Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,911 --> 00:00:16,848
♫ A girl went back to Napoli
2
00:00:16,883 --> 00:00:21,386
♫ Because she missed the scenery
3
00:00:21,421 --> 00:00:27,225
♫ The native dances and the charming songs
4
00:00:27,260 --> 00:00:31,964
♫ But wait a minute, something's wrong
5
00:00:39,806 --> 00:00:43,075
♫ Hey, mambo! Mambo Italiano!
6
00:00:43,110 --> 00:00:46,578
♫ Hey, mambo! Mambo Italiano
7
00:00:46,613 --> 00:00:49,848
(GUN FIRING)
♫ Go, go, go you mixed up Sicialiano
8
00:00:49,883 --> 00:00:53,018
♫ All you calabraise-a do the mambo like a crazy with a
9
00:00:53,053 --> 00:00:56,254
♫ Hey mambo, don't wanna tarantella
10
00:00:56,289 --> 00:00:59,391
♫ Hey mambo, no more a mozzarella
11
00:00:59,426 --> 00:01:02,761
(BELL DINGING)
♫ Hey mambo! Mambo Italiano!
12
00:01:02,796 --> 00:01:06,131
♫ Try an enchilada with da fish a bac a lab and then a
13
00:01:06,166 --> 00:01:11,436
♫ Hey goombah, I love a how you dance a rumba
14
00:01:11,471 --> 00:01:13,972
♫ But take a some advice, paisano
15
00:01:14,007 --> 00:01:15,740
♫ Learn how to mambo
16
00:01:15,775 --> 00:01:18,877
♫ If you gonna be a square you ain't a gonna go nowhere
17
00:01:18,912 --> 00:01:22,080
♫ Hey mambo! Mambo Italiano!
18
00:01:22,115 --> 00:01:25,550
♫ Hey mambo! Mambo Italiano!
19
00:01:25,585 --> 00:01:28,653
♫ Go, go, Joe, shake like a Giovanno
20
00:01:28,688 --> 00:01:31,957
♫ Hello kess-a-deetch-a you getta happy in the feets a
21
00:01:31,992 --> 00:01:37,663
♫ When you mambo Italiano
22
00:01:48,041 --> 00:01:51,777
♫ Shake-a Baby shake-a cause I love a when you take a me
23
00:02:01,121 --> 00:02:04,189
♫ Mama say "Stop-a or I'm gonna go tell papa"
24
00:02:04,224 --> 00:02:06,825
♫ And a hey ja drool
25
00:02:06,860 --> 00:02:10,028
♫ You don't a have to go to school
26
00:02:10,063 --> 00:02:12,430
♫ Just make-a wid da beat bambino
27
00:02:12,465 --> 00:02:14,132
♫ It's a like a vino
28
00:02:14,167 --> 00:02:17,269
♫ Kid you good a lookin' but you don't a-know what's cookin' till you
29
00:02:17,304 --> 00:02:20,372
♫ Hey mambo, Mambo Italiano
30
00:02:20,407 --> 00:02:23,842
♫ Hey mambo, Mambo Italiano
31
00:02:23,877 --> 00:02:27,045
♫ Ho, ho, ho, you mixed up Siciliano
32
00:02:27,080 --> 00:02:29,848
♫ It's a so delish a everybody come copisha
33
00:02:29,883 --> 00:02:36,054
♫ How to mambo Italiano! ♫
34
00:02:38,558 --> 00:02:39,958
He's gonna miss his train,
Frank.
35
00:02:39,993 --> 00:02:41,693
Tommy, don't worry,
he'll be here.
36
00:02:41,728 --> 00:02:45,063
Hey, I'm sorry you couldn't
come over for dinner.
37
00:02:45,098 --> 00:02:47,199
What dinner?
Last night.
38
00:02:47,234 --> 00:02:50,669
Rose talked to Angie about it.
Angie said you guys were busy.
39
00:02:50,704 --> 00:02:53,171
She never
mentioned that to me.
We were home watching TV.
40
00:02:53,206 --> 00:02:54,739
You missed
a good dinner, Frank.
41
00:02:54,774 --> 00:02:56,408
(BELL CLANGING)
42
00:02:56,443 --> 00:02:59,845
I don't know what's wrong
with Angela lately.
I gotta talk to her.
43
00:03:00,780 --> 00:03:01,914
(TRAIN HORN BLOWING)
44
00:03:09,089 --> 00:03:10,923
Right on time.
45
00:03:14,628 --> 00:03:19,097
MAN ON PA SYSTEM: Northbound train arriving on track 4. Gates 1-7.
46
00:03:20,267 --> 00:03:22,267
I love you.
47
00:03:34,114 --> 00:03:35,447
(BELL RINGING)
48
00:03:54,067 --> 00:03:55,067
(MAN COUGHING)
49
00:04:24,364 --> 00:04:25,264
(GUN FIRES)
50
00:04:45,785 --> 00:04:47,485
How do these people
do it every day?
51
00:04:47,520 --> 00:04:49,288
It's like fucking sardines.
52
00:04:51,691 --> 00:04:55,427
(MUSIC PLAYING)
53
00:04:55,462 --> 00:04:56,728
No, make it higher.
Play with it.
54
00:05:05,538 --> 00:05:08,340
I tell you what, Angela.
55
00:05:08,375 --> 00:05:12,510
It all boils down
to good follicles.
56
00:05:12,545 --> 00:05:15,814
You've been blessed.
One head in a million.
57
00:05:15,849 --> 00:05:18,316
I ran into her at Foodtown.
58
00:05:18,351 --> 00:05:20,552
I invited her over for dinner.
Yeah.
59
00:05:20,587 --> 00:05:22,954
But Angela says
they're busy.
60
00:05:22,989 --> 00:05:26,291
Then, this morning,
Tommy was talking to Frankie.
61
00:05:26,326 --> 00:05:28,827
Turns out
they were home last night.
Stop!
62
00:05:28,862 --> 00:05:30,528
Frankie didn't know
anything about it.
63
00:05:30,563 --> 00:05:33,398
She never even told
her own husband.
64
00:05:33,433 --> 00:05:34,733
Who the hell
does she think she is?
65
00:05:50,083 --> 00:05:51,917
Mrs. D, you don't like it?
66
00:05:52,919 --> 00:05:54,386
No, no, it's not the cut.
67
00:05:54,421 --> 00:05:55,553
(EXCLAIMS)
MAN: I'm sorry.
68
00:05:55,588 --> 00:05:57,522
Thanks, Ray.
69
00:06:00,460 --> 00:06:01,593
(WOMEN GIGGLING)
70
00:06:05,899 --> 00:06:07,466
(CHATTERING EXCITEDLY)
71
00:06:09,736 --> 00:06:12,404
Connie.
Hey, doll. How are you?
72
00:06:12,439 --> 00:06:15,974
Look at you. A redhead.
You look gorgeous.
73
00:06:17,977 --> 00:06:20,578
Hey, Angela.
How are you doing, kiddo?
Hi.
74
00:06:20,613 --> 00:06:22,213
I'm okay.
How you doing?
75
00:06:22,248 --> 00:06:25,917
You know me.
Always looking for action.
76
00:06:25,952 --> 00:06:28,420
Hey, you look terrific, kid.
ANGELA: Thanks.
77
00:06:28,455 --> 00:06:29,854
That Frank better
keep an eye on you.
78
00:06:29,889 --> 00:06:31,756
ANGELA: Yeah, right.
79
00:06:31,791 --> 00:06:33,625
You coming
to the card game tonight?
80
00:06:33,660 --> 00:06:36,261
Oh, I can't.
We haven't seen you in an age.
81
00:06:36,296 --> 00:06:39,631
I gotta help Joey.
He's having a lot of
trouble in school.
82
00:06:39,666 --> 00:06:41,032
Of course he's having
trouble in school.
83
00:06:41,067 --> 00:06:42,734
He hangs out with Tony Junior.
84
00:06:42,769 --> 00:06:44,769
Face it, these boys
are never gonna be Einstein.
85
00:06:44,804 --> 00:06:46,938
Come on over.
Have some fun tonight.
86
00:06:46,973 --> 00:06:50,809
I really can't.
Listen, I gotta go, okay?
I'm real sorry.
87
00:06:50,844 --> 00:06:53,778
Have a great time.
It was great to see you guys.
88
00:06:53,813 --> 00:06:56,014
Bye. Take care.
89
00:06:57,750 --> 00:07:01,019
That bitch. She thinks
her shit don't stink.
90
00:07:28,348 --> 00:07:32,116
I have three cards here.
One red,
you can take all my bread,
91
00:07:32,151 --> 00:07:34,652
and two blacks,
that'll set you back.
92
00:07:34,687 --> 00:07:37,956
Watch it, chase it,
see where I place it.
93
00:07:37,991 --> 00:07:40,158
It's right here.
It's right here. That's it.
94
00:07:40,193 --> 00:07:41,827
Give me five and you win ten.
95
00:07:43,897 --> 00:07:45,330
(ALL EXCLAIM)
96
00:07:45,365 --> 00:07:47,198
Gee, I could have
sworn, girls.
97
00:07:47,233 --> 00:07:49,601
Tough luck, girls. Try again.
98
00:07:49,636 --> 00:07:51,870
Hey. What's going on here?
99
00:07:52,872 --> 00:07:55,673
Hi, Mrs. de Marco.
Hi, Tara.
100
00:07:55,708 --> 00:07:56,841
Hmm?
101
00:07:56,876 --> 00:07:58,376
Nothing, Ma.
We're just playing.
102
00:07:59,679 --> 00:08:01,179
You playing for money?
103
00:08:01,214 --> 00:08:04,316
No, Mrs. de Marco,
we were just playing for fun.
Right, guys?
104
00:08:09,889 --> 00:08:13,725
I want all of you to go home.
Joseph Francis,
I want to talk to you inside.
105
00:08:15,028 --> 00:08:16,228
I'll be right in, Ma.
106
00:08:19,065 --> 00:08:20,765
ALL: Bye.
107
00:08:27,507 --> 00:08:29,374
Hi, hon.
Hey, babe.
108
00:08:29,409 --> 00:08:33,244
Going out tonight?
Yeah, Tony called a meeting.
109
00:08:33,279 --> 00:08:35,513
You playing cards
at Connie's tonight?
No.
110
00:08:35,548 --> 00:08:36,881
What're you looking for?
111
00:08:36,916 --> 00:08:38,283
No? Why not?
112
00:08:39,419 --> 00:08:41,453
Well, I don't feel like it.
113
00:08:42,388 --> 00:08:43,721
You don't feel like it?
114
00:08:43,756 --> 00:08:46,424
When the boss's wife
asks you to come play cards,
you go.
115
00:08:46,459 --> 00:08:50,562
I don't have to jump
every time Connie or Tony
snaps their fingers.
116
00:08:50,597 --> 00:08:53,498
You know, I don't know
what's wrong with you lately,
Angela.
117
00:08:53,533 --> 00:08:55,600
All the other guys' wives
get along.
118
00:08:55,635 --> 00:08:57,602
Tommy and Rose
invite us to dinner.
You lie to them.
119
00:08:57,637 --> 00:08:59,237
You don't tell me about it.
120
00:08:59,272 --> 00:09:02,240
They were your friends.
Now all of a sudden
you can't stand them?
121
00:09:02,275 --> 00:09:05,076
That makes me look bad.
How am I supposed to get ahead
in the family?
122
00:09:05,111 --> 00:09:09,747
The same way you always have.
Lie, cheat, steal, kill.
123
00:09:09,782 --> 00:09:12,450
That's very funny.
You're a comedian now?
124
00:09:12,485 --> 00:09:15,119
I should call Ed McMahon
and get you
on fucking Star Search.
125
00:09:15,154 --> 00:09:17,255
Mom, I have to
go to the bathroom.
126
00:09:17,290 --> 00:09:19,424
Hey, hey, hey, come here.
127
00:09:19,459 --> 00:09:21,926
I do not want you taking money
from those kids anymore.
128
00:09:21,961 --> 00:09:23,361
It was Tony Junior's idea.
129
00:09:23,396 --> 00:09:24,963
Oh, what?
That makes it okay?
130
00:09:24,998 --> 00:09:26,397
You can't think for yourself?
131
00:09:26,432 --> 00:09:28,600
Hey, you playing
three-card monte
with those kids again?
132
00:09:28,635 --> 00:09:29,801
Yeah.
133
00:09:29,836 --> 00:09:30,969
How much
did you take from them?
134
00:09:31,638 --> 00:09:32,470
$12.
135
00:09:34,073 --> 00:09:35,740
That's not bad.
Thanks, Dad.
136
00:09:35,775 --> 00:09:39,110
Thanks, Frankie.
I'm trying
to teach him something.
137
00:09:39,145 --> 00:09:41,112
Angela, he's only a kid.
138
00:09:41,147 --> 00:09:42,814
What are you looking for?
139
00:09:42,849 --> 00:09:44,783
My revolver.
Where is my revolver?
140
00:09:48,821 --> 00:09:50,589
Here, Dad.
Jesus! Joey, give me that.
141
00:09:54,694 --> 00:09:56,127
Go to your room, Joey.
142
00:09:56,162 --> 00:09:58,963
(BARKING)
Come on, Lucky.
143
00:09:58,998 --> 00:10:00,966
Thank you, Joey.
144
00:10:04,337 --> 00:10:06,471
That's great, Frank.
That's really great.
145
00:10:08,207 --> 00:10:10,008
It's not loaded, Angela.
146
00:10:11,110 --> 00:10:12,410
I can't believe it.
147
00:10:12,445 --> 00:10:14,613
All right. So I'll keep it
locked up from now on.
148
00:10:17,116 --> 00:10:19,951
It's not just the gun, Frank.
It's everything.
149
00:10:21,220 --> 00:10:23,388
It's this whole life.
150
00:10:25,892 --> 00:10:28,660
Your life is so bad?
151
00:10:28,695 --> 00:10:31,095
You have a beautiful house,
you have plenty of money,
152
00:10:31,130 --> 00:10:33,798
you have a great kid,
you have a husband
who loves you.
153
00:10:33,833 --> 00:10:36,834
What more do you want from me?
I want a normal life.
154
00:10:36,869 --> 00:10:39,871
I'm sick and tired
of the gambling, the guns,
155
00:10:39,906 --> 00:10:42,273
bailing you outta jail,
never knowing when
you're gonna come home
156
00:10:42,308 --> 00:10:44,108
if you're gonna come home.
157
00:10:44,143 --> 00:10:45,810
Look at this place.
158
00:10:45,845 --> 00:10:48,112
Everything we wear,
everything we eat,
159
00:10:48,147 --> 00:10:49,781
everything we own
fell off a truck.
160
00:10:49,816 --> 00:10:52,884
Take it easy, baby.
I don't think
you're making much sense.
161
00:10:55,221 --> 00:10:57,021
When I look at this house,
you know what I see?
162
00:10:57,056 --> 00:10:59,857
I see a swell house
with beautiful furnishings.
163
00:10:59,892 --> 00:11:01,359
When I go upstairs
into Joey's room
164
00:11:01,394 --> 00:11:03,494
I see all the things
we give him.
165
00:11:03,529 --> 00:11:06,531
Things you and I never had
when we was growing up.
166
00:11:06,566 --> 00:11:10,068
Frankie, don't you get it?
Everything has blood on it.
