All language subtitles for Little.Hercules.2008.German.DL.1080p.BluRay.x264-ETM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,760 --> 00:00:03,752 An dem Tag, als die Zeit begann, 2 00:00:04,040 --> 00:00:08,000 waren die Himmel gefüllt mit flammenden Feuerbällen,... 3 00:00:08,280 --> 00:00:13,878 Millionen von Sternen und einem ganz speziellen Ort. 4 00:00:14,120 --> 00:00:17,955 Es war der Ort, an dem alle Mythen und Legenden begannen. 5 00:00:18,720 --> 00:00:23,556 Es war die Heimat von Helden und Kriegern, Göttern und Göttinnen, 6 00:00:23,560 --> 00:00:25,472 Magie und Herrlichkeit. 7 00:00:25,840 --> 00:00:28,639 Man nannte ihn den Olymp. 8 00:00:28,920 --> 00:00:34,951 Und wahrscheinlich war die bekannteste Legende im Olymp die von Herkules. 9 00:00:35,560 --> 00:00:38,280 Halb Mensch, halb Unsterblicher. 10 00:00:38,680 --> 00:00:44,074 Herkules fragte sich oft, ob er in den Himmel oder auf die Erde gehört, 11 00:00:44,320 --> 00:00:46,198 die er oft von oben beobachtete. 12 00:00:46,520 --> 00:00:49,399 Geliebt von seinem allmächtigen Vater Zeus 13 00:00:49,640 --> 00:00:53,395 und gehasst von seiner neidischen und verrückten Stiefmutter Hera, 14 00:00:53,680 --> 00:00:57,356 entdeckt Herkules, was es bedeutet, sterblich zu sein. 15 00:00:57,760 --> 00:01:00,594 Und so beginnt unsere Geschichte. 16 00:03:05,720 --> 00:03:07,154 Unerwünschte Gäste. 17 00:03:41,760 --> 00:03:43,319 Heute Nacht endet es. 18 00:04:03,120 --> 00:04:04,873 Herkules? 19 00:04:05,920 --> 00:04:06,956 Herkules... 20 00:04:08,000 --> 00:04:10,151 Bist du schon wieder am Tagträumen? 21 00:04:12,800 --> 00:04:16,840 Herkules, antworte mir, mein junger Schüler! 22 00:04:17,240 --> 00:04:18,959 Wo waren wir stehen geblieben? 23 00:04:18,960 --> 00:04:21,316 - Ich hab's vergessen. - Du hast es vergessen? 24 00:04:21,800 --> 00:04:24,235 Du hast es vergessen? Wo ist deine Ausbildung? 25 00:04:24,240 --> 00:04:26,960 Die Ausbildung der Ideen, die Ausbildung der Gedanken? 26 00:04:27,200 --> 00:04:29,237 Und was ist mit der Ausbildung von Träumen? 27 00:04:29,440 --> 00:04:33,832 Herkules, du bist ein Prinz des Olymp, bestimmt ein Gott zu sein. 28 00:04:34,040 --> 00:04:37,033 Warum träumst du davon, sterblich zu sein? 29 00:04:37,800 --> 00:04:40,634 Alter Freund, würde es nicht einen besseren Gott aus mir machen, 30 00:04:41,200 --> 00:04:43,157 wenn ich einige Zeit als Mensch verbringen würde? 31 00:04:43,360 --> 00:04:45,272 Nein! Auf gar keinen Fall! 32 00:04:45,960 --> 00:04:48,520 - Großer Zeus. - Ich verbiete es! 33 00:04:48,720 --> 00:04:50,632 Aber Vater, nur für eine Weile! 34 00:04:50,800 --> 00:04:51,916 - Bitte! - Nein! 35 00:04:52,280 --> 00:04:56,991 Sei doch nicht so, großer Zeus. Lass deinen Sohn sprechen. 36 00:04:57,960 --> 00:04:59,189 Willst du, dass er geht? 37 00:04:59,480 --> 00:05:01,915 Ich will, dass er geht! Sofort! 38 00:05:02,080 --> 00:05:05,039 Das kenne ich schon, und dass ist mein Urteil. 39 00:05:05,440 --> 00:05:07,397 Unser Sohn darf keine Zeit auf der Erde verbringen. 40 00:05:07,560 --> 00:05:10,120 Aber Vater, ich bin halb Sterblicher und halb Olympier. 41 00:05:10,400 --> 00:05:13,154 Ist es nicht an der Zeit, dass ich mehr über meine menschliche Seite lerne? 42 00:05:13,480 --> 00:05:15,119 Du hast die besten Lehrer der Welt. 43 00:05:15,280 --> 00:05:17,272 Du hast Sokrates und Aristoteles. 44 00:05:17,640 --> 00:05:21,156 Ja, und bald wird dir Aristophanes etwas über Literatur beibringen. 45 00:05:21,560 --> 00:05:23,392 Und wer bringt mir bei, wie man tanzt? 46 00:05:23,400 --> 00:05:24,356 Was? 47 00:05:24,880 --> 00:05:26,792 Tanzen, ich hab gesehen, wie es die Sterblichen machen. 48 00:05:27,960 --> 00:05:29,280 Und es sieht nach Spaß aus. 49 00:05:29,280 --> 00:05:32,956 Mit sterblichen Freuden kommt sterbliches Leid und Enttäuschung! 50 00:05:33,160 --> 00:05:35,231 Aber Vater, ich will mehr darüber lernen, ein Mensch zu sein. 51 00:05:35,760 --> 00:05:38,195 Nein! 52 00:06:02,280 --> 00:06:04,670 Grüße, Zeus. 53 00:06:05,280 --> 00:06:07,078 Was willst du hier, Marduk? 54 00:06:07,640 --> 00:06:12,396 Ich will dich nur daran erinnern, dass die wahre Heimat der Götter mein Babylon ist. 55 00:06:13,000 --> 00:06:16,960 Und nicht dieser erbärmliche Berg Olymp. 56 00:06:17,760 --> 00:06:22,232 Verschwinde jetzt, bevor großes Leid über den Gott von Babylon kommt. 57 00:06:23,520 --> 00:06:26,319 Zeus, ich fürchte dich nicht. 58 00:06:27,280 --> 00:06:30,990 Deine Macht ist meiner gleich. 59 00:06:31,000 --> 00:06:34,437 Nicht mehr, nicht weniger. 60 00:06:34,840 --> 00:06:36,957 Dann lass uns deine Theorie testen. 61 00:07:22,760 --> 00:07:23,716 Mutter? 62 00:07:27,920 --> 00:07:28,910 Ja! 63 00:07:33,960 --> 00:07:38,432 Ich befehle euch, das Chaos zu beenden! 64 00:07:46,560 --> 00:07:49,280 Benehmen sich so etwa Götter? 65 00:07:52,280 --> 00:07:54,272 Ihr beide verdient euch gegenseitig. 66 00:07:54,800 --> 00:07:55,756 Ja! 67 00:08:08,080 --> 00:08:09,878 Endlich bin auf mich gestellt! 68 00:08:11,160 --> 00:08:12,230 Ja! 69 00:08:16,720 --> 00:08:18,279 Ja! 70 00:08:21,160 --> 00:08:22,389 Du würdest nicht glauben, was ich gerade gesehen habe. 71 00:08:48,680 --> 00:08:52,560 Ich bin da. Ich bin wirklich hier. Ich hab's geschafft. 72 00:09:04,640 --> 00:09:06,040 Ich habe es geschafft, Vater! 73 00:09:11,040 --> 00:09:12,952 Ich bin auf der Erde. 74 00:09:14,360 --> 00:09:15,510 Ja! 75 00:09:16,880 --> 00:09:19,839 Großer Zeus. Es ist Herkules. 76 00:09:20,640 --> 00:09:21,790 Er ist auf der Erde. 77 00:09:24,200 --> 00:09:26,078 Wie ist mein Sohn auf die Erde gekommen? 78 00:09:26,080 --> 00:09:29,232 Du warst etwas beschäftigt, Liebling. 79 00:09:29,640 --> 00:09:33,156 Gebt nicht dem Kind die Schuld. Er ist sehr neugierig. 80 00:09:33,440 --> 00:09:35,113 Und seines Vaters Hang für Abenteuer. 81 00:09:35,640 --> 00:09:36,915 Hast du versucht, ihn aufzuhalten? 82 00:09:37,200 --> 00:09:42,355 Hey! Habe ich es je geschafft, dich von etwas abzuhalten? 83 00:09:44,040 --> 00:09:45,872 Ich will, dass Herkules sofort wieder nach Hause kommt. 84 00:09:46,240 --> 00:09:49,836 Du kannst ihn nicht zwingen, nach Hause zu kommen, nicht bevor er nicht bereit ist. 85 00:09:50,280 --> 00:09:52,192 Ich kann meine Untertanen zwingen zu tun, was ich will. 86 00:09:52,200 --> 00:09:54,157 Ich glaube nicht, Zeus. 87 00:09:54,840 --> 00:09:59,312 Selbst der stärkste Vater hat Probleme mit einem missratenen Sohn. 88 00:09:59,600 --> 00:10:01,193 Mein Sohn ist nicht missraten! 89 00:10:01,200 --> 00:10:03,590 Die Blitze haben den Jungen wohl verzogen, was? 90 00:10:03,760 --> 00:10:08,312 Wenn du ihn zwingst zurückzukommen, wird er wieder wegrennen. 91 00:10:08,560 --> 00:10:12,600 Und warum mischt sich der große Marduk in Familienangelegenheiten ein? 92 00:10:12,600 --> 00:10:14,796 Die Macht von Zeus kann den Jungen nicht wieder nach Hause bringen. 93 00:10:14,960 --> 00:10:15,871 Unsinn! 94 00:10:16,240 --> 00:10:17,469 Willst du wetten? 95 00:10:17,800 --> 00:10:21,680 Spielt ihr zwei schon wieder mit der Welt der Sterblichen? 96 00:10:22,040 --> 00:10:26,080 Ich sage, dass der Junge es keine sieben Tage auf dieser Welt schafft. 97 00:10:26,600 --> 00:10:30,992 Und ich sage, der Junge kann das aushalten und ist in sechs Tagen wieder beim Olymp. 98 00:10:31,000 --> 00:10:34,596 Fünf Tage ohne Superkräfte zum Überleben. 99 00:10:34,800 --> 00:10:38,157 Vier Tage, und er kann ohne Superkräfte überleben. 100 00:10:38,400 --> 00:10:40,995 - Drei Tage! - Ich sagte, vier. 101 00:10:42,280 --> 00:10:44,431 Nun gut, dann vier. 102 00:10:44,800 --> 00:10:49,556 Wenn Herkules länger als vier Tage zer- brochen und besiegt in Burbank bleibt, 103 00:10:50,320 --> 00:10:53,438 dann wird Babylon zur wahren Heimat der Götter. 104 00:10:53,640 --> 00:10:55,871 Aber wenn er überlebt und zum Olymp zurückkehrt, 105 00:10:56,160 --> 00:11:00,393 dann gehst du zurück nach Babylon und tauchst hier nie wieder auf. 106 00:11:00,600 --> 00:11:02,319 Das ist nicht weise. 107 00:11:03,120 --> 00:11:04,873 Dann steht die Wette? 108 00:11:05,280 --> 00:11:06,396 Einverstanden! 109 00:11:06,840 --> 00:11:11,471 Bravo, Liebling! Mögen die Spiele beginnen! 110 00:11:15,360 --> 00:11:19,639 Schließlich hatte der kleine Herkules seinen Traum erfüllt. 111 00:11:20,120 --> 00:11:24,512 Jetzt konnte er wandern unter Streitwagen aus Stahl, 112 00:11:25,360 --> 00:11:30,640 verwirrten Sterblichen und den großen Bestien der Erde. 113 00:11:41,880 --> 00:11:43,599 Hey, du Freak! 114 00:11:46,480 --> 00:11:48,039 Halloween ist schon vorbei! 115 00:12:02,760 --> 00:12:05,912 Okay, beruhige dich, es ist mir nur weggerollt. 116 00:12:05,920 --> 00:12:08,879 Ich wollte dir nicht den Tag ruinieren, hoffentlich ruinierst du nicht meinen. 117 00:12:09,200 --> 00:12:10,998 Okay, ich will nur mein Board zurückhaben. 118 00:12:11,160 --> 00:12:13,152 Gib mir einfach das Board. Hey, beiß mich nicht, sonst beiß ich zurück! 119 00:12:13,800 --> 00:12:15,075 Was ist dein Problem? 120 00:12:16,560 --> 00:12:17,471 Sag mir, was du willst. 121 00:12:17,640 --> 00:12:20,030 Ich besorg dir einen Dackel oder einen Pudel? 122 00:12:20,520 --> 00:12:22,796 Beruhige dich! Ich will nur mein Board zurückhaben! 123 00:12:27,240 --> 00:12:28,390 Hey, wer bist du denn? 124 00:12:44,520 --> 00:12:49,276 Wie hast du das gemacht? Das hat er noch nie getan. Komm schon, Bo. 125 00:12:51,320 --> 00:12:53,551 Das war echt Wahnsinn. Wie hast du das gemacht? 