All language subtitles for Hotel.Cocaine.S01E04.480p.French for trad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,450 --> 00:00:34,159 See that unkind looking woman over there? 2 00:00:34,160 --> 00:00:36,092 The mousy one, by the entrance. 3 00:00:36,093 --> 00:00:37,495 - Your sister. - None other. 4 00:00:37,496 --> 00:00:39,553 What the hell do you think you're doing, Constance? 5 00:00:39,554 --> 00:00:41,708 A few years ago, you borrowed $3 million. 6 00:00:41,709 --> 00:00:43,251 So? 7 00:00:43,252 --> 00:00:45,378 You owe the remaining $2.1 million, dumbshit. 8 00:00:45,379 --> 00:00:47,338 Can you think of any of our regular guests 9 00:00:47,339 --> 00:00:48,798 who might be able to loan me some money? 10 00:00:48,799 --> 00:00:51,050 You don't want to get involved with our guests that way. 11 00:00:51,051 --> 00:00:52,635 What about Ray Dorado? He owns a bank. 12 00:00:52,636 --> 00:00:55,034 He's the last person you should talk to. 13 00:00:55,035 --> 00:00:58,034 I'd like you to plant this in your brother's house... 14 00:00:58,035 --> 00:01:00,186 wherever he's most likely to talk about business. 15 00:01:01,228 --> 00:01:03,772 Nestor, you never mentioned you had a brother. 16 00:01:03,773 --> 00:01:05,523 - A pleasure. - Congressman. 17 00:01:05,524 --> 00:01:08,359 He's a gritty bastard, but politicians are useful. 18 00:01:08,360 --> 00:01:09,694 My dad's Congressman Landon. 19 00:01:09,695 --> 00:01:11,321 He, uh, "works" with them. 20 00:01:11,322 --> 00:01:13,782 There's a Colombian who's staying in your hotel. 21 00:01:13,783 --> 00:01:15,533 His name is Alvaro Gomez. 22 00:01:15,534 --> 00:01:18,703 How and where is he getting his shit into Miami? 23 00:01:18,704 --> 00:01:23,541 I am here as a representative of a very powerful man, 24 00:01:23,542 --> 00:01:26,337 who is ready to take control of Miami. 25 00:01:27,601 --> 00:01:29,255 Gomez doesn't import coke. 26 00:01:29,256 --> 00:01:31,909 He imports weapons and motorcycles. 27 00:01:33,469 --> 00:01:35,470 Colombians are here to wipe out the competition. 28 00:01:35,471 --> 00:01:38,223 - I have to warn Nestor. - Nestor goes away, 29 00:01:38,224 --> 00:01:40,518 so does your problem with the DEA. 30 00:01:43,187 --> 00:01:44,562 Thanks for the warning. 31 00:01:44,563 --> 00:01:48,108 Now let's go inside and find out who's behind all this. 32 00:02:10,756 --> 00:02:12,550 What's wrong with this one? 33 00:02:13,214 --> 00:02:15,007 Nothing. 34 00:02:15,217 --> 00:02:17,302 _ 35 00:02:17,327 --> 00:02:18,787 Valeria. 36 00:02:19,515 --> 00:02:20,515 Tell him. 37 00:02:22,309 --> 00:02:23,894 Yes, please. 38 00:02:24,206 --> 00:02:25,583 Tell him. 39 00:02:27,690 --> 00:02:32,527 The boy I met at Uncle Nestor's, Andrew? 40 00:02:32,528 --> 00:02:35,239 Mm-hmm. We had a plan to go out. 41 00:02:35,848 --> 00:02:38,309 But his parents said we couldn't. 42 00:02:40,244 --> 00:02:42,177 - Good. - Roman. 43 00:02:42,178 --> 00:02:44,582 What, she has to concentrate on school, not boys. 44 00:02:45,286 --> 00:02:46,662 You're so bogus. 45 00:02:46,687 --> 00:02:48,981 Proceed with caution, mi amor. 46 00:02:52,698 --> 00:02:54,799 Just saying, it's the end of the semester, 47 00:02:54,800 --> 00:02:57,428 and I'm sure his parents want him studying, too. 48 00:02:57,456 --> 00:02:59,037 No. 49 00:02:59,038 --> 00:03:01,764 It's because I'm not some lily-white Barbie doll from Palm Beach. 50 00:03:01,765 --> 00:03:06,317 _ 51 00:03:06,342 --> 00:03:08,177 Hey, we're decorating this weekend. 52 00:03:08,178 --> 00:03:10,061 Have you gotten the Christmas lights? 53 00:03:10,194 --> 00:03:11,987 I have... not. 54 00:03:11,988 --> 00:03:15,031 Okay, we need colored string lights for the tree. 55 00:03:15,032 --> 00:03:17,033 We want the room to sparkle. 56 00:03:17,034 --> 00:03:19,870 While the investigation is all underway, 57 00:03:19,871 --> 00:03:22,205 as yet, the police have no suspects 58 00:03:22,206 --> 00:03:24,207 in the highly coordinated motorcycle attack 59 00:03:24,208 --> 00:03:27,961 in Little Havana that saw six people get murdered 60 00:03:27,962 --> 00:03:30,547 in broad daylight just two days ago... 61 00:03:30,548 --> 00:03:32,508 What's happening to this city? 62 00:03:34,385 --> 00:03:35,969 _ 63 00:03:35,970 --> 00:03:37,857 We're not in any danger. 64 00:03:37,858 --> 00:03:40,766 We are perfectly safe. 65 00:03:49,066 --> 00:03:51,152 Just eat now. 66 00:03:58,367 --> 00:04:01,162 _ 67 00:04:01,904 --> 00:04:03,904 _ 68 00:04:05,437 --> 00:04:07,437 _ 69 00:04:07,814 --> 00:04:10,265 _ 70 00:04:11,193 --> 00:04:13,193 _ 71 00:04:17,866 --> 00:04:19,866 _ 72 00:04:19,906 --> 00:04:22,287 _ 73 00:04:23,580 --> 00:04:26,208 _ 74 00:04:27,281 --> 00:04:31,713 _ 75 00:04:32,647 --> 00:04:34,647 _ 76 00:04:34,758 --> 00:04:36,540 _ 77 00:04:36,541 --> 00:04:38,541 _ 78 00:04:38,595 --> 00:04:40,511 _ 79 00:04:40,847 --> 00:04:42,524 Okay? 80 00:04:42,525 --> 00:04:46,832 _ 81 00:04:47,489 --> 00:04:48,741 Okay. 82 00:04:49,669 --> 00:04:52,818 _ 83 00:04:56,093 --> 00:04:58,093 _ 84 00:05:01,679 --> 00:05:03,679 _ 85 00:05:03,788 --> 00:05:05,788 _ 86 00:05:06,394 --> 00:05:08,458 - Aah! - _ 87 00:05:12,181 --> 00:05:14,181 _ 88 00:05:23,811 --> 00:05:25,646 Whoo! 89 00:06:32,795 --> 00:06:35,274 Synced & corrected by -robtor-www.addic7ed.com 90 00:06:37,199 --> 00:06:39,941 Whoo! 91 00:06:59,579 --> 00:07:01,915 - Merry Christmas, man. - Feliz Navidad. 92 00:07:04,531 --> 00:07:08,493 Oh, look at that. You got Christmas lights. 93 00:07:09,012 --> 00:07:10,558 What the hell are you doing? 94 00:07:10,559 --> 00:07:14,316 I was about to ask you the same fuckin' thing. 95 00:07:14,317 --> 00:07:15,902 Get in the van. 96 00:07:24,494 --> 00:07:25,953 You guys are real subtle. 97 00:07:29,507 --> 00:07:31,968 Come on in. Have a seat. 98 00:07:34,998 --> 00:07:36,189 Thanks, pal. 99 00:07:39,342 --> 00:07:42,303 Why didn't you warn us Nestor was gonna kill his rivals? 100 00:07:44,180 --> 00:07:46,932 - Because he didn't. - Oh, bullshit. 101 00:07:46,933 --> 00:07:48,809 He was also attacked. 102 00:07:50,624 --> 00:07:54,628 Okay, Roman, tell me. Who's responsible? 103 00:07:54,941 --> 00:07:57,400 Alvaro Gomez, like I told you. 104 00:07:57,401 --> 00:08:00,487 Alvaro Gomez is a fictitious name on a fake passport. 105 00:08:00,488 --> 00:08:02,906 Fictitious or not, he's staying at The Mutiny. 106 00:08:02,907 --> 00:08:04,407 Why don't you do your fuckin' job? 107 00:08:04,408 --> 00:08:06,136 Now watch your mouth, asshole! 