All language subtitles for From.Darkness.2024.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:25,458 --> 00:02:26,667 Vad fan? 4 00:03:17,667 --> 00:03:19,458 HallĂ„? 5 00:03:20,542 --> 00:03:23,792 HallĂ„? Är det nĂ„gon hĂ€r? 6 00:03:24,917 --> 00:03:27,792 HĂ€r kan du inte parkera. 7 00:03:30,333 --> 00:03:33,333 Reservatet Ă€r avstĂ€ngt. 8 00:03:35,458 --> 00:03:39,458 Tjena, Per! FörlĂ„t för att jag ringer sĂ„ hĂ€r gristidigt. Det Ă€r Stefan hĂ€r. 9 00:03:39,542 --> 00:03:43,792 Du, det stĂ„r en bil parkerad inne i reservatet. 10 00:03:43,917 --> 00:03:47,167 Vi har vĂ€l inga bilar hĂ€r, va? 11 00:03:47,958 --> 00:03:51,208 Nej, jag kan inte se nĂ„gon nĂ„gonstans. 12 00:03:52,292 --> 00:03:55,417 Jag Ă€r ledsen, du fĂ„r skicka nĂ„gon annan. 13 00:03:55,500 --> 00:04:00,083 Du fĂ„r skicka nĂ„gon annan, sa jag. 14 00:04:00,208 --> 00:04:02,542 Ja, jag Ă€r ledsen. Hej. 15 00:04:16,417 --> 00:04:18,417 Helvete. 16 00:04:33,042 --> 00:04:35,667 Vad i helvete...? 17 00:04:41,208 --> 00:04:43,292 HallĂ„? 18 00:04:45,500 --> 00:04:48,500 Är det du som har parkerat bilen hĂ€r borta? 19 00:05:36,208 --> 00:05:37,208 Ja, det Ă€r Stefan. 20 00:05:37,333 --> 00:05:40,833 Hej, det Ă€r Angelica. Du, jag stĂ„r ute vid den dĂ€r bilen nu. 21 00:05:40,917 --> 00:05:45,375 Gick du pĂ„ den lĂ€tta? Du, lĂ€mna ett meddelande efter pipet och ta en kall. 22 00:05:45,458 --> 00:05:47,958 Tjoflöjt! Hej! 23 00:05:48,042 --> 00:05:51,458 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? Ska du bara dumpa den hĂ€r skiten pĂ„ mig? 24 00:05:51,542 --> 00:05:56,083 Det var vĂ€l för fan du som hittade bilen. Ring mig! 25 00:06:25,083 --> 00:06:27,000 Maria Zellberg. 26 00:06:27,083 --> 00:06:28,875 Kommer du ihĂ„g henne? 27 00:06:29,083 --> 00:06:33,042 Hennes son gick vilse och försvann i reservatet för tvĂ„ Ă„r sedan. 28 00:06:33,208 --> 00:06:37,542 Ja, jag kommer ihĂ„g det dĂ€r. Det var pojken som aldrig hittades. 29 00:06:37,667 --> 00:06:41,042 Jag har ringt Maria typ tusen gĂ„nger, men telefonen Ă€r avstĂ€ngd. 30 00:06:41,167 --> 00:06:44,208 TĂ€nk om hon har Ă„kt dit för att leta efter kroppen. 31 00:06:44,292 --> 00:06:47,625 Kan inte du skicka en patrull? Göra ett snabbt genomsök? 32 00:06:47,792 --> 00:06:50,417 Ett snabbt genomsök? PĂ„ fem tusen hektar. 33 00:06:53,083 --> 00:06:55,458 Det finns ingen som har anmĂ€lt Maria försvunnen- 34 00:06:55,542 --> 00:07:00,083 -och det finns ingen misstanke om brott. SĂ„ vi vĂ€ntar tills i morgon. 35 00:07:00,167 --> 00:07:01,333 DĂ„ kan det vara för sent. 36 00:07:01,458 --> 00:07:05,167 Om du vill starta ett sökuppdrag tre dagar före jul, sĂ„ varsĂ„god. 37 00:07:05,292 --> 00:07:08,417 Men jag mĂ„ste ha mer att gĂ„ pĂ„ Ă€n ditt dĂ„liga samvete. 38 00:07:56,417 --> 00:07:57,500 Maria? 39 00:07:59,833 --> 00:08:01,083 HallĂ„? 40 00:09:48,083 --> 00:09:50,083 Och leta. 41 00:10:10,208 --> 00:10:12,208 Kom hĂ€r. Kom! 42 00:10:14,083 --> 00:10:16,333 Duktig vovve. VĂ€nta. 43 00:10:39,917 --> 00:10:42,208 SĂ„. Spring! 44 00:10:57,208 --> 00:10:58,750 VĂ€nta. 45 00:11:01,333 --> 00:11:03,333 VarsĂ„god! 46 00:12:14,792 --> 00:12:17,250 Kan du öppna, eller? 47 00:12:21,958 --> 00:12:23,250 Vad gör du hĂ€r? 48 00:12:23,375 --> 00:12:27,500 -Jag behöver en hundförare. -Jag har slutat. 49 00:12:27,583 --> 00:12:29,583 Theos mamma har försvunnit. 50 00:12:43,250 --> 00:12:47,250 Polisen lyssnar inte, sĂ„ jag har satt ihop en egen sökgrupp. 51 00:12:47,375 --> 00:12:49,083 Kan du vara med? 52 00:12:54,208 --> 00:12:56,792 Jag tror att Maria fortfarande letar efter Theo. 53 00:12:56,875 --> 00:13:01,167 Hela hennes lĂ€genhet sĂ„g ut som en enda stor kartlĂ€ggning av reservatet. 54 00:13:01,250 --> 00:13:03,250 Jag Ă€r ledsen. 55 00:13:05,125 --> 00:13:09,917 -Jag gör inga sök lĂ€ngre. -Vi Ă€r skyldiga henne det hĂ€r. 56 00:13:14,208 --> 00:13:18,583 Det finns sĂ€kert nĂ„gon annan du kan ringa. Det finns en lista pĂ„ brukshundsklubben. 57 00:13:19,583 --> 00:13:21,458 Okej. 58 00:13:23,542 --> 00:13:25,333 Sorry. 59 00:13:26,333 --> 00:13:28,958 Dumt att jag kom hit. 60 00:13:34,250 --> 00:13:36,583 Var ligger samlingsplatsen? 61 00:14:09,500 --> 00:14:11,333 Vad tjock du har blivit. 62 00:15:04,333 --> 00:15:06,250 Kom igen. 63 00:15:25,625 --> 00:15:27,167 Hej. 64 00:15:27,250 --> 00:15:29,833 -Vart ska de? -De kunde inte stanna, tyvĂ€rr. 65 00:15:29,917 --> 00:15:32,292 Men de lĂ€mnar tĂ€ltet och lite radioutrustning i alla fall. 66 00:15:32,375 --> 00:15:33,375 Men vi behöver ju folk. 67 00:15:33,500 --> 00:15:36,417 Ja, vi fĂ„r försöka göra det bĂ€sta av det vi har nu. Okej? 68 00:15:36,500 --> 00:15:37,583 -Det Ă€r bara sĂ„. -Okej, sorry. 69 00:15:37,708 --> 00:15:39,917 Tack för att du kom, Aisha. Det betyder jĂ€ttemycket. 70 00:15:40,000 --> 00:15:42,542 -Hej, Viktor! Det var lĂ€ngesen. -Tja! 71 00:15:42,625 --> 00:15:45,000 -Är allt bra med dig? -Jo, det Ă€r okej. 72 00:15:47,750 --> 00:15:50,667 Ger du oss en sammanfattning? 73 00:15:50,750 --> 00:15:56,583 Ja, jag tror att Maria Zellberg har gĂ„tt vilse nĂ„gonstans i reservatet natten till i dag. 74 00:15:57,917 --> 00:16:01,958 Min kollega Stefan hittade hennes bil hĂ€r i morse. 75 00:16:14,542 --> 00:16:18,083 Hennes telefon Ă€r avstĂ€ngd, och hon Ă€r inte hemma. 76 00:16:18,167 --> 00:16:19,750 Jag kĂ€nner igen den hĂ€r killen. 77 00:16:19,875 --> 00:16:22,042 Ja, men tidningarna har ju skrivit massor om honom. 78 00:16:22,167 --> 00:16:26,875 Det Ă€r pojken som försvann nĂ€r jag och Stefan hade en klass pĂ„ skolutflykt hĂ€r. 79 00:16:26,958 --> 00:16:29,708 Viktor och Aisha var med och letade. 80 00:16:29,833 --> 00:16:33,417 Vi fick avbryta, för det blev snöstorm. 81 00:16:33,542 --> 00:16:36,833 Jag tror att Maria fortfarande letar efter kroppen. 82 00:16:36,917 --> 00:16:41,917 Eftersom vi har med oss en hundförare sĂ„ tĂ€nker jag att du fĂ„r avgöra hur vi börjar. 83 00:16:45,000 --> 00:16:46,375 Viktor? 