Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
A NETFLIX SERIES
2
00:00:33,560 --> 00:00:34,840
Welcome, everyone!
3
00:00:34,920 --> 00:00:37,600
MEGA-STALKER, STALKER,
BAD BUZZ VICTIM
4
00:00:37,680 --> 00:00:40,680
PROFESSIONAL TESTER,
YOUTUBER, INSTAGRAMMER
5
00:00:40,760 --> 00:00:43,800
I'm Juliette.
I'm the director of the camp.
6
00:00:45,080 --> 00:00:48,800
To a successful detox, there are...
three watchwords.
7
00:00:49,360 --> 00:00:53,240
Discipline!
Exceeding at it all and willpower!
8
00:00:53,320 --> 00:00:54,976
- That's the only way to succeed.
- I wanna leave.
9
00:00:55,000 --> 00:00:56,296
- No. Don't, please.
- Yes, I'm leaving.
10
00:00:56,320 --> 00:00:57,920
- Don't leave, please.
- I'm out of here.
11
00:01:00,520 --> 00:01:04,640
Hello! My name is Sunny-Jade
and I wanted to say, thank you!
12
00:01:04,720 --> 00:01:07,840
Oh! Did I say the starfish could speak?
13
00:01:09,080 --> 00:01:11,000
So, I'll give you the fourth watchword.
14
00:01:11,080 --> 00:01:13,320
Shut your big mouth!
15
00:01:17,200 --> 00:01:18,280
Right.
16
00:01:19,280 --> 00:01:22,800
I know I can sound a little intense.
But it's for your own good.
17
00:01:23,280 --> 00:01:25,360
And believe my experience
as a sub-lieutenant,
18
00:01:25,440 --> 00:01:27,200
you'll get rid of your damn devices.
19
00:01:30,640 --> 00:01:32,080
Yes, it's gonna be tough.
20
00:01:32,320 --> 00:01:34,040
But you'll thank me in the end.
21
00:01:34,120 --> 00:01:35,376
- My method and I are here...
- Psst!
22
00:01:35,400 --> 00:01:36,800
- ...to help you get better.
- Psst!
23
00:01:37,400 --> 00:01:38,496
It's not that hard.
24
00:01:38,520 --> 00:01:41,240
I'm already a week into my detox
and it's going great.
25
00:01:41,320 --> 00:01:43,360
- No pain, no gain.
- I'm Léa, pleasure.
26
00:01:43,440 --> 00:01:45,360
- Liloo.
- Dallas Multipass.
27
00:01:45,440 --> 00:01:46,440
What's that?
28
00:01:47,000 --> 00:01:48,000
Talk later.
29
00:01:48,840 --> 00:01:50,040
Psst!
30
00:01:50,880 --> 00:01:52,320
That's Liloo, the Instagrammer.
31
00:01:52,400 --> 00:01:53,880
- I don't give a shit.
- What?
32
00:01:53,960 --> 00:01:56,520
For fuck's sake, we got woken up
at 6:00 a.m. to do push-ups.
33
00:01:56,600 --> 00:01:58,720
There's no hot water
and this woman is bipolar.
34
00:01:58,800 --> 00:02:01,320
Is this what you call a nice weekend
in the countryside?
35
00:02:01,960 --> 00:02:04,560
- Well, I'd rather be with my mom.
- Excuse me, we can hear you.
36
00:02:04,640 --> 00:02:05,880
- I'm out of here.
- No.
37
00:02:05,960 --> 00:02:07,280
- Yes, I'm leaving.
- No. No.
38
00:02:07,360 --> 00:02:09,176
- Yes, I'm leaving. I'm going, Léa.
- No. No, stop, Manon. Stay.
39
00:02:09,200 --> 00:02:10,680
Hey, Chip and Dale!
40
00:02:11,240 --> 00:02:13,320
Am I disturbing you?
Would you like a cup of coffee?
41
00:02:13,400 --> 00:02:15,440
Huh? I could stir up for you.
42
00:02:15,520 --> 00:02:17,680
- No, thanks.
- What did I say to that dumb kid?
43
00:02:18,760 --> 00:02:20,840
- To shut up... mouth... yes.
- To... shut her mouth.
44
00:02:20,920 --> 00:02:22,040
Uh-huh.
45
00:02:22,600 --> 00:02:25,280
To shut her big mouth. You said that.
46
00:02:26,200 --> 00:02:29,040
Sorry, Julia. I'm sorry.
I wanted to come last night but...
47
00:02:29,120 --> 00:02:30,920
- What the fuck!
- She said to be quiet!
48
00:02:32,000 --> 00:02:33,160
- It's Chaya!
- Who is it?
49
00:02:33,240 --> 00:02:35,080
Chaya, the rapper I love!
50
00:02:35,160 --> 00:02:37,880
Chaya, I'm not interested.
You know the consequences for being late.
51
00:02:37,960 --> 00:02:38,960
See you later.
52
00:02:41,520 --> 00:02:43,560
I'm gonna spend
a weekend with her, I'm so happy!
53
00:02:43,640 --> 00:02:45,496
- Hang on, you want to stay now?
- Yes. I'm staying.
54
00:02:45,520 --> 00:02:46,960
- Okay, I'm staying.
- Okay.
55
00:02:49,600 --> 00:02:52,056
I imagine some of you cried this morning
without your cell phone
56
00:02:52,080 --> 00:02:54,520
to scroll through at breakfast.
57
00:02:58,480 --> 00:03:00,960
You fell right into the trap,
you bunch of junkies!
58
00:03:01,040 --> 00:03:02,760
Twenty-five volts of electricity.
59
00:03:02,840 --> 00:03:03,920
And you see that?
60
00:03:04,760 --> 00:03:05,920
That's Pierre-Luc.
61
00:03:08,400 --> 00:03:10,360
He gives the electric shocks.
62
00:03:11,240 --> 00:03:16,680
So, the slightest phantom movement,
the faintest pursed lips,
63
00:03:17,400 --> 00:03:19,400
the smallest Instagrammable dish...
64
00:03:19,480 --> 00:03:21,520
...you'll be flogged!
65
00:03:21,600 --> 00:03:24,040
YOU ARE LOCKED UP WITH NOTHING TO DO
66
00:03:33,760 --> 00:03:35,120
If all goes well,
67
00:03:35,200 --> 00:03:37,600
at the end of your stay,
you will receive a diploma.
68
00:03:38,160 --> 00:03:40,160
And that will make new people out of you.
69
00:03:40,240 --> 00:03:41,440
In the meantime...
70
00:03:44,240 --> 00:03:45,600
Okay.
71
00:03:48,360 --> 00:03:50,720
Welcome to hell! Follow me, losers.
72
00:03:55,160 --> 00:03:56,920
- Juliette...
- Follow me, my little kittens.
73
00:03:57,960 --> 00:03:59,720
Okay, who's leaving? Where are we?
74
00:03:59,800 --> 00:04:02,160
What is this shitty camp?
Oh, my God, this isn't funny.
75
00:04:08,800 --> 00:04:10,720
You're gonna count to 30.
76
00:04:10,800 --> 00:04:13,520
And on 30, you can take off your
blindfolds and untie yourselves.
