Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,936
Detective Williams,
this is Special Agent Callen.
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,130
Are you telling me
Comescu's in Hawaii?
3
00:00:06,307 --> 00:00:07,968
We found his prints
at a murder scene.
4
00:00:08,142 --> 00:00:10,542
He may have gotten his hands
on the smallpox virus.
5
00:00:10,711 --> 00:00:11,735
We're on our way.
6
00:00:11,912 --> 00:00:14,039
Dracul is not an ideologue.
7
00:00:14,215 --> 00:00:17,673
Our guess is that he found a buyer
looking for a biological weapon.
8
00:00:17,852 --> 00:00:20,548
What the hell is this?
A quarantine station.
9
00:00:20,721 --> 00:00:23,383
We did find smallpox virus samples,
but not all of them.
10
00:00:23,557 --> 00:00:25,320
Apparently several vials are missing.
11
00:00:27,361 --> 00:00:30,489
The vials you recovered from
Comescu did not contain smallpox.
12
00:00:30,664 --> 00:00:33,394
- It wasn't us! The doctor was gone!
- What doctor?
13
00:00:33,567 --> 00:00:36,661
Jarrod Prodeman. He's a formerly
highly respected epidemiologist.
14
00:00:36,837 --> 00:00:40,364
Our suspect is on the mainland
with nine vials of smallpox.
15
00:00:40,541 --> 00:00:42,907
I need Hetty to send a team
to LAX right now.
16
00:00:51,185 --> 00:00:53,244
Ladies and gentlemen,
as we begin our descent,
17
00:00:53,421 --> 00:00:56,515
please make sure your seat backs
and tray tables are in upright position.
18
00:00:56,690 --> 00:00:59,955
Your seat belt should be fastened, and
carry-on luggage should be stowed
19
00:01:00,127 --> 00:01:03,255
underneath the seat in front of you
or in the overhead bins.
20
00:01:03,431 --> 00:01:06,867
Please turn off all electronic devices
until we are safely parked at the gate.
21
00:01:07,034 --> 00:01:08,433
Thank you.
22
00:01:12,006 --> 00:01:13,132
I'll get that for you.
23
00:01:13,307 --> 00:01:15,468
Excuse me, we're on final approach.
24
00:01:15,643 --> 00:01:17,907
You need to take your seat
and buckle in.
25
00:01:20,748 --> 00:01:22,443
Hello, can you hear me?
26
00:01:23,784 --> 00:01:26,412
The other passengers say
she's been in there for a while.
27
00:01:27,254 --> 00:01:29,313
Hang on, I'll get the key.
28
00:01:41,502 --> 00:01:42,628
Oh, my God.
29
00:02:05,826 --> 00:02:07,453
Suspect's name
is Jarrod Prodeman.
30
00:02:07,628 --> 00:02:10,324
He's traveling
from Hawaii to Los Angeles
31
00:02:10,498 --> 00:02:12,227
onboard Hanalei Air Flight 792.
32
00:02:12,399 --> 00:02:14,833
He switched boarding passes
with a Benjamin Gallagher
33
00:02:15,002 --> 00:02:17,994
in order to travel with an unidentified
female companion.
34
00:02:18,172 --> 00:02:20,800
He could be carrying
a biochemical weapon, and so...
35
00:02:21,909 --> 00:02:24,036
How long ago? Damn it.
36
00:02:24,211 --> 00:02:26,145
What is going on
with this equipment?
37
00:02:26,313 --> 00:02:28,213
- Problem?
- I'm trying to contact Callen.
38
00:02:28,382 --> 00:02:30,782
Communication keeps freezing
and nothing seems to help.
39
00:02:30,951 --> 00:02:33,146
- Let me take a look.
- We don't have time for this.
40
00:02:33,320 --> 00:02:35,360
Right, but we also don't have time
to make mistakes,
41
00:02:35,489 --> 00:02:37,150
so let's just take a step back.
42
00:02:37,324 --> 00:02:39,451
- Okay?
- Okay.
43
00:02:42,763 --> 00:02:44,890
- Try it now.
- Callen?
44
00:02:45,065 --> 00:02:46,464
Callen, can you hear me?
45
00:02:47,601 --> 00:02:51,401
See? What about you? Did you
get in touch with the flight crew?
46
00:02:51,572 --> 00:02:53,335
No, the plane already landed.
47
00:02:53,507 --> 00:02:56,340
- Oh, my God.
- Kensi and Deeks are at the airport.
48
00:02:56,510 --> 00:02:57,534
This is a disaster.
49
00:02:57,711 --> 00:03:01,169
The one time we want a flight delayed,
the freaking thing's on time.
50
00:03:01,348 --> 00:03:02,542
- Try it again.
Callen?
51
00:03:02,716 --> 00:03:05,480
Sam? Does anybody copy?
52
00:03:06,020 --> 00:03:08,853
- Ugh. Come on!
- Really?
53
00:03:11,859 --> 00:03:13,190
Oh, shoot, it worked.
54
00:03:13,727 --> 00:03:15,786
You need to do it again.
55
00:03:16,263 --> 00:03:18,060
- Don't tell Hetty.
- Mm-hm.
56
00:03:20,401 --> 00:03:23,393
Pilot says he's gonna shake the rivets
loose if he pushes any harder.
57
00:03:23,571 --> 00:03:25,903
Well, that's why
they invented parachutes.
58
00:03:26,073 --> 00:03:29,509
The civilians onboard prefer to land
in one piece if that's okay with you.
59
00:03:29,677 --> 00:03:31,235
You've never jumped out of a plane?
60
00:03:31,412 --> 00:03:33,607
No, I've never jumped out of a plane
on purpose.
61
00:03:33,781 --> 00:03:36,101
I've also never been involved
in a blood feud either, so...
62
00:03:36,250 --> 00:03:38,081
Unless you count
your mother-in-law.
63
00:03:38,252 --> 00:03:41,050
- How does that happen, anyway?
- It's a Romani thing.
64
00:03:41,222 --> 00:03:42,917
- You're a Gypsy?
Callen.
65
00:03:43,624 --> 00:03:45,285
Callen.
66
00:03:45,459 --> 00:03:48,428
- We're here, Nell, can you hear us?
- Yeah, copy that.
67
00:03:48,596 --> 00:03:50,689
Okay,
we've got audio and video back up.
68
00:03:50,864 --> 00:03:52,354
Sam and I are with Det. Lt. Kelly
69
00:03:52,533 --> 00:03:54,558
and Det. Sgt. Williams
from the Five-0 Task Force.
70
00:03:54,969 --> 00:03:56,869
We're heading back to L.A.
As fast as possible.
71
00:03:57,037 --> 00:03:58,231
Did they secure the plane?
72
00:03:58,405 --> 00:04:01,101
Uh, Kensi and Deeks are at the airport
with the authorities.
73
00:04:01,275 --> 00:04:03,715
We tried to contact the pilot
before they landed but couldn't.
74
00:04:03,877 --> 00:04:05,868
Is the plane secured, yes or no?
75
00:04:08,115 --> 00:04:09,582
No.
76
00:04:12,119 --> 00:04:15,555
Okay, okay. You know,
I've really been looking forward
77
00:04:15,723 --> 00:04:19,022
to getting back to the mainland,
but not under these circumstances.
78
00:04:19,193 --> 00:04:21,457
Move. Get out of the way.
79
00:04:22,296 --> 00:04:24,958
Hey, watch it. Move. Let's go.
80
00:04:26,333 --> 00:04:28,597
- Is this Hanalei Flight 792?
- Yes.
81
00:04:28,769 --> 00:04:30,236
Keep the passengers onboard.
82
00:04:30,404 --> 00:04:32,998
They've already deplaned.
Is this about the passenger who died?
83
00:04:33,173 --> 00:04:35,937
- Wait, what happened?
- There was a death on the flight.
84
00:04:36,110 --> 00:04:38,670
They waited to remove the body
until the passengers were off.
85
00:04:38,846 --> 00:04:40,939
We need to see that body right now.
86
00:04:42,149 --> 00:04:43,707
Go.
87
00:04:44,451 --> 00:04:46,612
NCIS. Where's the body?
88
00:04:46,787 --> 00:04:50,655
We're still waiting for the coroner. We
have no idea what happened to her.
89
00:04:52,960 --> 00:04:54,120
That's not Prodeman.
90
00:04:54,662 --> 00:04:56,095
Who is she?
91
00:04:56,263 --> 00:04:58,959
- Where are her belongings?
- We didn't find anything.
92
00:04:59,133 --> 00:05:01,013
The seating chart has her name
as Sharon Walker,
93
00:05:01,168 --> 00:05:02,999
and she was traveling
with a companion.
94
00:05:03,370 --> 00:05:04,632
Guess who.
95
00:05:04,805 --> 00:05:06,170
- Jarrod Prodeman?
- Bingo.
