All language subtitles for Daniel Boone - S03E05 - First in War, First in Peace

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 And be assured, Mr. Putin. 2 00:00:07,000 --> 00:00:17,000 If it was your intention to fire my imagination with your glowing account of the beauties of Kentucky, 3 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 you have succeeded admirably. 4 00:00:20,000 --> 00:00:26,000 The prospect of resolving the land-grant issue for the valiant men who served under me 5 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 coupled with a lifetime ambition. 6 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 To travel the trail you have blazed 7 00:00:32,000 --> 00:00:36,000 prompts me to make plans for an immediate personal tour of inspection. 8 00:00:36,000 --> 00:00:42,000 Mr. President, as the man responsible for your safety and well-being, I not only disapprove of this journey, I ask you... 9 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 I wondered how long it would take you to explode, Colonel. 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 I can't found it, sir. 11 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 How many times must you be reminded that the chief executive of these not true United States 12 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 inherited a large collection of enemies? 13 00:00:56,000 --> 00:01:01,000 Three attempts were made to assassinate you before the inauguration, two have been tried since. 14 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 This journey you propose is too great a risk Kentucky is a wilderness... 15 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Was a wilderness, Colonel. 16 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 Until Boone opened the way for its colonization. 17 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 As you were aware, he served under me before. 18 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 I have the utmost faith in his loyalty, and I shall look forward to meeting this young frontiersman again. 19 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 Now, where was I? 20 00:01:21,000 --> 00:01:27,000 It prompts me to make plans for an immediate personal tour of inspection. 21 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 I ask. 22 00:01:29,000 --> 00:01:39,000 My aide, Colonel James Lamport, will be arriving at the fort two weeks from this date. 23 00:01:39,000 --> 00:01:48,000 I trust it will be convenient to meet with him and make arrangements for my journey over Boone's trace. 24 00:01:48,000 --> 00:01:55,000 Which I hopefully wish to make under your personal direction. 25 00:01:55,000 --> 00:02:02,000 With kindness to God's looking forward to our next meeting, I remain respectfully. 26 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 Would you read that back to me please, Mr. Portland? 27 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Dear Mr. Boone... 28 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 And I apply to your letter of the twenty-first. 29 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 Pa... Pa... 30 00:02:15,000 --> 00:02:20,000 Is it too Pa? Is it too Pa? Is it real? Oh, it's true. 31 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 What's true? 32 00:02:21,000 --> 00:02:25,000 About President Washington. My aide is coming here Kentucky. 33 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Well, it's what it says in the letter. 34 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 You don't seem very excited about it. 35 00:02:31,000 --> 00:02:35,000 Well, ordinarily I'd be real excited. 36 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 But under the circumstances, I can't honestly say the damn. 37 00:02:39,000 --> 00:02:43,000 I don't understand, Pa. 38 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Neither do I. 39 00:02:45,000 --> 00:02:51,000 This letter from Mr. Washington is an answer to one I never wrote in the first place. 40 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 And you, Boone, and you, Boone. 41 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 What a doer, what a drinker, how a doer, what can't you, Boone? 42 00:03:05,000 --> 00:03:10,000 From the Boone's in cap, on the top of old Dan to the heel of his forehead, too. 43 00:03:10,000 --> 00:03:15,000 The rip and the scloridest fight in this man, the runn' dear ever knew. 44 00:03:15,000 --> 00:03:20,000 Daniel Boone was a man, just me, he can. 45 00:03:20,000 --> 00:03:25,000 And he fought for America to make all Americans free. 46 00:03:25,000 --> 00:03:31,000 But a Boone, what a doer, what a drinker, how the doer was made. 47 00:03:40,000 --> 00:03:48,000 I still don't see how it's possible to receive an answer to a letter that you've never written. 48 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 From the President of the United States. 49 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 It's the first time I asked Colonel Lampart when I say him. 50 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Those of you who doesn't have an answer. 51 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 I'll just keep on going till I get to Mr. Washington himself. 52 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 I don't like this, Daniel. 53 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 I don't like it either. That's why I came looking for you. 54 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 How many people know about this letter? 55 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 Everybody in Boone's borough, simply don't know what's in it. 56 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Only Becky and her children, no. 57 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 What does Becky make of it? 58 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 About as much as you and I do? 59 00:04:23,000 --> 00:04:27,000 Either somebody made a mistake, or somebody didn't. 60 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 Either way, the President's dependent on me. 61 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 But you're not even sure that he's the one who wrote the letter. 62 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 That signature could be a forgery. 63 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 Well, the courier's credentials were in order. 64 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 It was closed with the official seal. 65 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Those could be forged too. 66 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 This whole thing could be a trap. 67 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 A ruse to lure you on some fool's errand. 