167
00:11:11,738 --> 00:11:15,473
I don't have to sit here
and listen to this garbage.
168
00:11:15,508 --> 00:11:16,908
Neither do I.
Oh, no?
169
00:11:16,943 --> 00:11:18,476
No! No!
No?
170
00:11:18,511 --> 00:11:19,877
What are you
gonna do about it?
171
00:11:19,912 --> 00:11:21,646
I want a divorce.
172
00:11:21,681 --> 00:11:23,181
(LAUGHING)
173
00:11:28,121 --> 00:11:31,889
Listen to Dr. de Marco for
just a second here, darling.
All right?
174
00:11:31,924 --> 00:11:34,692
You go upstairs,
you take a Valium.
175
00:11:34,727 --> 00:11:38,229
You lie down, relax.
You'll feel a lot better.
All right, darling?
176
00:11:38,931 --> 00:11:40,565
I love you.
177
00:11:40,600 --> 00:11:41,966
(LAUGHING)
178
00:11:43,770 --> 00:11:44,836
(SOBBING)
179
00:11:44,871 --> 00:11:45,737
FRANK: Joey!
180
00:11:46,773 --> 00:11:47,772
Joey, honey!
181
00:11:51,911 --> 00:11:53,445
MIKE: Well, well, well.
182
00:11:55,414 --> 00:11:58,750
What have we here?
183
00:11:58,785 --> 00:12:02,720
It's Nick "The Snake"
and his two nephews,
Al "The Worm" and...
184
00:12:02,755 --> 00:12:04,723
BENITEZ: Don't tell me.
Vinnie "The Slug".
185
00:12:06,759 --> 00:12:10,862
Your common,
garden-variety hoodlums.
186
00:12:10,897 --> 00:12:14,833
And speak of the devil,
"Cucumber" Frank de Marco.
187
00:12:15,902 --> 00:12:17,268
Bang.
188
00:12:18,805 --> 00:12:20,138
The gang's all here, Mike.
189
00:12:21,407 --> 00:12:24,008
Everyone except
Tony "The Tiger" Russo.
190
00:12:29,682 --> 00:12:32,016
(GROWLING)
191
00:12:37,490 --> 00:12:38,790
(MAN WHISTLING)
192
00:12:42,161 --> 00:12:42,994
(GROWLING)
193
00:12:53,706 --> 00:12:56,307
♫ How to play all the keys
194
00:13:01,781 --> 00:13:03,181
♫ Hey, it's Tony
195
00:13:04,817 --> 00:13:07,685
♫ "The Tiger"
196
00:13:07,720 --> 00:13:10,288
♫ And I don't mind
telling you folks
No, no.
197
00:13:10,323 --> 00:13:13,124
♫ From this mike here
198
00:13:13,159 --> 00:13:16,628
♫ It's Tony, hey, Tony,
no phoney baloney
199
00:13:17,230 --> 00:13:19,697
♫ "The Tiger"
200
00:13:19,732 --> 00:13:22,800
♫ Yeah! He's the paisan
the sun always shines on
201
00:13:22,835 --> 00:13:26,304
♫ It's Tony "The Tiger" ♫
202
00:13:26,339 --> 00:13:27,205
(GASPS)
203
00:13:28,875 --> 00:13:31,309
Excuse me, Mr. Russo.
Sure.
204
00:13:32,044 --> 00:13:33,511
John.
Tony.
205
00:13:33,546 --> 00:13:37,281
The Chateau Lichine
is coming in.
It's pre-Chernobyl, I hope.
206
00:13:37,316 --> 00:13:38,850
Hey, fellas.
207
00:13:38,885 --> 00:13:39,918
(ALL GREETING)
208
00:13:43,389 --> 00:13:45,356
Butch. Nick.
209
00:13:48,728 --> 00:13:50,194
Tom?
TOM: Yeah, Hon.
210
00:13:50,229 --> 00:13:52,430
Some glasses
and an order for you.
211
00:13:54,667 --> 00:13:55,533
FRANK: Tony.
212
00:13:56,903 --> 00:13:57,735
Frank.
213
00:14:03,276 --> 00:14:04,442
Yeah.
214
00:14:05,378 --> 00:14:07,011
How's Angela and the kid?
215
00:14:07,046 --> 00:14:08,880
They're both good, very good.
Thank you.
216
00:14:12,351 --> 00:14:14,085
I've got something
for you here.
217
00:14:14,120 --> 00:14:16,754
Thanks very much, Tony.
218
00:14:16,789 --> 00:14:21,259
That was a great job
that you did on the train.
219
00:14:21,294 --> 00:14:23,061
Well, it was
a beautiful ride, Tony.
220
00:14:27,566 --> 00:14:29,367
Go take care
of the guys upstairs.
I'll be right up.
221
00:14:29,402 --> 00:14:30,635
♫ The same
222
00:14:33,272 --> 00:14:36,040
♫ The same melody
223
00:14:38,110 --> 00:14:41,646
♫ Somebody tell me
what's been happening to me
224
00:14:45,384 --> 00:14:48,252
♫ Tell me what the heck
is going wrong ♫
225
00:14:48,287 --> 00:14:50,054
Table for two, gentlemen?
226
00:14:50,089 --> 00:14:51,088
Yeah.
Please.
227
00:14:51,123 --> 00:14:52,390
This way, please.
228
00:14:52,425 --> 00:14:55,426
My God, Tony. It's beautiful.
You're beautiful.
229
00:14:55,461 --> 00:14:59,096
No, I'm gonna have to do
something very, very special
for you tonight.
230
00:14:59,131 --> 00:15:01,732
You twisted my arm.
The Fantasia.
231
00:15:01,767 --> 00:15:04,102
Oh, room. 17.
Room 17.
232
00:15:05,004 --> 00:15:06,070
Twelve past ten.
Ten past.
233
00:15:06,105 --> 00:15:07,472
Yeah, ten past twelve.
234
00:15:19,952 --> 00:15:20,985
(WHISTLING)
235
00:15:29,962 --> 00:15:33,497
MAN 1: 2:00 am.
MAN 2: Quitting time.
236
00:15:33,532 --> 00:15:35,633
TOMMY: But you did miss
a good dinner.
237
00:15:38,537 --> 00:15:41,539
You know
Rosie's chicken francese?
With the ricotta?
238
00:15:42,141 --> 00:15:43,007
Correct.
239
00:15:44,977 --> 00:15:46,978
Shells with sauce.
Shells with sauce?
240
00:15:47,013 --> 00:15:48,112
Cannoli afterwards.
241
00:15:56,789 --> 00:15:57,956
What, are you staying?
242
00:15:59,291 --> 00:16:00,892
I'm gonna take a bath
before I go.
243
00:16:05,031 --> 00:16:06,364
Is something wrong, Tone?
244
00:16:08,968 --> 00:16:09,867
Yeah.
245
00:16:14,707 --> 00:16:17,375
You shouldn't smoke in bed.
You're gonna start a fire.
246
00:16:19,545 --> 00:16:21,913
Tony, it's a water bed.
247
00:16:22,548 --> 00:16:23,414
(GIGGLING)
248
00:16:24,483 --> 00:16:25,984
I gotta go. Gimme a kiss.
249
00:16:29,588 --> 00:16:30,488
(SIGHS)
250
00:16:35,061 --> 00:16:36,995
Oh, thanks!
251
00:16:38,264 --> 00:16:39,597
Forget about it.
252
00:16:46,906 --> 00:16:49,674
You go straight home now,
lollipop.
253
00:16:57,249 --> 00:17:01,285
(MUSIC PLAYING ON CAR RADIO)
254
00:17:02,588 --> 00:17:03,988
(DOOR OPENING)
255
00:17:04,023 --> 00:17:05,890
Frank?
256
00:17:05,925 --> 00:17:08,059
(PEOPLE CHATTERING ON TV)
257
00:17:08,094 --> 00:17:10,061
Frank, you're early.
258
00:17:10,696 --> 00:17:11,562
(GASPS)
259
00:17:16,769 --> 00:17:18,703
Put this over there.
260
00:17:27,646 --> 00:17:28,880
(SIREN WAILING)
261
00:17:31,317 --> 00:17:32,417
Karen?
262
00:17:39,291 --> 00:17:40,124
Karen?
263
00:17:48,467 --> 00:17:49,333
Karen...
264
00:17:55,808 --> 00:17:57,775
Save me some soap, Karen,
265
00:17:59,578 --> 00:18:02,480
because I'm feeling
extra dirty tonight.
266
00:18:05,818 --> 00:18:08,186
TONY: Rub-a-dub-dub.
267
00:18:18,831 --> 00:18:21,632
I had no idea
you was putting the stones
to Karen.
268
00:18:22,968 --> 00:18:25,036
It's checkout time, Frankie.
269
00:18:26,438 --> 00:18:28,306
Tony, this blows my mind.
270
00:18:36,682 --> 00:18:39,016
I loved you like a father.
271
00:18:39,051 --> 00:18:41,452
You disappointed
the shit out of me.
272
00:18:42,855 --> 00:18:43,955
(WATER SPLASHING)
273
00:19:00,239 --> 00:19:01,472
(TELEPHONE RINGING)
274
00:19:02,141 --> 00:19:03,307
Go away.
275
00:19:08,480 --> 00:19:09,847
Downey.
276
00:19:11,217 --> 00:19:12,683
I'm there.
277
00:19:57,563 --> 00:19:58,696
(SIREN WAILING)
278
00:20:03,769 --> 00:20:05,603
DOWNEY: Special Agent Downey,
FBI.
279
00:20:05,638 --> 00:20:07,205
MAN: Let him by.
280
00:20:14,280 --> 00:20:15,913
08:05 yesterday morning,
281
00:20:15,948 --> 00:20:18,849
"The Fat Man" buys
a one-way ticket
on the Long Island train.
282
00:20:18,884 --> 00:20:23,254
19 hours later,
"Cucumber" Frank de Marco
takes a bath.
283
00:20:23,289 --> 00:20:26,056
I'm no mathematician,
but it looks
like payback time.
284
00:20:26,091 --> 00:20:29,426
Excuse me, gentlemen.
The place is clean.
285
00:20:29,461 --> 00:20:31,295
I don't know, sir.
Doesn't add up.
286
00:20:31,330 --> 00:20:32,429
Here you go.
287
00:20:32,464 --> 00:20:35,299
You got a better make on it?
288
00:20:35,334 --> 00:20:38,135
The late Karen Lutnick
was Tony Russo's girlfriend.
289
00:20:38,170 --> 00:20:40,070
No shit.
290
00:20:40,105 --> 00:20:41,705
Maybe Frank was indiscreet.
291
00:20:41,740 --> 00:20:44,408
They don't call him
"The Cucumber" for nothing.
292
00:20:44,443 --> 00:20:46,744
Karen was a real dish.
293
00:20:46,779 --> 00:20:50,214
Tony finds out Frank's
eating off his plate.
294
00:20:50,249 --> 00:20:53,617
Tony's got a temper.
The man gets angry,
he gets sloppy.
295
00:20:53,652 --> 00:20:56,120
Maybe "The Tiger"
did it himself.
296
00:20:56,155 --> 00:20:59,156
You're talking murder one.
Two counts. We could hang him.
297
00:20:59,191 --> 00:21:01,625
Put me back
on 24-hour surveillance.
298
00:21:01,660 --> 00:21:04,895
I'll nail Tony for
the murders of Frank de Marco
and Karen Lutnick.
299
00:21:04,930 --> 00:21:06,797
PRIEST: Let us pray
for our brother
300
00:21:06,832 --> 00:21:09,000
to our Lord Jesus Christ,
who said:
301
00:21:10,169 --> 00:21:12,970
"I am the resurrection
and the life."
302
00:21:13,005 --> 00:21:16,140
"The man who believes in me
will live even if he dies."
303
00:21:17,643 --> 00:21:20,577
(CRYING) Frank! My baby!
304
00:21:20,612 --> 00:21:22,179
PRIEST: Now we know
that he will raise...
305
00:21:22,214 --> 00:21:24,048
Such a good boy.
306
00:21:25,451 --> 00:21:27,951
We commend our brother
to the Lord.
307
00:21:27,986 --> 00:21:31,188
May the Lord receive him
into his peace
308
00:21:31,223 --> 00:21:35,192
and raise up his body
on the last day. Amen.
309
00:21:37,029 --> 00:21:38,996
(FRANK'S MOTHER
CRYING HYSTERICALLY)
310
00:21:41,867 --> 00:21:44,302
Frank. I'm coming with you.
311
00:21:45,371 --> 00:21:46,870
ANGELA: Mama, no!
312
00:21:46,905 --> 00:21:48,072
(SCREAMS) Mama!
313
00:21:50,008 --> 00:21:52,943
They found them in the tub,
naked.
314
00:21:52,978 --> 00:21:54,645
Well, everything that
goes around, comes around.
315
00:21:54,680 --> 00:21:55,913
Here she comes.
316
00:21:58,250 --> 00:22:02,353
You don't have to clean up.
Angela, just be quiet.
317
00:22:02,388 --> 00:22:04,822
Thanks, you guys.
I appreciate this.
What are friends for?
318
00:22:06,492 --> 00:22:09,527
And we are your friends,
whether you like it or not.
319
00:22:11,263 --> 00:22:15,666
I'm, uh...
I'm gonna go check
on my mother-in-law.
320
00:22:15,701 --> 00:22:17,601
CONNIE: Poor kid.
She's been through a lot.
321
00:22:19,037 --> 00:22:20,738
You liar.
No, it's true.
322
00:22:22,241 --> 00:22:24,508
Liar!
No, it's true!
323
00:22:24,543 --> 00:22:27,244
Come on, Tony.
Give him a shot.
324
00:22:27,279 --> 00:22:29,547
The two of you knock it off.
325
00:22:30,749 --> 00:22:33,517
Stop this fight. What is this?
326
00:22:33,552 --> 00:22:35,753
Tony, get off. Get up.
327
00:22:38,023 --> 00:22:39,924
Get in the house. Go on.
Hurry up.
328
00:22:41,460 --> 00:22:43,560
You all right, Joey?
My nose is bleeding.
329
00:22:43,595 --> 00:22:44,895
He's all right.
330
00:22:44,930 --> 00:22:46,263
Let me see that.
331
00:22:48,367 --> 00:22:50,267
That's nothing.
That's nothing.
332
00:22:52,604 --> 00:22:54,605
Are you okay? Hmm?
333
00:22:56,442 --> 00:22:58,542
Listen, you two just
stay away from each other
today, okay?
334
00:23:00,746 --> 00:23:02,179
Go on.
335
00:23:02,214 --> 00:23:04,782
(SIGHS) Thank you so much,
Tony.
336
00:23:04,817 --> 00:23:06,083
Thank you so much!
337
00:23:07,119 --> 00:23:10,388
So, Angela,
how are you holding up?
338
00:23:11,757 --> 00:23:15,726
I don't know. I'm...
I'm okay. I'm okay. Yeah.
339
00:23:15,761 --> 00:23:19,096
Now, look.
I wanna reassure you, Angela.
340
00:23:20,899 --> 00:23:24,802
You're not gonna be alone.
I'm gonna take care of you.
341
00:23:24,837 --> 00:23:28,372
I really appreciate that.
I really do. But...
342
00:23:28,407 --> 00:23:29,507
Angela,
343
00:23:31,577 --> 00:23:32,810
I wanna help you.