108 00:08:08,663 --> 00:08:11,391 You know what? 109 00:08:11,958 --> 00:08:14,125 You probably think it's unfair of me, uh, 110 00:08:14,126 --> 00:08:16,295 using Valeria to get to your brother, huh? 111 00:08:18,506 --> 00:08:20,966 Well, life's not fuckin' fair. 112 00:08:20,967 --> 00:08:23,111 You may have a badge, 113 00:08:23,427 --> 00:08:25,845 but you're no different than these fuckin' thugs. 114 00:08:25,846 --> 00:08:27,973 You planted a bug in your brother's house. 115 00:08:27,974 --> 00:08:29,432 So far, it hasn't gotten us shit. 116 00:08:29,433 --> 00:08:31,886 You get him to incriminate himself on tape, 117 00:08:31,922 --> 00:08:33,716 and then you're off the hook. 118 00:08:35,021 --> 00:08:36,773 This is just wrong. 119 00:08:39,652 --> 00:08:41,362 Look, you're part of a team, amigo. 120 00:08:42,238 --> 00:08:43,364 And, uh... 121 00:08:43,972 --> 00:08:46,933 a team's like these Christmas lights. 122 00:08:48,744 --> 00:08:50,288 If one bulb doesn't work... 123 00:08:52,048 --> 00:08:53,892 ...none of 'em do. 124 00:09:07,635 --> 00:09:09,220 Merry Christmas. 125 00:09:21,277 --> 00:09:23,361 So, how much money exactly do you need? 126 00:09:23,362 --> 00:09:28,067 So we're looking at, uh, solid $3 million? 127 00:09:28,068 --> 00:09:29,864 Hola. 128 00:09:29,865 --> 00:09:32,137 Three million dollars is a lot of money. 129 00:09:32,138 --> 00:09:34,706 Take a look around, Ray. 130 00:09:34,707 --> 00:09:37,417 This place is a cash cow, and you know it. 131 00:09:37,418 --> 00:09:39,377 But you're in debt, 132 00:09:39,378 --> 00:09:41,046 so you're obviously doing something wrong. 133 00:09:41,047 --> 00:09:44,966 I got 138 rooms that require constant upgrade. 134 00:09:44,967 --> 00:09:47,864 I have to supply the best food, the best music, the best lighting. 135 00:09:47,865 --> 00:09:50,055 The best women, the best drugs, the best... 136 00:09:50,056 --> 00:09:51,681 I've taken a look at your books, Burton. 137 00:09:51,682 --> 00:09:53,493 They're a fuckin' mess. 138 00:09:54,060 --> 00:09:56,561 You're hemorrhaging cash out of this place. 139 00:09:56,562 --> 00:10:00,732 As far as I'm concerned, you have no fuckin' clue what you are doing. 140 00:10:00,733 --> 00:10:02,567 All right, you're Ray Dorado. 141 00:10:02,568 --> 00:10:04,069 You own a bank. 142 00:10:04,070 --> 00:10:07,031 _ 143 00:10:07,190 --> 00:10:09,884 _ 144 00:10:12,828 --> 00:10:14,330 You know, I like you, Burton. 145 00:10:15,456 --> 00:10:18,124 I appreciate the fact that you're speaking Spanish. 146 00:10:18,125 --> 00:10:20,086 Gracias. 147 00:10:20,770 --> 00:10:22,879 Also, I see the way you treat your employees, 148 00:10:22,880 --> 00:10:26,300 and I can respect that. You're a nice guy. 149 00:10:28,570 --> 00:10:30,428 I can get you $3 million. 150 00:10:30,429 --> 00:10:33,432 Okay, Ray, now we're talking. 151 00:10:33,992 --> 00:10:36,226 But you're gonna have to put the hotel as collateral. 152 00:10:36,227 --> 00:10:37,310 What? 153 00:10:37,311 --> 00:10:40,523 I have a board to whom I'm responsible. 154 00:10:40,749 --> 00:10:43,168 These men, they're Latin. 155 00:10:43,609 --> 00:10:47,195 And they insist on having excess collateral for a risky loan. 156 00:10:47,196 --> 00:10:50,116 Jesus, Ray, I'd hardly call the Mutiny a risk. 157 00:10:50,759 --> 00:10:52,618 In my line of business, Burton, 158 00:10:52,938 --> 00:10:55,221 everyone's a risk. 159 00:11:56,557 --> 00:12:00,101 Look at these photos Alejandra took at the party 160 00:12:00,102 --> 00:12:02,563 of you and Valeria. 161 00:12:03,731 --> 00:12:05,149 I mean, look at that. 162 00:12:08,008 --> 00:12:10,428 That kid is something special. 163 00:12:10,780 --> 00:12:12,489 Yeah, she is. 164 00:12:12,490 --> 00:12:14,742 She has your eyes. You know that, right? 165 00:12:15,451 --> 00:12:18,119 Thankfully, she looks more like her mother. 166 00:12:18,120 --> 00:12:22,499 Well, her mother lives on in Valeria. 167 00:12:22,500 --> 00:12:24,375 Hmm. 168 00:12:24,376 --> 00:12:26,878 I'm assuming it was the Colombians 169 00:12:26,879 --> 00:12:29,691 who made a play for you, but why? 170 00:12:30,966 --> 00:12:33,301 Retail in Miami is where the money's at. 171 00:12:33,302 --> 00:12:35,428 Until now, the Colombians left us alone. 172 00:12:35,429 --> 00:12:38,723 Much harder to bribe your way out of a U.S. jail. 173 00:12:38,724 --> 00:12:40,725 So, who planned this? Escobar? 174 00:12:40,726 --> 00:12:42,560 I spoke to Pablo directly. 175 00:12:42,561 --> 00:12:46,105 He said it's a new player from Buenaventura. 176 00:12:46,106 --> 00:12:47,524 Coastal city. 177 00:12:47,525 --> 00:12:50,568 Got a cobra stamped on his product. 178 00:12:50,569 --> 00:12:54,824 They are bloodthirsty motherfuckers. 179 00:12:55,258 --> 00:12:58,243 So, if this guy wants to take over your business... 180 00:12:58,244 --> 00:13:00,620 Attaboy, keep him talking. 181 00:13:00,621 --> 00:13:04,749 I control almost every key that comes into Dade County. 182 00:13:04,750 --> 00:13:08,379 My territory is the most lucrative of them all. 183 00:13:10,840 --> 00:13:13,509 They wanna take over my operation. 184 00:13:16,466 --> 00:13:17,467 Got you. 185 00:13:19,682 --> 00:13:23,143 Now, when do I get to see my goddaughter again? 186 00:13:26,790 --> 00:13:28,667 And this is the breakdown for today? 187 00:13:28,692 --> 00:13:30,360 Okay, make sure he has table 12. 188 00:13:30,385 --> 00:13:32,387 - Table 12. Copy that. - Good job. 189 00:13:34,488 --> 00:13:35,947 It's all over the news. 190 00:13:35,948 --> 00:13:39,493 Three men killed in broad daylight, but not your brother. 191 00:13:40,653 --> 00:13:41,904 I had to warn him. 192 00:13:41,929 --> 00:13:45,641 You get that, right? I couldn't just let him die. 193 00:13:45,749 --> 00:13:48,335 It says a lot of things about you, sweetheart. 194 00:13:48,811 --> 00:13:51,296 One of them might be dumb. 195 00:13:51,297 --> 00:13:55,800 Well, look, it's fine. It's all over anyway. 196 00:13:55,801 --> 00:14:00,347 I got Nestor to admit to his whole operation on a DEA bug. 197 00:14:01,347 --> 00:14:03,117 That's good, right? 198 00:14:03,601 --> 00:14:06,979 Yeah, it's good... for Valeria. 199 00:14:07,413 --> 00:14:09,230 I feel like a piece of shit. 200 00:14:09,231 --> 00:14:10,732 Excuse me. 201 00:14:10,733 --> 00:14:13,319 Who is the manager here? 202 00:14:14,292 --> 00:14:16,085 I'm Roman Compte. 