96
00:05:06,340 --> 00:05:09,104
Hemorrhagic smallpox could have
caused her to bleed out. Everywhere.
97
00:05:09,276 --> 00:05:12,268
Are we gonna get sick too?
There were 230 people on this plane.
98
00:05:12,446 --> 00:05:14,038
Prolonged face-to-face exposure
99
00:05:14,214 --> 00:05:17,877
or direct contact with infected bodily
fluids is required for transmission.
100
00:05:18,052 --> 00:05:20,486
The Health Department's
gonna do a follow-up with everybody.
101
00:05:20,654 --> 00:05:22,144
Okay, Eric, I'm sending you a photo.
102
00:05:22,323 --> 00:05:24,314
Jarrod Prodeman
was traveling with someone.
103
00:05:24,491 --> 00:05:25,931
Gonna head him off at baggage claim.
104
00:05:26,093 --> 00:05:29,028
Do not let anybody else
come in contact with the body.
105
00:05:30,631 --> 00:05:32,792
The dead woman's name
is Sharon Walker.
106
00:05:32,966 --> 00:05:35,332
According to airline records,
she was traveling with a man
107
00:05:35,502 --> 00:05:37,732
we think is carrying the virus,
Jarrod Prodeman.
108
00:05:37,905 --> 00:05:40,100
And so far,
I haven't spotted him in the airport.
109
00:05:40,274 --> 00:05:42,401
And I find nothing
that links these two together,
110
00:05:42,576 --> 00:05:45,376
aside from the fact that they were
staying in the same hotel in Hawaii.
111
00:05:45,412 --> 00:05:47,972
Hmm. Maybe Virus Boy
made a love connection.
112
00:05:48,148 --> 00:05:50,981
Or maybe he knew we'd be looking
for a single white male
113
00:05:51,151 --> 00:05:53,244
and not a happy vacationing couple.
114
00:05:53,420 --> 00:05:56,548
I'll update Granger.
115
00:05:56,724 --> 00:05:58,783
- Guys, move out of the way.
- Back up, back up.
116
00:05:58,959 --> 00:06:00,722
- You guys, back up.
- Back up.
117
00:06:00,894 --> 00:06:02,327
Back up. Excuse me, excuse me.
118
00:06:02,496 --> 00:06:05,090
Eric, we got this locked down.
Holler if you've got eyes on him.
119
00:06:05,265 --> 00:06:09,292
Okay, Jarrod Prodeman, 5'9",
about 180, brown hair, brown eyes.
120
00:06:09,470 --> 00:06:11,597
You guys have his photograph.
He may be in disguise.
121
00:06:11,772 --> 00:06:15,572
He may be carrying two sets
of carry-ons, including a purse.
122
00:06:15,743 --> 00:06:17,108
- You see him?
- Maybe.
123
00:06:17,277 --> 00:06:19,871
Baseball cap, denim jacket.
124
00:06:24,718 --> 00:06:28,119
- No, it's not him. It's not him.
- I'm getting a bad feeling about this.
125
00:06:28,288 --> 00:06:29,687
Eric, do you see him?
126
00:06:31,759 --> 00:06:33,420
- Got him.
- Where is he?
127
00:06:36,797 --> 00:06:40,198
- Eric, where is he?
- He left.
128
00:06:40,601 --> 00:06:43,764
- What do you mean, he left?
- He never went to baggage claim.
129
00:06:43,937 --> 00:06:47,270
He got in a cab
and drove off six minutes ago.
130
00:06:47,808 --> 00:06:48,866
He's gone.
131
00:07:13,133 --> 00:07:15,033
Eric and Nell are trying
to track the cab.
132
00:07:15,202 --> 00:07:19,002
Do you know we live on the only planet
in the known universe with life on it?
133
00:07:20,073 --> 00:07:24,373
A planet with a fragile ecosystem,
small, breathable atmosphere,
134
00:07:24,545 --> 00:07:26,513
all of which could be wiped out
in a second
135
00:07:26,680 --> 00:07:28,648
by a meteorite or a mega-quake or...
136
00:07:28,816 --> 00:07:30,147
This isn't your b'ak'tun 12,
137
00:07:30,317 --> 00:07:32,285
end-of-the-world apocalypse theories
again?
138
00:07:32,453 --> 00:07:35,149
No, I'm just saying, it's a shame,
you know?
139
00:07:35,489 --> 00:07:38,481
We're all alone on this rock and yet
still finding ways to kill each other.
140
00:07:38,659 --> 00:07:41,127
Oh, don't get philosophical on me.
It creeps me out.
141
00:07:42,563 --> 00:07:44,394
Yeah, what's the worst
that can happen, right?
142
00:07:44,565 --> 00:07:49,332
Global pandemic
wipes out half the world's population.
143
00:07:49,870 --> 00:07:51,710
Kind of puts things in perspective,
doesn't it?
144
00:07:51,872 --> 00:07:53,237
How's that?
145
00:07:53,407 --> 00:07:55,807
Sometimes, you don't know how lucky
you are to have something
146
00:07:55,976 --> 00:07:58,672
until you realize you might lose it.
147
00:08:02,850 --> 00:08:05,045
You guys might wanna see this.
148
00:08:11,258 --> 00:08:14,091
This is a simulation
of the predicted spread
149
00:08:14,261 --> 00:08:17,958
of a smallpox pandemic
beginning in Los Angeles.
150
00:08:20,534 --> 00:08:21,660
Oh, my God.
151
00:08:21,835 --> 00:08:24,827
It's a worst-case scenario.
152
00:08:25,005 --> 00:08:27,599
With containment, isolation
and inoculation,
153
00:08:27,774 --> 00:08:30,572
we can, theoretically, prevent this.
154
00:08:31,278 --> 00:08:32,540
Did you find the cab yet?
155
00:08:33,146 --> 00:08:35,910
Um, I lost him in airport traffic,
156
00:08:36,083 --> 00:08:38,381
but Nell's on the phone
with the cab company
157
00:08:38,552 --> 00:08:40,986
trying to determine
where the driver dropped him off.
158
00:08:41,788 --> 00:08:42,982
And Jarrod Prodeman?
159
00:08:43,624 --> 00:08:44,852
Uh, Jarrod Prodeman.
160
00:08:45,025 --> 00:08:49,655
Jarrod Prodeman was a respected
epidemiologist from Pittsburgh.
161
00:08:49,830 --> 00:08:51,889
Divorced, no kids.
162
00:08:52,065 --> 00:08:55,398
He was disgraced back in 2007
163
00:08:55,569 --> 00:08:59,164
when it was revealed he cooked
some data to pump up his research.
164
00:08:59,673 --> 00:09:02,335
What is this? Is it revenge?
165
00:09:02,509 --> 00:09:05,808
Maybe. But who's paying for it?
166
00:09:05,979 --> 00:09:08,311
Not Prodeman. He's broke.
167
00:09:08,482 --> 00:09:10,642
He's been living in Hawaii
for the last several months,
168
00:09:11,118 --> 00:09:12,983
no apparent means of income.
169
00:09:13,153 --> 00:09:17,112
Okay. Follow the money trail, it might
lead us to Prodeman and the virus.
170
00:09:27,868 --> 00:09:29,631
Detective Sergeant Danny Williams,
171
00:09:29,803 --> 00:09:32,271
Detective Lieutenant Chin Ho Kelly,
Five-0 Task Force.
172
00:09:32,439 --> 00:09:33,997
This is Special Agent Kensi Blye
173
00:09:34,174 --> 00:09:36,642
and our L.A.P.D. liaison,
Detective Marty Deeks.
174
00:09:36,810 --> 00:09:38,607
- Hey. How are you?
- Hi.
175
00:09:38,779 --> 00:09:40,576
- Hey.
- Nice to finally meet you.
176
00:09:40,747 --> 00:09:43,272
Thank you. Wish it was under
different circumstances.
177
00:09:43,450 --> 00:09:46,942
This place is great. We should be
eating nachos, ordering margaritas.
178
00:09:47,354 --> 00:09:49,481
Our building is a fine example
179
00:09:49,656 --> 00:09:52,716
of the Spanish Mission style
of California.
180
00:09:52,893 --> 00:09:57,125
The least we could do
is to preserve its heritage.
181
00:09:57,297 --> 00:10:00,926
After all,
first impressions are so important.
182
00:10:02,302 --> 00:10:04,770
Operations Manager Hetty Lange,
this is Detective Sergeant...
183
00:10:04,938 --> 00:10:09,307
Oh, Detective Daniel Williams
and Detective Chin Ho Kelly.
184
00:10:09,476 --> 00:10:12,843
I appreciate your being here
to help us out, gentlemen.
185
00:10:13,013 --> 00:10:15,311
There's too much at stake
for us not to see this through.
186
00:10:15,482 --> 00:10:21,284
Agreed. You're the first outsiders to
ever step foot in this operations center.