344
00:23:34,313 --> 00:23:35,846
You're so sweet.
345
00:23:37,349 --> 00:23:38,916
Thanks.
346
00:23:38,951 --> 00:23:40,117
Oh, Angela...
347
00:23:47,426 --> 00:23:50,661
Holy shit. The grieving widow.
348
00:23:51,830 --> 00:23:52,863
(CAMERA CLICKING)
349
00:24:04,676 --> 00:24:06,010
Keep your hands off me.
350
00:24:17,856 --> 00:24:19,523
BOTH: Bingo.
351
00:24:22,995 --> 00:24:24,995
Ma, what are we gonna do now?
352
00:24:25,030 --> 00:24:26,230
(BIRD TWITTERING)
353
00:24:29,134 --> 00:24:30,534
I don't know, hon.
354
00:24:32,037 --> 00:24:33,137
I just don't know.
355
00:24:34,139 --> 00:24:35,005
(SIGHS)
356
00:24:41,513 --> 00:24:42,913
MAN ON PA: Attention, shoppers...
357
00:24:45,584 --> 00:24:46,484
(GASPS)
358
00:24:54,192 --> 00:24:55,860
Hi, Rose.
Hi, Angela.
359
00:25:00,732 --> 00:25:01,599
Angela...
360
00:25:02,601 --> 00:25:03,501
Connie.
361
00:25:04,503 --> 00:25:05,836
Weight Watchers?
362
00:25:07,906 --> 00:25:09,573
You worried about your figure?
363
00:25:11,209 --> 00:25:13,544
Some of us are.
Cute.
364
00:25:13,579 --> 00:25:15,212
Joan Rivers Junior.
365
00:25:16,915 --> 00:25:21,885
You know, Angela,
sometimes when a girl
gets single,
366
00:25:21,920 --> 00:25:25,222
she thinks of going out
with other girls' guys.
367
00:25:25,257 --> 00:25:28,392
Connie, I am not
interested in Tony.
368
00:25:28,427 --> 00:25:31,595
Everybody
is interested in Tony.
369
00:25:32,397 --> 00:25:34,565
You better call it off,
370
00:25:34,600 --> 00:25:37,134
because if I ever
catch you two together...
371
00:25:38,870 --> 00:25:39,870
I... I...
372
00:25:52,384 --> 00:25:54,084
Just forget about it.
373
00:25:54,119 --> 00:25:57,955
Try keeping Tony on a leash.
You'll find one in aisle 5.
374
00:25:57,990 --> 00:26:01,358
Oh, yeah? While I'm there,
I'll pick you up
a flea collar.
375
00:26:01,393 --> 00:26:03,860
Angela, watch your ass.
376
00:26:03,895 --> 00:26:06,630
Spiced or regular?
Spiced. Spiced.
377
00:26:06,665 --> 00:26:08,566
Okay, coming right up.
378
00:26:13,005 --> 00:26:14,605
Die! Die, earthling.
379
00:26:16,908 --> 00:26:17,808
Joey!
380
00:26:19,177 --> 00:26:22,446
Where did you get that?
Uncle Tony gave it to me.
381
00:26:22,481 --> 00:26:26,016
Uncle Tony?
He gave me this, too.
A $100 bill.
382
00:26:28,820 --> 00:26:31,288
He bought some stuff
for you, too.
383
00:26:31,323 --> 00:26:32,189
Oh, yeah?
384
00:26:34,826 --> 00:26:35,693
Ta-da!
385
00:26:44,302 --> 00:26:45,169
JOEY: Die!
386
00:26:46,338 --> 00:26:47,404
(LOUD BEEPING)
387
00:26:47,439 --> 00:26:48,672
Joey, stop it.
388
00:26:51,009 --> 00:26:52,276
What's the matter, Ma?
389
00:26:56,782 --> 00:26:57,681
Joey,
390
00:26:59,351 --> 00:27:03,453
Tony is not your uncle.
He's not a relative.
391
00:27:03,488 --> 00:27:07,324
And I don't want you
taking presents from him
anymore.
392
00:27:07,359 --> 00:27:09,360
Can I keep
the Lazer Tag stuff?
393
00:27:10,162 --> 00:27:13,664
No. Sorry.
394
00:27:13,699 --> 00:27:15,932
Hey, why don't you
run upstairs and
do your homework.
395
00:27:15,967 --> 00:27:16,834
Okay.
396
00:27:49,501 --> 00:27:51,268
(IN TONY'S VOICE)
"Because I care."
397
00:27:57,743 --> 00:27:59,276
(MEN CHATTERING)
398
00:28:01,279 --> 00:28:02,913
Your receipts, Mrs. de Marco.
399
00:28:04,449 --> 00:28:06,550
Your generosity
is overwhelming.
Sure. Sure.
400
00:28:06,585 --> 00:28:08,685
Here.
The pink slip to the car,
401
00:28:08,720 --> 00:28:10,688
and the address
where to pick it up tonight.
402
00:28:11,690 --> 00:28:13,057
God bless you, Mrs. de Marco.
403
00:28:14,259 --> 00:28:16,326
Forget about it.
404
00:28:16,361 --> 00:28:17,928
After tonight...
Yes?
405
00:28:17,963 --> 00:28:19,263
...lose that address.
406
00:28:31,710 --> 00:28:32,710
(TIRES SCREECHING)
407
00:28:35,247 --> 00:28:37,781
Ready, big guy?
Let's go, Mom.
408
00:28:37,816 --> 00:28:38,716
Okay.
409
00:28:39,417 --> 00:28:40,784
Here we go.
410
00:28:52,731 --> 00:28:55,465
Who's the bimbo?
Angela de Marco.
411
00:28:55,500 --> 00:28:59,035
The former Miss Angela Maria Gianelli.
412
00:28:59,070 --> 00:29:02,439
Daughter of Dominick and Catherine, both deceased.
413
00:29:02,474 --> 00:29:05,609
Mother of Joseph Francis, age seven.
414
00:29:05,644 --> 00:29:09,913
Subject graduated Bayside High School, Queens, 1978.
415
00:29:09,948 --> 00:29:14,084
Attended one semester at Robert Rene Beauty Academy.
416
00:29:14,119 --> 00:29:16,720
College education, none.
417
00:29:16,755 --> 00:29:19,756
Favorite vegetable?
Cucumber.
418
00:29:19,791 --> 00:29:20,824
Favorite animal?
Tiger.
419
00:29:21,359 --> 00:29:22,659
What?
420
00:29:22,694 --> 00:29:25,996
"Cucumber" Frank de Marco's
widow is screwing Tony Russo?
421
00:29:26,031 --> 00:29:27,798
That's what
Tony's wife seems to think.
422
00:29:27,833 --> 00:29:30,634
I don't get it.
How does Connie fit in?
423
00:29:30,669 --> 00:29:36,406
From my observation, sir,
Connie is the one person
who Tony actively fears.
424
00:29:36,441 --> 00:29:40,777
Who knows why,
but it borders
on the pathological.
425
00:29:40,812 --> 00:29:46,016
Subject married
Francis Aloysius de Marco,
May 15, 1979.
426
00:29:46,051 --> 00:29:48,318
The key is Angela de Marco.
427
00:29:48,353 --> 00:29:51,922
I say we tap her phone,
her house, her bedroom.
Stake her out.
428
00:29:51,957 --> 00:29:54,658
Scope her, tail her,
coming and going,
in and out
429
00:29:54,693 --> 00:29:57,961
and we catch Tony "The Tiger"
with his pants down.
430
00:29:57,996 --> 00:30:00,364
Not bad, Downey.
Get the bitch.
431
00:30:15,180 --> 00:30:18,048
Why is she stopping here, Ed?
I don't know.
432
00:30:26,391 --> 00:30:28,091
ANGELA: Okay. Go on in.
433
00:30:30,228 --> 00:30:31,728
JOEY: Come on.
434
00:30:33,899 --> 00:30:34,765
(DOG BARKING)
435
00:30:43,008 --> 00:30:45,075
Ma, we can't live here.
436
00:30:46,378 --> 00:30:49,580
I told you this is all
we can afford right now, Joey.
437
00:30:50,849 --> 00:30:53,083
Things are gonna be tough
for a while.
438
00:30:53,118 --> 00:30:54,517
(EXCLAIMS)
439
00:30:54,552 --> 00:30:55,918
But I'm gonna
get a good job.
440
00:30:55,954 --> 00:30:58,722
We're gonna save some money
and we'll find a nicer place.
Okay?
441
00:30:58,757 --> 00:31:00,156
We're gonna lead a good life.
442
00:31:00,191 --> 00:31:01,324
A life that we can
be proud of.
443
00:31:01,359 --> 00:31:03,059
And that's what
really matters now.
444
00:31:03,094 --> 00:31:05,629
Okay,
but this place really sucks.
445
00:31:07,098 --> 00:31:10,200
Yeah, I know.
Come on, let's go down
and unload the car.
446
00:31:11,970 --> 00:31:14,605
What's that thing
in the middle of that room?
447
00:31:15,941 --> 00:31:17,674
It's a bathtub.
448
00:31:17,709 --> 00:31:20,043
Why is it in the kitchen?
I'll tell you later.
449
00:31:21,313 --> 00:31:24,648
ALL: ♫ Happy birthday...
450
00:31:25,216 --> 00:31:30,020
♫ To you ♫
451
00:31:30,055 --> 00:31:31,087
Aww...
452
00:31:31,122 --> 00:31:33,290
(ALL CHEERING)
453
00:31:33,325 --> 00:31:35,893
Blow them out.
Make a wish.
454
00:31:38,596 --> 00:31:40,230
I got a wish.
455
00:31:41,299 --> 00:31:42,566
(MAN WHISTLES)
456
00:31:43,568 --> 00:31:45,135
WOMAN: Blow out the candles
457
00:31:47,105 --> 00:31:48,906
(ALL CHEERING)
458
00:31:51,643 --> 00:31:52,776
(DOOR BELL RINGS)
459
00:31:52,811 --> 00:31:55,211
Carlo, the door.
460
00:31:55,246 --> 00:31:57,948
Excuse me, honey,
cut the cake.
I'll be right back.
461
00:31:57,983 --> 00:31:59,082
Give me a kiss.
462
00:32:00,652 --> 00:32:01,752
(ALL CHATTERING)
463
00:32:02,754 --> 00:32:04,154
Oh, thank you.
464
00:32:06,825 --> 00:32:08,124
All right, did you find out
where the hell she went?
465
00:32:08,159 --> 00:32:09,926
Tony, you wouldn't believe it.
466
00:32:09,961 --> 00:32:14,297
She moved into some shithole
on the Lower East Side.
Here's the address.
467
00:32:14,332 --> 00:32:17,100
What the hell's
she doing down there?
Beats me.
468
00:32:17,135 --> 00:32:18,835
Tony, it's in
a real hell of a place.
469
00:32:18,870 --> 00:32:20,904
I wouldn't have a dog
live down there.
470
00:32:20,939 --> 00:32:22,238
You can't even
go up the stairs.
471
00:32:22,273 --> 00:32:23,640
It's falling apart.
It's that bad.
472
00:32:23,675 --> 00:32:25,108
It's a dangerous neighborhood.
473
00:32:27,345 --> 00:32:29,980
Hey, did you remember to get
that orange notebook
that was on the couch?
474
00:32:30,015 --> 00:32:31,414
Mmm-hmm.
Yeah?
475
00:32:31,449 --> 00:32:33,450
Ma, I wanna go in that way.
476
00:32:33,485 --> 00:32:35,852
Joey, I... I don't think...
Okay. Okay.
477
00:32:35,887 --> 00:32:38,755
Mom, don't worry about me.
Okay, okay.
478
00:32:38,790 --> 00:32:42,359
All right, I'm gonna
pick you up right here
at 3:00. Okay?
479
00:32:43,294 --> 00:32:44,461
Good luck.
480
00:32:46,698 --> 00:32:50,500
BOTH: Be good.
481
00:33:05,216 --> 00:33:06,550
WOMAN: Who is the right side?
482
00:33:10,422 --> 00:33:12,355
Excuse me. Excuse me.
483
00:33:12,390 --> 00:33:13,557
Excuse me.
484
00:33:15,360 --> 00:33:17,361
WOMAN: Hey, wait a minute.
Wait a minute.
485
00:33:17,896 --> 00:33:19,396
This is my stop.
486
00:33:27,238 --> 00:33:28,872
(ALL CLAMORING)
487
00:33:40,585 --> 00:33:42,218
MAN: Hey!
488
00:33:42,253 --> 00:33:44,287
Hey, what the hell
are you doing, dog-face?
489
00:33:54,466 --> 00:33:55,432
WOMAN: Hi.
ANGELA: Hi!
490
00:33:55,467 --> 00:33:57,233
Can I help you with something?
491
00:33:57,268 --> 00:33:59,769
Well, I'm not sure that
you're the person
I'm supposed to talk to.
492
00:33:59,804 --> 00:34:02,105
I'm here about your
advertisement in the newspaper
493
00:34:02,140 --> 00:34:04,274
about the cosmetics position.
494
00:34:04,309 --> 00:34:07,610
Oh, yes, I'm sorry.
They already hired somebody.
495
00:34:07,645 --> 00:34:08,879
You've got to get here
really early.
496
00:34:09,948 --> 00:34:12,449
(SINGING A CAPPELLA)
497
00:34:51,589 --> 00:34:53,156
(CLICKING)
498
00:35:05,336 --> 00:35:07,804
Hello, sweetie.
How are you today?
499
00:35:07,839 --> 00:35:11,074
Oh, I can't find a job.
500
00:35:11,109 --> 00:35:14,444
Go to Chicken Lickin'
right next door.
They got a sign in the window.
501
00:35:15,680 --> 00:35:16,847
Right here. Yeah.
Yeah?
502
00:35:19,017 --> 00:35:20,283
Thank you.
503
00:35:20,318 --> 00:35:22,152
All right, hon.
You have a good day.
504
00:35:22,187 --> 00:35:23,186
You, too.
Bye-bye.
505
00:35:36,801 --> 00:35:38,101
Good luck.
506
00:35:38,136 --> 00:35:39,202
Thank you.
507
00:35:43,975 --> 00:35:46,509
I've never worked
in a restaurant before.
508
00:35:46,544 --> 00:35:50,380
But I'm a hard worker
and I learn real fast.
Good.
509
00:35:50,415 --> 00:35:54,017
Let's try this uniform on,
and then we'll see
how things look.
510
00:35:54,552 --> 00:35:55,385
Okay.
511
00:35:56,387 --> 00:35:57,888
You can change in here.
512
00:35:58,256 --> 00:35:59,189
Okay.
513
00:36:01,726 --> 00:36:02,859
For privacy.
514
00:36:04,028 --> 00:36:06,163
Furthermore,
I'll lock the door.
515
00:36:07,665 --> 00:36:09,933
Thank you.
You're welcome.
516
00:36:24,015 --> 00:36:24,915
Shoot.
517
00:36:26,584 --> 00:36:27,450
It's okay.
518
00:36:36,628 --> 00:36:37,994
Oh, miss?
519
00:36:38,029 --> 00:36:41,664
You are a real lowlife,
mister.
You know that?
520
00:36:41,699 --> 00:36:44,067
Young lady, one moment.