77
00:04:13,600 --> 00:04:15,880
Go! One, two, three...
78
00:04:15,960 --> 00:04:19,200
- Three, four... five...
- That's it. I can't hear you.
79
00:04:19,280 --> 00:04:20,920
- Come on.
- Six...
80
00:04:21,000 --> 00:04:22,160
No. No.
81
00:04:22,240 --> 00:04:23,576
- Léa, you'll be fine.
- No. Fuck! Manon!
82
00:04:23,600 --> 00:04:24,519
Oh, my God.
83
00:04:24,600 --> 00:04:28,360
One, two, three... Let me hear you!
84
00:04:28,440 --> 00:04:29,600
- Four, five...
- Five...
85
00:04:29,680 --> 00:04:30,680
- Yeah.
- Six...
86
00:04:30,720 --> 00:04:32,176
- Let's go with that!
- Seven...
87
00:04:32,200 --> 00:04:35,160
- Three, four, five...
- Three, four, five...
88
00:04:35,240 --> 00:04:37,280
- six, seven...
- six, seven...
89
00:04:37,360 --> 00:04:39,120
- Twenty-nine, 30!
- Twenty-nine, 30!
90
00:04:40,600 --> 00:04:41,600
Uh, here.
91
00:04:42,200 --> 00:04:43,960
Great. What are we supposed to do?
92
00:04:44,840 --> 00:04:48,520
- Oh, fuck. Okay.
- Oh! I think I know.
93
00:04:49,680 --> 00:04:50,600
A map.
94
00:04:50,680 --> 00:04:54,680
"You have 45 minutes to reach the center."
Fuck!
95
00:04:54,760 --> 00:04:56,920
I suck at this.
I'll never get my diploma.
96
00:04:57,000 --> 00:04:59,040
Oh, no, don't worry. Uh...
97
00:04:59,120 --> 00:05:03,320
It will be fine. This is my 12th detox
and GPS challenge. It's a classic.
98
00:05:03,880 --> 00:05:07,040
Uh, center. It's here. Okay.
99
00:05:07,960 --> 00:05:09,400
And what's this?
100
00:05:09,480 --> 00:05:11,376
- That's five stars.
- That's BS. I can't see anything...
101
00:05:11,400 --> 00:05:12,960
- Five stars.
- ...on this god damn map.
102
00:05:13,400 --> 00:05:15,216
- Okay, that must be it.
- Honestly, I'll tell you now.
103
00:05:15,240 --> 00:05:17,840
Welcome, zero stars.
How they left us in the woods.
104
00:05:17,920 --> 00:05:19,456
I don't know how to use a compass
but it's not a big deal.
105
00:05:19,480 --> 00:05:20,480
Comfort, one star.
106
00:05:20,520 --> 00:05:23,160
- Transportation, one star as well.
- That's over there...
107
00:05:23,240 --> 00:05:24,856
- What's her starting point...
- I am sorry. But right now,
108
00:05:24,880 --> 00:05:26,416
I don't recommend
this digital detox at all.
109
00:05:26,440 --> 00:05:27,360
I don't know, instinct.
110
00:05:27,440 --> 00:05:28,920
- We go on instinct.
- What about you?
111
00:05:29,600 --> 00:05:30,760
Oh, dammit!
112
00:05:31,760 --> 00:05:32,760
What?
113
00:05:37,960 --> 00:05:41,320
So, uh, this isn't the first time
you've done this course, right?
114
00:05:41,400 --> 00:05:44,000
Yeah, I do it once every three months
to keep myself grounded.
115
00:05:44,080 --> 00:05:45,840
Of course.
That's the smartest thing to do.
116
00:05:46,560 --> 00:05:47,840
This is my first time.
117
00:05:49,920 --> 00:05:52,120
See, because I'll just tell you quickly.
118
00:05:52,200 --> 00:05:55,320
Um, my cousin, Léa, the blonde girl,
so she got me into this madness.
119
00:05:55,400 --> 00:05:58,296
We're doing this sort of digital purge
because well, it turns out I had a bit
120
00:05:58,320 --> 00:06:00,320
- bad buzz...
- I know who you are, you know. Yeah.
121
00:06:00,680 --> 00:06:02,200
- No way! Really?
- Yeah.
122
00:06:04,200 --> 00:06:06,520
Okay, wait, so I can just tell you. I, uh...
123
00:06:06,600 --> 00:06:09,040
My Chaya, I love you. There, it's said.
124
00:06:09,120 --> 00:06:12,840
In that last rap showcase you did,
you were so inspiring! So, powerful. So...
125
00:06:12,920 --> 00:06:15,240
Obviously not,
bearing in mind the crap you sing.
126
00:06:15,320 --> 00:06:19,400
Okay, enough! I don't talk to social media
sellouts like you. Come on. Run!
127
00:06:20,320 --> 00:06:21,480
She dissed me.
128
00:06:22,840 --> 00:06:27,880
Roger, control tower, I'm coming down
at Mach zero point 75.
129
00:06:27,960 --> 00:06:31,000
We are now on the glide path.
130
00:06:36,240 --> 00:06:38,760
Control tower, this is Sully Hanks.
131
00:06:40,960 --> 00:06:43,360
I don't understand this music signal.
132
00:06:44,000 --> 00:06:45,600
Thought we were landing in Osaka?
133
00:06:47,400 --> 00:06:49,680
One, two, three, four. Is that right?
134
00:06:55,760 --> 00:06:56,840
What are you doing, Mimi?
135
00:06:56,920 --> 00:06:59,681
You know very well that today,
I move to the next level of Aero Pilot!
136
00:06:59,760 --> 00:07:01,840
I'm gonna lose my landing
because of your nonsense!
137
00:07:01,920 --> 00:07:04,320
I'm only implementing
your philosophy, darling Phil!
138
00:07:04,400 --> 00:07:06,896
"Everyone can do what they want,
how they want, when they want".
139
00:07:06,920 --> 00:07:09,720
That's what you said.
Shall we get back to it, Sebastián?
140
00:07:24,400 --> 00:07:27,280
Oh, well, I'm happy. Your eyes
are away from all your screens.
141
00:07:27,360 --> 00:07:29,520
Yeah. Of course, darling. Of course.
142
00:07:36,960 --> 00:07:38,840
Fuck! No, my roses!
143
00:07:38,920 --> 00:07:40,080
They'll grow nicely now.
144
00:07:41,520 --> 00:07:44,520
Philippe! Leave my roses alone,
you bastard!
145
00:07:44,600 --> 00:07:45,696
You want to give me a hard time.
146
00:07:48,720 --> 00:07:50,920
Bruno and I were together for 11 years.
147
00:07:51,000 --> 00:07:53,120
And obviously, no one stays in touch
148
00:07:53,200 --> 00:07:56,000
with the same girl for 11 years
if you're not sure that...
149
00:07:56,080 --> 00:07:57,680
- She's the love of your life!
- Exactly.
150
00:07:57,720 --> 00:07:59,520
For sure! Of course, same here.
151
00:07:59,560 --> 00:08:01,600
Eight years with Guillaume. So, uh...
152
00:08:01,680 --> 00:08:02,920
- Oh, yeah?