68 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 I thought about that too. 69 00:04:57,000 --> 00:04:58,000 You know what I think? 70 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 What? 71 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 It's fish is much too salty. 72 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 And you should know by now. 73 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 You've already eaten six. 74 00:05:10,000 --> 00:05:11,000 Thank you. 75 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 Don't tell me, Daniel, what can I do to help? 76 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 I thought maybe you might like to come along. 77 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Well, the fishing isn't very good anyway. 78 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 I would like the opportunity of meeting the President. 79 00:05:28,000 --> 00:05:32,000 Perhaps a unit of telling him that my people would like to be a part of this country's future. 80 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 As well as its past. 81 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 I'm sure Mr. Washington would be pleased to talk to you. 82 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 Your turn, Daniel. 83 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 I'll get the water. 84 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 You were right. 85 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 My tail feathers are a bit ruffled. 86 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 I think they're still out there. 87 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 I don't know. 88 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Why would anybody want to kill you, Mango? 89 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Well, you're sure it was me. 90 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 It wasn't me. 91 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 I must have walked within ten feet. 92 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 I'm likely hit me with a rock. 93 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Evidently, someone doesn't want me along on this trip. 94 00:07:05,000 --> 00:07:06,000 I wonder why. 95 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 I wonder why you received an answer to her that you didn't ride. 96 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 In any event, I think we'd be safer traveling separately. 97 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 It makes a lot of sense. 98 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Why don't you put all of our extra gear in this hollow log? 99 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Where would I meet you? 100 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 Leave me a clench, whoever. 101 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 Maybe by then I'll have some answers for you. 102 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 I'll have some answers for you. 103 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 I can't understand it, Colonel. 104 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 It just doesn't make good sense to me. 105 00:08:29,000 --> 00:08:34,000 It may be you, but all I know is I didn't write that letter to Mr. Washington. 106 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 It does make sense, Mr. Boone. 107 00:08:36,000 --> 00:08:42,000 I should have known about it all along, except that up to now I've had no reason to doubt the authenticity of your letter. 108 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I don't follow you. 109 00:08:44,000 --> 00:08:50,000 I warned the President not even to consider leaving New York, but does usually paid no attention. 110 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 He, uh, heh, heh. 111 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 He can be a very stubborn man. 112 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 I reckon it's lucky for the rest of us he is. 113 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 Otherwise we could have lost the war. 114 00:08:59,000 --> 00:09:02,000 Well, I'll tell him you said that, Mr. Boone. I'm sure to please him. 115 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 But it isn't really an answer to our problem. 116 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 I'm not sure. I know what our problem is. 117 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Sir, isn't it quite obvious? 118 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 There isn't a doubt in my mind that we're face to face with one more plot to assassinate Mr. Washington. 119 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 You mean it's been tried before? 120 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Yes, several times. 121 00:09:19,000 --> 00:09:27,000 Oh, naturally it's been kept quiet, but there is a certain group of men who seem almost dedicated to taking Mr. Washington's life. 122 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 I can't imagine anybody wanting to kill George Washington. 123 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Loyalty, Mr. Boone, is a strange thing. 124 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 There are people who think we still owe allegiance to the British. 125 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 Do you know who any of these men are? 126 00:09:40,000 --> 00:09:41,000 Unfortunately no. 127 00:09:41,000 --> 00:09:44,000 But the heads of this group are very clever men. 128 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 That's why the President's letter was sent in your name. 129 00:09:46,000 --> 00:09:51,000 They're well aware of his interest in land grants for veterans and his fascination for the wilderness. 130 00:09:51,000 --> 00:09:56,000 They figured quite correctly that a letter from Daniel Boone would be delivered to the President in person. 131 00:09:56,000 --> 00:10:00,000 That's a part that seemed real smart to me. 132 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 They had to figure that the President would guess suspicious. 133 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 We found out I didn't write the letter. 134 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 They probably aren't aware of the President's personal affection for you. 135 00:10:08,000 --> 00:10:13,000 They failed to anticipate he'd answer the letter in person, and that is our good fortune. 