Ma'am, please.
521
00:36:44,636 --> 00:36:45,902
Please, uh...
522
00:36:45,937 --> 00:36:47,904
Give me back my uniform.
523
00:36:48,373 --> 00:36:49,572
What?
524
00:36:49,607 --> 00:36:51,141
Give me back my uniform.
525
00:36:54,078 --> 00:36:56,012
Drop dead, dirt bag.
526
00:36:56,047 --> 00:36:56,913
(ALL CHEERING)
527
00:36:57,949 --> 00:36:59,282
You tell him, honey.
528
00:37:01,119 --> 00:37:03,286
Get that man
another milkshake.
529
00:37:20,938 --> 00:37:22,405
(WOMAN YELLING)
530
00:37:22,440 --> 00:37:23,473
MAN: I don't know!
531
00:37:24,642 --> 00:37:25,508
(BARKING)
532
00:37:27,145 --> 00:37:28,345
Hey, Lucky.
533
00:37:52,303 --> 00:37:53,937
(TELEPHONE RINGING)
Shoot!
534
00:37:57,775 --> 00:38:01,211
TONY: "Tiptoes" Mazzilli
and Johnny King
got knocked off last night.
535
00:38:05,817 --> 00:38:06,850
(BABY CRYING)
536
00:38:10,388 --> 00:38:11,988
This is a shithole.
537
00:38:17,028 --> 00:38:19,095
Watch where you're...
That's all right, Tommy.
Sorry.
538
00:38:19,130 --> 00:38:21,864
Pick up his bag for him,
Tommy.
539
00:38:21,899 --> 00:38:26,169
I oughta be more careful.
I'm dangerous on the road.
540
00:38:27,505 --> 00:38:29,472
A regular menace to society.
541
00:38:30,541 --> 00:38:32,008
Yeah, well,
see you later, pal.
542
00:38:35,713 --> 00:38:36,880
What a jerk.
543
00:38:39,484 --> 00:38:41,117
Fucking dickhead.
544
00:38:41,152 --> 00:38:42,152
It's all right, Tom.
545
00:38:42,754 --> 00:38:45,322
Here, 41. Here.
546
00:38:47,158 --> 00:38:50,026
DOWNEY: No... No...
547
00:38:50,061 --> 00:38:51,828
Up.
548
00:39:06,077 --> 00:39:09,012
Are you coming out?
No, I'm going up.
549
00:39:13,785 --> 00:39:14,851
Oh, sorry.
550
00:39:17,755 --> 00:39:21,557
Uh, could you, uh,
press 5, please?
551
00:39:21,592 --> 00:39:26,229
I've really got you
trapped in here.
Are you sure you're okay?
552
00:39:26,264 --> 00:39:28,531
No, I'm... I'm fine, thanks.
553
00:39:28,566 --> 00:39:31,100
I found it on the street.
I couldn't resist.
554
00:39:31,135 --> 00:39:34,938
Uh, you know,
you probably want to strip it
before you put a finish on it.
555
00:39:36,874 --> 00:39:37,874
Oh...
556
00:39:41,245 --> 00:39:42,245
You live here?
557
00:39:42,280 --> 00:39:44,847
Uh, yes.
558
00:39:44,882 --> 00:39:46,816
Really? Me too.
559
00:39:47,952 --> 00:39:49,585
I'm Angela de Marco.
560
00:39:49,620 --> 00:39:50,653
Oh... Uh...
561
00:39:51,756 --> 00:39:54,257
I'm Mike, uh, Smith.
562
00:39:54,292 --> 00:39:57,093
Nice to meet you.
I'm 41. What number are you?
563
00:39:58,329 --> 00:39:59,595
59.
564
00:39:59,630 --> 00:40:01,230
(THUDDING)
565
00:40:01,265 --> 00:40:03,533
It's 4. It's you.
Thanks.
566
00:40:03,568 --> 00:40:05,701
Well, I'm sorry.
Nice meeting you, Mike.
567
00:40:05,736 --> 00:40:06,869
It's okay.
568
00:40:06,904 --> 00:40:08,371
Are you...
Yeah, there you go.
569
00:40:08,406 --> 00:40:09,472
Sorry.
570
00:40:09,507 --> 00:40:11,774
Guess I'll see you around.
Bye.
571
00:40:11,809 --> 00:40:12,909
Thanks for the tip.
572
00:40:14,812 --> 00:40:16,045
Excuse me.
573
00:40:16,080 --> 00:40:17,147
DOWNEY: Going up.
Hey!
574
00:40:21,786 --> 00:40:22,819
(GASPS)
575
00:40:22,854 --> 00:40:24,620
Angela!
Angie!
576
00:40:24,655 --> 00:40:26,656
Hi!
Glad we caught you.
577
00:40:40,671 --> 00:40:43,339
ANGELA: So, uh, how'd you guys
know where I live?
578
00:40:48,679 --> 00:40:49,512
Oh!
579
00:40:53,351 --> 00:40:58,221
Yeah, the new place.
Well, needs a little bit
of work, Angela.
580
00:41:00,358 --> 00:41:04,394
But, you know,
you fix it up right,
it'll be great.
581
00:41:05,329 --> 00:41:06,829
Yeah, I think so.
582
00:41:06,864 --> 00:41:11,000
And we got you some olive oil.
We got some beautiful
tomatoes for you.
583
00:41:11,035 --> 00:41:14,370
That smoked mozzarella
you like, half a dozen bagels.
584
00:41:14,405 --> 00:41:16,339
We even got a few
household items in there.
585
00:41:16,374 --> 00:41:18,508
You really shouldn't have
done that.
586
00:41:18,543 --> 00:41:21,211
TOMMY: You know, Angela, we miss Frank a hell of a lot.
587
00:41:22,680 --> 00:41:25,381
And we miss you, too.
That's right, Angela.
588
00:41:26,717 --> 00:41:29,552
We're still your family.
We always will be.
589
00:41:30,187 --> 00:41:31,254
Oh!
590
00:41:32,890 --> 00:41:35,458
You guys,
I gotta get going. I...
591
00:41:35,493 --> 00:41:37,827
Okay. We'll walk you down.
592
00:41:37,862 --> 00:41:41,364
Rosie wants you
to come to dinner next week.
Say Thursday? Friday?
593
00:41:41,399 --> 00:41:43,499
Any night.
Any night that's good for you.
594
00:41:43,534 --> 00:41:45,201
Gee, you know, Tommy,
595
00:41:45,236 --> 00:41:49,639
I'm so busy with the move
and getting set up
and everything.
596
00:41:49,674 --> 00:41:52,308
And I don't even know
if we're gonna stay here,
you know?
597
00:41:52,343 --> 00:41:54,710
Why don't I
give you guys a--a call
when I'm settled?
598
00:41:54,745 --> 00:41:57,513
Sure, I understand.
Say hi to Rose for me.
599
00:41:57,548 --> 00:41:58,548
TOMMY: Of course I will.
600
00:42:01,419 --> 00:42:03,686
Everybody misses you so much.
601
00:42:05,523 --> 00:42:07,924
We'll see you real soon, okay?
Okay.
602
00:42:08,859 --> 00:42:11,094
(SPEAKING ITALIAN)
603
00:42:14,298 --> 00:42:15,198
(CHUCKLING)
604
00:42:32,416 --> 00:42:33,950
(CHUCKLING NERVOUSLY)
605
00:43:19,597 --> 00:43:21,798
(TIME BUMS PLAYING)
606
00:43:29,340 --> 00:43:30,206
Excuse me.
607
00:43:31,642 --> 00:43:34,076
Hello, gorgeous.
Hi, I'm Angela.
608
00:43:34,111 --> 00:43:37,446
I'm Rita. How are you doing?
Hi, Rita. I'm fine.
609
00:43:37,481 --> 00:43:40,683
I'm looking for a job.
I saw your sign in the window.
610
00:43:41,352 --> 00:43:42,485
What can you do?
611
00:43:42,520 --> 00:43:46,155
Well, I went to the
Robert Rene Beauty Academy.
612
00:43:46,190 --> 00:43:48,658
Well, I didn't graduate.
613
00:43:48,693 --> 00:43:53,429
But I can clean,
I can answer phones,
I do windows.
614
00:43:53,464 --> 00:43:55,665
And I live
right across the street and...
615
00:43:57,401 --> 00:43:59,736
I'm willing to try anything.
616
00:44:02,540 --> 00:44:04,374
Please give me a chance.
617
00:44:06,877 --> 00:44:08,077
Almost there.
618
00:44:13,384 --> 00:44:15,685
♫ Oh, look out
619
00:44:15,720 --> 00:44:17,853
♫ 'Cause here she comes ♫
620
00:44:17,888 --> 00:44:21,557
You like it?
Yeah, I... I think so.
621
00:44:21,592 --> 00:44:23,025
It's...
622
00:44:23,060 --> 00:44:25,394
Boy, It's, uh,
it's short, huh?
623
00:44:25,429 --> 00:44:29,131
It's a haircut.
No, I... I like it.
It's just...
624
00:44:29,166 --> 00:44:31,801
I think it's short.
I think it looks great on you.
625
00:44:31,836 --> 00:44:33,202
Thank you.
626
00:44:33,237 --> 00:44:34,704
You're welcome.
See you tomorrow, Angela.
627
00:44:34,739 --> 00:44:37,173
Thank you for the haircut,
the job, everything.
628
00:44:37,208 --> 00:44:38,541
Thank you.
You won't be disappointed.
629
00:44:38,576 --> 00:44:39,709
I hope not.
630
00:44:39,744 --> 00:44:42,178
Bye. See you tomorrow.
Okay. Thanks, Rita.
631
00:44:44,749 --> 00:44:46,049
Next victim.
632
00:44:47,885 --> 00:44:51,254
Um... Note to myself.
633
00:44:53,524 --> 00:44:56,092
Run a make on the black chick.
634
00:45:05,603 --> 00:45:06,736
(BOTH GASP)
635
00:45:06,771 --> 00:45:07,637
Oh, God!
636
00:45:09,106 --> 00:45:10,707
Jeez, you scared me.
637
00:45:11,776 --> 00:45:14,043
(CHUCKLING)
638
00:45:14,078 --> 00:45:15,911
Hey, I thought
you lived upstairs.
639
00:45:15,946 --> 00:45:17,680
I do. I'm a plumber.
640
00:45:17,715 --> 00:45:19,949
I got off on the wrong floor.
They all look the same.
641
00:45:21,385 --> 00:45:23,085
Are you okay?
642
00:45:23,120 --> 00:45:25,221
No. I, uh, not really.
I, uh...
643
00:45:26,457 --> 00:45:28,624
I've got this, uh, flu.
644
00:45:29,960 --> 00:45:31,761
I really ought to get to bed.
645
00:45:31,796 --> 00:45:35,398
Listen, I've got some great
12-hour cold tablets.
646
00:45:36,967 --> 00:45:38,534
Why don't I get them for you?
647
00:45:38,569 --> 00:45:40,970
Uh, no, um...
648
00:45:47,344 --> 00:45:51,614
This is like a 24-hour bug.
649
00:45:51,649 --> 00:45:53,082
It's very kind of you.
650
00:45:53,984 --> 00:45:55,084
(SNIFFING)
651
00:45:55,119 --> 00:45:55,985
Okay.
652
00:46:00,324 --> 00:46:01,691
You didn't notice my hair.
653
00:46:02,927 --> 00:46:04,193
No, I did.
654
00:46:05,296 --> 00:46:06,362
What do you think?
655
00:46:08,332 --> 00:46:09,699
It's a brand-new you.
656
00:46:10,634 --> 00:46:12,802
Thanks. I think.
657
00:46:16,173 --> 00:46:19,275
Take care of yourself.
Drink plenty of fluids.
658
00:46:19,310 --> 00:46:21,010
Thanks for the advice.
659
00:46:27,885 --> 00:46:31,287
JOEY: Ma, can I stay over at David's house Friday night?
660
00:46:31,322 --> 00:46:32,822
ANGELA: I don't know, hon.
661
00:46:32,857 --> 00:46:35,157
JOEY: Please, Ma. Please. David's mother will be there.
662
00:46:35,192 --> 00:46:37,526
Friday night will be okay. Thanks, Ma.
663
00:46:37,561 --> 00:46:40,530
Woof, woof, woof.
A promotion in this
for the both of us.
664
00:46:41,498 --> 00:46:43,666
I ran into her twice today.
665
00:46:44,702 --> 00:46:47,870
She seems so nice.
666
00:46:49,840 --> 00:46:53,176
I just can't figure it out.
You know, the--the move,
this place.
667
00:46:54,745 --> 00:46:56,345
The job hunt.
Yeah, well...
668
00:46:56,380 --> 00:46:57,413
(KNOCKING AT DOOR)
669
00:47:11,362 --> 00:47:12,395
Hi, Mike.
670
00:47:13,664 --> 00:47:15,497
Here--Here are those, uh,
671
00:47:15,532 --> 00:47:18,067
12-hour cold tablets,
you know, just in case.
672
00:47:18,702 --> 00:47:19,769
Jeez, uh...
673
00:47:21,171 --> 00:47:22,571
I'm feeling
better already.
674
00:47:22,606 --> 00:47:25,741
Must have just been
a six-hour bug. But, thanks.
675
00:47:25,776 --> 00:47:27,844
Mike, would you like
to go out on a date with me?
676
00:47:29,914 --> 00:47:31,280
You know, if you want to.
677
00:47:33,050 --> 00:47:34,917
You know, uh,
just dinner or...
678
00:47:37,187 --> 00:47:39,088
Yeah. Sure.
679
00:47:41,392 --> 00:47:42,558
Great.
680
00:47:43,560 --> 00:47:44,427
Umm...
681
00:47:45,729 --> 00:47:47,096
How about Friday night?
682
00:47:50,034 --> 00:47:51,734
Friday night sounds great.
683
00:47:52,636 --> 00:47:54,003
Great!
Hey, Mom.
684
00:47:54,038 --> 00:47:55,571
How'd you know where I was?
685
00:47:55,606 --> 00:47:57,506
I just followed your voice.
686
00:47:57,541 --> 00:47:58,774
Some detective.
687
00:47:59,944 --> 00:48:02,444
Mike, this is my son Joey.
688
00:48:02,479 --> 00:48:04,046
Hiya, Joey.
JOEY: Hi.
689
00:48:04,081 --> 00:48:06,715
Mom, did the cavemen
kill all the dinosaurs?
690
00:48:06,750 --> 00:48:09,518
Oh, gee, hon, I...
I don't know.
691
00:48:09,553 --> 00:48:11,387
It's a little before my time.
692
00:48:11,989 --> 00:48:15,090
Actually, Joey,
693
00:48:15,125 --> 00:48:19,094
the dinosaurs were dead
for millions of years
before humans showed up.
694
00:48:19,129 --> 00:48:23,766
In fact, if the world
were 24 hours old,
695
00:48:23,801 --> 00:48:26,869
the dinosaurs would have lived
in the last hour,
696
00:48:26,904 --> 00:48:32,541
and the humans
would have lived less than
two seconds of that 24th hour.
697
00:48:32,576 --> 00:48:34,410
Mike, you blow my mind.
698
00:48:34,445 --> 00:48:36,111
(ANGELA CHUCKLING)
699
00:48:36,146 --> 00:48:38,981
Big guy, have you started
your homework?