- Well...
153
00:08:03,000 --> 00:08:05,680
So, I'm doing everything
I can to stay in touch.
154
00:08:05,760 --> 00:08:06,920
Sure. That's normal.
155
00:08:07,000 --> 00:08:09,560
That way when he realizes
he made a mistake,
156
00:08:09,640 --> 00:08:11,680
- it will be easier for him to come back.
- It will.
157
00:08:11,760 --> 00:08:14,640
- Of course. You know what men are like.
- Make sense. Oh, yeah!
158
00:08:14,720 --> 00:08:17,160
It is impossible for them to admit
when they're wrong.
159
00:08:17,240 --> 00:08:18,080
Oh, yeah, for sure.
160
00:08:18,160 --> 00:08:21,376
I'm right there with you. I do everything
so I don't lose the connection. You know.
161
00:08:21,400 --> 00:08:23,480
How long have you guys been... broken up?
162
00:08:23,560 --> 00:08:25,320
- Seven years.
- Aah.
163
00:08:25,400 --> 00:08:29,880
And like I said to his wife,
between us, she's crazy.
164
00:08:29,960 --> 00:08:33,320
It may come a time when, uh...
she'll have to let him come back to me.
165
00:08:34,600 --> 00:08:37,159
Sorry but, uh...
aren't we supposed to be a team?
166
00:08:37,240 --> 00:08:40,480
No, I don't team up with girls like you.
You're everything I hate.
167
00:08:40,559 --> 00:08:43,280
What's the matter with you?
I didn't do anything to you. All right.
168
00:08:43,360 --> 00:08:44,400
Yes, yes, you have.
169
00:08:44,480 --> 00:08:45,360
- I didn't.
- Yes.
170
00:08:45,440 --> 00:08:47,840
You're destroying the music world
with their commercial crap.
171
00:08:47,919 --> 00:08:50,200
And besides, who told you you should sing?
172
00:08:50,280 --> 00:08:52,376
You know what, you let people think
they don't deserve
173
00:08:52,400 --> 00:08:53,720
better than the shit you sell.
174
00:08:53,800 --> 00:08:55,000
You stop them from rising.
175
00:08:55,080 --> 00:08:56,080
- Me?
- Yeah!
176
00:08:56,120 --> 00:08:58,440
Hey, hey, hold on.
Are you out of your mind or what?
177
00:08:58,520 --> 00:09:00,096
- I'm not stopping anyone from anything.
- Yes, you are!
178
00:09:00,120 --> 00:09:01,400
No, actually. I'm the one
179
00:09:01,480 --> 00:09:04,576
who is being stopped from stuff, okay.
Who told you I wanted to sing that crap?
180
00:09:04,600 --> 00:09:05,976
- For real.
- So, that means
181
00:09:06,000 --> 00:09:07,280
someone forced you to do it?
182
00:09:07,360 --> 00:09:09,920
So, you're like a victim. You're a victim.
183
00:09:10,000 --> 00:09:12,440
Look girl, if you don't have
anything to say, just shut up.
184
00:09:16,560 --> 00:09:19,280
Fifty-seven, fifty-eight,
185
00:09:19,840 --> 00:09:22,560
fifty-nine, and sixty.
186
00:09:22,640 --> 00:09:23,920
You okay, sweetie?
187
00:09:24,000 --> 00:09:26,000
- Take a break.
- Hey, stop!
188
00:09:26,080 --> 00:09:28,320
- Stop!
- Good job, girls, tie for first.
189
00:09:28,400 --> 00:09:30,136
- Great teamwork.
- Look out for the kid!
190
00:09:31,600 --> 00:09:33,400
This guy is freaking ridiculous.
191
00:09:33,480 --> 00:09:35,536
- Careful. Careful, Liloo.
- I swear to God.
192
00:09:35,560 --> 00:09:37,680
Team spirit is the key to success.
193
00:09:37,760 --> 00:09:40,160
In wartime, a lone soldier
is at risk of getting killed.
194
00:09:40,240 --> 00:09:43,840
But I swear it's him, he was...
Oh, I didn't see you. Sorry.
195
00:09:43,920 --> 00:09:46,920
He was unbearable. I'm sorry to say
I think he's a complete moron.
196
00:09:47,000 --> 00:09:49,920
He graded me the whole way.
My eyebrows. My motivation.
197
00:09:50,000 --> 00:09:52,400
The number of steps I took!
Come on, please!
198
00:09:52,480 --> 00:09:54,680
I came here to relax, okay? To...
199
00:09:54,760 --> 00:09:57,760
To breathe and escape the constant
judgment of people like him.
200
00:09:57,840 --> 00:09:59,200
Okay. One second.
201
00:09:59,280 --> 00:10:01,800
Sorry to interrupt.
First of all, if I was such a moron,
202
00:10:01,880 --> 00:10:04,880
how did I buy this pair of...
shoes for a grand.
203
00:10:04,960 --> 00:10:05,960
- Holy fuck.
- Okay.
204
00:10:06,040 --> 00:10:08,360
Second of all, my job
is to be a professional tester.
205
00:10:08,440 --> 00:10:10,120
So, I'm grading everything with stars.
206
00:10:10,200 --> 00:10:12,600
But those same stars allow me
to climb the ladder of success.
207
00:10:12,640 --> 00:10:14,056
Last but not least.
208
00:10:14,080 --> 00:10:17,280
Even if you're a pain like a girl,
I will admit, I will admit...
209
00:10:17,360 --> 00:10:20,240
that you're physically sumptuous.
And for that, I give you five stars.
210
00:10:20,320 --> 00:10:22,520
Killian, what did we say about stars?
211
00:10:23,640 --> 00:10:25,840
- Oh, shit. I'm an idiot.
- Mm-hm. Come on.
212
00:10:26,880 --> 00:10:27,800
- Liloo.
- Hmm?
213
00:10:27,880 --> 00:10:29,920
Pick up the kid
before someone steps on her.
214
00:10:30,000 --> 00:10:32,040
- Let's go.
- Sure.
215
00:10:32,120 --> 00:10:33,560
Come on.
216
00:10:33,640 --> 00:10:34,656
YOU ARE LOCKED UP WITH NOTHING TO DO
217
00:10:34,680 --> 00:10:37,000
Odorless paint. Single coat.
218
00:10:37,960 --> 00:10:39,440
No solvents.
219
00:10:39,520 --> 00:10:41,000
That's a four...
220
00:10:41,080 --> 00:10:42,520
ODOR COAT SOLVENT
REVIEWS AND RATINGS
221
00:10:42,560 --> 00:10:45,640
That's... Stay strong, Kiki... That's a...
222
00:10:45,720 --> 00:10:47,680
Stay strong, Kiki...
Stay strong. Stay strong.
223
00:10:47,760 --> 00:10:49,640
Listening to his voice
on his answering machine.
224
00:10:49,720 --> 00:10:50,920
Of course! Everyone does that.
225
00:10:50,960 --> 00:10:52,320
The problem is when he answers.
226
00:10:52,400 --> 00:10:54,160
- Oh, well, then you just hang up.
- Hang up.
227
00:10:54,240 --> 00:10:55,296
- There you go.
