All language subtitles for Hotel.Cocaine.S01E04.The.Most.Wonderful.Time.of.the.Year.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,533 --> 00:00:34,160 See that unkind looking woman over there? 2 00:00:34,243 --> 00:00:35,536 The mousy one, by the entrance. 3 00:00:35,619 --> 00:00:37,496 - Your sister. - None other. 4 00:00:37,580 --> 00:00:39,373 What the hell do you think you're doing, Constance? 5 00:00:39,457 --> 00:00:41,709 A few years ago, you borrowed $3 million. 6 00:00:41,792 --> 00:00:43,252 So? 7 00:00:43,335 --> 00:00:45,379 You owe the remaining $2.1 million, dumbshit. 8 00:00:45,463 --> 00:00:47,339 Can you think of any of our regular guests 9 00:00:47,423 --> 00:00:48,799 who might be able to loan me some money? 10 00:00:48,883 --> 00:00:51,051 You don't want to get involved with our guests that way. 11 00:00:51,135 --> 00:00:52,636 What about Ray Dorado? He owns a bank. 12 00:00:52,720 --> 00:00:54,513 He's the last person you should talk to. 13 00:00:54,597 --> 00:00:57,683 I'd like you to plant this in your brother's house-- 14 00:00:57,767 --> 00:01:00,186 wherever he's most likely to talk about business. 15 00:01:01,228 --> 00:01:03,773 Nestor, you never mentioned you had a brother. 16 00:01:03,856 --> 00:01:05,524 - A pleasure. - Congressman. 17 00:01:05,608 --> 00:01:08,360 He's a gritty bastard, but politicians are useful. 18 00:01:08,444 --> 00:01:09,695 My dad's Congressman Landon. 19 00:01:09,779 --> 00:01:11,322 He, uh, "works" with them. 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,783 There's a Colombian who's staying in your hotel. 21 00:01:13,866 --> 00:01:15,534 His name is Alvaro Gomez. 22 00:01:15,618 --> 00:01:18,704 How and where is he getting his shit into Miami? 23 00:01:18,788 --> 00:01:23,542 I am here as a representative of a very powerful man, 24 00:01:23,626 --> 00:01:26,337 who is ready to take control of Miami. 25 00:01:27,338 --> 00:01:29,256 Gomez doesn't import coke. 26 00:01:29,340 --> 00:01:31,592 He imports weapons and motorcycles. 27 00:01:33,469 --> 00:01:35,471 Colombians are here to wipe out the competition. 28 00:01:35,554 --> 00:01:38,224 - I have to warn Nestor. - Nestor goes away, 29 00:01:38,307 --> 00:01:40,518 so does your problem with the DEA. 30 00:01:43,187 --> 00:01:44,563 Thanks for the warning. 31 00:01:44,647 --> 00:01:48,108 Now let's go inside and find out who's behind all this. 32 00:02:10,756 --> 00:02:12,550 What's wrong with this one? 33 00:02:12,633 --> 00:02:14,343 Nothing. 34 00:02:14,844 --> 00:02:16,929 {\an8} 35 00:02:17,012 --> 00:02:18,389 Valeria. 36 00:02:19,515 --> 00:02:20,474 Tell him. 37 00:02:22,309 --> 00:02:23,894 Yes, please. 38 00:02:23,978 --> 00:02:25,271 Tell him. 39 00:02:27,773 --> 00:02:32,528 The boy I met at Uncle Nestor's, Andrew? 40 00:02:32,611 --> 00:02:35,239 Mm-hmm. We had a plan to go out. 41 00:02:35,322 --> 00:02:37,700 But his parents said we couldn't. 42 00:02:40,244 --> 00:02:41,745 - Good. - Roman. 43 00:02:41,829 --> 00:02:44,582 What, she has to concentrate on school, not boys. 44 00:02:44,874 --> 00:02:46,250 You're so bogus. 45 00:02:46,333 --> 00:02:48,544 Proceed with caution, mi amor. 46 00:02:51,505 --> 00:02:54,800 Just saying, it's the end of the semester, 47 00:02:54,884 --> 00:02:56,886 and I'm sure his parents want him studying, too. 48 00:02:56,969 --> 00:02:58,679 No. 49 00:02:58,762 --> 00:03:00,931 It's because I'm not some 50 00:03:01,015 --> 00:03:01,765 lily-white Barbie doll from Palm Beach. 51 00:03:01,849 --> 00:03:03,684 {\an8} 52 00:03:05,769 --> 00:03:07,396 Hey, we're decorating this weekend. 53 00:03:07,479 --> 00:03:09,648 Have you gotten the Christmas lights? 54 00:03:09,732 --> 00:03:11,442 I have... not. 55 00:03:11,525 --> 00:03:14,486 Okay, we need colored string lights for the tree. 56 00:03:14,570 --> 00:03:16,488 We want the room to sparkle. 57 00:03:16,572 --> 00:03:19,325 While the investigation is all underway, 58 00:03:19,408 --> 00:03:21,660 as yet, the police have no suspects 59 00:03:21,744 --> 00:03:23,662 in the highly coordinated motorcycle attack 60 00:03:23,746 --> 00:03:27,416 in Little Havana that saw six people get murdered 61 00:03:27,499 --> 00:03:30,002 in broad daylight just two days ago-- 62 00:03:30,085 --> 00:03:31,962 What's happening to this city? 63 00:03:33,923 --> 00:03:35,424 {\an8} 64 00:03:35,507 --> 00:03:37,676 We're not in any danger. 65 00:03:37,760 --> 00:03:40,220 We are perfectly safe. 66 00:03:48,520 --> 00:03:50,606 Just eat now. 67 00:03:57,821 --> 00:04:00,616 {\an8} 68 00:04:39,989 --> 00:04:42,741 Okay? 69 00:04:42,825 --> 00:04:46,286 {\an8} 70 00:04:47,162 --> 00:04:48,414 Okay. 71 00:04:49,123 --> 00:04:52,543 {\an8} 72 00:05:05,848 --> 00:05:07,433 {\an8}Aah! 73 00:05:19,528 --> 00:05:20,946 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 74 00:05:21,030 --> 00:05:23,490 - ♪ Yeah ♪ 75 00:05:23,574 --> 00:05:25,325 {\an8}- ♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 76 00:05:26,076 --> 00:05:28,370 ♪ I got it ♪ 77 00:05:28,454 --> 00:05:30,456 {\an8}- ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 78 00:05:30,539 --> 00:05:33,917 {\an8}- ♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 79 00:05:34,001 --> 00:05:35,544 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 80 00:05:35,627 --> 00:05:37,546 {\an8}- ♪ Perico ♪ ♪ Perico ♪ 81 00:05:37,629 --> 00:05:39,131 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 82 00:05:39,214 --> 00:05:40,674 {\an8}♪ You ready for more? ♪ 83 00:05:40,758 --> 00:05:43,761 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 84 00:05:43,844 --> 00:05:45,804 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 85 00:05:45,888 --> 00:05:47,556 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 86 00:05:47,639 --> 00:05:50,601 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 87 00:05:50,684 --> 00:05:54,980 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 88 00:05:55,064 --> 00:05:57,024 {\an8}♪ Curious, furious ♪ 89 00:05:57,107 --> 00:05:59,109 {\an8}♪ Sensual, chemical ♪ 90 00:05:59,193 --> 00:06:00,152 {\an8}♪ Mysterious, delirious ♪ 91 00:06:00,235 --> 00:06:02,780 {\an8}♪ Baby, why so serious? ♪ 92 00:06:02,863 --> 00:06:05,699 {\an8}♪ It ain't what it seems ♪ 93 00:06:05,783 --> 00:06:09,828 {\an8}♪ Your secret's safe with me ♪ 94 00:06:09,912 --> 00:06:11,580 {\an8}♪♪♪ 95 00:06:11,663 --> 00:06:13,457 {\an8}♪ I got it ♪ 96 00:06:13,540 --> 00:06:15,042 {\an8}- ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 97 00:06:15,125 --> 00:06:17,461 {\an8}♪ Exotic ♪ 98 00:06:17,544 --> 00:06:18,837 {\an8}- ♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 99 00:06:18,921 --> 00:06:20,714 {\an8}- ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 100 00:06:20,798 --> 00:06:22,633 {\an8}- ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 101 00:06:22,716 --> 00:06:24,593 {\an8}- ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 102 00:06:24,676 --> 00:06:25,552 {\an8}♪ You know where we at ♪ 103 00:06:25,636 --> 00:06:27,513 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 104 00:06:27,596 --> 00:06:29,473 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 105 00:06:29,556 --> 00:06:30,891 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 106 00:06:30,974 --> 00:06:32,851 ♪ Hotel Cocaine ♪ 107 00:06:32,935 --> 00:06:34,728 ♪ Might just blow your brain ♪ 108 00:06:34,812 --> 00:06:37,022 ♪ Might just maintain ♪ 109 00:06:37,106 --> 00:06:39,608 {\an8}- ♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 110 00:06:39,691 --> 00:06:42,486 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 111 00:06:42,569 --> 00:06:44,571 {\an8}♪ Hotel Cocaine ♪ 112 00:06:45,823 --> 00:06:47,074 {\an8}♪ Are you ready for more? ♪ 113 00:06:47,157 --> 00:06:49,034 {\an8}♪ Ready for more? ♪ 114 00:06:59,294 --> 00:07:01,547 - Merry Christmas, man. - Feliz Navidad. 