Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,546
[โช Smash Mouth:
You Are My Number One]
2
00:00:02,570 --> 00:00:06,738
โช When I'm finally goneI'm gonna be gonewithout a trace โช
3
00:00:06,841 --> 00:00:11,643
โช There's a lotof good times aheadbefore we're done โช
4
00:00:11,745 --> 00:00:17,081
โช And on topof this list of thingsbefore I leave this place โช
5
00:00:17,183 --> 00:00:19,718
โช You are my number one โช
6
00:00:21,388 --> 00:00:23,722
โช You are my number one โช
7
00:00:23,824 --> 00:00:26,158
โช Trying to make it clear โช
8
00:00:26,260 --> 00:00:28,360
โช Trying to let you know โช
9
00:00:28,462 --> 00:00:33,032
โช When you're afraid
I'm gonna be there โช
10
00:00:33,134 --> 00:00:37,169
โช When I'm finally goneI'm gonna be gonewithout a trace โช
11
00:00:37,270 --> 00:00:41,506
โช You are my number one
I said you are my number one โช
12
00:00:41,609 --> 00:00:46,344
โช Yeah, you are
my number one โช
13
00:00:46,446 --> 00:00:48,780
MAN: All right!
14
00:00:48,882 --> 00:00:54,052
Give it up for Smash Mouth!
Let's hear it, come on!
15
00:00:56,089 --> 00:00:58,235
Hangin' Chad, coming back live
16
00:00:58,259 --> 00:01:00,759
at the KQSF Annual Beach Bash,
17
00:01:00,861 --> 00:01:04,096
winding it up
with our special guest,
18
00:01:04,198 --> 00:01:07,065
the stunningly beautiful
19
00:01:07,167 --> 00:01:11,169
Phoebe Halliwell
of Ask Phoebe fame.
20
00:01:11,271 --> 00:01:14,372
Okay, so what's your deal?
Are you psychic.
21
00:01:14,474 --> 00:01:16,019
- Is that it?
- I'm sorry?
22
00:01:16,043 --> 00:01:18,376
I mean, you gotta be, don't you?
23
00:01:18,478 --> 00:01:20,211
Your column has skyrocketed,
24
00:01:20,313 --> 00:01:25,150
all the critics rave
about how amazingly
insightful your advice is.
25
00:01:25,252 --> 00:01:26,418
How else do you explain it?
26
00:01:26,520 --> 00:01:29,254
I just think
I read people really well.
27
00:01:29,356 --> 00:01:32,690
Oh, you do, do you?
Can you read me?
28
00:01:32,792 --> 00:01:34,559
[ALL LAUGHING]
29
00:01:36,029 --> 00:01:38,363
I don't know,
write a letter and we'll see.
30
00:01:38,465 --> 00:01:39,976
Come on, give it a shot.
31
00:01:40,000 --> 00:01:43,769
You guys wanna see
her do it, don't ya, huh?
32
00:01:43,871 --> 00:01:47,071
Oh. All right,
all right.
33
00:01:47,173 --> 00:01:50,876
Uh... What do you
want advice on?
34
00:01:50,978 --> 00:01:52,477
Okay, let's see.
35
00:01:52,579 --> 00:01:56,225
There's this woman
that I like, and I'd
like to ask her out.
36
00:01:56,249 --> 00:02:00,319
But I'm afraid she'll
say no. What should I do?
37
00:02:04,657 --> 00:02:07,792
Well, why don't you
just ask me and find out?
38
00:02:07,894 --> 00:02:10,061
[ALL LAUGH]
39
00:02:34,821 --> 00:02:37,489
Okay, are you out of your mind?
What are you doing here?
40
00:02:37,591 --> 00:02:40,826
Freyja sent me. She wants
to know what's taking so long.
41
00:02:40,928 --> 00:02:45,364
Freyja? You know,
for a mythical character,
she sure does worry a lot.
42
00:02:45,466 --> 00:02:48,066
She's not the only one
who's worried.
43
00:02:48,168 --> 00:02:51,903
He's an Elder, Chris.
How much longer do you
really expect us to keep him?
44
00:02:52,005 --> 00:02:54,873
- Don't tell me
he's complaining.
- Yes, a lot, actually.
45
00:02:54,975 --> 00:02:58,577
I don't believe it!
Banish the guy to an island
filled with beautiful women
46
00:02:58,679 --> 00:03:00,979
and he still complains.
I can't win.
47
00:03:01,081 --> 00:03:04,549
- How much longer?
- Until I'm ready.
48
00:03:04,652 --> 00:03:07,686
Look, I'm sorry,
but I haven't finished
what I came here to do yet.
49
00:03:07,788 --> 00:03:09,498
And I need Leo
out of the way until I can.
50
00:03:09,522 --> 00:03:11,890
More importantly,
the sisters can't find him
51
00:03:11,992 --> 00:03:15,027
- before I'm ready. Or else...
- I know.
52
00:03:16,396 --> 00:03:18,229
We all understand the risks.
53
00:03:18,331 --> 00:03:23,501
I'd never hurt you, Mist.
You know that.
54
00:03:23,603 --> 00:03:26,638
You would if you had to.
55
00:03:26,740 --> 00:03:29,074
I know that too.
56
00:03:30,244 --> 00:03:32,678
PIPER: Chris,
are you up there?
57
00:03:32,780 --> 00:03:34,713
You better go.
58
00:03:47,561 --> 00:03:51,295
Please... hurry.
59
00:03:57,471 --> 00:03:59,604
Hey, do you have any laundry?
60
00:03:59,706 --> 00:04:01,439
Uh...
61
00:04:01,541 --> 00:04:04,243
No, no. I'm good, thanks.
62
00:04:04,345 --> 00:04:08,046
I'm gonna get your
sisters though. We have
another demon to vanquish.
63
00:04:08,148 --> 00:04:10,115
Okey-dokey.
64
00:04:10,951 --> 00:04:12,384
[EXHALES]
65
00:04:16,357 --> 00:04:19,436
Hi. I'm sorry
if I embarrassed
you back there.
66
00:04:19,460 --> 00:04:21,092
I'm just glad
it was only on the radio.
67
00:04:21,194 --> 00:04:23,561
I don't know why I answered
like that. It was...
68
00:04:23,663 --> 00:04:26,198
It was dead-on.
It was exactly
what I was feeling.
69
00:04:26,300 --> 00:04:27,966
Nervous about asking you out.
70
00:04:28,068 --> 00:04:31,202
[CHUCKLING]
Really? You were?
71
00:04:31,304 --> 00:04:35,606
Then maybe I should
ask you out and just
take the pressure off.
72
00:04:35,708 --> 00:04:38,142
[CHUCKLES]
73
00:04:38,244 --> 00:04:40,223
I just don't know
what's the matter with me!
74
00:04:40,247 --> 00:04:43,148
[CHUCKLES] It's gotta
be the heat or something.
75
00:04:45,485 --> 00:04:47,952
Bayview Cafรฉ,
say 1:00?
76
00:04:48,054 --> 00:04:50,822
- I'll be there.
- CHRIS: Phoebe.
77
00:04:50,924 --> 00:04:52,535
Chris, what are you doing here?
78
00:04:52,559 --> 00:04:56,194
Um, listen, I gotta
get back. Don't be late.
79
00:04:56,296 --> 00:04:57,896
I won't be.
80
00:05:01,969 --> 00:05:04,436
Trok demon...
Remember?
81
00:05:04,538 --> 00:05:06,471
Oh Chris, get a life!
82
00:05:06,573 --> 00:05:09,006
- Come on.
- [SIGHS]
83
00:05:09,108 --> 00:05:11,309
- Stop! Stop!
- [DOGS BARKING]
84
00:05:11,411 --> 00:05:15,146
Please! [SCREAMS] Sit!
85
00:05:15,248 --> 00:05:16,848
Heel!
86
00:05:16,950 --> 00:05:19,851
[PANTING]
87
00:05:19,953 --> 00:05:22,154
Stop!
88
00:05:22,256 --> 00:05:23,554
[HOWLING]
89
00:05:23,656 --> 00:05:24,822
[SIGHS]
90
00:05:24,924 --> 00:05:27,492
I gotta get a real job.
91
00:05:30,464 --> 00:05:33,098
Oh!
92
00:05:33,200 --> 00:05:34,480
Trok demon?
93
00:05:34,567 --> 00:05:36,701
What now?
Can't you see I'm working?
94
00:05:36,803 --> 00:05:39,638
[DOG MOANING]
95
00:05:48,682 --> 00:05:52,351
All right, can we get this
started because I have to go...
96
00:05:52,453 --> 00:05:53,952
Where did they come from?
97
00:05:54,054 --> 00:05:55,920
He wouldn't let me
take 'em back first.
98
00:05:56,022 --> 00:05:57,399
- Back?!
- Yeah.
99
00:05:57,423 --> 00:06:00,024
I'm a dog walker.
100
00:06:00,127 --> 00:06:03,562
- The temp agency messed up.
- Uh!
101
00:06:03,664 --> 00:06:08,266
Okay, do you guys mind? We have
to summon the Trok demon while
he's still on our plane. Piper!
102
00:06:08,369 --> 00:06:10,346
Oh Chris, lighten up.
103
00:06:10,370 --> 00:06:14,473
Sending us after
all these demons is
getting to be a real drag.
104
00:06:14,575 --> 00:06:15,907
Yeah, you're
working us like dogs.
105
00:06:16,009 --> 00:06:17,709
I don't see Piper complaining.
106
00:06:17,811 --> 00:06:20,823
No, because Piper
doesn't complain about
anything anymore.
107
00:06:20,847 --> 00:06:25,216
Ever since Leo left to become
an Elder, all she does is walk
around the house all chipper.
108
00:06:25,318 --> 00:06:27,552
- So?
- PAIGE: So it's unusual.
109
00:06:27,654 --> 00:06:29,420
What's worse, it's not Piper.
110
00:06:29,522 --> 00:06:31,156
I'd love to have a play day.
111
00:06:31,258 --> 00:06:33,992
Maybe we can call Jenny
and she can bring baby Josie.