84 00:16:47,500 --> 00:16:49,292 Viktor? 85 00:16:49,417 --> 00:16:52,208 Du kanske kan visa pĂ„ kartan? 86 00:16:52,292 --> 00:16:54,875 FörlĂ„t, jag mĂ„ste bara ta lite luft. 87 00:17:23,750 --> 00:17:24,958 Hur Ă€r det? 88 00:17:27,750 --> 00:17:29,750 Gamla minnen bara. 89 00:17:34,500 --> 00:17:36,500 Ta din tid. 90 00:17:37,875 --> 00:17:40,167 SĂ„ du har skaffat pojkvĂ€n? 91 00:17:41,833 --> 00:17:44,542 Nej, vi Ă€r inte tillsammans. 92 00:17:44,625 --> 00:17:47,125 Eller...inte Ă€n i alla fall. 93 00:17:51,917 --> 00:17:55,500 Jag behöver gamla Viktor i kvĂ€ll. 94 00:17:55,625 --> 00:17:58,917 Han som folk litar pĂ„ och som tar tĂ€ten. 95 00:18:00,000 --> 00:18:02,042 Finns han kvar? 96 00:18:04,875 --> 00:18:07,500 Vinden ligger pĂ„ frĂ„n rĂ€tt hĂ„ll i kvĂ€ll- 97 00:18:07,583 --> 00:18:09,917 -vilket betyder att jag kan lĂ„ta Noah luftvittra- 98 00:18:10,000 --> 00:18:13,792 -frĂ„n Marias bil upp genom reservatet. 99 00:18:13,875 --> 00:18:17,292 Maria har mĂ€rkt ut flera olika platser i reservatet- 100 00:18:17,375 --> 00:18:19,375 -sĂ„ det hĂ€r Ă€r vĂ„rt omrĂ„de. 101 00:18:19,542 --> 00:18:23,500 Men hon behöver inte finnas pĂ„ nĂ„gon av de hĂ€r platserna. 102 00:18:23,583 --> 00:18:25,708 NĂ„got kan ha hĂ€nt nĂ„gon annanstans. 103 00:18:25,875 --> 00:18:29,833 Du kĂ€nner ju omrĂ„det bĂ€st. Vad finns det för risker? 104 00:18:30,000 --> 00:18:34,167 En massa fallfĂ€rdiga ruiner, gamla gruvschakt, gruvhĂ„l... 105 00:18:34,292 --> 00:18:38,542 Det kan vara halt pĂ„ vissa stĂ€llen. Det finns is och snö pĂ„ skuggsidan. 106 00:18:38,625 --> 00:18:42,458 Hon kan absolut ha rĂ„kat ut för en olycka. Vi fĂ„r kolla allt lite extra. 107 00:18:42,542 --> 00:18:44,750 Solen gĂ„r ner redan klockan tre i dag. 108 00:18:44,875 --> 00:18:48,875 Och vĂ€dret kan ju slĂ„ om snabbt, sĂ„ tĂ€nk pĂ„ att vara försiktiga ni ocksĂ„. 109 00:18:49,000 --> 00:18:51,583 Ni vet inte vad ni kommer att hitta dĂ€r ute. 110 00:19:36,625 --> 00:19:40,917 Du... Det var ett tag sedan du gjorde ett sök, va? 111 00:19:41,000 --> 00:19:42,875 Vad menar du? 112 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Du vet vad jag menar. 113 00:19:46,167 --> 00:19:50,625 -Vad fan gör du hĂ€r? -Jag Ă€r hĂ€r för att hjĂ€lpa till. 114 00:19:50,708 --> 00:19:53,750 Jag hoppas att du Ă€r hĂ€r för Marias skull. 115 00:19:56,875 --> 00:19:59,125 Och inte nĂ„got annat. 116 00:20:00,875 --> 00:20:03,250 Jag kommer att ha ögonen pĂ„ dig. 117 00:20:29,875 --> 00:20:34,292 Noah, lukta. Lukta. 118 00:20:34,417 --> 00:20:36,292 Ja, lukta. 119 00:20:36,875 --> 00:20:40,333 Lukta. Duktig pojke. 120 00:20:40,417 --> 00:20:43,000 Vad hittar du, dĂ„? Vad hittar du? 121 00:20:43,125 --> 00:20:46,542 -Kan du kolla pĂ„ det hĂ€r? -Javisst. 122 00:20:46,625 --> 00:20:50,000 Nu hĂ€nder det nĂ„got. Han har fĂ„tt upp hennes spĂ„r. 123 00:20:50,125 --> 00:20:52,375 Duktig kille. Sök! 124 00:20:59,417 --> 00:21:02,500 Aisha till sökgruppen. Radiocheck nu, dĂ„. 125 00:21:02,583 --> 00:21:05,458 Är alla med och hör mig? Över. 126 00:21:05,542 --> 00:21:08,833 Angelica hĂ€r, jag hör. Över. 127 00:21:08,958 --> 00:21:11,542 Jag hör ocksĂ„. Över. 128 00:21:11,625 --> 00:21:13,917 Viktor hör. Över. 129 00:21:14,000 --> 00:21:15,375 Och jag hör er. 130 00:21:15,500 --> 00:21:19,167 Lycka till och var försiktiga nu. Klart slut. 131 00:21:20,500 --> 00:21:22,167 Maria! 132 00:21:23,167 --> 00:21:24,167 Maria! 133 00:21:25,833 --> 00:21:27,167 Maria! 134 00:21:28,417 --> 00:21:29,417 Maria! 135 00:21:42,375 --> 00:21:44,375 Maria! 136 00:22:07,500 --> 00:22:09,583 Bra, gubben. Bra, gubben! 137 00:22:09,750 --> 00:22:11,500 Sök, Noah! 138 00:22:23,125 --> 00:22:25,167 Angelica till Aisha. Kom. 139 00:22:25,250 --> 00:22:26,458 Jag hör dig. 140 00:22:26,542 --> 00:22:28,917 Hej! Jag har tittat igenom Marias vĂ€ska nu. 141 00:22:29,000 --> 00:22:35,250 Den innehĂ„ller bara en massa gamla texter och bilder och skisser. 142 00:22:35,375 --> 00:22:36,708 NĂ„gra ledtrĂ„dar? 143 00:22:36,875 --> 00:22:40,167 Nej, jag tror inte det. Men det Ă€r nĂ„gon konstig skiss hĂ€r. 144 00:22:40,292 --> 00:22:43,208 Jag vet inte vad det Ă€r. Det Ă€r nĂ„gon otĂ€ck kvinna. 145 00:22:43,292 --> 00:22:45,625 Okej, det lĂ„ter som gruvrĂ„et. 146 00:22:45,708 --> 00:22:48,875 Det Ă€r en gammal myt som vi berĂ€ttar för att skrĂ€mma upp sommarturisterna. 147 00:22:48,958 --> 00:22:51,917 Okej. Tack, Aisha. Hör av dig igen om du hittar nĂ„got anvĂ€ndbart. 148 00:22:52,000 --> 00:22:54,125 Okej. Klart slut. 149 00:23:00,917 --> 00:23:05,083 Vad Ă€r storyn med det hĂ€r gruvrĂ„et, dĂ„? Spökar det hĂ€r ute, eller? 150 00:23:05,167 --> 00:23:07,167 Det Ă€r skrock. 151 00:23:09,875 --> 00:23:14,333 PĂ„ 1800-talet bröt man malm hĂ€r ute. Och sĂ„ var det jĂ€ttemycket olyckor- 152 00:23:14,417 --> 00:23:17,375 -och sĂ„ trodde man dĂ„ att man hade grĂ€vt för djupt i berget- 153 00:23:17,542 --> 00:23:23,083 -och slĂ€ppt ut nĂ„got slags ondskefullt vĂ€sen som vaktade malmen. 154 00:23:23,167 --> 00:23:25,708 GruvrĂ„et kallades hon för. 155 00:23:27,000 --> 00:23:29,500 Och sĂ„ sas det att hon... 156 00:23:29,583 --> 00:23:34,292 ...anvĂ€nde sig av mörkret för att locka med sig gruvarbetarna in i döden. 157 00:23:34,417 --> 00:23:37,750 Förmannen hĂ€r ute, han var sĂ„ desperat- 158 00:23:37,833 --> 00:23:42,750 -att han började offra boskap för att fĂ„ bryta malmen i fred. 159 00:23:42,875 --> 00:23:44,542 Och sen, nĂ€r gruvan var tömd- 160 00:23:44,625 --> 00:23:49,250 -förbjöd man byborna att vistas hĂ€r ute under Ă„rets mörkaste mĂ„nader. 161 00:23:49,375 --> 00:23:52,292 Man var rĂ€dd att hon fortfarande fanns kvar hĂ€r ute. 162 00:23:52,375 --> 00:23:55,875 Vi behöll ju den regeln sen nĂ€r omrĂ„det blev reservat. 163 00:23:56,000 --> 00:24:00,625 Inte pĂ„ grund av gruvrĂ„et dĂ„, utan för att förhindra olyckor. 164 00:24:02,292 --> 00:24:03,750 SĂ„... 