136 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Yeah, I reckon it is. 137 00:10:16,000 --> 00:10:21,000 Now that you know what's going on, you can get on back to New York and make sure Mr. Washington stays put. 138 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 On the contrary, Mr. Boone, the trip will take place as planned. 139 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 Well, isn't that kind of like setting the President up as a target of a turkey shoot? 140 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 You mean you don't see it? 141 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 These people have no way of knowing that you got an answer to a letter you never wrote. 142 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 They'll carry on just as planned. 143 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 And that's our opportunity to destroy them once and forever. 144 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 It seems like a pretty good chance to get the President shot, too. 145 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 You don't think I'll take that risk? 146 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 Mr. Washington won't be in the President's carriage. 147 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 He'll be safely guarded at Mount Vernon, but only you and I will know that. 148 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Honoree! 149 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 Have my horse settled and brought around with the gate as soon as possible. 150 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 Yes, sir. 151 00:11:03,000 --> 00:11:08,000 You won't forgive my haste, Mr. Boone, that there are details that can be taken care of, and I'll need your help. 152 00:11:08,000 --> 00:11:13,000 Speaking of help, Colonel, I've got a friend who knows the country is only an Indian can. 153 00:11:13,000 --> 00:11:19,000 His name is Mingo, mother Cherokee Indian father British, educated at Oxford. 154 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 He seemed to know a lot about me and my friends, Colonel. 155 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 It was an important part of my job. 156 00:11:26,000 --> 00:11:31,000 Well, maybe you can tell me why somebody tried to kill Mingo in the way here. 157 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 He was traveling with you? 158 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Up to a point. 159 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 Then I assume he knows that Mr. Washington's projected journey to Kentucky. 160 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 They read the letter. 161 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 That's the most unfortunate, but I suppose it can't be helped. 162 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 You have objections? 163 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Listen to me, Mr. Boone. 164 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 One of the would-be assassins we took in a while back was a half breed. 165 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 Maybe that explains the attempt on Mingo's life. 166 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 I don't like the word half breed, Colonel. 167 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 Now that I'm Mr. Boone, a man's origin has nothing to do with whether he's good or bad. 168 00:12:00,000 --> 00:12:04,000 We agree on that, but you can understand my hesitancy. 169 00:12:04,000 --> 00:12:08,000 No. I have no real objection, Mr. Boone. 170 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 Only that I don't see his value on this preliminary trip. 171 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 When the President does make the journey, his advice will be more than welcome. 172 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 Mingo will be real pleased to hear that. 173 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 What's this about a preliminary excursion? 174 00:12:20,000 --> 00:12:25,000 If you'll walk along with me, Mr. Boone, my horse should be ready by now. 175 00:12:34,000 --> 00:12:39,000 Due to the risks involved, I have thought it advisable to make a prior study of our intended route. 176 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 In order to accomplish that, I've added several new men to my staff. 177 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 The security reasons, only one of them will make himself known to you. 178 00:12:48,000 --> 00:12:55,000 That man is already on his way to Clinch River to work with you on preparations for President Safety. 179 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 Until my arrival, he will be in charge unless you objective that arrangement. 180 00:13:00,000 --> 00:13:04,000 There's no objections, Colonel. It sort of works a little outside of my line anyway. 181 00:13:04,000 --> 00:13:09,000 Good. He'll need your help in choosing campsites and plotting danger points along the way. 182 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 Places where the carriage might be forced to stop and face an ambush. 183 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 Well, how will I find this, ma'am? 184 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 You'll find you. There's a copy of his orders. 185 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 He'll give you the original to identify himself along with his other credentials. 186 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 What have you asked me for microdentials? 187 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 I hardly think you'll need them, Mr. Boone. 188 00:13:27,000 --> 00:13:32,000 There's only one of you in all Kentucky, and if I may say so, you are rather unmistakable. 189 00:13:34,000 --> 00:13:38,000 Well, it's just one more question, Colonel. What if folks get curious about this trip? 190 00:13:38,000 --> 00:13:43,000 That possibility has already been considered. You'll simply be acting as a guide in a land survey. 191 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 You have worked in that capacity before, I believe? 192 00:13:46,000 --> 00:13:47,000 Yes, sir. 193 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 All right, then until we meet again, a safe journey, Mr. Boone. 194 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Same to you, sir. 195 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Captain, add your newton. 196 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 What may? 197 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 Is it all there? 