187
00:10:21,755 --> 00:10:25,191
It shows you
the severity of the situation.
188
00:10:25,359 --> 00:10:27,691
Well, I appreciate you
not blindfolding us.
189
00:10:30,998 --> 00:10:34,126
Right. The good news is we were able
to detain most of the passengers
190
00:10:34,301 --> 00:10:36,360
at baggage claim,
along with the flight crew.
191
00:10:36,536 --> 00:10:38,016
Health Department's
looking over them.
192
00:10:38,171 --> 00:10:40,639
- Any leads on Prodeman?
- Eric's trying to track him down.
193
00:10:40,807 --> 00:10:45,039
Well, perhaps you and Mr. Deeks
could brief our guests.
194
00:10:45,212 --> 00:10:47,612
I need to speak with the two of you.
195
00:10:47,781 --> 00:10:49,976
Okay. This way.
196
00:10:51,852 --> 00:10:54,514
- She come with the building?
- Easy. She's got ears like a bat.
197
00:10:54,688 --> 00:10:56,383
Really? She sleep upside-down too?
198
00:10:56,556 --> 00:10:59,389
- Okay, I'll be over here.
- Okay.
199
00:10:59,993 --> 00:11:04,430
We are up to our asses
in alligators on this one, gentlemen.
200
00:11:04,598 --> 00:11:07,692
You know what'll happen
when the media gets ahold of this.
201
00:11:07,868 --> 00:11:09,563
All hell's gonna break loose.
202
00:11:10,237 --> 00:11:12,637
It's gonna make hell look organized.
203
00:11:13,106 --> 00:11:15,301
Misinformation and confusion
will lead to panic.
204
00:11:15,475 --> 00:11:18,740
Fear will lead to a mass exodus,
traffic jams, rioting, looting.
205
00:11:18,912 --> 00:11:20,140
Market will drop.
206
00:11:20,313 --> 00:11:23,282
America will become a pariah,
even to its allies.
207
00:11:23,450 --> 00:11:25,680
Fundamentalists will think
it's an act of God.
208
00:11:25,852 --> 00:11:27,217
- It'll be a cluster...
- Bomb.
209
00:11:28,522 --> 00:11:32,185
At some point, you're gonna have
to alert the public for their own safety.
210
00:11:32,959 --> 00:11:35,450
Unfortunately, yes.
211
00:11:35,729 --> 00:11:39,062
But until then,
you've been granted plenary power
212
00:11:39,232 --> 00:11:44,864
to do whatever it takes
to stop this here and now.
213
00:11:51,712 --> 00:11:53,942
Okay, thank you. Bye.
214
00:11:54,114 --> 00:11:55,741
So the taxi company told Nell
215
00:11:55,916 --> 00:11:58,476
that a man matching Prodeman's
description paid in cash
216
00:11:58,652 --> 00:12:00,652
and was dropped off
at the Seaward Hotel in Venice.
217
00:12:00,821 --> 00:12:03,016
We also have an address
for Sharon Walker.
218
00:12:03,190 --> 00:12:06,421
Excellent. But Detectives Deeks,
Williams and Kelly
219
00:12:06,593 --> 00:12:09,824
need a smallpox inoculation
before we can go any further.
220
00:12:09,996 --> 00:12:11,896
Why just us?
221
00:12:12,065 --> 00:12:14,465
Because everybody else
already had the vaccine.
222
00:12:16,269 --> 00:12:17,702
Isn't there some pill we can take?
223
00:12:17,871 --> 00:12:20,362
- How about a patch?
- Maybe some nasal spray?
224
00:12:20,540 --> 00:12:24,476
- No.
- I'm not a huge fan of needles.
225
00:12:24,644 --> 00:12:25,702
- Oh, well.
Ha, ha.
226
00:12:25,879 --> 00:12:28,473
We should... You should go
the guests first. You should go first.
227
00:12:28,648 --> 00:12:32,778
No, uh, I... You go ahead.
I gotta work on my sleeve here.
228
00:12:32,953 --> 00:12:35,285
Ten bucks says
one of them goes down.
229
00:12:35,455 --> 00:12:36,615
Come on, boys. Man up.
230
00:12:36,790 --> 00:12:39,623
Come on, Deeks.
I'll buy you ice cream if you don't cry.
231
00:12:39,793 --> 00:12:41,124
I don't want any ice cream.
232
00:12:44,698 --> 00:12:45,722
Really?
233
00:12:54,307 --> 00:12:56,002
That's it.
234
00:12:56,176 --> 00:13:00,272
So you might feel a tiny little prick.
235
00:13:00,447 --> 00:13:03,075
Heh. I'm sorry, wait,
I may feel a little what?
236
00:13:03,250 --> 00:13:04,842
It's probably not his first time.
237
00:13:07,120 --> 00:13:08,849
Man down.
238
00:13:18,799 --> 00:13:20,130
Would you stop scratching it?
239
00:13:20,300 --> 00:13:21,324
It burns.
240
00:13:21,501 --> 00:13:24,698
Did you see her? She stabbed me
like she was fending off a bear attack.
241
00:13:26,506 --> 00:13:28,838
- How's your head doing?
- It's fine.
242
00:13:30,010 --> 00:13:31,034
What?
243
00:13:31,211 --> 00:13:32,542
I didn't pass out, I tripped.
244
00:13:32,712 --> 00:13:35,272
- You dropped like a rock.
- Like I tripped on a rock.
245
00:13:35,448 --> 00:13:38,576
Okay.
Well, don't fall out there, Stumbles.
246
00:13:38,752 --> 00:13:40,652
You know what?
I find it rather unbecoming
247
00:13:40,821 --> 00:13:43,016
that you laughed at me
in front of the Five-0 boys.
248
00:13:43,190 --> 00:13:44,555
It was funny.
249
00:13:44,724 --> 00:13:47,420
I'm glad that you all bonded
over the hilarity of my misfortune.
250
00:13:47,594 --> 00:13:50,563
- Don't be such a drama queen.
- What about your little performance?
251
00:13:50,730 --> 00:13:52,930
- What are you talking about?
- What am I talking about?
252
00:13:53,066 --> 00:13:56,001
The over-the-top laughing,
the hair flip, the pelvic tilt.
253
00:13:56,169 --> 00:13:57,929
You were throwing out
more flirtation signals
254
00:13:58,071 --> 00:14:00,005
than a divorcee on a singles' cruise.
255
00:14:00,173 --> 00:14:02,198
Oh, my God,
you have a concussion.
256
00:14:02,375 --> 00:14:03,706
No, what I have is a partner
257
00:14:03,877 --> 00:14:06,812
who turns into a schoolgirl every time
there's cute new boys around.
258
00:14:06,980 --> 00:14:08,538
Okay, you are a liar.
259
00:14:08,715 --> 00:14:11,582
By the way, I find it very interesting
that you thought they were cute.
260
00:14:11,751 --> 00:14:13,616
Got a little island fever going on,
261
00:14:13,787 --> 00:14:15,987
You know what? Tell me.
Tell me that you didn't do this:
262
00:14:16,122 --> 00:14:17,612
"Ha, ha. Danno."
263
00:14:17,791 --> 00:14:18,883
Adjust my ponytail?
264
00:14:19,059 --> 00:14:21,050
Uh-huh. You adjusted your ponytail
265
00:14:21,228 --> 00:14:22,752
so you could present your armpits.
266
00:14:22,929 --> 00:14:24,760
- What?
- The armpit is the center
267
00:14:24,931 --> 00:14:26,159
of pheromone production.
268
00:14:26,967 --> 00:14:28,662
You are certifiably insane.
269
00:14:28,835 --> 00:14:30,666
I'm not the one
presenting my scent glands.
270
00:14:30,837 --> 00:14:33,533
I'm glad you didn't.
The only thing you give off is repellent.
271
00:14:33,707 --> 00:14:35,231
You know what? You love my scent.
272
00:14:35,408 --> 00:14:37,899
You probably sleep with one
of my T-shirts. I am missing one.
273
00:14:38,078 --> 00:14:40,171
That's because it crawled out
of your gym bag,
274
00:14:40,347 --> 00:14:42,027
and I shot it to put it out of its misery.
275
00:14:42,182 --> 00:14:45,515
- Heh, heh.
- Oh, and, um, for the record...
276
00:14:47,687 --> 00:14:49,348
I don't sleep with anything on.
277
00:14:51,324 --> 00:14:53,451
Unless it's a costume.
278
00:14:56,730 --> 00:14:57,850
Well, that was uncalled for.
279
00:15:04,404 --> 00:15:05,632
Can I help you?
280
00:15:06,039 --> 00:15:08,633
Yeah. I'm Special Agent Blye, NCIS.
281
00:15:08,808 --> 00:15:10,969
This is Detective Deeks, L.A.P.D.