700
00:48:39,016 --> 00:48:41,083
No.
No. I didn't think so.
701
00:48:41,118 --> 00:48:43,085
Why don't you run downstairs
and start your homework.
702
00:48:43,120 --> 00:48:45,254
I'll be down in a few minutes.
703
00:48:47,958 --> 00:48:50,960
You're really good with kids.
Do you have any?
704
00:48:50,995 --> 00:48:52,728
You're not married, are you?
705
00:48:52,763 --> 00:48:57,633
Angela, if I were married,
would I accept
a date with you?
706
00:48:57,668 --> 00:49:02,305
No, I guess not. Neither am I.
Well, I was, but he's dead.
707
00:49:04,641 --> 00:49:07,409
I'm sorry.
Oh, no, no, don't be.
708
00:49:07,444 --> 00:49:10,212
Well,
I'll get outta your hair.
709
00:49:12,483 --> 00:49:14,483
So, uh,
I'll see you Friday night.
710
00:49:15,352 --> 00:49:16,218
See you there.
711
00:49:18,022 --> 00:49:20,456
Okay. About 8:00?
Eight o'clock.
712
00:49:23,060 --> 00:49:23,993
Okay.
713
00:49:25,162 --> 00:49:25,995
Bye.
Bye.
714
00:49:31,402 --> 00:49:33,369
Bingo.
715
00:49:41,145 --> 00:49:43,145
(SINGING IN FOREIGN LANGUAGE)
716
00:50:07,704 --> 00:50:11,306
Pretty wild, huh?
It's very nice.
717
00:50:11,341 --> 00:50:14,643
This is some kind of punch.
I can't pronounce the name.
718
00:50:14,678 --> 00:50:16,745
What shall we toast?
719
00:50:16,780 --> 00:50:20,149
Oh, I know.
Here's to elevators.
720
00:50:20,184 --> 00:50:22,551
You meet the nicest people
in them.
721
00:50:53,817 --> 00:50:54,950
So where to?
722
00:50:56,386 --> 00:50:58,420
Well, I could use
a little snack.
723
00:50:58,455 --> 00:51:00,522
(CHUCKLING) The usual?
724
00:51:00,557 --> 00:51:03,426
You read my mind.
Tell the boys behind us.
725
00:51:03,827 --> 00:51:04,927
All right.
726
00:51:04,962 --> 00:51:05,828
(BEEPING)
727
00:51:06,930 --> 00:51:07,763
(TELEPHONE RINGING)
728
00:51:08,465 --> 00:51:09,765
Hello.
729
00:51:09,800 --> 00:51:12,568
Are you hungry back there,
boys?
I thought you'd never ask.
730
00:51:12,603 --> 00:51:14,603
Good.
We're going to Burger World.
731
00:51:16,773 --> 00:51:18,440
Alka-Seltzer World, right?
732
00:51:18,475 --> 00:51:20,442
You got a problem
with Burger World?
733
00:51:20,477 --> 00:51:23,745
♫ Drive up to the clown
734
00:51:23,780 --> 00:51:25,948
♫ It's a Burger World town
735
00:51:25,983 --> 00:51:29,051
(SCATTING)
736
00:51:29,086 --> 00:51:32,588
BOTH: ♫ The fries are crispy,
the shakes are creamy
737
00:51:32,623 --> 00:51:36,925
♫ The Double Continental
with cheese is dreamy ♫
738
00:51:36,960 --> 00:51:40,429
Charred, rotting flesh
ain't my idea of a good meal.
739
00:51:40,464 --> 00:51:41,864
Jeez, Vinnie, Come on.
740
00:51:54,878 --> 00:51:55,944
(GUN FIRES)
741
00:51:55,979 --> 00:51:57,813
Shit. Butch.
742
00:51:59,016 --> 00:51:59,949
(SCREAMS)
743
00:52:10,627 --> 00:52:13,862
♫ It's a Burger World town ♫
744
00:52:13,897 --> 00:52:15,131
(MUSIC PLAYING)
745
00:52:31,014 --> 00:52:32,081
(GARGLING)
746
00:52:37,020 --> 00:52:38,820
No! No!
747
00:52:38,855 --> 00:52:40,356
Let me go!
748
00:52:56,740 --> 00:53:00,509
MAN: Bonjour. Hola. Willkommen. Howdy. May I take your order?
749
00:53:00,544 --> 00:53:01,977
Yeah, I'd like
750
00:53:02,012 --> 00:53:04,246
two Double Continental
cheeseburgers,
751
00:53:04,281 --> 00:53:08,483
and two fries.
two chocolate shakes.
752
00:53:08,518 --> 00:53:10,753
Merci. Gracias. Danke. Thanks.
753
00:53:12,055 --> 00:53:14,223
Rings.
Oh, yeah. Rings.
754
00:53:19,229 --> 00:53:22,731
Could you add on please
two orders of onion rings?
755
00:53:23,433 --> 00:53:24,533
You bet.
756
00:53:40,917 --> 00:53:43,052
That'll be $8.20, gentlemen.
757
00:53:45,489 --> 00:53:48,957
Take out for the car
right in back of us.
Keep $5 for yourself.
758
00:53:48,992 --> 00:53:51,560
Thanks very much.
And extra ketchup.
759
00:53:51,595 --> 00:53:52,828
You got it.
760
00:53:54,765 --> 00:53:56,398
That's a new clown.
761
00:53:58,769 --> 00:54:00,769
Tommy, Let's get
the fuck outta here.
Don't.
762
00:54:02,606 --> 00:54:03,739
(HORN BLARING)
763
00:54:21,191 --> 00:54:22,157
(GRUNTING)
764
00:54:23,193 --> 00:54:24,360
The clown.
765
00:54:41,044 --> 00:54:42,177
(MUSIC PLAYING)
766
00:55:02,299 --> 00:55:03,399
(ALL CHEERING)
767
00:55:16,813 --> 00:55:19,548
I don't care
if you have to send telegrams.
768
00:55:19,583 --> 00:55:22,284
Some clown
just tried to kill me.
769
00:55:22,319 --> 00:55:25,687
I want a sit-down in Miami
in 36 hours. I want mediation.
770
00:55:25,722 --> 00:55:29,024
We're gonna
settle this bullshit
once and for all.
771
00:55:34,698 --> 00:55:36,665
(MIKE AND ANGELA LAUGHING)
772
00:55:39,436 --> 00:55:43,572
♫ Once you have found him,
never let him go. Hey!
773
00:55:43,607 --> 00:55:47,809
♫ Once you have found him,
never let him go. Hey!
774
00:55:47,844 --> 00:55:51,246
♫ Once you have found him,
never let him go.
775
00:55:51,281 --> 00:55:53,048
(CHUCKLES)
776
00:56:03,960 --> 00:56:06,061
So, uh, what are you drinking?
777
00:56:08,098 --> 00:56:09,598
What've you got?
778
00:56:09,633 --> 00:56:11,033
Not a lot.
779
00:56:12,235 --> 00:56:14,569
Well, you have a choice
of Caffe Lolita,
780
00:56:14,604 --> 00:56:16,972
or tequila,
or creme de menthe.
781
00:56:21,077 --> 00:56:22,945
You don't happen to have
a club soda?
782
00:56:25,248 --> 00:56:26,715
ANGELA: Yeah, It's in the fridge.
783
00:56:27,584 --> 00:56:29,251
You wanna get it?
784
00:56:30,153 --> 00:56:31,620
I'll be right back.
785
00:56:33,423 --> 00:56:34,556
(DOG BARKING)
786
00:56:34,591 --> 00:56:35,758
Good night, Lucky.
787
00:57:00,283 --> 00:57:03,285
I see you found everything.
No problem.
788
00:57:03,320 --> 00:57:06,288
Why not take your coat off
and stay a while?
789
00:57:06,323 --> 00:57:08,690
Sounds like a fantastic idea.
790
00:57:12,762 --> 00:57:16,264
♫ Once you have found him...
♫ Never let him go.
791
00:57:16,299 --> 00:57:17,766
(BOTH CHUCKLING)
792
00:57:21,304 --> 00:57:23,505
I really...
I really liked that band.
793
00:57:23,540 --> 00:57:25,707
Their music is kind of strange. I like it.
794
00:57:26,309 --> 00:57:27,142
Mmm-hmm.
795
00:57:34,818 --> 00:57:35,684
Cheers.
796
00:57:36,386 --> 00:57:37,286
Cheers.
797
00:57:51,201 --> 00:57:53,235
This is really good club soda.
798
00:57:58,174 --> 00:58:01,310
Would you rub my feet?
They're killing me.
799
00:58:04,814 --> 00:58:08,016
You know, I think,
I, uh, I'm actually
pretty good at this.
800
00:58:08,585 --> 00:58:10,952
Yeah?
801
00:58:10,987 --> 00:58:13,422
I just gotta get a hold
of one of these nerves
in here...
802
00:58:14,257 --> 00:58:15,357
(MOANS)
803
00:58:17,027 --> 00:58:18,393
(SCREAMS)
804
00:58:22,499 --> 00:58:23,499
(MOANING)
805
00:58:29,906 --> 00:58:30,906
Oh, God!
806
00:58:41,751 --> 00:58:45,587
Oh, God, don't stop.
That feels great.
807
00:58:45,622 --> 00:58:48,757
I can't remember the last time
a man touched me
below the waist.
808
00:58:48,792 --> 00:58:49,691
Hmm?
809
00:58:51,528 --> 00:58:52,728
I can't believe I said that.
810
00:58:54,097 --> 00:58:55,597
I'm sorry. I...
811
00:58:55,632 --> 00:58:56,565
(SCREAMS)
812
00:58:58,902 --> 00:58:59,935
Oh, God! Oh, God!
813
00:59:00,704 --> 00:59:01,570
I...
814
00:59:02,539 --> 00:59:04,105
I'll just use the bathroom.
815
00:59:04,140 --> 00:59:06,107
Yeah, yeah.
It's--It's right there.
816
00:59:06,142 --> 00:59:07,709
You must think I'm so crude.
817
00:59:07,744 --> 00:59:10,646
Are you kidding?
It's just club soda.
818
00:59:15,251 --> 00:59:16,785
(KNOCKING AT DOOR)
819
00:59:16,820 --> 00:59:17,719
(DOG BARKING)
820
00:59:21,091 --> 00:59:22,090
Joey?
821
00:59:27,397 --> 00:59:29,965
Guess who's here, Tone.
822
00:59:30,000 --> 00:59:34,769
Guess who's here, babycakes.
Come on. This is your life.
823
00:59:34,804 --> 00:59:37,839
Tony! Tony! Tony!
Connie, Tony is not here.
824
00:59:40,577 --> 00:59:41,443
Tone!
825
00:59:48,151 --> 00:59:50,251
What a fucking dump.
826
00:59:50,286 --> 00:59:51,820
What do you want, Connie?
827
00:59:51,855 --> 00:59:53,922
All right, where is he?
I know he's here.
828
00:59:53,957 --> 00:59:55,023
No one's here.
829
00:59:56,126 --> 00:59:58,360
Oh, yeah?
What do you call these?
830
00:59:59,262 --> 01:00:00,595
Glasses?
831
01:00:00,630 --> 01:00:02,464
I'll remember you said that.
832
01:00:02,499 --> 01:00:03,865
Your hair looks like shit.
833
01:00:05,635 --> 01:00:07,502
(FLUSHING)
834
01:00:07,537 --> 01:00:10,672
Please.
I'm here, Tony.
835
01:00:10,707 --> 01:00:12,941
Connie, please.
You're making a big mistake.
836
01:00:12,976 --> 01:00:13,809
Tony!
837
01:00:18,982 --> 01:00:20,315
ANGELA: See?
838
01:00:22,352 --> 01:00:26,288
This is my neighbor Mike.
This is my friend Connie.
839
01:00:27,157 --> 01:00:29,224
Whose husband are you,
dog-face?
840
01:00:30,326 --> 01:00:31,926
(LAUGHING)
841
01:00:31,961 --> 01:00:33,662
(MIKE LAUGHING)
842
01:00:35,331 --> 01:00:38,233
I don't know.
Whose husband
are you looking for?
843
01:00:43,006 --> 01:00:44,139
Mine.
844
01:00:46,176 --> 01:00:47,976
I guess I got you
on the wrong night.
845
01:00:48,011 --> 01:00:50,311
Get out.
And stay out of my life.
846
01:00:50,346 --> 01:00:53,882
Look, I fight for what's mine.
I make no apologies.
847
01:00:53,917 --> 01:00:56,652
You can call me a ball-buster,
but it's just the way I am.
848
01:00:58,521 --> 01:01:00,055
Keep away from Tony.
849
01:01:03,693 --> 01:01:05,327
Jeez, what a grouch.
850
01:01:25,415 --> 01:01:26,548
You all right?
851
01:01:30,353 --> 01:01:31,553
It doesn't matter.
852
01:01:33,423 --> 01:01:35,791
What the hell was I thinking?
I'm such a jerk.
853
01:01:39,596 --> 01:01:41,996
I thought
I could start a new life.
854
01:01:42,031 --> 01:01:44,099
I gave away everything we had.
855
01:01:46,636 --> 01:01:48,703
I cut all our ties
to the past.
856
01:01:48,738 --> 01:01:50,572
Dragged Joey away
from all his friends.
857
01:01:52,475 --> 01:01:55,777
Be good? Look where it got us.
All for nothing.
858
01:01:55,812 --> 01:01:57,412
We'll never
get away from them.
859
01:02:00,717 --> 01:02:03,284
The funniest part of all,
860
01:02:03,319 --> 01:02:05,987
I wasn't even
thinking of guys,
and then I meet you and...
861
01:02:12,996 --> 01:02:17,265
If you knew what I...
What I thought about us...
862
01:02:20,236 --> 01:02:21,470
That's pretty pathetic.
863
01:02:23,940 --> 01:02:27,442
I mean, let's face it.
They're never gonna
leave me alone.
864
01:02:31,314 --> 01:02:33,315
The ball-buster
865
01:02:34,851 --> 01:02:36,651
is Mrs. Tony Russo.
866
01:02:39,355 --> 01:02:42,090
Recognize the name "Russo crime family"?
867
01:02:42,125 --> 01:02:44,993
Well, my husband
worked for Tony.
868
01:02:51,868 --> 01:02:53,134
And he was iced.
869
01:02:56,206 --> 01:02:58,640
Tony's been trying
to screw me ever since.
870
01:03:00,610 --> 01:03:01,476
So...
871
01:03:02,378 --> 01:03:04,146
God, I hate them.
872
01:03:12,822 --> 01:03:15,357
I really, uh, misjudged you.
873
01:03:17,994 --> 01:03:18,994
I'm sorry.
874
01:03:21,831 --> 01:03:23,165
It was nice knowing you.
875
01:03:25,702 --> 01:03:26,735
Bye.
876
01:03:40,383 --> 01:03:41,816
(CRACKLING)
877
01:03:41,851 --> 01:03:43,084
(CHATTERING)
878
01:04:01,404 --> 01:04:02,537
Angela,
879
01:04:04,874 --> 01:04:10,212
I've, uh, got some things
I have to say to you.
880
01:04:10,880 --> 01:04:11,713
You do?
881
01:04:14,117 --> 01:04:15,216
(CRACKLING)
882
01:04:15,251 --> 01:04:17,252
God damn it.