115 00:07:04,133 --> 00:07:08,095 Oh, look at that. You got Christmas lights. 116 00:07:08,178 --> 00:07:10,013 What the hell are you doing? 117 00:07:10,097 --> 00:07:13,976 I was about to ask you the same fuckin' thing. 118 00:07:14,059 --> 00:07:15,561 Get in the van. 119 00:07:24,153 --> 00:07:25,612 You guys are real subtle. 120 00:07:29,324 --> 00:07:31,785 Come on in. Have a seat. 121 00:07:34,830 --> 00:07:35,956 Thanks, pal. 122 00:07:39,001 --> 00:07:41,962 Why didn't you warn us Nestor was gonna kill his rivals? 123 00:07:43,839 --> 00:07:46,592 - Because he didn't. - Oh, bullshit. 124 00:07:46,675 --> 00:07:48,468 He was also attacked. 125 00:07:50,596 --> 00:07:54,600 Okay, Roman, tell me. Who's responsible? 126 00:07:54,683 --> 00:07:57,060 Alvaro Gomez, like I told you. 127 00:07:57,144 --> 00:08:00,147 Alvaro Gomez is a fictitious name on a fake passport. 128 00:08:00,230 --> 00:08:02,566 Fictitious or not, he's staying at The Mutiny. 129 00:08:02,649 --> 00:08:04,067 Why don't you do your fuckin' job? 130 00:08:04,151 --> 00:08:05,736 Now watch your mouth, asshole! 131 00:08:08,322 --> 00:08:11,617 You know what? 132 00:08:11,700 --> 00:08:13,785 You probably think it's unfair of me, uh, 133 00:08:13,869 --> 00:08:15,954 using Valeria to get to your brother, huh? 134 00:08:18,165 --> 00:08:20,626 Well, life's not fuckin' fair. 135 00:08:20,709 --> 00:08:23,086 You may have a badge, 136 00:08:23,170 --> 00:08:25,505 but you're no different than these fuckin' thugs. 137 00:08:25,589 --> 00:08:27,633 You planted a bug in your brother's house. 138 00:08:27,716 --> 00:08:29,092 So far, it hasn't gotten us shit. 139 00:08:29,176 --> 00:08:31,136 You get him to incriminate himself on tape, 140 00:08:31,220 --> 00:08:32,930 and then you're off the hook. 141 00:08:34,806 --> 00:08:36,558 This is just wrong. 142 00:08:39,394 --> 00:08:41,021 Look, you're part of a team, amigo. 143 00:08:41,897 --> 00:08:43,023 And, uh... 144 00:08:43,106 --> 00:08:45,984 a team's like these Christmas lights. 145 00:08:48,403 --> 00:08:49,947 If one bulb doesn't work... 146 00:08:51,990 --> 00:08:55,535 ...none of 'em do. 147 00:09:07,381 --> 00:09:08,966 Merry Christmas. 148 00:09:20,936 --> 00:09:23,021 So, how much money exactly do you need? 149 00:09:23,105 --> 00:09:28,026 So we're looking at, uh, solid $3 million? 150 00:09:28,110 --> 00:09:29,695 Hola. 151 00:09:29,778 --> 00:09:32,030 Three million dollars is a lot of money. 152 00:09:32,114 --> 00:09:34,366 Take a look around, Ray. 153 00:09:34,449 --> 00:09:37,077 This place is a cash cow, and you know it. 154 00:09:37,160 --> 00:09:39,037 But you're in debt, 155 00:09:39,121 --> 00:09:40,706 so you're obviously doing something wrong. 156 00:09:40,789 --> 00:09:44,626 I got 138 rooms that require constant upgrade. 157 00:09:44,710 --> 00:09:46,211 I have to supply the best food, the best music, 158 00:09:46,295 --> 00:09:47,921 the best lighting. 159 00:09:48,005 --> 00:09:49,715 the best women, the best drugs, the best-- 160 00:09:49,798 --> 00:09:51,341 I've taken a look at your books, Burton. 161 00:09:51,425 --> 00:09:53,719 They're a fuckin' mess. 162 00:09:53,802 --> 00:09:56,221 You're hemorrhaging cash out of this place. 163 00:09:56,305 --> 00:09:57,848 As far as I'm concerned, 164 00:09:57,931 --> 00:10:00,392 you have no fuckin' clue what you are doing. 165 00:10:00,475 --> 00:10:02,227 All right, you're Ray Dorado. 166 00:10:02,311 --> 00:10:03,729 You own a bank. 167 00:10:03,812 --> 00:10:06,690 {\an8} 168 00:10:12,487 --> 00:10:13,989 You know, I like you, Burton. 169 00:10:15,115 --> 00:10:17,784 I appreciate the fact that you're speaking Spanish. 170 00:10:17,868 --> 00:10:19,745 Gracias. 171 00:10:19,828 --> 00:10:22,956 Also, I see the way you treat your employees, 172 00:10:23,040 --> 00:10:25,959 and I can respect that. You're a nice guy. 173 00:10:27,794 --> 00:10:30,088 I can get you $3 million. 174 00:10:30,172 --> 00:10:33,091 Okay, Ray, now we're talking. 175 00:10:33,175 --> 00:10:35,886 But you're gonna have to put the hotel as collateral. 176 00:10:35,969 --> 00:10:36,970 What? 177 00:10:37,054 --> 00:10:40,182 I have a board to whom I'm responsible. 178 00:10:40,265 --> 00:10:43,268 These men, they're Latin. 179 00:10:43,352 --> 00:10:46,855 And they insist on having excess collateral for a risky loan. 180 00:10:46,938 --> 00:10:49,775 Jesus, Ray, I'd hardly call the Mutiny a risk. 181 00:10:49,858 --> 00:10:52,277 In my line of business, Burton, 182 00:10:52,361 --> 00:10:54,863 everyone's a risk. 183 00:11:06,291 --> 00:11:08,251 ♪ You get a shiver In the dark ♪ 184 00:11:08,335 --> 00:11:11,797 ♪ It's raining in the park, But meantime ♪ 185 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 ♪ South of the river, you stop, And you hold everything ♪ 186 00:11:20,972 --> 00:11:24,684 ♪ He can play the honky tonk Like anything ♪ 187 00:11:27,145 --> 00:11:30,023 ♪ Saving it up For Friday night ♪ 188 00:11:34,111 --> 00:11:35,779 ♪ With the Sultans ♪ 189 00:11:37,489 --> 00:11:40,200 ♪ With the Sultans of Swing ♪ 190 00:11:51,044 --> 00:11:52,838 ♪ And the Sultans ♪ 191 00:11:54,131 --> 00:11:56,216 ♪ Yeah, the Sultans... ♪ 192 00:11:56,299 --> 00:11:59,761 Look at these photos Alejandra took at the party 193 00:11:59,845 --> 00:12:02,222 of you and Valeria. 194 00:12:03,390 --> 00:12:04,808 I mean, look at that. 195 00:12:08,019 --> 00:12:10,439 That kid is something special. 196 00:12:10,522 --> 00:12:12,149 Yeah, she is. 197 00:12:12,232 --> 00:12:14,401 She has your eyes. You know that, right? 198 00:12:15,110 --> 00:12:17,779 Thankfully, she looks more like her mother. 199 00:12:17,863 --> 00:12:22,159 Well, her mother lives on in Valeria. 200 00:12:22,242 --> 00:12:24,035 Hmm. 201 00:12:24,119 --> 00:12:26,538 I'm assuming it was the Colombians 202 00:12:26,621 --> 00:12:29,749 who made a play for you, but why? 203 00:12:30,625 --> 00:12:32,961 Retail in Miami is where the money's at. 204 00:12:33,044 --> 00:12:35,088 Until now, the Colombians left us alone. 205 00:12:35,172 --> 00:12:38,383 Much harder to bribe your way out of a U.S. jail. 206 00:12:38,467 --> 00:12:40,385 So, who planned this? Escobar? 207 00:12:40,469 --> 00:12:42,220 I spoke to Pablo directly. 