All language subtitles for Download Sleepy Hollow Season 2 Episode 12 English Subtitles _ My-subs.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,792 --> 00:00:09,127 ♪ 2 00:00:24,059 --> 00:00:26,161 Katrina. 3 00:00:26,195 --> 00:00:28,897 Abbie. 4 00:00:28,931 --> 00:00:30,665 Abbie! 5 00:00:30,699 --> 00:00:32,066 (gasps) 6 00:00:33,502 --> 00:00:34,569 Oh, thank God. 7 00:00:34,603 --> 00:00:36,672 (panting) What happened? 8 00:00:36,673 --> 00:00:38,607 Henry killed Moloch. 9 00:00:40,010 --> 00:00:42,411 I see no signs of purgatory. 10 00:00:43,780 --> 00:00:45,781 (laughs softly) The threat... 11 00:00:45,816 --> 00:00:48,451 has been averted. 12 00:00:48,485 --> 00:00:50,486 Where's my sister? 13 00:00:50,520 --> 00:00:52,321 (groans) 14 00:00:52,356 --> 00:00:54,290 Katrina. 15 00:00:54,324 --> 00:00:55,558 Katrina. 16 00:00:55,592 --> 00:00:57,226 Oh, my God. 17 00:00:59,830 --> 00:01:00,997 Are you all right? 18 00:01:01,031 --> 00:01:02,164 Yes, I believe so. 19 00:01:02,199 --> 00:01:05,067 But what of Henry? 20 00:01:05,102 --> 00:01:07,436 He risked everything to save me. 21 00:01:07,471 --> 00:01:09,472 (roaring) 22 00:01:12,075 --> 00:01:13,709 Where is our son? 23 00:01:13,744 --> 00:01:17,513 I... I woke up a moment ago, and... 24 00:01:19,016 --> 00:01:21,250 He's gone. 25 00:01:22,152 --> 00:01:24,954 He's gone. 26 00:01:28,392 --> 00:01:30,092 He's gone. 27 00:01:32,164 --> 00:01:32,964 _ 28 00:01:33,063 --> 00:01:36,899 I should have thought all produce organic by definition. 29 00:01:36,933 --> 00:01:38,701 Except when it's genetically altered, 30 00:01:38,735 --> 00:01:40,202 artificially colored. 31 00:01:40,237 --> 00:01:43,939 Packed with corn syrup and preservatives. 32 00:01:43,974 --> 00:01:46,008 But tastes are changing... the whole farm-to-table movement 33 00:01:46,043 --> 00:01:47,376 is on fire. 34 00:01:47,411 --> 00:01:51,814 I-I still fail to understand how that constitutes a movement. 35 00:01:51,848 --> 00:01:54,817 People of this era are trying to remake, 36 00:01:54,851 --> 00:01:58,621 reconceive, reinvent at every turn. 37 00:01:58,655 --> 00:02:00,623 Reinvention isn't such a bad thing. 38 00:02:00,657 --> 00:02:02,625 Have you ever had a Grapple? 39 00:02:02,659 --> 00:02:04,593 I have had to engage in hand-to-hand combat 40 00:02:04,628 --> 00:02:05,694 on many occasions. 41 00:02:05,729 --> 00:02:06,996 Not that kind of grapple. 42 00:02:07,030 --> 00:02:09,899 It's a... (chuckles) a mash-up. 43 00:02:09,933 --> 00:02:11,500 It's a grape plus an apple. 44 00:02:11,535 --> 00:02:15,905 My point exactly. A union that hardly seems necessary. 45 00:02:16,873 --> 00:02:18,513 (whispers): Lieutenant. Lieutenant, look. 46 00:02:18,542 --> 00:02:19,975 Discoloration on the skin. 47 00:02:20,010 --> 00:02:21,510 (sniffs) 48 00:02:21,545 --> 00:02:23,546 A distinct odor. 49 00:02:23,580 --> 00:02:25,314 Brimstone. 50 00:02:31,421 --> 00:02:33,456 - Ugh. - Oh, so sorry. 51 00:02:33,490 --> 00:02:34,890 We lost a few trees to blight. 52 00:02:34,925 --> 00:02:36,992 Thought I'd pulled all the rotten ones. 53 00:02:37,027 --> 00:02:39,261 Have you noticed any strange goings-on? 54 00:02:39,296 --> 00:02:42,832 Inhuman voices at night muttering unholy words? 55 00:02:42,866 --> 00:02:44,567 Animal carcasses, intestines strewn... 56 00:02:44,601 --> 00:02:45,901 (mutters) 57 00:02:45,936 --> 00:02:47,937 Lieutenant. Ow. Lieutenant. 58 00:02:47,971 --> 00:02:52,007 What he means to say is, "Thank you, we're all good." 59 00:02:52,042 --> 00:02:54,543 This rotten fruit might be the evidence we seek 60 00:02:54,578 --> 00:02:56,545 that evil is still at large. 61 00:02:56,580 --> 00:02:57,947 It has been six weeks, Crane. 62 00:02:57,981 --> 00:03:00,950 We haven't seen any definitive signs. 63 00:03:00,984 --> 00:03:05,154 No... something supernatural is gestating. 64 00:03:05,188 --> 00:03:07,156 I'm certain of it. 65 00:03:09,126 --> 00:03:10,593 (sighs) 66 00:03:10,627 --> 00:03:13,395 CRANE: Hunters reported inhuman voices 67 00:03:13,430 --> 00:03:15,064 a few miles from Wilcox Farms. 68 00:03:15,098 --> 00:03:18,067 The livestock involved were in farms nearby. 69 00:03:18,101 --> 00:03:20,336 And the rotten fruit was harvested 70 00:03:20,370 --> 00:03:22,738 from Wilcox Farms itself. 71 00:03:22,772 --> 00:03:24,106 Yes, it all seems 72 00:03:24,141 --> 00:03:26,308 to point towards the workings 73 00:03:26,343 --> 00:03:28,244 of an unholy ceremony. 74 00:03:28,278 --> 00:03:30,112 I'm not saying that this isn't supernatural, Crane. 75 00:03:30,147 --> 00:03:32,214 But... we've been putting in crazy hours, 76 00:03:32,249 --> 00:03:34,850 out every night searching for clues. 77 00:03:34,885 --> 00:03:36,952 As is our duty as Witnesses. 78 00:03:36,987 --> 00:03:37,953 Exactly. 79 00:03:37,988 --> 00:03:39,655 Could either of us imagine our lives 80 00:03:39,689 --> 00:03:42,057 without battling evil? 81 00:03:42,092 --> 00:03:43,792 We'd have to reinvent ourselves. 82 00:03:43,827 --> 00:03:45,661 This is a conversation for a day 83 00:03:45,695 --> 00:03:48,164 when we do not have a trail to follow. 84 00:03:48,198 --> 00:03:50,966 Mm. All right. 85 00:03:51,001 --> 00:03:53,169 Well, if there is someone out there 86 00:03:53,203 --> 00:03:57,006 doing dark magic, you know who we need to talk to. 87 00:03:57,040 --> 00:03:58,741 No. 88 00:03:58,775 --> 00:04:00,543 Not at this early stage of the investigation. 89 00:04:00,577 --> 00:04:01,610 Oh. 90 00:04:01,645 --> 00:04:03,245 My discussion with Katrina 91 00:04:03,280 --> 00:04:05,915 on the night of Moloch's death raised many 92 00:04:05,949 --> 00:04:08,250 complicated issues. 93 00:04:08,285 --> 00:04:12,454 We mutually agreed to mull them over alone. 94 00:04:16,426 --> 00:04:18,093 May I come into your room? 95 00:04:18,128 --> 00:04:21,230 So you cool posting up in here 96 00:04:21,264 --> 00:04:23,599 while she's living at the cabin? It's not even your cabin. 97 00:04:23,633 --> 00:04:26,235 'Tis not my archives, either. However, 98 00:04:26,269 --> 00:04:28,337 solitude can be invigorating. 99 00:04:28,371 --> 00:04:30,406 I've over 200 years of reading to catch up on. 100 00:04:30,440 --> 00:04:31,407 Crane. (scoffs) 101 00:04:31,441 --> 00:04:33,709 Seriously. 102 00:04:33,743 --> 00:04:35,678 That's what partners are for. 103 00:04:35,712 --> 00:04:37,413 There's no judgment. 104 00:04:39,549 --> 00:04:41,917 And, yes, Lieutenant. 105 00:04:41,952 --> 00:04:45,354 This reexamination of my marriage is extremely trying. 106 00:04:45,388 --> 00:04:47,056 It can't feel good. 107 00:04:47,090 --> 00:04:50,226 When she spends more time with our greatest enemy than you. 108 00:04:50,260 --> 00:04:53,529 Her magical wards have been instrumental 109 00:04:53,563 --> 00:04:55,531 in keeping the Horseman captive. 