165 00:24:03,833 --> 00:24:08,250 Maria tror alltsĂ„ att det Ă€r gruvrĂ„et som har tagit hennes son. 166 00:24:08,375 --> 00:24:12,292 Ja, hon vĂ€nder sĂ€kert pĂ„ varenda sten för att försöka förstĂ„ vad som hĂ€nt. 167 00:24:12,375 --> 00:24:15,167 Jag kan förstĂ„ henne. 168 00:24:15,250 --> 00:24:18,583 Hur kan ett barn bara försvinna sĂ„ dĂ€r? 169 00:25:38,833 --> 00:25:39,833 Viktor! 170 00:25:42,750 --> 00:25:44,167 SĂ„g du nĂ„got? 171 00:25:44,250 --> 00:25:45,875 Nej, det var ingenting. 172 00:25:59,000 --> 00:26:02,417 Nu har vi sökt av det hĂ€r omrĂ„det. 173 00:26:02,542 --> 00:26:04,833 DĂ€r kan vi inte gĂ„. DĂ€r Ă€r myren. 174 00:26:08,292 --> 00:26:10,625 Vi borde gĂ„ norrut i stĂ€llet. 175 00:26:19,750 --> 00:26:21,708 Jag mĂ„ste pissa. 176 00:26:43,167 --> 00:26:45,375 Vill du ha kaffe? 177 00:26:50,417 --> 00:26:53,292 Är du sĂ€ker? Du fryser ju. 178 00:26:53,417 --> 00:26:56,708 Jag mĂ„ste bara fĂ„ i gĂ„ng blodcirkulationen. 179 00:27:00,750 --> 00:27:02,125 Gör det ont? 180 00:27:03,625 --> 00:27:06,000 FantomsmĂ€rtor. 181 00:27:08,583 --> 00:27:12,500 Jag har ingen kĂ€nsel i handen lĂ€ngre. 182 00:27:25,625 --> 00:27:27,458 KĂ€nns det? 183 00:27:27,542 --> 00:27:30,125 -Ingenting. -Ingenting? 184 00:27:31,625 --> 00:27:36,375 Visst Ă€r det konstigt att man kan ha ont i nĂ„got som inte finns lĂ€ngre? 185 00:27:50,875 --> 00:27:52,542 Vad Ă€r det hĂ€r? 186 00:27:54,625 --> 00:27:57,125 Har du skurit dig? 187 00:27:58,167 --> 00:28:00,917 -Varför har du inte berĂ€ttat det? -Vi pratade ju inte lĂ€ngre. 188 00:28:01,000 --> 00:28:03,375 Nej, för du slutade höra av dig. 189 00:28:03,500 --> 00:28:06,500 Jag har aldrig dömt dig för det som hĂ€nde. 190 00:28:12,875 --> 00:28:17,125 Vi kĂ€mpade mot en jĂ€vla snöstorm, Angelica. 191 00:28:20,500 --> 00:28:22,500 Fanns det kaffe, eller? 192 00:28:25,250 --> 00:28:27,708 Det finns plastmuggar i ryggan. 193 00:28:27,875 --> 00:28:29,625 Locket duger fint. 194 00:28:29,708 --> 00:28:32,583 Du Ă€r vĂ€l inte rĂ€dd för mina baciller? 195 00:28:36,125 --> 00:28:38,458 -Vart ska du? -Jag ska kissa. 196 00:28:38,542 --> 00:28:40,542 Vill du hĂ„lla handen? 197 00:29:31,542 --> 00:29:33,875 Är det nĂ„gon dĂ€r? 198 00:30:27,583 --> 00:30:29,000 Är det nĂ„gon dĂ€r? 199 00:30:48,250 --> 00:30:49,542 HallĂ„? 200 00:31:15,000 --> 00:31:17,125 VĂ€nta... VĂ€nta! 201 00:31:21,708 --> 00:31:23,292 Theo! 202 00:31:43,500 --> 00:31:45,875 Är det nĂ„gon dĂ€r? 203 00:32:14,292 --> 00:32:17,417 Viktor, var fan Ă€r du nĂ„gonstans? 204 00:32:17,542 --> 00:32:20,542 FörlĂ„t, jag Ă€r pĂ„ vĂ€g tillbaka. 205 00:32:20,625 --> 00:32:23,000 Jag tyckte jag sĂ„g nĂ„gonting. 206 00:32:30,750 --> 00:32:32,250 Angelica! 207 00:32:33,583 --> 00:32:35,500 Angelica, hjĂ€lp! 208 00:33:03,500 --> 00:33:05,417 Är du okej? 209 00:33:05,500 --> 00:33:10,417 Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med? Du kunde ha slagit ihjĂ€l dig sjĂ€lv! 210 00:33:10,542 --> 00:33:12,833 Jag tyckte jag sĂ„g nĂ„got. 211 00:33:12,958 --> 00:33:14,542 Maria? 212 00:33:14,625 --> 00:33:16,417 Jag vet inte. 213 00:33:16,542 --> 00:33:19,542 Vad fan menar du? Vem skulle det ha varit, dĂ„? 214 00:33:19,625 --> 00:33:21,875 Men lugna dig. 215 00:33:22,000 --> 00:33:24,167 Vad var det du sĂ„g? 216 00:33:25,500 --> 00:33:27,875 Det var nog bara... 217 00:33:28,917 --> 00:33:31,833 Det kanske var ett djur. 218 00:33:34,167 --> 00:33:37,625 Jag sĂ„g fel och...trampade snett. 219 00:34:13,750 --> 00:34:16,500 Du... Jag kĂ€nner ju dig. 220 00:34:16,583 --> 00:34:20,208 Du skulle aldrig ta fel pĂ„ en mĂ€nniska och ett djur. 221 00:34:20,292 --> 00:34:22,542 Nu gjorde jag det. 222 00:34:24,167 --> 00:34:28,292 Du kanske inte litar pĂ„ ditt omdöme lĂ€ngre, men det gör jag. 223 00:34:28,417 --> 00:34:29,750 Vad var det du sĂ„g? 224 00:34:31,958 --> 00:34:35,125 -Jag tyckte att jag sĂ„g Theo. -Va? 225 00:34:37,875 --> 00:34:40,500 Jag sĂ„g nog bara fel. 226 00:34:40,583 --> 00:34:42,875 Jag Ă€r nog vĂ€ldigt trött bara. 227 00:34:43,708 --> 00:34:44,708 Kaffe. 228 00:34:44,833 --> 00:34:47,292 -Drick. -Tack. 229 00:34:50,833 --> 00:34:53,417 Aisha till Angelica. Kom. 230 00:34:53,542 --> 00:34:55,250 Jag hör dig. Kom. 231 00:34:55,417 --> 00:34:58,750 -Jag blev precis kontaktad av Bengt. -Polisen? 232 00:34:58,875 --> 00:35:02,250 Ja, han har varit i kontakt med Marias familj. 233 00:35:02,375 --> 00:35:04,958 De har lĂ€mnat in en anmĂ€lan om att hon saknas. 234 00:35:05,042 --> 00:35:06,708 Han skulle Ă„ka till hennes lĂ€genhet nu- 235 00:35:06,875 --> 00:35:09,500 -men ville hĂ€lsa att han kommer hit ut i morgon bitti. 236 00:35:09,583 --> 00:35:11,500 Underbart! 237 00:35:52,750 --> 00:35:55,917 Avdelning 36, hur kan jag hjĂ€lpa dig? 238 00:35:56,000 --> 00:35:59,417 Ja, förlĂ„t... Vart har jag kommit nĂ„gonstans? 239 00:35:59,500 --> 00:36:04,542 Du har kommit till avdelning 36 pĂ„ allmĂ€npsykiatrin. 240 00:36:15,000 --> 00:36:16,542 Angelica till Aisha. Kom. 241 00:36:16,625 --> 00:36:19,583 Jag pratade precis med Marias lĂ€kare. 242 00:36:19,750 --> 00:36:24,417 Hon har varit inlagd för sjĂ€lvskadebeteende och depression. 243 00:36:24,500 --> 00:36:27,417 -Aisha? -För tvĂ„ veckor sedan sĂ„ skrev hon ut sig... 244 00:36:29,542 --> 00:36:31,292 Aisha? 245 00:36:31,417 --> 00:36:33,542 Vi hör inte dig. 246 00:36:35,000 --> 00:36:36,917 Radioskugga. 247 00:36:45,000 --> 00:36:46,708 Vad hĂ„ller han pĂ„ med? 248 00:36:46,875 --> 00:36:49,417 Han Ă€r förvirrad. 249 00:36:49,500 --> 00:36:54,208 SpĂ„ren delar pĂ„ sig. Ett gĂ„r dit och ett gĂ„r rakt fram pĂ„ stigen dĂ€r. 250 00:36:54,292 --> 00:36:56,292 Hur fan kan de dela sig? 251 00:36:56,417 --> 00:36:59,667 Det kan vara nĂ„gon mer Ă€n Maria hĂ€r ute, till exempel. 252 00:36:59,750 --> 00:37:01,542 Men lĂ€gg av. 253 00:37:01,625 --> 00:37:04,625 Han Ă€r vĂ€l förvirrad. Han Ă€r trött. 254 00:37:04,750 --> 00:37:08,500 Jag och Angelica följer spĂ„ret som gĂ„r upp i skogen hĂ€r. 255 00:37:08,583 --> 00:37:13,292 Johan, du kan stanna hĂ€r pĂ„ stigen. Det Ă€r enklare. 