126 00:12:53,920 --> 00:12:56,196 - Wir haben geredet. - Du redest mit Hunden? 127 00:12:56,360 --> 00:12:57,316 Du etwa nicht? 128 00:12:57,960 --> 00:13:00,429 Nein, ich rede nicht mit Hunden. Ich bin kein Dr. Dolittle. 129 00:13:00,680 --> 00:13:02,558 Hey, warte! Komm schon! 130 00:13:05,080 --> 00:13:07,390 Wie war dein Name noch mal? 131 00:13:07,400 --> 00:13:09,960 Herkules, vom Olymp. 132 00:13:09,960 --> 00:13:12,998 Herkules? Den Namen habe ich noch nie gehört. 133 00:13:15,840 --> 00:13:17,559 Ich hab schon von Shaniqua gehört, Shatea, 134 00:13:18,000 --> 00:13:21,994 Richie oder Marquette, aber noch nie Herkules. 135 00:13:22,000 --> 00:13:23,832 Hat dir deine Mom den Namen gegeben? 136 00:13:27,640 --> 00:13:30,200 Und du hast gesagt, dass du vom Olymp bist. Wo ist das? 137 00:13:30,200 --> 00:13:31,793 Über Griechenland. 138 00:13:32,480 --> 00:13:34,756 Griechenland? Hör zu, mein Name ist Curtis. 139 00:13:34,920 --> 00:13:38,197 Alle nennen mich "Little C", also nennen wir dich "Little Herk". 140 00:13:38,720 --> 00:13:39,471 Herk? 141 00:13:41,840 --> 00:13:43,877 Scheiße, komm mit, schnell. 142 00:13:52,200 --> 00:13:55,398 Yo, C., ich hab gesagt, dass ich dein Board haben will! 143 00:13:55,600 --> 00:13:57,592 Komm schon, Penner, bring es her. 144 00:14:00,880 --> 00:14:02,951 Wo gehen wir hin? 145 00:14:03,800 --> 00:14:05,439 Warum rennen wir? 146 00:14:11,760 --> 00:14:13,592 Wo willst du hin, kleiner Penner? 147 00:14:13,800 --> 00:14:15,757 Sackgasse, kleiner Mann. 148 00:14:16,440 --> 00:14:18,352 Du kriegst mein Board nicht, X. 149 00:14:20,480 --> 00:14:26,192 Kobey und Shaq können uns was anhaben, aber nicht du. 150 00:14:27,960 --> 00:14:30,475 - Stehlen ist böse! - Was hast du gesagt? 151 00:14:30,960 --> 00:14:34,397 - Stehlen ist böse. - Halt dich da raus, kleine Ratte. 152 00:14:34,760 --> 00:14:37,878 - Stehlen ist böse. - Macht der Scherze? 153 00:14:39,800 --> 00:14:41,154 Verpasst ihm eine Abreibung. 154 00:14:44,080 --> 00:14:45,434 Bleib da. 155 00:14:55,480 --> 00:14:58,154 Ja, genau so mag ich das! Hey, ich seh dich da hinter der Kiste! 156 00:15:01,280 --> 00:15:03,476 Herkules! Herkules! Herkules! 157 00:15:03,640 --> 00:15:05,120 Auf Wiedersehen! 158 00:15:08,280 --> 00:15:10,158 Verdammt, du bist ein böser Junge, weißt du das? 159 00:15:10,840 --> 00:15:12,354 Ich bin gleich wieder da. 160 00:15:23,480 --> 00:15:25,437 Ja, genau so läuft das, Mann! 161 00:15:26,880 --> 00:15:28,519 Zeit zu gehen. 162 00:15:33,440 --> 00:15:34,430 Danke. 163 00:15:34,440 --> 00:15:37,797 - Das ist noch nicht vorbei! - Nicht mal ansatzweise! 164 00:15:39,920 --> 00:15:42,754 Das war spitze, Herk! Hey, du siehst schlimm aus. 165 00:15:43,120 --> 00:15:45,191 Machen wir dich erst mal wieder sauber, komm schon. 166 00:15:53,080 --> 00:15:55,720 Nein, nein, überprüfe die Datei auf meinem Computer. 167 00:15:55,920 --> 00:16:00,676 Ja, die Aussage von Mrs. Foley kommt am Ende, okay? 168 00:16:08,880 --> 00:16:14,194 Okay. Versprochen, ich checke die Akte und ruf dich dann morgen zurück. 169 00:16:14,800 --> 00:16:18,271 Warum erst morgen? Weil ich ein Date habe, darum. Ganz richtig. 170 00:16:20,720 --> 00:16:23,360 Nein, ich leg auf. Bis dann. 171 00:16:23,600 --> 00:16:25,592 Ja, ich werde mich amüsieren, auf Wiedersehen. 172 00:16:29,600 --> 00:16:30,636 Okay, geh. 173 00:16:36,720 --> 00:16:38,871 - Bist du das, Liebling? - Ja, Mom! 174 00:16:39,120 --> 00:16:41,271 Okay, ich hab heute nicht viel Zeit, ich hab ein Date. 175 00:16:41,520 --> 00:16:43,989 Chyreese wird um elf kommen, um auf dich aufzupassen. 176 00:16:44,280 --> 00:16:46,875 - Ich hab ein Freund dabei! - Gut, übernachtet er hier? 177 00:16:47,200 --> 00:16:48,190 Ja. 178 00:16:48,760 --> 00:16:50,479 Okay, aber nur eine Nacht! 179 00:16:50,680 --> 00:16:53,673 - Keine Hausierer oder Streuner. - Nein, Mom! 180 00:16:53,680 --> 00:16:59,233 Okay, keine Hunde, Katzen, Goldfische, Odachlose oder Ausreißer! 181 00:16:59,560 --> 00:17:01,074 Nein, Mom! 182 00:17:02,400 --> 00:17:05,234 Und? Wie sehe ich aus? 183 00:17:05,880 --> 00:17:07,792 Hammer, einfach Hammer. 184 00:17:08,040 --> 00:17:11,272 Du hast ein Whitney Houston Kleid und die Haare wie Janet Jackson. 185 00:17:11,600 --> 00:17:13,990 Singst du etwas? Nein, ich mach nur Spaß. 186 00:17:14,520 --> 00:17:16,557 Nun, gute Nacht, ich bin bald wieder da. 187 00:17:16,880 --> 00:17:18,280 Gute Nacht, Mom. 188 00:17:20,960 --> 00:17:22,235 Gute Nacht. 189 00:17:25,720 --> 00:17:27,279 Whitney Houston. 190 00:17:36,640 --> 00:17:38,074 Was machst du? 191 00:17:38,640 --> 00:17:43,396 Das ist Alkohol, das wird etwas brennen. Aber es wird dir helfen. 192 00:17:43,880 --> 00:17:46,600 Hey, Curtis, gib mir noch einen Kuss, bevor ich gehe. 193 00:17:50,920 --> 00:17:53,480 Sag nichts, sag einfach nichts, okay? 194 00:17:53,840 --> 00:17:57,277 Sie mag's nicht, wenn ich Leute mit- bringe. Du siehst nicht gerade gut aus. 195 00:17:57,520 --> 00:17:58,397 Liebling? 196 00:18:00,000 --> 00:18:01,229 Wer ist das? 197 00:18:01,640 --> 00:18:04,951 Das ist Herkules. Ich hab doch gesagt, dass ich einen Freund dabei habe. 198 00:18:06,040 --> 00:18:07,315 Dein Freund ist verletzt. 199 00:18:07,760 --> 00:18:09,592 Und außerdem ist er halbnackt. 200 00:18:09,840 --> 00:18:12,435 - Ja, aber das ist der neue Style. - Aus dem Weg. Aufstehen. 201 00:18:12,600 --> 00:18:14,990 - Komm schon. - Was ist mit deinem Date? 202 00:18:15,440 --> 00:18:17,636 Er wird warten und wenn nicht... 203 00:18:19,040 --> 00:18:20,633 Okay, Herkules. 204 00:18:21,360 --> 00:18:23,317 Los geht's. 205 00:18:24,600 --> 00:18:27,240 Tut mir leid. Okay. 206 00:18:27,960 --> 00:18:29,519 Ich hab gesagt, dass es brennen wird. 207 00:18:29,520 --> 00:18:31,079 Tut mir leid. 208 00:18:32,200 --> 00:18:33,714 Wo wohnst du, Herkules? 209 00:18:34,280 --> 00:18:35,839 Auf dem Olymp. 210 00:18:36,640 --> 00:18:39,030 Ich kenne die Straße, die ist doch beim Laurel Canyon. 211 00:18:39,240 --> 00:18:41,357 Hier, Liebling, hol mir ein Pflaster. 212 00:18:41,880 --> 00:18:45,794 Wir sollten deine Mutter anrufen, damit sie Bescheid weiß. 213 00:18:46,840 --> 00:18:49,309 - Anrufen? - Ja, anrufen. 214 00:18:51,600 --> 00:18:52,829 Anrufen! 215 00:18:54,240 --> 00:18:56,755 Hast du noch nie ein Mobiltelefon gesehen? 216 00:18:57,280 --> 00:18:58,953 Mobiltelefon! 217 00:19:00,640 --> 00:19:02,916 Ein 12-Jähriger, der nicht weiß, was ein Mobiltelefon ist. 218 00:19:02,920 --> 00:19:04,354 Vielleicht hat er Fieber? 219 00:19:05,120 --> 00:19:07,191 Nein, er hat keine erhöhte Temperatur. 220 00:19:07,560 --> 00:19:09,552 Ich glaube, er ist okay. 221 00:19:10,040 --> 00:19:12,635 Herkules, Liebling... 222 00:19:12,640 --> 00:19:14,518 Warte, stillhalten. Auf geht's. 223 00:19:15,200 --> 00:19:16,475 Okay... 224 00:19:19,600 --> 00:19:21,432 Mach die Tür auf, das ist sicher Chyreese. 225 00:19:21,760 --> 00:19:23,911 Hey, halt die Beine zusammen, das will niemand sehen 226 00:19:24,760 --> 00:19:27,639 Süßer, wie ist deine Telefonnummer? 227 00:19:28,160 --> 00:19:29,879 Telefonnummer? 228 00:19:30,520 --> 00:19:32,557 Das wird immer schlimmer, oder? 229 00:19:35,600 --> 00:19:38,638 - Wer ist der kleine Conan? - Jemand, den Curtis mitgebracht hat. 230 00:19:38,640 --> 00:19:41,235 Nächsten Mal soll er eine größere Version für mich mitbringen. 231 00:19:41,240 --> 00:19:43,630 Komm schon, du bist spät dran. 232 00:19:43,640 --> 00:19:45,040 Hey, du siehst gut aus. 233 00:19:45,320 --> 00:19:48,552 Du siehst besser aus, also los, es wird Zeit. 234 00:19:51,640 --> 00:19:55,634 Herkules, warte hier, okay? 235 00:20:08,800 --> 00:20:11,599 Hey, Süßer, geh und hol deinen Freund. 236 00:20:11,600 --> 00:20:12,636 - Hi. - Hi, C. 237 00:20:12,640 --> 00:20:15,155 Du siehst spitze aus. Bist du bereit? 238 00:20:15,160 --> 00:20:17,629 Weißt du was? Ich bleibe besser hier. 239 00:20:18,160 --> 00:20:20,675 Nur für den Fall, dass der Junge wirklich verletzt ist. 240 00:20:20,920 --> 00:20:22,354 Du hattest so lange kein Date. 241 00:20:22,360 --> 00:20:25,353 - Ich? Und was ist mir dir? - Hör bloß auf. 242 00:20:26,720 --> 00:20:29,189 Weißt du was? Ich habe eine Idee. 243 00:20:29,440 --> 00:20:32,000 Ich hab eine wirklich gute Idee. Warum gehst du nicht? 244 00:20:32,280 --> 00:20:33,430 - Ich? - Ja! 245 00:20:33,440 --> 00:20:35,909 Es ist ein Blind Date, der Mann wird es nie erfahren. 246 00:20:38,240 --> 00:20:39,435 Er ist da. 247 00:20:40,240 --> 00:20:41,276 - Und du... - Geh schon. 248 00:20:41,520 --> 00:20:43,398 Ich kann keinen verletzten Jungen allein lassen. 249 00:20:43,560 --> 00:20:44,960 - Aber... - Nein, geh schon. 250 00:20:45,920 --> 00:20:48,151 Wirklich, das ist schon okay. 251 00:20:48,640 --> 00:20:50,359 Das musst du mir nicht zweimal sagen. 252 00:20:50,560 --> 00:20:53,951 - Ja, okay. - Hey, ich schulde dir was. 253 00:20:57,000 --> 00:20:59,231 Mom, das war dein Date. Warum bist du nicht gegangen? 254 00:20:59,480 --> 00:21:02,314 Dein Freund ist verletzt. Wir müssen auf ihn aufpassen. 255 00:21:05,320 --> 00:21:08,472 Kein Sorge, wenn mir der richtige Mann über den Weg läuft, 256 00:21:08,920 --> 00:21:11,719 schaue ich wahrscheinlich in die falsche Richtung. 257 00:21:12,480 --> 00:21:14,358 Aber jetzt müssen wir uns um deinen Freund kümmern. 