110 00:04:55,565 --> 00:04:57,733 And I do believe 111 00:04:57,767 --> 00:04:59,168 she pities Abraham. 112 00:04:59,202 --> 00:05:02,471 Why waste a single iota of compassion on him? 113 00:05:02,505 --> 00:05:04,106 He's a monster and a killer. 114 00:05:04,140 --> 00:05:06,408 But beneath the monster is a man. 115 00:05:06,443 --> 00:05:08,577 I've seen him. 116 00:05:08,612 --> 00:05:10,479 In the Gorgon's cave. 117 00:05:10,513 --> 00:05:11,780 (grunts) 118 00:05:11,815 --> 00:05:13,535 I was supposed to be the hero of this story, 119 00:05:13,550 --> 00:05:14,550 not the villain! 120 00:05:14,584 --> 00:05:16,652 Do not dare put this on me. 121 00:05:16,686 --> 00:05:21,390 And Katrina has seen even more. 122 00:05:22,158 --> 00:05:24,493 Given time, I'm certain 123 00:05:24,527 --> 00:05:25,894 we shall discuss it at length. 124 00:05:25,929 --> 00:05:28,097 Now, whilst she said 125 00:05:28,131 --> 00:05:32,067 we could call on her if needed, I... 126 00:05:32,102 --> 00:05:34,003 I would rather not. 127 00:05:34,037 --> 00:05:37,840 Not until we know the true nature 128 00:05:37,874 --> 00:05:40,175 of this threat we face. 129 00:05:42,579 --> 00:05:44,947 Then let's go to Wilcox Farms. 130 00:05:44,981 --> 00:05:47,950 See what we can see. 131 00:05:50,520 --> 00:05:52,655 CRANE: On me, Lieutenant. 132 00:05:53,790 --> 00:05:55,391 (sighs) 133 00:05:55,425 --> 00:05:57,393 Seriously, Crane? 134 00:05:57,427 --> 00:05:58,694 Shh. 135 00:05:58,728 --> 00:06:00,329 We've been here over an hour. 136 00:06:00,363 --> 00:06:03,766 Let's call it. 137 00:06:03,800 --> 00:06:06,735 (sighs) 138 00:06:06,770 --> 00:06:09,138 - We may as well head home. - Mm. 139 00:06:13,877 --> 00:06:16,078 You really haven't wondered 140 00:06:16,112 --> 00:06:18,514 if our battle against the forces of evil is over? 141 00:06:18,548 --> 00:06:20,282 In truth? 142 00:06:22,218 --> 00:06:24,953 No, I've not. 143 00:06:24,988 --> 00:06:28,157 Or you haven't let yourself. 144 00:06:28,191 --> 00:06:31,760 Neither of us have, because if the apocalypse is over 145 00:06:31,795 --> 00:06:34,797 and our job as Witnesses is done, 146 00:06:34,831 --> 00:06:36,932 we'd have to figure out life without it. 147 00:06:36,966 --> 00:06:40,402 You think I'm using our mission... our duty... 148 00:06:40,437 --> 00:06:42,371 to escape the reality of my situation? 149 00:06:42,405 --> 00:06:43,572 Come on. 150 00:06:43,606 --> 00:06:46,275 If some supernatural creature 151 00:06:46,309 --> 00:06:48,310 were hiding out on this farm, 152 00:06:48,345 --> 00:06:51,580 tell me you wouldn't be relieved. 153 00:06:51,614 --> 00:06:52,815 Before I knew 154 00:06:52,849 --> 00:06:54,350 that we were Witnesses, 155 00:06:54,384 --> 00:06:58,020 I didn't have any of the big questions locked down. 156 00:06:58,054 --> 00:06:59,922 Should I enroll at Quantico? 157 00:06:59,956 --> 00:07:02,224 Take the next step in your career. 158 00:07:02,258 --> 00:07:04,426 Find a husband with whom to settle. 159 00:07:04,461 --> 00:07:06,462 A husband? 160 00:07:06,496 --> 00:07:07,930 You really going there? 161 00:07:07,964 --> 00:07:10,733 W... Oh, uh... 162 00:07:10,767 --> 00:07:12,234 I in no way meant to imply 163 00:07:12,268 --> 00:07:14,136 a point of view that was in any way 164 00:07:14,170 --> 00:07:16,939 - demeaning to the modern woman... - I know. 165 00:07:18,141 --> 00:07:21,110 I'm 250 years removed 166 00:07:21,144 --> 00:07:23,345 from everything I ever knew. (quiet whoosh) 167 00:07:23,380 --> 00:07:25,614 I shall need a job. 168 00:07:25,648 --> 00:07:27,015 A permanent abode. 169 00:07:27,050 --> 00:07:30,119 Mm, 401(k), a mortgage, health insurance, 170 00:07:30,153 --> 00:07:32,488 credit cards, Social Security, 171 00:07:32,522 --> 00:07:35,624 an accountant, a dentist, your own set of wheels. 172 00:07:35,658 --> 00:07:38,026 Point made, Lieutenant. 173 00:07:38,061 --> 00:07:39,361 Point made. 174 00:07:39,396 --> 00:07:42,164 I may indeed have spent the past six weeks 175 00:07:42,198 --> 00:07:44,400 traipsing the woods with a loaded weapon 176 00:07:44,434 --> 00:07:47,369 because it is the only purpose I know. 177 00:07:50,306 --> 00:07:52,908 Without the threat of apocalypse, 178 00:07:52,942 --> 00:07:54,943 what is my place in the world? 179 00:07:54,978 --> 00:07:56,912 (low, distorted voices chanting) 180 00:07:56,946 --> 00:07:59,114 You hear that? 181 00:07:59,149 --> 00:08:01,417 (low, distorted voices continue) 182 00:08:10,894 --> 00:08:13,262 Not feeling all that relieved anymore. 183 00:08:15,131 --> 00:08:17,466 Lock and load. 184 00:08:20,605 --> 00:08:21,848 _ 185 00:08:22,172 --> 00:08:24,973 CRANE (whispers): A divination ceremony. _ 186 00:08:25,008 --> 00:08:26,909 They're trying to find someone. _ 187 00:08:26,943 --> 00:08:29,211 Then let's find out who. 188 00:08:30,177 --> 00:08:30,974 _ 189 00:08:30,975 --> 00:08:32,866 _ 190 00:08:34,150 --> 00:08:36,618 Sleepy Hollow Sheriff's Department. None of you move. _ 191 00:08:44,060 --> 00:08:45,227 (hissing) 192 00:08:53,403 --> 00:08:55,537 Is that what I think it is? 193 00:08:55,572 --> 00:08:58,841 I was gonna ask you the same thing. 194 00:09:04,380 --> 00:09:06,148 (screams) 195 00:09:18,461 --> 00:09:21,697 I'm Orion. Are you friend or foe? 196 00:09:50,627 --> 00:09:54,538 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 197 00:10:01,139 --> 00:10:03,474 - So you're an angel. - Yes, I am. 198 00:10:03,508 --> 00:10:05,943 And you are Witnesses. 199 00:10:05,978 --> 00:10:08,246 Our reputation precedes us. 200 00:10:08,281 --> 00:10:10,448 My name is Ichabod Crane. 201 00:10:10,483 --> 00:10:12,617 This is my partner Lieutenant Abigail Mills. 202 00:10:12,652 --> 00:10:13,952 A soldier? 203 00:10:13,986 --> 00:10:15,520 ABBIE: A cop. 204 00:10:15,554 --> 00:10:17,055 And I need you to drop that. 205 00:10:17,089 --> 00:10:19,557 I mean you no harm. 206 00:10:19,592 --> 00:10:22,127 Okay, good. Prove it. 207 00:10:22,161 --> 00:10:24,462 We lower our weapons together. 208 00:10:36,909 --> 00:10:39,811 ♪ 209 00:10:42,282 --> 00:10:44,399 _ 210 00:10:45,326 --> 00:10:46,916 _ 211 00:10:47,192 --> 00:10:50,094 _ 212 00:10:52,220 --> 00:10:52,820 _ 213 00:10:54,395 --> 00:10:56,571 _ 214 00:10:57,552 --> 00:10:59,333 _ 215 00:11:16,549 --> 00:11:19,117 We'll be taking leave now, Abraham. 216 00:11:19,151 --> 00:11:23,888 I don't like that you're bound here any more than you do. 217 00:11:23,923 --> 00:11:25,824 I've spent weeks searching for a solution. 218 00:11:25,858 --> 00:11:27,859 A way to kill the unkillable? 