112
00:06:34,094 --> 00:06:36,862
And then I'll bring the juice
and maybe bake some muffins,
113
00:06:36,964 --> 00:06:39,865
and... Oh, how cute!
114
00:06:39,967 --> 00:06:42,600
- Okay?
- She's getting worse.
115
00:06:42,702 --> 00:06:44,480
- Definitely.
- Do you have a spell?
116
00:06:44,504 --> 00:06:46,004
Right out of the Book.
117
00:06:46,106 --> 00:06:48,539
After you summon him,
make sure Piper freezes him,
118
00:06:48,641 --> 00:06:50,675
otherwise you'll never
get the spell off.
119
00:06:50,777 --> 00:06:53,278
Take these guys up to the
attic, they'll be fine there.
120
00:06:53,380 --> 00:06:55,713
- Wait, me?
- PAIGE: Yeah, you! Go!
121
00:06:55,815 --> 00:06:58,616
- Whoa!
- [DOGS BARK]
122
00:06:58,718 --> 00:07:02,053
- Alrighty, are we ready?
- Alrighty.
123
00:07:02,155 --> 00:07:06,357
Phoebe, have I told you
how much I love your new do?
It's fabulous!
124
00:07:06,460 --> 00:07:09,360
Very chipper.
Okay, let's do this.
125
00:07:09,463 --> 00:07:11,463
You take this.
126
00:07:12,198 --> 00:07:13,899
Mmm.
127
00:07:21,842 --> 00:07:23,052
[GROWLS]
128
00:07:23,076 --> 00:07:24,876
Piper, freeze him!
129
00:07:26,012 --> 00:07:27,012
[GROANS]
130
00:07:27,047 --> 00:07:28,113
[GIGGLES]
131
00:07:28,215 --> 00:07:30,448
What did you do that for?
132
00:07:30,550 --> 00:07:32,684
I don't know, I didn't mean to.
133
00:07:32,786 --> 00:07:34,719
[GROWLS]
134
00:07:38,024 --> 00:07:42,360
"From other worlds
far and near, let's get
him the Trok out of here!"
135
00:07:42,462 --> 00:07:46,164
[MOANS]
136
00:07:49,769 --> 00:07:53,839
- Everybody okay?
- Yeah, that was awesome.
137
00:08:04,384 --> 00:08:06,784
โช I am the son โช
138
00:08:06,887 --> 00:08:10,255
โช And the heir โช
139
00:08:11,524 --> 00:08:13,591
โช I am human โช
140
00:08:13,693 --> 00:08:17,595
โช And I need to be loved โช
141
00:08:17,698 --> 00:08:22,400
โช Just like
everybody else does โช
142
00:08:26,039 --> 00:08:31,543
โช See I've already
waited too long โช
143
00:08:32,478 --> 00:08:37,315
โช And all my hope is gone โช
144
00:08:47,227 --> 00:08:49,227
[โช Balligomingo:
New Favorite Thing]
145
00:08:49,329 --> 00:08:52,196
โช A sight for my sore eyes โช
146
00:08:52,298 --> 00:08:56,567
โช A most special attraction โช
147
00:08:57,270 --> 00:09:01,572
โช Oh, you saved me โช
148
00:09:01,675 --> 00:09:07,112
โช Oh, don't you know? โช
149
00:09:07,213 --> 00:09:11,782
โช You're my
new favorite thing โช
150
00:09:13,220 --> 00:09:17,122
โช Now I don't
need anything else โช
151
00:09:17,224 --> 00:09:22,327
โช You're my
new favorite thing โช
152
00:09:22,428 --> 00:09:24,862
โช Makes me feel... โช
153
00:09:24,964 --> 00:09:27,799
What kind of Whitelighter
can't heal?
154
00:09:27,901 --> 00:09:30,134
For the record,
you can't heal either.
155
00:09:30,236 --> 00:09:34,205
I'm half Whitelighter!
How come you didn't tell us
about this before we hired you?
156
00:09:34,307 --> 00:09:37,008
Because you didn't hire me,
I was assigned by the Elders.
157
00:09:37,110 --> 00:09:39,277
Any other surprises
you'd like to share with us?
158
00:09:39,379 --> 00:09:42,213
No.
159
00:09:42,315 --> 00:09:45,016
Look, I haven't
been a Whitelighter
very long, okay.
160
00:09:45,118 --> 00:09:47,985
And healing... it's big.
161
00:09:48,088 --> 00:09:49,965
And it takes a while
to learn how to do.
162
00:09:49,989 --> 00:09:51,656
Great student-lighter.
163
00:09:51,758 --> 00:09:55,627
Okay, you could have told us
about this, like, I don't know,
maybe a month ago?
164
00:09:55,728 --> 00:09:57,273
Well, I know one thing for sure.
165
00:09:57,297 --> 00:09:59,776
We're gonna stop all this
demon-fighting for a while.
166
00:09:59,800 --> 00:10:01,566
Wait. Why?
167
00:10:01,668 --> 00:10:05,036
PIPER: Can somebody please
fold the towels in the dryer
when it's done?
168
00:10:05,138 --> 00:10:06,304
That's why.
169
00:10:06,406 --> 00:10:08,239
I put a casserole in the oven,
170
00:10:08,341 --> 00:10:09,885
you can check it
in about an hour or so.
171
00:10:09,909 --> 00:10:12,677
I will be at the club
if you need me. Have fun!
172
00:10:12,779 --> 00:10:16,981
Oh, my God, she is so sad.
173
00:10:17,084 --> 00:10:19,084
Sad? Where are you
getting sad from?
174
00:10:19,186 --> 00:10:23,087
How about this? Three more
demons, then we can talk
about taking a little break.
175
00:10:23,189 --> 00:10:24,489
Do you have a quota
or something?
176
00:10:24,591 --> 00:10:26,825
I've already told you,
I know from future knowledge
177
00:10:26,926 --> 00:10:29,026
that a demon
is gonna come after Wyatt.
178
00:10:29,128 --> 00:10:31,008
These are all just
preemptive strikes.
179
00:10:31,064 --> 00:10:33,298
Okay, look, Chris,
we like you a lot.
180
00:10:33,400 --> 00:10:35,633
But we've been doing this
a lot longer than you have.
181
00:10:35,735 --> 00:10:40,971
Trust me, you have
to pace yourself and you
gotta let us have a life.
182
00:10:41,074 --> 00:10:43,986
Ooh, speaking of which,
I have to go get ready
for my lunch date.
183
00:10:44,010 --> 00:10:46,110
Oh, I didn't know your boss
was back in town.
184
00:10:46,212 --> 00:10:48,045
No, it's not with Jason.
185
00:10:48,147 --> 00:10:51,315
It's with Chad, the DJ who
I'm not really interested in.
186
00:10:51,417 --> 00:10:53,463
Two demons.
How about that? Two?
187
00:10:53,487 --> 00:10:57,655
No, Chris. And especially
not until we figure out
what's wrong with Piper.
188
00:10:57,757 --> 00:10:59,657
And more importantly,
Piper's powers.
189
00:10:59,759 --> 00:11:02,460
I swear, I think Leo did
something to her before he left.
190
00:11:02,562 --> 00:11:06,597
Well, you know what?
I think it's about time we
orb him down here and ask him.
191
00:11:06,700 --> 00:11:09,567
- I don't think that's possible.
- Well, then make it possible!
192
00:11:09,669 --> 00:11:11,814
Even if he doesn't care
about Piper as his wife,
193
00:11:11,838 --> 00:11:15,439
as an Elder, at the very least,
he should care about
what happened to her powers.
194
00:11:15,541 --> 00:11:17,775
- I can't.
- Yeah, you can.
195
00:11:17,877 --> 00:11:20,778
Just go up there
and tell him to get
his butt back down here.
196
00:11:20,880 --> 00:11:23,047
That's not why I can't.
197
00:11:23,149 --> 00:11:28,219
Look, I didn't want to
tell you this because I didn't
want to worry you two, but...
198
00:11:28,321 --> 00:11:31,022
- Leo's missing.
- What?
199
00:11:31,124 --> 00:11:33,692
Missing? How long?
200
00:11:34,861 --> 00:11:37,128
Since the last time we saw him.
201
00:11:39,399 --> 00:11:44,035
Anyways, the Elders
think he's been... kidnapped.
202
00:11:44,804 --> 00:11:46,137
By whom?
203
00:11:46,239 --> 00:11:48,639
[INDISTINCT SHOUTING]
204
00:11:48,741 --> 00:11:52,676
- Got more wounded.
- Go, go!
205
00:11:52,778 --> 00:11:54,745
[SCREAMS]
206
00:11:54,847 --> 00:11:56,481
MAN: They got Kruger!
207
00:12:01,921 --> 00:12:03,488
Who...?
208
00:12:04,423 --> 00:12:06,757
- What the...?
- Shhh.
209
00:12:06,860 --> 00:12:09,060
It's all right.
You don't have to be afraid.
210
00:12:09,162 --> 00:12:11,662
You're one of the chosen few.
211
00:12:20,774 --> 00:12:22,473
Don't worry.
212
00:12:22,575 --> 00:12:25,276
I promise you'll
understand soon enough.
213
00:12:46,399 --> 00:12:48,833
- You're amazing, Piper.
- Sorry?
214
00:12:48,935 --> 00:12:50,846
Seriously, I don't
know how you do it.
215
00:12:50,870 --> 00:12:52,915
I mean, I could barely
take care of myself
216
00:12:52,939 --> 00:12:55,573
when little Darryl was a baby,
let alone run a daycare.
217
00:12:55,675 --> 00:12:58,409
Well, nobody
was using the club
during the day anyway,
218
00:12:58,511 --> 00:13:02,413
and I was running
out of room at home with
all of Wyatt's playdates.
219
00:13:02,515 --> 00:13:04,716
Well, I think it's great.
220
00:13:04,817 --> 00:13:08,452
Really, I mean, especially with
everything you're going through.
221
00:13:10,924 --> 00:13:12,957
What?
222
00:13:13,059 --> 00:13:15,826
Sheila's just been a little
concerned about you lately.