258 00:21:14,640 --> 00:21:17,633 - Hast du seine Telefonnummer? - Nein, habe ich nicht. 259 00:21:18,280 --> 00:21:19,555 Ehrlich, ich hab sie nicht. 260 00:21:19,840 --> 00:21:22,275 Okay, darum kümmern wir uns morgen. 261 00:21:22,560 --> 00:21:25,280 Aber jetzt müsst ihr schlafen, ihr müsst morgen zur Schule. 262 00:21:25,760 --> 00:21:29,674 Schule? Ich geh zur Schule mit Little C? 263 00:21:30,040 --> 00:21:31,394 Wirklich auf die Fontana? 264 00:21:31,640 --> 00:21:33,597 Ich habe ihn noch nie auf der Fontana gesehen? 265 00:21:33,800 --> 00:21:35,200 Curtis, geh jetzt schlafen. 266 00:21:35,360 --> 00:21:37,192 Los, geht schlafen. 267 00:21:37,520 --> 00:21:39,716 Komm schon, du schläfst auf dem Boden. 268 00:21:41,760 --> 00:21:44,434 Yo, ich hab gesagt auf dem Boden, das ist mein Bett. 269 00:21:44,720 --> 00:21:46,916 Das ist der Fußboden! Jetzt leg dich hin! 270 00:22:33,160 --> 00:22:34,799 Herkules. 271 00:22:36,880 --> 00:22:38,155 Herkules. 272 00:22:40,120 --> 00:22:43,192 - Ja, Herkules, ich bin es. - Zeus. 273 00:22:43,400 --> 00:22:47,280 Du hast mir getrotzt und bist ohne Er- laubnis in die Welt der Sterblichen gereist. 274 00:22:47,520 --> 00:22:50,354 Es tut mir leid, Vater. Aber ich musste es selbst sehen. 275 00:22:50,600 --> 00:22:53,593 Du verstehst, dass deine Taten Konsequenzen haben, mein Sohn. 276 00:22:54,080 --> 00:22:56,675 Während du auf der Erde bist, werde ich deine Kräfte verändern. 277 00:22:56,960 --> 00:22:58,110 Verändern? 278 00:22:58,280 --> 00:23:02,479 Du darfst deine magischen Kräfte dreimal benutzen. Aber nur dreimal. 279 00:23:02,800 --> 00:23:03,836 Warum? 280 00:23:03,840 --> 00:23:06,400 - Willst du auf der Erde bleiben? - Ja. 281 00:23:06,400 --> 00:23:09,632 Wenn du nicht vier Tage auf der Erde als sterblicher überlebst, 282 00:23:09,800 --> 00:23:12,076 dann darfst du nie wieder auf den Olymp zurückkehren. 283 00:23:12,360 --> 00:23:13,271 Nie wieder? 284 00:23:13,680 --> 00:23:15,558 Es ist gefährlich, ein Mensch zu sein. 285 00:23:15,720 --> 00:23:18,315 Lerne das schnell oder bleibe für immer auf der Erde. 286 00:23:19,040 --> 00:23:20,394 Und vergiss eins nicht: 287 00:23:20,560 --> 00:23:24,190 Wenn du bereit bist, kannst du das Schwert für die ultimative Kraft nutzen. 288 00:23:24,560 --> 00:23:27,394 Aber wenn du das Schwert anlügst, wird es das spüren. 289 00:23:27,720 --> 00:23:30,474 Und du wirst für immer vom Olymp verbannt. 290 00:23:36,640 --> 00:23:38,154 Komm schon, wir müssen los! Zieh dich an. 291 00:23:38,360 --> 00:23:41,194 Anziehen? Ich bin angezogen. 292 00:24:10,600 --> 00:24:12,478 Yo, yo, die Aufreißer sind im Haus! 293 00:24:12,640 --> 00:24:16,031 Zur Seite, denn wir sind böse, krass und cool. 294 00:24:17,440 --> 00:24:21,116 - Yo, yo. die Aufreißer... - Hör auf, du blamierst mich. 295 00:24:21,320 --> 00:24:22,595 Du bist schlimmer als meine Mutter. 296 00:24:24,920 --> 00:24:27,230 Wo ist mein Test, Chiquita? 297 00:24:28,160 --> 00:24:29,389 Hallo, X. 298 00:24:31,920 --> 00:24:34,640 Ich hab gesagt, ich mach den Test nicht für dich, okay? 299 00:24:35,240 --> 00:24:36,674 Wer ist das Mädchen? 300 00:24:36,920 --> 00:24:38,354 Das ist Riza Vargas. 301 00:24:38,880 --> 00:24:41,759 Sie ist nett, aber ein Bücherwurm. 302 00:24:42,040 --> 00:24:43,997 Sie hilft mir bei meinen Hausaufgaben. 303 00:24:48,640 --> 00:24:52,031 - Ich will die Antworten. - Du hast den Mann gehört. 304 00:24:52,200 --> 00:24:54,999 Wir wollen ein Stipendium bekommen. 305 00:24:56,280 --> 00:24:57,350 Lasst sie in Ruhe! 306 00:24:58,040 --> 00:24:59,633 Wenn das nicht der Superfreak ist. 307 00:25:00,000 --> 00:25:02,834 - Willst du noch mehr Ärger, mit X? - Ärger? 308 00:25:03,000 --> 00:25:05,799 Was redest du da? Sicher, dass du Stress machen willst? 309 00:25:05,800 --> 00:25:07,837 Du redest mit Little Herkules, dem Sohn von Zeus. 310 00:25:08,400 --> 00:25:10,153 Was? Hast du, "der Sohn von Jesus" gesagt? 311 00:25:10,480 --> 00:25:11,994 "Zeus", du Idiot! 312 00:25:12,400 --> 00:25:15,234 Jesus ist der Hausmeister, du musst öfter zum Unterricht gehen. 313 00:25:15,480 --> 00:25:16,880 Pass auf, was du sagst. 314 00:25:17,680 --> 00:25:18,955 - Oder es gibt Ärger. - Verstanden. 315 00:25:19,160 --> 00:25:23,439 Der ist süß. Ist er dein Bodyguard, oder was? 316 00:25:23,440 --> 00:25:26,558 Nein, er ist kein Bodyguard. Er ist mein Bruder von einer anderen Mutter. 317 00:25:26,840 --> 00:25:29,435 Und er kann uns beide beschützen, oder nicht? 318 00:25:29,440 --> 00:25:32,558 Solche Muckis kriegt man nicht im Supermarkt! Was zur... 319 00:25:37,880 --> 00:25:39,109 Ich will diese Antworten, Riza! 320 00:25:39,280 --> 00:25:41,556 Hey, du hast vergessen, deinen Schrank abzuschließen. 321 00:25:42,360 --> 00:25:45,159 Penner, läuft mit seinem Irokesen- schnitt zwischen den Beinen rum. 322 00:25:45,160 --> 00:25:46,992 Ich sollte dir eine Tracht Prügel verpassen. 323 00:25:47,840 --> 00:25:50,116 - Danke, Curtis. - Schon cool. 324 00:25:50,440 --> 00:25:54,150 - Danke. - Das ist Herkules. Ich nenn ihn "Little Herk". 325 00:25:54,160 --> 00:25:56,720 - Hi, Herkules. - Hi. 326 00:25:58,640 --> 00:26:01,280 Und das ist meine Schwester Alizia. 327 00:26:01,280 --> 00:26:02,600 Hi, Herkules. 328 00:26:03,160 --> 00:26:05,356 Wisst ihr, alles cool. 329 00:26:05,920 --> 00:26:09,038 Wir sind böse, cool und Aufreißer und all das. 330 00:26:09,320 --> 00:26:11,551 Wir sind böse, cool und Aufreißer. 331 00:26:12,000 --> 00:26:15,914 Komm schon. Wir müssen uns bei Coach Nimms melden. Wir sehen uns später. 332 00:26:16,240 --> 00:26:17,071 Bye. 333 00:26:58,440 --> 00:27:01,194 Ich schätze, Ramon ist so gut wie es geht am Diskus. 334 00:27:01,760 --> 00:27:03,831 - Wen haben wir beim Hochsprung? - Peters. 335 00:27:04,440 --> 00:27:05,840 Peters, ja. 336 00:27:07,080 --> 00:27:08,992 Zu schade, dass die anderen Kinder die Schule verlassen haben. 337 00:27:09,160 --> 00:27:11,117 Wir hatten einmal ein echt gutes Team. 338 00:27:11,560 --> 00:27:13,517 Ja, nur ist das sehr lange her. 339 00:27:13,800 --> 00:27:16,190 Wir müssen arbeiten, mit dem, was wir haben, zumindest noch ein letztes Mal. 340 00:27:16,560 --> 00:27:18,517 Es soll nur nicht peinlich werden. 341 00:27:19,000 --> 00:27:23,313 Ich will nicht, dass das letzte Turnier die ganze Schule blamiert. 342 00:27:28,880 --> 00:27:30,200 Die Fontana hat noch ein Turnier. 343 00:27:30,800 --> 00:27:33,190 Die Schule schließt, also ist das unser letztes Semester. 344 00:27:34,960 --> 00:27:36,394 Letztes Semester? 345 00:27:36,560 --> 00:27:40,190 Ja. Coach Nimms will mit einem Sieg abdanken. 346 00:27:40,880 --> 00:27:42,837 Das wäre unser erster seit 24 Jahren. 347 00:27:44,360 --> 00:27:47,273 24 Jahre? Mit dem Team? 348 00:27:47,560 --> 00:27:50,473 Sie sind nicht die Besten. Aber sie sind alles, was wir haben. 349 00:27:50,800 --> 00:27:53,395 Ich hab schon so viel bessere gesehen bei der Olympiade. 350 00:27:53,840 --> 00:27:55,433 Du warst bei der Olympiade? 351 00:27:56,000 --> 00:27:57,798 - Bei jeder. - Ja, richtig. 352 00:27:58,120 --> 00:27:59,440 Du warst in Atlanta? 353 00:28:00,320 --> 00:28:01,390 Du warst in Sydney? 354 00:28:01,640 --> 00:28:04,314 Nein, in Griechenland. Immer in Griechenland. 355 00:28:04,560 --> 00:28:06,313 Also warst du in Athen 2004? 356 00:28:06,480 --> 00:28:09,314 Nein, 478 und 479. 357 00:28:09,840 --> 00:28:11,672 Ich hab den Speer 480 geworfen. 358 00:28:12,040 --> 00:28:14,236 Das war ein gutes Jahr. Ich hab gewonnen. 359 00:28:19,640 --> 00:28:20,756 Wo willst du hin? 360 00:28:24,280 --> 00:28:27,830 Leg das lieber weg. Du hast keinen Plan davon. 361 00:28:28,240 --> 00:28:30,994 Keine Sorge, ich benutze nur meine normale Kraft. 362 00:28:31,160 --> 00:28:32,913 Das muss ich sehen. 363 00:28:48,360 --> 00:28:50,431 - Wer hat da geworfen? - Keine Ahnung. 364 00:28:50,440 --> 00:28:52,352 Es sind keine neuen Athleten gelistet. 365 00:28:53,000 --> 00:28:54,070 Neue Athleten? 366 00:28:54,320 --> 00:28:58,360 Welcher Athlet geht auf eine Schule, die schließt, um im Verlierer-Team zu sein? 367 00:29:03,960 --> 00:29:05,997 Er wird Ärger bekommen. 368 00:29:08,440 --> 00:29:11,558 Hey, Junge! Wer hat dir erlaubt, meinen Diskus zu werfen? 369 00:29:12,120 --> 00:29:14,794 Deine Haltung ist schwach. Du musst mehr aus der Hüfte werfen. 370 00:29:15,200 --> 00:29:17,317 Hey, Junge! Hast du den Diskus geworfen? 371 00:29:17,680 --> 00:29:19,399 - Ja. - Wie ist dein Name? Woher kommst du? 372 00:29:19,800 --> 00:29:21,120 Da komm ich ins Spiel. 373 00:29:21,520 --> 00:29:23,989 - Das ist Herkules. - Herkules? 374 00:29:24,160 --> 00:29:25,879 Ja, Sie wissen schon, dieser Grieche? 375 00:29:26,040 --> 00:29:26,996 Nein. 376 00:29:27,200 --> 00:29:30,432 Wie der Sohn von Zeus. Gucken Sie nie Mythologie und so etwas? 377 00:29:30,600 --> 00:29:33,240 - Ich bin der Sohn von Zeus. - Langsam, Herk. 378 00:29:33,240 --> 00:29:36,995 Wenn ich das sage, ist das okay, aber bei dir denken sie, du bist verrückt. 379 00:29:37,200 --> 00:29:39,317 Okay, es ist egal, wie dein Name ist oder woher du kommst. 380 00:29:39,560 --> 00:29:42,280 Kannst du alles so weit werfen, wie diesen Diskus? 381 00:29:42,560 --> 00:29:44,074 Ich kann alle olympischen Disziplinen. 382 00:29:44,080 --> 00:29:45,958 - Du kannst alle? - Er kann alle? 383 00:29:45,960 --> 00:29:47,997 - Er kann alle. - Hat er gesagt, dass er alle kann? 384 00:29:48,320 --> 00:29:51,358 Gewichtheben, Hürdenlauf, Speerwurf, Bogenschießen, Ringen. 