883
01:04:18,888 --> 01:04:23,224
It's not easy
to turn your life around.
884
01:04:23,259 --> 01:04:26,094
Especially when your past
keeps coming back
to haunt you.
885
01:04:27,430 --> 01:04:28,897
What makes you so smart?
886
01:04:31,367 --> 01:04:35,737
I guess I know you
better than you think I do.
887
01:04:37,407 --> 01:04:38,240
Oh, yeah?
888
01:04:48,318 --> 01:04:50,051
We all make mistakes.
889
01:04:52,755 --> 01:04:55,790
The important thing
is to realize it
890
01:04:55,825 --> 01:04:58,126
and to do something about it.
891
01:05:01,297 --> 01:05:03,731
And to let yourself
off the hook,
892
01:05:03,766 --> 01:05:06,668
because everybody
deserves a second chance.
893
01:05:07,603 --> 01:05:08,737
They do?
894
01:05:11,074 --> 01:05:12,807
Especially someone like you.
895
01:05:17,280 --> 01:05:20,081
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
896
01:06:22,512 --> 01:06:23,511
(KNOCKING AT DOOR)
897
01:06:27,216 --> 01:06:28,983
BENITEZ: Open up, Romeo.
898
01:06:29,018 --> 01:06:30,284
Who's that?
899
01:06:30,319 --> 01:06:32,487
That's my, uh, friend.
I gotta get to work.
900
01:06:32,522 --> 01:06:34,989
Your friend?
I'll call you later.
901
01:06:35,024 --> 01:06:37,558
Is everything okay?
Everything's fine.
902
01:06:37,593 --> 01:06:40,495
Wakey, wakey. Eggs and bacie.
Mikey, let's get going!
903
01:06:43,232 --> 01:06:44,799
How long we been
on the Russo case?
904
01:06:44,834 --> 01:06:47,001
Lapse time 14 months.
Next question?
905
01:06:47,036 --> 01:06:49,037
How long has it been
since you played
hide-the-salami?
906
01:06:49,072 --> 01:06:50,371
Classified. Next question?
907
01:06:50,406 --> 01:06:51,706
Utilize a fun bag?
908
01:06:51,741 --> 01:06:54,308
Back off, Benitez.
Classified. Next question?
909
01:06:54,343 --> 01:06:57,378
14 months down the tube
because your little sausage
gets lonely.
910
01:06:57,413 --> 01:06:59,981
Negative.
We treed the wrong possum.
Angela's innocent.
911
01:07:00,016 --> 01:07:01,116
(SIREN WAILING)
912
01:07:03,586 --> 01:07:05,186
FRANKLIN: I don't know
about you any more, Downey.
913
01:07:05,221 --> 01:07:06,754
I just don't know.
914
01:07:06,789 --> 01:07:09,991
Your brain's on hold.
You're thinking
with your dick.
915
01:07:10,026 --> 01:07:13,395
Maybe you're burned out.
Fried. In over your head.
916
01:07:14,564 --> 01:07:16,064
Maybe you need a vacation.
917
01:07:17,934 --> 01:07:19,067
Maybe not.
918
01:07:20,470 --> 01:07:21,736
I don't know, Downey.
919
01:07:23,106 --> 01:07:25,707
I just don't know.
920
01:07:28,478 --> 01:07:32,380
Three words, gentlemen:
Get Tony Russo.
921
01:07:36,752 --> 01:07:37,752
(CHATTERING)
922
01:07:37,787 --> 01:07:41,089
ANGELA: 4.30. Tuesday. Rita.
923
01:07:41,991 --> 01:07:44,059
You got it.
Okay. Bye-bye.
924
01:07:45,928 --> 01:07:47,261
(DOORBELL JINGLING)
925
01:07:47,296 --> 01:07:50,165
Hello, gorg...
Angela de Marco?
926
01:07:50,766 --> 01:07:51,899
ANGELA: Yeah.
927
01:07:51,934 --> 01:07:54,635
FBI. You wanna come downtown
with us?
928
01:07:54,670 --> 01:07:56,571
What the hell
is going on here?
929
01:07:56,606 --> 01:07:59,273
Rita Harcourt?
Immigration
and Naturalization.
930
01:07:59,308 --> 01:08:02,643
You gotta come downtown
with me.
931
01:08:02,678 --> 01:08:04,545
RITA: Who the hell do you
think you is, busting in
932
01:08:04,580 --> 01:08:05,947
and telling us to
come downtown with you?
933
01:08:18,861 --> 01:08:21,095
Mike, what are you doing here?
934
01:08:21,130 --> 01:08:23,631
Angela, you'd, uh,
better sit down.
935
01:08:35,978 --> 01:08:38,479
Mrs. de Marco,
I'm Regional Director
Franklin.
936
01:08:38,514 --> 01:08:40,615
This is
Special Agent Benitez.
937
01:08:40,650 --> 01:08:42,684
You're already
acquainted with
Special Agent Downey.
938
01:08:44,487 --> 01:08:45,487
Downey?
939
01:08:46,722 --> 01:08:47,856
You're FBI?
940
01:08:51,460 --> 01:08:54,328
We've had you
under surveillance
for some time.
941
01:08:54,363 --> 01:08:56,797
Surveillance?
Is that what you call it?
942
01:08:56,832 --> 01:08:58,633
Surveillance for what?
943
01:08:58,668 --> 01:09:01,969
For starters,
trafficking in stolen goods.
944
01:09:02,004 --> 01:09:04,272
What are you talking about?
945
01:09:04,307 --> 01:09:08,142
You donated a lot of furniture
to charity. Very generous.
946
01:09:08,177 --> 01:09:10,211
Unfortunately,
most of it was hot.
947
01:09:10,246 --> 01:09:13,281
Oh, gimme a break.
948
01:09:13,316 --> 01:09:15,516
That's three to five years,
Angela.
949
01:09:15,551 --> 01:09:17,652
I also have a report
from the IRS.
950
01:09:17,687 --> 01:09:21,656
Something about
undeclared income
and defrauding the government.
951
01:09:21,691 --> 01:09:24,492
That's an additional 10 to 15
in a federal pen.
952
01:09:24,527 --> 01:09:27,328
Yeah, but Frankie always
took care of the taxes.
953
01:09:27,363 --> 01:09:30,164
You signed the returns.
954
01:09:30,199 --> 01:09:32,500
Then there's the matter
of your husband's death.
955
01:09:32,535 --> 01:09:33,902
We know who killed him.
956
01:09:35,037 --> 01:09:36,171
Tony?
957
01:09:37,039 --> 01:09:38,740
And we know who helped.
958
01:09:39,875 --> 01:09:42,009
What is this?
Where did you get this?
959
01:09:42,044 --> 01:09:44,679
You're in deep shit, Angela.
960
01:09:44,714 --> 01:09:48,349
And so is your friend.
She's being deported.
961
01:09:48,384 --> 01:09:51,853
She'll be under a palm tree
opening coconuts
by the end of the week.
962
01:09:54,223 --> 01:09:56,457
You sleazy sons of bitches.
963
01:09:57,393 --> 01:09:58,559
Unless you play ball.
964
01:09:58,594 --> 01:10:00,595
My God, you people
work like the Mob.
965
01:10:00,630 --> 01:10:02,029
There's no difference.
966
01:10:02,064 --> 01:10:04,599
Oh, there's a big difference,
Mrs. de Marco.
967
01:10:04,634 --> 01:10:08,669
The Mob is run by murdering,
thieving, lying,
cheating psychopaths.
968
01:10:08,704 --> 01:10:11,239
We work for
the President of the
United States of America.
969
01:10:11,974 --> 01:10:13,908
Go to hell.
970
01:10:13,943 --> 01:10:15,810
Let's stop playing games,
Angela.
971
01:10:17,413 --> 01:10:19,914
We can have you arrested
and put in jail.
972
01:10:19,949 --> 01:10:22,016
You'll be declared
an unfit mother,
973
01:10:22,051 --> 01:10:24,185
and Joey will end up
in a foster home.
974
01:10:24,220 --> 01:10:25,620
Hold it, Franklin.
975
01:10:25,655 --> 01:10:26,921
Shut up, Downey.
976
01:10:29,058 --> 01:10:30,925
You can't...
You can't do that.
977
01:10:30,960 --> 01:10:32,126
Just you watch us.
978
01:10:33,562 --> 01:10:37,798
The meeting is all set.
Everyone is gonna be there.
979
01:10:37,833 --> 01:10:40,968
I'm having a travel agent
bring over the tickets.
980
01:10:41,003 --> 01:10:43,070
I'm handling
the security myself.
981
01:10:43,105 --> 01:10:45,973
I don't see any problems.
982
01:10:46,008 --> 01:10:48,542
Good. That's real good,
Uncle Joe.
983
01:10:48,577 --> 01:10:50,144
Oh, by the way,
984
01:10:50,179 --> 01:10:53,615
there's a Mrs. de Marco
waiting to see you.
985
01:10:54,984 --> 01:10:56,784
She's here now?
Yeah.
986
01:11:02,258 --> 01:11:03,925
Have her come in, Uncle Joe.
Right.
987
01:11:09,999 --> 01:11:12,967
Hey, fellas,
evaporate for five minutes,
will ya?
988
01:11:24,046 --> 01:11:24,946
Hi.
989
01:11:28,184 --> 01:11:30,652
TONY: Well, look what
the cat dragged in.
990
01:11:33,489 --> 01:11:34,656
Come on, sit down.
991
01:11:43,733 --> 01:11:45,199
It's terrible about Tommy.
992
01:11:46,302 --> 01:11:47,168
TONY: Yeah.
993
01:11:49,338 --> 01:11:52,373
Yeah, first it was Frankie,
and now Tommy.
994
01:11:54,810 --> 01:11:56,477
How's Rosie taking it?
995
01:11:58,147 --> 01:12:01,115
Rosie took
a month's supply of Valium
this morning.
996
01:12:01,150 --> 01:12:02,750
She's at Mercy Hospital.
997
01:12:04,053 --> 01:12:05,520
(SIGHS) Oh, God.
998
01:12:06,922 --> 01:12:09,457
Frankly,
I'm a little surprised
you're here.
999
01:12:09,492 --> 01:12:10,725
Yeah. I know.
1000
01:12:15,564 --> 01:12:18,499
When I saw the newspaper
this morning,
1001
01:12:21,036 --> 01:12:22,904
all these feelings
came over me.
1002
01:12:24,106 --> 01:12:27,542
You know I just, uh,
I just feel really lost.
1003
01:12:29,512 --> 01:12:31,679
And I just wanted to see you.
1004
01:12:33,716 --> 01:12:35,349
Get outta here.
1005
01:12:35,384 --> 01:12:38,085
You know, you really scared me
the day of the funeral.
1006
01:12:38,120 --> 01:12:40,354
You don't realize the effect
you have on a woman.
1007
01:12:40,389 --> 01:12:43,224
You know, you're a...
You're a very powerful guy,
Tony.
1008
01:12:45,094 --> 01:12:46,361
Don't bullshit me.
1009
01:12:49,565 --> 01:12:52,300
You don't get it, do you?
Well, I didn't expect you to.
1010
01:13:01,944 --> 01:13:03,577
I'll see you around.
1011
01:13:03,612 --> 01:13:05,513
Hold it right there.
1012
01:13:05,548 --> 01:13:06,414
What?
1013
01:13:13,088 --> 01:13:16,257
Are you being straight
with me?
1014
01:13:16,292 --> 01:13:19,527
No, I came
all the way out here
just to pull your chain.
1015
01:13:19,562 --> 01:13:21,929
Well, you know something?
I almost believe you.
1016
01:13:22,731 --> 01:13:23,931
(KNOCK ON DOOR)
1017
01:13:29,839 --> 01:13:32,607
Here's your itinerary,
Anthony. You're...
1018
01:13:33,742 --> 01:13:36,811
You're going out on Eastern.
8:00 am.
1019
01:13:38,314 --> 01:13:39,814
Thank you, Uncle Joe.
1020
01:13:44,787 --> 01:13:45,920
Where are you going?
1021
01:13:49,959 --> 01:13:51,426
Miami.
1022
01:13:53,028 --> 01:13:54,529
Bye, Mom.
Love you.
1023
01:14:06,375 --> 01:14:08,543
Tony! Tony!
Ton...
1024
01:14:12,147 --> 01:14:14,615
WOMAN ON PA SYSTEM: Boarding flight 17, nonstop service to Miami.
1025
01:14:14,650 --> 01:14:16,250
Gate 32.
1026
01:14:16,285 --> 01:14:18,652
All disabled passengers and those traveling with small children...
1027
01:14:18,687 --> 01:14:22,857
That's it. We got a minute.
Let's park it here.
1028
01:14:22,892 --> 01:14:24,592
I'll double-check the tickets.
1029
01:14:24,627 --> 01:14:26,527
All right. Thank you.
I'm gonna go freshen up.
1030
01:14:26,562 --> 01:14:29,297
Oh, okay. You got time.
Okay.
1031
01:14:41,243 --> 01:14:43,478
DOWNEY: Have a safe trip,
miss.
Thank you.
1032
01:14:47,049 --> 01:14:48,349
Leave me alone.
1033
01:15:03,198 --> 01:15:04,699
(WHISTLING)
1034
01:15:12,107 --> 01:15:13,807
Holy shit. Nick.
1035
01:15:13,842 --> 01:15:16,878
I'm way ahead of you, boss.
I don't believe this.
1036
01:15:17,880 --> 01:15:19,547
Thank God, I got here in time.
1037
01:15:19,582 --> 01:15:21,582
Oh, honey! What's wrong, huh?
Baby!
1038
01:15:21,617 --> 01:15:24,218
What's wrong?
You forgot
to say goodbye to me.
1039
01:15:24,253 --> 01:15:26,086
You forgot
to say goodbye to me, baby.
1040
01:15:26,121 --> 01:15:28,255
Oh, I thought
you were fast asleep.
1041
01:15:28,290 --> 01:15:31,825
I kissed you goodbye...
You should have woken me up.
1042
01:15:31,860 --> 01:15:33,761
Well, baby, I know I've been
hard on you lately,
1043
01:15:33,796 --> 01:15:36,063
but this morning I
had this awful dream.
1044
01:15:36,098 --> 01:15:39,166
And I realized
I've been awfully selfish.
1045
01:15:39,201 --> 01:15:41,001
No, come on...
1046
01:15:41,036 --> 01:15:42,669
WOMAN ON PA: Good morning, ladies and gentlemen,
1047
01:15:42,705 --> 01:15:48,008
Eastern Airlines, flight 17, nonstop to Miami, is now boarding.
1048
01:15:48,043 --> 01:15:50,745
(MAN SPEAKING OVER P.A.)
1049
01:15:52,247 --> 01:15:53,847
Please forgive me, baby.
Please.
1050
01:15:53,882 --> 01:15:55,849
Don't be silly. Connie!
1051
01:15:55,884 --> 01:15:57,485
I've got a confession to make.
1052
01:16:00,222 --> 01:16:02,423
The other night when you
didn't come home on time,
1053
01:16:02,458 --> 01:16:04,458
I got a little bit suspicious.
1054
01:16:04,493 --> 01:16:08,729
I'm so ashamed of this.
I went over to Angela's.
1055
01:16:08,764 --> 01:16:11,198
You went over to Angela's?