223
00:13:15,928 --> 00:13:18,596
You know, with Leo and all.
224
00:13:18,698 --> 00:13:20,932
I can't even imagine
how hard it must be for you.
225
00:13:21,034 --> 00:13:23,212
Do you ever even talk to him?
226
00:13:23,236 --> 00:13:25,370
Oh, no, it's probably
against the rules.
227
00:13:25,472 --> 00:13:27,638
But, you know,
no use crying over spilt milk.
228
00:13:27,740 --> 00:13:31,342
And besides, you know, I just
gotta push ahead for Wyatt.
229
00:13:33,513 --> 00:13:37,381
Well, better get these
treats to the little ones.
Is Darryl Jr. staying late?
230
00:13:37,483 --> 00:13:39,416
- Yeah.
- Uh, yeah, yeah.
231
00:13:39,518 --> 00:13:41,018
Super.
232
00:13:42,388 --> 00:13:45,823
Hey, guys.
Coming through.
233
00:13:45,925 --> 00:13:48,459
I've gotta get back
to the station.
234
00:13:49,762 --> 00:13:52,430
- SHEILA: Hi, guys.
- Hi.
235
00:13:52,532 --> 00:13:54,632
Whoa.
What's the matter?
236
00:13:54,734 --> 00:13:56,901
Uh... Sorry?
237
00:13:57,003 --> 00:13:59,204
Something's bothering you,
I can tell.
238
00:14:00,239 --> 00:14:04,008
- Phoebe?
- What? Oh, sorry.
239
00:14:04,110 --> 00:14:06,477
So, you know,
Piper's doing fine, huh?
240
00:14:06,579 --> 00:14:09,313
Yeah, but you
don't think she is.
241
00:14:09,415 --> 00:14:13,851
Don't mind her,
she's just being
a little annoying.
242
00:14:13,954 --> 00:14:15,887
Um, would you
excuse us for a second?
243
00:14:15,989 --> 00:14:18,589
Yeah, sure.
244
00:14:18,691 --> 00:14:20,391
- See ya later.
- Bye.
245
00:14:20,493 --> 00:14:23,694
- What is going on with you?
- I know, it's weird.
246
00:14:23,796 --> 00:14:29,500
Lately I've just been
feeling a lot of weird vibes.
I don't know what it is.
247
00:14:29,602 --> 00:14:32,236
Vibes? Hmm.
248
00:14:32,338 --> 00:14:36,273
Check it out. I can really
really only deal with one
whacked-out sister at a time.
249
00:14:36,375 --> 00:14:37,909
[CHUCKLES] Got it.
250
00:14:39,545 --> 00:14:41,145
Piper?
251
00:14:41,247 --> 00:14:42,491
Piper, you got a minute?
252
00:14:42,515 --> 00:14:43,948
- Uh, can it wait?
- No.
253
00:14:44,050 --> 00:14:47,084
Actually it can't.
It's about Leo.
254
00:14:47,186 --> 00:14:49,854
- Oh, did he call?
- Not exactly.
255
00:14:49,956 --> 00:14:54,491
There's no easy way to break
this to you so I'm just gonna
come out and say it.
256
00:14:54,594 --> 00:14:56,460
Leo's missing.
257
00:14:56,562 --> 00:15:00,398
We found out that the Elders
haven't heard from him since
he left us to join them.
258
00:15:00,500 --> 00:15:02,500
Wow.
259
00:15:03,669 --> 00:15:06,170
So did he happen
to say anything to you
260
00:15:06,272 --> 00:15:09,173
the last time you saw him
that can potentially help?
261
00:15:09,275 --> 00:15:11,575
No. All I remember him saying
262
00:15:11,677 --> 00:15:15,313
is that he was
leaving to become an Elder
and I wished him good luck.
263
00:15:15,415 --> 00:15:17,648
That's it?
That was your big goodbye?
264
00:15:17,750 --> 00:15:19,850
Yeah, as far as I can remember.
265
00:15:19,952 --> 00:15:21,872
But I wouldn't worry
about it too much.
266
00:15:21,954 --> 00:15:25,856
He'll turn up
sooner or later. Excuse me.
267
00:15:25,958 --> 00:15:28,626
So much for that shocking
her back into reality, huh?
268
00:15:28,728 --> 00:15:31,362
Unfortunately,
I think only Leo can do that.
269
00:15:57,023 --> 00:16:02,326
[MEN GROANING, SHOUTING]
270
00:16:04,363 --> 00:16:07,498
[GROANING, SCREAMING]
271
00:16:16,843 --> 00:16:19,076
[SNICKERS]
272
00:16:20,813 --> 00:16:22,980
Greetings, Mist.
273
00:16:27,553 --> 00:16:31,188
You under-rotated.
Now watch.
274
00:16:43,303 --> 00:16:45,970
You were gone a while, Mist.
I was beginning to worry.
275
00:16:46,072 --> 00:16:48,873
I wanted you to be pleased.
276
00:16:59,018 --> 00:17:00,651
Cute.
277
00:17:00,753 --> 00:17:02,286
But can he fight?
278
00:17:02,388 --> 00:17:04,922
- Like no other.
- WOMAN: We'll see.
279
00:17:05,024 --> 00:17:09,526
- Am I in heaven?
- Warrior heaven.
280
00:17:09,628 --> 00:17:11,128
Until I see how well you do
281
00:17:11,230 --> 00:17:13,398
against our champion, anyway.
282
00:17:16,435 --> 00:17:18,903
[GROANS]
283
00:17:30,482 --> 00:17:34,318
[WOMEN MURMURING]
284
00:17:40,093 --> 00:17:43,293
- What do you want from me?
- We want you to fight.
285
00:17:43,395 --> 00:17:44,762
[SWORD SCRAPES]
286
00:18:07,886 --> 00:18:10,421
[GROWLS]
287
00:18:34,580 --> 00:18:36,847
He fought well enough.
Heal him.
288
00:18:36,949 --> 00:18:39,783
Get him into training.
289
00:18:41,787 --> 00:18:43,887
- [MAN GROANS]
- Come.
290
00:18:43,989 --> 00:18:48,058
What about me? I don't
belong here and you know it!
291
00:18:48,160 --> 00:18:51,095
No? You're an Elder,
aren't you?
292
00:18:52,031 --> 00:18:54,565
You have much
to teach my warriors.
293
00:19:22,162 --> 00:19:25,529
Where exactly
are you trying
to find Leo? Jupiter?
294
00:19:25,632 --> 00:19:29,966
When an Elder gets kidnapped,
they're probably just not gonna
take him to Chinatown, right?
295
00:19:30,068 --> 00:19:32,336
I think everything is game,
even the cosmos.
296
00:19:32,438 --> 00:19:35,050
Still, I don't
see how the crystal's
gonna find him,
297
00:19:35,074 --> 00:19:38,342
especially not
without something
of his to focus it better.
298
00:19:38,444 --> 00:19:40,856
- I've got one
of his plaid shirts.
- [PHOEBE LAUGHS]
299
00:19:40,880 --> 00:19:43,926
I was thinking
something a little
more special than that.
300
00:19:43,950 --> 00:19:46,884
Leo loved those shirts.
His entire closet's
full of them.
301
00:19:50,857 --> 00:19:53,357
- What's your problem?
- Huh?
302
00:19:53,459 --> 00:19:55,904
You're nervous, I can feel it.
303
00:19:55,928 --> 00:19:57,828
Watch your vibes.
304
00:19:57,930 --> 00:20:01,765
I just think you guys
should be focusing on
helping Piper, not Leo.
305
00:20:01,867 --> 00:20:03,334
Ha! I was right.
306
00:20:03,436 --> 00:20:06,404
Hey, finding Leo
could help us with Piper.
307
00:20:06,506 --> 00:20:10,308
Well, then you better
find another way because
you are not gonna find him.
308
00:20:13,412 --> 00:20:16,580
I mean, you haven't
found him yet, have you?
309
00:20:16,682 --> 00:20:20,584
I'm telling you, you just
gotta leave it up to the Elders,
all right? Just let it go.
310
00:20:20,686 --> 00:20:22,286
Let it go?
He's Wyatt's father.
311
00:20:22,355 --> 00:20:24,822
- And our brother-in-law.
- Ex-brother-in-law.
312
00:20:24,924 --> 00:20:27,090
I'm trying to get you two
to focus on your sister.
313
00:20:27,192 --> 00:20:31,529
That's all. Because
with her powers messed up,
you guys are all at risk.
314
00:20:32,464 --> 00:20:34,197
He's right.
315
00:20:34,299 --> 00:20:38,435
I know. But if
Leo did do something
to block Piper's pain,
316
00:20:38,537 --> 00:20:41,605
- how do we unblock it
without him?
- A magical laxative.
317
00:20:41,707 --> 00:20:43,607
- Okay, ew.
- But think about it.
318
00:20:43,709 --> 00:20:46,711
If we can write a spell
to help her remember her pain,
319
00:20:46,813 --> 00:20:49,646
I don't know,
it could even
help us find Leo.
320
00:20:52,118 --> 00:20:53,984
Who are you calling,
Spells R Us?
321
00:20:54,086 --> 00:20:55,952
No, I'm calling
the Bayview Cafรฉ.
322
00:20:56,055 --> 00:20:59,223
I'm gonna cancel
my lunch date with Chad,
which I'm already late for.
323
00:20:59,325 --> 00:21:00,365
WOMAN: Bayview Cafรฉ.
324
00:21:00,459 --> 00:21:02,204
Hi, can I speak
to Chad Carson please?
325
00:21:02,228 --> 00:21:03,872
I was supposed
to meet him for...
326
00:21:03,896 --> 00:21:05,595
- He couldn't make it today.
- What?
327
00:21:05,697 --> 00:21:07,175
He called and he canceled.
328
00:21:07,199 --> 00:21:08,919
- He canceled?
- Yes, he canceled.
329
00:21:09,001 --> 00:21:10,868
Are you sure?
'Cause he didn't even call...
330
00:21:10,970 --> 00:21:14,104
He told us to let you know
he's very sorry.