385 00:29:51,360 --> 00:29:54,831 Wie gut kannst du alles? Kannst du es so gut, wie du diesen Diskus geworfen hast? 386 00:29:55,200 --> 00:29:57,954 Ich bin der Beste. Ich bin ein wahrer Olympier. 387 00:29:59,320 --> 00:30:00,754 Komm mit. Ich will etwas ausprobieren. 388 00:30:01,560 --> 00:30:05,156 Hey, Ramon, das ist Herkules, richtig? 389 00:30:05,360 --> 00:30:07,079 Das ist Ramon, unser Mann für den Speerwurf. 390 00:30:07,080 --> 00:30:09,356 Ramon, zeig Herkules, was du drauf hast. 391 00:30:09,360 --> 00:30:11,158 Ich hab gesehen, was du beim Tellerwerfen drauf hast. 392 00:30:12,160 --> 00:30:13,753 Mal sehen, was du mit dem Speer kannst. 393 00:30:14,080 --> 00:30:15,833 Speerwurf kann ich am besten. 394 00:30:20,040 --> 00:30:22,111 - Überbiete das, Penner. - Nicht schlecht. 395 00:30:24,080 --> 00:30:25,480 Was ist los? 396 00:30:26,240 --> 00:30:28,550 Ich kann meine magischen Kräfte nur dreimal benutzen. 397 00:30:28,560 --> 00:30:32,440 Siehst du? Herkules wird sich bei den Sterblichen einmischen. 398 00:30:33,160 --> 00:30:35,550 Einmal ist riskant. Zweimal, Gefahr. 399 00:30:35,760 --> 00:30:37,274 Dreimal, vergiss es. 400 00:30:37,640 --> 00:30:42,396 Nein, Herkules wird seine Kräfte nicht missbrauchen. Er weiß es besser. 401 00:30:42,840 --> 00:30:46,914 Dein Sohn ist überheblich, wie jemand anderes, den ich kenne. 402 00:30:50,200 --> 00:30:52,874 - Seht ihr das Schild? - Das schafft niemand. 403 00:30:52,880 --> 00:30:55,190 - Das Schild? - Ein wahrer Olympier schon. 404 00:31:04,640 --> 00:31:07,155 Was? Was haben wir hier? 405 00:31:07,880 --> 00:31:09,030 Das war einmal. 406 00:31:09,640 --> 00:31:12,917 Einmal? Das war klasse. 407 00:31:13,840 --> 00:31:16,196 Ich treffe nicht mal einen Baum, der drei Meter entfernt ist. 408 00:31:16,720 --> 00:31:18,837 Mal sehen, was du hiermit kannst. 409 00:31:35,120 --> 00:31:36,520 Das war zweimal. 410 00:31:37,120 --> 00:31:38,998 Mal sehen, was du hiermit drauf hast. 411 00:31:47,480 --> 00:31:48,994 Das war dreimal. 412 00:32:35,240 --> 00:32:36,640 Ich wusste nicht, dass Sie spielen? 413 00:32:38,520 --> 00:32:39,317 Miss Simmons. 414 00:32:40,560 --> 00:32:44,759 Nicht mehr. Als ich hier Schüler war, hatte ich diese Jazzband. 415 00:32:45,000 --> 00:32:46,878 Ich packe nur ein paar Erinnerungen zusammen. 416 00:32:47,440 --> 00:32:48,794 Wie kann ich Ihnen behilflich sein. 417 00:32:49,080 --> 00:32:50,753 Ich bin wegen Curtis hier. 418 00:32:50,920 --> 00:32:53,560 Gestern hat er einen Freund mitge- bracht, der auf die Fontana gehen soll. 419 00:32:53,840 --> 00:32:54,591 Wie ist sein Name? 420 00:32:54,800 --> 00:32:57,838 Ich kenne seinen Nachnamen nicht, aber sein Vorname ist Herkules. 421 00:32:58,800 --> 00:33:00,712 Herkules? Wirklich? 422 00:33:01,240 --> 00:33:02,117 Ja. 423 00:33:02,320 --> 00:33:05,199 Nun, ein Schüler mit dem Namen ist mir nicht bekannt. 424 00:33:05,640 --> 00:33:06,790 Ist er gerade bei Curtis? 425 00:33:07,040 --> 00:33:08,759 - Ja, ich glaube schon. - Okay. 426 00:33:08,960 --> 00:33:11,794 Curtis hat jetzt Sport. Er ist auf dem Sportplatz mit Coach Nimms. 427 00:33:12,040 --> 00:33:14,839 - Wenn Sie wollen rede ich mit ihm. - Das wäre wundervoll. 428 00:33:17,080 --> 00:33:19,959 Okay, ich werde dann wieder ins Büro gehen. 429 00:33:21,480 --> 00:33:24,996 Eine Sache noch, Wie lange wird dieser Herkules bei Ihnen bleiben? 430 00:33:25,560 --> 00:33:27,438 Darüber habe ich noch nicht nachgedacht. 431 00:33:28,480 --> 00:33:31,678 Warum kommen Sie heute Abend nicht zum Dinner und wir reden darüber? 432 00:33:32,360 --> 00:33:36,400 Wir schließen die Schule, meine Familie hat sie seit 50 Jahren geleitet. 433 00:33:36,400 --> 00:33:39,154 Nun, wir haben eine Menge Arbeit zu erledigen. 434 00:33:39,720 --> 00:33:42,872 Es wäre vielleicht gut, mal davon wegzukommen. Nur für einen Abend. 435 00:33:43,200 --> 00:33:44,520 Bringen Sie das Piano mit. 436 00:33:45,080 --> 00:33:48,994 Das ist eine sehr nette Einladung, aber... 437 00:33:49,960 --> 00:33:51,474 Sie werden sie nicht annehmen, oder? 438 00:33:52,800 --> 00:33:56,077 Nein, aber danke, Miss Simmons. 439 00:33:57,920 --> 00:34:02,073 Gern geschehen. Reden Sie mit Herkules. Ich glaube, er braucht Ihre Hilfe. 440 00:34:02,480 --> 00:34:03,630 Okay. 441 00:34:06,640 --> 00:34:09,474 Ganz nebenbei, mein Name ist Dana. 442 00:34:09,920 --> 00:34:13,550 In Ordnung... Dana. 443 00:34:16,000 --> 00:34:18,071 Okay. Bye. 444 00:34:18,360 --> 00:34:21,353 Trotz der Schließung der Schule seiner Familie... 445 00:34:21,800 --> 00:34:25,589 ...schaffte es Direktor Reynolds zum Dinner von Dana. 446 00:34:26,360 --> 00:34:28,670 Vielleicht war es wegen Herkules. 447 00:34:29,960 --> 00:34:34,716 Oder vielleicht war etwas anderes der Grund dafür. 448 00:34:34,920 --> 00:34:38,994 Sokrates trinkt zu viel. Zeus ist immer böse auf ihn. 449 00:34:41,320 --> 00:34:44,313 Du hast eine sehr starke Fantasie, oder, Herkules? 450 00:34:45,560 --> 00:34:48,120 Das ist keine Fantasie. Es ist wahr. 451 00:34:48,400 --> 00:34:51,518 Und dein alter Herr hat Atlas reingelegt, dass er die Welt auf seinen Schultern trägt? 452 00:34:52,040 --> 00:34:55,670 - Alter Herr? - Dein Vater... Zeus. 453 00:34:55,920 --> 00:35:00,711 Ja, Atlas ist nicht der Schlauste. Apollo könnte ihn reinlegen. 454 00:35:01,840 --> 00:35:07,359 Das ganze Gerede über den Olymp ist lustig. Aber das ist jetzt ernst. 455 00:35:07,920 --> 00:35:10,640 Wer bist du? Woher kommst du? 456 00:35:11,760 --> 00:35:14,639 Das habe ich doch gesagt, vom Olymp. 457 00:35:15,800 --> 00:35:19,316 Okay, ich bin mir sicher, deine Eltern machen sich große Sorgen um dich. 458 00:35:19,600 --> 00:35:22,160 Warum? Sie können mich im Becken der Träume sehen. 459 00:35:25,680 --> 00:35:29,276 Wir sollten mit dem Jugendamt über ihn reden. 460 00:35:30,120 --> 00:35:32,715 Tut das nicht, die nehmen Herk nur mit. 461 00:35:33,320 --> 00:35:34,800 Ich bleibe hier. 462 00:35:34,800 --> 00:35:37,190 Wir wollen nur das Beste für dich. 463 00:35:37,200 --> 00:35:38,873 Deine Mutter muss sich große Sorgen machen. 464 00:35:39,040 --> 00:35:40,076 Sie hasst mich. 465 00:35:40,560 --> 00:35:42,153 Sie hat versucht, mich umzubringen. 466 00:35:42,720 --> 00:35:43,915 Ich bin sicher, du irrst dich. 467 00:35:43,920 --> 00:35:46,799 Sie hat zwei Schlangen bei meiner Geburt in meine Wiege gelegt. 468 00:35:47,320 --> 00:35:49,073 Aber ich hab sie beide getötet. 469 00:35:49,360 --> 00:35:52,512 Hör auf, deine Mutter wollte dich mit Schlangen abmurksen? 470 00:35:52,800 --> 00:35:56,157 Mir kannst du es erzählen. Ich bin es, Little C, Baby. 471 00:35:58,840 --> 00:36:01,480 Meine Stiefmutter hat schon oft probiert, mich umzubringen. 472 00:36:01,760 --> 00:36:03,433 Ich bin mir sicher, du irrst dich, Herkules. 473 00:36:04,200 --> 00:36:08,035 Nein, ich irre mich nicht. Und ich werde nicht gehen. 474 00:36:13,040 --> 00:36:15,191 - Verdammt! - Setz ihn wieder ab! 475 00:36:15,400 --> 00:36:17,869 - Beruhige dich, setz ihn ab! - Setz ihn wieder ab! 476 00:36:17,880 --> 00:36:20,349 - Herkules, setz ihn ab! - Setz ihn ab! 477 00:36:21,360 --> 00:36:24,876 Ja, jetzt siehst du es. Er ist außer Kontrolle. 478 00:36:25,840 --> 00:36:29,914 Aber er benutzt seine eigene Kraft und keine magische Kraft. 479 00:36:30,520 --> 00:36:33,194 Dann nimm ihm seine außergewöhnliche Stärke. 480 00:36:33,360 --> 00:36:37,718 Das kann ich nicht. Herkules wäre dann verletzlich für alle Sterblichen. 481 00:36:37,960 --> 00:36:39,713 Er will ein Mensch sein, ja? 482 00:36:40,440 --> 00:36:44,195 In Burbank lernt er besser Philosophie als von Sokrates. 483 00:36:44,400 --> 00:36:48,758 Wenn man die Hitze nicht erträgt, soll man aus der Küche gehen. 484 00:36:48,760 --> 00:36:54,597 Also, nimm ihm seine Kraft, und er wird zu dir zurückkommen, ja? 485 00:36:58,400 --> 00:37:01,757 Seine Kraft ist fort. 486 00:37:02,960 --> 00:37:06,158 Was passiert mit mir? Ich habe meine Kraft verloren! 487 00:37:16,080 --> 00:37:19,391 Ich hoffe, das beeinflusst nicht unsere Beziehung, wegen meinen Noten und so? 488 00:37:21,240 --> 00:37:24,312 In welcher Klasse du auch bist, du bist durchgefallen. 489 00:37:33,800 --> 00:37:36,599 Das war cool, wie du den Direktor in den Pool geworfen hast. 490 00:37:37,560 --> 00:37:38,835 Das war verrückt. 491 00:37:39,520 --> 00:37:43,799 Aber irgendetwas passiert mit mir. Ich habe keine Kraft mehr. 492 00:37:44,040 --> 00:37:46,760 Du musst aufhören, dir Sorgen um deine Kraft zu machen. 493 00:37:47,520 --> 00:37:49,591 Du musst mal entspannen. Schalt mal ab. 494 00:37:50,400 --> 00:37:51,550 Weißt du, was das hier ist? 495 00:37:52,120 --> 00:37:54,555 Nein. - Das ist ein Power-Ranger. 496 00:37:54,800 --> 00:37:58,350 Das sind die größten Actionfiguren und Actionhelden, die es gibt. 497 00:37:58,360 --> 00:38:02,912 So schalte ich ab. Wenn ich ein Problem habe, spiele ich mit meinen Power-Rangern. 498 00:38:05,160 --> 00:38:07,595 GRIECHISCHE MYTHOLOGIE 499 00:38:11,040 --> 00:38:13,874 Du erinnerst mich an einen Power-Ranger, weißt du das? 500 00:38:19,240 --> 00:38:21,277 Weißt du, das ist schwer zu erklären. 501 00:38:23,160 --> 00:38:26,278 Wir sollten ins Bett. Wir haben morgen Schule. 502 00:38:39,280 --> 00:38:41,590 Der neue Aushilfs-Lehrer kommt gerade die Treppe runter. 503 00:38:50,880 --> 00:38:51,870 Danke. 