203 00:14:18,883 --> 00:14:21,618 This is Janice Nichols, my right hand. 204 00:14:21,619 --> 00:14:24,329 Uh... how can we help you, Miss... 205 00:14:24,330 --> 00:14:26,248 Yolanda Garcia Guero. 206 00:14:26,790 --> 00:14:28,834 It's a pleasure. 207 00:14:29,418 --> 00:14:31,836 Well, I would love to entertain 208 00:14:31,837 --> 00:14:35,298 some business associates at the club later tonight, 209 00:14:35,299 --> 00:14:37,342 but they told me I need a card to get in. 210 00:14:37,343 --> 00:14:41,430 And is there anything you can do? 211 00:14:42,306 --> 00:14:45,850 We may be able to grant temporary entry. 212 00:14:45,851 --> 00:14:48,812 Perfect. Thank you. 213 00:14:50,248 --> 00:14:52,607 Enjoy your stay, Yolanda. 214 00:14:52,608 --> 00:14:54,377 I will. 215 00:14:56,278 --> 00:14:58,738 No one gets into the club without a card. 216 00:14:58,739 --> 00:15:01,617 I've heard you say that a gazillion times. 217 00:15:03,228 --> 00:15:05,730 I guess I'm feeling generous. 218 00:15:05,755 --> 00:15:08,424 It's not every day you stab your brother in the back. 219 00:15:24,974 --> 00:15:27,892 There you are. I've been looking all over for you. 220 00:15:27,893 --> 00:15:29,519 What's the problem now? 221 00:15:29,520 --> 00:15:31,938 Martini bar. Ice machine is on the fritz. 222 00:15:31,939 --> 00:15:33,940 Ain't no more frosty drinks, and people are getting upset. 223 00:15:33,941 --> 00:15:36,275 What a tragedy, Omar. It's a terrible situation. 224 00:15:36,276 --> 00:15:37,903 Think you can handle it? 225 00:15:39,530 --> 00:15:42,532 Yeah, sure, I'll just call the freezer guy. 226 00:15:42,533 --> 00:15:45,035 Good man. 227 00:15:45,917 --> 00:15:48,169 You okay, brother? 228 00:15:48,684 --> 00:15:50,478 Never better. 229 00:15:50,541 --> 00:15:51,583 Okay. 230 00:16:06,974 --> 00:16:10,078 _ 231 00:16:11,179 --> 00:16:13,179 _ 232 00:16:13,211 --> 00:16:15,211 _ 233 00:16:16,709 --> 00:16:19,352 _ 234 00:16:19,353 --> 00:16:22,006 _ 235 00:16:22,799 --> 00:16:27,335 _ 236 00:16:27,336 --> 00:16:28,968 _ 237 00:16:28,969 --> 00:16:30,969 _ 238 00:16:32,719 --> 00:16:34,132 _ 239 00:16:36,687 --> 00:16:39,774 _ 240 00:16:41,083 --> 00:16:43,083 _ 241 00:16:43,544 --> 00:16:46,197 _ 242 00:16:47,073 --> 00:16:49,073 _ 243 00:16:50,868 --> 00:16:52,868 _ 244 00:16:53,008 --> 00:16:56,416 _ 245 00:16:56,857 --> 00:16:58,484 _ 246 00:16:59,143 --> 00:17:03,606 _ 247 00:17:05,664 --> 00:17:07,664 _ 248 00:17:07,777 --> 00:17:10,187 _ 249 00:17:10,188 --> 00:17:12,648 _ 250 00:17:12,649 --> 00:17:16,410 _ 251 00:17:18,187 --> 00:17:22,241 _ 252 00:17:22,242 --> 00:17:24,569 _ 253 00:17:25,145 --> 00:17:27,145 _ 254 00:17:27,738 --> 00:17:30,179 _ 255 00:17:30,258 --> 00:17:32,258 _ 256 00:17:32,477 --> 00:17:34,280 _ 257 00:17:34,281 --> 00:17:36,281 _ 258 00:17:36,992 --> 00:17:38,499 _ 259 00:17:39,367 --> 00:17:41,026 Salud. 260 00:17:43,695 --> 00:17:47,031 Janice, sit with us. Have a glass. 261 00:17:47,032 --> 00:17:49,827 With champagne this expensive, don't mind if I do. 262 00:17:51,537 --> 00:17:54,748 Constance, I'd love to propose a toast... 263 00:17:57,793 --> 00:17:58,876 ...to The Mutiny. 264 00:17:58,877 --> 00:18:01,045 Long may she live. 265 00:18:01,046 --> 00:18:02,755 The Mutiny. 266 00:18:02,756 --> 00:18:05,926 Oh, one more surprise. Janice. 267 00:18:06,552 --> 00:18:09,011 Your very own Mutiny card. 268 00:18:09,012 --> 00:18:10,638 Welcome. 269 00:18:10,639 --> 00:18:12,223 I'd love to see more of you. 270 00:18:12,224 --> 00:18:15,686 Janice, would you mind if I speak to my brother in private? 271 00:18:17,768 --> 00:18:19,519 Of course. 272 00:18:19,544 --> 00:18:21,755 Thank you. 273 00:18:24,987 --> 00:18:28,823 Well, I see you've found the money for your loan payment. 274 00:18:28,824 --> 00:18:32,202 Guess I'm not as drug-addled as you make me out to be. 275 00:18:32,787 --> 00:18:34,414 Wanna do a bump? 276 00:18:35,289 --> 00:18:36,581 Oh, no, of course not. 277 00:18:36,582 --> 00:18:37,875 That'd be fun. 278 00:18:40,544 --> 00:18:42,155 Hello! How are you? 279 00:18:42,156 --> 00:18:45,548 Everyone knows that the Orange Grove Bank is under investigation 280 00:18:45,549 --> 00:18:46,966 by the IRS for money laundering. 281 00:18:46,967 --> 00:18:49,969 Except maybe a dope like you. 282 00:18:49,970 --> 00:18:52,490 Ray Dorado is a crook. 283 00:18:52,931 --> 00:18:54,599 I'm having a local judge 284 00:18:54,600 --> 00:18:56,184 who happens to be a friend of the family 285 00:18:56,185 --> 00:18:59,604 issue a subpoena to look through their books as well as yours. 286 00:18:59,605 --> 00:19:01,189 How did you know where I got the loan? 287 00:19:01,190 --> 00:19:03,691 We are Greenbergs. This is Miami. 288 00:19:03,692 --> 00:19:05,067 We have connections. 289 00:19:05,068 --> 00:19:08,905 Okay, Constance, please, you... you can't just do that. 290 00:19:08,906 --> 00:19:10,788 Don't worry. If there's nothing illegal 291 00:19:10,789 --> 00:19:12,283 about their business or yours, 292 00:19:12,284 --> 00:19:14,011 you have nothing to worry about. 293 00:19:15,162 --> 00:19:17,788 Why are you... 294 00:19:17,789 --> 00:19:19,875 Why do you hate me so much? 295 00:19:21,561 --> 00:19:24,021 I don't hate you. I... 296 00:19:25,137 --> 00:19:26,305 I love you, 297 00:19:26,941 --> 00:19:29,986 despite the fact that you're a fuck-up. 298 00:19:30,844 --> 00:19:32,595 Growing up means 299 00:19:32,596 --> 00:19:34,805 awareness of the consequences of your actions. 300 00:19:34,806 --> 00:19:36,909 And point of fact, I'm helping you. 301 00:19:37,702 --> 00:19:39,268 Oh, thanks for this. 302 00:19:39,269 --> 00:19:41,897 I... will use it as a bookmark. 303 00:19:46,026 --> 00:19:47,547 That doesn't look good. 304 00:19:49,154 --> 00:19:52,281 Hey, sweet cheeks. Uh, you mind getting us 305 00:19:52,282 --> 00:19:54,322 a couple of tequilas sunrises and give us a minute? 306 00:19:56,220 --> 00:19:58,038 Sure. 307 00:19:59,078 --> 00:20:00,454 Her name's Janice. 308 00:20:00,479 --> 00:20:03,691 Yeah, yeah. You did it, kemosabe. 309 00:20:03,752 --> 00:20:06,003 You got it on tape, dead to rights. 310 00:20:06,004 --> 00:20:07,380 So, I'm done, right? 311 00:20:07,381 --> 00:20:10,132 I never have to see your Kojak-looking ass again? 312 00:20:10,133 --> 00:20:11,550 You did good, Roman. 313 00:20:11,551 --> 00:20:13,874 My group supervisor is going bananas 314 00:20:13,875 --> 00:20:17,181 for this Nestor intel. His ass is toast. 