208 00:12:42,304 --> 00:12:45,765 He said it's a new player from Buenaventura. 209 00:12:45,849 --> 00:12:47,184 Coastal city. 210 00:12:47,267 --> 00:12:50,228 Got a cobra stamped on his product. 211 00:12:50,312 --> 00:12:54,483 They are bloodthirsty motherfuckers. 212 00:12:54,566 --> 00:12:57,903 So, if this guy wants to take over your business... 213 00:12:57,986 --> 00:13:00,280 Attaboy, keep him talking. 214 00:13:00,363 --> 00:13:04,409 I control almost every key that comes into Dade County. 215 00:13:04,493 --> 00:13:08,038 My territory is the most lucrative of them all. 216 00:13:10,499 --> 00:13:13,168 They wanna take over my operation. 217 00:13:16,379 --> 00:13:17,297 Got you. 218 00:13:19,341 --> 00:13:22,802 Now, when do I get to see my goddaughter again? 219 00:13:26,598 --> 00:13:28,475 And this is the breakdown for today? 220 00:13:28,558 --> 00:13:30,143 Okay, make sure he has table 12. 221 00:13:30,227 --> 00:13:32,145 - Table 12. Copy that. - Good job. 222 00:13:34,147 --> 00:13:35,607 It's all over the news. 223 00:13:35,690 --> 00:13:39,152 Three men killed in broad daylight, but not your brother. 224 00:13:40,445 --> 00:13:41,696 I had to warn him. 225 00:13:41,780 --> 00:13:45,408 You get that, right? I couldn't just let him die. 226 00:13:45,492 --> 00:13:47,994 It says a lot of things about you, sweetheart. 227 00:13:48,078 --> 00:13:50,956 One of them might be dumb. 228 00:13:51,039 --> 00:13:55,460 Well, look, it's fine. It's all over anyway. 229 00:13:55,544 --> 00:14:00,006 I got Nestor to admit to his whole operation on a DEA bug. 230 00:14:01,132 --> 00:14:03,260 That's good, right? 231 00:14:03,343 --> 00:14:06,638 Yeah, it's good... for Valeria. 232 00:14:06,721 --> 00:14:08,890 I feel like a piece of shit. 233 00:14:08,974 --> 00:14:10,392 Excuse me. 234 00:14:10,475 --> 00:14:12,978 Who is the manager here? 235 00:14:14,062 --> 00:14:15,855 I'm Roman Compte. 236 00:14:18,149 --> 00:14:21,278 This is Janice Nichols, my right hand. 237 00:14:21,361 --> 00:14:23,989 Uh...how can we help you, Miss... 238 00:14:24,072 --> 00:14:25,907 Yolanda Garcia Guero. 239 00:14:26,449 --> 00:14:28,493 It's a pleasure. 240 00:14:29,077 --> 00:14:31,496 Well, I would love to entertain 241 00:14:31,580 --> 00:14:34,958 some business associates at the club later tonight, 242 00:14:35,041 --> 00:14:37,002 but they told me I need a card to get in. 243 00:14:37,085 --> 00:14:41,089 And is there anything you can do? 244 00:14:41,965 --> 00:14:45,510 We may be able to grant temporary entry. 245 00:14:45,594 --> 00:14:48,471 Perfect. Thank you. 246 00:14:48,555 --> 00:14:52,267 Enjoy your stay, Yolanda. 247 00:14:52,350 --> 00:14:55,937 I will. 248 00:14:56,021 --> 00:14:58,398 No one gets into the club without a card. 249 00:14:58,481 --> 00:15:01,276 I've heard you say that a gazillion times. 250 00:15:03,028 --> 00:15:05,530 I guess I'm feeling generous. 251 00:15:05,614 --> 00:15:08,199 It's not every day you stab your brother in the back. 252 00:15:12,329 --> 00:15:14,664 ♪ Fly, robin, fly ♪ 253 00:15:14,748 --> 00:15:17,208 ♪♪♪ 254 00:15:17,292 --> 00:15:19,002 ♪ Fly, robin, fly ♪ 255 00:15:19,085 --> 00:15:22,005 ♪♪♪ 256 00:15:22,088 --> 00:15:23,340 ♪ Fly, robin, fly ♪ 257 00:15:23,423 --> 00:15:24,633 ♪♪♪ 258 00:15:24,716 --> 00:15:27,552 There you are. I've been looking all over for you. 259 00:15:27,636 --> 00:15:29,179 What's the problem now? 260 00:15:29,262 --> 00:15:31,598 Martini bar. Ice machine is on the fritz. 261 00:15:31,681 --> 00:15:33,600 Ain't no more frosty drinks, and people are getting upset. 262 00:15:33,683 --> 00:15:35,935 What a tragedy, Omar. It's a terrible situation. 263 00:15:36,019 --> 00:15:37,562 Think you can handle it? 264 00:15:39,272 --> 00:15:42,192 Yeah, sure, I'll just call the freezer guy. 265 00:15:42,275 --> 00:15:44,694 Good man. 266 00:15:44,778 --> 00:15:46,946 You okay, brother? 267 00:15:48,406 --> 00:15:50,200 Never better. 268 00:15:50,283 --> 00:15:51,242 Okay. 269 00:15:51,326 --> 00:15:53,078 ♪ Fly, robin fly ♪ 270 00:15:53,161 --> 00:15:55,497 ♪♪♪ 271 00:15:55,580 --> 00:15:57,582 ♪ Fly, robin fly ♪ 272 00:15:57,666 --> 00:16:00,168 ♪♪♪ 273 00:16:00,251 --> 00:16:02,087 ♪ Fly, robin fly ♪ 274 00:16:02,170 --> 00:16:04,673 ♪♪♪ 275 00:16:04,756 --> 00:16:06,633 ♪ Up, up to the sky ♪ 276 00:16:06,716 --> 00:16:09,344 {\an8} 277 00:16:33,535 --> 00:16:34,994 {\an8} 278 00:16:56,516 --> 00:16:58,143 {\an8} 279 00:17:03,523 --> 00:17:04,566 {\an8} 280 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 - Salud. 281 00:17:43,438 --> 00:17:46,691 Janice, sit with us. Have a glass. 282 00:17:46,775 --> 00:17:49,486 With champagne this expensive, don't mind if I do. 283 00:17:51,279 --> 00:17:54,407 Constance, I'd love to propose a toast... 284 00:17:57,535 --> 00:17:58,536 ...to The Mutiny. 285 00:17:58,620 --> 00:18:00,705 Long may she live. 286 00:18:00,789 --> 00:18:02,415 The Mutiny. 287 00:18:02,499 --> 00:18:05,585 Oh, one more surprise. Janice. 288 00:18:06,211 --> 00:18:08,671 Your very own Mutiny card. 289 00:18:08,755 --> 00:18:10,298 Welcome. 290 00:18:10,381 --> 00:18:11,883 I'd love to see more of you. 291 00:18:11,966 --> 00:18:15,345 Janice, would you mind if I speak to my brother in private? 292 00:18:17,639 --> 00:18:19,390 Of course. 293 00:18:19,474 --> 00:18:21,601 Thank you. 294 00:18:24,729 --> 00:18:28,483 Well, I see you've found the money for your loan payment. 295 00:18:28,566 --> 00:18:31,861 Guess I'm not as drug-addled as you make me out to be. 296 00:18:31,945 --> 00:18:33,488 Wanna do a bump? 297 00:18:34,948 --> 00:18:36,241 Oh, no, of course not. 298 00:18:36,324 --> 00:18:37,534 That'd be fun. 299 00:18:40,286 --> 00:18:41,412 Hello! How are you? 300 00:18:41,496 --> 00:18:43,331 Everyone knows that the Orange Grove Bank 301 00:18:43,414 --> 00:18:45,208 is under investigation 302 00:18:45,291 --> 00:18:46,626 by the IRS for money laundering. 303 00:18:46,709 --> 00:18:49,629 Except maybe a dope like you. 304 00:18:49,712 --> 00:18:52,590 Ray Dorado is a crook. 305 00:18:52,674 --> 00:18:54,259 I'm having a local judge 306 00:18:54,342 --> 00:18:55,844 who happens to be a friend of the family 307 00:18:55,927 --> 00:18:59,264 issue a subpoena to look through their books as well as yours. 308 00:18:59,347 --> 00:19:00,849 How did you know where I got the loan? 309 00:19:00,932 --> 00:19:03,351 We are Greenbergs. This is Miami. 310 00:19:03,434 --> 00:19:04,727 We have connections. 311 00:19:04,811 --> 00:19:08,565 Okay, Constance, please, you--you can't just do that. 312 00:19:08,648 --> 00:19:10,149 Don't worry. If there's nothing illegal 313 00:19:10,233 --> 00:19:11,943 about their business or yours, 314 00:19:12,026 --> 00:19:14,821 you have nothing to worry about. 315 00:19:14,904 --> 00:19:17,448 Why are you-- 316 00:19:17,532 --> 00:19:19,534 Why do you hate me so much? 317 00:19:21,369 --> 00:19:24,539 I don't hate you. I... 318 00:19:24,622 --> 00:19:25,707 I love you, 319 00:19:25,790 --> 00:19:30,503 despite the fact that you're a fuck-up. 320 00:19:30,587 --> 00:19:32,255 Growing up means 321 00:19:32,338 --> 00:19:34,465 awareness of the consequences of your actions. 