256 00:37:13,375 --> 00:37:15,417 Nej, du. Glöm det. 257 00:37:15,500 --> 00:37:17,833 Du tar skogen. Med din hund. 258 00:37:17,958 --> 00:37:20,542 -Jag och Angelica, vi stannar pĂ„ stigen. -Okej. 259 00:37:20,625 --> 00:37:22,292 Nej, ingen gĂ„r ensam. 260 00:37:22,417 --> 00:37:25,958 Han Ă€r inte ensam, han har ju sin bĂ€sta vĂ€n med sig. 261 00:37:28,875 --> 00:37:32,583 Kom nu! Han fĂ„r anvĂ€nda radion om det hĂ€nder nĂ„got. 262 00:37:33,583 --> 00:37:36,292 Okej. Var försiktig. 263 00:37:39,500 --> 00:37:41,958 Visst. 264 00:37:44,167 --> 00:37:46,292 Det Ă€r lugnt, gubben. 265 00:37:48,750 --> 00:37:50,417 Okej? 266 00:37:59,000 --> 00:38:01,500 Är det nĂ„gon som hör mig? 267 00:38:01,583 --> 00:38:03,833 Viktor till Aisha. Kom. 268 00:38:05,583 --> 00:38:07,542 Hör ni mig? 269 00:39:06,542 --> 00:39:07,625 Maria? 270 00:39:11,042 --> 00:39:12,875 Är det du? 271 00:39:22,583 --> 00:39:23,958 Maria? 272 00:39:35,250 --> 00:39:36,917 Är du dĂ€r? 273 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Vad Ă€r det? 274 00:40:28,000 --> 00:40:30,500 Hade du hellre gĂ„tt med honom? 275 00:40:30,583 --> 00:40:32,167 Men sluta. 276 00:40:32,292 --> 00:40:34,500 Jag sĂ„g er, vet du. 277 00:40:34,583 --> 00:40:37,500 DĂ€r borta vid vindskyddet. Jag sĂ„g hur ni gullade med varandra. 278 00:40:37,583 --> 00:40:41,833 Bara för att vi har legat nĂ„gra gĂ„nger sĂ„ betyder inte det att jag vill gifta mig. 279 00:40:43,125 --> 00:40:46,000 -Vad betyder det, dĂ„? -Ska vi ta det hĂ€r nu? 280 00:40:46,125 --> 00:40:49,250 -Har du brĂ„ttom nĂ„gonstans, eller? -Ja! 281 00:40:49,375 --> 00:40:51,542 VadĂ„, Ă€r det nĂ„gon sĂ„dan hĂ€r tjejgrej- 282 00:40:51,625 --> 00:40:54,875 -att du tĂ€nker att du ska rĂ€dda honom eller vad fan? 283 00:40:55,000 --> 00:40:57,292 Du har ingen aning om vad vi har gĂ„tt igenom. 284 00:40:57,375 --> 00:41:01,042 Men, lĂ€gg av! Jag ser ju för fan hur du dreglar över honom. 285 00:41:09,625 --> 00:41:13,250 Jag var gravid nĂ€r vi letade efter Theo. 286 00:41:20,500 --> 00:41:26,292 Viktor ville avbryta, men jag var sĂ„ jĂ€vla envis och bara... 287 00:41:27,958 --> 00:41:30,542 Jag tĂ€nkte... Jag vet inte vad jag tĂ€nkte. 288 00:41:30,625 --> 00:41:33,625 Jag tĂ€nkte vĂ€l att... 289 00:41:35,125 --> 00:41:40,750 ...att om vi bara hittar Theo sĂ„ Ă€r det vĂ€rt risken. 290 00:41:46,292 --> 00:41:48,292 Vi hittade ingenting. 291 00:41:53,167 --> 00:41:55,542 Och sen nĂ€r vi kom till sjukhuset sĂ„... 292 00:41:55,625 --> 00:41:58,292 ...var bebisen död. 293 00:42:06,875 --> 00:42:09,250 Jag hade ingen aning. 294 00:42:34,500 --> 00:42:38,583 Vad har du hittat? Vad har du hittat, killen? 295 00:42:39,417 --> 00:42:41,417 Sök! 296 00:43:11,958 --> 00:43:13,750 Vad Ă€r det du har hittat? 297 00:43:13,833 --> 00:43:15,125 Va? 298 00:43:15,250 --> 00:43:16,958 Vad har du hittat? 299 00:43:17,125 --> 00:43:19,667 Ja... Ja. 300 00:43:19,750 --> 00:43:21,625 Visa. 301 00:43:23,250 --> 00:43:24,375 HallĂ„? 302 00:43:28,167 --> 00:43:29,833 Noah! 303 00:43:34,958 --> 00:43:36,625 Noah! 304 00:43:40,542 --> 00:43:41,625 Noah! 305 00:43:44,250 --> 00:43:45,750 Noah! 306 00:43:50,167 --> 00:43:51,500 Hej, killen. 307 00:43:53,167 --> 00:43:57,500 Vad har du hittat? Va? Vad har du hittat, dĂ„? 308 00:43:57,583 --> 00:44:00,000 Ja, vad har du hittat? 309 00:44:00,167 --> 00:44:01,542 Vad ser du? 310 00:44:04,625 --> 00:44:06,125 HallĂ„? 311 00:44:07,625 --> 00:44:10,125 Angelica. Kom. 312 00:44:11,375 --> 00:44:12,958 Angelica. Lyssnar. 313 00:44:13,042 --> 00:44:15,250 Noah har hittat nĂ„got hĂ€r. 314 00:44:16,500 --> 00:44:19,833 Det Ă€r nĂ„gon som rör sig i skogen. 315 00:44:20,000 --> 00:44:23,708 Men vi tappade spĂ„ret hĂ€r vid myren- 316 00:44:23,833 --> 00:44:30,625 -och jag tror att det Ă€r sankmark, sĂ„ jag vĂ„gar Ă€rligt talat inte gĂ„ över. 317 00:44:31,625 --> 00:44:34,250 Var det Maria, tror du? 318 00:44:38,500 --> 00:44:41,292 Jag hann inte se. Det gick för fort. 319 00:44:43,292 --> 00:44:45,292 Var Ă€r du nu? 320 00:44:45,417 --> 00:44:47,417 Vid kanten pĂ„ myren. 321 00:44:47,542 --> 00:44:51,125 Johan har en GPS-mottagare. Han borde kunna se Noah. 322 00:44:53,417 --> 00:44:55,958 Titta ut över myren. 323 00:44:56,875 --> 00:44:58,625 Jag ser er. 324 00:44:58,750 --> 00:45:01,542 SĂ„g du i vilken riktning personen försvann? 325 00:45:01,625 --> 00:45:05,500 Svar nej. Men jag kan skicka upp min drönare. 326 00:45:05,583 --> 00:45:08,208 Bra. Hör av dig nĂ€r den Ă€r i luften. 327 00:45:08,292 --> 00:45:10,833 Vi stannar hĂ€r. Klart slut. 328 00:45:28,875 --> 00:45:31,167 Jag Ă€r i luften nu. 329 00:45:31,292 --> 00:45:33,708 Vi ser drönaren. 330 00:45:33,833 --> 00:45:36,167 Jag ser er. 331 00:45:37,292 --> 00:45:39,000 Det Ă€r nĂ„got bakom er. 332 00:45:39,167 --> 00:45:40,917 Va? 333 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 Var dĂ„? 334 00:45:42,125 --> 00:45:45,125 -Det Ă€r nĂ„gon i skogen! -Var dĂ„? 335 00:45:45,250 --> 00:45:49,167 Är du helt sĂ€ker pĂ„ det? Jag ser ingenting. 336 00:45:49,250 --> 00:45:52,167 Stanna dĂ€r ni Ă€r. 337 00:45:52,250 --> 00:45:54,833 Jag ska försöka fĂ„ den pĂ„ kameran, okej? 338 00:45:54,917 --> 00:45:58,375 Vad snackar du om? Är det inte bara nĂ„got djur? 339 00:46:01,000 --> 00:46:04,167 Jag mĂ„ste ta ner drönaren för att se bĂ€ttre. 340 00:46:05,625 --> 00:46:07,542 Viktor, vad Ă€r det du ser? 341 00:46:07,625 --> 00:46:09,333 Svara. 342 00:46:09,417 --> 00:46:11,750 Viktor, svara! Vad Ă€r det du ser? 343 00:46:11,875 --> 00:46:13,667 Prata med oss, dĂ„! 344 00:46:13,750 --> 00:46:15,500 Helvete! 345 00:46:21,583 --> 00:46:24,000 Det var nĂ„gonting dĂ€r. 346 00:46:24,167 --> 00:46:26,292 Är du helt hundra, Viktor? 347 00:46:26,417 --> 00:46:28,833 Ja, den hade sönder drönaren. 348 00:46:28,958 --> 00:46:31,958 Följ mig pĂ„ GPS:en. Jag tar mig mot drönaren. 