315 00:20:17,182 --> 00:20:20,351 All I care about is you keeping what I did secret. 316 00:20:20,352 --> 00:20:22,895 I'm never going to testify in court or anything like that. 317 00:20:22,896 --> 00:20:25,064 I'll do everything I can to prevent that eventuality. 318 00:20:25,065 --> 00:20:27,900 Shit. Don't like the sound of that. 319 00:20:27,901 --> 00:20:30,695 - Here we are. - Uh, shall we toast? 320 00:20:30,696 --> 00:20:32,697 No, thanks. I'd rather drink alone. 321 00:20:32,698 --> 00:20:34,323 And how about you? 322 00:20:34,324 --> 00:20:36,993 Care to join me, foxy mama? 323 00:20:36,994 --> 00:20:38,328 Yeah... 324 00:20:38,679 --> 00:20:40,330 in the next life. 325 00:20:45,572 --> 00:20:47,772 Fine. More for me. 326 00:22:38,265 --> 00:22:39,631 Plug them in. 327 00:22:39,632 --> 00:22:42,159 Oh, the mistletoe is over there. We need to hang it. 328 00:22:42,160 --> 00:22:44,263 Yes, uh... 329 00:22:44,830 --> 00:22:45,913 Y Valeria? 330 00:22:45,914 --> 00:22:48,517 Uh, she's out driving her car. 331 00:22:49,167 --> 00:22:51,961 I love it when the lights go on for the first time. 332 00:22:51,962 --> 00:22:54,172 It's like getting permission to be joyful. 333 00:22:59,302 --> 00:23:00,343 All right, three... 334 00:23:00,384 --> 00:23:02,347 Two, one. 335 00:23:04,808 --> 00:23:05,933 Did you plug it? 336 00:23:05,934 --> 00:23:08,395 What happened? 337 00:23:10,355 --> 00:23:12,064 A rat ate one of the bulbs. 338 00:23:12,065 --> 00:23:15,776 - What? - Yeah, when one bulb is broken, 339 00:23:15,777 --> 00:23:17,445 the others don't work. 340 00:23:17,446 --> 00:23:18,863 Hey. 341 00:23:18,864 --> 00:23:23,033 I'll... I'll get you a new string later. 342 00:23:23,034 --> 00:23:25,036 - It's okay. - I'll fix it. 343 00:23:25,320 --> 00:23:27,114 Look at me. 344 00:23:27,139 --> 00:23:28,873 I know what's bothering you. 345 00:23:28,874 --> 00:23:31,835 It's your brother who chose the easy money, not you. 346 00:23:33,828 --> 00:23:36,398 You did what you had to do to save Valeria. 347 00:23:37,966 --> 00:23:41,427 And really, the only thing you're guilty of 348 00:23:41,428 --> 00:23:43,220 is being a good person. 349 00:23:43,221 --> 00:23:46,390 Yeah, right. 350 00:23:46,391 --> 00:23:48,392 Yeah, you are a good person. 351 00:23:48,393 --> 00:23:50,978 So, maybe... 352 00:23:50,979 --> 00:23:55,417 you can stop thinking about that for a while, 353 00:23:57,569 --> 00:24:02,115 and just be... here and now, 354 00:24:03,035 --> 00:24:05,469 with me and... 355 00:24:11,765 --> 00:24:12,974 Mm. 356 00:24:17,464 --> 00:24:19,256 Say that to me again. 357 00:24:19,257 --> 00:24:20,925 Under the mistletoe. 358 00:24:20,926 --> 00:24:22,486 I don't know what I said, so... 359 00:24:28,242 --> 00:24:30,059 The car's a real beauty. 360 00:24:30,060 --> 00:24:31,936 Just like you, kiddo. 361 00:24:31,937 --> 00:24:34,104 Yeah, all the girls at school wanna drive it. 362 00:24:34,105 --> 00:24:35,565 Well... 363 00:24:36,000 --> 00:24:38,150 It's a very nice gift. 364 00:24:38,151 --> 00:24:40,671 Your father loves you very much. 365 00:24:41,363 --> 00:24:43,822 Please don't bullshit me. 366 00:24:43,823 --> 00:24:46,992 What kind of language is that? What are you talking about? 367 00:24:46,993 --> 00:24:49,221 I know you bought the car. 368 00:24:49,913 --> 00:24:52,433 You're rich. My dad can't afford a Beetle. 369 00:24:53,625 --> 00:24:55,376 Let's just say... 370 00:24:55,377 --> 00:24:58,480 I gave him a loan that he didn't ask for. 371 00:24:59,130 --> 00:25:01,174 Okay? Can that be our secret? 372 00:25:01,775 --> 00:25:04,320 Everyone has secrets, padrino. 373 00:25:04,844 --> 00:25:06,136 The would wouldn't work without them. 374 00:25:06,137 --> 00:25:08,974 - Wow. How'd you get so wise? - Hmm. 375 00:25:10,392 --> 00:25:12,226 One secret would be, 376 00:25:12,227 --> 00:25:14,187 why you have so many men with guns around here. 377 00:25:17,566 --> 00:25:21,235 Well, when somebody becomes successful in business, 378 00:25:21,236 --> 00:25:24,071 there are people out there that maybe wish them harm, 379 00:25:24,072 --> 00:25:26,365 kidnap them, hold them for ransom. 380 00:25:26,366 --> 00:25:28,909 Security is cheap. 381 00:25:28,910 --> 00:25:30,327 Ransom is expensive. 382 00:25:30,328 --> 00:25:32,621 Now, what do you... what do you wanna watch? 383 00:25:32,622 --> 00:25:34,499 Logan's Run, Rocky? 384 00:25:34,936 --> 00:25:36,021 Surprise me. 385 00:25:36,226 --> 00:25:37,919 Surprise her. 386 00:25:39,087 --> 00:25:42,048 So you got a boyfriend, something? 387 00:25:44,426 --> 00:25:46,261 Well, I did meet a boy at your party. 388 00:25:47,279 --> 00:25:49,013 His name's Andrew. 389 00:25:49,014 --> 00:25:51,141 Oh, his father's a very good friend of mine. 390 00:25:51,450 --> 00:25:55,436 Well, he asked me out, then his parents told him that 391 00:25:55,437 --> 00:25:58,106 they didn't want him hanging out with me. 392 00:25:58,499 --> 00:26:01,651 - They say why? - No. 393 00:26:02,002 --> 00:26:03,986 The only explanation I see is that 394 00:26:03,987 --> 00:26:07,157 they didn't want their son seeing a Cuban girl. 395 00:26:07,789 --> 00:26:09,510 What else could it be? 396 00:26:25,091 --> 00:26:26,425 Are you fuckin' kidding me? 397 00:26:26,426 --> 00:26:29,261 This went all the way up to the sack in Miami, 398 00:26:29,262 --> 00:26:32,640 and he kicked it up to headquarters in Washington. 399 00:26:32,641 --> 00:26:34,266 I told Compte it was one and done. 400 00:26:34,267 --> 00:26:37,186 No can do. We need to keep him as an informant. 401 00:26:37,187 --> 00:26:40,606 How? I felt like a piece of shit using his kid. 402 00:26:40,607 --> 00:26:43,442 I'm not gonna use her again. I mean, this guy did shit 403 00:26:43,443 --> 00:26:46,153 that other informants wouldn't even dream of doing. 404 00:26:46,154 --> 00:26:48,233 He dimed on his own brother, for Christ's sake! 405 00:26:48,234 --> 00:26:52,159 Dom... listen. 406 00:26:52,160 --> 00:26:55,454 Headquarters was extremely interested 407 00:26:55,455 --> 00:26:58,415 in Nestor Cabal's discussion what the Colombians are doing, 408 00:26:58,416 --> 00:27:00,644 because apparently... 409 00:27:01,419 --> 00:27:06,131 there is a new player using Marxist guerrillas 410 00:27:06,132 --> 00:27:08,258 to protect the lab sites in Los Llanos. 411 00:27:08,259 --> 00:27:10,761 His product is marked by a cobra. 