219 00:11:27,893 --> 00:11:30,428 A way for you to return to your former self. 220 00:11:30,463 --> 00:11:32,263 Separate you from the Avatar of Death. 221 00:11:32,298 --> 00:11:35,200 I am the Horseman, and the Horseman is me. 222 00:11:35,234 --> 00:11:37,202 You were transformed, 223 00:11:37,236 --> 00:11:39,471 and transformations can be reversed. 224 00:11:39,505 --> 00:11:41,539 Even if it were possible, 225 00:11:41,574 --> 00:11:43,274 why would you consider attempting it 226 00:11:43,309 --> 00:11:44,809 after all I have done to you? 227 00:11:44,844 --> 00:11:47,612 'Cause I had time to think of the past, Abraham. 228 00:11:47,646 --> 00:11:49,581 How you, Ichabod and I ended up 229 00:11:49,615 --> 00:11:52,450 on opposite sides in this war. 230 00:11:52,485 --> 00:11:53,785 Your jealousy was the spark 231 00:11:53,819 --> 00:11:56,654 that lit the flame of your anger. 232 00:11:56,689 --> 00:11:58,056 It makes me responsible 233 00:11:58,090 --> 00:12:00,625 for your taking on the mantle of the Horseman. 234 00:12:06,232 --> 00:12:09,134 Think on it, Abraham. 235 00:12:09,168 --> 00:12:13,071 With Moloch gone, you are a horseman without an apocalypse. 236 00:12:13,105 --> 00:12:16,341 Let me try and repair what has been broken. 237 00:12:16,375 --> 00:12:18,376 It pains me to see you like this. 238 00:12:18,411 --> 00:12:22,080 The last thing I want is your pity. 239 00:12:22,114 --> 00:12:25,383 If your job strengthening the bars of my cage is done, 240 00:12:25,418 --> 00:12:27,185 leave me. 241 00:12:29,221 --> 00:12:31,322 You are Witnesses. 242 00:12:31,357 --> 00:12:33,324 Yet you fought these creatures? 243 00:12:33,359 --> 00:12:35,427 You battle against evil? 244 00:12:35,461 --> 00:12:37,896 Ever since we found out that we were Witnesses, 245 00:12:37,930 --> 00:12:41,166 we've been fighting creepy crawlies when they pop up. 246 00:12:41,200 --> 00:12:44,002 We've not met anyone like you... 247 00:12:44,036 --> 00:12:46,070 on the same side as us. 248 00:12:46,105 --> 00:12:47,439 Are you alone? 249 00:12:47,473 --> 00:12:49,474 Sadly, I am the only one of my kind 250 00:12:49,508 --> 00:12:52,210 who has chosen to meet the forces of evil head-on. 251 00:12:52,244 --> 00:12:54,245 Up until six weeks ago, 252 00:12:54,280 --> 00:12:57,282 I was held prisoner in purgatory by the demon Moloch. 253 00:12:57,316 --> 00:12:59,117 CRANE: Six weeks ago. 254 00:12:59,151 --> 00:13:01,820 So you were liberated the night Moloch died? 255 00:13:01,854 --> 00:13:06,057 When he came to an end, a great quake shook all of purgatory, 256 00:13:06,091 --> 00:13:08,259 allowing me to escape. 257 00:13:08,294 --> 00:13:11,629 You... you escaped? 258 00:13:11,664 --> 00:13:14,199 Were there others that did the same? 259 00:13:14,233 --> 00:13:15,733 The creatures we were hunting. 260 00:13:15,768 --> 00:13:17,569 They were amongst those that fled. 261 00:13:17,603 --> 00:13:20,472 My first mission is to find them 262 00:13:20,506 --> 00:13:22,207 and anybody else that escaped 263 00:13:22,241 --> 00:13:25,109 from purgatory and end them. 264 00:13:25,144 --> 00:13:27,145 (phone chimes) 265 00:13:27,179 --> 00:13:30,014 Ah. 266 00:13:30,049 --> 00:13:31,883 From Katrina. She has 267 00:13:31,917 --> 00:13:34,352 a rather pressing matter to discuss. 268 00:13:34,386 --> 00:13:36,054 You guys haven't spoken in weeks. 269 00:13:36,088 --> 00:13:37,922 This is good. Go. 270 00:13:37,957 --> 00:13:39,424 We can't just leave him here 271 00:13:39,458 --> 00:13:42,126 until we know what his deal is. 272 00:13:42,161 --> 00:13:44,629 So, you take the car, find out what Katrina wants, 273 00:13:44,663 --> 00:13:46,931 and I'll keep an eye on our new friend. 274 00:13:46,966 --> 00:13:49,634 How can we be certain he is as he says? 275 00:13:49,668 --> 00:13:51,970 Wings are kind of a dead giveaway. 276 00:13:53,005 --> 00:13:55,740 Can't trust an angel, who can you trust? 277 00:13:55,774 --> 00:13:57,408 Lucifer was an angel. 278 00:13:57,443 --> 00:14:00,044 Noted. 279 00:14:00,079 --> 00:14:01,913 I'll stay on my guard. 280 00:14:06,552 --> 00:14:09,187 (phone ringing) 281 00:14:11,190 --> 00:14:12,423 Jenny? 282 00:14:12,458 --> 00:14:14,425 Where are you guys? 283 00:14:14,460 --> 00:14:16,694 Oh. We're supposed to meet you at Mabie's. 284 00:14:16,729 --> 00:14:18,496 Yeah. Mike's shift just started. 285 00:14:18,531 --> 00:14:20,732 I'll look so obvious sitting at the bar all alone. 286 00:14:20,766 --> 00:14:22,333 I need my wing woman. 287 00:14:22,368 --> 00:14:24,469 ABBIE: Yeah? Speaking of wings, 288 00:14:24,503 --> 00:14:27,005 you'd never guess what we just found. 289 00:14:27,039 --> 00:14:29,507 There are some creatures that have escaped from purgatory, 290 00:14:29,542 --> 00:14:31,743 so Crane and I need to put a lid on that. 291 00:14:31,777 --> 00:14:36,548 Just when you thought it was safe to get back in the water. 292 00:14:36,582 --> 00:14:38,383 So it's not over? 293 00:14:38,417 --> 00:14:40,318 No. There are demons on the loose, 294 00:14:40,352 --> 00:14:41,920 so we got to track them down. 295 00:14:41,954 --> 00:14:44,155 I'll give Hawley a call, see if he's got something 296 00:14:44,189 --> 00:14:45,623 - that could help. - Yeah? 297 00:14:45,658 --> 00:14:47,926 Okay. I'll catch up with you later. 298 00:14:47,960 --> 00:14:49,594 Yeah. 299 00:14:51,263 --> 00:14:53,932 (crickets chirping) 300 00:15:04,209 --> 00:15:06,644 Is something wrong? 301 00:15:06,679 --> 00:15:09,514 Quite the opposite. 302 00:15:09,548 --> 00:15:12,750 I was locked in purgatory for over 200 years. 303 00:15:12,785 --> 00:15:18,056 Since I've been free, sunrise, the call of a bird... 304 00:15:18,090 --> 00:15:21,225 rare pleasures indeed. 305 00:15:21,260 --> 00:15:23,061 How are we even talking? 306 00:15:23,095 --> 00:15:25,730 Do all angels speak perfect English? 307 00:15:25,764 --> 00:15:28,666 To me, all language sounds the same. 308 00:15:28,701 --> 00:15:32,971 That's got to be pretty handy on a European vacation. 309 00:15:33,005 --> 00:15:34,505 You're clever. 310 00:15:34,540 --> 00:15:37,141 Mostly curious. 311 00:15:37,176 --> 00:15:41,212 I would kick myself if I didn't ask this. 312 00:15:43,148 --> 00:15:45,183 What's He like? 313 00:15:45,217 --> 00:15:47,885 If He is a He and not a She. 314 00:15:47,920 --> 00:15:50,054 - By "He" you mean... - Mm-hmm. 315 00:15:50,089 --> 00:15:54,659 The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use. 316 00:15:54,693 --> 00:15:57,495 The concept of names does not apply. 317 00:15:57,529 --> 00:15:59,964 Neither does the concept of gender. 318 00:16:01,000 --> 00:16:04,202 All there is, is what is. 319 00:16:05,237 --> 00:16:08,272 You'll never be satisfied by my answers. 