349 00:46:35,542 --> 00:46:38,125 Kom hĂ€r. Hopp! Duktig. 350 00:47:46,708 --> 00:47:49,958 Du fĂ„r nog ta lite fler flyglektioner, hörru. 351 00:47:51,542 --> 00:47:53,542 -Vad Ă€r det dĂ€r? -Ingenting. 352 00:47:53,625 --> 00:47:55,750 Nej, men vad Ă€r det dĂ€r? 353 00:47:55,875 --> 00:47:58,042 Vad har du dĂ€r? 354 00:47:58,167 --> 00:48:00,167 Visa för helvete... 355 00:48:01,583 --> 00:48:03,583 Mot psykoser. 356 00:48:05,417 --> 00:48:07,458 Vet Angelica om det hĂ€r? 357 00:48:07,542 --> 00:48:09,542 Ge mig de dĂ€r. 358 00:48:14,250 --> 00:48:16,750 Du sĂ„g inget pĂ„ drönaren, va? 359 00:48:16,875 --> 00:48:18,542 HĂ„ll kĂ€ften. 360 00:48:21,500 --> 00:48:24,250 Du vill ju bara hĂ„lla henne kvar hĂ€r ute, eller hur? 361 00:48:24,375 --> 00:48:26,500 Du Ă€r fan inte bra för henne, Viktor! 362 00:48:26,583 --> 00:48:28,500 Fattar du inte det? 363 00:48:28,583 --> 00:48:32,417 Hon börjar bara grĂ€va i gammalt skit som hon borde glömma. 364 00:48:32,542 --> 00:48:35,542 HĂ„ll dig undan, för fan! 365 00:48:35,625 --> 00:48:36,958 Du... 366 00:48:37,750 --> 00:48:39,750 ...hon har berĂ€ttat för mig. 367 00:48:39,833 --> 00:48:43,125 Jag vet att du hade ihjĂ€l tvĂ„ ungar förra gĂ„ngen. 368 00:48:52,708 --> 00:48:54,167 Sluta! 369 00:48:56,000 --> 00:48:59,917 -Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med?! -Det var fan han som flög pĂ„ mig! 370 00:49:00,000 --> 00:49:01,792 Han Ă€r helt jĂ€vla sjuk i huvudet. 371 00:49:01,875 --> 00:49:07,125 -Ja, och du Ă€r helt oskyldig, eller? -Ja, men han ser ju saker som inte finns. 372 00:49:07,250 --> 00:49:08,375 Sluta. 373 00:49:09,375 --> 00:49:11,500 Han Ă€ter de hĂ€r. 374 00:49:12,750 --> 00:49:17,417 Jag kan ge mig fan pĂ„ att han har jagat sina egna jĂ€vla hjĂ€rnspöken med drönaren. 375 00:49:17,500 --> 00:49:20,167 Viktor? Vad... Är det sant? 376 00:50:01,333 --> 00:50:03,333 Theo! 377 00:50:04,833 --> 00:50:06,583 Theo! 378 00:50:06,667 --> 00:50:09,042 -Du kan inte stanna hĂ€r lĂ€ngre. -Theo! 379 00:50:09,125 --> 00:50:11,250 Angelica, det finns inga spĂ„r! 380 00:50:11,375 --> 00:50:14,875 Jag orkar lite till. Lite till... Lite till, okej? 381 00:50:14,958 --> 00:50:16,375 Skotern Ă€r redan pĂ„ vĂ€g! 382 00:50:16,500 --> 00:50:18,083 Theo! 383 00:50:18,250 --> 00:50:19,583 Angelica! 384 00:50:19,708 --> 00:50:20,833 Angelica! 385 00:50:20,917 --> 00:50:23,333 Aisha, var i helvete Ă€r vĂ„r jĂ€vla skoter? 386 00:50:23,500 --> 00:50:26,000 Den Ă€r pĂ„ vĂ€g, Viktor. Den kommer sĂ„ snabbt den kan. 387 00:50:26,083 --> 00:50:27,458 Vi behöver den nu! 388 00:50:38,917 --> 00:50:41,083 -Vad var det? -Det var bara vinden. 389 00:50:46,375 --> 00:50:48,500 HĂ€r! 390 00:50:50,458 --> 00:50:52,333 HĂ€r borta! 391 00:51:10,208 --> 00:51:15,833 Det som du sĂ„g vid gruvhĂ„let och pĂ„ drönaren, var det inbillning? 392 00:51:17,083 --> 00:51:19,125 Det fungerar inte sĂ„. 393 00:51:19,208 --> 00:51:21,542 Okej. Hur funkar det, dĂ„? 394 00:51:24,375 --> 00:51:26,833 Hur lĂ€nge har du Ă€tit de hĂ€r? 395 00:51:29,667 --> 00:51:31,667 Va? 396 00:51:31,792 --> 00:51:35,833 Johan mĂ„ste tro att jag Ă€r dum i huvudet som har försvarat dig. 397 00:51:37,583 --> 00:51:40,333 Vad fan ska jag sĂ€ga till Aisha? 398 00:51:40,458 --> 00:51:42,083 FörlĂ„t. 399 00:51:45,833 --> 00:51:48,458 Jag borde ha sagt nĂ„got. 400 00:51:54,250 --> 00:51:56,792 Jag bestĂ€mmer att vi gĂ„r tillbaka nu. 401 00:52:02,083 --> 00:52:04,583 Aisha till Johan. Kom. 402 00:52:04,708 --> 00:52:07,208 Aisha till Johan. Kom. 403 00:52:07,333 --> 00:52:09,875 Är du dĂ€r? 404 00:52:09,958 --> 00:52:14,375 Ja, vi hör inte dig, men du kanske hör oss. 405 00:52:15,375 --> 00:52:17,792 Vi kommer att avbryta söket nu. 406 00:52:18,667 --> 00:52:22,708 Vi borde vara tillbaka om nĂ„gon timme eller sĂ„. Klart slut. 407 00:52:24,375 --> 00:52:27,000 Nej... Jag tar Noah. 408 00:52:27,083 --> 00:52:30,958 Vi vill inte riskera att han börjar jaga dina hjĂ€rnspöken. 409 00:52:56,833 --> 00:52:59,708 VĂ€nta! Titta dĂ€r. 410 00:53:06,125 --> 00:53:10,250 Maria har mĂ€rkt ut den dĂ€r ruinen pĂ„ sin karta. 411 00:53:10,375 --> 00:53:13,583 Jag sĂ„g bilder av den i hennes lĂ€genhet. 412 00:53:13,708 --> 00:53:16,083 TĂ€nk om det var Maria som du sĂ„g pĂ„ drönaren? 413 00:53:16,208 --> 00:53:18,958 Angelica, vi skiter i det hĂ€r nu. 414 00:53:19,083 --> 00:53:21,333 Men vi kan vĂ€l kolla ruinen om vi Ă€ndĂ„ Ă€r hĂ€r? 415 00:53:21,458 --> 00:53:23,208 Kom igen nu, för fan! 416 00:53:23,333 --> 00:53:26,667 Viktor ska fan inte vara hĂ€r ute en enda jĂ€vla sekund till. 417 00:53:26,833 --> 00:53:28,333 Vi har ingen mobiltĂ€ckning- 418 00:53:28,458 --> 00:53:32,375 -och vi har ingen radiokontakt med Aisha om det skulle hĂ€nda nĂ„got. 419 00:53:32,500 --> 00:53:35,417 Vi vet inte vad jag sĂ„g. 420 00:53:35,500 --> 00:53:38,500 Det var fan det mest rimliga du har sagt under hela kvĂ€llen. 421 00:53:38,583 --> 00:53:42,917 -Okej, dĂ„ fĂ„r ni gĂ„ utan mig. -Du fĂ„r tio minuter. Okej? 422 00:54:12,833 --> 00:54:14,667 Vad Ă€r det? 423 00:54:14,792 --> 00:54:16,208 Inget. 424 00:54:19,750 --> 00:54:21,750 Sju minuter. 425 00:54:23,083 --> 00:54:26,792 -Vad Ă€r det hĂ€r för stĂ€lle egentligen? -De hade sina midvinterblot hĂ€r. 426 00:54:26,875 --> 00:54:28,542 Midvinterblot? 427 00:54:28,667 --> 00:54:30,667 Ett slags offerritual. 428 00:54:30,792 --> 00:54:32,458 Till gruvrĂ„et? 429 00:54:32,542 --> 00:54:36,667 Ja, det var tradition att hĂ„lla midvinterblot pĂ„ Ă„rets mörkaste dag. 430 00:54:37,667 --> 00:54:42,500 I utbyte mot ett blodsoffer sĂ„ bad man henne om en gentjĂ€nst. 431 00:54:42,625 --> 00:54:45,083 Det kunde handla om att hon skulle visa var malmen lĂ„g- 432 00:54:45,208 --> 00:54:47,500 -eller att hon skulle bota sjukdomar. 433 00:54:49,208 --> 00:54:53,583 SĂ„ om jag offrar Noah nu sĂ„ kan hon se till att jag kommer hem till sĂ€ngen. 434 00:54:53,667 --> 00:54:55,667 Ja, kul... 435 00:55:15,458 --> 00:55:18,250 Offrade de mĂ€nniskor ocksĂ„? 