I couldn't help myself, baby.
1056
01:16:11,233 --> 01:16:12,933
I just had to see
if you were with her.
1057
01:16:12,968 --> 01:16:17,037
Just thinking about you
making it with that slut,
I just I went crazy.
1058
01:16:17,072 --> 01:16:19,406
I couldn't stand it.
1059
01:16:19,441 --> 01:16:22,576
Tony, if I'd found you
banging that broad,
1060
01:16:22,611 --> 01:16:25,613
I would have
hunted you down
like an animal.
1061
01:16:25,648 --> 01:16:29,249
It would have been slow
and painful.
1062
01:16:29,284 --> 01:16:31,752
You would have begged me
for mercy, baby.
1063
01:16:31,787 --> 01:16:33,587
I was so far gone...
1064
01:16:33,622 --> 01:16:37,291
Connie, Connie...
You talking crazy now.
I gotta get on the plane.
1065
01:16:37,326 --> 01:16:42,763
I'm so ashamed
for not trusting you,
is what I'm trying to say.
1066
01:16:42,798 --> 01:16:45,633
Especially when I saw
the schmuck Angela was
shacked up with.
1067
01:16:45,668 --> 01:16:47,134
Schmuck? What schmuck?
1068
01:16:47,169 --> 01:16:49,804
Just some schmuck.
Come on, come on,
get on your plane.
1069
01:16:51,473 --> 01:16:54,074
She didn't waste any time,
did she?
1070
01:16:54,109 --> 01:16:57,011
Get on the plane, you maniac.
Yeah, okay.
1071
01:16:57,046 --> 01:16:59,814
Tone, I'm gonna be
the best wife to you.
1072
01:17:00,516 --> 01:17:02,016
Okay, honey. See you.
1073
01:17:03,152 --> 01:17:05,085
Okay. Bye-bye.
1074
01:17:05,120 --> 01:17:06,721
(WOMAN CHATTERING ON PA SYSTEM)
1075
01:17:19,568 --> 01:17:20,701
Hi!
1076
01:17:20,736 --> 01:17:21,636
Oh, God.
1077
01:17:23,238 --> 01:17:26,674
I hope that didn't
shake you up too much
back there.
1078
01:17:26,709 --> 01:17:28,142
No. I'm okay.
Good.
1079
01:17:29,511 --> 01:17:30,778
Champagne, sir?
1080
01:17:30,813 --> 01:17:31,579
Thank you.
Thank you.
1081
01:17:34,883 --> 01:17:36,384
Here's to, uh...
1082
01:17:38,687 --> 01:17:42,156
Here's to the mystery of life.
1083
01:17:42,191 --> 01:17:44,492
We have a lot to learn
about each other, Angela.
1084
01:17:57,539 --> 01:18:00,207
CONNIE: Hello, front desk.
How are you, honey?
1085
01:18:00,242 --> 01:18:03,510
Beautiful.
You have a reservation
for Mr. Anthony Russo?
1086
01:18:03,545 --> 01:18:04,845
Beautiful again.
1087
01:18:04,880 --> 01:18:07,347
This is Mrs. Russo.
I'm gonna be joining
my husband.
1088
01:18:07,382 --> 01:18:08,649
Now listen to me carefully.
1089
01:18:08,684 --> 01:18:10,751
I want you to move us
into the honeymoon suite.
1090
01:18:10,786 --> 01:18:14,021
Now, I want champagne.
I want caviar.
1091
01:18:14,056 --> 01:18:16,423
I want flowers.
I want the room
to swim in flowers.
1092
01:18:16,458 --> 01:18:18,025
And I wondered
if you can do me...
1093
01:18:18,060 --> 01:18:19,260
Excuse me, honey?
1094
01:18:21,263 --> 01:18:23,698
He already has
the honeymoon suite?
1095
01:18:25,601 --> 01:18:27,434
We have a flight leaving
in 45 minutes.
1096
01:18:27,469 --> 01:18:30,771
Just gimme the fucking ticket,
dickhead.
1097
01:18:30,806 --> 01:18:33,207
(WELCOME TO THE REAL WORLD
PLAYING)
1098
01:19:05,908 --> 01:19:07,441
Wow!
1099
01:19:07,476 --> 01:19:09,977
Nick, check us in, will you?
Right, boss.
1100
01:19:13,582 --> 01:19:15,116
Look. A piano bar.
1101
01:19:24,359 --> 01:19:26,059
Is something wrong?
1102
01:19:26,094 --> 01:19:28,662
No. Nothing's wrong.
1103
01:19:30,632 --> 01:19:31,632
Are you sure?
1104
01:19:33,135 --> 01:19:34,001
Uh...
1105
01:19:40,843 --> 01:19:41,709
(GASPS)
1106
01:19:59,895 --> 01:20:01,862
A regular menace to society.
1107
01:20:05,500 --> 01:20:08,803
Especially when I saw
the schmuck Angela was with.
1108
01:20:15,043 --> 01:20:17,477
Hi, boss.
Yo, boss.
1109
01:20:17,512 --> 01:20:19,813
Stevarino, Al.
Come here,
I wanna talk to you.
1110
01:20:19,848 --> 01:20:21,982
Angela,
I'll be right with you.
Okay.
1111
01:20:22,017 --> 01:20:23,050
Something wrong?
1112
01:20:28,891 --> 01:20:33,160
♫ Somebody tell me what's been happening to me lately
1113
01:20:36,598 --> 01:20:38,165
♫ Tell me what's been ♫
1114
01:20:38,200 --> 01:20:39,366
Can I get you a drink, sir?
1115
01:20:39,401 --> 01:20:41,535
Uh, yeah. Club soda. Thanks.
1116
01:20:57,552 --> 01:21:00,254
Hello, Mama. Homeboy.
Target sky bound.
1117
01:21:00,289 --> 01:21:02,556
Hey, remember, Homeboy
look, but don't touch.
1118
01:21:02,591 --> 01:21:04,258
You're the eyes,
we're the brains.
1119
01:21:04,293 --> 01:21:07,194
Don't make a move
without my say-so.
You got it, Downey?
1120
01:21:13,869 --> 01:21:14,735
Downey?
1121
01:21:17,072 --> 01:21:19,039
Roger, Mama. Loud and clear.
1122
01:21:22,144 --> 01:21:23,911
Pal, what are you drinking?
1123
01:21:23,946 --> 01:21:26,847
Thanks, but I gotta...
You gotta what?
1124
01:21:26,882 --> 01:21:28,382
You gotta relax.
1125
01:21:28,417 --> 01:21:31,919
I can see you're on your own
and you're bored. So are we.
1126
01:21:31,954 --> 01:21:36,123
What's your name?
Mike. Mike Smith.
1127
01:21:36,158 --> 01:21:37,258
Oh, Mike Smith?
1128
01:21:38,827 --> 01:21:40,227
I'm Nick Jones.
This is my nephew, Al.
1129
01:21:40,262 --> 01:21:41,795
How's it going, pal?
1130
01:21:41,830 --> 01:21:43,630
Let me tell you
something about
my Uncle Nick, here.
1131
01:21:43,665 --> 01:21:45,032
If I could buy him
for what he's worth
1132
01:21:45,067 --> 01:21:46,566
and then sell him
for what he thinks he's worth,
1133
01:21:46,601 --> 01:21:47,801
I'd be a billionaire.
1134
01:21:48,770 --> 01:21:50,037
Hey! Hey! Hey!
1135
01:21:50,072 --> 01:21:51,238
I'll give him a beating.
1136
01:21:56,445 --> 01:21:57,745
Here you go.
1137
01:22:00,916 --> 01:22:01,782
Wow!
1138
01:22:03,118 --> 01:22:04,685
Meeting's in one hour, boss.
1139
01:22:06,922 --> 01:22:09,656
Get New York on the phone
for me, Stevarino.
1140
01:22:09,691 --> 01:22:11,091
STEVARINO: Right away.
1141
01:22:11,126 --> 01:22:11,992
Eh?
1142
01:22:14,930 --> 01:22:15,796
(CHUCKLING)
1143
01:22:26,208 --> 01:22:29,443
Ladies and gentlemen, I would like to welcome to Miami.
1144
01:22:29,478 --> 01:22:32,079
The Captain has asked that you please remain in your seats
1145
01:22:32,114 --> 01:22:33,947
until we reach the terminal.
1146
01:22:33,982 --> 01:22:35,182
Madam, please.
1147
01:22:37,386 --> 01:22:39,453
Honey, forget about it.
1148
01:22:39,488 --> 01:22:40,354
(SCREAMS)
1149
01:22:50,032 --> 01:22:51,398
Got something for you.
1150
01:22:52,701 --> 01:22:53,901
Open it up.
1151
01:22:56,304 --> 01:22:58,005
Oh, Tony! It's beautiful.
1152
01:23:01,209 --> 01:23:05,346
I thought you deserved
something real special.
1153
01:23:07,082 --> 01:23:09,316
So do you, Tone.
1154
01:23:09,351 --> 01:23:11,151
What's that? For me?
Yeah.
1155
01:23:11,186 --> 01:23:12,653
You little devil.
1156
01:23:14,356 --> 01:23:15,656
Your hands are trembling.
1157
01:23:16,691 --> 01:23:18,392
I'm scared shitless, Tony.
1158
01:23:23,065 --> 01:23:25,666
I didn't expect this of you,
Angela.
1159
01:23:29,538 --> 01:23:32,006
It's magnificent.
You like it?
1160
01:23:32,774 --> 01:23:34,174
Like it?
Yeah.
1161
01:23:34,209 --> 01:23:36,543
Are you kidding?
Look at that!
Here, put it on.
1162
01:23:38,180 --> 01:23:41,348
Look at that.
Look how
it picks up the light.
1163
01:23:41,383 --> 01:23:42,249
Yeah.
1164
01:23:44,019 --> 01:23:46,053
That's not all it picks up,
Tony.
1165
01:23:46,088 --> 01:23:48,255
Grand jury time, Tony.
1166
01:23:48,290 --> 01:23:49,423
ANGELA: So, don't you go away now.
1167
01:23:54,696 --> 01:23:57,364
Director Franklin,
Jimmy "Fisheggs"
just arrived.
1168
01:23:57,399 --> 01:23:58,532
The gondola.
1169
01:23:59,434 --> 01:24:01,568
Clear, Renee.
1170
01:24:01,603 --> 01:24:05,205
Mr. James Roe.
The party's shaping up nicely.
1171
01:24:05,240 --> 01:24:08,375
Come on, Tony.
Get your ass into gear
and get over here.
1172
01:24:08,410 --> 01:24:09,676
(KNOCK ON DOOR)
1173
01:24:09,711 --> 01:24:11,845
TONY: Stevarino, I'll get it.
1174
01:24:11,880 --> 01:24:13,147
Okay, boss.
1175
01:24:15,817 --> 01:24:17,751
Come in, fellas.
1176
01:24:20,255 --> 01:24:21,555
Who's your friend?
1177
01:24:21,590 --> 01:24:25,058
Tony, meet Mike Smith.
A lonely guy from Dubuque.
1178
01:24:25,093 --> 01:24:26,560
A great guy.
1179
01:24:26,595 --> 01:24:29,429
A one-man party
in search of the right crowd.
1180
01:24:29,464 --> 01:24:31,565
I knew you guys had to meet.
1181
01:24:31,600 --> 01:24:33,633
You did the right thing, Nick.
1182
01:24:33,668 --> 01:24:37,404
It's fabulous to meet you,
Mr., uh, Smith.
1183
01:24:37,439 --> 01:24:39,973
Great to hook up
with another party animal.
1184
01:24:40,008 --> 01:24:42,409
I think it's Nick and Al here
who are the real animals.
1185
01:24:44,412 --> 01:24:46,813
What the hell
is he up to now?
1186
01:24:46,848 --> 01:24:49,283
I admire your moustache.
Thank you very much.
1187
01:24:51,620 --> 01:24:52,686
Angela...
1188
01:24:53,121 --> 01:24:54,421
Yeah.
1189
01:24:54,456 --> 01:24:58,291
Come and meet Mike Smith
from Dubuque.
1190
01:24:58,326 --> 01:24:59,193
(CHUCKLES)
1191
01:25:00,795 --> 01:25:02,162
DOWNEY: Hi.
1192
01:25:02,197 --> 01:25:04,098
I'm Mike Smith from Dubuque.
1193
01:25:07,536 --> 01:25:08,935
Hello, Mr. Smith.
1194
01:25:08,970 --> 01:25:11,471
It's fabulous to meet you,
Angela.
1195
01:25:11,506 --> 01:25:12,672
Thank you.
1196
01:25:12,707 --> 01:25:14,141
It's fabulous
to meet all of you.
1197
01:25:15,644 --> 01:25:17,010
What do you say
we take a seat, Mike.
1198
01:25:17,646 --> 01:25:18,945
Come on.
1199
01:25:18,980 --> 01:25:20,113
Thanks.
1200
01:25:20,148 --> 01:25:22,316
Sit down, Mr. Smith.
Okay.
1201
01:25:26,955 --> 01:25:28,622
It's a wild spread
you got here.
1202
01:25:28,657 --> 01:25:31,658
I realize you're busy. I'll...
1203
01:25:31,693 --> 01:25:32,559
(GRUNTS)
1204
01:25:33,328 --> 01:25:34,561
Fellas.
1205
01:25:37,832 --> 01:25:39,032
Frisk him, Stevarino.
1206
01:25:39,834 --> 01:25:40,867
Watch him, Nick.
1207
01:25:40,902 --> 01:25:41,835
NICK: You got it, Steve.
1208
01:25:43,505 --> 01:25:45,672
TONY: Hold it. Hold it.
Hold it.
1209
01:25:45,707 --> 01:25:48,642
Make another move
and I'll blow your brains out.
1210
01:25:53,715 --> 01:25:56,416
Looky here, boss.
Only a lighter.
1211
01:26:02,524 --> 01:26:04,558
NICK: Very interesting.
1212
01:26:04,593 --> 01:26:05,526
Tony,
1213
01:26:08,396 --> 01:26:12,666
you know, hon,
this is none of my business
and I...
1214
01:26:12,701 --> 01:26:15,402
I totally don't even know
what's going on here
or anything.
1215
01:26:15,437 --> 01:26:17,904
But it seems to me
it's getting a little
out of hand.
1216
01:26:17,939 --> 01:26:19,773
You better stay
out of this, miss.
1217
01:26:20,709 --> 01:26:22,276
Check out this here.
1218
01:26:30,952 --> 01:26:31,785
(CRACKLING)
1219
01:26:34,889 --> 01:26:36,823
Who the fuck are you?
1220
01:26:36,858 --> 01:26:39,059
Federal Bureau
of Investigation, Tony.
1221
01:26:39,094 --> 01:26:40,393
You're all under arrest.
1222
01:26:40,428 --> 01:26:43,196
If you got about 14 hours,
I'll read you the charges.
1223
01:26:43,231 --> 01:26:44,664
(SCREAMS)
1224
01:26:44,699 --> 01:26:47,033
TONY: I can see
the headlines tomorrow.
1225
01:26:47,068 --> 01:26:50,070
"FBI hothead shoots
love-nest girlfriend..."
1226
01:26:50,805 --> 01:26:52,072
Freeze.
1227
01:26:54,476 --> 01:26:56,743
If anyone moves,
I'll blow his head off.