- Uh, uh...
228
00:10:55,320 --> 00:10:57,120
Watching videos of him sleeping?
229
00:10:57,200 --> 00:10:58,880
- Classic!
- Totally.
230
00:10:58,960 --> 00:11:00,576
- The premium version of Spy-stalk.
- The best!
231
00:11:00,600 --> 00:11:01,720
I love that app.
232
00:11:02,200 --> 00:11:04,440
- It's the best app!
- What is she thinking?
233
00:11:04,520 --> 00:11:07,200
Does she think she can have an easy ride
because she knows my uncle?
234
00:11:08,520 --> 00:11:11,800
Well, she'd better move her ass,
or she can say goodbye to her diploma
235
00:11:11,880 --> 00:11:13,280
and her job.
236
00:11:13,360 --> 00:11:14,960
- Understood?
- Yes, ma'am!
237
00:11:19,440 --> 00:11:21,360
- Look at my Insta.
- Oh, yeah.
238
00:11:21,440 --> 00:11:23,160
Hey, you're using your phones?
239
00:11:23,240 --> 00:11:25,280
- Of course.
- You're not doing the detox?
240
00:11:25,360 --> 00:11:26,480
Suckers, and all that?
241
00:11:26,560 --> 00:11:27,480
Of course not, dude.
242
00:11:27,560 --> 00:11:30,216
Dude, it's over! Everyone's using
their phones again. You're on your own.
243
00:11:30,240 --> 00:11:31,160
- The what?
- Yeah.
244
00:11:31,240 --> 00:11:32,800
And everyone's laughing at you.
245
00:11:33,680 --> 00:11:34,920
- You're like a pigeon.
- Huh?
246
00:11:35,000 --> 00:11:36,616
That's right, they call you pigeon.
247
00:11:36,640 --> 00:11:38,336
- An enormous pigeon!
- A massive pigeon!
248
00:11:40,640 --> 00:11:42,560
No, no. Stop that.
249
00:11:51,920 --> 00:11:53,880
Come on, all right.
Time to get up.
250
00:11:53,960 --> 00:11:55,480
Wake up! Oh, no.
251
00:11:55,560 --> 00:11:57,576
- He's not up. Unbelievable!
- What's going on? Where's Patricia?
252
00:11:57,600 --> 00:12:00,800
Patricia had to go back to Corsica.
So, I am looking after you.
253
00:12:00,880 --> 00:12:02,000
So, it's simple.
254
00:12:02,080 --> 00:12:04,640
If you follow your parents' rules,
all will be just fine.
255
00:12:04,720 --> 00:12:07,920
"If you follow your parent's rules,
everything's gonna be fine."
256
00:12:08,000 --> 00:12:10,240
What are you gonna do
with your pedo bathrobe?
257
00:12:10,320 --> 00:12:12,880
Come on. Let me sleep.
Be nice. Thanks, Gaga.
258
00:12:12,960 --> 00:12:14,440
It's Gagan. How many times
259
00:12:14,520 --> 00:12:15,856
- do I have to tell you? Gagan.
- What are you doing?
260
00:12:15,880 --> 00:12:17,696
- Come on, I swear to God. Get up!
- What are you doing!
261
00:12:17,720 --> 00:12:19,200
- Up!
- Are you crazy or what?
262
00:12:19,280 --> 00:12:22,256
- I want you in here in five minutes!
- Hey, go take a shower, you dirty bum!
263
00:12:22,280 --> 00:12:24,320
What did you say? Come again?
I didn't hear you.
264
00:12:24,400 --> 00:12:26,920
I said, I'll get my stuff
in the closet. Chill.
265
00:12:27,000 --> 00:12:29,680
Yeah. Get a move on, five minutes.
266
00:12:29,760 --> 00:12:32,960
Come on, fill it to the top.
I don't want to see any more cell phones.
267
00:12:34,600 --> 00:12:37,880
Put everything in the bags. Come on.
268
00:12:38,400 --> 00:12:40,280
Hurry up.
269
00:12:49,720 --> 00:12:52,840
♪ Siri, if you only knew! ♪
270
00:12:52,920 --> 00:12:56,520
♪ Your answers! Your answers! ♪
271
00:12:56,600 --> 00:13:00,000
♪ Siri, if only you knew! ♪
272
00:13:00,080 --> 00:13:03,160
♪ Where we put your answers! ♪
273
00:13:03,240 --> 00:13:04,840
♪ Up our asses! Up our asses! ♪
274
00:13:04,920 --> 00:13:07,200
♪ Our asses! Your ass-wers! ♪
275
00:13:07,280 --> 00:13:10,160
♪ Siri, if only you knew! ♪
276
00:13:10,240 --> 00:13:11,880
♪ Your answers! ♪
277
00:13:11,960 --> 00:13:14,040
- ♪ Your answers! ♪
- Hey, you're struggling, huh?
278
00:13:14,120 --> 00:13:17,240
Well, you're carrying the weight of
your own pollution, you bunch of losers!
279
00:13:20,440 --> 00:13:22,640
Isn't it nice to do
manual activities for a change?
280
00:13:22,720 --> 00:13:26,120
No, but obviously if I talk as a YouTuber,
I don't have time for anything else.
281
00:13:27,400 --> 00:13:28,400
Oh, yeah?
282
00:13:28,800 --> 00:13:30,280
Hello, my sunshines!
283
00:13:30,360 --> 00:13:32,280
Today is gonna be very challenging!
284
00:13:32,360 --> 00:13:36,920
We're gonna make a dish using only
the red food you have in your cupboard.
285
00:13:37,000 --> 00:13:39,280
Ready? Let's go!
286
00:13:44,560 --> 00:13:47,160
YOU ARE LOCKED UP WITH NOTHING TO DO
287
00:13:49,840 --> 00:13:51,960
YOU ARE LOCKED UP WITH NOTHING TO DO
288
00:13:54,760 --> 00:13:56,120
Impossible.
289
00:13:56,680 --> 00:13:58,160
"Gagan Work", that should work.
290
00:14:03,920 --> 00:14:06,320
- What's going on?
- Hmm? What?
291
00:14:06,400 --> 00:14:09,280
- With the computer.
- Ah, no, uh... I wasn't cheating.
292
00:14:09,360 --> 00:14:11,120
Oh, there it is. There.
293
00:14:11,200 --> 00:14:12,840
This is the book I was looking for.
294
00:14:12,920 --> 00:14:15,480
- So, cool.
- The International Private Law Code 2017?
295
00:14:16,440 --> 00:14:19,160
Uh... yeah, that's the one.
I'm inquiring about my future.
296
00:14:19,240 --> 00:14:21,280
About that, I'd love to talk
to you about your time
297
00:14:21,360 --> 00:14:22,760
working as an international lawyer.
298
00:14:22,840 --> 00:14:24,320
Oh, right. You think I'm stupid.
299
00:14:24,400 --> 00:14:26,960
I'd never think that, Gagan.
You know I respect all my elders.
300
00:14:27,040 --> 00:14:28,240
Sure, I know. So...