282
00:15:11,144 --> 00:15:14,841
- Is this the home of Sharon Walker?
- Yes. Why?
283
00:15:15,015 --> 00:15:16,039
Is my sister okay?
284
00:15:16,483 --> 00:15:17,882
You're Sharon Walker's sister?
285
00:15:18,051 --> 00:15:20,246
Carol. Yes, she's my twin.
286
00:15:21,454 --> 00:15:23,547
Perhaps it would be better
if we came inside to talk.
287
00:15:23,723 --> 00:15:26,715
Perhaps it would be better
if you told me what the hell's going on.
288
00:15:28,929 --> 00:15:30,556
I'm afraid we have some bad news.
289
00:15:30,730 --> 00:15:32,391
What sort of bad news?
290
00:15:33,466 --> 00:15:34,524
About your sister, Sharon.
291
00:15:34,701 --> 00:15:36,168
Sharon's on her way back
from Hawaii.
292
00:15:36,336 --> 00:15:37,894
She's gonna be here any minute.
293
00:15:38,071 --> 00:15:40,562
I'm sorry, but your sister passed away
on the flight home.
294
00:15:50,317 --> 00:15:52,342
Maybe you should slow down.
295
00:15:52,519 --> 00:15:55,359
You should remember our rule about
not criticizing each other's driving.
296
00:15:55,522 --> 00:15:57,615
I just don't want you
to lose the Five-0 guys.
297
00:15:58,024 --> 00:16:00,254
If they can tail a suspect,
they can follow me.
298
00:16:00,427 --> 00:16:02,156
They live on an island.
299
00:16:02,329 --> 00:16:06,561
They're cops,
not the Skipper and Gilligan.
300
00:16:08,535 --> 00:16:11,003
Maybe you and I should retire
to a nice warm island.
301
00:16:11,171 --> 00:16:12,468
What about my family?
302
00:16:12,639 --> 00:16:14,368
- Oh, you could bring them.
- Heh, heh.
303
00:16:14,541 --> 00:16:15,701
Gee, thanks.
304
00:16:15,875 --> 00:16:17,536
No, I mean it.
305
00:16:17,711 --> 00:16:22,546
After this is all over, we ought to settle
down somewhere nice and quiet.
306
00:16:22,716 --> 00:16:27,710
Do some fishing, some golfing,
build things.
307
00:16:28,355 --> 00:16:30,220
- What kind of things?
- I don't know.
308
00:16:30,390 --> 00:16:33,791
Whatever guys build when they retire.
You know, like, hobby stuff.
309
00:16:34,327 --> 00:16:35,885
- Hobby stuff.
- Yeah.
310
00:16:36,363 --> 00:16:38,991
- You don't fish and you don't golf.
- I'm not retired.
311
00:16:39,165 --> 00:16:40,598
You don't have any hobbies.
312
00:16:40,767 --> 00:16:44,134
The only way a guy like you
would retire is with a bullet.
313
00:16:44,838 --> 00:16:47,068
Nice. Thanks.
314
00:16:47,240 --> 00:16:48,673
What I meant to say...
315
00:16:48,842 --> 00:16:52,209
What I meant to say was that I
can't see you giving this up. All right?
316
00:16:52,379 --> 00:16:53,403
Then say that, okay?
317
00:16:53,580 --> 00:16:56,481
Don't jinx me by saying
that I'm gonna get
318
00:16:56,883 --> 00:16:58,976
- you know what.
- Okay.
319
00:16:59,152 --> 00:17:00,744
I've been "you know what"
several times.
320
00:17:00,920 --> 00:17:01,944
I know.
321
00:17:02,122 --> 00:17:03,714
I'm already pressing my luck.
322
00:17:04,124 --> 00:17:05,924
You know what I'm doing
after we get this guy?
323
00:17:06,059 --> 00:17:07,583
- What's that?
- I'm getting a hobby.
324
00:17:08,461 --> 00:17:10,827
Maybe you should start
scrapbooking our cases.
325
00:17:27,247 --> 00:17:28,612
Eric.
Yo.
326
00:17:28,782 --> 00:17:31,022
Track Prodeman's movements
after he arrived at the hotel.
327
00:17:31,184 --> 00:17:33,846
I'm on it,
but it's not gonna be easy, G.
328
00:17:34,020 --> 00:17:37,114
- I know, just do your best.
- Will do.
329
00:17:37,290 --> 00:17:39,758
Sharon Walker's carry-on and purse
were in the closet,
330
00:17:39,926 --> 00:17:42,019
but hazmat didn't find any signs
of the virus.
331
00:17:42,195 --> 00:17:43,856
Room safe was empty too.
332
00:17:44,264 --> 00:17:46,198
You think he's in the wind?
333
00:17:46,399 --> 00:17:48,519
I think Sharon Walker's death
wasn't part of the plan,
334
00:17:48,668 --> 00:17:50,431
which means
he may be improvising.
335
00:17:50,603 --> 00:17:52,468
Great. He's more likely
to make a mistake.
336
00:17:52,639 --> 00:17:54,334
Makes him more dangerous too.
337
00:17:54,507 --> 00:17:58,238
If we don't find this guy fast,
we may wanna head back to Hawaii.
338
00:18:00,814 --> 00:18:04,750
So the manager says Prodeman hasn't
had any phone calls or any visitors.
339
00:18:04,918 --> 00:18:07,438
The room's only rented for a night.
Hasn't been here long enough
340
00:18:07,587 --> 00:18:09,427
for guests or staff
to have gotten a good look.
341
00:18:09,589 --> 00:18:11,557
- Try the locals?
- Yeah, not so helpful.
342
00:18:11,724 --> 00:18:12,748
I did speak to a woman
343
00:18:12,926 --> 00:18:16,327
who said she saw Jesus
fishing off the pier yesterday.
344
00:18:16,496 --> 00:18:18,623
- She say what he was using for bait?
No.
345
00:18:18,798 --> 00:18:20,698
Los Angeles,
where the crazy come to vacation.
346
00:18:20,867 --> 00:18:22,960
I kind of like it.
It's like being at the circus.
347
00:18:23,136 --> 00:18:26,230
You may not wanna be down here
during the full moon, though.
348
00:18:27,273 --> 00:18:29,332
You know, maybe we missed him.
349
00:18:31,277 --> 00:18:32,403
Maybe not.
350
00:18:35,582 --> 00:18:36,776
Is that him?
351
00:18:43,289 --> 00:18:45,985
- I'd call that a yes.
- Federal agents!
352
00:19:04,677 --> 00:19:06,440
Think that hurt as bad as it looked?
353
00:19:06,613 --> 00:19:09,241
Yeah, that's gonna leave a mark.
354
00:19:23,262 --> 00:19:25,162
I want a lawyer.
355
00:19:26,732 --> 00:19:28,700
What do you think, Sam?
356
00:19:30,736 --> 00:19:34,399
I think if I was him...
357
00:19:34,707 --> 00:19:36,538
I'd wanna be the one
in the courtroom
358
00:19:36,709 --> 00:19:38,301
who tried to stop a deadly pandemic,
359
00:19:38,477 --> 00:19:40,604
not the one
who helped kill millions of people.
360
00:19:41,213 --> 00:19:43,181
I didn't know that it was smallpox.
361
00:19:43,349 --> 00:19:46,318
Okay? I thought we were pirating
someone's drug research.
362
00:19:46,485 --> 00:19:48,578
So how do you explain
the death of Sharon Walker?
363
00:19:50,456 --> 00:19:52,515
Sharon had cancer.
364
00:19:52,692 --> 00:19:55,058
Okay? She was in Hawaii
celebrating a remission.
365
00:19:56,095 --> 00:19:57,722
She must have relapsed
or something.
366
00:19:58,164 --> 00:20:00,064
Why'd you steal
her personal belongings?
367
00:20:01,834 --> 00:20:03,096
I panicked.
368
00:20:03,603 --> 00:20:07,630
Okay? I panicked. I didn't wanna
stick around and answer questions.
369
00:20:07,807 --> 00:20:11,402
I was gonna give them to her family
first chance I got.
370
00:20:14,614 --> 00:20:16,377
Nice try.
371
00:20:20,786 --> 00:20:22,947
Patient developed flu-like symptoms
372
00:20:23,122 --> 00:20:24,146
20 hours ago.
373
00:20:24,323 --> 00:20:26,848
Temperature
of 38.5 degrees Celsius.
374
00:20:27,026 --> 00:20:30,120
Eight hours later, a rash emerged
on the tongue and in the mouth.
375
00:20:30,296 --> 00:20:34,699
I expect a pustular rash period to
begin within the next 10 or 12 hours.
376
00:20:34,867 --> 00:20:35,891
Your voice was matched
377
00:20:36,068 --> 00:20:38,969
to those experiments you performed
on the people in Hawaii.
378
00:20:39,639 --> 00:20:42,199
Combine those with Sharon Walker...