331
00:21:14,207 --> 00:21:16,073
- [PHONE BEEPS OFF]
- Huh!
332
00:21:17,309 --> 00:21:18,442
He stood me up!
333
00:21:18,544 --> 00:21:21,311
Wait, weren't you just calling
to cancel on him?
334
00:21:21,413 --> 00:21:23,480
Yeah, but I called him,
that's canceling.
335
00:21:23,583 --> 00:21:26,117
He called the restaurant,
that's standing up!
336
00:21:26,219 --> 00:21:28,385
- Mmm.
- Oh.
337
00:21:28,487 --> 00:21:30,755
This doesn't make any sense.
I don't understand.
338
00:21:30,857 --> 00:21:33,490
He liked me,
he really liked me.
I felt it.
339
00:21:33,593 --> 00:21:38,962
Well, um, excuse me,
but it didn't even seem like
your heart was in it anyway.
340
00:21:40,332 --> 00:21:44,401
- We have a spell to write!
- And I have a DJ to grill!
341
00:21:47,440 --> 00:21:49,284
MAN: Right,
here you go, Chad.
342
00:21:49,308 --> 00:21:51,542
Thanks, Billy.
343
00:21:51,644 --> 00:21:54,978
Hey. I hear they
have hot dogs
at the Bayview Cafรฉ.
344
00:21:55,080 --> 00:21:56,992
Phoebe, what are you doing here?
345
00:21:57,016 --> 00:21:59,216
It's funny, I was about
to ask you the same thing.
346
00:21:59,318 --> 00:22:01,396
Listen, I can explain.
347
00:22:01,420 --> 00:22:03,587
That's good,
because that's
why I'm here.
348
00:22:03,689 --> 00:22:06,623
I was hoping you could
help me understand something
349
00:22:06,725 --> 00:22:10,094
that's baffled women
since the beginning of time.
350
00:22:10,196 --> 00:22:13,030
Why don't men call
after they ask us out?
351
00:22:13,132 --> 00:22:15,172
And why do they cancel
at the last minute,
352
00:22:15,268 --> 00:22:17,768
and even worse, stand us up?
353
00:22:17,870 --> 00:22:21,872
Look, I'm sorry,
but I had something
really important come up.
354
00:22:24,076 --> 00:22:27,110
- Are you intimidated by me?
- What?
355
00:22:27,212 --> 00:22:30,113
Because you weren't intimidated
by me when you asked me out.
356
00:22:30,215 --> 00:22:32,182
Hold on,
you asked me out, remember?
357
00:22:32,284 --> 00:22:34,818
Oh, wait. Are you saying
that you didn't want me though?
358
00:22:34,921 --> 00:22:37,054
Because I know you did,
I felt it.
359
00:22:37,156 --> 00:22:38,722
Whoa! Wait a minute.
360
00:22:41,760 --> 00:22:43,961
You don't like successful women.
361
00:22:45,097 --> 00:22:46,830
I gotta go.
362
00:22:46,932 --> 00:22:50,867
Wait, are you telling me
that everything that I've
worked so hard for in my life,
363
00:22:50,970 --> 00:22:54,905
everything I fought
to achieve makes me
less attractive to men?
364
00:22:55,007 --> 00:22:57,775
Because if that's what
you're saying, I just...
365
00:22:57,877 --> 00:22:59,176
Ow!
366
00:22:59,278 --> 00:23:02,613
Just hurts, it hurts so much!
367
00:23:02,715 --> 00:23:05,348
It hurts so much, Mommy!
368
00:23:05,450 --> 00:23:08,018
Don't you think you're
overreacting just a little?
369
00:23:08,120 --> 00:23:09,753
No, I don't!
370
00:23:11,891 --> 00:23:13,591
Actually, yeah, I do.
371
00:23:13,693 --> 00:23:17,427
- It hurts so much, Mommy!
- I know it does.
372
00:23:19,064 --> 00:23:20,731
[WHIMPERING]
373
00:23:20,833 --> 00:23:23,433
Sir, what does it matter
when I bring the dogs home?
374
00:23:23,535 --> 00:23:26,870
Their owners aren't there,
that's why I got the job
in the first place.
375
00:23:26,972 --> 00:23:31,274
Why don't you go hump a dog?
Did you ever think of that?
376
00:23:31,376 --> 00:23:32,643
No, not you, sir.
377
00:23:32,745 --> 00:23:35,779
Look, you know,
when I came to the agency,
378
00:23:35,881 --> 00:23:37,481
I really went with the idea
379
00:23:37,583 --> 00:23:42,119
that I would be, you know,
helping people, not animals.
380
00:23:42,221 --> 00:23:45,355
And what I really mean
to say is that it...
381
00:23:45,457 --> 00:23:48,959
Sir, it is time for me
to strike out on my own.
382
00:23:49,061 --> 00:23:50,594
[BARKING]
383
00:23:50,696 --> 00:23:53,831
Yeah, I'll have
the dogs back in an hour.
384
00:23:53,933 --> 00:23:55,432
[PHONE BEEPS OFF]
385
00:23:55,535 --> 00:23:57,935
- CHRIS: Piper's home!
- Coming.
386
00:23:58,036 --> 00:24:01,272
- [BABY CRYING]
- Hey, who's that?
387
00:24:01,374 --> 00:24:02,873
Ask her.
388
00:24:02,975 --> 00:24:05,376
Hi, how's it going?
389
00:24:05,477 --> 00:24:08,512
How's it going?
Uh, what are you doing?
390
00:24:08,614 --> 00:24:12,082
- Whose babies are these?
- PIPER: Hi.
391
00:24:12,184 --> 00:24:14,318
Well, their mommies
couldn't pick them up in time
392
00:24:14,420 --> 00:24:17,087
so I offered to bring
them home for a while.
393
00:24:17,189 --> 00:24:19,023
Oh, you did?
394
00:24:19,125 --> 00:24:21,658
Um, what about, you know, Leo?
395
00:24:21,760 --> 00:24:24,161
I don't know, what about him?
396
00:24:24,263 --> 00:24:28,065
Look Wyatt, look who's here.
397
00:24:28,167 --> 00:24:30,434
Another friend
for you to play with.
398
00:24:30,536 --> 00:24:33,203
- Is that the memory spell?
- Yeah.
399
00:24:34,406 --> 00:24:36,117
And she can stay
as long as she likes.
400
00:24:36,141 --> 00:24:38,075
Cast it.
401
00:24:39,578 --> 00:24:40,911
"Powers and emotions tied,
402
00:24:41,013 --> 00:24:42,412
a witch's heart
is where it hides.
403
00:24:42,514 --> 00:24:46,183
Help her through her agony,
bless her with her memory."
404
00:24:49,021 --> 00:24:52,322
Piper, you okay?
405
00:24:54,293 --> 00:24:56,293
I'm sorry, do I know you?
406
00:24:56,395 --> 00:24:58,996
[CHUCKLING] Very funny.
407
00:24:59,665 --> 00:25:01,765
Oh, cute.
408
00:25:02,668 --> 00:25:06,203
- Yours?
- No, yours.
409
00:25:06,305 --> 00:25:09,073
Mine? Well, what do you mean?
410
00:25:09,175 --> 00:25:11,976
Wait. Who am I?
411
00:25:12,078 --> 00:25:14,211
What am I doing here?
412
00:25:14,313 --> 00:25:17,814
Great, Paige,
you didn't restore
her memory, you erased it.
413
00:25:17,916 --> 00:25:20,350
That's impossible.
It's a good spell,
I know it.
414
00:25:20,453 --> 00:25:25,355
- [FLY BUZZING]
- Unless it interacted badly
with Leo's magic.
415
00:25:27,293 --> 00:25:30,460
- [BABIES CRYING]
- What happened?
How did that happen?
416
00:25:30,562 --> 00:25:31,828
Uh, it's okay.
417
00:25:31,930 --> 00:25:33,497
You're gonna be okay.
418
00:25:33,599 --> 00:25:35,777
Just don't point
at anything, okay?
419
00:25:35,801 --> 00:25:38,569
Just keep your hands down,
like this, okay?
420
00:25:38,671 --> 00:25:41,104
Can somebody please
tell me what's going on?
421
00:25:41,206 --> 00:25:45,009
We're gonna tell
you that, just as soon
as we know ourselves.
422
00:25:45,111 --> 00:25:47,811
[CHUCKLES]
Okay, you come in here,
423
00:25:47,913 --> 00:25:50,880
and you have a seat
and take a load off.
424
00:25:50,982 --> 00:25:54,584
Yeah, and keep those
arms down. Oh, my goodness.
425
00:25:54,686 --> 00:25:58,522
Okay, don't freak out,
'cause magic got us into
this and magic will get us out.
426
00:25:58,624 --> 00:26:00,857
[BABY CRIES]
427
00:26:06,765 --> 00:26:08,999
- Did you see that?
- See what?
428
00:26:09,101 --> 00:26:11,969
- Wyatt, he orbed his pacifier.
- What?
429
00:26:13,239 --> 00:26:15,506
I think I know how to find Leo.
430
00:26:15,608 --> 00:26:18,609
- Leo? Will you
please forget about Leo?
- [DOOR OPENS, CLOSES]
431
00:26:18,711 --> 00:26:21,545
Oh, Piper, hi!
432
00:26:21,647 --> 00:26:24,926
You're never gonna
believe this! I think
I have a new power.
433
00:26:24,950 --> 00:26:27,618
It would certainly explain a lot
of my weird behavior lately,
434
00:26:27,720 --> 00:26:31,988
like why I wanted to date
Chad and why my advice has
been so amazingly accurate.
435
00:26:32,091 --> 00:26:35,559
I know, this is huge,
right? Huge!
436
00:26:35,661 --> 00:26:38,228
So, what's my new power,
you ask? Well, I'll tell you.
437
00:26:38,330 --> 00:26:40,931
Um, do you remember that empath
we helped a couple of years ago?
438
00:26:41,033 --> 00:26:43,945
That guy that
could feel what other
people were feeling?
439
00:26:43,969 --> 00:26:47,137
- Uh, Phoebe...