301
00:14:28,320 --> 00:14:29,936
Since you got so much respect
for your elders,
302
00:14:29,960 --> 00:14:33,040
you can go fill a bag
with this shopping list for Ms. Rafaï.
303
00:14:33,120 --> 00:14:35,120
She can't come in.
She broke her foot two days ago.
304
00:14:35,200 --> 00:14:38,320
- And how can I go without a cell phone?
- I'm going to give you the address,
305
00:14:38,400 --> 00:14:40,280
directions, door code, floor,
306
00:14:40,360 --> 00:14:41,976
and you're gonna use
your brain and your legs...
307
00:14:42,000 --> 00:14:44,200
...and you ring.
308
00:14:44,680 --> 00:14:47,080
Come on! Now. Get up. Hurry up.
309
00:14:47,160 --> 00:14:49,016
- I don't have all day.
- Get out of here!
310
00:14:49,040 --> 00:14:50,160
What's a leek?
311
00:14:52,240 --> 00:14:53,960
What's a leek? Seriously!
312
00:14:54,040 --> 00:14:57,800
I stalked him, stalked him, stalked him,
and uh, then well...
313
00:14:57,880 --> 00:15:00,760
- He filed a complaint.
- That's so crazy! Same as me.
314
00:15:00,840 --> 00:15:02,320
Really?
315
00:15:02,400 --> 00:15:03,400
No, wait.
316
00:15:03,440 --> 00:15:05,176
But they're both total morons.
317
00:15:05,200 --> 00:15:06,920
Completely. Yeah, really.
318
00:15:07,000 --> 00:15:10,680
I mean, the complaint is fine.
The worst part... is the trial.
319
00:15:11,720 --> 00:15:12,880
Oh, shit.
320
00:15:12,960 --> 00:15:14,200
Can it really go that far?
321
00:15:14,280 --> 00:15:15,880
Oh, yeah, yeah. Yup.
322
00:15:15,960 --> 00:15:20,000
That's why you know I'm doing these...
digital detox courses.
323
00:15:20,560 --> 00:15:22,280
It's my lawyer who advised me
324
00:15:22,360 --> 00:15:27,480
to prove my tenacity to self-treat.
325
00:15:27,560 --> 00:15:30,440
If I get the diploma.
326
00:15:31,200 --> 00:15:32,360
Fingers crossed!
327
00:15:33,960 --> 00:15:35,280
Yeah.
328
00:15:49,440 --> 00:15:51,440
- Aah, are you Yacine?
- Hello, ma'am.
329
00:15:51,520 --> 00:15:52,720
Come in!
330
00:15:55,560 --> 00:15:57,600
I just made some tea. Would you like some?
331
00:15:57,680 --> 00:15:59,800
Ah, no thanks, ma'am. But, uh...
332
00:15:59,880 --> 00:16:01,576
Would it be okay to borrow
your phone if that's possible?
333
00:16:01,600 --> 00:16:03,480
Yes, of course. It's right here.
334
00:16:07,080 --> 00:16:10,640
Gagan told me you would need it, to call
the doctor for your stuck foreskin, right?
335
00:16:10,720 --> 00:16:12,600
- My what?
- You know, if your mom
336
00:16:12,680 --> 00:16:14,440
would've had you circumcised...
337
00:16:16,960 --> 00:16:19,000
What a bastard. Thank you, ma'am.
338
00:16:23,720 --> 00:16:25,480
Juliette? Sorry to bother you.
339
00:16:25,560 --> 00:16:27,176
Liloo is making
Instagrammable plates again.
340
00:16:28,160 --> 00:16:29,960
Fuck, you're such
a little snitch, aren't you?
341
00:16:30,200 --> 00:16:31,696
Maybe I'm doing it to get your attention.
342
00:16:31,720 --> 00:16:32,920
Who knows?
343
00:16:33,000 --> 00:16:35,720
Maybe there's something wrong
with that thing you call a brain?
344
00:16:36,560 --> 00:16:37,560
Maybe.
345
00:16:40,640 --> 00:16:41,720
Copy that.
346
00:16:41,800 --> 00:16:43,520
What's that?
347
00:16:44,080 --> 00:16:45,360
No!
348
00:16:47,960 --> 00:16:48,960
That's...
349
00:16:49,520 --> 00:16:51,176
- Fuck! It hurts. I can't get used to it.
- Every time.
350
00:16:51,200 --> 00:16:52,656
Céline, Killian.
351
00:16:52,680 --> 00:16:54,840
- This shitty trap again!
- To the flogging!
352
00:17:12,119 --> 00:17:13,200
What are you doing?
353
00:17:14,800 --> 00:17:17,240
Cheval Blanc, 2014. Jesus,
you know how much that's worth?
354
00:17:17,319 --> 00:17:20,240
Oh, yeah. A fortune. But I've never
been allowed to try it.
355
00:17:20,319 --> 00:17:21,680
Château Margaux, 2010.
356
00:17:21,760 --> 00:17:24,440
The... The Laffite I got one...
when... when I retired!
357
00:17:24,520 --> 00:17:26,880
- Come on, Mireille! What the fuck?
- What's wrong?
358
00:17:26,960 --> 00:17:28,760
The new neighbors
are coming over for a drink.
359
00:17:28,839 --> 00:17:30,839
Surely you don't want us
to serve them cheap wine.
360
00:17:33,800 --> 00:17:35,440
Fuck, fuck! For God's sake!
361
00:17:35,520 --> 00:17:36,880
You didn't see that coming.
362
00:17:40,080 --> 00:17:43,120
♪ I make the carrots ♪
363
00:17:43,720 --> 00:17:45,840
♪ But you need ♪
364
00:17:45,920 --> 00:17:51,000
♪ Three point two pounds of meat ♪
365
00:17:51,080 --> 00:17:53,240
♪ In the stew ♪
366
00:17:53,320 --> 00:17:55,280
♪ Two marrow ♪
367
00:17:55,360 --> 00:18:01,160
♪ Bones ♪
368
00:18:02,320 --> 00:18:04,416
Good evening, sir.
I'm, having an issue with my battery.
369
00:18:04,440 --> 00:18:06,280
Uh, could I borrow your smartphone?
370
00:18:06,360 --> 00:18:07,480
My what?
371
00:18:08,160 --> 00:18:10,040
Never mind. Have a nice evening. Bye.
372
00:18:13,240 --> 00:18:15,560
- Hello?
- Good evening. I'm from downstairs.
373
00:18:15,640 --> 00:18:18,440
Uh, my phone's battery keeps dying.
Could I borrow your smartphone?
374
00:18:18,520 --> 00:18:21,120
Ah, sorry, I don't have a smartphone.
I just have this.
375
00:18:21,600 --> 00:18:24,040
Ah.
376
00:18:24,120 --> 00:18:25,880
- Hi, how are you?
- Fine, you?
377
00:18:25,960 --> 00:18:29,000
Uh, I've got a problem with my phone,
can I borrow yours really quickly?
378
00:18:29,080 --> 00:18:31,040
- Uh, why do you want it?
- Because...
379
00:18:31,120 --> 00:18:32,800
- Oh, sorry.
- What was our deal?
380
00:18:32,880 --> 00:18:34,160
You have to respect it.