379
00:20:42,942 --> 00:20:45,502
that's five murders
with a class-A select agent.
380
00:20:45,678 --> 00:20:47,703
That's a Title 18, Section 2332.
381
00:20:47,880 --> 00:20:51,008
Bioterrorist attack
on American citizens.
382
00:20:51,183 --> 00:20:52,445
That's the death penalty.
383
00:20:52,618 --> 00:20:54,518
Times five.
384
00:21:04,196 --> 00:21:05,220
Last chance.
385
00:21:07,233 --> 00:21:09,224
Who was paying you off?
386
00:21:09,535 --> 00:21:11,230
Her name is...
387
00:21:11,570 --> 00:21:13,800
Dr. Rachel Holden.
388
00:21:16,509 --> 00:21:17,874
I hope it was worth it.
389
00:21:21,213 --> 00:21:22,942
No, monkey, everything is fine.
390
00:21:23,115 --> 00:21:25,879
Okay? I just had to come here
for a couple days for work.
391
00:21:26,552 --> 00:21:29,020
Look, I gotta go.
I'll call you both in a little bit.
392
00:21:31,190 --> 00:21:33,852
I just thought
that I should call my daughter.
393
00:21:35,795 --> 00:21:37,160
How's this going?
394
00:21:37,329 --> 00:21:39,263
We just got a name.
Dr. Rachel Holden.
395
00:21:39,432 --> 00:21:42,924
Your guys are already running it down.
I just hope they're quick about it.
396
00:21:43,969 --> 00:21:47,461
What about
an abandoned missile silo?
397
00:21:47,707 --> 00:21:48,731
Underground?
398
00:21:49,141 --> 00:21:51,132
Uh, thanks, but no, thanks.
399
00:21:51,310 --> 00:21:54,711
If I'm gonna be bugging out, I wanna
be on a deserted tropical island.
400
00:21:54,880 --> 00:21:58,111
Just me,
couple hundred of my favorite books.
401
00:21:58,284 --> 00:22:00,479
I have excellent
tropical survival skills.
402
00:22:00,653 --> 00:22:03,588
Just putting it out there,
for the record.
403
00:22:03,756 --> 00:22:07,317
Okay, there are tons
of Dr. Rachel Holdens in this country,
404
00:22:07,493 --> 00:22:11,293
doctors, dentists, veterinarians,
not to mention those with PhDs.
405
00:22:11,464 --> 00:22:13,227
Ah. I think I may have found her.
406
00:22:13,399 --> 00:22:14,957
I have a Dr. Rachel Holden,
407
00:22:15,134 --> 00:22:18,968
she's an epidemiologist
at the Malibu Cancer Institute.
408
00:22:19,438 --> 00:22:22,874
- Just knock my stuff out of the way.
- She doesn't look like a mad scientist.
409
00:22:23,042 --> 00:22:25,169
Eh. You know what they say
about crazy women.
410
00:22:25,344 --> 00:22:27,608
No, I don't. What do they say?
411
00:22:28,180 --> 00:22:29,807
I don't know. Uh...
412
00:22:29,982 --> 00:22:31,643
But they probably say something.
413
00:22:32,084 --> 00:22:34,177
I'll alert the others.
414
00:22:35,988 --> 00:22:37,979
- Why was she making it?
- I don't know.
415
00:22:38,157 --> 00:22:39,715
Who was paying her?
416
00:22:39,892 --> 00:22:41,257
I don't know.
417
00:22:41,427 --> 00:22:43,122
Okay, I brought it here.
418
00:22:43,295 --> 00:22:47,061
She met me at the hotel and paid me.
That was the end of it for me.
419
00:22:47,233 --> 00:22:49,292
- She had to have a buyer.
- She never told me who.
420
00:22:55,741 --> 00:22:58,209
Smallpox is
a weapon of mass destruction...
421
00:22:58,377 --> 00:23:01,778
I know, monkey, I miss you too.
But I'll see you in a couple days, okay?
422
00:23:01,947 --> 00:23:03,141
All right, I love you too.
423
00:23:03,649 --> 00:23:04,673
Bye, monkey.
424
00:23:04,850 --> 00:23:06,317
None of the victims in Hawaii
425
00:23:06,485 --> 00:23:08,578
have any connections to L.A.
Or to Jarrod Prodeman.
426
00:23:08,754 --> 00:23:11,086
This doesn't make sense.
We must be missing something.
427
00:23:11,490 --> 00:23:13,583
Yeah.
Besides a couple nights of sleep?
428
00:23:13,759 --> 00:23:15,192
- Right.
I'm really hungry.
429
00:23:15,594 --> 00:23:18,654
Is there anything to eat
in this secret hideout of yours?
430
00:23:18,831 --> 00:23:22,130
There's a taco truck around the corner,
if you wanna start taking orders.
431
00:23:22,301 --> 00:23:25,429
Wow, I was under the impression
that Hetty packed your lunch.
432
00:23:25,604 --> 00:23:27,265
Oh, Hetty packs my... That's funny.
433
00:23:27,439 --> 00:23:30,772
This guy, he's funny. I hope
that my witty banter isn't this annoying.
434
00:23:30,943 --> 00:23:33,844
- Whoever said you were witty?
- Oh, touche.
435
00:23:35,481 --> 00:23:37,312
- That's it? You're out?
- I'm out.
436
00:23:38,751 --> 00:23:41,481
So did McGarrett ever find out
what Shelburne meant?
437
00:23:42,288 --> 00:23:44,222
Yeah, he thought he did, but, uh...
438
00:23:44,390 --> 00:23:47,985
- But?
- But he's still looking for answers.
439
00:23:50,262 --> 00:23:53,390
- Can I help you with something?
- Just thinking about your hair.
440
00:23:54,667 --> 00:23:55,861
Yeah. Is it bulletproof?
441
00:23:56,035 --> 00:23:57,059
Heh. That's good.
442
00:23:57,236 --> 00:23:59,602
I mean, you got a haircut
like my neighbor's schnauzer,
443
00:23:59,772 --> 00:24:01,492
- and you're talking about grooming.
- This?
444
00:24:01,640 --> 00:24:02,834
- Yeah.
- Style by pillow.
445
00:24:03,008 --> 00:24:05,168
- I don't know what that means.
- It's less hair spray.
446
00:24:05,311 --> 00:24:06,335
Ah. Heh, heh.
447
00:24:06,512 --> 00:24:08,912
- That's good.
- Just warming you up for the A-game.
448
00:24:09,081 --> 00:24:10,571
- A-game? I'll be careful.
Yeah.
449
00:24:11,951 --> 00:24:13,578
- Don't hurt yourself.
- Please get that.
450
00:24:13,752 --> 00:24:16,585
Yeah. Sorry to interrupt, but we have
an address for Dr. Rachel Holden.
451
00:24:16,755 --> 00:24:18,347
Thank God.
452
00:24:21,660 --> 00:24:25,391
- Don't break anything, yeah?
- Let's go.
453
00:24:25,564 --> 00:24:27,031
Yeah.
454
00:24:27,199 --> 00:24:30,760
So Dr. Rachel Holden
is supposedly on sabbatical,
455
00:24:30,936 --> 00:24:34,099
except her house has been foreclosed
on and her car was repossessed.
456
00:24:34,273 --> 00:24:35,865
Sounds like someone
going into hiding.
457
00:24:36,041 --> 00:24:37,372
Or someone fleeing the country.
458
00:24:37,543 --> 00:24:40,603
So Eric and Nell requested access
to her files and to her office,
459
00:24:40,779 --> 00:24:43,873
but the hospital
is refusing further cooperation
460
00:24:44,049 --> 00:24:47,576
- until they talk to their legal counsel.
- We don't have time for this.
461
00:24:47,753 --> 00:24:50,278
Which is why
you and I will be playing doctor.
462
00:24:50,456 --> 00:24:53,755
Actually, that's not true. I'll be playing
doctor and you'll be playing my nurse.
463
00:24:53,926 --> 00:24:55,860
Because you look more like a doctor
than I do?
464
00:24:56,028 --> 00:24:57,689
No, you look more like a nurse
than I do.
465
00:24:57,863 --> 00:24:58,955
That is really sexist.
466
00:24:59,131 --> 00:25:01,292
You say sexist, I say sexy.
467
00:25:01,467 --> 00:25:04,095
Okay, I am playing the doctor,
you are playing the nurse.
468
00:25:04,270 --> 00:25:05,760
Too late. I already called it.
469
00:25:05,938 --> 00:25:08,463
Dr. Shulton, extension 2251.
470
00:25:08,641 --> 00:25:11,474
Dr. Shulton, extension 2251.
471
00:25:12,845 --> 00:25:13,869
Doctor.
472
00:25:14,046 --> 00:25:16,412
Any available IVnurse to Room 309.