- Just a sec.
I think that's what I am now.
440
00:26:47,239 --> 00:26:49,539
An empath.
441
00:26:49,641 --> 00:26:53,377
I am an empath.
That's my new power.
442
00:26:53,479 --> 00:26:56,546
Or at least an advancement of my
premonition power, I don't know.
443
00:26:56,648 --> 00:26:58,448
Neither does she, I'm afraid.
444
00:26:58,550 --> 00:27:02,319
Know, that is, anything.
Paige erased her memory.
445
00:27:03,255 --> 00:27:05,823
Can you blow things up too?
446
00:27:07,592 --> 00:27:10,961
Oh, boy. Paige!
447
00:27:16,401 --> 00:27:19,703
What did you do to our sister?
448
00:27:19,805 --> 00:27:23,540
Oh, you poor dear.
You feel awful about it,
don't you?
449
00:27:23,642 --> 00:27:25,075
I'm so sorry.
450
00:27:26,178 --> 00:27:27,744
Thanks... I think.
451
00:27:27,846 --> 00:27:31,246
That's it? That's
all the ass-kicking
you're gonna dole out?
452
00:27:31,316 --> 00:27:32,894
You're supposed to be sisters!
453
00:27:32,918 --> 00:27:35,019
She's clearly
devastated about this.
454
00:27:35,121 --> 00:27:38,841
But you can't let her
off the hook! You need
enough guilt to fix it.
455
00:27:39,491 --> 00:27:40,690
I think I just fixed it.
456
00:27:40,792 --> 00:27:42,659
PAIGE: I think
we just found Leo.
457
00:27:42,761 --> 00:27:44,105
- PHOEBE: We?
- PAIGE: Yep.
458
00:27:44,129 --> 00:27:45,762
Wyatt and me.
459
00:27:45,865 --> 00:27:49,177
I mean, nothing's
more important to Leo
than him, right?
460
00:27:49,201 --> 00:27:50,867
Oh, there you go, big boy.
461
00:27:50,969 --> 00:27:53,670
[EXHALES] Let's go.
462
00:27:53,772 --> 00:27:57,173
Go? Go where? It's pointing to
the middle of the Indian Ocean.
463
00:27:57,275 --> 00:28:00,110
- There must be something there.
I trust Wyatt.
- This is crazy!
464
00:28:00,212 --> 00:28:03,146
Chris, she's feeling
really strongly about this.
465
00:28:05,484 --> 00:28:09,219
I have a new power.
I'll explain on the way.
466
00:28:09,321 --> 00:28:12,823
Oh, hey, can you take
the dogs back for me?
The addresses are in the Book.
467
00:28:12,925 --> 00:28:15,492
No, there's no way...
468
00:28:16,695 --> 00:28:18,295
[TOY SQUEAKS]
469
00:28:20,265 --> 00:28:23,467
If anyone should be protecting
themselves, it's me from you.
470
00:28:45,290 --> 00:28:47,658
It is so beautiful here,
it's like paradise.
471
00:28:47,760 --> 00:28:49,604
But why isn't it on the map?
472
00:28:49,628 --> 00:28:51,995
They obviously don't want
anyone to know it exists.
473
00:28:52,097 --> 00:28:55,231
Like the island has
some sort of magical
camouflage or something.
474
00:28:55,333 --> 00:28:57,534
Well, that's a
hell of a lot of magic.
475
00:28:57,636 --> 00:28:59,670
MAN: Over there!
476
00:29:02,274 --> 00:29:04,975
[PANTING]
477
00:29:11,216 --> 00:29:13,784
That was close.
I hope they're not
looking for us.
478
00:29:13,886 --> 00:29:18,187
- [PHOEBE GROWLS]
- [BOTH GROANING]
479
00:29:20,526 --> 00:29:22,593
Are you out
of your mind? [GROANS]
480
00:29:25,597 --> 00:29:26,996
[COUGHING]
481
00:29:27,099 --> 00:29:29,633
You're upset about
the memory spell,
but this is ridiculous!
482
00:29:29,735 --> 00:29:34,004
I'm so sorry. I must
have tapped into what
they were feeling.
483
00:29:34,106 --> 00:29:36,373
Okay, well, let them
kill me, not you.
484
00:29:37,509 --> 00:29:39,743
Let's go look for Leo.
485
00:29:57,896 --> 00:30:00,029
- Anything?
- Phoebe, Paige!
486
00:30:00,131 --> 00:30:03,700
- Leo! Oh, my God!
- PAIGE: I can't believe it!
487
00:30:03,802 --> 00:30:07,771
I can't tell you how
good it is to see you guys.
Hey, you cut your hair.
488
00:30:07,873 --> 00:30:10,273
- Yeah, you like it?
- Hello, people.
489
00:30:10,375 --> 00:30:13,110
- Oh.
- What are you
doing in here anyway?
490
00:30:13,212 --> 00:30:16,246
- Somebody put me here.
Watch out!
- [WOMEN SHOUTING]
491
00:30:18,783 --> 00:30:20,683
[GROANS]
492
00:30:26,057 --> 00:30:28,791
[GROANING]
493
00:30:37,569 --> 00:30:39,603
Oh! Oh, thank you.
494
00:30:41,439 --> 00:30:44,841
Oh. Wow, Leo,
I didn't know
you had it in you.
495
00:30:44,943 --> 00:30:48,678
I've changed. You need
to get out of here before
the other Valkyries find you.
496
00:30:48,780 --> 00:30:51,025
If you orbed in here,
they've been alerted.
497
00:30:51,049 --> 00:30:53,383
Valkyries? Who
are they and what do
they want with you?
498
00:30:53,485 --> 00:30:57,387
- You can't orb out from here.
It's protected. Go! Run!
- [SHOUTING]
499
00:30:58,090 --> 00:30:59,489
We'll be back.
500
00:31:09,868 --> 00:31:13,136
I told you, I don't belong here.
501
00:31:19,144 --> 00:31:20,877
[DOG GROWLING]
502
00:31:20,979 --> 00:31:24,514
You could have been killed,
you know that? Huh?
What were you thinking?
503
00:31:24,616 --> 00:31:28,618
We were thinking of finding Leo,
which we actually did,
if that matters to you.
504
00:31:28,720 --> 00:31:30,453
What was up with that
skirt he was wearing?
505
00:31:30,555 --> 00:31:32,489
At least the skirt wasn't plaid.
506
00:31:32,591 --> 00:31:34,557
- [LAUGHING]
- [DOG GROWLS]
507
00:31:34,660 --> 00:31:37,527
It's like neither of you guys
are taking this very seriously.
508
00:31:37,629 --> 00:31:39,295
[DOG BARKS]
509
00:31:39,397 --> 00:31:41,331
Hey, do you mind?
510
00:31:41,433 --> 00:31:44,634
I can't help it if he doesn't
like you. You were supposed
to take him home.
511
00:31:44,736 --> 00:31:47,236
I tried,
but the owners weren't there.
512
00:31:47,339 --> 00:31:49,773
Besides, the dog,
he's not my job, he's yours.
513
00:31:49,875 --> 00:31:52,575
I know, don't remind me.
Hey!
514
00:31:52,677 --> 00:31:54,077
Oscar, lay down!
515
00:31:54,179 --> 00:31:56,613
[MOANS]
516
00:31:57,782 --> 00:32:00,751
Oh! Look, Paige,
I think he likes you.
517
00:32:00,853 --> 00:32:03,986
Yeah, great. Don't
tell me you can read
his feelings now too?
518
00:32:04,088 --> 00:32:07,156
No, but if I start
licking your toes, run.
519
00:32:07,258 --> 00:32:08,825
Where is Piper?
520
00:32:08,927 --> 00:32:11,305
I put her in her room, hoping
that it might jog her memory.
521
00:32:11,329 --> 00:32:13,330
Nobody else seems
to be trying to.
522
00:32:13,432 --> 00:32:15,032
Here it is.
523
00:32:15,134 --> 00:32:18,368
"Valkyries, a powerful
race of demi-goddesses
524
00:32:18,470 --> 00:32:20,804
who scout the battlegrounds
for dying warriors..."
525
00:32:20,906 --> 00:32:25,141
"then take their souls to
Valhalla where they prepare them
for the final world battle."
526
00:32:25,243 --> 00:32:27,044
PAIGE: Valkyries, huh?
527
00:32:27,946 --> 00:32:29,913
Does that mean they're good?
528
00:32:30,015 --> 00:32:31,926
How can they be good
if they've got Leo?
529
00:32:31,950 --> 00:32:33,461
And how did they even get Leo?
530
00:32:33,485 --> 00:32:35,351
He's not a dying warrior,
he's an Elder.
531
00:32:35,453 --> 00:32:37,954
Look, why don't you guys
concentrate on helping Piper.
532
00:32:38,057 --> 00:32:40,590
I'm gonna fill in the Elders
and see what they want to do.
533
00:32:40,692 --> 00:32:43,393
We don't have time for that.
We have to go back for Leo now.
534
00:32:43,495 --> 00:32:45,439
Why? Doesn't sound
like he's in trouble.
535
00:32:45,463 --> 00:32:47,530
He's only stuck in a cage.
536
00:32:47,632 --> 00:32:49,477
They tried to kill us
when we saved him.
537
00:32:49,501 --> 00:32:51,901
It's too dangerous.
You're not going back.
538
00:32:52,003 --> 00:32:54,215
Wait, let me get this straight.
539
00:32:54,239 --> 00:32:57,841
Are you telling me
that you'd rather
just let Leo rot there?
540
00:32:57,943 --> 00:33:00,176
- No, but...
- He needs our help.
541
00:33:00,278 --> 00:33:02,779
Not to mention he may be the
only way we have to save Piper.
542
00:33:02,881 --> 00:33:07,350
[EXHALES] You can't orb
into Valhalla undetected.
543
00:33:07,452 --> 00:33:10,520
The only way to get there safely
is with a Valkyrie's pendant.
544
00:33:13,325 --> 00:33:16,159
That won't get you close enough
to Leo, he's too well-guarded.