381
00:18:34,240 --> 00:18:36,056
It's annoying. Honestly.
You're driving me crazy.
382
00:18:36,080 --> 00:18:37,120
It's not what you think.
383
00:18:37,200 --> 00:18:38,280
- Hey, Isaac.
- Hey, Gagan.
384
00:18:38,360 --> 00:18:40,736
- Ow. You're hurting me. Stop!
- Come down to the shop anytime.
385
00:18:40,760 --> 00:18:42,136
- Come on, move. Let's go.
- Ow!
386
00:18:42,160 --> 00:18:44,280
I've made some cool friends
since I'm in high school.
387
00:18:44,360 --> 00:18:45,880
I can't make a fool of myself. Please.
388
00:18:45,960 --> 00:18:48,680
- Let me see if people follow...
- You rolled the dice, buddy.
389
00:18:49,200 --> 00:18:50,720
Now you see where that gets you.
390
00:18:50,800 --> 00:18:52,120
Your parents are back in a week.
391
00:18:52,200 --> 00:18:54,720
Come on. Be patient, kiddo.
Come on. It will be fine.
392
00:18:54,800 --> 00:18:57,240
Meanwhile, I'm running out of patience.
Go take a shower.
393
00:18:57,320 --> 00:18:59,240
Enough! You keep talking to me
and you stink.
394
00:18:59,320 --> 00:19:01,800
Enough with your BS.
And don't forget your feet.
395
00:19:01,880 --> 00:19:03,280
- Your dad's feet stink!
- Hey!
396
00:19:05,800 --> 00:19:06,840
Dumb kid.
397
00:19:13,040 --> 00:19:16,040
#WEARENOTPIGEONS
398
00:19:17,760 --> 00:19:18,760
Whoa!
399
00:19:19,720 --> 00:19:21,416
- Good evening.
- Good evening!
400
00:19:21,440 --> 00:19:22,440
Welcome!
401
00:19:23,200 --> 00:19:26,080
Oh, you brought chocolates.
You guys are so kind.
402
00:19:26,160 --> 00:19:28,480
- Our pleasure.
- Come in! Philippe is in the living room.
403
00:19:28,560 --> 00:19:31,160
Ah, darling. The Bagnolis are here!
404
00:19:36,080 --> 00:19:37,640
Good evening, everyone!
405
00:19:37,720 --> 00:19:39,120
Oh, my God!
406
00:19:39,200 --> 00:19:40,520
- Let's go.
- Asshole.
407
00:19:43,000 --> 00:19:45,440
I have no idea why Philippe
is behaving like this.
408
00:19:45,520 --> 00:19:46,960
He must have had a stroke.
409
00:19:47,040 --> 00:19:48,256
Are you leaving already? Too bad.
410
00:19:48,280 --> 00:19:51,200
We could have got to know each other
over a good bottle of red wine.
411
00:19:53,400 --> 00:19:56,400
We were coming back
from a three-week mission in the desert.
412
00:19:57,120 --> 00:19:58,600
We had no water left.
413
00:20:00,040 --> 00:20:02,960
We're almost demobbed and then we got, uh...
414
00:20:03,040 --> 00:20:04,520
Four miles from Ségou,
415
00:20:06,640 --> 00:20:08,640
the driver suddenly got a signal.
416
00:20:08,720 --> 00:20:12,240
We haven't heard from our families
for several days. So...
417
00:20:12,320 --> 00:20:15,280
Couldn't resist, grabbed his phone,
418
00:20:16,560 --> 00:20:17,560
and then, well...
419
00:20:19,120 --> 00:20:21,240
The truck span off the road and crashed.
420
00:20:21,320 --> 00:20:24,400
Dead bodies everywhere.
It was like a massacre.
421
00:20:25,000 --> 00:20:27,120
All for what? A gif!
422
00:20:28,760 --> 00:20:30,640
Of the dog jumping at its own farts?
423
00:20:32,840 --> 00:20:36,440
So, that's why I'm here.
That's why I created this camp.
424
00:20:37,920 --> 00:20:40,520
- Sunny-Jade, do you know why you're here?
- Me?
425
00:20:40,600 --> 00:20:43,800
I am here because my mom
is totally jealous of all my followers!
426
00:20:43,880 --> 00:20:47,640
- And of all my lovely sunshines!
- No, Appoline! No!
427
00:20:47,720 --> 00:20:50,320
It's because your mom put you
on the Internet when you were three.
428
00:20:50,360 --> 00:20:51,880
Because you've turned into a monster,
429
00:20:51,960 --> 00:20:54,400
that's gonna end up being taken
by social services!
430
00:20:57,400 --> 00:20:59,080
It's okay, it's okay, you'll be fine.
431
00:20:59,760 --> 00:21:02,200
I am here to help you. Okay?
432
00:21:03,400 --> 00:21:07,320
Uh, Liloo. You're going to tell me
what Killian's problem is.
433
00:21:07,800 --> 00:21:10,440
Okay, great. Simple. Killian.
434
00:21:10,520 --> 00:21:13,880
Uh, I think like me, he was a loser
when he was in school.
435
00:21:13,960 --> 00:21:16,560
Except to get rid
of his inferiority complex,
436
00:21:16,640 --> 00:21:18,880
he decided to judge others
with his little stars.
437
00:21:18,960 --> 00:21:20,720
That way, he feels powerful.
438
00:21:20,800 --> 00:21:24,560
But his square-toed shoes, just make us
want to tell him to shut up.
439
00:21:25,160 --> 00:21:27,440
Shut your big mouth!
440
00:21:27,520 --> 00:21:28,520
Hurts, doesn't it?
441
00:21:29,480 --> 00:21:33,640
Okay, um... Léa.
Tell me about Céline's issue.
442
00:21:33,720 --> 00:21:34,720
Okay.
443
00:21:34,760 --> 00:21:38,640
Céline. So, uh...
she was with Bruno for 11 years. Right?
444
00:21:38,720 --> 00:21:42,800
And she turned 31, you know,
they started talking about having kids,
445
00:21:42,880 --> 00:21:44,280
and everything and well...
446
00:21:44,360 --> 00:21:47,520
he dumped her and she became
completely obsessed with him.
447
00:21:47,600 --> 00:21:51,240
And, uh... she stalked him,
and stalked him, again and again,
448
00:21:52,240 --> 00:21:53,360
stalked him...
449
00:21:54,800 --> 00:21:55,840
I'm sorry.
450
00:21:57,600 --> 00:22:02,080
Then he filed complaints,
she had to go to court, and she just...
451
00:22:02,160 --> 00:22:05,840
you know she got into deep.
And so now, she, uh...
452
00:22:07,200 --> 00:22:12,720
She, uh... lives in a shoe box.
Uh... all alone, uh...
453
00:22:13,360 --> 00:22:17,200
She's on meds and, uh... and broke.
454
00:22:21,200 --> 00:22:22,240
It's crazy.
455
00:22:22,720 --> 00:22:24,720
It's... uh...
456
00:22:25,600 --> 00:22:28,400
You're completely right... it's, uh...
457
00:22:28,480 --> 00:22:30,800
Léa, you know me so well. I...
458
00:22:31,320 --> 00:22:32,520
I love you, Léa.