473
00:25:16,582 --> 00:25:17,913
Any available IVnurse
to Room 309.
474
00:25:21,120 --> 00:25:22,712
- Who is this?
- This is Murray.
475
00:25:22,888 --> 00:25:25,118
They took out my spleen.
476
00:25:25,291 --> 00:25:26,883
And he was only here
visiting someone.
477
00:25:27,059 --> 00:25:30,187
- What are we gonna do with Murray?
- Murray is our cover.
478
00:25:30,963 --> 00:25:34,364
- Are you gonna check me?
- Yes, Murray, she's gonna check you.
479
00:25:34,533 --> 00:25:37,730
No, no. I'm not.
What is Dr. Holden's office number?
480
00:25:37,903 --> 00:25:39,393
One fifty, right up here.
481
00:25:39,571 --> 00:25:40,936
Cover me.
482
00:25:43,075 --> 00:25:44,565
Now I'm gonna check you.
483
00:25:44,743 --> 00:25:46,005
Take what's yours, Murray.
484
00:25:46,178 --> 00:25:48,078
Take a deep breath for me.
485
00:25:48,681 --> 00:25:50,512
One more time.
486
00:25:52,117 --> 00:25:54,677
- Excuse me. Who are you?
- What? Who? Who, me?
487
00:25:54,853 --> 00:25:56,946
- You don't work here.
- Oh, I'm actually, uh...
488
00:25:57,122 --> 00:26:00,182
I'm a private nurse. I'm Mr. Edelstein's
home-health-care provider.
489
00:26:01,527 --> 00:26:05,190
My patient pulled his catheter out.
I need somebody to hold him down.
490
00:26:05,364 --> 00:26:08,765
You're in luck, because that's
Dr. Blye's specialty. She's a urologist.
491
00:26:08,934 --> 00:26:11,630
- Help her with that. I can handle this.
Great, thanks.
492
00:26:16,442 --> 00:26:17,841
You are so gonna pay for this.
493
00:26:18,010 --> 00:26:20,478
You're the one that wanted
to be the doctor. I even called it.
494
00:26:20,646 --> 00:26:22,273
See you later. Hey, Murray?
495
00:26:23,382 --> 00:26:24,849
- Keep an eye out, yeah?
Yeah.
496
00:26:25,017 --> 00:26:27,451
High five. You're awesome.
497
00:26:43,335 --> 00:26:45,303
"And the four angels,
who had been prepared
498
00:26:45,471 --> 00:26:48,099
for this very hour and day
and month and year,
499
00:26:48,273 --> 00:26:51,868
were released
to kill a third of mankind."
500
00:26:53,312 --> 00:26:55,246
Oh, my God.
501
00:27:05,257 --> 00:27:08,317
Why do you keep running this?
502
00:27:08,494 --> 00:27:12,362
When I get tired or frustrated,
it helps me to remember the victims.
503
00:27:13,766 --> 00:27:17,031
Their loss pushes me to keep going.
504
00:27:17,202 --> 00:27:18,669
Try a little harder.
505
00:27:18,837 --> 00:27:20,668
It's so disturbing.
506
00:27:21,440 --> 00:27:24,568
Well, that's why I'm running it
down here instead of up in Ops.
507
00:27:25,110 --> 00:27:28,273
So did you find anything else
about Dr. Rachel Holden?
508
00:27:28,447 --> 00:27:30,915
Yeah. She hasn't used her credit card
for several weeks,
509
00:27:31,083 --> 00:27:33,677
but two of the last things
she purchased were plane tickets.
510
00:27:33,852 --> 00:27:37,549
One for Jarrod Prodeman
to Amsterdam, the other for herself.
511
00:27:37,723 --> 00:27:39,657
Taca International Flight 529.
512
00:27:39,825 --> 00:27:44,285
It leaves LAX tomorrow at 7:42 a. M.
For San Jose, Costa Rica.
513
00:27:44,463 --> 00:27:46,863
Ooh, she's fleeing the country
in less than 24 hours.
514
00:27:47,032 --> 00:27:49,832
Which means whatever she's doing
with the virus, it's going down today.
515
00:27:50,002 --> 00:27:51,867
We just don't know what, when
or with whom.
516
00:27:52,037 --> 00:27:54,335
Well, Kensi and Deeks
are bringing me her hard drive.
517
00:27:54,506 --> 00:27:56,201
Hopefully, there's something on it.
518
00:27:56,375 --> 00:27:58,809
I just don't understand
why somebody would wanna do this.
519
00:27:58,977 --> 00:28:00,467
Money? Revenge?
520
00:28:00,646 --> 00:28:02,113
Religious fanaticism, maybe?
521
00:28:02,281 --> 00:28:05,682
Yeah, but it's just so stupid,
for lack of a better word.
522
00:28:05,851 --> 00:28:08,513
I mean, if you're smart enough
to regenerate this virus,
523
00:28:08,687 --> 00:28:10,814
then you're smart enough
to understand the dangers.
524
00:28:10,989 --> 00:28:13,822
No kidding. It's hard enough
to get your hands on the vaccine.
525
00:28:14,426 --> 00:28:17,327
- Hold up. You're a genius.
- Well, yeah.
526
00:28:18,530 --> 00:28:19,929
Wait, what do you mean?
527
00:28:20,099 --> 00:28:21,293
The vaccine.
528
00:28:21,467 --> 00:28:22,627
Whoever's handling this stuff
529
00:28:22,801 --> 00:28:24,462
understands how dangerous it is,
right?
530
00:28:24,636 --> 00:28:27,366
So they're gonna wanna be vaccinated
before they touch it.
531
00:28:27,539 --> 00:28:29,302
Yeah,
but you can only get the vaccine
532
00:28:29,475 --> 00:28:31,739
if you're in the military
or a health-care worker.
533
00:28:31,910 --> 00:28:33,901
Exactly. And if you're not...
534
00:28:34,079 --> 00:28:35,774
Well, you'd have to steal it.
535
00:28:35,948 --> 00:28:39,111
From either a military base
or a State Health Department facility.
536
00:28:39,284 --> 00:28:40,774
Worth a shot.
537
00:28:40,953 --> 00:28:42,011
Here we go, two weeks ago,
538
00:28:42,187 --> 00:28:44,883
break-in at the State Health
Department facility in Torrance.
539
00:28:45,057 --> 00:28:47,855
So like you were saying,
I am a genius.
540
00:28:48,026 --> 00:28:49,960
Right. I'll tell Hetty.
541
00:28:50,129 --> 00:28:53,792
- Hope that high five means good news.
- We'll find out. How'd you make out?
542
00:28:53,966 --> 00:28:56,628
Kensi missed her calling.
She should have been a doctor.
543
00:28:56,802 --> 00:28:57,860
It was disgusting.
544
00:28:58,036 --> 00:29:00,004
- Ever put in a catheter?
- Not professionally.
545
00:29:00,405 --> 00:29:03,738
- Is that Rachel Holden's hard drive?
- Yeah, but it's been wiped clean.
546
00:29:03,909 --> 00:29:06,469
- There's nothing on it.
- Heh, heh. For you, maybe.
547
00:29:06,645 --> 00:29:10,638
Ah, I bet this baby's got plenty
of secrets to tell me, don't you, honey?
548
00:29:11,083 --> 00:29:14,746
You're a good little girl, aren't you?
You know it. I...
549
00:29:14,953 --> 00:29:18,218
- I'll let you know what I find.
- You do that.
550
00:29:18,390 --> 00:29:20,722
What do you think the chances are
that he has a sex robot?
551
00:29:20,893 --> 00:29:23,174
- Why, you break yours?
- Robo-Kensi's still going strong.
552
00:29:23,328 --> 00:29:26,729
- Oh, you disgust me.
- Robo-Kensi never talks like that.
553
00:29:27,199 --> 00:29:29,030
This is the man
the L.A.P.D. suspects
554
00:29:29,201 --> 00:29:31,601
in the break-in
at the State Health Department facility.
555
00:29:31,770 --> 00:29:33,601
His name is Gabriel Marchal.
556
00:29:33,772 --> 00:29:36,240
Pretty name for an ugly man.
557
00:29:37,042 --> 00:29:39,135
Robbery has passed the case
over to Narcotics.
558
00:29:39,311 --> 00:29:40,938
Narcotics doesn't wanna move
on the case
559
00:29:41,113 --> 00:29:44,310
because they feel nothing
of significant street value was stolen.
560
00:29:44,483 --> 00:29:47,043
- They wanna build their case.
- None of which helps us.
561
00:29:47,219 --> 00:29:50,711
No, but Marchal was linked to several
unsavory groups. Remember the ELE?
562
00:29:50,889 --> 00:29:54,290
Enhanced Law Enforcement.
They're a homegrown militia group.
563
00:29:54,459 --> 00:29:57,758
The ELE took it upon themselves
to secure the border by killing people.