320 00:16:08,307 --> 00:16:10,274 No, not if you answer like that. 321 00:16:11,410 --> 00:16:14,646 Come on. Does heaven exist? 322 00:16:14,680 --> 00:16:16,481 Why are we here? 323 00:16:16,515 --> 00:16:18,349 Did creation really take seven days? 324 00:16:18,384 --> 00:16:19,651 No. 325 00:16:19,685 --> 00:16:22,820 "No" to creation taking a week, 326 00:16:22,855 --> 00:16:24,722 or "no," you won't answer? 327 00:16:27,593 --> 00:16:29,427 How about dinosaurs? 328 00:16:29,461 --> 00:16:31,596 You ever seen a dinosaur? 329 00:16:31,630 --> 00:16:33,531 Before my time. 330 00:16:33,565 --> 00:16:36,167 But I didn't always walk the Earth. 331 00:16:36,201 --> 00:16:40,071 I served in the Angelic Host for a long time. 332 00:16:40,105 --> 00:16:43,007 Served, as past tense? So you're off the reservation? 333 00:16:43,042 --> 00:16:44,776 I broke ranks. 334 00:16:45,778 --> 00:16:48,913 It was not an easy decision. 335 00:16:48,947 --> 00:16:51,749 I can't begin to imagine. 336 00:16:58,624 --> 00:17:00,358 Katrina. 337 00:17:03,462 --> 00:17:06,297 It's good to see you. 338 00:17:06,331 --> 00:17:08,433 And you. 339 00:17:09,968 --> 00:17:12,270 Thank you for coming so swiftly. 340 00:17:12,304 --> 00:17:15,339 Your message was... urgent. 341 00:17:15,374 --> 00:17:17,141 It's a favor I seek. 342 00:17:17,176 --> 00:17:19,877 Since you and Abigail have sought my help in the past, 343 00:17:19,912 --> 00:17:22,380 I now ask yours in return. 344 00:17:22,414 --> 00:17:25,049 Of course. 345 00:17:25,084 --> 00:17:27,351 It's Abraham. 346 00:17:27,386 --> 00:17:29,120 I believe I've found a way 347 00:17:29,154 --> 00:17:31,789 to separate him from the Horseman of Death. 348 00:17:34,159 --> 00:17:36,594 What were the demons searching for? 349 00:17:36,628 --> 00:17:37,962 They're called "Daevoli"... 350 00:17:37,996 --> 00:17:39,664 lesser demons who live to serve a greater evil. 351 00:17:39,698 --> 00:17:42,100 With Moloch gone, they search for a new master 352 00:17:42,134 --> 00:17:44,001 to pledge their allegiance to. 353 00:17:44,036 --> 00:17:45,903 I've been following them for weeks, 354 00:17:45,938 --> 00:17:48,973 waiting for them to lead me to the one they have chosen. 355 00:17:49,007 --> 00:17:50,808 One of the other creatures that escaped purgatory? 356 00:17:50,843 --> 00:17:52,143 A servant of Moloch. 357 00:17:52,177 --> 00:17:54,746 One of the Four Horsemen of the Apocalypse. 358 00:17:54,780 --> 00:17:57,115 The rider known as Death. 359 00:17:57,149 --> 00:18:00,384 Headless. 360 00:18:00,419 --> 00:18:02,153 Save Abraham? 361 00:18:02,187 --> 00:18:05,423 Even if it were possible, he is our sworn enemy. 362 00:18:05,457 --> 00:18:07,024 And how much of that was him? 363 00:18:07,059 --> 00:18:08,860 He made a choice out of anger. 364 00:18:08,894 --> 00:18:10,128 All of his actions since 365 00:18:10,162 --> 00:18:12,130 may have been influenced by the dark spirit 366 00:18:12,164 --> 00:18:13,698 he was joined with. 367 00:18:13,732 --> 00:18:14,766 He was your trusted ally. 368 00:18:14,800 --> 00:18:17,935 He is an abomination, Katrina. 369 00:18:17,970 --> 00:18:18,970 ORION: The Horseman is 370 00:18:19,004 --> 00:18:20,538 immeasurably powerful 371 00:18:20,572 --> 00:18:21,839 and immortal. 372 00:18:21,874 --> 00:18:25,276 But my weapon will bring him to an end. 373 00:18:26,078 --> 00:18:27,779 This is as much about you and me 374 00:18:27,813 --> 00:18:29,247 as it is about him. 375 00:18:30,415 --> 00:18:31,949 It was our love for each other 376 00:18:31,984 --> 00:18:33,751 that drove him into this terrible state. 377 00:18:33,786 --> 00:18:37,789 And I believe our love could bring him back. 378 00:18:38,824 --> 00:18:41,859 But if you want no part in it, 379 00:18:41,894 --> 00:18:43,895 I will continue alone. 380 00:18:45,197 --> 00:18:49,834 It is not a decision to be made lightly, 381 00:18:49,868 --> 00:18:53,237 one I must consider. 382 00:18:54,072 --> 00:18:55,907 ABBIE: The Horseman of Death... 383 00:18:55,941 --> 00:18:57,575 I know where he is. 384 00:18:58,744 --> 00:18:59,877 He's our prisoner. 385 00:18:59,912 --> 00:19:01,779 Take me to him. 386 00:19:01,814 --> 00:19:03,848 I will prevent him from gathering the Daevoli 387 00:19:03,882 --> 00:19:05,917 and any others that escaped purgatory. 388 00:19:05,951 --> 00:19:07,952 Take me to him, Abigail, 389 00:19:07,986 --> 00:19:11,155 and I will destroy him. 390 00:19:19,345 --> 00:19:21,434 I got a 120-pound Bullmastiff 391 00:19:21,435 --> 00:19:23,069 and an eight-pound Maltipoo. 392 00:19:23,103 --> 00:19:25,204 - (laughs) - And they're just the best of friends. 393 00:19:25,239 --> 00:19:27,306 Bourbon neat. 394 00:19:27,341 --> 00:19:30,376 And some privacy. 395 00:19:33,447 --> 00:19:36,048 Donnelly is so not your guy. 396 00:19:36,083 --> 00:19:37,784 Okay. Who's Donnelly? 397 00:19:37,818 --> 00:19:39,619 Mixology and muscles over here. 398 00:19:39,653 --> 00:19:41,020 Oh, Mike. (chuckles) 399 00:19:41,054 --> 00:19:42,855 Apparently, we're on a first-name basis. 400 00:19:42,890 --> 00:19:44,223 He wouldn't last a day 401 00:19:44,258 --> 00:19:46,926 before you turned him into a plate of jelly. 402 00:19:49,263 --> 00:19:50,396 Thank you. 403 00:19:50,431 --> 00:19:53,433 First of all, it's none of your business. 404 00:19:53,467 --> 00:19:57,069 And second of all, what makes you think I'm into Mike? 405 00:19:57,104 --> 00:19:58,404 Oh, come on, dressed to kill. 406 00:19:58,439 --> 00:20:01,741 Those aren't exactly demon-hunting shoes. 407 00:20:01,775 --> 00:20:03,309 I'm just saying, you can do better. 408 00:20:03,343 --> 00:20:05,878 Oh, that's sweet of you to have noticed. 409 00:20:05,913 --> 00:20:07,213 Next time, don't. 410 00:20:07,247 --> 00:20:09,982 Seriously, he can't handle a woman like you. 411 00:20:10,017 --> 00:20:11,717 Guy serves spirits. You hunt them. 412 00:20:11,752 --> 00:20:15,521 I would be if you'd brought the Egg of Haggis you said you had. 413 00:20:15,556 --> 00:20:17,123 Egg of Asag... 414 00:20:17,157 --> 00:20:18,257 (sighs) 415 00:20:18,292 --> 00:20:21,294 Asag is a Sumerian rock demon, okay? 416 00:20:22,196 --> 00:20:24,597 Legend has it he was so ugly, 417 00:20:24,631 --> 00:20:26,432 he couldn't find a wife, 418 00:20:26,467 --> 00:20:30,970 so he mated with mountains, begat baby rock demons. 419 00:20:31,004 --> 00:20:33,973 This is how he keeps track of his baby demon pebbles. 420 00:20:34,007 --> 00:20:37,577 Hence, demon tracking device. 421 00:20:37,611 --> 00:20:39,011 How does it work? 422 00:20:39,046 --> 00:20:41,247 Well, the Glory of Asag is supposed 423 00:20:41,281 --> 00:20:45,318 to light the way to the location of nearby demons. 