322 00:19:34,549 --> 00:19:37,176 And point of fact, I'm helping you. 323 00:19:37,260 --> 00:19:38,928 Oh, thanks for this. 324 00:19:39,012 --> 00:19:41,556 I...will use it as a bookmark. 325 00:19:45,768 --> 00:19:46,895 That doesn't look good. 326 00:19:48,897 --> 00:19:51,941 Hey, sweet cheeks. Uh, you mind getting us 327 00:19:52,025 --> 00:19:53,818 a couple of tequilas sunrises and give us a minute? 328 00:19:54,986 --> 00:19:57,697 Sure. 329 00:19:58,823 --> 00:20:00,199 Her name's Janice. 330 00:20:00,283 --> 00:20:03,411 Yeah, yeah. You did it, kemosabe. 331 00:20:03,494 --> 00:20:05,663 You got it on tape, dead to rights. 332 00:20:05,747 --> 00:20:07,040 So, I'm done, right? 333 00:20:07,123 --> 00:20:09,792 I never have to see your Kojak-looking ass again? 334 00:20:09,876 --> 00:20:11,210 You did good, Roman. 335 00:20:11,294 --> 00:20:14,005 My group supervisor is going bananas 336 00:20:14,088 --> 00:20:16,841 for this Nestor intel. His ass is toast. 337 00:20:16,925 --> 00:20:20,011 All I care about is you keeping what I did secret. 338 00:20:20,094 --> 00:20:22,555 I'm never going to testify in court or anything like that. 339 00:20:22,639 --> 00:20:24,724 I'll do everything I can to prevent that eventuality. 340 00:20:24,807 --> 00:20:27,560 Shit. Don't like the sound of that. 341 00:20:27,644 --> 00:20:30,355 - Here we are. - Uh, shall we toast? 342 00:20:30,438 --> 00:20:32,357 No, thanks. I'd rather drink alone. 343 00:20:32,440 --> 00:20:33,983 And how about you? 344 00:20:34,067 --> 00:20:36,653 Care to join me, foxy mama? 345 00:20:36,736 --> 00:20:37,987 Yeah... 346 00:20:38,071 --> 00:20:39,989 in the next life. 347 00:20:45,411 --> 00:20:47,372 Fine. More for me. 348 00:22:36,564 --> 00:22:39,025 Plug them in. 349 00:22:39,108 --> 00:22:41,819 Oh, the mistletoe is over there. We need to hang it. 350 00:22:41,903 --> 00:22:44,489 Yes, uh... 351 00:22:44,572 --> 00:22:45,573 Y Valeria? 352 00:22:45,656 --> 00:22:48,826 Uh, she's out driving her car. 353 00:22:48,910 --> 00:22:51,621 I love it when the lights go on for the first time. 354 00:22:51,704 --> 00:22:53,831 It's like getting permission to be joyful. 355 00:22:59,045 --> 00:22:59,879 All right, three... 356 00:22:59,962 --> 00:23:02,006 Two, one. 357 00:23:04,550 --> 00:23:05,593 Did you plug it? 358 00:23:05,676 --> 00:23:08,054 What happened? 359 00:23:10,098 --> 00:23:11,724 A rat ate one of the bulbs. 360 00:23:11,808 --> 00:23:15,436 - What? - Yeah, when one bulb is broken, 361 00:23:15,520 --> 00:23:17,105 the others don't work. 362 00:23:17,188 --> 00:23:18,523 Hey. 363 00:23:18,606 --> 00:23:22,693 I'll--I'll get you a new string later. 364 00:23:22,777 --> 00:23:24,695 - It's okay. - I'll fix it. 365 00:23:24,779 --> 00:23:26,489 Look at me. 366 00:23:26,572 --> 00:23:28,533 I know what's bothering you. 367 00:23:28,616 --> 00:23:31,494 It's your brother who chose the easy money, not you. 368 00:23:33,621 --> 00:23:35,915 You did what you had to do to save Valeria. 369 00:23:37,625 --> 00:23:41,087 And really, the only thing you're guilty of 370 00:23:41,170 --> 00:23:42,880 is being a good person. 371 00:23:42,964 --> 00:23:46,050 Yeah, right. 372 00:23:46,134 --> 00:23:48,052 Yeah, you are a good person. 373 00:23:48,136 --> 00:23:50,638 So, maybe... 374 00:23:50,721 --> 00:23:57,228 you can stop thinking about that for a while, 375 00:23:57,311 --> 00:24:01,774 and just be...here and now, 376 00:24:02,984 --> 00:24:05,945 with me and... 377 00:24:11,534 --> 00:24:12,743 Mm. 378 00:24:17,123 --> 00:24:18,916 Say that to me again. 379 00:24:19,000 --> 00:24:20,585 Under the mistletoe. 380 00:24:20,668 --> 00:24:21,961 I don't know what I said, so... 381 00:24:27,341 --> 00:24:29,719 The car's a real beauty. 382 00:24:29,802 --> 00:24:31,596 Just like you, kiddo. 383 00:24:31,679 --> 00:24:33,764 Yeah, all the girls at school wanna drive it. 384 00:24:33,848 --> 00:24:35,224 Well... 385 00:24:35,308 --> 00:24:37,810 It's a very nice gift. 386 00:24:37,894 --> 00:24:41,022 Your father loves you very much. 387 00:24:41,105 --> 00:24:43,482 Please don't bullshit me. 388 00:24:43,566 --> 00:24:46,652 What kind of language is that? What are you talking about? 389 00:24:46,736 --> 00:24:49,572 I know you bought the car. 390 00:24:49,655 --> 00:24:51,866 You're rich. My dad can't afford a Beetle. 391 00:24:53,284 --> 00:24:55,036 Let's just say... 392 00:24:55,119 --> 00:24:58,789 I gave him a loan that he didn't ask for. 393 00:24:58,873 --> 00:25:00,833 Okay? Can that be our secret? 394 00:25:00,917 --> 00:25:04,503 Everyone has secrets, padrino. 395 00:25:04,587 --> 00:25:05,796 The would wouldn't work without them. 396 00:25:05,880 --> 00:25:08,633 - Wow. How'd you get so wise? - Hmm. 397 00:25:10,051 --> 00:25:11,886 One secret would be, 398 00:25:11,969 --> 00:25:13,846 why you have so many men with guns around here. 399 00:25:17,225 --> 00:25:20,895 Well, when somebody becomes successful in business, 400 00:25:20,978 --> 00:25:23,731 there are people out there that maybe wish them harm, 401 00:25:23,814 --> 00:25:26,025 kidnap them, hold them for ransom. 402 00:25:26,108 --> 00:25:28,569 Security is cheap. 403 00:25:28,653 --> 00:25:29,987 Ransom is expensive. 404 00:25:30,071 --> 00:25:32,281 Now, what do you-- what do you wanna watch? 405 00:25:32,365 --> 00:25:34,158 Logan's Run, Rocky? 406 00:25:34,242 --> 00:25:35,243 Surprise me. 407 00:25:35,326 --> 00:25:37,578 Surprise her. 408 00:25:38,829 --> 00:25:41,707 So you got a boyfriend, something? 409 00:25:44,085 --> 00:25:45,920 Well, I did meet a boy at your party. 410 00:25:46,003 --> 00:25:48,673 His name's Andrew. 411 00:25:48,756 --> 00:25:50,800 Oh, his father's a very good friend of mine. 412 00:25:50,883 --> 00:25:55,096 Well, he asked me out, then his parents told him that 413 00:25:55,179 --> 00:25:57,765 they didn't want him hanging out with me. 414 00:25:57,848 --> 00:26:01,310 - They say why? - No. 415 00:26:01,394 --> 00:26:03,646 The only explanation I see is that 416 00:26:03,729 --> 00:26:06,816 they didn't want their son seeing a Cuban girl. 417 00:26:06,899 --> 00:26:08,985 What else could it be? 418 00:26:24,750 --> 00:26:26,085 Are you fuckin' kidding me? 419 00:26:26,168 --> 00:26:28,921 This went all the way up to the sack in Miami, 420 00:26:29,005 --> 00:26:32,300 and he kicked it up to headquarters in Washington. 421 00:26:32,383 --> 00:26:33,926 I told Compte it was one and done. 422 00:26:34,010 --> 00:26:36,846 No can do. We need to keep him as an informant. 423 00:26:36,929 --> 00:26:40,266 How? I felt like a piece of shit using his kid. 424 00:26:40,349 --> 00:26:43,102 I'm not gonna use her again. I mean, this guy did shit 425 00:26:43,185 --> 00:26:45,813 that other informants wouldn't even dream of doing. 426 00:26:45,896 --> 00:26:48,232 He dimed on his own brother, for Christ's sake! 427 00:26:48,316 --> 00:26:51,819 Dom... listen. 