412 00:27:10,762 --> 00:27:12,467 Bells and whistles went off. 413 00:27:12,468 --> 00:27:14,306 It went straight from the administrator 414 00:27:14,307 --> 00:27:16,702 to the fuckin' Attorney General himself. 415 00:27:17,911 --> 00:27:20,521 Fuck, no. 416 00:27:20,522 --> 00:27:22,231 Because of a fuckin Marxist? 417 00:27:22,232 --> 00:27:27,319 Keep your source focused on this new Colombian threat. 418 00:27:27,320 --> 00:27:28,600 How? 419 00:27:28,601 --> 00:27:32,116 How is he ever gonna trust me again if we are fucking him? 420 00:27:32,117 --> 00:27:33,701 Tell him that either he can help us, 421 00:27:33,702 --> 00:27:35,411 or his kid ends up in foster care. 422 00:27:35,412 --> 00:27:37,621 This sucks. You realize that this is 423 00:27:37,622 --> 00:27:40,124 gonna heat things up between Compte and me, right? 424 00:27:40,125 --> 00:27:42,978 And I sympathize, but that's how it is in D.C. 425 00:27:44,462 --> 00:27:47,649 They care more about commies than cocaine. 426 00:28:37,682 --> 00:28:39,392 _ 427 00:28:39,910 --> 00:28:42,971 _ 428 00:28:42,996 --> 00:28:44,405 _ 429 00:28:44,406 --> 00:28:45,973 _ 430 00:28:45,974 --> 00:28:47,803 _ 431 00:28:47,804 --> 00:28:49,804 _ 432 00:28:51,505 --> 00:28:53,505 _ 433 00:28:53,607 --> 00:28:55,607 _ 434 00:28:56,343 --> 00:28:57,803 _ 435 00:29:27,706 --> 00:29:31,000 _ 436 00:29:31,086 --> 00:29:33,086 _ 437 00:29:42,322 --> 00:29:43,483 __ 438 00:29:43,484 --> 00:29:45,296 _ 439 00:29:45,297 --> 00:29:47,828 _ 440 00:29:49,246 --> 00:29:51,616 _ 441 00:29:51,617 --> 00:29:53,775 _ 442 00:29:55,127 --> 00:29:56,210 _ 443 00:29:56,211 --> 00:29:57,529 _ 444 00:29:57,760 --> 00:29:59,655 _ 445 00:29:59,656 --> 00:30:02,800 _ 446 00:30:02,801 --> 00:30:05,971 _ 447 00:30:06,047 --> 00:30:08,047 _ 448 00:30:08,098 --> 00:30:09,499 _ 449 00:30:09,500 --> 00:30:12,878 _ 450 00:30:13,270 --> 00:30:15,270 _ 451 00:30:15,923 --> 00:30:17,923 _ 452 00:30:18,150 --> 00:30:20,150 _ 453 00:30:20,844 --> 00:30:22,844 _ 454 00:30:23,055 --> 00:30:25,182 _ 455 00:30:27,309 --> 00:30:29,309 _ 456 00:30:29,561 --> 00:30:31,561 _ 457 00:30:35,734 --> 00:30:37,734 _ 458 00:30:37,759 --> 00:30:39,759 _ 459 00:30:42,241 --> 00:30:44,241 _ 460 00:30:45,161 --> 00:30:47,161 _ 461 00:30:49,873 --> 00:30:53,418 _ 462 00:30:53,491 --> 00:30:55,491 _ 463 00:30:57,416 --> 00:31:00,592 _ 464 00:31:02,744 --> 00:31:05,329 Om shanti. 465 00:31:05,330 --> 00:31:07,331 Shanti om. 466 00:31:07,332 --> 00:31:11,335 Om shanti, shanti. 467 00:31:11,336 --> 00:31:16,840 Oh, my God. This is so fuckin' groovy. 468 00:31:16,841 --> 00:31:18,342 All these movements treat 469 00:31:18,343 --> 00:31:19,718 our parasympathetic nervous system... 470 00:31:19,719 --> 00:31:21,027 Uh-huh. 471 00:31:21,028 --> 00:31:23,221 ...engendering the equilibrium of our chakras. 472 00:31:23,222 --> 00:31:25,557 Oh, Mommy. 473 00:31:25,558 --> 00:31:28,602 Mommy, please let me stay inside just one more... 474 00:31:28,603 --> 00:31:29,853 Hey, asshole! 475 00:31:29,854 --> 00:31:31,813 Get the fuck out of the pool. 476 00:31:31,814 --> 00:31:33,399 Oh... 477 00:31:42,951 --> 00:31:45,452 Get the fuck out of there, you son of a bitch. 478 00:31:45,453 --> 00:31:47,037 Get the fuck out of there. Come on, let's go! 479 00:31:47,038 --> 00:31:48,581 Let's go. Come on. Outta here. 480 00:31:51,268 --> 00:31:53,270 Tell her to call it off. 481 00:31:53,711 --> 00:31:56,713 She said your bank is under investigation by the IRS? 482 00:31:56,714 --> 00:31:58,716 Somehow you failed to mention that. 483 00:31:59,026 --> 00:32:02,052 So is Lehman Brothers and Bear Sterns 484 00:32:02,053 --> 00:32:04,846 and American Savings and fucking Loan, Burton. 485 00:32:04,847 --> 00:32:06,849 It comes with the territory. 486 00:32:08,285 --> 00:32:10,871 You listen to me. You get her to stop. Now! 487 00:32:10,896 --> 00:32:13,498 Okay, okay, I will. I promise. 488 00:32:14,624 --> 00:32:17,776 My brother was on the board of the Orange Grove Bank. 489 00:32:17,777 --> 00:32:19,820 And I had to let him go. 490 00:32:19,821 --> 00:32:22,698 'Cause he embezzled $100,000 for a fuckin' Lamborghini. 491 00:32:22,699 --> 00:32:25,784 So believe me when I tell you I know exactly 492 00:32:25,785 --> 00:32:28,412 what it's like to have some prick in the family. 493 00:32:28,413 --> 00:32:29,830 Yeah, well... 494 00:32:29,831 --> 00:32:32,542 Constance is a prick with two very large balls. 495 00:32:33,352 --> 00:32:36,628 Then you kick her right where it fuckin' hurts, 496 00:32:36,629 --> 00:32:38,672 or I'm gonna have to take action. 497 00:32:38,673 --> 00:32:40,757 What kind of action, amigo mio? 498 00:32:40,758 --> 00:32:42,903 You wouldn't hurt her. 499 00:32:45,546 --> 00:32:47,199 Would you? 500 00:32:48,891 --> 00:32:51,019 What do I look like to you, Burton? 501 00:32:51,728 --> 00:32:54,938 - Some sleazy lowlife thug? - No, no, no, no, no. 502 00:32:54,939 --> 00:32:56,356 - Like a gangster? - No, not at all. 503 00:32:56,357 --> 00:32:57,524 Is that what you see when you look at me? 504 00:32:57,525 --> 00:32:59,651 - A gangster? - No. I'm sorry. 505 00:32:59,652 --> 00:33:02,447 I meant legal action, Burton. 506 00:33:03,906 --> 00:33:06,950 Which, by the way, will turn into a very, very expensive hassle 507 00:33:06,951 --> 00:33:08,618 for the both of us. 508 00:33:08,619 --> 00:33:10,954 I want your sister off our back. 509 00:33:10,955 --> 00:33:12,432 Get it done. 510 00:33:13,266 --> 00:33:15,334 Yeah, okay. 511 00:33:15,739 --> 00:33:17,312 Today. 512 00:33:23,720 --> 00:33:25,305 You wanted to see me? 513 00:33:27,265 --> 00:33:28,615 Everything all right? 514 00:33:30,767 --> 00:33:32,727 Is there something you need? 515 00:33:34,729 --> 00:33:36,105 The yacht... 516 00:33:37,040 --> 00:33:39,609 I sold you at very steep discount. 517 00:33:40,902 --> 00:33:42,862 The one you named Prosperity... 518 00:33:44,349 --> 00:33:47,311 - Are you enjoying it? - Yeah, very much. 519 00:33:47,492 --> 00:33:49,117 In fact, I took my family for a little cruise 520 00:33:49,118 --> 00:33:50,828 just the other night. 521 00:33:53,330 --> 00:33:55,332 You fuck whores on it? 522 00:33:57,936 --> 00:33:59,438 What? 523 00:33:59,462 --> 00:34:02,172 Do you fuck whores on it?! 524 00:34:02,173 --> 00:34:05,676 It's a fuckin' simple question! 525 00:34:06,191 --> 00:34:08,235 No. 526 00:34:10,300 --> 00:34:12,427 The money I give you, 527 00:34:12,600 --> 00:34:14,927 it helps fund your campaign for governor... 