564
00:29:57,930 --> 00:29:59,830
But we took those guys down
two years ago.
565
00:29:59,998 --> 00:30:02,865
- Apparently not all of them.
- Well, it makes sense, in a sick way.
566
00:30:03,035 --> 00:30:04,662
You wanna stop immigration forever,
567
00:30:04,836 --> 00:30:06,827
release an epidemic of smallpox
in Mexico.
568
00:30:07,005 --> 00:30:10,338
Our government would have no choice
but to lock down the border.
569
00:30:10,876 --> 00:30:12,366
So where do we find these guys?
570
00:30:19,685 --> 00:30:21,050
Have backup ready to roll in
571
00:30:21,220 --> 00:30:23,916
and lock this place down
the minute you hear from me.
572
00:30:25,224 --> 00:30:28,887
Hey, so I got three out front, two
on the inside, that I can see, anyway.
573
00:30:29,061 --> 00:30:30,961
And every one of them is packing.
574
00:30:31,129 --> 00:30:33,154
This place will clear out
once the sun goes down,
575
00:30:33,332 --> 00:30:34,697
but we don't have time for that.
576
00:30:34,866 --> 00:30:37,835
SOP would be to evacuate the area
and send in a tactical hazmat team.
577
00:30:38,003 --> 00:30:39,971
I like that.
Send in the professional bug hunters.
578
00:30:40,138 --> 00:30:43,699
These people are paranoid by nature.
They see us, they're gonna go ballistic.
579
00:30:43,875 --> 00:30:46,070
Same thing if they see someone
in a hazmat suit.
580
00:30:46,245 --> 00:30:47,303
Yeah, Callen's right.
581
00:30:47,479 --> 00:30:50,846
We can take these guys quietly, but
if they open up with tourists around,
582
00:30:51,016 --> 00:30:52,984
there's gonna be a blood bath.
583
00:30:53,518 --> 00:30:55,281
Maybe we don't take them quietly.
584
00:30:55,454 --> 00:30:57,388
Why are you smiling?
585
00:31:00,459 --> 00:31:03,121
Chin, why are you smiling?
Why are you smiling now too?
586
00:31:03,295 --> 00:31:05,295
Everybody's smiling.
Everybody's smiling except me.
587
00:31:05,464 --> 00:31:07,659
- You can smile.
- No, no, I only smile when I'm happy.
588
00:31:07,833 --> 00:31:11,064
- And this makes me very nervous.
- So give me your nervous smile.
589
00:31:11,236 --> 00:31:12,294
Like that?
590
00:31:12,471 --> 00:31:13,597
Yeah, something like that.
591
00:31:20,946 --> 00:31:22,345
Yo, man.
592
00:31:24,116 --> 00:31:26,175
Earthquake!
593
00:31:37,029 --> 00:31:39,156
Federal agents!
594
00:31:39,831 --> 00:31:41,355
- Out of there.
Move.
595
00:31:41,533 --> 00:31:43,933
Go on. Hands where
I can see them. Hold them up.
596
00:32:01,620 --> 00:32:02,848
It's not here.
597
00:32:05,524 --> 00:32:06,821
What does that mean?
598
00:32:06,992 --> 00:32:09,825
I think that means they didn't find it.
599
00:32:10,962 --> 00:32:13,590
It means we're screwed.
600
00:32:32,884 --> 00:32:33,908
Callen.
601
00:32:34,085 --> 00:32:37,612
Gabriel Marchal denies getting
anything from Dr. Rachel Holden.
602
00:32:37,789 --> 00:32:40,189
Well, I've got proof
he wired over $100,000
603
00:32:40,358 --> 00:32:42,724
to a bank account in Honolulu
six weeks ago.
604
00:32:42,894 --> 00:32:45,488
So his group bankrolled her
in exchange for the virus,
605
00:32:45,664 --> 00:32:47,131
but she ripped them off instead?
606
00:32:47,299 --> 00:32:50,325
- The good doctor has a death wish.
- Yeah, she does.
607
00:32:50,502 --> 00:32:52,470
For all of us.
608
00:32:52,671 --> 00:32:54,536
Did Eric get anything
off her computer?
609
00:32:54,940 --> 00:32:58,341
Dr. Rachel Holden did a fairly
decent job of erasing her hard drive.
610
00:32:58,510 --> 00:33:00,569
She never used it
for anything other than work.
611
00:33:00,745 --> 00:33:02,906
She left it behind
because there was nothing to find.
612
00:33:03,081 --> 00:33:06,050
I did, however, find some
of her published research articles,
613
00:33:06,217 --> 00:33:07,878
several of which
deal with pandemics.
614
00:33:08,053 --> 00:33:09,773
She's an immunologist,
that's what she does.
615
00:33:09,921 --> 00:33:14,153
Yeah, but it's the nature of her
later articles that's a little disturbing.
616
00:33:14,793 --> 00:33:16,385
How so?
617
00:33:18,263 --> 00:33:20,595
In her most recent article,
Holden posits
618
00:33:20,765 --> 00:33:23,893
that pandemics are a natural part of
the ebb and flow of life on this planet,
619
00:33:24,069 --> 00:33:26,469
and that by interfering,
we are meddling with nature
620
00:33:26,638 --> 00:33:28,868
in a way that could lead
to our undoing.
621
00:33:30,508 --> 00:33:32,169
The Gaia theory.
622
00:33:32,344 --> 00:33:35,973
The idea that the Earth
is a complex interactive system
623
00:33:36,147 --> 00:33:39,014
that keeps life in balance.
624
00:33:39,184 --> 00:33:41,516
Essentially,
the planet is a self-cleaning oven.
625
00:33:42,220 --> 00:33:43,278
Exactly.
626
00:33:43,455 --> 00:33:46,913
She also posits that by wiping smallpox
off the face of the Earth,
627
00:33:47,092 --> 00:33:50,186
we've eliminated one of the planet's
regulating systems.
628
00:33:50,629 --> 00:33:53,427
She believes she's doing God's work
629
00:33:53,598 --> 00:33:56,692
by releasing a plague
of biblical proportions.
630
00:33:56,868 --> 00:33:58,859
In her mind, the only way
to save the planet
631
00:33:59,037 --> 00:34:01,938
is by allowing it
to naturally thin out the human herd.
632
00:34:02,107 --> 00:34:03,802
In this case, through smallpox.
633
00:34:03,975 --> 00:34:06,102
She's intending on leaving
in the morning,
634
00:34:06,978 --> 00:34:08,502
which means
whatever she's planning
635
00:34:08,680 --> 00:34:10,443
is gonna go down
in the next few hours.
636
00:34:13,551 --> 00:34:17,544
Okay. Maybe Dr. Holden is planning
on taking the virus with her.
637
00:34:17,722 --> 00:34:21,089
Costa Rica looks like a place more
to hide out than to launch a pandemic.
638
00:34:21,259 --> 00:34:24,490
- You'd wanna spread it quickly.
- Like at an international airport.
639
00:34:24,663 --> 00:34:26,824
Maybe she left it at the airport.
640
00:34:26,998 --> 00:34:29,296
International passengers
come in contact with it,
641
00:34:29,467 --> 00:34:30,867
take it with them wherever they go.
642
00:34:31,036 --> 00:34:32,676
She's gotta know
we'd be looking for that.
643
00:34:32,804 --> 00:34:35,068
I mean, all the airports
are on high alert.
644
00:34:35,240 --> 00:34:37,071
Okay, so I think I got something.
645
00:34:37,242 --> 00:34:39,335
Two months ago,
she ordered enough office supplies
646
00:34:39,511 --> 00:34:40,637
to stock a small business.
647
00:34:40,812 --> 00:34:43,212
Didn't think anything of it
until I found this.
648
00:34:43,882 --> 00:34:47,511
An order for 300 custom T-shirts
from a local clothing company.
649
00:34:47,686 --> 00:34:49,326
And when I called
the office supply store,
650
00:34:49,454 --> 00:34:52,116
they confirmed that most of
the purchases were school supplies.
651
00:34:52,290 --> 00:34:54,315
Wait a minute. She's targeting kids?
652
00:34:54,492 --> 00:34:56,153
That's her dispersal mechanism.
653
00:34:56,327 --> 00:35:00,058
Like the British giving blankets infected
with smallpox to Native Americans.
654
00:35:00,231 --> 00:35:03,496
You give a kid a T-shirt,
he takes it home, he infects his family.
655
00:35:03,668 --> 00:35:05,329
She could be donating it to schools.
656
00:35:06,771 --> 00:35:08,602
Do you remember
when we were at the airport,
657
00:35:08,773 --> 00:35:10,773
there was that group of teenagers
at baggage claim?
658
00:35:10,942 --> 00:35:12,671
It was a class trip of sorts.
659
00:35:12,844 --> 00:35:14,607
It's too late for spring break, right?