504 00:38:54,000 --> 00:38:55,878 Hallo, Mr. Potter? 505 00:39:00,000 --> 00:39:00,877 Mr. Reynolds. 506 00:39:02,360 --> 00:39:05,239 Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie froh ich bin, hier zu sein. 507 00:39:05,800 --> 00:39:12,274 Ich warte schon seit Jahren auf diesen Moment, seit Jahrhunderten. 508 00:39:16,480 --> 00:39:18,836 Ich bin froh, an der Fontana lehren zu dürfen. 509 00:39:19,440 --> 00:39:20,920 Solange wie Sie mich brauchen. 510 00:39:21,480 --> 00:39:26,509 Solange mich ein Schüler braucht. 511 00:39:34,040 --> 00:39:35,235 Willkommen. 512 00:39:41,560 --> 00:39:45,236 - Ich weiß nicht, hattest du Hürdenlauf? - Diskus. 513 00:39:45,920 --> 00:39:47,149 Diskus, Hürdenlauf, Speerwurf. 514 00:39:47,520 --> 00:39:49,796 Vielleicht sollte er Weitsprung machen. 515 00:39:50,000 --> 00:39:51,400 - Vielleicht sollte er... - Coach, dort. 516 00:39:52,760 --> 00:39:55,480 Sie müssen Mr. Potter sein. 517 00:39:55,480 --> 00:39:57,949 - Arnold, bitte Coach. - Ja, ich bin Coach Nimms. 518 00:39:58,280 --> 00:39:59,509 Das ist mein Assistent, Coach Harr. 519 00:39:59,920 --> 00:40:00,671 - Coach Harr. - Hi. 520 00:40:00,680 --> 00:40:03,354 Kevin meinte, Sie werden uns etwas aushelfen. 521 00:40:03,720 --> 00:40:04,915 Was glauben Sie? 522 00:40:05,360 --> 00:40:07,875 Ich glaube, Sie könnten die ganze 82. Airborne ersetzen. 523 00:40:09,960 --> 00:40:11,633 - Schreib das nicht auf. - Zu spät, Coach. 524 00:40:11,960 --> 00:40:14,839 Nun, da wären wir. Das hier ist die Truppe. 525 00:40:16,400 --> 00:40:19,552 Vielleicht wollen Sie gleich loslegen. Ein paar Aufwärmübungen, 526 00:40:19,800 --> 00:40:21,632 sie ein bisschen auf Trab bringen, was meint ihr? 527 00:40:21,800 --> 00:40:23,792 Coach Potter, neuer Coach! 528 00:40:24,600 --> 00:40:27,115 Ich habe einen speziellen Schüler, den ich trainieren will. 529 00:40:27,120 --> 00:40:29,840 - Speziell? - Ja, der Junge ist unglaublich. 530 00:40:30,040 --> 00:40:32,111 Er wird dieses Wochenende alle von den Socken hauen. 531 00:40:32,840 --> 00:40:34,911 Vielleicht kann ich Ihnen mit dem neuen Athleten helfen? 532 00:40:34,920 --> 00:40:39,756 Nein, darum kümmere ich mich, so einen Jungen bekommt man nur einmal im Leben. 533 00:40:40,160 --> 00:40:42,516 - Okay. - Okay, hört zu. 534 00:40:42,880 --> 00:40:44,314 Machen wir es offiziell. 535 00:40:44,680 --> 00:40:46,034 Das ist der neue Coach Potter. 536 00:40:46,640 --> 00:40:48,472 Er macht die Ansagen und ihr befolgt sie. 537 00:40:48,880 --> 00:40:51,952 Wir sind gleich da drüben. Coach, sie gehören Ihnen. 538 00:40:59,760 --> 00:41:01,752 Okay, Ladys, legen wir los! 539 00:41:02,360 --> 00:41:03,760 Wir werden rennen, wir werden schwitzen. 540 00:41:03,920 --> 00:41:09,314 Ich bin das Alpha und das Omega. Ich bin der Anfang und das Ende. 541 00:41:09,480 --> 00:41:14,271 Ihr tut alles, was ich sage! Ihr werdet nicht versagen! Aufstellen! 542 00:41:15,800 --> 00:41:21,194 Ihr hört auf alles, was ich sage, wenn ihr eine Chance haben wollt, 543 00:41:21,760 --> 00:41:23,160 der neue Superstar vom Coach zu werden. 544 00:41:25,720 --> 00:41:27,677 Jetzt werden wir ein paar Sprints machen. 545 00:41:27,960 --> 00:41:29,280 Auf eure Positionen. 546 00:41:29,840 --> 00:41:32,912 Ich sagte, auf eure Positionen! 547 00:41:36,160 --> 00:41:37,833 Auf die Plätze! 548 00:41:45,840 --> 00:41:50,039 Das ist der Weitsprung, der Rekord liegt bei 11 Fuß und 5 Zoll. 549 00:41:50,960 --> 00:41:53,475 Kannst du den Rekord brechen? Willst du es mal versuchen? 550 00:41:53,480 --> 00:41:56,712 - Natürlich kann er. - Warte auf mein Pfeifen. 551 00:41:56,720 --> 00:41:57,995 Okay, komm schon. 552 00:41:59,320 --> 00:42:03,155 Du musst einfach rennen und dann springen. 553 00:42:10,480 --> 00:42:13,439 Wie soll ich das machen? Ich habe keine Kraft. 554 00:42:13,640 --> 00:42:15,677 Ich bin doch kein Seelenklempner. Spring einfach über den Dreck. 555 00:42:16,800 --> 00:42:20,077 Jetzt mach schon. Geh tief in dich oder so etwas. 556 00:42:34,040 --> 00:42:35,633 Gottverdammt. 557 00:42:36,880 --> 00:42:38,837 Alles okay, Junge? 558 00:42:39,280 --> 00:42:43,797 Ich sagte, "über den Dreck", nicht mit der Fresse in den Dreck. 559 00:42:44,000 --> 00:42:47,516 - Das lässt mich schlecht aussehen. - Ja, glaube ich auch. 560 00:42:48,840 --> 00:42:49,751 Das ist nicht gut. 561 00:42:49,960 --> 00:42:53,556 Nein. Du hast wohl den Absprung verpasst, was? 562 00:42:53,960 --> 00:42:55,917 Alles cool, jeden hat mal eine schlechten Versuch. 563 00:42:56,080 --> 00:42:58,311 Ja, Curtis weiß Bescheid über schlechte Versuche. 564 00:42:59,000 --> 00:43:01,674 Warum sagen Sie so etwas, Coach? Ich werde doch besser. 565 00:43:02,640 --> 00:43:04,950 - Willst du es noch mal versuchen? - Ja. 566 00:43:05,840 --> 00:43:07,877 Noch mal? Vielleicht besser? 567 00:43:08,040 --> 00:43:09,156 - Okay. - Okay, gut. 568 00:43:09,960 --> 00:43:14,000 - Nicht aufgeben. Hilf ihm, Curtis. - Wir kiegen besser eine Eins hierfür. 569 00:43:31,280 --> 00:43:34,079 - Sieht nach mehr aus als nur ein schlechter Versuch. - Nach viel mehr. 570 00:43:34,080 --> 00:43:36,037 Vielleicht hat er einen schlechten Tag. 571 00:43:43,760 --> 00:43:45,160 Oder schlechte Woche. 572 00:43:50,800 --> 00:43:52,473 Schlechtes Jahrhundert. 573 00:44:08,240 --> 00:44:09,879 Hey! Marduk! 574 00:44:12,400 --> 00:44:17,156 Marduk... ich verstehe deinen Plan nicht. 575 00:44:17,160 --> 00:44:19,311 Hera, meine Pläne... 576 00:44:20,760 --> 00:44:22,353 ...sind die gleichen wie deine. 577 00:44:22,960 --> 00:44:26,590 Herkules für immer hier gefangen zu halten. 578 00:44:31,360 --> 00:44:34,797 Unglaublich, diese Sterblichen haben unsichtbares Feuer erfunden. 579 00:44:35,400 --> 00:44:38,234 Okay, Burbank ist toll. Was jetzt? 580 00:44:38,760 --> 00:44:43,198 Wer seid ihr Leute. Es ist nicht Halloween. Raus aus meinem... 581 00:44:47,800 --> 00:44:49,473 Wie willst du ihn hier behalten? 582 00:44:49,480 --> 00:44:52,393 In dem du Spielchen treibst mit sterblichen Athleten? 583 00:44:52,640 --> 00:44:54,233 So wie ich Herkules kenne, 584 00:44:55,160 --> 00:44:59,393 wird er sich mit ihnen messen. Für Ruhm und Ehre. 585 00:45:00,640 --> 00:45:04,316 Und ohne seine Kraft, wird er gezwun- gen sein, zum Schwert zu gehen. 586 00:45:04,760 --> 00:45:08,754 Und wenn er das Schwert vor seiner Zeit benutzt, 587 00:45:09,600 --> 00:45:12,354 wird er für immer vom Olymp verschwinden. 588 00:45:13,520 --> 00:45:18,390 Genau. Und Zeus wird gezwungen sein, ihn zu verbannen, hierher. 589 00:45:19,880 --> 00:45:21,280 Nach Burbank. 590 00:45:21,440 --> 00:45:26,640 Und meine wahren Kinder werden die nächsten Prinzen vom Olymp werden. 591 00:45:27,440 --> 00:45:29,955 Aber Babylon wird der oberste Himmel sein. 592 00:45:30,320 --> 00:45:32,357 Okay, okay, einverstanden. 593 00:45:58,400 --> 00:46:00,073 Hey, Herk, was ist los? 594 00:46:00,520 --> 00:46:03,035 Hast du ein Problem, über das du reden willst? 595 00:46:03,760 --> 00:46:07,037 Ich hab Baseball versucht. Meine Stärke ist weg. 596 00:46:08,080 --> 00:46:09,594 Es ist nichts mehr übrig. 597 00:46:10,920 --> 00:46:13,389 Nichts. Sie ist weg. 598 00:46:13,920 --> 00:46:16,196 Was meinst du mit weg? So wie Zauberei? 599 00:46:16,200 --> 00:46:18,715 Ja, wie Zauberei. 600 00:46:19,240 --> 00:46:22,472 Komm schon, Stärke ist keine Zauberei, sondern harte Arbeit und Schweiß. 601 00:46:22,720 --> 00:46:24,916 Aber meine Stärke fiel mir immer leicht. 602 00:46:25,280 --> 00:46:29,559 Ja, vielleicht auf dem Olymp, aber hier auf der Erde bei uns Menschen 603 00:46:30,080 --> 00:46:33,073 geht es bei Stärke um Schweiß. 604 00:46:33,720 --> 00:46:37,111 Manchmal gibt es sie in Pillenform oder als Pulver. 605 00:46:37,400 --> 00:46:39,676 Nein, ich mach nur Scherze, das Zeug ist illegal. 606 00:46:41,760 --> 00:46:44,514 Willst du noch etwas über Stärke wissen? 607 00:46:46,480 --> 00:46:47,391 Was? 608 00:46:48,240 --> 00:46:51,153 Stärke bekommst du, wenn du weißt, was du willst. 609 00:46:51,160 --> 00:46:52,640 Zu wissen, was in deinem Herzen ist. 610 00:46:53,240 --> 00:46:54,117 Meinem Herz? 611 00:46:54,280 --> 00:46:59,992 Ja, den Willen zu haben, nie aufzugeben, bis man es schafft. 612 00:47:00,720 --> 00:47:04,839 Willst du wirklich bei der Olympiade mit- machen und für uns laufen? 613 00:47:05,120 --> 00:47:09,433 Ja, ich will bei der Schulolympiade mit- machen und für die Schule laufen. 614 00:47:10,120 --> 00:47:12,476 Du weißt das ganz sicher in deinem Herzen, richtig? 615 00:47:12,480 --> 00:47:15,200 - Ja. - Und genau das ist deine Stärke. 616 00:47:16,000 --> 00:47:18,310 - Das ist alles, was du brauchst. - Das ist meine Stärke? 617 00:47:18,320 --> 00:47:20,630 Das ist deine Stärke. Du arbeitest einfach weiter daran. 618 00:47:20,640 --> 00:47:22,632 - Ja, Sir. - Komm schon, zurück ins Spiel. 619 00:47:24,040 --> 00:47:25,520 Guter Junge. 620 00:47:28,280 --> 00:47:29,680 Spielball! 621 00:47:40,080 --> 00:47:42,356 Du musst dich entspannen. Mach dich locker. 622 00:47:43,960 --> 00:47:45,599 Mit all diesen Leuten? 623 00:47:45,920 --> 00:47:49,277 Ja, aber du musst zeigen, dass du es drauf hast. 624 00:47:49,640 --> 00:47:54,192 Wenn ein Mädchen zu dir sagt: "Hey, wer bist du? Woher kommst du?" 625 00:47:54,200 --> 00:47:55,600 Was sagst du dann? 626 00:47:56,120 --> 00:47:58,510 Ich bin Herkules, Prinz vom Olymp. 