198 00:15:01,000 --> 00:15:05,000 Hmm. His credentials and a copy of his orders. 199 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 Enough to convince Boone that he's dealing with a real agar newton. 200 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 May I rest in peace? 201 00:15:11,000 --> 00:15:20,000 Unless somebody in Prince River knew him. 202 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Or knew, tell it before. 203 00:15:22,000 --> 00:15:23,000 No, no, no. 204 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 Newton came from up in New York State. 205 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 Tell if it's been in England for the past ten years. 206 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 I don't think anyone will notice a substitution. 207 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Sir, uh, why don't you have walked at least ten miles since dark. 208 00:15:44,000 --> 00:15:48,000 Captain Newton should have been here long before this. It doesn't have body. 209 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Not a special dream. 210 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 As far as could have gone lame, or he could have been delayed in some other way. 211 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 Hmm. 212 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 Oh, he could have chosen the wrong spot for the rendezvous. 213 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Yes, yes, with the same in both orders, I don't think there's much chance of that now. 214 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 Have another drink, he'll be alone. 215 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 You seem to forget we have a schedule to keep, and there's been small allowance made for error. 216 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 There might have been a change in plans. 217 00:16:09,000 --> 00:16:11,000 Not a case. 218 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 Will I meet you, congratulate you on your alertness, gentlemen? 219 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 I could have killed you both easily. 220 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 Give me a drink, John. 221 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 I'm glad to see you both here on time. 222 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 On time. 223 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 We've been waiting here since noon. 224 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 My horse apologizes. We've been traveling since morning. 225 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 And we're not staying the night. 226 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 No, goons, you and Kinsh, over some time tomorrow. I expect it to meet him there. 227 00:16:36,000 --> 00:16:37,000 No, saddle up there. 228 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 No, no, the Colonel thinks it's better we travel separately and meet his strangers. 229 00:16:41,000 --> 00:16:50,000 You always had poor taste in rum, John, but I suppose it's warming. 230 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 Do you have a health gentleman? 231 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 And to the death of Washington. 232 00:17:10,000 --> 00:17:24,000 Well, it looks like you've been riding the far-paced, stranger. 233 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 Riding hard. 234 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 Far and too fast. 235 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 Oh, you take care of my horse for me. 236 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Yes, sir. How long you plan on staying? 237 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 Well, a night at least. 238 00:17:35,000 --> 00:17:38,000 You look like you could use a rest. 239 00:17:38,000 --> 00:17:42,000 Is there an end in town where I could get some decent food and lodging? 240 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 Billy Jen is just up the street. 241 00:17:44,000 --> 00:17:47,000 It ain't really decent, but it's the only place in town. 242 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Thank you. 243 00:17:48,000 --> 00:17:52,000 By the way, would you happen to know a man named Daniel Boone? 244 00:17:52,000 --> 00:17:53,000 Daniel? 245 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 You are a stranger around here, mister. 246 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 Reckoning anybody in the whole territory don't know him. 247 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Don't you know if he's here in town? 248 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 Well, I ain't seen him. 249 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 He and a man you could overlook real easy. 250 00:18:04,000 --> 00:18:05,000 Thank you. 251 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 I beg your pardon? 252 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Well, haven't we met before? 253 00:18:14,000 --> 00:18:18,000 It seems unlikely since I'm not in the habit of associating with savages. 254 00:18:18,000 --> 00:18:20,000 I'm sure I've seen you before. 255 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 I'm sure you should be taught some manners. 256 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 Hey! 257 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 You're not in the nothing town! 258 00:18:29,000 --> 00:18:30,000 Hey! 259 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 Hey! 260 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 What about the nothing town? 261 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Look, we have no quarrel. 262 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 Get that Indian! 263 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 I'll teach you to insult a white man. 264 00:19:03,000 --> 00:19:05,000 You all right, Mingle? 265 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 No thanks to him. 266 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 Would you like a free swing at him? 267 00:19:12,000 --> 00:19:14,000 That seems to be his style of fighting. 268 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 Excuse me, sir. 269 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 I think there's been a slight misunderstanding. 270 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 You're sure of it. 271 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 Now, you better get out of here, mister. 