545
00:33:16,261 --> 00:33:17,360
How do you know all this?
546
00:33:17,462 --> 00:33:20,397
I've crossed paths
with Valkyries before.
547
00:33:20,499 --> 00:33:21,709
In the future.
548
00:33:21,733 --> 00:33:23,099
I can get you the pendants,
549
00:33:23,201 --> 00:33:24,812
but the only way
to get close to Leo
550
00:33:24,836 --> 00:33:27,037
is by proving to the
Valkyries you're one of them.
551
00:33:27,139 --> 00:33:28,704
How are we supposed to do that?
552
00:33:28,807 --> 00:33:31,674
Easy, just arrive
with a warrior's soul.
553
00:33:31,776 --> 00:33:33,976
Oh, easy.
554
00:33:34,078 --> 00:33:36,413
Where are we supposed
to find a warrior's soul?
555
00:33:36,515 --> 00:33:39,416
Beats me.
556
00:33:39,518 --> 00:33:41,083
Don't...
557
00:33:41,186 --> 00:33:45,722
- [GUNFIRE]
- [GROANS]
558
00:33:48,927 --> 00:33:52,195
It's all right,
you don't have to be afraid.
559
00:33:52,297 --> 00:33:55,165
You're a brave warrior.
I'll take care of you.
560
00:33:55,267 --> 00:33:57,634
I don't think so Leysa.
Not this time.
561
00:33:57,736 --> 00:33:59,736
What are you doing here?
562
00:33:59,838 --> 00:34:01,616
My plans have changed,
unfortunately.
563
00:34:01,640 --> 00:34:04,074
The witches found Leo sooner
than I would have liked.
564
00:34:04,176 --> 00:34:07,843
That's not my problem.
We kept our end of the deal.
565
00:34:07,945 --> 00:34:09,845
I know.
566
00:34:09,948 --> 00:34:11,948
And I'm forever grateful.
567
00:34:12,050 --> 00:34:15,285
But I can't risk them
finding out what I'm up to.
568
00:34:15,387 --> 00:34:17,387
I'm truly sorry.
569
00:34:20,058 --> 00:34:22,492
[GASPING]
570
00:34:35,773 --> 00:34:37,808
Forgive me.
571
00:34:57,663 --> 00:35:01,431
Officer down, 8th Avenue sewer.
We need an ambulance.
572
00:35:01,533 --> 00:35:05,368
WOMAN ON RADIO: Attention allunits, at the 8th Avenue sewerwe have an officer down,
573
00:35:05,470 --> 00:35:07,770
I repeat,
we have an officer down.
574
00:35:07,872 --> 00:35:10,740
[POLICE SIREN WAILS]
575
00:35:11,909 --> 00:35:14,510
- You ain't got nothing on me.
- Yeah. Shut up!
576
00:35:16,214 --> 00:35:18,314
Get in there!
577
00:35:21,419 --> 00:35:23,720
- Wait here!
- Yeah, like I'm going anywhere.
578
00:35:23,822 --> 00:35:27,290
Are you out of your mind?
What are you doing here?
579
00:35:27,392 --> 00:35:29,059
Darryl, we need your help.
580
00:35:29,161 --> 00:35:32,228
Does this have anything
to do with you asking
Sheila to watch Wyatt?
581
00:35:32,331 --> 00:35:34,542
- Yes. We don't
have a lot of time.
- It's about Leo.
582
00:35:34,566 --> 00:35:36,432
- You found him?
- Actually, yeah, we did.
583
00:35:36,535 --> 00:35:37,946
We need your help to save him.
584
00:35:37,970 --> 00:35:40,269
Sure, you know that.
Just ask. Anything.
585
00:35:40,371 --> 00:35:43,484
Great! We just need
to borrow your soul
for a couple of hours.
586
00:35:43,508 --> 00:35:44,841
We'll get it right back.
587
00:35:44,943 --> 00:35:47,543
It's perfectly safe. Your body
will just slip into a coma,
588
00:35:47,645 --> 00:35:49,645
and as long as we get
your soul back in time...
589
00:35:49,714 --> 00:35:52,182
- Which we will.
- You'll be fine
590
00:35:52,284 --> 00:35:56,353
Just a little headache,
that's all. What do you say?
591
00:35:58,890 --> 00:36:00,256
You're serious, aren't you?
592
00:36:00,358 --> 00:36:03,293
Please, Darryl, it's the
only way we can save Leo.
593
00:36:03,395 --> 00:36:06,195
No! I ain't doing it!
594
00:36:06,297 --> 00:36:09,399
- Darryl, please!
- No, absolutely not!
595
00:36:09,501 --> 00:36:11,512
I love Leo like a brother,
596
00:36:11,536 --> 00:36:14,170
but, you know, there is a limit
to what you can ask a man to do!
597
00:36:14,272 --> 00:36:16,049
This is definitely
over the limit!
598
00:36:16,073 --> 00:36:19,609
- Uh, Darryl?
- What?
599
00:36:24,549 --> 00:36:27,917
Oh, that's just great.
600
00:36:33,358 --> 00:36:35,925
I hope this works.
601
00:36:39,931 --> 00:36:43,833
Just remember everything
I told you and you'll
be fine, okay?
602
00:36:54,912 --> 00:36:58,325
Okay, we got the...
Oh, my God, what
did you do to Piper?
603
00:36:58,349 --> 00:37:01,084
I turned her into a Valkyrie.
And convinced her she's one too.
604
00:37:01,186 --> 00:37:04,053
Actually, it wasn't
that hard really,
605
00:37:04,156 --> 00:37:06,722
considering the fact that
her mind is basically a blank.
606
00:37:06,824 --> 00:37:09,270
- But why?
- You might need
the Power of Three
607
00:37:09,294 --> 00:37:11,260
to get Leo out of Valhalla.
608
00:37:11,362 --> 00:37:13,630
This is the only way you'll
get her into Valhalla.
609
00:37:13,732 --> 00:37:16,399
If Piper ever gets
her memory back,
she's gonna kill you.
610
00:37:16,501 --> 00:37:18,034
Why?
611
00:37:18,136 --> 00:37:21,204
- Because she hates wearing
those costumes as much as we do.
- Mm-hmm.
612
00:37:21,306 --> 00:37:25,541
Yeah? Well, in that case,
you're gonna kill me too.
613
00:37:59,911 --> 00:38:01,188
Can I help you?
614
00:38:01,212 --> 00:38:02,879
We've brought you a warrior.
615
00:38:04,315 --> 00:38:07,217
- Warrior?
- Is there a problem?
616
00:38:13,858 --> 00:38:16,159
How come I don't recognize you?
617
00:38:18,864 --> 00:38:21,564
Perhaps you'll recognize this.
618
00:38:25,670 --> 00:38:29,872
A warrior's spirit,
worthy of Valhalla.
619
00:38:35,113 --> 00:38:36,680
Well done.
620
00:38:44,356 --> 00:38:46,556
[GROANS]
621
00:39:06,277 --> 00:39:09,612
Not a bad afterlife,
if you ask me.
622
00:39:12,183 --> 00:39:14,050
You're doing great, honey.
623
00:39:16,888 --> 00:39:18,721
What the...?
624
00:39:30,101 --> 00:39:34,571
Okay, I know how we're
gonna save Leo, but how
are we gonna save Morris?
625
00:39:34,673 --> 00:39:36,713
I have no idea,
that's why they
call it "winging it."
626
00:39:36,774 --> 00:39:39,375
- What are you two
talking about?
- Nothing.
627
00:39:51,055 --> 00:39:53,556
What are you waiting for?
Attack!
628
00:39:57,596 --> 00:39:59,295
[SCREAMS]
629
00:40:01,699 --> 00:40:03,266
Leo?
630
00:40:05,703 --> 00:40:06,902
What are we gonna do?
631
00:40:07,005 --> 00:40:10,339
It's Piper.
Her pain is back, do something.
632
00:40:11,442 --> 00:40:13,610
Uh... kill him!
633
00:40:22,320 --> 00:40:24,754
- Take the fall!
- What fall?
634
00:40:26,791 --> 00:40:28,424
Stay down!
635
00:40:29,660 --> 00:40:30,960
[GRUNTS]
636
00:40:35,633 --> 00:40:39,135
What is he doing here?
What are we doing here?
637
00:40:39,237 --> 00:40:40,804
Piper, shh!
638
00:40:41,706 --> 00:40:44,240
Ow, do something!
639
00:40:45,910 --> 00:40:50,179
We just wanted
to apologize for sending
you such a weak warrior.
640
00:40:50,282 --> 00:40:52,627
We can get rid of him for you.
641
00:40:52,651 --> 00:40:54,850
Get rid of him?
642
00:40:54,952 --> 00:40:59,656
Yeah, you know,
like, send his spirit onto...
643
00:40:59,758 --> 00:41:02,892
the hereafter, or something.
644
00:41:04,829 --> 00:41:06,863
Very well.
645
00:41:19,177 --> 00:41:21,944
You left me, didn't you?
646
00:41:23,614 --> 00:41:25,248
Potion, potion!
647
00:41:28,152 --> 00:41:29,385
We gotta get out of here.
648
00:41:37,495 --> 00:41:38,661
It's clear!
649
00:41:41,999 --> 00:41:46,135
- I'll open the portal.
- [PHOEBE GROANS]
650
00:41:46,237 --> 00:41:47,704
Phoebe...
651
00:41:48,239 --> 00:41:50,006
It's Piper.
652
00:41:51,242 --> 00:41:52,608
Her heart is breaking!
653
00:41:52,710 --> 00:41:55,844
- Piper.
- Don't. Stay away from me!
654
00:41:55,946 --> 00:41:59,215
I will explain everything
when we get home,
but right now we need to go.
655
00:41:59,317 --> 00:42:03,419
Home? We don't have
a home. You left us!
656
00:42:04,256 --> 00:42:05,755
Leo, talk to her!
657
00:42:06,625 --> 00:42:08,024
I didn't have a choice.
658
00:42:08,126 --> 00:42:10,727
I became an Elder. It's
not something that I wanted,
659
00:42:10,829 --> 00:42:12,540
it's something
that just happened.