428 00:26:51,902 --> 00:26:55,114 Headquarters was extremely interested 429 00:26:55,197 --> 00:26:58,075 in Nestor Cabal's discussion what the Colombians are doing, 430 00:26:58,159 --> 00:27:01,078 because apparently... 431 00:27:01,162 --> 00:27:05,791 there is a new player using Marxist guerrillas 432 00:27:05,875 --> 00:27:07,918 to protect the lab sites in Los Llanos. 433 00:27:08,002 --> 00:27:10,421 His product is marked by a cobra. 434 00:27:10,504 --> 00:27:12,423 Bells and whistles went off. 435 00:27:12,506 --> 00:27:13,966 It went straight from the administrator 436 00:27:14,050 --> 00:27:17,261 to the fuckin' Attorney General himself. 437 00:27:17,345 --> 00:27:20,181 Fuck, no. 438 00:27:20,264 --> 00:27:21,891 Because of a fuckin Marxist? 439 00:27:21,974 --> 00:27:26,979 Keep your source focused on this new Colombian threat. 440 00:27:27,063 --> 00:27:28,522 How? 441 00:27:28,606 --> 00:27:31,776 How is he ever gonna trust me again if we are fucking him? 442 00:27:31,859 --> 00:27:33,361 Tell him that either he can help us, 443 00:27:33,444 --> 00:27:35,071 or his kid ends up in foster care. 444 00:27:35,154 --> 00:27:37,281 This sucks. You realize that this is 445 00:27:37,365 --> 00:27:39,784 gonna heat things up between Compte and me, right? 446 00:27:39,867 --> 00:27:44,121 And I sympathize, but that's how it is in D.C. 447 00:27:44,205 --> 00:27:48,000 They care more about commies than cocaine. 448 00:27:55,049 --> 00:27:58,094 {\an8}♪ Gimme danger, Little stranger ♪ 449 00:27:58,177 --> 00:28:01,806 {\an8}♪ And I'll feel your disease ♪ 450 00:28:01,889 --> 00:28:05,101 ♪ Gimme danger, Little stranger ♪ 451 00:28:05,184 --> 00:28:09,313 ♪ And I'll feel your disease ♪ 452 00:28:09,397 --> 00:28:12,066 ♪ There's nothing in my dreams ♪ 453 00:28:12,149 --> 00:28:16,779 ♪ Just some ugly memories ♪ 454 00:28:16,862 --> 00:28:20,324 ♪ Kiss me Like the ocean breeze ♪ 455 00:28:20,408 --> 00:28:21,700 ♪♪♪ 456 00:28:21,784 --> 00:28:23,327 ♪ Hey ♪ 457 00:28:23,411 --> 00:28:27,373 ♪♪♪ 458 00:28:27,456 --> 00:28:30,918 ♪ Now, if you will be my lover ♪ 459 00:28:31,001 --> 00:28:34,296 ♪ I will shiver and sing ♪ 460 00:28:34,380 --> 00:28:37,341 {\an8}♪ But if you can't be My master... ♪ 461 00:28:37,425 --> 00:28:39,051 {\an8} 462 00:29:00,239 --> 00:29:02,158 ♪ Yeah, find a little stranger ♪ 463 00:29:02,241 --> 00:29:04,452 ♪ Find a little stranger ♪ 464 00:29:04,535 --> 00:29:07,204 ♪ Yeah, they're gonna feel My hand ♪ 465 00:29:07,288 --> 00:29:09,081 ♪ Said die a little later ♪ 466 00:29:09,165 --> 00:29:11,083 ♪ Why no, little stranger? ♪ 467 00:29:11,167 --> 00:29:14,420 ♪ Hurry on and feel my hand ♪ 468 00:29:14,503 --> 00:29:18,382 ♪ Swear you're gonna feel My hand ♪ 469 00:29:18,466 --> 00:29:22,386 ♪ Swear you're gonna Feel my hand ♪ 470 00:29:22,470 --> 00:29:25,764 ♪♪♪ 471 00:29:27,475 --> 00:29:30,769 {\an8} 472 00:31:02,403 --> 00:31:04,989 Om shanti. 473 00:31:05,072 --> 00:31:06,991 Shanti om. 474 00:31:07,074 --> 00:31:10,995 Om shanti, shanti. 475 00:31:11,078 --> 00:31:16,500 Oh, my God. This is so fuckin' groovy. 476 00:31:16,584 --> 00:31:18,002 All these movements treat 477 00:31:18,085 --> 00:31:19,378 our parasympathetic nervous system... 478 00:31:19,461 --> 00:31:21,005 Uh-huh. 479 00:31:21,088 --> 00:31:22,881 ...engendering the equilibrium of our chakras. 480 00:31:22,965 --> 00:31:25,217 Oh, Mommy. 481 00:31:25,301 --> 00:31:28,262 Mommy, please let me stay inside just one more-- 482 00:31:28,345 --> 00:31:29,513 Hey, asshole! 483 00:31:29,597 --> 00:31:31,473 Get the fuck out of the pool. 484 00:31:31,557 --> 00:31:33,058 Oh... 485 00:31:42,610 --> 00:31:45,112 Get the fuck out of there, you son of a bitch. 486 00:31:45,195 --> 00:31:46,697 Get the fuck out of there. Come on, let's go! 487 00:31:46,780 --> 00:31:48,240 Let's go. Come on. Outta here. 488 00:31:50,451 --> 00:31:53,370 Tell her to call it off. 489 00:31:53,454 --> 00:31:56,373 She said your bank is under investigation by the IRS? 490 00:31:56,457 --> 00:31:58,375 Somehow you failed to mention that. 491 00:31:58,459 --> 00:32:03,130 So is Lehman Brothers and Bear Sterns 492 00:32:03,213 --> 00:32:04,506 and American Savings and fucking Loan, Burton. 493 00:32:04,590 --> 00:32:06,508 It comes with the territory. 494 00:32:08,093 --> 00:32:10,679 You listen to me. You get her to stop. Now! 495 00:32:10,763 --> 00:32:14,099 Okay, okay, I will. I promise. 496 00:32:14,183 --> 00:32:17,436 My brother was on the board of the Orange Grove Bank. 497 00:32:17,519 --> 00:32:19,480 And I had to let him go. 498 00:32:19,563 --> 00:32:22,358 'Cause he embezzled $100,000 for a fuckin' Lamborghini. 499 00:32:22,441 --> 00:32:25,444 So believe me when I tell you I know exactly 500 00:32:25,527 --> 00:32:28,072 what it's like to have some prick in the family. 501 00:32:28,155 --> 00:32:29,490 Yeah, well... 502 00:32:29,573 --> 00:32:32,201 Constance is a prick with two very large balls. 503 00:32:32,284 --> 00:32:36,288 Then you kick her right where it fuckin' hurts, 504 00:32:36,372 --> 00:32:38,332 or I'm gonna have to take action. 505 00:32:38,415 --> 00:32:40,417 What kind of action, amigo mio? 506 00:32:40,501 --> 00:32:42,419 You wouldn't hurt her. 507 00:32:44,338 --> 00:32:46,298 Would you? 508 00:32:48,550 --> 00:32:50,678 What do I look like to you, Burton? 509 00:32:51,387 --> 00:32:54,598 - Some sleazy lowlife thug? - No, no, no, no, no. 510 00:32:54,682 --> 00:32:56,016 - Like a gangster? - No, not at all. 511 00:32:56,100 --> 00:32:57,184 Is that what you see when you look at me? 512 00:32:57,267 --> 00:32:59,311 - A gangster? - No. I'm sorry. 513 00:32:59,395 --> 00:33:02,106 I meant legal action, Burton. 514 00:33:03,565 --> 00:33:04,775 Which, by the way, will turn 515 00:33:04,858 --> 00:33:06,610 into a very, very expensive hassle 516 00:33:06,694 --> 00:33:08,278 for the both of us. 517 00:33:08,362 --> 00:33:10,614 I want your sister off our back. 518 00:33:10,698 --> 00:33:12,658 Get it done. 519 00:33:12,741 --> 00:33:14,993 Yeah, okay. 520 00:33:15,077 --> 00:33:17,121 Today. 521 00:33:23,544 --> 00:33:25,129 You wanted to see me? 522 00:33:27,089 --> 00:33:28,173 Everything all right? 523 00:33:30,426 --> 00:33:32,386 Is there something you need? 524 00:33:34,388 --> 00:33:35,764 The yacht... 525 00:33:35,848 --> 00:33:39,268 I sold you at very steep discount. 526 00:33:40,561 --> 00:33:42,521 The one you named Prosperity... 527 00:33:44,189 --> 00:33:47,151 - Are you enjoying it? - Yeah, very much. 528 00:33:47,234 --> 00:33:48,777 In fact, I took my family for a little cruise 529 00:33:48,861 --> 00:33:50,487 just the other night. 530 00:33:53,115 --> 00:33:55,117 You fuck whores on it? 531 00:33:55,200 --> 00:33:59,121 What? 532 00:33:59,204 --> 00:34:01,832 Do you fuck whores on it?! 533 00:34:01,915 --> 00:34:05,335 It's a fuckin' simple question! 534 00:34:05,419 --> 00:34:07,379 No. 535 00:34:10,132 --> 00:34:12,259 The money I give you, 536 00:34:12,342 --> 00:34:14,136 it helps fund your campaign for governor... 537 00:34:14,219 --> 00:34:17,139 What's wrong, my friend? 