627 00:47:58,520 --> 00:48:02,196 Nein, nein, das ist falsch. Das hat keinen Style, keine Einstellung. 628 00:48:03,200 --> 00:48:07,956 - Frag mich mal. - Hey, Hübscher, wer bist du und woher kommst du? 629 00:48:08,680 --> 00:48:12,754 Ich bin Little C, ich bin aus Burbank, L.A. Was los, Baby? 630 00:48:13,200 --> 00:48:16,591 Das ist Riza! Sie ist hier? Ist sie krank? 631 00:48:17,160 --> 00:48:20,631 Nein, sie tanzt. Tanzt man nicht in Griechenland? 632 00:48:21,200 --> 00:48:22,919 Ja, aber nicht auf dem Olymp. 633 00:48:23,240 --> 00:48:25,197 Mein Vater erlaubt es nicht. 634 00:48:25,960 --> 00:48:31,115 Dein Vater ist nicht hier, also entspann dich. Zeig mal, was du kannst. 635 00:48:37,280 --> 00:48:40,591 Yo, Mann, hör auf, das kannst du nicht bringen. 636 00:48:47,880 --> 00:48:49,109 Erinnerst du dich an mich? 637 00:48:49,640 --> 00:48:51,632 Ja, erinnerst du dich an mich? 638 00:48:52,480 --> 00:48:54,597 Ich bin Little Herkules vom Olymp. 639 00:48:54,600 --> 00:48:56,592 Ich bin ein Aufreißer, was los? 640 00:48:57,600 --> 00:49:00,672 - Du bist lustig. - Nein, ich bin Herkules. 641 00:49:00,680 --> 00:49:03,878 - Willst du tanzen, Herkules? - Nun, ich... 642 00:49:21,760 --> 00:49:23,194 Ich? 643 00:49:24,800 --> 00:49:26,029 Okay, ich hab's. 644 00:49:50,480 --> 00:49:55,475 Da hatte Coach Harr die Idee mit der Veranstaltung, die alle auf Trab hält. 645 00:49:55,640 --> 00:49:58,712 Wir werden ein Team gegen ein anderes antreten lassen. 646 00:49:58,880 --> 00:50:01,793 In dem einen Team sind Ramon, XX, C- Boy und ein paar andere. 647 00:50:02,240 --> 00:50:03,435 Und das andere Team? 648 00:50:04,120 --> 00:50:06,351 Da ist es. Das ist das ganze Team. 649 00:50:07,440 --> 00:50:10,160 Hey, Riza! Wie wäre es, wenn ihr uns anfeuert? 650 00:50:10,600 --> 00:50:11,590 Ja. 651 00:50:12,040 --> 00:50:14,430 Hurra! Hurra! 652 00:52:20,440 --> 00:52:21,556 Dana. 653 00:52:25,000 --> 00:52:26,434 Alles in Ordnung? 654 00:52:27,560 --> 00:52:32,589 Ich bin mir nicht sicher. Ich will, dass du dir etwas anschaust. 655 00:52:32,600 --> 00:52:34,717 Ich fand es etwas verstörend. 656 00:52:36,880 --> 00:52:39,634 Willst du damit ernsthaft sagen, 657 00:52:40,640 --> 00:52:44,759 dass er wirklich Herkules ist vom Olymp. 658 00:52:45,160 --> 00:52:48,312 Ich bin nicht verrückt, Kevin. Ich sage ja nur, 659 00:52:49,760 --> 00:52:52,719 dass der Junge wirklich viele Fakten kennt. 660 00:52:52,920 --> 00:52:56,630 Vielleicht ist es eine Kindheits- leidenschaft wie Dinosaurier. 661 00:52:57,040 --> 00:53:01,717 Okay, aber was für eine Kindheit? Wo kommt er her? 662 00:53:01,920 --> 00:53:03,400 Hast du mit dem Jugendamt geredet? 663 00:53:03,560 --> 00:53:07,156 Ja, natürlich und mit der Polizei, mit der Vermisstenstelle... 664 00:53:07,160 --> 00:53:10,631 ...und mit jedem Krankenhaus in der Stadt. Niemand vermisst ihn. 665 00:53:10,880 --> 00:53:12,030 Niemand? 666 00:53:12,040 --> 00:53:16,353 Nichts. Vielleicht gehört unser kleiner Herkules nicht auf den Olymp, 667 00:53:16,560 --> 00:53:19,234 aber er gehört auch zu niemandem hier auf unserer Welt. 668 00:53:20,720 --> 00:53:24,999 Und dann... sind da noch das Schwert und das Schild. 669 00:53:27,520 --> 00:53:29,079 Schwert und Schild? 670 00:53:30,800 --> 00:53:34,794 Ich habe ein Schwert und ein Schild in meinem Haus gefunden. 671 00:53:35,520 --> 00:53:39,958 Nach diesem Buch ist Herkules nur halb sterblich. 672 00:53:40,480 --> 00:53:42,836 Aber es gibt eine Inschrift auf dem Schwert. 673 00:53:42,840 --> 00:53:46,550 Und wenn Herkules das Schwert hält und die Inschrift wiederholt, 674 00:53:46,760 --> 00:53:50,436 dann wird er unsterblich und darf für immer auf dem Olymp leben. 675 00:53:50,680 --> 00:53:53,149 Dana, das ist ein Mythos. 676 00:53:53,800 --> 00:53:55,871 War seine Stärke ein Mythos? 677 00:53:57,200 --> 00:53:59,078 Das kannst du nicht ignorieren, Kevin. 678 00:53:59,400 --> 00:54:01,710 Ich hab die Inschrift auf dem Schwert gesehen. 679 00:54:02,160 --> 00:54:05,153 Das Schwert und das Schild, die sind real. 680 00:54:05,520 --> 00:54:09,070 Er ist ein zwölfjähriger Junge. 681 00:54:19,640 --> 00:54:20,835 Dana. 682 00:54:24,440 --> 00:54:26,397 Ich würde das Schwert gerne mal sehen. 683 00:54:28,080 --> 00:54:29,150 Okay. 684 00:54:43,040 --> 00:54:45,236 Hey, schau dich an, du kannst schon deinen Spind abschließen. 685 00:54:45,560 --> 00:54:48,678 Erst hast du das mit der Toilette gelernt, dann Baseball... 686 00:54:48,880 --> 00:54:51,076 ...und jetzt bist im Leichtathletik-Team. 687 00:54:53,920 --> 00:54:55,115 Das ist das Team? 688 00:54:57,200 --> 00:54:58,714 Das ganze Team? 689 00:55:02,240 --> 00:55:04,072 Wo willst du hin, kleiner Mann? 690 00:55:06,080 --> 00:55:07,912 Was willst du hier? 691 00:55:07,920 --> 00:55:10,435 Wir wollten uns mal die Konkurrenz ansehen. 692 00:55:10,800 --> 00:55:12,314 Wir haben die Schule gewechselt. 693 00:55:12,800 --> 00:55:14,314 Wie alle anderen auch. 694 00:55:14,320 --> 00:55:18,234 Wir werden antreten gegen euer Team. 695 00:55:19,320 --> 00:55:21,073 Bist du bereit für die Party? 696 00:55:21,080 --> 00:55:23,675 - Party? - Wir werden uns messen! 697 00:55:23,920 --> 00:55:25,798 Willkommen zum Finale. 698 00:55:26,360 --> 00:55:28,158 Sonst noch was? 699 00:55:28,160 --> 00:55:31,358 - Du weißt Bescheid, Kleiner. - Halt die Fresse! 700 00:55:35,680 --> 00:55:38,240 Was ist los, du Superfreak? 701 00:55:38,920 --> 00:55:41,230 Mr. Potter sagt, du hast nichts mehr übrig. 702 00:55:41,480 --> 00:55:44,951 Keine Stärke, keine Kraft, nichts. 703 00:55:53,520 --> 00:55:58,276 Pass auf dich auf! Und halt dich von meiner Privatlehrerin fern. 704 00:55:59,480 --> 00:56:00,596 Wir sehen uns morgen. 705 00:56:01,040 --> 00:56:03,999 Ja, geht besser. Ich wollte gerade aufstehen. 706 00:56:05,920 --> 00:56:07,240 Bist du okay? 707 00:56:11,880 --> 00:56:13,633 Was zur... 708 00:56:18,880 --> 00:56:22,794 Vater? Was machst du hier? 709 00:56:23,120 --> 00:56:24,634 Wie fühlst du dich, Herkules? 710 00:56:24,880 --> 00:56:28,191 Ich fühle Leid, zum ersten Mal. 711 00:56:28,720 --> 00:56:31,519 - Gefällt es dir, sterblich zu sein? - Nein, es ist schmerzvoll. 712 00:56:31,920 --> 00:56:34,037 Aber warum hast du mir meine Stärke genommen? 713 00:56:34,440 --> 00:56:36,352 Damit du lernst, was es heißt, ein Mensch zu sein. 714 00:56:36,720 --> 00:56:39,519 Jetzt kannst du mit mir zum Olymp zurückkehren. 715 00:56:39,520 --> 00:56:41,716 Ich habe dem Coach versprochen, bei den Spielen mitzumachen. 716 00:56:41,960 --> 00:56:43,235 Ich habe ihm mein Wort gegeben. 717 00:56:43,240 --> 00:56:46,870 Wir sind vom Olymp, wir können unseren Launen frönen. 718 00:56:47,920 --> 00:56:49,798 Ein Versprechen ist keine Laune, Vater. 719 00:56:50,080 --> 00:56:53,596 Du könntest verletzt werden. Du hast deine gewaltige Stärke nicht mehr. 720 00:56:53,600 --> 00:56:55,398 Ich habe dem Coach mein Wort gegeben. 721 00:56:55,400 --> 00:56:59,110 Ja, aber vergiss nicht, wenn du nicht an einem Tag zurück bist, 722 00:56:59,720 --> 00:57:01,791 darfst du nie wieder zurückkommen. 723 00:57:11,640 --> 00:57:15,520 Das mit XX tut mir leid. Bist du okay? 724 00:57:15,720 --> 00:57:16,597 Ja, und du? 725 00:57:16,920 --> 00:57:18,593 Ja, alles cool. Mich hat er kaum berührt. 726 00:57:18,920 --> 00:57:20,798 Mit seinem Kleine-Mädchen-Schlag. 727 00:57:41,960 --> 00:57:43,394 Hier ist es. 728 00:57:51,160 --> 00:57:52,674 Du hattest Recht. 729 00:57:54,760 --> 00:57:56,831 Das ist griechische Schrift. 730 00:57:57,960 --> 00:57:59,235 Kannst du es lesen? 731 00:58:04,920 --> 00:58:08,357 "Ich akzeptiere mein wahres Schicksal. " 732 00:58:10,040 --> 00:58:14,990 Nein, "Ich umarme mein wahres Schicksal. " 733 00:58:16,800 --> 00:58:22,080 Der Legende zufolge, hält Herkules das Schwert und wiederholt das dreimal. 734 00:58:23,240 --> 00:58:24,515 Und dann was? 735 00:58:24,920 --> 00:58:30,040 Er umarmt sein Schicksal. Er wird zu einem stetigen Bewohner des Olymp. 736 00:58:33,480 --> 00:58:36,234 Bin ich verrückt? Macht irgendetwas davon Sinn? 737 00:58:36,440 --> 00:58:39,194 Nein zu beiden Fragen. 738 00:58:40,080 --> 00:58:45,439 Wir müssen erst die Authentizität prüfen, ich habe einen Freund, der ist Spezialist. 739 00:58:47,040 --> 00:58:50,431 Ich habe seine Nummer in meinem Telefon, und das ist im Auto. 740 00:58:50,960 --> 00:58:52,474 Warte hier kurz. 741 00:58:52,640 --> 00:58:56,873 Herkules ist ein guter Junge und der erste richtige Freund von Curtis. 742 00:58:57,120 --> 00:58:58,349 Sie sind beide gute Jungen. 743 00:58:59,000 --> 00:59:01,310 Dann beschütze sie beide. 744 00:59:01,640 --> 00:59:03,120 Vor was? 745 00:59:05,240 --> 00:59:06,959 Ich weiß es nicht. 746 00:59:09,000 --> 00:59:10,832 Mach dir keine Sorgen. 747 00:59:12,480 --> 00:59:13,800 Okay. 748 00:59:36,640 --> 00:59:38,916 Mr. Reynolds! 749 00:59:41,440 --> 00:59:45,036 Mr. Potter? Was machen Sie hier? 750 00:59:45,280 --> 00:59:47,272 Ich bin wegen dem Schwert hier. 751 00:59:47,880 --> 00:59:48,996 Was für ein Schwert? 752 00:59:50,040 --> 00:59:52,396 Das Schwert, das jetzt in Ihrem Besitz ist. 753 00:59:52,920 --> 00:59:54,070 Warum wollen Sie es haben? 754 00:59:54,240 --> 00:59:56,800 Es ist an der Zeit, dass Herkules eine Entscheidung trifft. 755 00:59:59,400 --> 01:00:01,960 Das Schwert! Geben Sie es mir! 756 01:00:02,240 --> 01:00:03,515 Das kann ich nicht machen. 