660
00:42:12,564 --> 00:42:15,898
Yeah, see, I know all of this.
Why didn't I remember it?
661
00:42:17,134 --> 00:42:20,903
Because I used my powers
so you wouldn't have to.
662
00:42:22,607 --> 00:42:26,007
But your anger almost
destroyed a city, and your
pain almost destroyed you.
663
00:42:26,076 --> 00:42:29,279
I wanted to help you,
so you wouldn't have
to deal with it all at once.
664
00:42:29,381 --> 00:42:32,081
So you took my feelings away?
665
00:42:32,183 --> 00:42:35,118
No! Never!
666
00:42:35,220 --> 00:42:38,954
I was gonna reverse the spell
slowly so you could feel
a little more every day,
667
00:42:39,056 --> 00:42:43,459
but then somebody did
this to me, somebody put
me here so I couldn't.
668
00:42:45,563 --> 00:42:47,530
I'm sorry.
669
00:42:47,632 --> 00:42:52,468
Look, I don't want to rush
you two, but we have to go.
670
00:42:52,570 --> 00:42:54,170
I have to second that.
671
00:43:06,917 --> 00:43:08,651
You bastard.
672
00:43:09,454 --> 00:43:11,086
How dare you do this to me?
673
00:43:11,189 --> 00:43:12,388
To our son?
674
00:43:12,490 --> 00:43:14,490
- Phoebe?
- We had a life together,
675
00:43:14,592 --> 00:43:18,261
a family, and you destroyed
it. You destroyed me!
676
00:43:18,363 --> 00:43:23,032
You left me alone
to raise our son by myself!
677
00:43:23,134 --> 00:43:24,374
How could you do this?
678
00:43:24,435 --> 00:43:28,071
How could you do this?
679
00:43:28,173 --> 00:43:29,639
How could you?
680
00:43:40,852 --> 00:43:42,818
[GRUNTS]
681
00:43:50,395 --> 00:43:52,795
- I don't feel Piper anymore.
- [VOICES SHOUTING]
682
00:43:54,498 --> 00:43:55,698
We have to go.
683
00:44:00,071 --> 00:44:01,949
Come on Piper, we gotta go.
684
00:44:01,973 --> 00:44:04,707
- Go? Go where?
- Home. Hurry!
685
00:44:04,809 --> 00:44:07,410
[SHOUTING]
686
00:44:08,546 --> 00:44:09,979
We gotta leave her. Come on!
687
00:44:39,010 --> 00:44:41,476
[GROANS]
688
00:44:41,979 --> 00:44:44,613
[ORBING]
689
00:44:49,987 --> 00:44:52,054
- Be careful of Darryl's body.
- Thank you.
690
00:44:52,156 --> 00:44:55,724
Is he... I mean,
am I still alive?
691
00:44:55,826 --> 00:44:57,860
- Barely.
- Barely?
692
00:44:57,962 --> 00:45:00,630
- We gotta go back
and get Piper.
- How, by force?
693
00:45:00,731 --> 00:45:02,365
She won't come, she's withdrawn.
694
00:45:02,467 --> 00:45:03,766
Besides, we can't go back now.
695
00:45:03,868 --> 00:45:05,513
But we can't
just leave her there.
696
00:45:05,537 --> 00:45:08,103
They're not gonna hurt her.
They need her to get to us.
697
00:45:08,205 --> 00:45:10,373
Listen, about my body?
698
00:45:11,409 --> 00:45:13,409
Oh, I'm sorry, you can
just step right back in.
699
00:45:13,511 --> 00:45:15,822
That's it? I mean,
even though I'm solid?
700
00:45:15,846 --> 00:45:17,346
You're still a spirit, trust me.
701
00:45:17,448 --> 00:45:21,117
Okay, we gotta go and figure
out what to do. Thanks again.
702
00:45:24,154 --> 00:45:26,389
Don't mention it.
703
00:45:44,275 --> 00:45:48,410
[ORBING]
704
00:45:51,983 --> 00:45:55,384
Great. That's just great!
705
00:45:56,153 --> 00:45:57,854
[SCREAMING]
706
00:46:08,932 --> 00:46:11,200
[GROANS]
707
00:46:14,438 --> 00:46:17,206
Jeez, it's about time,
I was starting
to get worr...
708
00:46:18,208 --> 00:46:21,477
- Where's Piper?
- You son of a bitch!
709
00:46:21,579 --> 00:46:23,345
- Why'd you do it?
- Do what?
710
00:46:26,884 --> 00:46:28,351
Leo, stop it!
711
00:46:36,327 --> 00:46:39,361
Leo, enough! This
hostility is killing me.
712
00:46:39,464 --> 00:46:42,264
What is wrong? You been
playing gladiator too long?
713
00:46:43,568 --> 00:46:45,368
You didn't tell 'em, did you?
714
00:46:45,470 --> 00:46:46,680
PHOEBE: Tell us what?
715
00:46:46,704 --> 00:46:48,449
That he was
the last one to see me.
716
00:46:48,473 --> 00:46:51,273
Right afterwards,
I was mysteriously
trapped in Valhalla.
717
00:46:51,309 --> 00:46:54,577
Oh, so, what,
that makes me responsible?
Is that what you're saying?
718
00:46:54,679 --> 00:46:57,646
- Why would Chris do that?
- Why else? To get rid of me.
719
00:46:57,748 --> 00:46:59,781
- That doesn't make sense.
- Doesn't it?
720
00:46:59,883 --> 00:47:03,518
He manipulated things
so I'd become an Elder.
Forced me out of the house.
721
00:47:03,620 --> 00:47:05,955
So you could save the world.
722
00:47:06,057 --> 00:47:08,137
All right, Leo,
I know how upset you are.
723
00:47:08,192 --> 00:47:10,959
And by "know,"
I mean I literally know.
724
00:47:11,061 --> 00:47:13,273
But you're way off base here.
725
00:47:13,297 --> 00:47:17,032
Chris has been the model
Whitelighter since you've
been gone, nothing but good.
726
00:47:17,134 --> 00:47:19,801
He sent us after so many demons,
if anything, he's been too good.
727
00:47:19,903 --> 00:47:22,338
He's the reason
we were able to save you.
728
00:47:25,176 --> 00:47:28,710
- You're welcome.
- Where'd you get the pendants?
729
00:47:28,813 --> 00:47:30,479
Leo!
730
00:47:30,581 --> 00:47:34,517
All right. All right,
I'll let it go for now.
731
00:47:34,619 --> 00:47:36,585
So where's Wyatt?
Can I see him?
732
00:47:36,687 --> 00:47:40,489
No, you can't, he's staying
with Sheila until we can
figure out how to rescue Piper.
733
00:47:40,591 --> 00:47:43,692
Which is gonna
be hard because she
doesn't want to be saved.
734
00:47:43,794 --> 00:47:48,231
Well, if we're gonna save her,
it's gonna have to be as
witches, not as Valkyries.
735
00:47:52,036 --> 00:47:54,103
- Book of Shadows?
- Got it.
736
00:48:11,856 --> 00:48:14,757
- Well?
- She's Valkyrie.
737
00:48:15,559 --> 00:48:17,092
But it's not pure.
738
00:48:18,195 --> 00:48:19,995
- Deep inside I sense...
- Witch?
739
00:48:20,097 --> 00:48:21,997
Yes.
740
00:48:22,099 --> 00:48:26,234
I told you, she came
with the other witches,
she has to be one too.
741
00:48:26,336 --> 00:48:28,376
But it's very feint.
I could barely read it.
742
00:48:28,439 --> 00:48:31,273
Still, she helped them escape
with the warrior, didn't she?
743
00:48:31,375 --> 00:48:33,086
Yes, but she didn't
escape with them.
744
00:48:33,110 --> 00:48:35,344
- Maybe they left her.
- Why would they do that?
745
00:48:35,446 --> 00:48:38,180
They would have been
caught if they hadn't.
746
00:48:38,282 --> 00:48:39,782
Either way,
she can be of value to us.
747
00:48:39,884 --> 00:48:42,818
She wouldn't be
the first witch to convert.
748
00:48:42,920 --> 00:48:46,321
And if she has, then we've
gained a powerful sister.
749
00:48:46,424 --> 00:48:48,991
But if it is just a spell
and she's not truly one of us,
750
00:48:49,093 --> 00:48:51,994
then we'll use her
to lead us to the other two.
751
00:48:52,096 --> 00:48:56,065
After all, we can't have
anybody knowing where to find us
752
00:48:56,167 --> 00:48:58,067
and risking what we do,
now can we?
753
00:48:58,169 --> 00:49:01,604
What about warriors,
aren't you concerned
about them being exposed?
754
00:49:01,706 --> 00:49:05,374
They're well-trained.
They'll know how to avoid it.
755
00:49:05,476 --> 00:49:09,912
Besides, hopefully, they'll
find the witches and take
care of the problem for us.
756
00:49:10,014 --> 00:49:12,214
What do you think about that?
757
00:49:14,351 --> 00:49:17,786
I think that if they don't,
we will.
758
00:49:20,591 --> 00:49:23,259
[MEN GROANING]
759
00:49:23,361 --> 00:49:24,560
[SCREAMING]
760
00:49:24,662 --> 00:49:26,462
- [STABBING]
- [GROANING]
761
00:49:41,646 --> 00:49:44,046
CHRIS: Why don't we just storm
the place and find her?
762
00:49:44,148 --> 00:49:46,193
It's not like we don't
know where she is.
763
00:49:46,217 --> 00:49:48,417
LEO: They would be expecting it.
It would be suicide.
764
00:49:48,519 --> 00:49:50,886
- CHRIS: We go you out safely.
- LEO: It cost us Piper.
765
00:49:50,988 --> 00:49:53,555
Okay, you guys,
would you knock it off?
766
00:49:53,657 --> 00:49:57,026
I'm still reeling from Piper's
emotions, I don't need this!
767
00:49:57,128 --> 00:50:00,162
[CHRIS SIGHS] Sorry.