538 00:34:17,222 --> 00:34:18,265 My friend? 539 00:34:18,348 --> 00:34:20,601 Now I'm your fuckin' friend? 540 00:34:20,684 --> 00:34:23,479 Well, fuck you, and your whole fuckin' family. 541 00:34:23,562 --> 00:34:25,773 I don't know what you're talking about. 542 00:34:25,856 --> 00:34:28,525 So, now you insult me by playing dumb? 543 00:34:28,609 --> 00:34:31,320 Whatever it is, I'll fix it. Just tell me. 544 00:34:33,280 --> 00:34:34,364 My goddaughter... 545 00:34:35,783 --> 00:34:37,242 the sweet little girl... 546 00:34:38,368 --> 00:34:40,579 is heartbroken because... 547 00:34:41,580 --> 00:34:46,168 apparently, somebody in your fuckin' family 548 00:34:46,251 --> 00:34:49,797 thinks your son shouldn't go out with a Cuban. 549 00:34:54,301 --> 00:34:55,803 That's absurd! 550 00:34:55,886 --> 00:34:58,555 This is the first I've heard of it. 551 00:35:01,600 --> 00:35:04,353 Or maybe it's... 552 00:35:07,439 --> 00:35:09,441 ...'cause she's related to me. 553 00:35:09,525 --> 00:35:13,654 And you have such fuckin' disrespect for me 554 00:35:13,737 --> 00:35:17,199 that you forbid your son from being seen with her. 555 00:35:17,282 --> 00:35:20,244 I swear on the Holy Bible, Jesus and Mary, 556 00:35:20,327 --> 00:35:21,453 and on the life of my son, 557 00:35:21,537 --> 00:35:23,247 I don't know anything about this. 558 00:35:23,330 --> 00:35:25,249 That's probably my goddamn bitch of a wife. 559 00:35:25,332 --> 00:35:27,125 I will fix this, easy. 560 00:35:27,209 --> 00:35:28,836 I-I saw your goddaughter at your party. 561 00:35:28,919 --> 00:35:30,587 She looks delightful. 562 00:35:30,671 --> 00:35:33,882 They have plans to see each other? I'll pay for it. 563 00:35:33,966 --> 00:35:37,594 It'll be lovely. 564 00:35:37,678 --> 00:35:40,639 Fuckin' better be. 565 00:35:42,683 --> 00:35:44,142 It'll be fixed. 566 00:35:51,692 --> 00:35:53,151 It'll be fixed. 567 00:36:08,375 --> 00:36:10,919 ♪ Church bells ring And bugles play ♪ 568 00:36:11,003 --> 00:36:14,840 ♪ 'Cause Santa's on his way ♪ 569 00:36:14,923 --> 00:36:18,260 ♪ There's something in the air ♪ 570 00:36:18,343 --> 00:36:21,722 ♪ Season's joy is everywhere ♪ 571 00:36:21,805 --> 00:36:24,808 ♪ When bells ring On Christmas day ♪ 572 00:36:24,892 --> 00:36:27,311 ♪ Santa's on his way ♪ 573 00:36:27,394 --> 00:36:30,439 ♪♪♪ 574 00:36:54,421 --> 00:36:56,965 Okay, I'm gonna ask you again, Marty Owens. 575 00:36:57,049 --> 00:36:59,426 How much did Nestor Cabal pay you? 576 00:36:59,509 --> 00:37:01,345 I don't know who that is! 577 00:37:01,428 --> 00:37:02,971 I don't know fuckin'-- 578 00:37:03,055 --> 00:37:04,973 Your name was in Alvaro's book. 579 00:37:05,057 --> 00:37:06,308 You know why? 580 00:37:06,391 --> 00:37:08,226 Because you warned Nestor. 581 00:37:08,310 --> 00:37:10,938 I didn't warn anybody. 582 00:37:11,021 --> 00:37:14,608 I didn't warn anybody. 583 00:37:17,694 --> 00:37:20,614 I swear. I swear! 584 00:37:23,617 --> 00:37:24,618 I swear... 585 00:37:47,140 --> 00:37:48,600 Please. 586 00:37:48,684 --> 00:37:52,437 You know, normally I don't like to kill children. 587 00:37:54,439 --> 00:37:55,816 But sometimes I don't mind. 588 00:37:57,442 --> 00:37:59,403 So, if you don't tell me, 589 00:37:59,486 --> 00:38:01,822 both of them will be dead within the hour. 590 00:38:14,126 --> 00:38:15,585 A man came. 591 00:38:15,669 --> 00:38:17,629 He beat the shit out of me. 592 00:38:18,880 --> 00:38:21,341 Forced me to tell him about the motorcycle. 593 00:38:23,510 --> 00:38:24,720 What's his name? 594 00:38:25,846 --> 00:38:28,724 Ro--Roman Compte. 595 00:38:28,807 --> 00:38:30,642 Roman Compte. 596 00:38:32,436 --> 00:38:34,813 He's the manager of The Mutiny Club. 597 00:38:43,530 --> 00:38:45,490 ♪ So, I'd like to know where ♪ 598 00:38:45,574 --> 00:38:47,701 ♪ You got the notion ♪ 599 00:38:47,784 --> 00:38:49,369 ♪ Said I'd like to know where ♪ 600 00:38:49,453 --> 00:38:52,539 ♪ You got the notion ♪ 601 00:38:52,622 --> 00:38:54,791 - ♪ To rock the boat ♪ - ♪ Don't rock the boat, baby ♪ 602 00:38:54,875 --> 00:38:57,961 - ♪ Rock the boat ♪ - Hey! Give that back! 603 00:38:58,045 --> 00:38:59,671 Give me back my hat! 604 00:39:05,469 --> 00:39:07,888 Sorry, I'm gonna have to borrow your boss. 605 00:39:07,971 --> 00:39:09,473 We need to talk in private. 606 00:39:14,019 --> 00:39:15,062 This way. 607 00:39:28,075 --> 00:39:29,785 Honestly... 608 00:39:29,868 --> 00:39:31,870 how do you think straight with all these tits in your face? 609 00:39:31,953 --> 00:39:33,497 This better be good news. 610 00:39:33,580 --> 00:39:36,792 I can't let you off the case. 611 00:39:36,875 --> 00:39:37,626 What the fuck are you talking about? 612 00:39:37,709 --> 00:39:39,669 I'm truly sorry, Roman. 613 00:39:39,753 --> 00:39:41,463 We're victims of our own success. 614 00:39:41,546 --> 00:39:43,590 - What? - And my superiors-- 615 00:39:43,673 --> 00:39:45,175 they were very impressed by that tape, 616 00:39:45,258 --> 00:39:46,676 especially the part where the Colombians 617 00:39:46,760 --> 00:39:48,595 were making trouble in Miami. 618 00:39:48,678 --> 00:39:49,846 Well, what does that have to do with me? 619 00:39:49,930 --> 00:39:51,431 They wanna know who these bastards are... 620 00:39:51,515 --> 00:39:53,016 I don't give a shit. 621 00:39:53,100 --> 00:39:54,392 ...when they're dropping the drugs, 622 00:39:54,476 --> 00:39:55,727 what Marxist group they're protecting. 623 00:39:55,811 --> 00:39:57,813 Well, you tell them I said go to hell. 624 00:39:57,896 --> 00:40:00,440 My supervisor... 625 00:40:00,524 --> 00:40:01,900 he can take your daughter away. 626 00:40:01,983 --> 00:40:04,986 - He can put you away. - Well, fuck him! 627 00:40:05,070 --> 00:40:07,489 He can have his way with you. I'm sorry. 628 00:40:08,490 --> 00:40:10,408 It's out of my hands. 629 00:40:12,953 --> 00:40:16,623 I'm gonna go get my hat, give you a minute to think, 630 00:40:16,706 --> 00:40:18,792 and then we'll discuss the next steps. 631 00:40:24,714 --> 00:40:26,716 Let's fuckin' discuss it right now, motherfucker! 632 00:40:26,800 --> 00:40:29,761 Roman, stop. 633 00:40:29,845 --> 00:40:32,430 - Stop! Stop it! Stop it! - How does that fuckin' feel? 634 00:40:32,514 --> 00:40:33,974 Stop it. 635 00:40:34,057 --> 00:40:36,143 It's out of fuckin' hands, too, you motherfucker! 636 00:40:36,226 --> 00:40:37,936 Roman, look at me! 637 00:40:42,315 --> 00:40:45,861 Jesus, Roman. 638 00:40:47,279 --> 00:40:48,947 It's okay. You can go. 639 00:40:50,282 --> 00:40:52,450 I'm fine. 640 00:41:01,877 --> 00:41:04,629 Look, just help me out with these Colombian fucks. 641 00:41:04,713 --> 00:41:07,132 I'll make sure that your brother's tape disappears. 642 00:41:07,215 --> 00:41:09,009 And you'll be out for good. 643 00:41:09,092 --> 00:41:11,761 Here, look, it's, uh... 644 00:41:11,845 --> 00:41:14,097 this guy that was staying here 645 00:41:14,181 --> 00:41:17,851 with that fake diplomatic passport, 646 00:41:17,934 --> 00:41:20,103 Alvaro Gomez-- 647 00:41:20,187 --> 00:41:21,521 you recognize him? 648 00:41:21,605 --> 00:41:24,691 Unless the Colombian embassy is a morgue, 649 00:41:24,774 --> 00:41:26,484 somebody offed this guy. 650 00:41:28,028 --> 00:41:30,572 Do you know if he checked out officially? 