757 01:00:03,840 --> 01:00:06,275 Das Schwert! Sofort! 758 01:00:18,280 --> 01:00:21,796 Sterbliche sind keine Gegner für mich. 759 01:00:23,720 --> 01:00:25,359 Bin ich ein Gegner für dich? 760 01:01:22,680 --> 01:01:24,831 Schau dich um, Zeus! 761 01:01:26,000 --> 01:01:27,514 Weißt du, wo du bist? 762 01:01:28,200 --> 01:01:30,351 Du bist jetzt auf meinem Spielfeld! 763 01:01:30,800 --> 01:01:36,353 Erblicke das mächtige Babylon! 764 01:01:38,960 --> 01:01:44,319 So wie sich die Arena verändert hat, wird sich auch das Ergebnis ändern. 765 01:01:44,760 --> 01:01:46,797 Hast du eine Voraussage, Zeus? 766 01:01:47,360 --> 01:01:48,555 Ja! 767 01:01:49,120 --> 01:01:50,634 Und die wäre? 768 01:01:50,800 --> 01:01:52,439 Schmerz! 769 01:02:09,600 --> 01:02:11,717 Keine Schwerter, Marduk! 770 01:02:12,240 --> 01:02:14,709 Keine Blitze, kein Feuer. 771 01:02:15,280 --> 01:02:17,431 Heute werden wir neue Waffen benutzen! 772 01:02:17,760 --> 01:02:18,876 Was für Waffen? 773 01:02:20,760 --> 01:02:22,114 Die hier! 774 01:02:47,680 --> 01:02:48,591 Und? 775 01:02:48,840 --> 01:02:54,234 Genießt der Herrscher des Olymp seinen Besuch in Babylon? 776 01:02:59,080 --> 01:03:03,996 Zeus, du wirst nicht siegen. 777 01:03:04,920 --> 01:03:07,480 Du bist jetzt in meiner Welt. 778 01:03:08,960 --> 01:03:11,919 Sie ist näher an deinem Untergang. 779 01:03:12,760 --> 01:03:15,434 Dann umarme ich mein Schicksal! 780 01:03:16,040 --> 01:03:19,829 Und jetzt ist es an der Zeit für dich, deins zu umarmen. 781 01:03:30,000 --> 01:03:34,313 - Hier gibt es keinen Untergang! - Und es gibt keinen Sieger! 782 01:03:34,600 --> 01:03:40,597 Dann haben wir keine Wahl. Unsere Wette wird unser Schicksal bestimmen. 783 01:03:41,960 --> 01:03:43,189 Einverstanden. 784 01:04:16,280 --> 01:04:18,237 Ist das gerade passiert? 785 01:04:18,760 --> 01:04:20,513 Ich werde jetzt das Schwert nehmen. 786 01:04:20,800 --> 01:04:24,794 Das war unglaublich. 787 01:04:25,240 --> 01:04:26,310 Das Schwert. 788 01:04:27,480 --> 01:04:29,073 Du bist wirklich Zeus, oder? 789 01:04:29,080 --> 01:04:31,754 Eine sterbliche Frau vertraut ihren Augen. 790 01:04:33,120 --> 01:04:34,713 Was willst du mit dem Schwert? 791 01:04:34,880 --> 01:04:36,951 Ich werde es zurück zum Olymp bringen. 792 01:04:37,200 --> 01:04:40,159 Herkules darf dem Schwert wegen seines Schicksals nicht antworten. 793 01:04:40,640 --> 01:04:42,791 Nicht bevor er wirklich bereit dafür ist. 794 01:04:43,200 --> 01:04:46,477 Sollten wir nicht Herkules entscheiden lassen, wann es Zeit dafür ist? 795 01:04:47,080 --> 01:04:50,517 Nein, ich werde es entscheiden. Das Schwert, sofort! 796 01:04:51,400 --> 01:04:53,198 Vielleicht sollten wir das dem Jungen überlassen. 797 01:04:53,200 --> 01:04:55,078 Ich sagte, dass ich das Schwert haben will. 798 01:04:55,320 --> 01:04:56,800 Dann sage ich: "Nein. " 799 01:04:57,320 --> 01:04:59,312 Du willst mich herausfordern? 800 01:04:59,320 --> 01:05:03,951 Nicht ohne Zweifel, großer Zeus. Aber, ja. 801 01:05:04,320 --> 01:05:06,596 Kevin, sei vorsichtig. 802 01:05:12,280 --> 01:05:13,839 Du bist ziemlich mutig für einen Sterblichen. 803 01:05:14,360 --> 01:05:17,478 Wir wollen nur das Beste für deinen Sohn. 804 01:05:17,680 --> 01:05:22,118 Dann stellt sicher, dass er nach dem Wettbewerb zum Olymp zurückkehrt. 805 01:05:24,880 --> 01:05:26,394 Mythos, was? 806 01:07:03,560 --> 01:07:06,120 Ich grüße alle Schüler und Familien! 807 01:07:06,600 --> 01:07:09,911 Fontanas jährlicher Sportwettbewerb, wird gleich beginnen. 808 01:07:11,040 --> 01:07:14,556 Und zwei der besten Schulen der Division werden sich messen! 809 01:07:15,040 --> 01:07:16,474 Fontana! 810 01:07:20,520 --> 01:07:22,193 Und Dawson Valley! 811 01:07:22,480 --> 01:07:25,871 Es wollte noch eine dritte Schule teil- nehmen, aber sie sind nicht aufgetaucht. 812 01:07:26,320 --> 01:07:28,073 Also werden sie disqualifiziert. 813 01:07:29,880 --> 01:07:33,510 Und jetzt ein besonderer Gast, der diese Sportspiele eröffnen wird. 814 01:07:34,000 --> 01:07:39,075 Einen Applaus für einen der berühmtesten DJs der Welt: El Cucuy! 815 01:07:40,920 --> 01:07:44,391 Hallo, meine Freunde! Wie geht's euch? Vielen Dank! 816 01:07:54,560 --> 01:07:58,600 Und jetzt mögen die Spiele beginnen! 817 01:07:59,840 --> 01:08:04,596 Sieht aus, als würden viele Athleten der Fontana jetzt für Dawson Valley antreten. 818 01:08:04,920 --> 01:08:08,152 Sie haben die Schule gewechselt, wie fast die meisten. 819 01:08:09,240 --> 01:08:11,835 Und jetzt ist es Zeit für den traditionellen Handschlag. 820 01:08:12,040 --> 01:08:14,714 Komm schon, bringen wir es hinter uns. 821 01:08:20,640 --> 01:08:23,997 Scheint, als würde es böses Blut geben. 822 01:08:35,920 --> 01:08:37,912 Das ist der große Moment, dafür haben wir trainiert. 823 01:08:38,160 --> 01:08:39,753 Das Zweifeln hast du hinter dir. Das manchmal ja, manchmal nein. 824 01:08:40,320 --> 01:08:41,595 - Schon okay. - Ja? 825 01:08:41,920 --> 01:08:44,913 Und du weißt, es geht nicht um Zauberei, sondern um dein Herz. 826 01:08:45,240 --> 01:08:48,711 Also, geh da raus und folge deinem Herzen. 827 01:08:48,920 --> 01:08:50,400 Komm schon, Herk, du kriegst das hin. 828 01:08:50,840 --> 01:08:52,115 - Ja. - Komm schon. - Okay. 829 01:08:52,480 --> 01:08:54,551 Zeig ihnen, dass der Olymp im Haus ist! 830 01:09:05,600 --> 01:09:07,114 Bereit Fontana? 831 01:09:30,000 --> 01:09:34,711 11 Fuß und drei Zoll. Wir haben einen neuen Tabellenführer. 832 01:09:35,000 --> 01:09:37,993 Alles klar! Sehr schön! 833 01:09:38,000 --> 01:09:38,114 Ja, weiter, Herk! 834 01:09:47,560 --> 01:09:49,791 Dawson Valley, bereit? 835 01:10:10,720 --> 01:10:16,512 11 Fuß und vier Zoll. Sieger ist Dawson Valley. 836 01:10:19,720 --> 01:10:21,234 Das war knapp, Coach. 837 01:10:22,760 --> 01:10:25,594 Alles klar, weiter geht's! 838 01:10:26,600 --> 01:10:29,718 Ist cool, Mann, du hast einen Wettbewerb verloren. 839 01:10:29,920 --> 01:10:32,799 Du könntest den Kerl an jedem Tag besiegen, mach dir keinen Kopf. 840 01:10:38,120 --> 01:10:42,399 Hier, Herk. Nächstes Mal kriegst du ihn. 841 01:10:51,120 --> 01:10:52,600 Mutter? 842 01:11:00,680 --> 01:11:02,114 Was ist los, Herk? 843 01:11:02,840 --> 01:11:03,876 Nichts. 844 01:11:06,920 --> 01:11:08,320 Wo gehst du hin? 845 01:11:09,280 --> 01:11:11,158 Ich komme zurück. 846 01:11:14,600 --> 01:11:15,670 Was ist los? 847 01:11:15,680 --> 01:11:18,639 Ich weiß nicht. Irgendetwas scheint nicht zu stimmen. 848 01:11:18,640 --> 01:11:20,120 Entschuldige mich. 849 01:11:28,520 --> 01:11:30,557 Liebling, mein Sohn! 850 01:11:33,920 --> 01:11:36,719 Du hast Ärger, oder? 851 01:11:37,960 --> 01:11:42,796 Nimm dein Schwert und umarme dein wahres Schicksal! 852 01:11:42,800 --> 01:11:44,678 - Ja, Mutter. - Ja. 853 01:11:56,640 --> 01:11:58,313 Nein! 854 01:12:01,360 --> 01:12:06,355 Herkules, nicht. Tu es nicht für ein Spiel. 855 01:12:06,680 --> 01:12:09,320 Wer bist du? Und was machst du hier? 856 01:12:10,320 --> 01:12:14,951 Ich versuche, dich aufzuhalten. Von Mutter zu Mutter. 857 01:12:16,840 --> 01:12:20,151 Du willst mich aufhalten? Das glaube ich kaum. 858 01:12:26,080 --> 01:12:28,390 Von Mutter zu Mutter. 859 01:12:44,240 --> 01:12:49,190 Okay... das ist noch nicht vorbei. 860 01:12:51,800 --> 01:12:54,315 Nein, ich mach das. 861 01:13:13,040 --> 01:13:15,635 Ich umarme mein wahres Schicksal! 862 01:13:16,720 --> 01:13:20,031 Was für ein Schicksal umarmst du, Herkules? 863 01:13:20,560 --> 01:13:22,870 Unsterblicher oder Mensch. 864 01:13:23,440 --> 01:13:25,830 Unsterblich oder sterblich? 865 01:13:26,360 --> 01:13:28,591 Was ist in deinem Herzen? 866 01:13:29,200 --> 01:13:31,590 Was willst du sein? 867 01:13:33,080 --> 01:13:36,391 Sterblich. Ich will sterblich sein. 868 01:13:38,360 --> 01:13:40,636 Also kehrte Herkules zurück zu den Spielen. 869 01:13:40,920 --> 01:13:45,790 Er war entschlossen, sein ganzes Herz zu nutzen und sein Bestes zu geben. 870 01:13:46,320 --> 01:13:50,200 Er gewann einige Wettbewerbe, und der letzte Wettbewerb war Bogenschießen. 871 01:14:03,200 --> 01:14:04,395 Das war ein guter Schuss. 872 01:14:11,040 --> 01:14:12,190 Schon okay, Coach. 873 01:14:16,320 --> 01:14:18,835 Oh, Mann, verdammt! 874 01:14:19,480 --> 01:14:20,960 Glaubst du, dass du das übertreffen kannst? 875 01:14:22,360 --> 01:14:23,680 Ich versuche es. 876 01:15:01,600 --> 01:15:02,590 Ja! 877 01:15:05,960 --> 01:15:07,030 Was? 878 01:15:09,800 --> 01:15:11,678 Du hast es geschafft, Herk! 879 01:15:16,000 --> 01:15:17,400 Freak! 880 01:15:20,320 --> 01:15:25,076 Und der Gewinner dieses olympischen Wettbewerbs ist Fontana! 881 01:15:25,800 --> 01:15:30,158 Warten Sie, es scheint ein neues Problem zu geben. 882 01:15:40,760 --> 01:15:42,717 Wo liegt hier das Problem? 883 01:15:42,920 --> 01:15:47,836 Entschuldigt, dass wir zu spät sind. Wir sind das andere Team, die andere Schule. 884 01:15:48,160 --> 01:15:50,880 Aber Sie wurden disqualifiziert. 885 01:15:51,160 --> 01:15:53,595 Nein, wir sind hier. 886 01:15:55,520 --> 01:15:57,318 Das ist Kintaro. 887 01:15:57,520 --> 01:16:02,993 Und wir würden gerne gegen Herkules von der Fontana Schule antreten. 888 01:16:04,240 --> 01:16:05,833 Aber das geht nicht, Sir. 889 01:16:07,080 --> 01:16:09,311 Doch, das können wir. 890 01:16:09,960 --> 01:16:12,759 Natürlich, es ist uns eine Freude und unsere Pflicht. 