660
00:35:14,779 --> 00:35:17,111
No, no, no, but there was a group
of Japanese students,
661
00:35:17,282 --> 00:35:19,750
and I'm pretty sure
I heard other kids speaking German.
662
00:35:22,320 --> 00:35:24,720
Damn it.
International Leaders of Tomorrow.
663
00:35:24,889 --> 00:35:27,983
"High school seniors
representing 36 different countries
664
00:35:28,159 --> 00:35:31,219
are gathering for a series
of lectures and exercises designed
665
00:35:31,396 --> 00:35:34,627
to encourage dialogue, understanding,
tolerance and friendship."
666
00:35:34,799 --> 00:35:36,232
That's not as fun as spring break.
667
00:35:36,401 --> 00:35:39,268
- We need to shut it down.
- It's too late.
668
00:35:39,437 --> 00:35:41,405
It started an hour ago.
669
00:36:06,164 --> 00:36:08,598
Hey, hey.
You gotta put that bag down.
670
00:36:08,767 --> 00:36:10,234
Drop the bags.
Okay.
671
00:36:11,302 --> 00:36:12,633
What's your damage, dude?
672
00:36:12,804 --> 00:36:16,570
My damage, genius, is that I'm a cop
and I just saved your life.
673
00:36:16,741 --> 00:36:19,232
- Where'd you get this?
- They're giving them away for free.
674
00:36:21,346 --> 00:36:23,644
We got a location. Southeast corner.
675
00:36:23,815 --> 00:36:25,578
I see her. Blue awning.
676
00:36:25,750 --> 00:36:27,615
Federal agents!
677
00:36:28,286 --> 00:36:29,583
Callen, she's running.
678
00:36:29,754 --> 00:36:30,914
We got her, Kensi.
679
00:36:31,089 --> 00:36:32,613
Lock it down and scramble hazmat.
680
00:37:04,455 --> 00:37:07,151
- We got the vials.
Get out of the car.
681
00:37:07,325 --> 00:37:08,792
Out of the car now.
682
00:37:12,997 --> 00:37:16,626
- Rachel Holden, you're under arrest.
- The Earth is dying,
683
00:37:16,801 --> 00:37:18,496
and we are the disease.
684
00:37:18,670 --> 00:37:21,036
I was just trying
to give the planet a fighting chance.
685
00:37:21,206 --> 00:37:22,406
By killing millions of people?
686
00:37:22,941 --> 00:37:24,909
It took tens of thousands of years
687
00:37:25,076 --> 00:37:28,045
for the planet's population
to reach a billion.
688
00:37:28,213 --> 00:37:31,876
But we've gone
from 6 to 7 billion in 12.
689
00:37:32,317 --> 00:37:33,511
You do the math.
690
00:37:33,685 --> 00:37:35,050
No, no, I hate math.
691
00:37:35,220 --> 00:37:38,212
What if your pandemic killed people
who could solve our problems?
692
00:37:38,389 --> 00:37:40,220
Didn't think about that one, did you?
693
00:37:41,259 --> 00:37:44,888
It's all right. You'll have plenty of time
to think about it in prison.
694
00:37:46,931 --> 00:37:48,262
Get her out of here.
695
00:37:57,408 --> 00:38:00,605
The Health Department and the CDC
have secured the gift bags
696
00:38:00,778 --> 00:38:03,110
and are vaccinating anyone
who may have been exposed.
697
00:38:03,281 --> 00:38:04,942
And Assistant Director Granger called
698
00:38:05,116 --> 00:38:07,277
to thank the Five-0 Task Force
for their assistance.
699
00:38:07,452 --> 00:38:09,784
- What, that's it?
- That's pretty much everything.
700
00:38:09,954 --> 00:38:11,785
Did we miss something?
701
00:38:11,956 --> 00:38:14,083
Yeah, you missed the fact
that we saved the world.
702
00:38:14,259 --> 00:38:17,092
Well, that's a tad dramatic, my friend,
but accurate nonetheless.
703
00:38:17,262 --> 00:38:19,492
He's right. It's a big deal.
We should get medals
704
00:38:19,664 --> 00:38:21,564
or some sort
of presidential commendation.
705
00:38:21,733 --> 00:38:24,395
We don't need medals.
I'd like it if Air Force One picked us up
706
00:38:24,569 --> 00:38:25,729
and flew us over to Vegas
707
00:38:25,904 --> 00:38:28,964
and gave us a complimentary suite
in one of the high-roller rooms.
708
00:38:29,140 --> 00:38:31,301
That's what I'm talking about.
This man has vision.
709
00:38:31,476 --> 00:38:33,376
I'll settle for a hot shower
and a cold beer.
710
00:38:33,544 --> 00:38:35,808
Well, the shower's on you guys,
beer's on us.
711
00:38:35,980 --> 00:38:39,040
- It's the least we could do.
- We appreciate it, but we should go.
712
00:38:39,217 --> 00:38:41,337
- You're not gonna stay for a drink?
- Got a hot date?
713
00:38:41,486 --> 00:38:43,166
We left the kids in charge,
so we gotta go.
714
00:38:43,321 --> 00:38:45,050
Well, there's that,
715
00:38:45,223 --> 00:38:46,281
and he's scared of Hetty.
716
00:38:46,457 --> 00:38:47,549
I'm not scared of Hetty.
717
00:38:47,725 --> 00:38:49,317
I think she's a delightful lady,
718
00:38:49,494 --> 00:38:51,485
but have you ever seen
Trilogy of Terror?
719
00:38:51,663 --> 00:38:53,503
You know the little voodoo doll,
comes to life?
720
00:38:55,934 --> 00:38:58,903
Starring Karen Black.
721
00:38:59,070 --> 00:39:02,403
I worked with her and Nicholson
on Five Easy Pieces.
722
00:39:02,573 --> 00:39:06,873
Or, as I like to call it,
Six Hellish Weeks.
723
00:39:09,414 --> 00:39:11,405
That's, uh, very cool.
724
00:39:13,885 --> 00:39:17,116
Fortunately,
your talent for police work
725
00:39:17,288 --> 00:39:20,155
far exceeds your gift for discourse,
detective.
726
00:39:21,960 --> 00:39:24,986
Well, on behalf of myself and NCIS,
727
00:39:25,163 --> 00:39:29,998
I'd like to thank Detective Williams and
Detective Kelly for their assistance.
728
00:39:30,401 --> 00:39:31,698
You are most welcome.
729
00:39:32,971 --> 00:39:34,598
I don't bite, detective.
730
00:39:35,039 --> 00:39:36,597
Unless provoked.
731
00:39:36,774 --> 00:39:38,833
Okay. I will never provoke you.
I promise.
732
00:39:39,010 --> 00:39:41,638
We really do have a plane to catch.
733
00:39:41,813 --> 00:39:44,373
But next time, we will take you up
on your offer for drinks.
734
00:39:44,549 --> 00:39:46,881
And maybe we can take a little side trip
to Disneyland.
735
00:39:47,051 --> 00:39:48,279
Disney... What are you, 12?
736
00:39:48,453 --> 00:39:51,479
I will have you know
that it is the happiest place on Earth.
737
00:39:51,656 --> 00:39:52,987
See, that's not cool.
738
00:39:53,157 --> 00:39:55,557
Uh, good luck
with your Gypsy blood feud.
739
00:39:55,727 --> 00:39:58,924
Yeah, let's do it again sometime.
Just not any time soon.
740
00:39:59,097 --> 00:40:01,565
- Aloha.
- Aloha.
741
00:40:04,702 --> 00:40:07,170
Well, I think they would make
good NCIS agents.
742
00:40:07,338 --> 00:40:09,829
Yeah, now we know where to go
if we need a Deeks replacement.
743
00:40:10,008 --> 00:40:12,088
Can't we just get one from the pound,
like last time?
744
00:40:12,243 --> 00:40:13,301
Heh, heh.
745
00:40:13,478 --> 00:40:17,209
Detective Williams is just a tad cheeky
for my liking.
746
00:40:17,382 --> 00:40:21,011
- Ah, no kidding.
- Reminds me of another detective.
747
00:40:21,185 --> 00:40:24,211
What? Me? No, no, no.
I'm not cheeky. I'm charming.
748
00:40:24,389 --> 00:40:26,323
And I'm actually much funnier
than him, am I not?
749
00:40:26,491 --> 00:40:27,549
- Oh, yeah.
- Guys?
750
00:40:27,725 --> 00:40:29,989
Can you back me up on this?
I'm actually much funnier?
751
00:40:30,395 --> 00:40:32,090
I want you to stop
and think for a second
752
00:40:32,263 --> 00:40:34,026
what this place would be like
without me.
753
00:40:39,404 --> 00:40:42,999
Let me see.
Peaceful, professional, sanitary.
754
00:40:43,174 --> 00:40:46,837
Feel free to stop me any time,
Mr. Deeks.
61805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.