651 00:41:30,655 --> 00:41:32,782 I don't know. 652 00:41:32,866 --> 00:41:35,118 Well, maybe you can go check in his room. 653 00:41:35,202 --> 00:41:38,246 I don't have legal access. You have a room key. 654 00:41:38,330 --> 00:41:39,706 Get me something, 655 00:41:39,789 --> 00:41:40,957 and you and your brother's troubles go away. 656 00:41:42,626 --> 00:41:44,836 Look, I get it. 657 00:41:48,965 --> 00:41:50,550 Hey... 658 00:41:50,634 --> 00:41:51,843 No hard feelings. 659 00:41:54,638 --> 00:41:56,723 I would've choked me, too. 660 00:42:22,916 --> 00:42:26,002 Can I just say that your car is fuckin' radical? 661 00:42:26,086 --> 00:42:28,964 Thanks. My godfather got it for me, 662 00:42:29,047 --> 00:42:33,093 although my dad pretends he did. 663 00:42:33,176 --> 00:42:34,678 Isn't that mental? 664 00:42:34,761 --> 00:42:37,264 Yeah, kind of. 665 00:42:37,347 --> 00:42:39,015 Um, do you know what you want? 666 00:42:39,099 --> 00:42:42,060 Yeah, I think I'm gonna go with the shrimp scampi. 667 00:42:42,143 --> 00:42:45,063 Ew, gross. No, go with the hamburger. 668 00:42:45,146 --> 00:42:48,066 I've never had it before, so I'm gonna try it. 669 00:42:49,109 --> 00:42:50,777 Sir. 670 00:42:52,946 --> 00:42:56,074 Two shrimp scampis, please. 671 00:42:57,909 --> 00:42:59,703 If I throw up later, I am blaming you. 672 00:43:10,880 --> 00:43:12,966 So, what was the problem, Andrew? 673 00:43:13,049 --> 00:43:15,135 Problem with what? 674 00:43:15,218 --> 00:43:19,097 First, you wanna hang out, then you don't, now you do. 675 00:43:19,180 --> 00:43:20,724 What gives? 676 00:43:21,975 --> 00:43:24,686 - The truth? - Always prefer the truth. 677 00:43:24,769 --> 00:43:27,355 My dad's worried I'd break your heart. 678 00:43:27,439 --> 00:43:29,065 Then you would tell your godfather, 679 00:43:29,149 --> 00:43:30,942 which is... not good. 680 00:43:31,026 --> 00:43:32,986 And he would end up in hot water. 681 00:43:33,069 --> 00:43:35,280 Why? 682 00:43:35,363 --> 00:43:38,033 Your godfather got him elected. 683 00:43:38,116 --> 00:43:40,076 Nestor Cabal owns this town. 684 00:43:40,160 --> 00:43:42,037 He--He controls the whole Miami City Council. 685 00:43:42,120 --> 00:43:46,207 He's a businessman. He sells boats. 686 00:43:49,878 --> 00:43:51,296 You're kidding, right? 687 00:43:54,883 --> 00:43:56,885 He's the biggest coke dealer in Miami. 688 00:43:56,968 --> 00:43:58,970 And my dad's just worried if I fuck up, 689 00:43:59,054 --> 00:44:01,389 he's gonna end up in the bottom of Biscayne Bay. 690 00:44:09,939 --> 00:44:13,068 She's such a bitch. 691 00:44:13,151 --> 00:44:16,279 What is it about your sister? Is it just about the bread? 692 00:44:16,363 --> 00:44:18,073 Hi, Angie. Hey, Shannon. 693 00:44:18,156 --> 00:44:19,866 No. Constance has money to burn. 694 00:44:19,949 --> 00:44:22,660 She just hates me. Hi, Em. 695 00:44:22,744 --> 00:44:25,038 - Okay, but why? - Hola, Maria. 696 00:44:25,121 --> 00:44:27,999 She's probably still resentful that her mom drowned 697 00:44:28,083 --> 00:44:29,918 trying to save me from a riptide. 698 00:44:30,001 --> 00:44:32,462 Or she was born with some seriously negative mojo. 699 00:44:32,545 --> 00:44:34,172 I really don't know. 700 00:44:34,255 --> 00:44:35,423 Maybe she's jealous. 701 00:44:35,507 --> 00:44:37,384 Jealous? 702 00:44:37,467 --> 00:44:39,803 You know how to have fun in life. 703 00:44:39,886 --> 00:44:43,264 You seek pleasure, and you want others to be happy. 704 00:44:43,348 --> 00:44:44,349 Yeah. 705 00:44:44,432 --> 00:44:46,226 So, maybe it's not that 706 00:44:46,309 --> 00:44:49,104 she wants you to be more like her. 707 00:44:49,187 --> 00:44:50,980 Maybe she wants to be more like you. 708 00:44:53,400 --> 00:44:55,485 Whoa. 709 00:44:55,568 --> 00:44:59,072 Whoa! What a mindfuck. 710 00:45:00,865 --> 00:45:03,743 Janice, you might be on to something. 711 00:45:03,827 --> 00:45:05,245 - Right? - Yeah. 712 00:45:09,249 --> 00:45:11,334 Lemmon 714. 713 00:45:11,418 --> 00:45:13,711 Best Quaalude on the planet. 714 00:45:13,795 --> 00:45:16,339 I mean, it's impossible to be miserable 715 00:45:16,423 --> 00:45:17,841 with top quality drugs. 716 00:45:17,924 --> 00:45:19,384 From what you describe, 717 00:45:19,467 --> 00:45:20,927 she's not the type to take a 'lude. 718 00:45:21,010 --> 00:45:22,846 Yeah, well, she won't be taking it, 719 00:45:22,929 --> 00:45:25,515 so much as I'll be slipping it into her Chardonnay. 720 00:45:25,598 --> 00:45:27,142 You're gonna dose her? 721 00:45:28,601 --> 00:45:29,936 - You can't do that. - Well... 722 00:45:30,019 --> 00:45:34,357 - It's not right. No. - You said it yourself. 723 00:45:34,441 --> 00:45:37,819 She wants to be more like me. 724 00:45:37,902 --> 00:45:39,446 Ding-ding. 725 00:45:42,073 --> 00:45:45,410 - You want another champagne? - No. In a little while. 726 00:45:47,829 --> 00:45:48,872 Oh, yeah. 727 00:45:48,955 --> 00:45:50,832 Come on. Here we go. 728 00:45:50,915 --> 00:45:52,834 It's bus stop time. 729 00:45:52,917 --> 00:45:54,878 That's right. That's right. 730 00:45:54,961 --> 00:45:57,088 - Do you remember the steps? - Ay, um... 731 00:45:58,965 --> 00:46:01,342 ♪ Bus Stop ♪ 732 00:46:01,426 --> 00:46:02,510 ♪ Bus Stop ♪ 733 00:46:02,594 --> 00:46:04,137 ♪ Are you ready ♪ 734 00:46:04,220 --> 00:46:08,266 You're right. This place is amazing! 735 00:46:08,349 --> 00:46:10,435 Didn't I tell you, Connie? 736 00:46:10,518 --> 00:46:12,979 You haven't called me "Connie" since we were kids. 737 00:46:13,062 --> 00:46:15,356 I always liked "Connie" more than "Constance." 738 00:46:16,608 --> 00:46:19,402 Whoo! 739 00:46:22,447 --> 00:46:24,574 I feel a little dizzy. 740 00:46:24,657 --> 00:46:26,493 It's like we're back on Star Island. 741 00:46:26,576 --> 00:46:28,786 You always used to get dizzy dancing in the basement. 742 00:46:30,497 --> 00:46:32,916 All right, all right. Come on, let's sit at the bar. 743 00:46:32,999 --> 00:46:34,792 Oh, easy tiger. Easy. 744 00:46:34,876 --> 00:46:36,961 Remember, Mom would put on records 745 00:46:37,045 --> 00:46:38,546 and throw her little dance parties? 746 00:46:38,630 --> 00:46:40,089 I completely forgot. 747 00:46:40,173 --> 00:46:42,884 - I miss that. - I miss Mom. 748 00:46:53,520 --> 00:46:55,063 Yeah, she was fun. 749 00:46:57,524 --> 00:47:00,068 A lot more fun than Dad. 750 00:47:02,320 --> 00:47:04,447 I caused her death. 751 00:47:05,323 --> 00:47:08,409 You didn't cause her death. She was trying to save you. 752 00:47:08,493 --> 00:47:12,288 It's okay. I'd resent you if she died saving your life. 753 00:47:12,372 --> 00:47:14,916 That's not why I'm auditing your hotel. 754 00:47:14,999 --> 00:47:16,459 You know that, right? 