528 00:34:14,928 --> 00:34:16,788 What's wrong, my friend? 529 00:34:17,480 --> 00:34:18,605 My friend? 530 00:34:18,606 --> 00:34:20,941 Now I'm your fuckin' friend? 531 00:34:20,942 --> 00:34:23,819 Well, fuck you, and your whole fuckin' family. 532 00:34:23,820 --> 00:34:26,113 I don't know what you're talking about. 533 00:34:26,114 --> 00:34:28,865 So, now you insult me by playing dumb? 534 00:34:28,866 --> 00:34:31,803 Whatever it is, I'll fix it. Just tell me. 535 00:34:33,472 --> 00:34:34,681 My goddaughter... 536 00:34:36,124 --> 00:34:37,583 the sweet little girl... 537 00:34:38,583 --> 00:34:40,979 is heartbroken because... 538 00:34:41,921 --> 00:34:46,508 apparently, somebody in your fuckin' family 539 00:34:46,509 --> 00:34:50,717 thinks your son shouldn't go out with a Cuban. 540 00:34:54,559 --> 00:34:56,143 That's absurd! 541 00:34:56,144 --> 00:34:58,896 This is the first I've heard of it. 542 00:35:01,941 --> 00:35:05,045 Or maybe it's... 543 00:35:07,780 --> 00:35:09,781 ...'cause she's related to me. 544 00:35:09,782 --> 00:35:13,994 And you have such fuckin' disrespect for me 545 00:35:13,995 --> 00:35:17,539 that you forbid your son from being seen with her. 546 00:35:17,540 --> 00:35:20,584 I swear on the Holy Bible, Jesus and Mary, 547 00:35:20,585 --> 00:35:21,793 and on the life of my son, 548 00:35:21,794 --> 00:35:23,587 I don't know anything about this. 549 00:35:23,588 --> 00:35:25,589 That's probably my goddamn bitch of a wife. 550 00:35:25,590 --> 00:35:26,981 I will fix this, easy. 551 00:35:26,982 --> 00:35:29,176 I-I saw your goddaughter at your party. 552 00:35:29,177 --> 00:35:30,927 She looks delightful. 553 00:35:30,928 --> 00:35:34,223 They have plans to see each other? I'll pay for it. 554 00:35:34,699 --> 00:35:36,868 It'll be lovely. 555 00:35:39,204 --> 00:35:40,980 Fuckin' better be. 556 00:35:42,867 --> 00:35:44,326 It'll be fixed. 557 00:35:51,868 --> 00:35:53,327 It'll be fixed. 558 00:36:54,691 --> 00:36:57,235 Okay, I'm gonna ask you again, Marty Owens. 559 00:36:57,260 --> 00:36:59,721 How much did Nestor Cabal pay you? 560 00:36:59,767 --> 00:37:01,685 I don't know who that is! 561 00:37:01,686 --> 00:37:03,311 I don't know fuckin'... 562 00:37:03,312 --> 00:37:05,313 Your name was in Alvaro's book. 563 00:37:05,314 --> 00:37:06,648 You know why? 564 00:37:06,649 --> 00:37:08,566 Because you warned Nestor. 565 00:37:08,567 --> 00:37:11,278 I didn't warn anybody. 566 00:37:11,279 --> 00:37:14,949 I didn't warn anybody. 567 00:37:17,952 --> 00:37:20,955 I swear. I swear! 568 00:37:23,652 --> 00:37:24,905 I swear... 569 00:37:47,481 --> 00:37:48,940 Please. 570 00:37:48,941 --> 00:37:52,778 You know, normally I don't like to kill children. 571 00:37:54,576 --> 00:37:56,091 But sometimes I don't mind. 572 00:37:57,783 --> 00:37:59,743 So, if you don't tell me, 573 00:37:59,744 --> 00:38:02,305 both of them will be dead within the hour. 574 00:38:14,467 --> 00:38:15,925 A man came. 575 00:38:15,926 --> 00:38:17,970 He beat the shit out of me. 576 00:38:19,126 --> 00:38:21,587 Forced me to tell him about the motorcycle. 577 00:38:23,741 --> 00:38:24,951 What's his name? 578 00:38:26,043 --> 00:38:29,005 Ro... Roman Compte. 579 00:38:29,030 --> 00:38:30,948 Roman Compte. 580 00:38:32,777 --> 00:38:35,154 He's the manager of The Mutiny Club. 581 00:38:55,132 --> 00:38:58,301 Hey! Give that back! 582 00:38:58,302 --> 00:39:00,012 Give me back my hat! 583 00:39:05,726 --> 00:39:08,228 Sorry, I'm gonna have to borrow your boss. 584 00:39:08,229 --> 00:39:09,814 We need to talk in private. 585 00:39:14,551 --> 00:39:15,911 This way. 586 00:39:28,416 --> 00:39:30,125 Honestly... 587 00:39:30,126 --> 00:39:32,210 how do you think straight with all these tits in your face? 588 00:39:32,211 --> 00:39:33,837 This better be good news. 589 00:39:33,838 --> 00:39:37,132 I can't let you off the case. 590 00:39:37,133 --> 00:39:38,535 What the fuck are you talking about? 591 00:39:38,536 --> 00:39:40,009 I'm truly sorry, Roman. 592 00:39:40,010 --> 00:39:41,803 We're victims of our own success. 593 00:39:41,804 --> 00:39:43,930 - What? - And my superiors... 594 00:39:43,931 --> 00:39:45,515 they were very impressed by that tape, 595 00:39:45,516 --> 00:39:47,527 especially the part where the Colombians 596 00:39:47,528 --> 00:39:48,935 were making trouble in Miami. 597 00:39:48,936 --> 00:39:50,186 Well, what does that have to do with me? 598 00:39:50,187 --> 00:39:51,771 They wanna know who these bastards are... 599 00:39:51,772 --> 00:39:54,168 - I don't give a shit. - ...When they're dropping the drugs, 600 00:39:54,169 --> 00:39:56,067 what Marxist group they're protecting. 601 00:39:56,068 --> 00:39:58,153 Well, you tell them I said go to hell. 602 00:39:58,154 --> 00:39:59,589 My supervisor... 603 00:40:00,781 --> 00:40:02,240 he can take your daughter away. 604 00:40:02,241 --> 00:40:04,464 - He can put you away. - Well, fuck him! 605 00:40:04,465 --> 00:40:07,830 He can have his way with you. I'm sorry. 606 00:40:09,025 --> 00:40:10,943 It's out of my hands. 607 00:40:13,294 --> 00:40:16,963 I'm gonna go get my hat, give you a minute to think, 608 00:40:16,964 --> 00:40:19,133 and then we'll discuss the next steps. 609 00:40:24,972 --> 00:40:27,056 Let's fuckin' discuss it right now, motherfucker! 610 00:40:27,057 --> 00:40:30,101 Roman, stop. 611 00:40:30,102 --> 00:40:32,770 - Stop! Stop it! Stop it! - How does that fuckin' feel? 612 00:40:32,771 --> 00:40:34,314 Stop it. 613 00:40:34,315 --> 00:40:36,483 It's out of fuckin' hands, too, you motherfucker! 614 00:40:36,484 --> 00:40:38,277 Roman, look at me! 615 00:40:42,573 --> 00:40:46,202 Jesus, Roman. 616 00:40:47,536 --> 00:40:49,288 It's okay. You can go. 617 00:40:51,372 --> 00:40:53,184 I'm fine. 618 00:41:02,100 --> 00:41:04,852 Look, just help me out with these Colombian fucks. 619 00:41:04,877 --> 00:41:07,380 I'll make sure that your brother's tape disappears. 620 00:41:07,405 --> 00:41:09,282 And you'll be out for good. 621 00:41:09,307 --> 00:41:12,059 Here, look, it's, uh... 622 00:41:12,102 --> 00:41:14,437 this guy that was staying here 623 00:41:14,438 --> 00:41:18,191 with that fake diplomatic passport, 624 00:41:18,192 --> 00:41:20,443 Alvaro Gomez... 625 00:41:20,444 --> 00:41:21,861 you recognize him? 626 00:41:21,862 --> 00:41:25,031 Unless the Colombian embassy is a morgue, 627 00:41:25,032 --> 00:41:26,825 somebody offed this guy. 628 00:41:28,369 --> 00:41:30,912 Do you know if he checked out officially? 