459
00:22:33,040 --> 00:22:35,960
I love you. We're so alike.
460
00:22:36,800 --> 00:22:40,720
I'm very touched. I'm touched...
I... I am.
461
00:22:40,800 --> 00:22:42,560
- I'm touched.
- There we go, Léa?
462
00:22:42,640 --> 00:22:46,160
Here we are! I knew you were
getting this course. That's it.
463
00:22:46,240 --> 00:22:48,200
You can take another marshmallow
if you want.
464
00:22:48,280 --> 00:22:49,160
Yeah, thanks.
465
00:22:49,240 --> 00:22:52,680
Okay, next uh... Manon,
tell me about Chaya's problem.
466
00:22:53,520 --> 00:22:56,040
What? The tail's wagging the dog.
Are you serious?
467
00:22:56,120 --> 00:22:59,480
Sorry. It's not up to you to decide.
Go ahead, Manon.
468
00:22:59,560 --> 00:23:01,720
Tail's wagging the dog, huh?
469
00:23:03,000 --> 00:23:04,240
Let me introduce myself.
470
00:23:04,760 --> 00:23:08,040
Chaya. Rapper. Angry.
471
00:23:08,600 --> 00:23:10,000
Ain't on no team.
472
00:23:10,840 --> 00:23:12,880
- Think only about my career.
- Ooh!
473
00:23:13,560 --> 00:23:16,240
Came on this detox
to keep myself grounded here.
474
00:23:16,320 --> 00:23:19,240
But she's here to mess
with our craniums and sneer.
475
00:23:19,320 --> 00:23:21,800
Don't care about anyone else.
Only think about me.
476
00:23:21,880 --> 00:23:24,840
Act like I'm against the system
but the system benefits me.
477
00:23:24,920 --> 00:23:27,960
I talk shit about Internet sellouts,
but follow that same script.
478
00:23:28,040 --> 00:23:30,960
Criticize the industry all the time
when they give me likes,
479
00:23:31,040 --> 00:23:33,480
I'm all for it.
480
00:23:33,560 --> 00:23:36,400
I'm just a kid, and when there's candy,
they give me some to take home.
481
00:23:36,480 --> 00:23:39,400
I look down on people
but I'm not as tall as a garden gnome.
482
00:23:40,400 --> 00:23:42,520
I show people up
'cause I think I'm above them all.
483
00:23:42,600 --> 00:23:45,760
So, full of myself,
reckon I can walk on water, never fall.
484
00:23:45,840 --> 00:23:47,880
Hey.
485
00:23:52,520 --> 00:23:54,400
- Well said!
- Yo, Manon!
486
00:23:54,480 --> 00:23:57,920
Okay, Manon. I didn't understand
any of that. But we're moving forward.
487
00:23:58,640 --> 00:24:01,760
Awesome, uh... Cranium, what does that mean?
488
00:24:01,840 --> 00:24:02,840
A head.
489
00:24:03,240 --> 00:24:04,240
Uh-huh.
490
00:24:29,360 --> 00:24:31,096
Hey, you were awesome earlier.
491
00:24:31,120 --> 00:24:32,480
- Really?
- I swear.
492
00:24:33,800 --> 00:24:36,480
I swear. You were like...
like Diam when she did,
493
00:24:36,560 --> 00:24:38,800
"What are you looking at?
What are you looking at?
494
00:24:38,880 --> 00:24:40,280
Do you want my man, is that it?
495
00:24:40,360 --> 00:24:42,400
Hey, no touching. Eyes to the ground."
496
00:24:42,480 --> 00:24:44,280
Please stop.
I don't even recognize that song.
497
00:24:44,320 --> 00:24:45,920
Oh, sorry. My bad.
498
00:24:46,880 --> 00:24:48,560
But thanks for the compliment.
499
00:24:51,200 --> 00:24:53,760
Caro was the one
who gave me all of Diam's albums.
500
00:24:56,080 --> 00:24:58,400
Do you realize that
it will be ten years next year?
501
00:25:01,560 --> 00:25:02,680
I miss her.
502
00:25:04,880 --> 00:25:06,240
Of course, you miss her.
503
00:25:07,480 --> 00:25:10,000
I don't know what I would do
if lost one of my brothers.
504
00:25:11,120 --> 00:25:13,096
Well, except Julien
because he's an asshole.
505
00:25:16,720 --> 00:25:19,040
Fuck, she disgusts me. I'm serious.
506
00:25:19,120 --> 00:25:20,240
Look at me.
507
00:25:20,320 --> 00:25:22,920
Don't let me end up like her, okay?
No, no way!
508
00:25:25,800 --> 00:25:27,800
- I can't end up like her.
- You won't.
509
00:25:27,880 --> 00:25:29,600
- Fuck. Thanks.
- Although...
510
00:25:29,680 --> 00:25:31,080
- What?
- I'm kidding.
511
00:25:31,160 --> 00:25:32,520
You bitch!
512
00:25:45,760 --> 00:25:48,040
Oh, fuck!
513
00:25:48,120 --> 00:25:50,560
Fuck...
514
00:25:51,040 --> 00:25:53,360
Mireille!
515
00:25:54,760 --> 00:25:58,240
The last two to finish will fail
the course completely. No diploma.
516
00:25:58,320 --> 00:26:00,720
It's time to exceed your limits.
517
00:26:00,800 --> 00:26:02,840
Are you ready? Go!
518
00:26:12,080 --> 00:26:13,600
Liloo! Wait for me!
519
00:26:14,600 --> 00:26:16,360
My panther!
520
00:26:17,400 --> 00:26:19,360
- Come on! Let's go.
- Manon!
521
00:26:19,440 --> 00:26:21,400
- Don't give up!
- Manon, slow down.
522
00:26:21,440 --> 00:26:22,480
I've got a stitch.
523
00:26:22,560 --> 00:26:24,600
- I've got a stitch.
- Come on!
524
00:26:24,680 --> 00:26:26,600
I need this diploma!
525
00:26:26,680 --> 00:26:28,280
Move! Get out of the way!
526
00:26:40,480 --> 00:26:42,400
- Manon!
- Let's go!
527
00:26:51,000 --> 00:26:52,400
Aah!
528
00:26:53,280 --> 00:26:55,480
Wait, guys! Léa!
529
00:26:56,880 --> 00:26:57,960
Léa!
530
00:26:58,920 --> 00:27:00,320
Where are you, Léa?
531
00:27:01,400 --> 00:27:03,400
Fuck! Léa!
532
00:27:04,720 --> 00:27:07,000
Goddammit! Léa, where are you?
533
00:27:07,080 --> 00:27:09,480
Whoa! Aah!
534
00:27:10,920 --> 00:27:12,800
Stop! Aah!
535
00:27:12,880 --> 00:27:14,360
Ah, goddammit!
536
00:27:14,440 --> 00:27:15,600
Stop it! Stop it!
537
00:27:19,480 --> 00:27:21,200
Hey!
538
00:27:28,680 --> 00:27:29,840
- Boo!
- Oh, fuck!
539
00:27:29,920 --> 00:27:32,200
Come on, you wimp! Let's go.