755 00:47:16,543 --> 00:47:20,129 Then what is it? Why are you? 756 00:47:20,213 --> 00:47:22,924 Sometimes I think I'm just like Mom... 757 00:47:23,007 --> 00:47:25,218 trying to pull you to dry land. 758 00:47:26,177 --> 00:47:30,181 I think you need saving from yourself. 759 00:47:32,141 --> 00:47:34,852 Connie, I just had the most brilliant fuckin' idea. 760 00:47:36,020 --> 00:47:37,480 Run this place with me. 761 00:47:37,564 --> 00:47:39,482 We can do it together. 762 00:47:39,566 --> 00:47:41,568 Yeah, you're nuts. 763 00:47:41,651 --> 00:47:43,361 Come on! It'll be fun. 764 00:47:44,404 --> 00:47:46,489 I love you. 765 00:47:46,573 --> 00:47:48,366 You're my big sis. 766 00:47:48,866 --> 00:47:51,202 - I've always looked up to you. - I have to admit, 767 00:47:51,286 --> 00:47:53,955 it took experiencing this place for myself. 768 00:47:54,038 --> 00:47:56,291 I... 769 00:47:56,374 --> 00:47:58,251 What you have done here has potential. 770 00:47:58,334 --> 00:47:59,669 Okay! 771 00:47:59,752 --> 00:48:01,504 You just need to get out of business 772 00:48:01,588 --> 00:48:03,047 with those shady crooks. 773 00:48:07,677 --> 00:48:09,387 I--I'm gonna go home. 774 00:48:11,598 --> 00:48:15,518 This has been great. We will... make a fresh start. 775 00:48:15,602 --> 00:48:18,479 Yeah, um, Connie, can I have someone take you home? 776 00:48:18,563 --> 00:48:21,190 You're still pretty drunk. 777 00:48:21,274 --> 00:48:24,027 I have a driver. 778 00:48:24,110 --> 00:48:25,612 Okay. Good, good, good, good. 779 00:48:25,695 --> 00:48:27,905 I just want to make sure you get home safe. 780 00:48:30,617 --> 00:48:32,035 Okay. 781 00:48:32,118 --> 00:48:34,120 - Ta-ta! - Ta-ta! 782 00:48:34,203 --> 00:48:37,248 Oh! That's not the way. You're going that way. 783 00:48:37,332 --> 00:48:38,458 Right. Yeah. 784 00:48:38,541 --> 00:48:40,376 Just right out the entrance. 785 00:48:57,644 --> 00:48:59,437 ♪ Through the night ♪ 786 00:48:59,520 --> 00:49:02,231 ♪♪♪ 787 00:49:02,315 --> 00:49:04,692 So... 788 00:49:04,776 --> 00:49:06,402 how was it? 789 00:49:06,486 --> 00:49:08,446 He is so the max. 790 00:49:08,529 --> 00:49:10,406 Really? Oh, come here. 791 00:49:10,490 --> 00:49:12,492 Do you-- Do you-- Do you wanna tell me about it? 792 00:49:12,575 --> 00:49:16,454 Yes, yes. It's just-- I love Christmas music. 793 00:49:21,334 --> 00:49:23,044 ♪ His love will save our souls ♪ 794 00:49:23,127 --> 00:49:24,587 Come here. 795 00:50:27,191 --> 00:50:29,402 {\an8} 796 00:51:07,273 --> 00:51:09,108 ♪ Do you hear what I hear? ♪ 797 00:51:09,192 --> 00:51:12,320 - ♪ Hear what I hear ♪ - ♪ Hear what I hear ♪ 798 00:51:12,403 --> 00:51:14,280 ♪ Hear what I hear ♪ 799 00:51:14,363 --> 00:51:16,699 ♪ Said the night wind ♪ 800 00:51:16,783 --> 00:51:20,369 ♪ To the little lamb ♪ 801 00:51:20,453 --> 00:51:22,205 ♪ Do you see what I see? ♪ 802 00:51:22,288 --> 00:51:25,541 ♪ Do you see what I see? ♪ 803 00:51:25,625 --> 00:51:29,420 ♪ Way up in the sky, Little lamb ♪ 804 00:51:31,506 --> 00:51:34,550 - ♪ Do you see what I see? ♪ - ♪ Do you see what I see? ♪ 805 00:51:34,634 --> 00:51:38,805 Looks like the Colombians got to Marty Owens. 806 00:51:38,888 --> 00:51:41,682 Motherfuckers! 807 00:51:41,766 --> 00:51:45,436 ♪ With a tail As big as a kite ♪ 808 00:51:45,520 --> 00:51:50,233 ♪ With a tail ss big As a kite ♪ 809 00:51:50,316 --> 00:51:52,235 Okay. So it was fun? 810 00:51:52,318 --> 00:51:55,863 Yes, it was really fun. He's-- He's pretty great. 811 00:51:55,947 --> 00:51:58,825 Yeah. Yeah, he's a cute kid. 812 00:51:58,908 --> 00:52:00,409 - Yeah. - Yes. 813 00:52:00,493 --> 00:52:01,661 Yeah. 814 00:52:03,913 --> 00:52:05,164 God. 815 00:52:06,499 --> 00:52:10,127 - So, I just have a question. - Yeah? 816 00:52:10,211 --> 00:52:14,215 What does, uh, padrino Nestor really do for a living? 817 00:52:16,008 --> 00:52:18,886 ♪ A child, a child ♪ 818 00:52:18,970 --> 00:52:20,596 ♪ Shivers in the cold ♪ 819 00:52:20,680 --> 00:52:23,266 ♪ Let us bring Him Silver and gold ♪ 820 00:52:23,349 --> 00:52:24,767 He sells boats. 821 00:52:24,851 --> 00:52:28,354 Yes, right. But, um... 822 00:52:28,437 --> 00:52:31,774 Is he involved in drugs in any way? 823 00:52:36,821 --> 00:52:40,283 Your uncle is a businessman. 824 00:52:40,366 --> 00:52:43,619 He has a luxury boat business. 825 00:52:43,703 --> 00:52:47,540 I-I wouldn't know anything about drugs, so... 826 00:52:47,623 --> 00:52:51,919 You didn't really answer my question. 827 00:52:52,003 --> 00:52:54,255 ♪ He will bring us ♪ 828 00:52:54,338 --> 00:52:56,215 ♪ Goodness ♪ 829 00:52:56,299 --> 00:53:01,304 ♪ And light ♪ 830 00:54:05,952 --> 00:54:07,745 Okay. 831 00:54:09,080 --> 00:54:10,623 All right, make it... 832 00:54:11,624 --> 00:54:12,291 There. 833 00:54:12,375 --> 00:54:13,709 Yeah. 834 00:54:13,793 --> 00:54:16,545 Yeah, it looks... more or less the same distance. 835 00:55:23,529 --> 00:55:25,406 No, no. No, no, no. 836 00:55:25,489 --> 00:55:26,741 No, señor, señor. No! 837 00:55:48,596 --> 00:55:50,848 Yeah, I'm looking for a Detective Samuelson. 838 00:55:51,891 --> 00:55:54,518 Yeah, hi, I'm Burton Greenberg. I got a call. 839 00:55:54,602 --> 00:55:55,686 I don't understand what's going on. 840 00:55:55,770 --> 00:55:57,063 I was with Constance not half a hour ago. 841 00:55:57,146 --> 00:55:58,439 What is this? 842 00:55:58,522 --> 00:56:00,566 Thank you for coming, Mr. Greenberg. 843 00:56:01,108 --> 00:56:02,485 I hate to inform you of this, 844 00:56:02,568 --> 00:56:05,613 but we received a call, complaints of gunshots fired. 845 00:56:05,696 --> 00:56:08,741 Ran your sister's ID, and your name came up as a contact. 846 00:56:14,747 --> 00:56:16,832 No, no, no, no, no, no, no. 847 00:56:16,916 --> 00:56:18,793 No. Connie! 848 00:56:18,876 --> 00:56:20,002 Connie. 849 00:56:20,086 --> 00:56:21,712 No! What the fuck?! 850 00:56:21,796 --> 00:56:24,882 Connie? No! 851 00:56:24,965 --> 00:56:26,675 No! 852 00:56:56,539 --> 00:56:59,166 - Hola. - Hey, Pa. 853 00:56:59,250 --> 00:57:00,584 We're almost done here. 854 00:57:03,712 --> 00:57:04,880 Did you bring the lights? 855 00:57:06,590 --> 00:57:08,592 I need to make a quick call. 856 00:57:15,516 --> 00:57:16,809 - Happy? - Yeah. 857 00:57:17,852 --> 00:57:18,769 Looks cute. 858 00:57:20,729 --> 00:57:22,565 I'll take care of this, Roman. 859 00:57:24,650 --> 00:57:27,069 Were the bodies in the house or on the street? 860 00:57:27,153 --> 00:57:28,195 The street. 861 00:57:28,279 --> 00:57:31,532 I need you to get them cleaned up, now. 862 00:57:31,615 --> 00:57:34,451 I'll call my captain from Metro-Dade to seal off the area 863 00:57:34,535 --> 00:57:35,953 while I send in a cleanup crew. 864 00:57:37,621 --> 00:57:38,747 Are you okay? 865 00:57:38,831 --> 00:57:40,249 They could have come inside. 866 00:57:40,332 --> 00:57:42,209 I know, brother, but they don't want you. 867 00:57:42,293 --> 00:57:45,546 They want me. From now on, I'll keep you out of this. 868 00:57:45,629 --> 00:57:46,964 No, Nestor. 869 00:57:48,299 --> 00:57:50,676 We're in this together. 870 00:57:50,759 --> 00:57:53,596 I'm in a fight now. 59311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.