436 00:55:18,333 --> 00:55:21,042 Det Ă€r klart att de inte gjorde. 437 00:56:22,417 --> 00:56:25,625 Du Ă€r inte pĂ„ riktigt. Du Ă€r inte pĂ„ riktigt. 438 00:56:25,750 --> 00:56:29,750 Du Ă€r inte pĂ„ riktigt. Du Ă€r inte pĂ„ riktigt. 439 00:56:39,292 --> 00:56:41,292 Hur fĂ„r man tyst pĂ„ hundfan, dĂ„? 440 00:56:41,417 --> 00:56:44,208 Titta pĂ„ mig. Viktor! Titta pĂ„ mig. 441 00:56:44,292 --> 00:56:45,500 Titta pĂ„ mig! Viktor! 442 00:56:46,417 --> 00:56:49,333 Det Ă€r ingen dĂ€r! Viktor! Titta pĂ„ mig! 443 00:56:49,917 --> 00:56:52,708 -Gör nĂ„got dĂ„, för fan! -Men vad fan ska jag göra? 444 00:56:52,792 --> 00:56:54,208 Viktor! 445 00:56:54,333 --> 00:56:57,042 Andas med mig. Viktor, jag Ă€r hĂ€r. 446 00:56:57,208 --> 00:57:00,833 HĂ€r Ă€r jag. HĂ€r Ă€r jag. Viktor, Viktor... 447 00:57:00,917 --> 00:57:03,667 SĂ„, sĂ„, sĂ„. SĂ„... Viktor, Viktor! 448 00:57:03,792 --> 00:57:06,542 Andas med mig, okej? Andas med mig. 449 00:57:06,667 --> 00:57:08,083 Kom, andas med mig. 450 00:57:08,167 --> 00:57:09,792 In, in, in... 451 00:57:09,917 --> 00:57:11,125 ...och ut. 452 00:57:11,208 --> 00:57:13,958 In...och ut. 453 00:57:22,042 --> 00:57:24,667 Det mĂ„ste vara Marias. 454 00:57:26,167 --> 00:57:28,167 Jag visste det. 455 00:57:29,292 --> 00:57:30,958 Vad gör du? 456 00:57:31,042 --> 00:57:34,417 Kan du kolla igenom ruinen med Noah? Orkar du det? 457 00:57:34,500 --> 00:57:35,917 Jag och Johan tar utsidan. 458 00:57:36,083 --> 00:57:39,792 -Nej, vi ska avbryta nu. -En liten stund till bara. 459 00:57:39,917 --> 00:57:44,375 Nej, men nu fĂ„r det vĂ€l ta mig fan rĂ€cka! Vi ska gĂ„ tillbaka och vi gĂ„r tillbaka nu. 460 00:57:44,458 --> 00:57:46,208 Nej, en liten stund till bara. 461 00:57:46,333 --> 00:57:49,458 Ja, men titta pĂ„ Viktor! Han Ă€r ju för fan helt jĂ€vla fĂ€rdig! 462 00:57:49,542 --> 00:57:54,167 -Men du bestĂ€mmer vĂ€l inte över honom? -Men jag bestĂ€mmer att jag gĂ„r. 463 00:57:55,292 --> 00:57:58,083 SnĂ€lla, rara du... 464 00:57:59,292 --> 00:58:01,292 Kom med nu. 465 00:58:04,208 --> 00:58:06,208 Gör inte sĂ„ hĂ€r. 466 00:58:12,792 --> 00:58:16,875 Jag ska se till att Aisha svartlistar er bĂ„da tvĂ„. 467 00:58:43,917 --> 00:58:45,542 Sök! 468 00:58:45,667 --> 00:58:46,583 Aisha? 469 00:58:46,667 --> 00:58:48,667 -Aisha! -Angelica! 470 00:58:50,500 --> 00:58:52,417 Lever hon!? 471 00:58:52,500 --> 00:58:54,917 Gör nĂ„got! Gör nĂ„got, dĂ„! 472 00:58:55,083 --> 00:58:56,500 HjĂ€lp henne, dĂ„! 473 00:58:57,625 --> 00:58:58,542 Gör nĂ„got! 474 00:58:58,625 --> 00:59:01,875 Helvete, helvete, helvete! Lever hon? 475 00:59:07,167 --> 00:59:09,542 Vi mĂ„ste hĂ€rifrĂ„n. 476 00:59:12,500 --> 00:59:14,500 Johan. Kom. 477 00:59:17,500 --> 00:59:19,500 Johan. Kom. 478 00:59:20,792 --> 00:59:24,250 Johan. Var Ă€r du nĂ„gonstans? 479 00:59:24,333 --> 00:59:26,542 Kan du snĂ€lla svara? 480 00:59:29,667 --> 00:59:32,792 Vad fan Ă€r det? Har ni Ă„ngrat er? 481 00:59:32,875 --> 00:59:34,667 Johan, var Ă€r du? 482 00:59:34,792 --> 00:59:36,958 Vi Ă€r pĂ„ vĂ€g tillbaka. 483 00:59:37,042 --> 00:59:39,083 Jag passerade precis myren. 484 00:59:39,167 --> 00:59:42,875 -Okej, du mĂ„ste vĂ€nta pĂ„ oss. -Är det nĂ„got som har hĂ€nt? 485 00:59:42,958 --> 00:59:44,750 Vi tar det nĂ€r vi ses. 486 00:59:44,917 --> 00:59:48,333 Angelica, vad fan har hĂ€nt? Har han gjort nĂ„got mot dig? 487 00:59:48,458 --> 00:59:51,333 -Kan du vĂ€nta bara? -Är ni redan hĂ€r? 488 00:59:51,458 --> 00:59:53,208 VadĂ„? Vad pratar du om? 489 00:59:53,333 --> 00:59:55,458 Jag ser nĂ„gon av er. 490 00:59:58,167 --> 01:00:00,417 Vi ser inte dig. 491 01:00:00,542 --> 01:00:02,083 Okej, om det inte Ă€r ni... 492 01:00:02,167 --> 01:00:03,792 ...vem fan Ă€r det dĂ„? 493 01:00:03,917 --> 01:00:07,083 Johan, kom tillbaka till oss. 494 01:00:07,208 --> 01:00:09,917 HallĂ„, vem fan Ă€r du? Visa dig! 495 01:00:10,083 --> 01:00:12,250 -Spring dĂ€rifrĂ„n! -Backa! 496 01:00:12,333 --> 01:00:13,375 Johan, spring! 497 01:00:13,458 --> 01:00:15,792 -Stanna, för helvete! -Myren. 498 01:00:15,875 --> 01:00:19,042 -Johan! -Noah, kom igen! 499 01:00:19,167 --> 01:00:20,917 Johan! 500 01:00:24,292 --> 01:00:25,792 Johan! 501 01:00:26,667 --> 01:00:29,417 Duktig kille... Titta. 502 01:00:29,500 --> 01:00:30,500 Johan! 503 01:00:30,625 --> 01:00:32,292 Bra, Noah. 504 01:00:34,625 --> 01:00:37,500 Han kan inte ha kommit lĂ„ngt utan de hĂ€r. 505 01:00:38,458 --> 01:00:40,458 Hey, hey, hey... 506 01:00:41,625 --> 01:00:43,542 Ta Noah. 507 01:00:45,167 --> 01:00:47,042 Johan! 508 01:00:48,042 --> 01:00:50,042 Johan! 509 01:01:20,083 --> 01:01:22,417 Johan? 510 01:01:22,500 --> 01:01:24,500 Johan, hör du mig? 511 01:02:14,083 --> 01:02:15,792 Johan! 512 01:02:15,917 --> 01:02:16,875 Johan! 513 01:02:17,083 --> 01:02:19,208 Vad Ă€r det med Johan?! 514 01:02:21,542 --> 01:02:22,750 Nej! Nej... 515 01:02:22,875 --> 01:02:24,958 Johan! Johan... Johan! 516 01:02:25,042 --> 01:02:26,792 -Nej! -Han Ă€r borta. 517 01:02:26,875 --> 01:02:27,917 Johan! 518 01:02:28,042 --> 01:02:30,792 -Sluta! Sluta... -Angelica, han Ă€r borta. 519 01:02:30,917 --> 01:02:32,667 -Sluta! SlĂ€pp mig. -Han Ă€r borta. 520 01:02:32,792 --> 01:02:35,083 Angelica, han Ă€r borta. Han Ă€r borta. 521 01:02:35,167 --> 01:02:39,333 Lugn. Andas, andas, andas, andas. 522 01:02:39,417 --> 01:02:41,333 -SlĂ€pp mig! SlĂ€pp mig! -Andas. 523 01:02:41,417 --> 01:02:45,333 Lugn. Det Ă€r lugnt. Bra. Kom hĂ€r... 524 01:02:49,875 --> 01:02:54,167 Mayday, mayday! TvĂ„ personer i nöd i Malmvedens naturreservat. 525 01:02:54,292 --> 01:02:55,917 Är det nĂ„gon som hör oss? 526 01:02:59,292 --> 01:03:02,208 Mayday, mayday! Är det nĂ„gon som hör oss? 527 01:03:02,292 --> 01:03:07,833 Om det Ă€r nĂ„gon som hör oss, kontakta polis och rĂ€ddningstjĂ€nst omedelbart. 