424 00:20:48,388 --> 00:20:51,691 Nah, not so much right now though. 425 00:20:51,725 --> 00:20:53,726 You don't know how to use it. 426 00:20:53,760 --> 00:20:55,161 Well, it's ancient Sumerian, Mills. 427 00:20:55,195 --> 00:20:57,296 Would you believe the manual's lost? 428 00:20:57,331 --> 00:20:58,798 Well, we got to figure it out. 429 00:20:58,832 --> 00:20:59,999 I got a few ideas. 430 00:21:00,033 --> 00:21:02,368 Why don't we get out of here? 431 00:21:08,242 --> 00:21:10,977 You sure we shouldn't try to round up those Daevoli first? 432 00:21:11,011 --> 00:21:13,679 This creature, the Horseman... he is who they seek. 433 00:21:13,714 --> 00:21:17,083 By removing him, we strike at the heart of the issue. 434 00:21:17,117 --> 00:21:19,819 Oh. I wish you were backing us up 435 00:21:19,853 --> 00:21:22,855 the day we went against Moloch. 436 00:21:22,890 --> 00:21:25,191 We lost people... people I care for. 437 00:21:25,225 --> 00:21:27,860 Our friend, Captain Frank Irving. 438 00:21:27,895 --> 00:21:29,095 No! 439 00:21:29,129 --> 00:21:31,197 Harsh realities of a soldier's life. 440 00:21:31,231 --> 00:21:33,032 Doesn't make it any easier. 441 00:21:33,066 --> 00:21:34,467 It is good to meet someone 442 00:21:34,501 --> 00:21:36,502 who has given everything to their cause, 443 00:21:36,537 --> 00:21:37,670 redefined their role. 444 00:21:37,704 --> 00:21:40,640 Redefined? I don't follow. 445 00:21:40,674 --> 00:21:44,176 You were called to bear witness to the apocalyptic tribulations 446 00:21:44,211 --> 00:21:47,680 visited on man, asked to observe. 447 00:21:47,714 --> 00:21:49,115 Yet you chose to fight. 448 00:21:49,149 --> 00:21:51,784 It never presented itself as a choice. 449 00:21:51,818 --> 00:21:53,252 I just assumed that... 450 00:21:53,287 --> 00:21:55,922 A testament to your strength of character. 451 00:21:55,956 --> 00:21:59,325 Thank you. 452 00:21:59,359 --> 00:22:02,728 Should you ever need my aid, 453 00:22:02,763 --> 00:22:04,830 hold this charm and think of me. 454 00:22:04,865 --> 00:22:07,099 I can find you. 455 00:22:07,968 --> 00:22:10,703 I always wanted a guardian angel. 456 00:22:17,711 --> 00:22:20,112 ABBIE: Katrina, this is Orion. 457 00:22:20,147 --> 00:22:22,415 One of the Angelic Host. 458 00:22:22,449 --> 00:22:23,783 Here? 459 00:22:23,817 --> 00:22:26,619 You're a witch. 460 00:22:26,653 --> 00:22:29,121 She's my wife. 461 00:22:29,156 --> 00:22:31,557 And you're not of this time, are you? 462 00:22:31,592 --> 00:22:33,426 You or Ichabod Crane. 463 00:22:33,460 --> 00:22:34,460 No, we are not. 464 00:22:34,494 --> 00:22:35,895 Did you find any of the creatures? 465 00:22:35,929 --> 00:22:37,863 Jenny and Hawley are looking for them. 466 00:22:37,898 --> 00:22:39,231 But something else came up. 467 00:22:39,266 --> 00:22:42,301 Orion has a way to kill the Horseman. 468 00:22:42,336 --> 00:22:43,769 (sighs) 469 00:22:43,804 --> 00:22:46,372 Don't get excited all at once. 470 00:22:46,406 --> 00:22:49,976 My husband was put into an enchanted sleep in 1781. 471 00:22:50,010 --> 00:22:52,278 Then shortly after, I was sent to purgatory, 472 00:22:52,312 --> 00:22:55,915 where I remained prisoner until a short while ago. 473 00:22:55,949 --> 00:22:57,350 Purgatory? 474 00:22:57,384 --> 00:22:59,752 Then we have much to talk about. 475 00:22:59,786 --> 00:23:01,587 I was also held captive there. 476 00:23:01,622 --> 00:23:03,122 CRANE: Katrina believes she can separate 477 00:23:03,156 --> 00:23:04,657 Abraham from the Horseman. 478 00:23:04,691 --> 00:23:06,459 Back up. Save Abraham? 479 00:23:06,493 --> 00:23:08,828 He's one of the Horsemen of the Apocalypse. 480 00:23:08,862 --> 00:23:10,062 What did you tell her? 481 00:23:10,097 --> 00:23:11,297 I expressed my concern. 482 00:23:11,331 --> 00:23:13,966 Told her I'd consider it. 483 00:23:14,001 --> 00:23:15,868 I was imprisoned near the time that you were 484 00:23:15,902 --> 00:23:18,804 in a forested redoubt called Valley Forge. 485 00:23:18,839 --> 00:23:21,073 You were the angel General Washington claimed he saw. 486 00:23:21,108 --> 00:23:24,176 His men thought he'd lost his mind. 487 00:23:24,211 --> 00:23:25,611 The Horseman killed Corbin. 488 00:23:25,646 --> 00:23:26,746 A whole cell of Masons. 489 00:23:26,780 --> 00:23:28,948 How long before he puts you and I in the ground? 490 00:23:28,982 --> 00:23:30,549 For real? 491 00:23:30,584 --> 00:23:32,718 I faced a mighty foe on the field of battle. 492 00:23:32,753 --> 00:23:37,323 He came at me with an axe that glowed with the fires of hell. 493 00:23:37,357 --> 00:23:41,761 And I fought my best, but he got the upper hand. 494 00:23:41,795 --> 00:23:43,195 An axe? 495 00:23:43,230 --> 00:23:45,865 This enemy, was he a Horseman of the Apocalypse? 496 00:23:45,899 --> 00:23:47,099 Your prisoner. 497 00:23:47,134 --> 00:23:48,901 He beat me. 498 00:23:50,370 --> 00:23:53,739 And his master Moloch chained me in purgatory. 499 00:23:53,774 --> 00:23:55,641 But I'm free again. 500 00:23:55,676 --> 00:23:57,543 And soon my enemy 501 00:23:57,577 --> 00:24:01,180 will taste the edge of my blade. 502 00:24:01,214 --> 00:24:02,848 All Katrina asks is that we let her try. 503 00:24:02,883 --> 00:24:07,453 If she fails, we have recourse in our new angelic ally. 504 00:24:07,487 --> 00:24:10,556 What if she fails and the Horseman kills someone? 505 00:24:10,590 --> 00:24:12,558 That's on us. 506 00:24:13,527 --> 00:24:15,895 I'll tell her myself if you won't. 507 00:24:18,498 --> 00:24:19,832 Where's Katrina? 508 00:24:19,866 --> 00:24:21,567 Your wife took leave a moment ago. 509 00:24:26,540 --> 00:24:28,340 The enchantment I suggested earlier 510 00:24:28,375 --> 00:24:31,243 to separate your spirit from the Avatar of Death, 511 00:24:31,278 --> 00:24:33,012 would you allow me to try it? 512 00:24:33,046 --> 00:24:35,181 Why the hurry, Katrina? 513 00:24:35,215 --> 00:24:36,682 I need you to tell me now. 514 00:24:39,419 --> 00:24:42,722 If it were possible to be human again, mortal, 515 00:24:42,756 --> 00:24:44,457 yes, of course. 516 00:24:44,491 --> 00:24:47,460 I need you to promise me that you'll cease from killing 517 00:24:47,494 --> 00:24:49,328 while I attempt this transformation. 518 00:24:49,362 --> 00:24:51,797 If you hold to your word, Katrina, I will hold to mine. 519 00:24:51,832 --> 00:24:54,433 I will not take a life while you seek a way 520 00:24:54,468 --> 00:24:56,602 to return me to my former self. 521 00:24:56,636 --> 00:24:58,804 An angel has come. 522 00:24:58,839 --> 00:25:00,940 I fear he means to do you harm. 523 00:25:17,390 --> 00:25:19,692 (heavy footsteps) 524 00:25:29,247 --> 00:25:30,552 You let him go? 525 00:25:30,553 --> 00:25:32,694 I believed you were worthy allies. 