540
00:27:32,280 --> 00:27:33,600
Good one.
541
00:27:34,280 --> 00:27:36,320
So, where we're going?
542
00:27:36,800 --> 00:27:38,760
- Do you like video games?
- Totally.
543
00:27:38,840 --> 00:27:40,600
- Virtual reality and all?
- Yeah. Of course.
544
00:27:40,680 --> 00:27:42,400
Come on. You'll love this.
545
00:27:42,480 --> 00:27:43,480
Great. Awesome.
546
00:27:48,840 --> 00:27:49,840
What's this?
547
00:27:52,440 --> 00:27:54,680
Welcome to the Dungeons and Dragons Lair!
548
00:27:54,760 --> 00:27:58,240
The concept of winning and losing,
doesn't really exist here.
549
00:27:58,320 --> 00:27:59,560
You guys all right?
550
00:27:59,640 --> 00:28:01,600
- Dungeons and dragons!
- Dungeons and dragons!
551
00:28:02,600 --> 00:28:04,280
The story changes all the time.
552
00:28:06,200 --> 00:28:07,440
You just have to roll the dice.
553
00:28:12,240 --> 00:28:13,720
Léa!
554
00:28:16,240 --> 00:28:19,440
Come on! Yes!
555
00:28:23,360 --> 00:28:24,600
I've lost a shoe!
556
00:28:32,640 --> 00:28:34,280
No, I was almost there!
557
00:28:34,360 --> 00:28:36,600
Céline and Sunny-Jade, you failed.
558
00:28:36,680 --> 00:28:38,080
No!
559
00:28:38,160 --> 00:28:39,440
I need this diploma.
560
00:28:41,440 --> 00:28:42,800
Check it out! Manon! Manon!
561
00:28:48,760 --> 00:28:50,080
- Oh, no!
- No.
562
00:28:50,160 --> 00:28:51,656
- Let's get out of here.
- They're crazy!
563
00:28:51,680 --> 00:28:53,160
Let's go. Come on. Fuck.
564
00:28:53,960 --> 00:28:55,480
And now you can throw the dice.
565
00:28:56,040 --> 00:28:58,080
Awesome! Now, you can pass
through the traps.
566
00:28:58,160 --> 00:28:59,280
Okay.
567
00:28:59,360 --> 00:29:01,080
- What was your name again?
- Théo. You?
568
00:29:01,160 --> 00:29:02,080
Yacine.
569
00:29:02,160 --> 00:29:04,120
Okay. Did you take your turn?
570
00:29:05,880 --> 00:29:07,320
Where did we park Bernie's truck?
571
00:29:07,880 --> 00:29:09,440
I don't care. I've got my diploma.
572
00:29:09,520 --> 00:29:11,640
Hey, look, it's you.
A piece of advice for you.
573
00:29:12,200 --> 00:29:14,296
If you want back into music,
you gonna had to hit hard.
574
00:29:14,320 --> 00:29:15,320
Like really hard.
575
00:29:15,880 --> 00:29:18,120
Come over to ISSA this week,
it's the studio I record at.
576
00:29:18,200 --> 00:29:20,000
- Okay.
- All right.
577
00:29:20,080 --> 00:29:21,840
Okay, it's a deal. Awesome, I'll call you.
578
00:29:21,920 --> 00:29:23,296
- Great, yeah.
- No, I won't because
579
00:29:23,320 --> 00:29:24,456
- I don't have a cellphone.
- Okay.
580
00:29:24,480 --> 00:29:25,840
But I have the address. ISSA...
581
00:29:25,920 --> 00:29:27,280
- Studio.
- Hey! Shut the fuck up!
582
00:29:29,280 --> 00:29:30,280
See you!
583
00:29:31,200 --> 00:29:32,440
Okay, perfect.
584
00:29:32,520 --> 00:29:33,880
- It's gonna be fine.
- Yes.
585
00:29:33,960 --> 00:29:35,000
It's gonna be fine.
586
00:29:35,080 --> 00:29:36,160
- Huh? Yeah.
- Yeah!
587
00:29:36,240 --> 00:29:37,960
- Yeah.
- Wish me luck.
588
00:29:38,040 --> 00:29:39,360
- Good luck!
- Okay!
589
00:29:39,440 --> 00:29:41,160
Okay. I'll be back in two minutes.
590
00:29:41,240 --> 00:29:42,560
- Wait here, okay?
- I'll be here.
591
00:29:42,600 --> 00:29:44,176
It's gonna be great.
It's gonna be amazing.
592
00:29:44,200 --> 00:29:45,840
- It's going to be great.
- Awesome.
593
00:29:47,960 --> 00:29:50,520
- A new woman!
- Yes!
594
00:29:54,920 --> 00:29:57,560
Guillaume...
Guillaume, I've changed. I'm doing better.
595
00:29:57,640 --> 00:29:59,320
I'm a new woman.
596
00:29:59,960 --> 00:30:01,160
Okay.
597
00:30:02,400 --> 00:30:03,400
Fuck.
598
00:30:09,760 --> 00:30:12,800
Wait, Guillaume.
Wait, this won't take long, I swear.
599
00:30:12,880 --> 00:30:14,280
I'm not lying. I... I just...
600
00:30:14,360 --> 00:30:17,000
I just came to tell you that,
well, I'm sorry.
601
00:30:17,080 --> 00:30:19,920
I understand what I did to you.
I fucked up. I really screwed up.
602
00:30:20,000 --> 00:30:23,360
I also wanna say that...
I've started working on myself,
603
00:30:23,440 --> 00:30:25,320
- and I'm gonna do better.
- Darling?
604
00:30:25,400 --> 00:30:27,400
Darling, it's positive! My love!
605
00:30:27,880 --> 00:30:28,880
Oh, my love!
606
00:30:30,400 --> 00:30:31,760
We're gonna have a baby. Look!
607
00:30:37,520 --> 00:30:41,120
♪ She ♪
608
00:30:41,200 --> 00:30:45,040
♪ She ♪
609
00:30:45,120 --> 00:30:48,840
♪ She ♪
610
00:30:48,920 --> 00:30:52,520
♪ She ♪
611
00:30:52,600 --> 00:30:57,000
♪ She cut a hole in the fence
And she ran ♪
612
00:31:00,160 --> 00:31:05,080
♪ She left her troublesome prison behind ♪
613
00:31:07,600 --> 00:31:11,320
♪ She didn't wanna fuel the fire ♪
614
00:31:14,840 --> 00:31:18,800
♪ She didn't wanna lose her desire ♪
615
00:31:22,360 --> 00:31:26,080
♪ She ♪
616
00:31:26,160 --> 00:31:29,600
♪ She ♪
617
00:31:29,680 --> 00:31:33,560
♪ She ♪
618
00:31:33,640 --> 00:31:37,240
♪ She ♪
619
00:31:37,320 --> 00:31:41,120
♪ She looked out to the horizon ♪
620
00:31:44,800 --> 00:31:48,920
♪ She didn't have much left to see ♪
621
00:31:52,120 --> 00:31:56,200
♪ Greed had taken the trees away ♪
622
00:31:59,520 --> 00:32:04,600
♪ I wanna go to Mars ♪
47728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.