528 01:03:07,917 --> 01:03:09,458 Okej... 529 01:03:18,458 --> 01:03:21,042 Orkar du fortsĂ€tta? 530 01:03:24,667 --> 01:03:28,083 Jag har en idĂ© om hur vi kan berĂ€tta var vi Ă€r. 531 01:03:39,458 --> 01:03:42,542 Om polisen hittar Noah kommer de att se pĂ„ GPS-mottagaren- 532 01:03:42,667 --> 01:03:45,667 -var hundpejlen befinner sig. 533 01:03:45,792 --> 01:03:47,583 Okej? 534 01:03:47,667 --> 01:03:51,875 Vill du Ă„ka bilen? Ja, Ă„ka bilen. Ja. 535 01:03:51,958 --> 01:03:56,417 Visa bilen. Ja, visa bilen. Visa bilen! 536 01:04:07,042 --> 01:04:10,542 Jag gör upp en brasa. Jag gĂ„r och hĂ€mtar ved. 537 01:04:10,667 --> 01:04:13,958 Jag kommer att vara hĂ€r precis i nĂ€rheten, okej? 538 01:05:22,792 --> 01:05:25,167 Du fĂ„r inte gĂ„ i vĂ€g sĂ„ dĂ€r. 539 01:05:26,542 --> 01:05:28,917 Det ska inte finnas nĂ„gon grotta hĂ€r. 540 01:05:29,083 --> 01:05:32,417 -Nej, nej, nej... -Vad Ă€r det med dig? 541 01:05:32,500 --> 01:05:34,125 Det Ă€r nĂ„got dĂ€r. 542 01:05:34,208 --> 01:05:36,875 Va? Vad menar du? 543 01:05:50,167 --> 01:05:52,917 Angelica, vĂ€nta! 544 01:05:53,083 --> 01:05:54,417 Angelica! 545 01:05:55,625 --> 01:05:57,625 Var Ă€r du? 546 01:06:08,792 --> 01:06:11,833 Vad fan var det dĂ€r? Vad fan var det dĂ€r? Vad var det som lĂ€t? 547 01:06:11,917 --> 01:06:13,792 Jag vet inte. 548 01:06:13,917 --> 01:06:17,417 Men vad det Ă€n var sĂ„ har vi tappat bort det. 549 01:06:17,500 --> 01:06:19,083 Vet du var vi Ă€r? 550 01:06:19,167 --> 01:06:21,208 Nej... Jo. 551 01:06:21,292 --> 01:06:23,875 Det Ă€r nĂ€stan ingen snö hĂ€r. Vi mĂ„ste vara nere i dalen. 552 01:06:23,958 --> 01:06:26,250 Jag kĂ€nner igen den dĂ€r vĂ€gen. 553 01:06:26,333 --> 01:06:28,708 Om vi tar det dĂ€r hĂ„llet sĂ„ kommer vi tillbaka till tĂ€ltet. 554 01:06:28,792 --> 01:06:30,833 -Det Ă€r högst en kilometer. -Okej, bra. 555 01:06:30,917 --> 01:06:31,917 Kom. 556 01:06:39,292 --> 01:06:41,417 Angelica, titta. 557 01:06:41,542 --> 01:06:46,208 Vad fan? Det Ă€r Stefans bil. Jag trodde att han hade Ă„kt hĂ€rifrĂ„n. 558 01:07:21,750 --> 01:07:22,708 Var det nycklar? 559 01:07:22,792 --> 01:07:25,583 Fan, det Ă€r blod pĂ„ sĂ€tet. 560 01:07:25,667 --> 01:07:27,167 Angelica... 561 01:07:29,292 --> 01:07:34,333 NĂ„gon har tĂ€nt en lampa. Vi gĂ„r inte rakt upp. Vi tar en lov, okej? 562 01:07:34,417 --> 01:07:35,625 Okej. 563 01:08:25,417 --> 01:08:26,958 Stefan? 564 01:08:28,292 --> 01:08:29,958 Stefan? 565 01:08:54,333 --> 01:08:56,625 NĂ„gon har varit hĂ€r. 566 01:09:01,042 --> 01:09:02,667 Vi har en bil. 567 01:09:50,750 --> 01:09:51,917 Backa! 568 01:09:53,042 --> 01:09:55,542 Jag vill inte skada er, fattar ni det? 569 01:09:55,667 --> 01:09:57,667 LĂ„t mig bara gĂ„ hĂ€rifrĂ„n. 570 01:09:58,917 --> 01:10:00,167 Maria... 571 01:10:00,833 --> 01:10:02,333 Vilka fan Ă€r ni? 572 01:10:02,417 --> 01:10:05,500 Jag heter Angelica, kommer frĂ„n parkförvaltningen. 573 01:10:05,625 --> 01:10:07,958 Och det hĂ€r Ă€r Viktor. Han jobbar som hundförare. 574 01:10:08,083 --> 01:10:11,250 -Hur fan vet ni vem jag Ă€r? -För att vi har letat efter dig. 575 01:10:11,333 --> 01:10:15,333 Vi har kommit hit för att vi ville veta att allt Ă€r bra med dig. 576 01:10:23,167 --> 01:10:25,292 Var försiktig. 577 01:10:25,417 --> 01:10:27,667 Hon Ă€r livrĂ€dd. 578 01:10:30,292 --> 01:10:32,083 Maria... 579 01:10:32,208 --> 01:10:36,500 Jag kommer fram till dig nu, okej? Jag ska bara se sĂ„ att du inte Ă€r skadad. 580 01:10:42,042 --> 01:10:44,042 SĂ„. 581 01:10:44,667 --> 01:10:46,542 SĂ„... 582 01:11:01,083 --> 01:11:03,083 Är det hĂ€r din? 583 01:11:08,042 --> 01:11:10,375 Var kommer allt blod ifrĂ„n? 584 01:11:10,458 --> 01:11:12,667 Han attackerade mig. 585 01:11:12,792 --> 01:11:14,167 Vem? 586 01:11:14,292 --> 01:11:15,417 Maria... 587 01:11:15,542 --> 01:11:17,667 Det stĂ„r en bil nere vid vĂ€gen. 588 01:11:17,792 --> 01:11:21,417 Han som körde bilen, var det han som attackerade? 589 01:11:29,083 --> 01:11:32,208 -Han bara gav sig pĂ„ mig. -Stefan? 590 01:11:35,667 --> 01:11:40,792 Jag slog honom med en sten i ansiktet och han slutade röra sig. 591 01:11:43,083 --> 01:11:47,417 Sen sprang jag dĂ€rifrĂ„n och hittade stugan och gömde mig hĂ€r inne. 592 01:11:47,500 --> 01:11:49,958 Varför tog du inte bilen? 593 01:11:53,458 --> 01:11:55,208 Och radion, dĂ„? 594 01:12:04,167 --> 01:12:07,292 Testar ett, tvĂ„. Ett, tvĂ„. 595 01:12:09,917 --> 01:12:12,417 Den Ă€r instĂ€lld pĂ„ vĂ„r kanal. 596 01:12:14,417 --> 01:12:17,458 Du mĂ„ste ha hört att vi var hĂ€r. 597 01:12:21,042 --> 01:12:24,917 Kan du sluta, Viktor? Du ser vĂ€l att hon Ă€r chockad? 598 01:12:37,292 --> 01:12:39,500 Okej, vila lite. 599 01:12:39,625 --> 01:12:42,625 SĂ„ ska vi ta dig hĂ€rifrĂ„n sĂ„ fort vi kan. 600 01:12:45,458 --> 01:12:47,667 Prata med dig i köket. 601 01:12:56,667 --> 01:12:59,875 Det Ă€r sĂ„ jĂ€vla sjukt, det som hĂ€nder hĂ€r ute. 602 01:12:59,958 --> 01:13:02,208 Jag tror att Maria ljuger. 603 01:13:02,292 --> 01:13:05,625 Hon kom inte hit för att gömma sig för Stefan, utan för att gömma sig frĂ„n oss. 604 01:13:05,750 --> 01:13:08,875 Men skĂ€rp dig! Du ser vĂ€l vilket skick hon Ă€r i? 605 01:13:09,083 --> 01:13:12,917 Hennes radio fungerade. Hon har hört allt vi har sagt till varandra- 606 01:13:13,042 --> 01:13:17,375 -vetat exakt var vi har befunnit oss och Ă€ndĂ„ hĂ„llit sig borta. 607 01:13:17,458 --> 01:13:21,292 Sen nĂ€r vi slutade anvĂ€nda komradio sĂ„ hittade vi henne direkt. 608 01:13:21,417 --> 01:13:25,292 -Tycker inte du att det Ă€r konstigt? -Vad vill du göra? 609 01:13:28,625 --> 01:13:32,333 -Jag tycker att vi lĂ€mnar henne hĂ€r. -Va? Vi hittade henne. 610 01:13:32,458 --> 01:13:36,542 Vi gjorde det vi kom hit för att göra. Nu tar vi oss hĂ€rifrĂ„n tillsammans. 611 01:13:36,625 --> 01:13:39,167 Det Ă€r nĂ„got som inte Ă€r rĂ€tt hĂ€r. 612 01:13:39,333 --> 01:13:41,667 Vi Ă€r hemma om en timme. 613 01:13:47,792 --> 01:13:49,083 SĂ„. 614 01:13:49,167 --> 01:13:50,417 Kom. 615 01:13:55,500 --> 01:13:58,125 Okej... 616 01:13:58,208 --> 01:14:01,625 SĂ€tt dig och vila lite sĂ„ Ă„ker vi strax. 