891 01:16:13,160 --> 01:16:16,517 Meine Damen und Herren, das fehlende Team ist angekommen. 892 01:16:17,480 --> 01:16:21,156 Die Babylon Schule hat gerade die Fontana Schule herausgefordert 893 01:16:21,480 --> 01:16:27,590 zu einem Einzelrennen zwischen Kintaro und Herkules. 894 01:16:27,760 --> 01:16:30,798 Was soll das? Wir haben fair gewonnen! 895 01:16:30,800 --> 01:16:33,679 Warte, warte, wir haben fair gewonnen! 896 01:16:33,680 --> 01:16:35,512 Nach 24 Jahren haben wir endlich gewonnen, was machst du? 897 01:16:35,840 --> 01:16:41,711 Tut mir leid. Aber wenn ihr nicht akzep- tiert, gebt ihr auf und Babylon gewinnt. 898 01:16:43,560 --> 01:16:45,631 Ich weiß nicht, wieso ich das gesagt habe, aber bitte, da habt ihr es. 899 01:16:45,640 --> 01:16:48,633 Ich weiß auch nicht warum! Aber du bist verrückt! 900 01:16:48,640 --> 01:16:53,078 Du kannst nicht Recht haben! Du liegst falsch! Falsch! Das ist falsch! 901 01:16:53,080 --> 01:16:54,560 Das macht keinen Sinn! 902 01:16:55,760 --> 01:16:58,992 Aber ich kann damit leben. Wo ist mein Hut? 903 01:16:59,160 --> 01:17:01,834 Sie haben ihn fallen gelassen, Coach. Haben Sie Hunger? 904 01:17:02,120 --> 01:17:04,237 - Ich bin hungrig. - Was wollen Sie? Sollen wir uns was holen? 905 01:17:04,440 --> 01:17:07,035 Ja, holen wir uns was zu essen, ein paar Rippchen oder so. 906 01:17:07,040 --> 01:17:09,919 - Rippchen? Sicher? - Ja, die sind köstlich. 907 01:17:10,800 --> 01:17:12,519 - Mir schmecken sie. - Okay. 908 01:17:33,680 --> 01:17:34,716 Was machst du, Marduk? 909 01:17:42,040 --> 01:17:43,793 Ich spiele das Spiel, Zeus! 910 01:17:44,760 --> 01:17:48,037 Kintaro ist nur ein Junge, genau wie Herkules. 911 01:17:49,000 --> 01:17:53,711 Kintaro ist ein Gott von Babylon! Er kann Bäume mit seinen Händen ausreißen! 912 01:17:53,720 --> 01:17:55,473 Und kann Berge verschieben! 913 01:17:57,520 --> 01:18:01,912 Herkules ist auch fast ein Unsterblicher. Er kann das auch. 914 01:18:02,480 --> 01:18:04,790 Wenn er sein Schicksal akzeptiert. 915 01:18:07,760 --> 01:18:10,400 Aber Herkules hat sich bereits entschieden. 916 01:18:12,160 --> 01:18:16,234 Der Junge ist noch jung, er kann noch seine Meinung ändern. 917 01:18:25,480 --> 01:18:27,312 Was ist hier los? 918 01:18:30,320 --> 01:18:32,596 Und wann hat Mr. Potter die Schule gewechselt? 919 01:18:50,200 --> 01:18:51,475 Ich werde das machen. 920 01:18:52,440 --> 01:18:53,510 Okay. 921 01:19:16,920 --> 01:19:18,593 Ja, ja... 922 01:19:25,040 --> 01:19:30,638 Ah, Herkules. Du bist zurückgekommen? 923 01:19:31,520 --> 01:19:35,753 Um dein Schwert zu nehmen und dein wahres Schicksal zu umarmen? 924 01:19:36,480 --> 01:19:38,437 Der Sohn von Zeus hat bereits gesprochen. 925 01:19:38,760 --> 01:19:42,879 Er wünscht sich, sterblich zu sein. Ich habe dich gehört. 926 01:19:43,440 --> 01:19:45,511 Ja, Vater, das ist in meinem Herzen. 927 01:19:46,080 --> 01:19:48,311 Aber nicht, wenn es dich den Olymp kostet. 928 01:19:49,560 --> 01:19:53,793 Aber bist du bereit, ein kurzes Leben voller Qual und Enttäuschung zu leben? 929 01:19:57,600 --> 01:19:58,670 Ja. 930 01:20:00,560 --> 01:20:06,875 Wieso mein Sohn? Was hast du als Mensch, das du nicht als Prinz des Olymp hast? 931 01:20:11,480 --> 01:20:12,834 Freunde. 932 01:20:22,120 --> 01:20:26,672 Dann geh raus und stell dich Kintaro. Alleine. 933 01:20:56,240 --> 01:20:59,233 - Wo willst du hin? - Das Spiel beenden. 934 01:21:01,160 --> 01:21:03,152 Das werden wir sehen. 935 01:21:06,560 --> 01:21:07,994 Nicht diesmal. 936 01:21:13,880 --> 01:21:17,078 Mach einen Abflug, Marduk! 937 01:21:17,360 --> 01:21:18,874 Herkules, setz mich ab! 938 01:21:22,680 --> 01:21:28,199 Nachdem er Marduk besiegt hatte, war Herkules bereit, rauszugehen... 939 01:21:28,680 --> 01:21:31,832 ...und seinem größten Rivalen entgegenzutreten, Kintaro. 940 01:21:32,320 --> 01:21:34,835 Zum ersten Mal seit Milliarden von Jahren. 941 01:21:35,080 --> 01:21:39,233 würden die Himmel Zeuge eines Wettbewerbs zwischen einem Gott aus Babylon 942 01:21:39,640 --> 01:21:45,398 und einem kleinem Jungen vom Olymp. Einem Jungen, der sterblich sein wollte. 943 01:21:48,720 --> 01:21:50,518 Los, Herkules! 944 01:21:59,880 --> 01:22:01,758 Lauf! Lauf! 945 01:22:10,160 --> 01:22:13,471 Er überholt dich, Du Idiot! Renn schneller. 946 01:22:14,800 --> 01:22:17,395 Fontana! Ja! 947 01:22:24,280 --> 01:22:26,033 Ja! Genau so! 948 01:22:26,040 --> 01:22:28,999 Weiter! So machen es Olympier! 949 01:22:33,960 --> 01:22:36,156 Kintaro, lauf schneller! 950 01:22:45,200 --> 01:22:47,431 Weiter so! Komm schon! 951 01:22:50,840 --> 01:22:52,832 Nein, wir sind hinten. 952 01:22:53,680 --> 01:22:57,799 Stolz von Babylon! Renn! Renn! 953 01:22:59,960 --> 01:23:01,758 Lauf schneller! 954 01:23:03,680 --> 01:23:04,636 Ja! 955 01:23:08,480 --> 01:23:10,199 Mein Gott! 956 01:23:12,960 --> 01:23:16,192 Schau dir den Jungen an, der macht eine Runde nach der anderen. 957 01:23:16,200 --> 01:23:18,317 Mit der Schnelligkeit des Windes! 958 01:23:19,080 --> 01:23:20,912 Los, Herkules, los! 959 01:23:31,240 --> 01:23:32,230 Zeus? 960 01:23:32,840 --> 01:23:37,153 Herkules hat mit seinem Herzen ent- schieden. Er war aufrichtig. Genau wie ich. 961 01:23:38,640 --> 01:23:42,475 Mein Sohn möge ein Sterblicher sein, dafür aber der stärkste Sterbliche, 962 01:23:42,920 --> 01:23:44,593 den die Welt je gesehen hat. 963 01:23:48,960 --> 01:23:52,670 Schaut euch diese Geschwindigkeit an! Das ist unglaublich! 964 01:23:52,960 --> 01:23:54,519 Ja, ja, ja! Weiter so! 965 01:23:54,960 --> 01:23:57,270 Schau dir das an! Er kommt ins Ziel! 966 01:23:59,000 --> 01:24:01,390 Herkules gewinnt! 967 01:24:05,840 --> 01:24:07,797 Ja, genau so! 968 01:24:09,680 --> 01:24:11,512 Hey, gutes Rennen, Herkules. 969 01:24:11,520 --> 01:24:13,193 Wir sollten das wiederholen. 970 01:24:15,200 --> 01:24:16,793 Ich denke, das werden wir. 971 01:24:19,320 --> 01:24:23,155 - Wir haben gewonnen! - Ja, du bist der Beste! 972 01:24:40,280 --> 01:24:41,316 Was wirst du jetzt tun? 973 01:24:42,560 --> 01:24:43,914 - Wo wirst du leben? - Ja. 974 01:24:44,520 --> 01:24:50,312 Ihr seid echt spitze, aber ich will zurück zum Olymp zu meiner Familie. 975 01:24:51,720 --> 01:24:52,676 Verstanden. 976 01:24:53,360 --> 01:24:55,875 Du solltest zu Besuch kommen, dann legen wir richtig los. 977 01:24:56,280 --> 01:24:57,680 - Kommst du damit klar? - Damit klarkommen? 978 01:24:58,000 --> 01:25:00,469 Ich habe dir alle Tricks gezeigt! Was ist los mit dir? 979 01:25:00,720 --> 01:25:03,474 Passt auf ihn auf. Nicht dass er sich Ärger einhandelt. 980 01:25:03,880 --> 01:25:04,711 Das werden wir. 981 01:25:05,440 --> 01:25:06,840 Wir können nichts versprechen. 982 01:25:07,080 --> 01:25:09,436 Hey, tolles Rennen! Echt schnell! 983 01:25:09,600 --> 01:25:12,069 Curtis, ich bin so stolz auf dich. 984 01:25:12,280 --> 01:25:15,114 Gib deiner Mutter einen Kuss. Und noch einen! Noch einen Kuss! 985 01:25:15,440 --> 01:25:17,432 Komm schon, Mom! Das reicht! 986 01:25:21,400 --> 01:25:24,393 Oh, Zeus, ein weiterer plötzlicher Auftritt. 987 01:25:26,760 --> 01:25:28,479 Ich schätze, ich bin bereit nach Hause zu kommen, Vater. 988 01:25:29,280 --> 01:25:30,680 Nur für kurze Zeit. 989 01:25:31,280 --> 01:25:35,115 Der Olymp ist für die Götter, nicht für schwächliche Menschen. 990 01:25:35,600 --> 01:25:39,913 Von jetzt an wirst du die meiste Zeit auf der Erde verbringen in Griechenland. 991 01:25:41,920 --> 01:25:42,956 Man sieht sich, Herk. 992 01:25:43,640 --> 01:25:44,756 Wir werden dich vermissen. 993 01:25:45,480 --> 01:25:46,630 Das werden wir wirklich. 994 01:25:46,640 --> 01:25:49,872 Entspannt euch. Ich komme zurück. Versprochen. 995 01:25:50,080 --> 01:25:51,639 Du bist immer willkommen. 996 01:25:53,800 --> 01:25:57,350 Ich habe dich beobachtet in Burbank. Ich hab dich vermisst, Sohn. 997 01:25:57,520 --> 01:26:00,433 Ich hab dich auch vermisst, Ober-Boss. 998 01:26:03,520 --> 01:26:06,274 - Kommt er zurück? - Ja, natürlich. 999 01:26:07,280 --> 01:26:11,593 In der Zwischenzeit werde ich deine Mutter zu einem romantischen Dinner einladen. 1000 01:26:12,440 --> 01:26:14,636 Das ist nett, ich bin ziemlich hungrig. 1001 01:26:14,800 --> 01:26:16,792 - Ich auch. - Am Verhungern. 1002 01:26:17,520 --> 01:26:21,036 Ich meinte, ich lade euch alle zu einem romantischen Dinner ein. 1003 01:26:21,320 --> 01:26:23,437 - Schon besser. - Wirklich zu nett. 1004 01:26:23,920 --> 01:26:25,912 McDonald's ist auch okay. 1005 01:26:29,320 --> 01:26:30,515 Komm schon. 1006 01:26:37,240 --> 01:26:39,709 Ich habe deinen Sterblichen zu- gehört und ihre Welt besucht. 1007 01:26:40,720 --> 01:26:43,838 - Ich habe nur eine Frage an dich. - Und die wäre? 1008 01:26:44,840 --> 01:26:46,399 Wer ist dein Daddy? 1009 01:26:48,400 --> 01:26:52,030 Und die Unsterblichen führten ihre Spiele im Himmel weiter. 1010 01:26:52,280 --> 01:26:55,717 Sie hausten unter den Sternen als Götter des Olymp. 1011 01:26:56,360 --> 01:26:58,511 Aber nicht Herkules. 1012 01:26:58,720 --> 01:27:01,679 Er sollte noch viele Abenteuer erleben, 1013 01:27:01,840 --> 01:27:05,390 mit der Wahl auf der Erde als Mensch zu leben. 1014 01:27:06,920 --> 01:27:11,836 Einige sagen, er sei sogar zu einem Ort namens Burbank zurückgekehrt. 1015 01:27:12,000 --> 01:27:16,233 Aber, nun, wie jeder weiß... 1016 01:27:16,960 --> 01:27:18,917 Das ist eine andere Geschichte.81160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.