629 00:41:30,913 --> 00:41:33,122 I don't know. 630 00:41:33,123 --> 00:41:35,458 Well, maybe you can go check in his room. 631 00:41:35,459 --> 00:41:38,586 I don't have legal access. You have a room key. 632 00:41:38,587 --> 00:41:41,298 Get me something, and you and your brother's troubles go away. 633 00:41:43,202 --> 00:41:45,496 Look, I get it. 634 00:41:49,099 --> 00:41:50,767 Hey... 635 00:41:50,891 --> 00:41:52,184 No hard feelings. 636 00:41:54,720 --> 00:41:56,805 I would've choked me, too. 637 00:42:23,108 --> 00:42:26,194 Can I just say that your car is fuckin' radical? 638 00:42:26,343 --> 00:42:29,305 Thanks. My godfather got it for me, 639 00:42:29,672 --> 00:42:33,433 although my dad pretends he did. 640 00:42:33,434 --> 00:42:35,018 Isn't that mental? 641 00:42:35,019 --> 00:42:37,604 Yeah, kind of. 642 00:42:37,605 --> 00:42:39,355 Um, do you know what you want? 643 00:42:39,356 --> 00:42:42,400 Yeah, I think I'm gonna go with the shrimp scampi. 644 00:42:42,401 --> 00:42:45,404 Ew, gross. No, go with the hamburger. 645 00:42:45,942 --> 00:42:48,945 I've never had it before, so I'm gonna try it. 646 00:42:49,777 --> 00:42:51,445 Sir. 647 00:42:54,639 --> 00:42:56,415 Two shrimp scampis, please. 648 00:42:58,250 --> 00:43:00,044 If I throw up later, I am blaming you. 649 00:43:11,447 --> 00:43:13,307 So, what was the problem, Andrew? 650 00:43:13,992 --> 00:43:15,476 Problem with what? 651 00:43:16,327 --> 00:43:19,966 First, you wanna hang out, then you don't, now you do. 652 00:43:19,991 --> 00:43:21,618 What gives? 653 00:43:22,316 --> 00:43:25,027 - The truth? - Always prefer the truth. 654 00:43:25,753 --> 00:43:27,696 My dad's worried I'd break your heart. 655 00:43:27,839 --> 00:43:29,405 Then you would tell your godfather, 656 00:43:29,406 --> 00:43:31,283 which is... not good. 657 00:43:31,592 --> 00:43:33,327 And he would end up in hot water. 658 00:43:33,761 --> 00:43:35,621 Why? 659 00:43:36,055 --> 00:43:38,373 Your godfather got him elected. 660 00:43:38,374 --> 00:43:40,416 Nestor Cabal owns this town. 661 00:43:40,417 --> 00:43:42,378 He... He controls the whole Miami City Council. 662 00:43:42,812 --> 00:43:46,548 He's a businessman. He sells boats. 663 00:43:50,219 --> 00:43:51,637 You're kidding, right? 664 00:43:55,224 --> 00:43:57,225 He's the biggest coke dealer in Miami. 665 00:43:57,226 --> 00:43:59,310 And my dad's just worried if I fuck up, 666 00:43:59,311 --> 00:44:01,730 he's gonna end up in the bottom of Biscayne Bay. 667 00:44:10,280 --> 00:44:13,408 She's such a bitch. 668 00:44:13,409 --> 00:44:16,619 What is it about your sister? Is it just about the bread? 669 00:44:16,620 --> 00:44:18,413 Hi, Angie. Hey, Shannon. 670 00:44:18,414 --> 00:44:20,206 No. Constance has money to burn. 671 00:44:20,207 --> 00:44:23,000 She just hates me. Hi, Em. 672 00:44:23,001 --> 00:44:25,378 - Okay, but why? - Hola, Maria. 673 00:44:25,379 --> 00:44:28,339 She's probably still resentful that her mom drowned 674 00:44:28,340 --> 00:44:30,258 trying to save me from a riptide. 675 00:44:30,259 --> 00:44:32,802 Or she was born with some seriously negative mojo. 676 00:44:32,803 --> 00:44:34,512 I really don't know. 677 00:44:34,513 --> 00:44:35,763 Maybe she's jealous. 678 00:44:35,764 --> 00:44:37,724 Jealous? 679 00:44:37,725 --> 00:44:40,143 You know how to have fun in life. 680 00:44:40,144 --> 00:44:43,604 You seek pleasure, and you want others to be happy. 681 00:44:43,605 --> 00:44:44,689 Yeah. 682 00:44:44,690 --> 00:44:46,566 So, maybe it's not that 683 00:44:46,567 --> 00:44:49,444 she wants you to be more like her. 684 00:44:49,445 --> 00:44:51,321 Maybe she wants to be more like you. 685 00:44:53,657 --> 00:44:55,825 Whoa. 686 00:44:55,826 --> 00:44:59,413 Whoa! What a mindfuck. 687 00:45:01,123 --> 00:45:04,083 Janice, you might be on to something. 688 00:45:04,084 --> 00:45:05,586 - Right? - Yeah. 689 00:45:09,590 --> 00:45:11,674 Lemmon 714. 690 00:45:11,675 --> 00:45:14,051 Best Quaalude on the planet. 691 00:45:14,052 --> 00:45:16,679 I mean, it's impossible to be miserable 692 00:45:16,680 --> 00:45:18,181 with top quality drugs. 693 00:45:18,182 --> 00:45:19,724 From what you describe, 694 00:45:19,725 --> 00:45:21,267 she's not the type to take a 'lude. 695 00:45:21,268 --> 00:45:23,186 Yeah, well, she won't be taking it, 696 00:45:23,187 --> 00:45:25,855 so much as I'll be slipping it into her Chardonnay. 697 00:45:25,856 --> 00:45:27,483 You're gonna dose her? 698 00:45:28,942 --> 00:45:30,276 - You can't do that. - Well... 699 00:45:30,277 --> 00:45:34,697 - It's not right. No. - You said it yourself. 700 00:45:34,698 --> 00:45:38,159 She wants to be more like me. 701 00:45:38,160 --> 00:45:39,787 Ding-ding. 702 00:45:42,331 --> 00:45:45,751 - You want another champagne? - No. In a little while. 703 00:45:48,086 --> 00:45:49,212 Oh, yeah. 704 00:45:49,213 --> 00:45:51,172 Come on. Here we go. 705 00:45:51,173 --> 00:45:53,174 It's bus stop time. 706 00:45:53,175 --> 00:45:55,218 That's right. That's right. 707 00:45:55,219 --> 00:45:57,429 - Do you remember the steps? - Ay, um... 708 00:46:04,478 --> 00:46:08,606 You're right. This place is amazing! 709 00:46:08,607 --> 00:46:10,775 Didn't I tell you, Connie? 710 00:46:10,776 --> 00:46:13,319 You haven't called me "Connie" since we were kids. 711 00:46:13,320 --> 00:46:15,697 I always liked "Connie" more than "Constance." 712 00:46:16,865 --> 00:46:19,743 Whoo! 713 00:46:22,704 --> 00:46:24,914 I feel a little dizzy. 714 00:46:24,915 --> 00:46:26,833 It's like we're back on Star Island. 715 00:46:26,834 --> 00:46:29,127 You always used to get dizzy dancing in the basement. 716 00:46:30,754 --> 00:46:33,256 All right, all right. Come on, let's sit at the bar. 717 00:46:33,257 --> 00:46:35,132 Oh, easy tiger. Easy. 718 00:46:35,133 --> 00:46:37,301 Remember, Mom would put on records 719 00:46:37,302 --> 00:46:38,886 and throw her little dance parties? 720 00:46:38,887 --> 00:46:40,429 I completely forgot. 721 00:46:40,430 --> 00:46:43,225 - I miss that. - I miss Mom. 722 00:46:53,861 --> 00:46:55,504 Yeah, she was fun. 723 00:46:57,700 --> 00:47:00,244 A lot more fun than Dad. 724 00:47:02,879 --> 00:47:05,006 I caused her death. 725 00:47:05,664 --> 00:47:08,749 You didn't cause her death. She was trying to save you. 726 00:47:08,750 --> 00:47:12,629 It's okay. I'd resent you if she died saving your life. 727 00:47:13,064 --> 00:47:15,256 That's not why I'm auditing your hotel. 