272 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 He may not want to swing at you, but I'm real tempted. 273 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 I believe I heard him call you Daniel. 274 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Your last name happened to be Boone. 275 00:19:24,000 --> 00:19:26,000 Could be. 276 00:19:26,000 --> 00:19:29,000 Fred, are you and your friend and apology, sir? 277 00:19:29,000 --> 00:19:31,000 This whole affair was entirely my fault. 278 00:19:32,000 --> 00:19:36,000 It's unfortunate we had to meet this way, but perhaps the whole incident can be forgotten. 279 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 For our mutual advantage. 280 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 My name is Edgar Newton. 281 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 Edgar Newton. 282 00:19:43,000 --> 00:19:47,000 Since we'll be able to discuss this confidential, I would prefer to find somewhere more private. 283 00:19:47,000 --> 00:19:52,000 If you'll meet me tonight in the taproom, I'll be happy to show you a copy of my credentials and my orders. 284 00:19:52,000 --> 00:19:55,000 Perhaps that will suffice to convince you. 285 00:20:02,000 --> 00:20:04,000 That's too easy, Daniel. 286 00:20:05,000 --> 00:20:08,000 Well, he's one of Colonel Lampord's aides. 287 00:20:08,000 --> 00:20:13,000 I'm supposed to guide him over the trace in preparation for the President's arrival. 288 00:20:13,000 --> 00:20:14,000 Oh. 289 00:20:14,000 --> 00:20:16,000 In that case, I'm afraid I owe you an apology. 290 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Eh, what for? 291 00:20:18,000 --> 00:20:22,000 Well, by defending me, I'm afraid you've made an enemy. 292 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 I don't know, Daniel. 293 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 But I... 294 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 Somehow I just don't trust you, Mr. Newton. 295 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Can't say that I blame you. 296 00:20:36,000 --> 00:20:38,000 Well, where are you going? 297 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Back where I belong? 298 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Why should I stay here? 299 00:20:44,000 --> 00:20:47,000 Don't tell me I've been invited on your little scouting expedition. 300 00:20:47,000 --> 00:20:51,000 You weren't exactly invited, but Colonel Lampord said he didn't object to your going along. 301 00:20:51,000 --> 00:20:56,000 Well, that's very kind of the Colonel, but I don't think I'd like to travel with Mr. Newton. 302 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Let this be your expedition. 303 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Some papers seem to be in order. 304 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 That's one thing between us that settled. 305 00:21:33,000 --> 00:21:37,000 No, about this afternoon's unfortunate affair. 306 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 Trust this won't affect your enthusiasm for this mission, Mr. Boone. 307 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 I was asked to work with you. 308 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 I don't have to like you. 309 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 At least you're honest, I admire that. 310 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 As long as you and I know where we stand, we can get along with you. 311 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 That's for your savage friend. 312 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 Mango. 313 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 Unfortunately, I don't like Indians. 314 00:22:14,000 --> 00:22:16,000 Very sound and personal reasons. 315 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 I've apologized for what took place, but your friend appears to be a little arrogant. 316 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Before you go any further, Mr. Newton, 317 00:22:23,000 --> 00:22:28,000 I think you should know that Colonel Lampord has given his permission for Mango to come along. 318 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 Surely you can't be serious. 319 00:22:31,000 --> 00:22:35,000 I can't believe he trusts the safety of the President of the United States. 320 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 You can believe it, Mr. Newton. 321 00:22:38,000 --> 00:22:41,000 I didn't even know that Colonel had been consulted on this matter, 322 00:22:41,000 --> 00:22:44,000 or that your Indian knew what our plans were. 323 00:22:45,000 --> 00:22:50,000 The circumstances, I suppose, I'm compelled to respect the judgment of my superior. 324 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 I can't say I look forward to the pleasure of traveling with your Mango. 325 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 Mr. Newton, he felt the same way about you. 326 00:22:58,000 --> 00:22:59,000 He's already gone. 327 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 John, come where? 328 00:23:02,000 --> 00:23:03,000 Dr. Strand maybe? 329 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 John Huntman, he didn't say. 330 00:23:06,000 --> 00:23:07,000 I'm not sure I like that. 331 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 You're a hard man to please. 332 00:23:11,000 --> 00:23:15,000 First, you're unhappy because he's with us, and now you're unhappy because he's gone. 333 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 This was supposed to be a secret, Mr. Boone, 334 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 and it appears it's no longer a secret. 335 00:23:20,000 --> 00:23:22,000 You don't have to worry about Mango. 336 00:23:23,000 --> 00:23:24,000 He's going to turn him. 337 00:23:25,000 --> 00:23:26,000 I have a range of horses and supplies. 338 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 If it's agreeable to you, we'll leave it son of a. 339 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 It's agreeable. 340 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 So what did you find out? 341 00:23:46,000 --> 00:23:49,000 Nothing we didn't know before, except the Indians gone. 342 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 I told you that before, we saw him leave shortly before son of a. 343 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 Which direction was he headed? 344 00:23:56,000 --> 00:23:57,000 West. 345 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 I got after him. 346 00:24:02,000 --> 00:24:03,000 At this time of night. 