526 00:25:32,695 --> 00:25:33,994 I was wrong. 527 00:25:34,028 --> 00:25:35,462 He will kill Abraham. 528 00:25:35,496 --> 00:25:37,431 Which is what you brought him here to do. 529 00:25:37,465 --> 00:25:40,398 - Uh, we were yet to make that decision. - It's crazy, 530 00:25:40,399 --> 00:25:42,333 because we're talking about a murderous monster. 531 00:25:42,367 --> 00:25:44,268 KATRINA: And if Abraham was one of your friends? 532 00:25:44,302 --> 00:25:46,270 You would not condemn him to death so easily. 533 00:25:46,304 --> 00:25:47,638 August Corbin was my friend, 534 00:25:47,672 --> 00:25:49,706 and the Horseman murdered him in front of me. 535 00:25:49,741 --> 00:25:50,908 He is death personified. 536 00:25:50,942 --> 00:25:52,109 Please, both of you. 537 00:25:52,143 --> 00:25:53,610 There is no need for tempers to flare. 538 00:25:53,645 --> 00:25:54,845 Are you kidding me? 539 00:25:54,879 --> 00:25:56,813 When we waver in our duty, 540 00:25:56,848 --> 00:25:59,216 monsters get loose and people die. 541 00:25:59,250 --> 00:26:01,418 We are not jailers, we are not reformers. 542 00:26:01,452 --> 00:26:03,323 We are soldiers, and I think that we all understand 543 00:26:03,324 --> 00:26:04,454 what the stakes are here. 544 00:26:04,489 --> 00:26:06,115 I can't believe you let her talk you into this. 545 00:26:06,140 --> 00:26:06,860 I did not. 546 00:26:06,861 --> 00:26:09,393 I recognized the sliver of the man I once knew 547 00:26:09,427 --> 00:26:12,296 before Katrina told me of her plan. 548 00:26:12,330 --> 00:26:14,131 Though it was deeply unfair of you 549 00:26:14,165 --> 00:26:15,566 to use our marriage as leverage. 550 00:26:15,600 --> 00:26:17,201 Ichabod, you have to understand, it's not... 551 00:26:17,235 --> 00:26:19,203 No, you must understand. 552 00:26:21,372 --> 00:26:25,209 This is neither the time nor the place to discuss it. 553 00:26:26,144 --> 00:26:28,078 Please help me to make this right. 554 00:26:28,112 --> 00:26:30,681 We must find Abraham and bring him here. 555 00:26:30,715 --> 00:26:34,518 If Katrina can help him, you and I need to know. 556 00:26:34,552 --> 00:26:36,286 If not... 557 00:26:36,321 --> 00:26:39,156 then we cross that difficult bridge. 558 00:26:40,024 --> 00:26:41,258 Okay, fine. 559 00:26:41,292 --> 00:26:44,861 The Horseman can't bear daylight. 560 00:26:44,896 --> 00:26:47,197 He'll go to ground before sunrise. 561 00:26:47,232 --> 00:26:49,066 I know you think this unfair. 562 00:26:49,100 --> 00:26:50,701 I know you feel the angel is in the right, 563 00:26:50,735 --> 00:26:52,936 but there is something about him I mistrust. 564 00:26:52,971 --> 00:26:54,972 He's quick to action, quick to anger. 565 00:26:55,006 --> 00:26:56,573 ABBIE: Wouldn't you be? 566 00:26:56,608 --> 00:26:59,076 He's been searching for the Horseman for how long? 567 00:26:59,110 --> 00:27:02,112 And we let him go. 568 00:27:02,146 --> 00:27:03,880 We have a lot to talk about. 569 00:27:03,915 --> 00:27:06,250 But no, now is not the time. 570 00:27:06,284 --> 00:27:07,618 Not with the Headless Horseman, 571 00:27:07,652 --> 00:27:10,153 an angry angel and two demons on the loose. 572 00:27:10,188 --> 00:27:11,622 CRANE: I shall search through 573 00:27:11,656 --> 00:27:15,459 Apocryphal sources for our Angel Orion. 574 00:27:15,493 --> 00:27:18,128 I'll try the old-fashioned approach... feet on the pavement. 575 00:27:29,207 --> 00:27:30,941 It's not solar powered. 576 00:27:30,975 --> 00:27:33,477 We've tried electricity, fire, water. 577 00:27:33,511 --> 00:27:35,112 We're still nowhere. Not to mention, 578 00:27:35,146 --> 00:27:37,080 Donnelly was the early shift last night, 579 00:27:37,115 --> 00:27:39,683 so, you know, that bird has flown. 580 00:27:39,717 --> 00:27:41,918 You're being very weird. 581 00:27:41,953 --> 00:27:44,421 I'm not. 582 00:27:44,455 --> 00:27:46,690 It's nothing. It... it doesn't matter. 583 00:27:46,724 --> 00:27:48,292 Nothing can't not matter. 584 00:27:48,326 --> 00:27:49,760 Only something can. 585 00:27:49,794 --> 00:27:50,894 (sighs) 586 00:27:50,928 --> 00:27:53,597 I still think about us, Mills. 587 00:27:53,631 --> 00:27:55,365 I should've said something to you. 588 00:27:55,400 --> 00:27:56,900 I didn't, and then it became a thing 589 00:27:56,934 --> 00:27:58,769 because I didn't speak up, so... 590 00:27:58,803 --> 00:28:00,771 Oh, my God. 591 00:28:00,805 --> 00:28:02,306 You're jealous? 592 00:28:02,340 --> 00:28:04,007 You don't get to be jealous. 593 00:28:04,042 --> 00:28:05,375 I know. 594 00:28:05,410 --> 00:28:06,977 You burned that bridge with napalm. 595 00:28:07,011 --> 00:28:08,045 - I said it, okay? - (scoffs) 596 00:28:08,079 --> 00:28:09,379 I came clean. 597 00:28:09,414 --> 00:28:11,348 Wow. 598 00:28:13,084 --> 00:28:15,285 You're shiftless, Hawley. 599 00:28:15,320 --> 00:28:17,354 You're always moving. 600 00:28:17,388 --> 00:28:19,589 And anything you have that starts to get real, 601 00:28:19,624 --> 00:28:23,593 to mean something, you bust it into pieces, 602 00:28:23,628 --> 00:28:27,831 break it apart and then run for the door. 603 00:28:31,202 --> 00:28:32,569 Oh, very mature. 604 00:28:32,603 --> 00:28:34,905 No, no, no. When you said, "Bust it into pieces," 605 00:28:34,939 --> 00:28:38,508 I remembered this detail about that Sumerian demon. 606 00:28:38,543 --> 00:28:42,412 Kept his greatest treasures inside common clay pots 607 00:28:42,447 --> 00:28:44,614 so no one would guess their worth. 608 00:28:46,084 --> 00:28:48,652 Son of a gun. 609 00:28:48,686 --> 00:28:50,721 I can see it. 610 00:28:50,755 --> 00:28:53,123 Ugly bastards. 611 00:28:53,157 --> 00:28:56,259 Okay, we got trees. 612 00:28:56,294 --> 00:28:57,561 A wooded area. 613 00:28:57,595 --> 00:29:00,263 Dirt road leading to a stone building 614 00:29:00,298 --> 00:29:03,967 with an old wooden carriage missing a wheel. 615 00:29:04,001 --> 00:29:06,103 The Carriage House. Of course. 616 00:29:06,137 --> 00:29:08,939 HAWLEY: Okay, there's someone else there. 617 00:29:08,973 --> 00:29:11,808 Oh. 618 00:29:11,843 --> 00:29:15,045 It's your friend with no head. 619 00:29:15,079 --> 00:29:16,246 The Horseman? 620 00:29:16,280 --> 00:29:18,615 He's out. 621 00:29:22,186 --> 00:29:23,754 Jenny, tell me you got something. 622 00:29:23,788 --> 00:29:25,348 JENNY: The demons you were looking for. 623 00:29:25,356 --> 00:29:27,190 They're with the Horseman at his place. 624 00:29:27,225 --> 00:29:29,226 Should I come meet you? 625 00:29:31,162 --> 00:29:33,697 Don't worry. I got backup. 626 00:29:33,731 --> 00:29:35,399 (phone beeps off) 627 00:30:01,259 --> 00:30:02,993 That was fast. 628 00:30:04,328 --> 00:30:06,062 I wanted to apologize to you about what happened. 