728 00:47:15,257 --> 00:47:16,800 You know that, right? 729 00:47:17,360 --> 00:47:20,469 Then what is it? Why are you? 730 00:47:20,470 --> 00:47:22,865 Sometimes I think I'm just like Mom... 731 00:47:23,265 --> 00:47:25,559 trying to pull you to dry land. 732 00:47:26,518 --> 00:47:30,522 I think you need saving from yourself. 733 00:47:32,482 --> 00:47:35,193 Connie, I just had the most brilliant fuckin' idea. 734 00:47:36,361 --> 00:47:37,820 Run this place with me. 735 00:47:37,821 --> 00:47:39,822 We can do it together. 736 00:47:39,823 --> 00:47:41,908 Yeah, you're nuts. 737 00:47:41,909 --> 00:47:43,702 Come on! It'll be fun. 738 00:47:44,745 --> 00:47:46,829 I love you. 739 00:47:46,830 --> 00:47:48,707 You're my big sis. 740 00:47:49,207 --> 00:47:51,542 - I've always looked up to you. - I have to admit, 741 00:47:51,543 --> 00:47:54,295 it took experiencing this place for myself. 742 00:47:54,296 --> 00:47:56,631 I... 743 00:47:56,632 --> 00:47:58,591 What you have done here has potential. 744 00:47:58,592 --> 00:48:00,009 Okay! 745 00:48:00,010 --> 00:48:01,844 You just need to get out of business 746 00:48:01,845 --> 00:48:03,388 with those shady crooks. 747 00:48:08,018 --> 00:48:09,728 I... I'm gonna go home. 748 00:48:11,939 --> 00:48:15,858 This has been great. We will... make a fresh start. 749 00:48:15,859 --> 00:48:18,819 Yeah, um, Connie, can I have someone take you home? 750 00:48:18,820 --> 00:48:21,531 You're still pretty drunk. 751 00:48:22,591 --> 00:48:24,367 I have a driver. 752 00:48:24,368 --> 00:48:25,952 Okay. Good, good, good, good. 753 00:48:25,953 --> 00:48:28,246 I just want to make sure you get home safe. 754 00:48:30,958 --> 00:48:32,375 Okay. 755 00:48:32,376 --> 00:48:34,460 - Ta-ta! - Ta-ta! 756 00:48:34,461 --> 00:48:37,588 Oh! That's not the way. You're going that way. 757 00:48:37,589 --> 00:48:38,798 Right. Yeah. 758 00:48:38,799 --> 00:48:40,717 Just right out the entrance. 759 00:49:03,007 --> 00:49:05,033 So... 760 00:49:05,426 --> 00:49:06,742 how was it? 761 00:49:06,743 --> 00:49:08,786 He is so the max. 762 00:49:08,787 --> 00:49:10,746 Really? Oh, come here. 763 00:49:10,747 --> 00:49:12,832 Do you... Do you... Do you wanna tell me about it? 764 00:49:12,833 --> 00:49:16,795 Yes, yes. It's just... I love Christmas music. 765 00:49:23,385 --> 00:49:24,928 Come here. 766 00:50:27,532 --> 00:50:29,743 _ 767 00:50:31,804 --> 00:50:33,804 _ 768 00:50:34,140 --> 00:50:35,818 _ 769 00:50:35,891 --> 00:50:37,891 _ 770 00:50:38,160 --> 00:50:40,160 _ 771 00:50:41,830 --> 00:50:46,819 _ 772 00:50:49,761 --> 00:50:51,761 _ 773 00:50:52,166 --> 00:50:54,166 _ 774 00:50:54,595 --> 00:50:56,448 _ 775 00:50:56,473 --> 00:50:58,873 _ 776 00:50:59,339 --> 00:51:01,339 _ 777 00:51:34,891 --> 00:51:39,146 Looks like the Colombians got to Marty Owens. 778 00:51:39,788 --> 00:51:42,023 Motherfuckers! 779 00:51:50,574 --> 00:51:52,575 Okay. So it was fun? 780 00:51:52,576 --> 00:51:56,203 Yes, it was really fun. He's... He's pretty great. 781 00:51:56,204 --> 00:51:59,165 Yeah. Yeah, he's a cute kid. 782 00:51:59,166 --> 00:52:00,749 - Yeah. - Yes. 783 00:52:00,750 --> 00:52:02,002 Yeah. 784 00:52:04,171 --> 00:52:05,505 God. 785 00:52:06,756 --> 00:52:10,467 - So, I just have a question. - Yeah? 786 00:52:10,468 --> 00:52:14,556 What does, uh, padrino Nestor really do for a living? 787 00:52:23,607 --> 00:52:25,107 He sells boats. 788 00:52:25,108 --> 00:52:27,795 Yes, right. But, um... 789 00:52:29,004 --> 00:52:32,115 Is he involved in drugs in any way? 790 00:52:37,972 --> 00:52:40,623 Your uncle is a businessman. 791 00:52:40,624 --> 00:52:43,960 He has a luxury boat business. 792 00:52:44,520 --> 00:52:47,881 I-I wouldn't know anything about drugs, so... 793 00:52:48,440 --> 00:52:52,260 You didn't really answer my question. 794 00:54:06,293 --> 00:54:08,086 Okay. 795 00:54:09,421 --> 00:54:10,964 All right, make it... 796 00:54:11,534 --> 00:54:12,631 There. 797 00:54:12,632 --> 00:54:14,049 Yeah. 798 00:54:14,050 --> 00:54:16,886 Yeah, it looks... more or less the same distance. 799 00:55:23,870 --> 00:55:25,746 No, no. No, no, no. 800 00:55:25,747 --> 00:55:27,082 No, señor, señor. No! 801 00:55:48,853 --> 00:55:51,189 Yeah, I'm looking for a Detective Samuelson. 802 00:55:52,232 --> 00:55:54,858 Yeah, hi, I'm Burton Greenberg. I got a call. 803 00:55:54,859 --> 00:55:56,026 I don't understand what's going on. 804 00:55:56,027 --> 00:55:57,403 I was with Constance not half a hour ago. 805 00:55:57,404 --> 00:55:58,779 What is this? 806 00:55:58,780 --> 00:56:00,907 Thank you for coming, Mr. Greenberg. 807 00:56:01,449 --> 00:56:02,825 I hate to inform you of this, 808 00:56:02,826 --> 00:56:05,953 but we received a call, complaints of gunshots fired. 809 00:56:05,954 --> 00:56:09,082 Ran your sister's ID, and your name came up as a contact. 810 00:56:15,088 --> 00:56:17,172 No, no, no, no, no, no, no. 811 00:56:17,173 --> 00:56:19,133 No. Connie! 812 00:56:19,134 --> 00:56:20,342 Connie. 813 00:56:20,343 --> 00:56:22,052 No! What the fuck?! 814 00:56:22,053 --> 00:56:25,222 Connie? No! 815 00:56:25,223 --> 00:56:27,016 No! 816 00:56:56,605 --> 00:56:59,232 - Hola. - Hey, Pa. 817 00:56:59,507 --> 00:57:00,925 We're almost done here. 818 00:57:04,053 --> 00:57:05,221 Did you bring the lights? 819 00:57:07,199 --> 00:57:09,284 I need to make a quick call. 820 00:57:15,857 --> 00:57:17,150 - Happy? - Yeah. 821 00:57:18,193 --> 00:57:19,686 Looks cute. 822 00:57:20,928 --> 00:57:22,764 I'll take care of this, Roman. 823 00:57:24,991 --> 00:57:27,409 Were the bodies in the house or on the street? 824 00:57:27,410 --> 00:57:29,091 The street. 825 00:57:29,092 --> 00:57:31,872 I need you to get them cleaned up, now. 826 00:57:31,873 --> 00:57:34,791 I'll call my captain from Metro-Dade to seal off the area 827 00:57:34,792 --> 00:57:36,478 while I send in a cleanup crew. 828 00:57:37,962 --> 00:57:39,087 Are you okay? 829 00:57:39,088 --> 00:57:40,589 They could have come inside. 830 00:57:40,590 --> 00:57:42,549 I know, brother, but they don't want you. 831 00:57:42,550 --> 00:57:45,886 They want me. From now on, I'll keep you out of this. 832 00:57:45,887 --> 00:57:47,305 No, Nestor. 833 00:57:48,451 --> 00:57:50,367 We're in this together. 834 00:57:51,470 --> 00:57:53,328 I'm in a fight now. 55864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.