347 00:24:03,000 --> 00:24:05,000 At this time of night, he can't travel far. 348 00:24:07,000 --> 00:24:09,000 I don't see what harm he can do. 349 00:24:10,000 --> 00:24:11,000 He knew me in London. 350 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 Not very well fortunate, but given enough time, he might remember me. 351 00:24:16,000 --> 00:24:18,000 I can't take a chance like that. 352 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 Where do we go then? 353 00:24:21,000 --> 00:24:23,000 You find me on the trail, we leave it son of. 354 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 What do we do with the Indian when we find him? 355 00:24:27,000 --> 00:24:30,000 Just what you were told to do before, and to this time don't miss. 356 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 So careless of me. 357 00:25:18,000 --> 00:25:19,000 Make you all that smoke. 358 00:25:19,000 --> 00:25:22,000 Well, yeah, you've got no reason to think anyone's looking after him. 359 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Could be a trap. 360 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 Let's go see you. 361 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 This is theaman that rested his fuckingcorp. 362 00:25:49,000 --> 00:25:50,000 I dont fit. 363 00:25:50,000 --> 00:25:58,000 It 364 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 I 365 00:26:12,000 --> 00:26:14,000 Show you head him 366 00:26:15,000 --> 00:26:19,000 But I don't see any sign of him now. He's drifting with the current now stop worrying 367 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 I never missed an easy target like that 368 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Well now that was real thoughtful of him 369 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Ready for it 370 00:26:27,000 --> 00:26:32,000 Don't you think we ought to go back and report this food and said he and Boone were two to leave at Sunup? 371 00:26:33,000 --> 00:26:38,000 Put him here sometime around noon. All we got to do is wait 372 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 You 373 00:26:56,000 --> 00:26:59,000 Roughly speaking this is a beginning of the trace 374 00:26:59,000 --> 00:27:05,000 One direction takes you into Charleston the other through the gap 375 00:27:06,000 --> 00:27:12,000 According to my chart that puts a 65 or 70 miles from my destination. I'd say there was close 376 00:27:14,000 --> 00:27:19,000 Are you sure the president's coast can travel this wilderness without getting trapped in swamp or underbrush 377 00:27:19,000 --> 00:27:22,000 It's not exactly a post-road, but it's possible 378 00:27:23,000 --> 00:27:26,000 How long do you think the trip will take two days fast travel? 379 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 Circumstances, I think fast traveling might be advisable 380 00:27:33,000 --> 00:27:39,000 I only problem is to find the places where he might be vulnerable to attack and to pick a campsite for an overnight stop 381 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 I'd be glad to mark those on a map save your trouble in taking the trip 382 00:27:44,000 --> 00:27:49,000 There's no offense in ten to mr. Boom, but I prefer to see them for myself. I am responsible for their safety 383 00:27:56,000 --> 00:28:12,000 How many will be in the military escort for mr. Washington for cavalry troopers and a driver? 384 00:28:14,000 --> 00:28:18,000 Ford troopers general amperts idea he felt that a larger troop might attract attention 385 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 Well, if it's me I'd swap a little attention for a few more men 386 00:28:23,000 --> 00:28:29,000 If you're getting Colonel Lampert and myself also the men who are working under me and how many sat I 387 00:28:29,000 --> 00:28:33,000 Prefer to keep that a secret mr. Boone even from you. Can we proceed? 388 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 I 389 00:29:11,000 --> 00:29:17,000 Know very little about assassination mr. Newton, but if I was gonna ambush somebody on this trail, this is spot I'd pick 390 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 Fine to agree with you mr. Boone 391 00:29:23,000 --> 00:29:26,000 All I'm mad at have to do is push a rock up there down on the road 392 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 Sit back and take pot shots at anything it moved 393 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 No room down here for a team to turn and run. What is this road runs through the gorge? 394 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 Not more than a quarter of a mile 395 00:29:38,000 --> 00:29:43,000 That's far enough. You can rest assured mr. Boone. I'll keep this place in mind 396 00:29:53,000 --> 00:29:55,000 Oh 397 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Sergeant post you may 398 00:30:10,000 --> 00:30:16,000 Good evening, sir, is there something I can do for you? Yes. Have you a captain Edgar Newton lodging here? I'm Colonel Lampert 399 00:30:17,000 --> 00:30:21,000 Colonel I've been expecting you captain Newton left a daybreak along with Dan will boom 400 00:30:21,000 --> 00:30:26,000 I was then I expect to give you certain instructions prior to leaving that he did sir 401 00:30:26,000 --> 00:30:31,000 He told me to clear the house and close the taproom for the night. There's no one here except me very good 402 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 President your lodgings already 403 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 I 404 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 Stand at ease 405 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 General Washington 406 00:31:04,000 --> 00:31:12,000 Mr. President I I never thought I'd have the honor Colonel Lampert tells me you served under me throughout the war 407 00:31:12,000 --> 00:31:16,000 It's always a pleasure to greet an old comrade at arms. I 408 00:31:16,000 --> 00:31:19,000 Presumably you have my lodgings ready. Oh 409 00:31:20,000 --> 00:31:23,000 Yes, sir, I'll down in my rooms 410 00:31:23,000 --> 00:31:27,000 It would be my pleasure if you join me Colonel. I am afraid I must ask to be excused 411 00:31:27,000 --> 00:31:32,000 So I planned to ride ahead and join captain Newton. I'm anxious to see that he's taken all necessary precautions 412 00:31:32,000 --> 00:31:36,000 I'm flattered by your solicitor for my safety Colonel 413 00:31:36,000 --> 00:31:40,000 You really deserve a rest, but then you never will want to take your duties lightly. Thank you, sir 414 00:31:40,000 --> 00:31:43,000 And I'll join you tomorrow somewhere along the trees very well 415 00:31:44,000 --> 00:31:49,000 Convey my best regards to mr. Boone say I look forward to our meeting. Yes, sir. Good night 416 00:31:52,000 --> 00:31:56,000 And now my junior host if you'll follow me sir 417 00:31:56,000 --> 00:31:58,000 Oh 418 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 This is this part of chosen for our overnight stop 419 00:32:14,000 --> 00:32:18,000 It's about halfway to where we're going. It's a safer place as I know off hand 420 00:32:19,000 --> 00:32:24,000 The bluff back behind us it protects us from above there's only one way to get in 421 00:32:27,000 --> 00:32:31,000 I can see all that mr. Boone. I'm not objecting to your choice 422 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 Expecting someone 423 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 No, I just thought it was rather late perhaps we should get some sleep 424 00:32:54,000 --> 00:32:58,000 I'm willing before we do. Why don't you call your dogs in? 425 00:32:59,000 --> 00:33:01,000 What do you mean by that? 426 00:33:01,000 --> 00:33:03,000 They've been two men tail in a since noon 427 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Since there are no friends of mine. I figured they belong to you 428 00:33:07,000 --> 00:33:12,000 Very observant man mr. Boone reports of your woodsmanship were not exaggerated 429 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 John morning going down 430 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 I 431 00:33:29,000 --> 00:33:34,000 Just an added precaution something happened to me that it was someone else to carry on 432 00:33:35,000 --> 00:33:39,000 I could read my two trust today. This is the great Daniel Boone. We've met that way 433 00:33:40,000 --> 00:33:43,000 The boom has been suspicious of me for some time. I am up John 434 00:33:44,000 --> 00:33:48,000 And go was right about you after all 435 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 Said he thought you two had met before I 436 00:33:53,000 --> 00:33:58,000 Was afraid he'd recognize me. That's why I tried to kill him yesterday. I trust you caught up with India in this 437 00:33:58,000 --> 00:34:01,000 Done you're under this morning. There's no cause for worry now 438 00:34:01,000 --> 00:34:04,000 We had to be eliminated mr. Boone. He knew too much 439 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 Hate to interfere with your pleasure 440 00:34:08,000 --> 00:34:13,000 Mr. Washington is expecting me to meet him if I'm not there. I'm sure there'll be some questions asked 441 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 I doubt there'll be any questions asked 442 00:34:16,000 --> 00:34:20,000 You see contrary to what you think Washington is not at Mount Vernon 443 00:34:20,000 --> 00:34:22,000 He's due to leave cleanse river sometime before dawn 444 00:34:24,000 --> 00:34:30,000 He'd done away with Colonel Lamport too. Let's just say Colonel Lamport is in good hands. Ties feed as well John 445 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 I 446 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 Don't think the causes any further trouble 447 00:34:46,000 --> 00:34:49,000 Tying him up John and I suggest this time you gag him 448 00:34:49,000 --> 00:34:51,000 I don't think anyone will be traveling this road tonight 449 00:34:51,000 --> 00:34:55,000 But we can't afford to take chances or not leave him for the present. Yes 450 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 It's important to the stage you said properly 451 00:34:58,000 --> 00:35:03,000 Tomorrow he'll be found at the scene of the assassination having died bravely in the defense of Washington 452 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 Bring up the horses morning 453 00:35:07,000 --> 00:35:14,000 I'm sure you prefer to die here on mr. Boone my pleasure to give you that opportunity 454 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 You 455 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 I 456 00:36:09,000 --> 00:36:35,000 See they got you too 457 00:36:39,000 --> 00:36:48,000 You were dead this is about as close as I can to come 458 00:37:09,000 --> 00:37:11,000 I 459 00:37:18,000 --> 00:37:22,000 Long you've been traveling since daylight 460 00:37:24,000 --> 00:37:28,000 I didn't kill you you all live to be a hundred. I you just sit there and don't try to move 461 00:37:28,000 --> 00:37:37,000 What is all this mean Daniel? 462 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 Means we've been tricked 463 00:37:39,000 --> 00:37:42,000 Washington leave Plinch River in the morning. They're gonna kill him on the road 464 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 What about Newton? 465 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 Just bay for me and I was fooling up to take you 466 00:37:48,000 --> 00:37:59,000 If you Newton works clean shirts 467 00:38:01,000 --> 00:38:04,000 And brandy how many were involved in the conspiracy 468 00:38:05,000 --> 00:38:08,000 There's Newton to more than I know of 469 00:38:09,000 --> 00:38:11,000 And the ones that ambushed you 470 00:38:11,000 --> 00:38:15,000 It's probably more Washington has four troopers in his escort 471 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 It's all my fault 472 00:38:19,000 --> 00:38:24,000 I never should have lost my temper and left you if I had stayed I 473 00:38:24,000 --> 00:38:29,000 Sooner or later I would have remembered Newton and it would have been on our guard you remember 474 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 Yes, now that it's too late 475 00:38:32,000 --> 00:38:38,000 I met him at the Royal military Academy in London and his name wasn't Newton then 476 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 Take a sip on this 477 00:38:46,000 --> 00:38:48,000 This may burn little 478 00:38:53,000 --> 00:39:01,000 Stay a little bit don't oh, it's not the pain Daniel. It's it just seems a waste of good brandy 479 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 I 480 00:39:27,000 --> 00:39:29,000 Don't hold you like it back 481 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 Get back from where 482 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 Plinch River. I'm gonna stop that coach 483 00:39:36,000 --> 00:39:37,000 That's 484 00:39:37,000 --> 00:39:42,000 That's almost 30 miles from here. I better hurry Daniel the Sun will be up in a few hours 485 00:39:43,000 --> 00:39:45,000 Where is this ambush to take place? 