629 00:30:06,097 --> 00:30:07,431 We are fellow soldiers, Abigail, 630 00:30:07,465 --> 00:30:09,433 but if you seek to bar my way... 631 00:30:09,467 --> 00:30:11,301 No, I'm here to help. 632 00:30:11,335 --> 00:30:13,175 I was worried you might let your fellow Witness 633 00:30:13,204 --> 00:30:16,039 dissuade you from the path we must follow. 634 00:30:16,073 --> 00:30:17,574 It's complicated. 635 00:30:17,608 --> 00:30:19,709 There are personal issues at stake for him. 636 00:30:19,744 --> 00:30:21,578 There is no room in war for half measures. 637 00:30:21,612 --> 00:30:23,447 And I understand that in a way that Crane can't. 638 00:30:23,481 --> 00:30:24,848 Especially when it comes to the Horseman. 639 00:30:24,882 --> 00:30:29,453 He killed a man who was like a father to me. 640 00:30:31,889 --> 00:30:36,092 So, my sister found out where that monster went to ground. 641 00:30:37,228 --> 00:30:39,496 I had a feeling when we met, Abigail, 642 00:30:39,530 --> 00:30:42,566 that it would be portentous for both of us. 643 00:30:50,808 --> 00:30:52,476 (phone ringing) 644 00:30:52,510 --> 00:30:54,077 Crane, what's up? 645 00:30:54,111 --> 00:30:55,946 CRANE: It is as I feared. 646 00:30:55,980 --> 00:30:59,583 This angel may not be as benevolent as we believed. 647 00:30:59,617 --> 00:31:00,984 Yeah? What makes you say that? 648 00:31:01,018 --> 00:31:02,619 I have found reference to the Angel Orion 649 00:31:02,653 --> 00:31:06,089 in a number of Apocryphal biblical sources. 650 00:31:06,123 --> 00:31:10,660 In each, he arrives in the weeks before great catastrophes. 651 00:31:10,695 --> 00:31:14,865 In Pompeii, before the eruption of Vesuvius in 79 A.D. 652 00:31:14,899 --> 00:31:16,266 In Syria, at the site 653 00:31:16,300 --> 00:31:19,569 of the Antioch earthquake in 526 A.D. 654 00:31:19,604 --> 00:31:21,738 In 541 A.D., in Byzantium, 655 00:31:21,772 --> 00:31:23,507 in the weeks before the Justinian plague. 656 00:31:23,541 --> 00:31:24,875 And that means what exactly? 657 00:31:24,909 --> 00:31:28,178 Was he there to prevent these events... 658 00:31:28,212 --> 00:31:31,581 or to bring them about? 659 00:31:34,085 --> 00:31:35,552 Crane... 660 00:31:35,586 --> 00:31:38,288 I'm actually with Orion right now. 661 00:31:38,322 --> 00:31:41,191 We're heading to the Carriage House. 662 00:31:41,225 --> 00:31:44,294 Let me get back to you, okay? 663 00:31:44,328 --> 00:31:46,663 (phone beeps off) 664 00:31:59,425 --> 00:32:03,546 _ 665 00:32:11,067 --> 00:32:16,044 _ 666 00:32:20,374 --> 00:32:23,042 (heavy footsteps approaching).. 667 00:32:32,186 --> 00:32:34,239 ABBIE: With Moloch dead, 668 00:32:34,240 --> 00:32:36,377 it must feel good to see the light at the end of the tunnel. 669 00:32:36,378 --> 00:32:38,654 It is a victory that gives me hope 670 00:32:38,655 --> 00:32:40,222 in the many battles to come. 671 00:32:40,258 --> 00:32:41,758 But if we kill the Horseman 672 00:32:41,792 --> 00:32:43,593 and we hunt down the others that escaped purgatory, 673 00:32:43,628 --> 00:32:45,195 won't we have won? 674 00:32:45,229 --> 00:32:46,496 The battle but not the war. 675 00:32:46,530 --> 00:32:48,865 I don't just seek to destroy, Abigail, 676 00:32:48,899 --> 00:32:50,300 but to rebuild, remake 677 00:32:50,334 --> 00:32:52,836 and reinvent this world as a paradise. 678 00:32:52,870 --> 00:32:55,405 How do you accomplish a global change like that? 679 00:32:55,439 --> 00:32:58,441 Evil has taken deep root in men's hearts. 680 00:32:58,476 --> 00:33:00,844 It must be lanced like a sickness of the flesh, 681 00:33:00,878 --> 00:33:03,680 burned out before it corrupts completely. 682 00:33:03,714 --> 00:33:05,915 You mean that metaphorically, right? 683 00:33:05,950 --> 00:33:08,518 I wish I did. 684 00:33:08,552 --> 00:33:13,957 My weapon will end the Horseman and give me his power. 685 00:33:13,991 --> 00:33:16,026 With it, 686 00:33:16,060 --> 00:33:17,794 I will bring a great judgment, 687 00:33:17,828 --> 00:33:20,664 like the one visited on Adam and Eve 688 00:33:20,698 --> 00:33:22,399 when they ate of the forbidden fruit. 689 00:33:22,433 --> 00:33:23,700 (chuckles) Getting biblical. 690 00:33:23,734 --> 00:33:26,936 Judge mankind? By what criteria? 691 00:33:26,971 --> 00:33:29,539 By their capacity to visit evil on each other. 692 00:33:29,573 --> 00:33:33,310 And you'll be the judge and carry out the sentence? 693 00:33:33,344 --> 00:33:35,645 As the Angel of Death passed over Egypt 694 00:33:35,680 --> 00:33:37,847 and took the pharaoh's firstborn. 695 00:33:37,882 --> 00:33:40,317 As the cities of Sodom and Gomorrah 696 00:33:40,351 --> 00:33:42,852 were burned for their wickedness. 697 00:33:42,887 --> 00:33:44,087 As the waters 698 00:33:44,121 --> 00:33:47,190 of the great flood washed the world clean 699 00:33:47,224 --> 00:33:49,592 of man's iniquity. 700 00:33:49,627 --> 00:33:53,496 My blade will cleanse humanity of its ills. 701 00:33:53,531 --> 00:33:55,432 The Horseman is first. 702 00:33:55,466 --> 00:33:58,268 Along with that witch that sided with him. 703 00:33:58,302 --> 00:33:59,836 Wait, Katrina is not evil. 704 00:33:59,870 --> 00:34:03,406 There is no room in this world for those that harbor it. 705 00:34:03,441 --> 00:34:06,476 All wickedness must be culled from the flock. 706 00:34:07,478 --> 00:34:08,945 You and I, Abigail, 707 00:34:08,979 --> 00:34:13,350 together we can bring about a golden age. 708 00:34:13,384 --> 00:34:15,385 It begins here, 709 00:34:15,419 --> 00:34:17,354 as we burn this haven 710 00:34:17,388 --> 00:34:19,756 of evil to the ground. 711 00:34:43,881 --> 00:34:46,383 You were right about Orion. 712 00:34:46,417 --> 00:34:47,984 He's a zealot. 713 00:34:48,018 --> 00:34:49,552 He doesn't just want to kill the Horseman, 714 00:34:49,587 --> 00:34:50,820 he wants to steal his power. 715 00:34:50,855 --> 00:34:52,722 And if the Apocryphal texts are correct, 716 00:34:52,757 --> 00:34:54,391 create a disaster. 717 00:34:54,425 --> 00:34:56,659 Sleepy Hollow will be the epicenter 718 00:34:56,694 --> 00:34:59,996 of a conflagration of biblical proportions. 719 00:35:00,030 --> 00:35:02,132 (gasping) 720 00:35:03,200 --> 00:35:05,034 Crane! 721 00:35:06,137 --> 00:35:07,670 Lieutenant! 722 00:35:08,873 --> 00:35:10,106 (grunting) 723 00:35:19,650 --> 00:35:22,318 (hissing, snarling) 724 00:35:30,628 --> 00:35:31,995 (hissing) 725 00:35:46,343 --> 00:35:48,244 (grunting) 726 00:35:55,119 --> 00:35:56,386 Crane. 