617 01:14:04,333 --> 01:14:07,167 Åh gud, du Ă€r fortfarande iskall. 618 01:14:11,792 --> 01:14:15,792 -Har du hennes tjocktröja? -Den Ă€r i min ryggsĂ€ck uppe i huset. 619 01:14:30,917 --> 01:14:32,917 Kommer du, eller? 620 01:14:42,083 --> 01:14:44,500 Var har du fĂ„tt den hĂ€r ifrĂ„n? 621 01:14:44,625 --> 01:14:46,417 Jag kan förklara... 622 01:14:46,500 --> 01:14:49,083 Det fanns spĂ„r, men du sa inget. 623 01:14:49,208 --> 01:14:53,208 För jag hade fullt jĂ€vla upp att rĂ€dda dig. 624 01:14:53,333 --> 01:14:55,458 Hade vi kunnat rĂ€dda Theo? 625 01:15:00,292 --> 01:15:03,083 Hade vi kunnat rĂ€dda honom? 626 01:15:03,167 --> 01:15:05,500 Kan du snĂ€lla prata med mig? Kan du sĂ€ga... 627 01:15:05,625 --> 01:15:07,417 Kan du nĂ„gon gĂ„ng prata med mig? 628 01:15:07,500 --> 01:15:09,917 Vad spelar det för jĂ€vla roll? 629 01:15:11,625 --> 01:15:16,042 -Det Ă€r hans eget fel att han Ă€r död. -Ja, det spelar roll för mig. 630 01:15:16,208 --> 01:15:18,667 DĂ„ hade i alla fall ett barn levt. 631 01:15:22,292 --> 01:15:27,417 -Vi Ă€r inte skyldiga honom nĂ„gonting. -Varför kom du hit i dag? 632 01:15:27,500 --> 01:15:29,833 -Angelica... -Nej. 633 01:15:31,417 --> 01:15:34,208 Vem Ă€r du, Viktor? 634 01:15:34,333 --> 01:15:36,875 Vem fan har du blivit? 635 01:16:34,917 --> 01:16:36,833 Viktor! 636 01:17:18,208 --> 01:17:19,750 Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 637 01:17:21,542 --> 01:17:23,458 HallĂ„? 638 01:17:27,042 --> 01:17:29,458 Stefan? Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 639 01:17:29,833 --> 01:17:31,833 Den jĂ€vla fittan... 640 01:17:32,917 --> 01:17:35,792 Hon sa att hon skulle döda mig. 641 01:17:37,833 --> 01:17:39,500 Vem? 642 01:17:40,208 --> 01:17:41,958 Stefan? 643 01:17:43,875 --> 01:17:46,625 Vem? Stefan, var det Maria som gjorde det hĂ€r? 644 01:17:46,750 --> 01:17:50,458 Hon sa att hon skulle offra mig vid midnatt... 645 01:17:50,542 --> 01:17:53,042 ...för att fĂ„ tillbaka sin son... 646 01:17:53,167 --> 01:17:56,667 Titta pĂ„ mig, titta pĂ„ mig! 647 01:17:56,792 --> 01:17:58,750 Titta pĂ„ mig! 648 01:17:58,833 --> 01:18:00,625 Helvete! 649 01:18:00,792 --> 01:18:04,083 Angelica, jag Ă€r pĂ„ vĂ€g nu! Jag kommer sĂ„ fort jag kan. 650 01:18:20,167 --> 01:18:21,583 Angelica! 651 01:18:21,667 --> 01:18:23,292 Angelica? 652 01:18:32,875 --> 01:18:34,875 Fan! 653 01:18:42,792 --> 01:18:45,042 Angelica, var Ă€r ni? 654 01:18:49,417 --> 01:18:52,625 Angelica, om du hör mig, ropa sĂ„ högt du kan! 655 01:18:52,792 --> 01:18:54,417 -Viktor! -VĂ€nd om. 656 01:18:54,500 --> 01:18:57,208 Maria, gör inget galet nu. 657 01:19:03,333 --> 01:19:06,458 Vi kanske kan hjĂ€lpa varandra. 658 01:19:06,542 --> 01:19:08,542 BerĂ€tta för mig vad du behöver. 659 01:19:08,667 --> 01:19:11,458 Jag behöver inte din hjĂ€lp. 660 01:19:11,542 --> 01:19:13,792 Men jag vet var Theo finns. 661 01:19:13,917 --> 01:19:16,292 Du ljuger. 662 01:19:16,417 --> 01:19:18,750 Nej, jag ljuger inte. 663 01:19:19,917 --> 01:19:22,750 Jag kan ta honom till dig... 664 01:19:24,542 --> 01:19:29,458 ...men dĂ„ mĂ„ste du lova att du inte rör Angelica, okej? 665 01:19:29,542 --> 01:19:32,458 Du har till midnatt pĂ„ dig. 666 01:20:05,792 --> 01:20:08,417 -Viktor! -KĂ€ften! 667 01:20:09,083 --> 01:20:10,083 -SlĂ€pp mig! -GĂ„! 668 01:20:10,208 --> 01:20:12,750 -Jag ber dig, lĂ„t mig gĂ„. -GĂ„! 669 01:20:15,542 --> 01:20:17,250 -Ner pĂ„ knĂ€. -Sluta, sluta! 670 01:20:17,333 --> 01:20:19,458 -Ner pĂ„ knĂ€. -Jag ber dig! 671 01:20:19,542 --> 01:20:22,208 Jag ber dig, vad som helst... Jag ber dig! 672 01:20:22,292 --> 01:20:24,292 Ner pĂ„ knĂ€! 673 01:20:31,500 --> 01:20:34,208 Sluta, sluta, sluta, snĂ€lla... 674 01:23:58,458 --> 01:24:00,875 FörlĂ„t, förlĂ„t, förlĂ„t... 675 01:24:08,792 --> 01:24:11,417 FörlĂ„t mig. 676 01:24:34,458 --> 01:24:35,917 Maria! 677 01:25:23,458 --> 01:25:24,542 Angelica! 678 01:25:26,542 --> 01:25:28,292 Angelica! 679 01:25:33,208 --> 01:25:34,417 Theo... 680 01:25:35,625 --> 01:25:37,625 HjĂ€rtat. 681 01:25:40,625 --> 01:25:42,875 Theo, du kom tillbaka. 682 01:25:48,542 --> 01:25:51,167 DĂ€r. SĂ„, sĂ„... 683 01:25:53,292 --> 01:25:56,208 Titta pĂ„ mig. Okej? 684 01:25:59,500 --> 01:26:01,750 Jag fryser... 685 01:26:01,875 --> 01:26:03,500 Det Ă€r okej. 686 01:26:04,208 --> 01:26:05,792 Theo? 687 01:26:07,042 --> 01:26:08,667 Theo? 688 01:26:12,292 --> 01:26:13,250 Theo! 689 01:26:13,333 --> 01:26:16,375 Du klarar det hĂ€r, okej? 690 01:26:16,458 --> 01:26:19,083 -Viktor, förlĂ„t... -Angelica? 691 01:26:19,167 --> 01:26:21,208 Angelica, titta pĂ„ mig. 692 01:26:21,292 --> 01:26:23,750 Titta pĂ„ mig. Titta pĂ„ mig. 693 01:26:23,917 --> 01:26:26,208 Nej, nej, nej, nej... 694 01:26:26,333 --> 01:26:27,333 Angelica! 695 01:26:27,458 --> 01:26:30,458 Angelica! Dö inte. Du fĂ„r inte dö. 696 01:27:03,167 --> 01:27:05,042 Theo. 697 01:27:18,750 --> 01:27:21,542 LĂ„t mig fĂ„ henne tillbaka. 698 01:27:26,042 --> 01:27:28,542 Du har fĂ„tt ditt offer. 699 01:27:32,667 --> 01:27:35,417 Du har fĂ„tt ditt offer. 700 01:27:38,417 --> 01:27:40,750 LĂ„t mig fĂ„ henne tillbaka. 701 01:27:45,625 --> 01:27:48,333 VĂ€ck henne till liv. 702 01:28:14,042 --> 01:28:15,792 Hej... 703 01:28:15,875 --> 01:28:17,542 Viktor? 704 01:28:18,833 --> 01:28:21,292 Jag Ă€r hĂ€r. Jag Ă€r hĂ€r. 705 01:28:25,500 --> 01:28:27,500 Du blöder. 706 01:29:22,500 --> 01:29:23,875 HallĂ„? 707 01:29:25,750 --> 01:29:27,542 Är det nĂ„gon hĂ€r? 708 01:29:29,542 --> 01:29:31,792 Angelica? 709 01:29:31,875 --> 01:29:33,792 Aisha? 710 01:29:59,667 --> 01:30:00,917 Gud... 711 01:30:01,042 --> 01:30:04,417 Ska du skrĂ€mma livet ur mig? Va? 712 01:30:04,500 --> 01:30:07,833 Var har du husse eller matte, dĂ„? 713 01:30:11,667 --> 01:30:15,375 Vad har du hĂ€r, dĂ„? Tror du att du kan hjĂ€lpa mig, eller? 47878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.