1228
01:27:00,282 --> 01:27:01,448
Go ahead.
1229
01:27:04,619 --> 01:27:06,553
I'm not kidding, Tony.
1230
01:27:06,588 --> 01:27:09,122
DOWNEY: It's all over, Tony.
The place
is crawling with cops.
1231
01:27:09,157 --> 01:27:11,225
FBI, DEA, Treasury.
1232
01:27:12,794 --> 01:27:14,094
Angela.
1233
01:27:14,763 --> 01:27:15,895
What?
1234
01:27:15,930 --> 01:27:19,366
Be careful.
Very, very careful.
1235
01:27:19,401 --> 01:27:20,467
Don't.
1236
01:27:20,502 --> 01:27:22,102
(SCREAMS) Okay. okay.
1237
01:27:28,510 --> 01:27:32,112
Angela,
you're a very exciting woman.
1238
01:27:33,648 --> 01:27:37,451
For some crazy reason, I think
I'd rather kill myself
than hurt you.
1239
01:27:38,520 --> 01:27:40,453
But suicide's
out of the question.
1240
01:27:40,488 --> 01:27:42,922
Oh, yeah,
just like you hurt
my husband, Tony?
1241
01:27:42,957 --> 01:27:46,026
Just like you killed Frankie,
you dirty, lying bastard?
1242
01:27:46,795 --> 01:27:48,128
What's she talking about?
1243
01:27:48,163 --> 01:27:50,297
Boss, is that bitch
telling the truth
or is she lying?
1244
01:27:50,332 --> 01:27:51,831
Chill out. Chill out!
1245
01:27:51,866 --> 01:27:54,434
That's right, buddies.
Tell 'em, Tony.
1246
01:27:54,469 --> 01:27:58,271
Say it loud and clear
so we can get it on tape.
The whole place is bugged.
1247
01:27:58,306 --> 01:28:00,273
The chairs, the lamps,
the paintings.
1248
01:28:00,308 --> 01:28:03,576
Any second, 50 agents
are gonna pound at that door.
1249
01:28:03,611 --> 01:28:04,844
Bullshit.
1250
01:28:04,879 --> 01:28:06,346
(POUNDING AT DOOR)
1251
01:28:08,783 --> 01:28:11,851
That's it, Tony.
You have the right
to remain silent.
1252
01:28:11,886 --> 01:28:14,954
Anything you say
can and will be used
against you.
1253
01:28:14,989 --> 01:28:16,890
Shut the fuck up, fuzzball.
1254
01:28:18,860 --> 01:28:20,126
I'll get it.
1255
01:28:20,161 --> 01:28:21,961
You have the right
to an attorney.
1256
01:28:21,996 --> 01:28:23,463
Angela, you stay...
1257
01:28:23,498 --> 01:28:25,198
Get your dicks
out of your hands, guys.
1258
01:28:25,233 --> 01:28:27,801
DOWNEY: If you cannot afford
an attorney...
1259
01:28:27,836 --> 01:28:29,569
Mike, it's your old buddy Al.
Remember...
1260
01:28:31,039 --> 01:28:32,506
(SCREAMS) Connie!
1261
01:28:33,241 --> 01:28:34,975
My God! Connie!
1262
01:28:36,010 --> 01:28:38,245
Oh, my God, Tony, it's Connie.
1263
01:28:39,681 --> 01:28:40,547
(SCREAMS)
1264
01:28:44,252 --> 01:28:46,219
Why are you here, dorkface?
1265
01:28:46,254 --> 01:28:50,156
I came to tell your husband
to keep his hands
off of my woman.
1266
01:28:50,191 --> 01:28:52,959
Connie, don't listen to him.
He's a cop.
1267
01:28:52,994 --> 01:28:55,062
And Angela
is working with him.
1268
01:28:58,933 --> 01:29:00,500
Honeymoon suite.
1269
01:29:03,204 --> 01:29:05,138
She gave me a ring, see?
1270
01:29:05,173 --> 01:29:07,741
She gave me a ring
but it's got a bug in it.
1271
01:29:08,276 --> 01:29:09,376
A bug!
1272
01:29:09,411 --> 01:29:12,011
Can you believe that?
How about that shit?
1273
01:29:12,046 --> 01:29:14,214
I got nothing
to live for any more.
1274
01:29:15,083 --> 01:29:17,317
Jesus!
1275
01:29:17,352 --> 01:29:20,120
Of course you do.
That's ridiculous!
Think of Tony Junior.
1276
01:29:22,891 --> 01:29:24,424
All your credit cards, honey.
You got a hun...
1277
01:29:26,795 --> 01:29:29,629
All right, Connie,
let's think. You got your
game shows.
1278
01:29:31,065 --> 01:29:32,632
You got the, uh,
Wheel of Fame.
1279
01:29:35,570 --> 01:29:37,070
Connie, that was...
1280
01:29:37,105 --> 01:29:38,138
That was close.
1281
01:29:40,875 --> 01:29:42,242
Watch your back, Uncle Nick.
1282
01:29:43,978 --> 01:29:44,945
Take him out.
1283
01:30:19,781 --> 01:30:22,749
Gee, Mike.
You didn't have to do that.
1284
01:30:24,285 --> 01:30:27,086
Now, Connie...
1285
01:30:27,121 --> 01:30:29,489
Connie, honey,
I-- I'm gonna--
I'm gonna change.
1286
01:30:29,524 --> 01:30:31,024
You certainly will.
1287
01:30:34,596 --> 01:30:36,029
FBI! Drop it, Connie.
1288
01:31:03,825 --> 01:31:05,325
Hold it, Tony.
Screw you.
1289
01:31:06,661 --> 01:31:07,994
Fuck!
1290
01:31:08,029 --> 01:31:09,796
DOWNEY: Tony Russo,
1291
01:31:09,831 --> 01:31:11,130
you're under arrest
1292
01:31:11,165 --> 01:31:13,500
for the murders of
Frank de Marco
and Karen Lutnick.
1293
01:31:14,469 --> 01:31:17,003
You'll never make it stick.
1294
01:31:17,038 --> 01:31:18,238
Sure, Tony.
1295
01:31:20,675 --> 01:31:22,242
(ALL CHATTERING)
1296
01:31:25,179 --> 01:31:26,980
WOMAN REPORTER: Tony,
what did you tell them?
1297
01:31:27,015 --> 01:31:29,148
I'm sorry.
I can't talk about it.
1298
01:31:29,183 --> 01:31:30,984
MALE REPORTER:
How are the Feds treating you?
1299
01:31:31,019 --> 01:31:33,486
Not bad.
I get to watch all my soaps.
1300
01:31:33,521 --> 01:31:35,622
(ALL CHUCKLING)
1301
01:31:35,657 --> 01:31:38,858
REPORTER 1:
The food must be good.
You put on some weight.
1302
01:31:38,893 --> 01:31:41,895
It's probably
the bulletproof vest.
1303
01:31:41,930 --> 01:31:44,797
REPORTER 2: Bullet proof vest?
Are you afraid someone
will knock you off?
1304
01:31:44,832 --> 01:31:48,234
Afraid?
With these gorillas around me?
1305
01:31:48,269 --> 01:31:50,871
Come on, I feel
safer than a virgin
at a eunuch convention.
1306
01:31:52,273 --> 01:31:53,873
Say, Robert,
1307
01:31:53,908 --> 01:31:57,377
excuse me, would you mind
if I stepped in
and took a leak?
1308
01:31:58,413 --> 01:31:59,880
Go ahead.
You're a gentleman.
1309
01:32:07,722 --> 01:32:11,057
♫ The fries are crispy,
the shakes are creamy
1310
01:32:12,694 --> 01:32:16,396
♫ The Double Continental
with cheese is dreamy
1311
01:32:16,431 --> 01:32:18,598
♫ It's a Burger World town ♫
1312
01:32:43,057 --> 01:32:44,925
Hiya, Tone.
1313
01:32:46,427 --> 01:32:47,761
Connie?
1314
01:32:54,902 --> 01:32:57,837
Kiss it goodbye.
1315
01:33:02,610 --> 01:33:03,443
No.
1316
01:33:09,817 --> 01:33:12,118
Holy Mary, mother of God.
1317
01:33:12,954 --> 01:33:14,454
Holy shit.
1318
01:33:15,790 --> 01:33:17,457
Another bad dream?
1319
01:33:17,492 --> 01:33:20,026
Yeah. I guess
you could say that.
1320
01:33:31,706 --> 01:33:34,307
Time to get up anyway.
1321
01:33:34,342 --> 01:33:35,942
Today's your big day.
1322
01:33:35,977 --> 01:33:37,544
Can't keep
the grand jury waiting.
1323
01:33:46,020 --> 01:33:48,455
Angela, you are an artist.
1324
01:33:51,492 --> 01:33:53,026
You like it?
I love it.
1325
01:33:55,963 --> 01:33:58,631
Here. You keep
the change on this. Okay?
1326
01:33:58,666 --> 01:34:00,066
Thank you.
You're welcome.
1327
01:34:02,670 --> 01:34:03,870
Next victim.
1328
01:34:04,839 --> 01:34:06,006
(TELEPHONE RINGING)
1329
01:34:08,042 --> 01:34:10,677
Hello, Gorgeous.
DOWNEY: Hello, gorgeous. Hi.
1330
01:34:14,849 --> 01:34:16,382
Oh, it's you.
1331
01:34:16,417 --> 01:34:19,318
Uh, listen, please don't hang up again.
1332
01:34:19,353 --> 01:34:22,656
Angela, look out the window. Look across the street.
1333
01:34:29,097 --> 01:34:31,164
Give me a break.
What do you want?
1334
01:34:31,199 --> 01:34:33,433
Uh... A haircut?
1335
01:34:35,536 --> 01:34:38,204
Boy, you don't give up
too easy, do you, Mike?
1336
01:34:38,239 --> 01:34:40,206
Not when it come to you,
Angela.
1337
01:34:42,744 --> 01:34:45,679
Sure. I suppose
I could squeeze you in.
1338
01:34:50,952 --> 01:34:53,386
I see your arm is all healed.
Lay back.
1339
01:34:54,222 --> 01:34:55,055
Okay.
1340
01:34:57,558 --> 01:35:01,327
You know, I've been thinking.
1341
01:35:01,362 --> 01:35:05,031
Well, there you go,
working without tools again.
1342
01:35:05,066 --> 01:35:07,734
You know,
I've been thinking, too.
1343
01:35:07,769 --> 01:35:12,572
You know, I fell for you
like a ton of bricks.
1344
01:35:15,576 --> 01:35:17,677
I bared my soul to you.
1345
01:35:17,712 --> 01:35:21,013
I trusted you. You lied to me.
1346
01:35:21,048 --> 01:35:23,717
Then,
you almost have me killed.
1347
01:35:26,654 --> 01:35:27,787
But...
1348
01:35:30,925 --> 01:35:32,959
I can't stop thinking about
1349
01:35:36,097 --> 01:35:38,932
what you said to me
that night at my apartment.
1350
01:35:40,434 --> 01:35:43,436
Maybe everyone does deserve
a second chance.
1351
01:35:46,073 --> 01:35:47,073
Even you.
1352
01:35:52,914 --> 01:35:53,980
You want one?
1353
01:35:58,653 --> 01:36:00,353
Yeah. I want one.
1354
01:36:02,290 --> 01:36:03,790
I'll think about it.
1355
01:36:14,969 --> 01:36:17,637
(ALL APPLAUDING)
1356
01:36:37,491 --> 01:36:39,559
(BIZARRE LOVE TRIANGLE
PLAYING)
1357
01:36:53,841 --> 01:36:56,976
♫ Every time I think of you
1358
01:36:57,011 --> 01:37:00,713
♫ I feel shot right through with a bolt of blue
1359
01:37:00,748 --> 01:37:02,782
♫ Its no problem of mine
1360
01:37:02,817 --> 01:37:05,484
♫ But its a problem I find
1361
01:37:05,519 --> 01:37:09,989
♫ Living a life that I cant leave behind
1362
01:37:10,024 --> 01:37:12,559
♫ I'm not sure what this could mean
1363
01:37:14,061 --> 01:37:17,129
♫ I don't think you're what you seem
1364
01:37:17,164 --> 01:37:21,167
♫ I do admit to myself That if I hurt someone else
1365
01:37:21,202 --> 01:37:25,671
♫ Then Ill never see just what were meant to be
1366
01:37:25,706 --> 01:37:29,842
♫ Every time I see you falling
1367
01:37:29,877 --> 01:37:33,846
♫ I get down on my knees and pray
1368
01:37:33,881 --> 01:37:37,884
♫ I'm waiting for that final moment
1369
01:37:37,919 --> 01:37:41,521
♫ You say the words that I cant say
1370
01:37:44,692 --> 01:37:46,860
(SUSPICION OF LOVE PLAYING)
1371
01:38:10,584 --> 01:38:13,386
♫ Pick me up and head up out
1372
01:38:13,421 --> 01:38:15,889
♫ Take me down to the station
1373
01:38:17,258 --> 01:38:20,293
♫ Went through every pile they had
1374
01:38:20,328 --> 01:38:22,462
♫ I finally made an identification
1375
01:38:24,131 --> 01:38:27,466
♫ Picked her out of a thousand faces
1376
01:38:27,501 --> 01:38:30,369
♫ Said I could tell by the smile
1377
01:38:30,404 --> 01:38:34,240
♫ Broke down started crying he put his hand on my shoulder
1378
01:38:34,275 --> 01:38:36,609
♫ Said it'll be all right in awhile
1379
01:38:36,644 --> 01:38:38,945
♫ Suspicion of love
1380
01:38:40,448 --> 01:38:41,681
♫ Love
1381
01:38:43,084 --> 01:38:45,451
♫ Suspicion of love
1382
01:38:46,787 --> 01:38:48,121
♫ Suspicion of love
1383
01:39:13,881 --> 01:39:16,149
(TOO FAR GONE PLAYING)
1384
01:39:51,352 --> 01:39:53,986
♫ Well they found him laughing They caught him running
1385
01:39:54,021 --> 01:39:56,555
♫ He was down on his knees He was under the table
1386
01:39:56,590 --> 01:39:59,158
♫ Getting excited Feeling excited
1387
01:39:59,193 --> 01:40:01,460
♫ Temperature's rising Fever is rising
1388
01:40:01,495 --> 01:40:03,829
♫ Whoa-o yeah ready to go
1389
01:40:03,864 --> 01:40:06,165
♫ Whoa-o yeah already gone
1390
01:40:06,200 --> 01:40:08,501
♫ Whoa-ho
1391
01:40:57,251 --> 01:41:00,086
(LIAR, LIAR PLAYING)
1392
01:41:00,121 --> 01:41:03,255
♫ Why must you hurt me, do what you do
1393
01:41:03,290 --> 01:41:06,358
♫ Listen here, boy, can't you see I love you
1394
01:41:06,393 --> 01:41:09,562
♫ Make a little effort Try to be true
1395
01:41:09,597 --> 01:41:12,065
♫ I'll be happy, not so blue
1396
01:41:45,132 --> 01:41:48,134
♫ Liar, liar, pants on fire
1397
01:41:48,169 --> 01:41:50,670
♫ Your nose is longer Than a telephone wire
1398
01:41:52,039 --> 01:41:54,273
(TIME BUMS PLAYING)
113417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.