Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Good morning. Good morning.
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
Good morning. I am here today.
3
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
I would like to say that how I was born,
4
00:00:15,000 --> 00:00:21,000
when I was little, I was born in Greece.
5
00:00:21,000 --> 00:00:27,000
And I was born in the city of Sarno, in the city of Vyvan.
6
00:00:27,000 --> 00:00:35,000
So, I was born in the city of Chyny, Greece, in the city of Vyvan.
7
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
I was born in the city of Stoyocha,
8
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
and I was born in the city of Gastyastales,
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
and I was born in the city of Gastyastales,
10
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
in the city of Chyny.
11
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
In Stoyocha, the city of Szyysy,
12
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
I was born in the city of Novoski,
13
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
and I was born in the city of Novoski, in the city of Novoski.
14
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
I was born in the city of Novoski, in the city of Novoski.
15
00:01:03,000 --> 00:01:09,000
I was born in the city of Novoski, in the city of Novoski.
16
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
I was born in the city of Novoski, in the city of Novoski.
17
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
I was born in the city of Novoski, in the city of Novoski.
18
00:01:18,000 --> 00:01:23,000
I was born in Novoski, in the city of Novoski.
19
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
I was born in Novoski, in the city of Novoski.
20
00:01:27,000 --> 00:01:30,000
I was born in Novoski, in Novoski.
21
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
I was born in Novoski, in Novoski.
22
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
I was born in Novoski, in Novoski.
23
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
I was born in Novoski, in Novoski.
24
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
I was born in Novoski, in Novoski.
25
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
I was born in Novoski, in Novoski.
26
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
I was born in Novoski, in Novoski.
27
00:01:58,000 --> 00:02:02,000
I was born in Novoski, in Novoski.
28
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
I was born in Novoski, in Novoski.
29
00:02:20,000 --> 00:02:25,000
What is your name?
30
00:02:25,000 --> 00:02:27,000
My name is Yuka.
31
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
I am from the city of Novoski.
32
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
I am from the city of Novoski.
33
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
What is your name?
34
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
My name is Ani.
35
00:02:37,000 --> 00:02:41,000
I am from the city of Novoski.
36
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
I am from...
37
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
I am from the city of Novoski.
38
00:02:50,000 --> 00:02:54,000
Do you know where I am from?
39
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
Yes, I know where I am from.
40
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
I don't know where I am from.
41
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
Do you know where I am from?
42
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
I don't know.
43
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
[yawning]
44
00:04:13,000 --> 00:04:19,000
[yawning]
45
00:04:19,000 --> 00:04:28,000
[yawning]
46
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
[yawning]
47
00:04:41,000 --> 00:04:45,000
[yawning]
48
00:05:06,000 --> 00:05:09,000
[yawning]
49
00:05:09,000 --> 00:05:13,000
[yawning]
50
00:05:34,000 --> 00:05:37,000
[yawning]
51
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
[yawning]
52
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
[yawning]
53
00:06:05,000 --> 00:06:09,000
[yawning]
54
00:06:59,000 --> 00:07:01,160
(moaning)
55
00:07:35,720 --> 00:07:37,720
(moaning)
56
00:12:13,720 --> 00:12:25,720
(moaning)
57
00:12:25,720 --> 00:12:27,720
(moaning)
58
00:14:07,240 --> 00:14:09,240
(speaking in Russian)
3663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.