727 00:36:09,266 --> 00:36:11,468 Can you feel that? 728 00:36:11,502 --> 00:36:14,237 My blade gathers your power for my use. 729 00:36:14,271 --> 00:36:15,872 Your death will burn bright, 730 00:36:15,906 --> 00:36:18,975 cauterizing this festering wound, 731 00:36:19,009 --> 00:36:21,978 turn this area into a smoldering crater, 732 00:36:22,012 --> 00:36:25,381 end the evil that escaped purgatory. 733 00:36:26,650 --> 00:36:28,518 CRANE (quietly): We must destroy that blade. 734 00:36:28,552 --> 00:36:30,854 How good is your aim with an axe? 735 00:36:32,223 --> 00:36:34,257 - Good enough. - All right. 736 00:36:34,291 --> 00:36:36,493 Go around the back behind them. 737 00:36:36,527 --> 00:36:39,796 I'll distract Orion. 738 00:36:42,266 --> 00:36:43,933 Orion. 739 00:36:45,603 --> 00:36:47,370 You know this is wrong. 740 00:36:47,404 --> 00:36:49,806 This is just and right, Abigail. 741 00:36:49,840 --> 00:36:51,441 When you first came out of purgatory, 742 00:36:51,475 --> 00:36:54,010 you said you couldn't help but see the beauty around you. 743 00:36:55,346 --> 00:36:56,913 But now you want to destroy it. 744 00:36:56,947 --> 00:36:59,682 Precisely because this world is so beautiful. 745 00:36:59,717 --> 00:37:01,818 Evil has taken hold in men's hearts. 746 00:37:01,852 --> 00:37:04,120 ABBIE: What about the good? The innocent? 747 00:37:04,154 --> 00:37:06,956 Mixed up with the evil and the corrupt, the wicked. 748 00:37:06,991 --> 00:37:09,459 What are they? Acceptable casualties? 749 00:37:09,493 --> 00:37:11,094 This is war, Abigail. 750 00:37:11,862 --> 00:37:14,063 - All wars have costs. - No. 751 00:37:15,399 --> 00:37:16,733 You find another way. 752 00:37:17,801 --> 00:37:20,096 What have we here? 753 00:37:20,097 --> 00:37:23,466 You have no hope of beating me with that weapon, Witness. 754 00:37:23,501 --> 00:37:25,602 I have no intention to. 755 00:37:26,938 --> 00:37:29,105 - Lieutenant! - (gunshot) 756 00:37:45,022 --> 00:37:47,624 No! Do you know what you've done?! 757 00:37:48,926 --> 00:37:50,026 Little more of a fair fight now. 758 00:37:50,061 --> 00:37:51,294 How could you side with the enemy? 759 00:37:51,329 --> 00:37:53,263 ABBIE: We decide what side we're on. 760 00:37:53,297 --> 00:37:57,033 In this case, the enemy of my enemy is my ally. 761 00:37:57,068 --> 00:38:00,070 You forgot what you're fighting for, Orion. 762 00:38:32,503 --> 00:38:34,471 Abraham, stop. 763 00:38:35,740 --> 00:38:38,275 If you strike me down, the chance will be lost. 764 00:38:38,309 --> 00:38:40,210 The chance for you to become the hero 765 00:38:40,244 --> 00:38:42,379 you always thought you could be. 766 00:38:50,588 --> 00:38:54,891 I will let you try and return me to the man I once was. 767 00:38:55,927 --> 00:39:00,430 But in the interim, I am no man's prisoner. 768 00:39:01,299 --> 00:39:03,800 Leave this place. 769 00:39:03,835 --> 00:39:04,801 Now! 770 00:39:04,836 --> 00:39:06,269 ABBIE: Let's go, Crane. 771 00:39:21,652 --> 00:39:23,987 I'm disappointed. 772 00:39:26,791 --> 00:39:28,758 We share a mission, 773 00:39:28,793 --> 00:39:32,329 but we also swore to share a life together. 774 00:39:32,363 --> 00:39:34,598 You did not attempt to reach me with logic 775 00:39:34,632 --> 00:39:36,266 or fairness last night. 776 00:39:36,300 --> 00:39:39,870 Rather, you used our marriage as a bargaining tool. 777 00:39:39,904 --> 00:39:42,706 I simply wanted you to support me, 778 00:39:42,740 --> 00:39:44,641 believe in me. Is that so wrong? 779 00:39:44,675 --> 00:39:47,010 When have I not, Katrina? 780 00:39:48,246 --> 00:39:50,914 Henry is our son. Our blood. 781 00:39:50,948 --> 00:39:54,451 Abraham was my friend. 782 00:39:54,485 --> 00:39:55,719 And your fiancé. 783 00:39:55,753 --> 00:39:58,388 They are not the same. 784 00:39:58,422 --> 00:40:01,057 You want to save him out of guilt and lay it at my feet. 785 00:40:01,092 --> 00:40:03,426 You said you saw something in him that you recognized. 786 00:40:03,461 --> 00:40:04,694 I did. 787 00:40:04,729 --> 00:40:08,165 His pride. His ego. Anger. 788 00:40:08,933 --> 00:40:11,835 Our past... 789 00:40:11,869 --> 00:40:15,472 weighs so heavily upon us, Katrina. 790 00:40:17,141 --> 00:40:20,744 As Miss Mills and I have redefined our role as Witness, 791 00:40:20,778 --> 00:40:22,612 so you and I 792 00:40:22,647 --> 00:40:25,382 must redefine our marriage. 793 00:40:25,416 --> 00:40:30,120 If we are to give life to our marriage... 794 00:40:32,056 --> 00:40:34,391 ...why not start today? 795 00:40:36,093 --> 00:40:39,029 One small step at a time. 796 00:40:51,409 --> 00:40:53,843 So things are still upside-down on the home front? 797 00:40:53,878 --> 00:40:55,445 Mm, sideways. 798 00:40:55,479 --> 00:40:57,781 Which is an improvement, at least. 799 00:40:57,815 --> 00:41:01,451 Though I feel I should apologize 800 00:41:01,485 --> 00:41:05,288 if it seemed I was siding with Katrina. 801 00:41:05,323 --> 00:41:08,925 Maybe I should apologize if it seemed like I was... 802 00:41:08,960 --> 00:41:10,894 siding with a winged zealot 803 00:41:10,928 --> 00:41:13,630 who wants to cleanse the world of evil. 804 00:41:13,664 --> 00:41:15,865 Hindsight's always 20/20. 805 00:41:15,900 --> 00:41:18,935 Katrina was right to let Abraham go. 806 00:41:18,970 --> 00:41:23,039 You think Orion's gone for good? 807 00:41:23,074 --> 00:41:24,975 He is defeated, 808 00:41:25,009 --> 00:41:27,377 his weapon shattered. 809 00:41:27,411 --> 00:41:30,747 Let us hope he takes ample time to recover. 810 00:41:30,781 --> 00:41:34,451 Playing field has changed, but the war isn't over. 811 00:41:34,485 --> 00:41:36,653 May never be. 812 00:41:37,955 --> 00:41:41,725 But... what happened today was important. 813 00:41:41,759 --> 00:41:43,159 What? That we disagreed? 814 00:41:43,194 --> 00:41:46,263 Mm. We pushed each other. 815 00:41:46,297 --> 00:41:48,832 We need that. Checks and balances, right? 816 00:41:50,735 --> 00:41:54,037 No matter what obstacles we face, 817 00:41:54,071 --> 00:41:57,974 no matter how many disagreements we have... 818 00:41:58,009 --> 00:42:00,644 our bond cannot be broken. 819 00:42:04,749 --> 00:42:07,150 Witness represent. 820 00:42:11,022 --> 00:42:13,123 (sighs) 821 00:42:23,234 --> 00:42:25,602 (doorbell jingles) 822 00:42:31,075 --> 00:42:33,376 Can I help you? 823 00:42:38,949 --> 00:42:42,419 You can't be in here without shoes. It's store policy. 824 00:42:47,892 --> 00:42:50,493 You have cash for that? 825 00:42:57,635 --> 00:42:59,703 Sir. 826 00:42:59,737 --> 00:43:02,806 (weakly): Where am I? 827 00:43:02,840 --> 00:43:06,676 Is this heaven or hell? 828 00:43:06,711 --> 00:43:08,178 Neither, man. 829 00:43:08,212 --> 00:43:10,347 It's Sleepy Hollow. 830 00:43:19,934 --> 00:43:26,035 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.MY-SUBS.com. 58235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.