486 00:39:47,000 --> 00:39:49,000 My guess would be the Rocky Gorge 487 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 I'm afraid I laid it out for Newton 488 00:39:55,000 --> 00:39:58,000 There's not much time don't waste any more time here with me. I'll be fine 489 00:40:04,000 --> 00:40:07,000 About you what if you run into them on the way 490 00:40:08,000 --> 00:40:12,000 Well, I don't think I'm still tied up here. That'll be my advantage. Just in case one of them comes back 491 00:40:14,000 --> 00:40:17,000 Anything else you're going I just want you to be on your way Daniel 492 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Godspeed 493 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 You 494 00:41:07,000 --> 00:41:09,000 Oh 495 00:41:26,000 --> 00:41:31,000 Stop toying with that confounded knife you're getting on my nerves. Yeah big your pardon 496 00:41:31,000 --> 00:41:34,000 It's not every day I wait around to murder a president 497 00:41:35,000 --> 00:41:42,000 Man's got to get used to that and I object to your use of the word murder call it anything you want it all comes down to the same thing 498 00:41:48,000 --> 00:41:53,000 You're not thinking of getting out of here morning because I assure you it's much too late 499 00:41:54,000 --> 00:41:56,000 I didn't say that 500 00:41:57,000 --> 00:42:01,000 I just said I didn't like the waiting not as any of us 501 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 You 502 00:42:34,000 --> 00:42:36,000 I 503 00:42:46,000 --> 00:42:50,000 Callin I'm far away. I'm making a bottle miles you and money pretty good to your post 504 00:42:51,000 --> 00:42:55,000 Shoot straight what those two advanced gods down and don't block the road too soon 505 00:42:55,000 --> 00:43:05,000 In the long period of planning 506 00:43:08,000 --> 00:43:12,000 And the realization of it being good luck to both of us 507 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 Oh 508 00:43:55,000 --> 00:43:57,000 Oh 509 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Oh 510 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 Mr. President like to your Caesar 511 00:44:55,000 --> 00:44:57,000 Oh 512 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Oh 513 00:45:38,000 --> 00:45:42,000 You're not alone on that Daniel, how did you get here? 514 00:45:44,000 --> 00:45:46,000 If you could run 30 miles I could walk three 515 00:45:47,000 --> 00:45:49,000 The president I trust you safe 516 00:45:50,000 --> 00:45:54,000 If you think you'd walk a few feet further you might ask him he's standing right over there by the coach 517 00:45:57,000 --> 00:46:03,000 You think to say he came with you first and peace first and war he's a mighty stubborn man 518 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 Like you're all right 519 00:46:12,000 --> 00:46:18,000 My congratulations mr. Boone to you and your friend and my eternal gratitude I owe my life to both of you 520 00:46:19,000 --> 00:46:25,000 Reckon the whole country owes its life to you, sir. No more than to the other men who fought and died for it 521 00:46:26,000 --> 00:46:30,000 Well now it seems I shall be seeing Kentucky after all. Yes, sir 522 00:46:32,000 --> 00:46:34,000 Your friend seems to be wounded mr. Boone 523 00:46:35,000 --> 00:46:39,000 Would you both consent to completing the journey in my carriage in my guests? 524 00:46:40,000 --> 00:46:45,000 Mango you wanted to power well with the president. Here's your chance. Thank you, mr. President 525 00:46:45,000 --> 00:46:47,000 I 526 00:46:48,000 --> 00:46:51,000 Think I better stay and do what has to be done. I'll join you later on 527 00:47:15,000 --> 00:47:17,000 The 528 00:47:24,000 --> 00:47:31,000 Dark and bloody ground over a harsh phrase was a peaceful countryside 529 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 And I understand much fighting 530 00:47:36,000 --> 00:47:41,000 See much more before there's an end to it, but there will be an end to it 531 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 Not in my lifetime perhaps not in yours 532 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 Someday there'll be an end to this blood check 533 00:47:50,000 --> 00:47:57,000 How do the Cherokee feel about it Mango the Cherokee or a proud race mr. President 534 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 At first they fought against the whites 535 00:48:00,000 --> 00:48:02,000 But our chief is a wise man 536 00:48:03,000 --> 00:48:06,000 He no longer lives in dreams, but he's learned to live with reality 537 00:48:08,000 --> 00:48:12,000 He knows that we must live together in peace or forever be driven from our lands 538 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 The choice is obvious 539 00:48:17,000 --> 00:48:21,000 And tragic in a way, but there's no help for that 540 00:48:22,000 --> 00:48:26,000 If all the tribes felt as you do the problem would be simpler 541 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 Many lives that will be forfeit could be saved 542 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 It has ever been thus 543 00:48:33,000 --> 00:48:35,000 There never will be 544 00:48:37,000 --> 00:48:39,000 The country is young 545 00:48:39,000 --> 00:48:45,000 There is nowhere to go over to the West perhaps someday. We'll even cross the Mississippi and move on to the West but from there 546 00:48:46,000 --> 00:48:48,000 The people will find 547 00:48:50,000 --> 00:48:53,000 As long as man is greedy and the land offers wealth 548 00:48:54,000 --> 00:48:56,000 They will be fighting 549 00:48:57,000 --> 00:49:03,000 But enough of this I came here to see if this country suitable for land grants and to enjoy myself during my brief stay 550 00:49:04,000 --> 00:49:08,000 There'll be grief enough when I return without borrowing from the future 551 00:49:09,000 --> 00:49:14,000 You know I envy you and your friend Daniel 552 00:49:15,000 --> 00:49:17,000 envy us I 553 00:49:18,000 --> 00:49:21,000 Envy you your freedom your leisure 554 00:49:22,000 --> 00:49:26,000 Your time for hunting fishing for enjoying your life. I 555 00:49:28,000 --> 00:49:30,000 Wish I could share it with you 556 00:49:33,000 --> 00:49:36,000 Even for a few days even for a few days 557 00:49:37,000 --> 00:49:40,000 I think that might be arranged mr. President I 558 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Was on a fishing trip when I started this journey 559 00:49:44,000 --> 00:49:47,000 The fish is still there. It's a splendid way to see the country 560 00:49:48,000 --> 00:49:54,000 Excellent idea mingo. I should have thought of it myself now. That's one promise. I intend to hold you to 561 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 You 562 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 You 563 00:51:06,000 --> 00:51:08,000 You 46895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.