768
00:50:01,499 --> 00:50:03,365
PHOEBE:
So how's it going?
769
00:50:03,467 --> 00:50:07,202
I am almost done. Um,
I don't mean to burden
you with my emotions,
770
00:50:07,304 --> 00:50:10,384
but I don't quite see
how reversing the memory
spell is gonna help.
771
00:50:10,408 --> 00:50:14,710
Piper needs to believe she's
a Valkyrie because it's too
painful for her to be herself.
772
00:50:14,812 --> 00:50:18,013
Way too painful,
believe me. I almost
passed out back there.
773
00:50:18,115 --> 00:50:20,382
Believing she's a Valkyrie
is the perfect option.
774
00:50:20,485 --> 00:50:22,918
To serve the greater good,
they're always in control.
775
00:50:23,020 --> 00:50:24,820
They don't deal
with pain or loss.
776
00:50:24,856 --> 00:50:27,789
Well, that's why we have to make
Piper believe she's Piper again.
777
00:50:27,892 --> 00:50:31,694
If we don't get her back
mentally, it won't matter
if we get her back physically.
778
00:50:31,796 --> 00:50:34,629
Okay, but Piper wasn't exactly
back before the spell either.
779
00:50:34,732 --> 00:50:36,198
What do you mean?
780
00:50:36,300 --> 00:50:39,301
That little magical whammy
you performed on her backfired.
781
00:50:39,403 --> 00:50:43,772
Yeah, you see after you left,
Piper was really...
782
00:50:43,874 --> 00:50:45,154
Chipper.
783
00:50:45,242 --> 00:50:49,678
Yeah, incessantly,
increasingly,
annoyingly chipper.
784
00:50:49,780 --> 00:50:51,079
What she said.
785
00:50:51,181 --> 00:50:53,181
I was supposed
to make her feel less pain.
786
00:50:53,283 --> 00:50:57,720
I guess, with me not around
to pull it back a little bit,
she got happier and happier?
787
00:50:57,822 --> 00:51:01,624
Uh, no. Psychotically chipper.
788
00:51:01,726 --> 00:51:03,225
[CHRIS CLAPPING]
789
00:51:03,327 --> 00:51:04,693
Way to go.
790
00:51:04,795 --> 00:51:06,929
- Chris!
- What?
791
00:51:07,030 --> 00:51:11,433
Oh, I swear, my new power
is gonna drive me crazy!
792
00:51:11,535 --> 00:51:13,435
You'll get the handle of it.
Be patient.
793
00:51:13,537 --> 00:51:18,107
Are you sure? Because I remember
Prue almost being destroyed
794
00:51:18,209 --> 00:51:19,875
that time
that she was an empath.
795
00:51:19,977 --> 00:51:22,611
Well, she wasn't supposed
to become one, you are.
796
00:51:22,713 --> 00:51:25,481
Maybe all this with Piper has
made it happen a little sooner,
797
00:51:25,583 --> 00:51:27,783
but you can handle it.
I know you can.
798
00:51:27,885 --> 00:51:30,652
I just wish I knew
how to turn it on and off.
799
00:51:30,755 --> 00:51:34,490
I feel like I'm at the mercy
of everyone else's feelings,
and it sucks.
800
00:51:34,592 --> 00:51:38,260
Bright side, maybe you
can actually find out
how Jason feels about you.
801
00:51:38,362 --> 00:51:39,961
Yeah, but what
if it's not good news?
802
00:51:40,063 --> 00:51:42,831
Ha, then you dump him
before he dumps you.
803
00:51:43,967 --> 00:51:46,013
Uh, I think
the spell's finished.
804
00:51:46,037 --> 00:51:48,838
- [DOORBELL RINGS]
- [DOG BARKS]
805
00:51:50,708 --> 00:51:53,709
- Oh, great.
- You got a dog?
806
00:51:53,811 --> 00:51:55,477
No, I got a career.
807
00:51:55,580 --> 00:51:58,047
Sore subject, don't ask.
808
00:51:58,916 --> 00:52:02,118
All right, I'm coming.
809
00:52:08,859 --> 00:52:10,704
Oh, my God, Darryl,
what happened?
810
00:52:10,728 --> 00:52:14,696
I think I just got attacked
by Attila the Hun.
811
00:52:23,541 --> 00:52:26,375
Freyja, I need
to speak with you.
812
00:52:27,311 --> 00:52:28,376
In private.
813
00:52:28,478 --> 00:52:30,779
You can speak freely.
814
00:52:30,881 --> 00:52:35,150
The warriors who
followed the witches...
they've killed civilians.
815
00:52:35,252 --> 00:52:37,653
- What?
- Innocents?
816
00:52:37,755 --> 00:52:40,322
I don't know, but they
turned off their locators.
817
00:52:40,424 --> 00:52:42,023
What does that mean?
818
00:52:42,125 --> 00:52:44,092
They're trained to do that.
819
00:52:44,194 --> 00:52:46,495
When the final battle
between good and evil begins.
820
00:52:46,597 --> 00:52:50,632
- We have to stop them.
- How can we, we have no way
of finding them in the city.
821
00:52:50,734 --> 00:52:53,068
I'm from the city.
822
00:52:54,204 --> 00:52:56,438
I can help you find them.
823
00:53:11,555 --> 00:53:13,989
- Feeling better?
- Yeah. Thanks, man.
824
00:53:14,091 --> 00:53:15,424
It's good to have you back.
825
00:53:15,526 --> 00:53:17,425
Thanks for helping me get back.
826
00:53:17,528 --> 00:53:19,561
Ah, don't mention it.
827
00:53:19,663 --> 00:53:21,230
Would you...
828
00:53:21,332 --> 00:53:24,933
How long after we left
did the warriors show up?
829
00:53:25,035 --> 00:53:27,035
Not long.
Maybe a couple of seconds.
830
00:53:27,137 --> 00:53:30,505
They must have
followed us from Valhalla.
831
00:53:30,607 --> 00:53:32,685
Great, that means
they're after us now.
832
00:53:32,709 --> 00:53:35,777
Except they didn't
hang out long enough
to ask me where to find you.
833
00:53:35,879 --> 00:53:39,415
I was looking through
swollen eyes, but they just
seemed lost and confused.
834
00:53:39,517 --> 00:53:42,397
- They just took off?
- Thank goodness
they did, because...
835
00:53:42,453 --> 00:53:46,155
We should have never
put you in that situation.
836
00:53:46,256 --> 00:53:48,357
Forget it.
You know, it worked.
837
00:53:48,459 --> 00:53:52,660
For you. What about the next guy
that runs into those warriors?
They're trained killers.
838
00:53:52,763 --> 00:53:53,763
[BARKS]
839
00:53:53,864 --> 00:53:55,764
Yeah, but they only kill evil.
840
00:53:55,866 --> 00:53:58,133
- He's not evil.
- Chris is right.
841
00:53:58,235 --> 00:54:02,371
Warriors can't always
tell the difference
between good and evil.
842
00:54:02,472 --> 00:54:05,040
- What do we do?
- We need to find them fast.
843
00:54:05,142 --> 00:54:08,382
That shouldn't be hard,
they're gonna stand out.
Even in San Francisco.
844
00:54:08,479 --> 00:54:11,980
Which is why we need
to move fast. If they're
exposed, so are the Valkyries.
845
00:54:12,082 --> 00:54:15,061
You're forgiving,
considering everything
they put you through.
846
00:54:15,085 --> 00:54:17,486
They still have
a noble purpose to perform.
847
00:54:17,588 --> 00:54:19,921
Keeping their secret
is key to them fulfilling it.
848
00:54:20,023 --> 00:54:22,924
Besides, it's not the Valkyries
fault that I ended up there.
849
00:54:23,026 --> 00:54:24,638
Which brings us back
to the warriors.
850
00:54:24,662 --> 00:54:26,395
And let's not forget
about Piper.
851
00:54:26,497 --> 00:54:29,617
Well, maybe we should
split up. You should
go to the police station.
852
00:54:29,700 --> 00:54:32,501
- [BEEPER BEEPING]
- They'll show up
on the radar screen.
853
00:54:32,603 --> 00:54:34,236
My office is paging me anyway.
854
00:54:34,338 --> 00:54:37,873
Make sure you're the first
cop on the scene, we might
need you to buy us time.
855
00:54:37,975 --> 00:54:39,207
Okay. We'll get 'em.
856
00:54:39,309 --> 00:54:41,543
I should go to the newspaper
and do the same thing.
857
00:54:41,645 --> 00:54:42,944
Good idea. Paige?
858
00:54:43,046 --> 00:54:45,947
I should take Oscar home
before I get fired.
859
00:54:46,049 --> 00:54:50,185
- You're kidding, right?
- I promised the temp agency I'd
have him back in the morning,
860
00:54:50,287 --> 00:54:53,755
and this is the morning.
Listen, before you say anything,
861
00:54:53,857 --> 00:54:56,057
you've been gone,
some things have changed.
862
00:54:56,159 --> 00:54:58,794
And one of those things
is that I am determined
863
00:54:58,896 --> 00:55:01,196
to have a life separate
from being a witch.
864
00:55:01,298 --> 00:55:03,231
Fine, but now?
865
00:55:03,334 --> 00:55:06,935
Yeah, I've already
done the reversal spell,
I can't do it without Piper,
866
00:55:07,037 --> 00:55:11,407
and we don't know how
to get her, so I just
an orb away if you need help.
867
00:55:12,409 --> 00:55:14,020
- Paige...
- Let her go.
868
00:55:14,044 --> 00:55:17,178
I might seem silly to you, but
it's important to her, I know.
869
00:55:17,280 --> 00:55:19,281
See, it helps to be an empath.
870
00:55:19,383 --> 00:55:22,751
No, it helps to be a sister.
871
00:55:22,853 --> 00:55:27,356
While we're on that subject,
we have to come up with a plan
to get Piper out of Valhalla.
872
00:55:28,859 --> 00:55:31,627
She's right.
Let's go.
873
00:55:31,729 --> 00:55:33,429
But...
874
00:55:40,137 --> 00:55:41,669
LEO: Come on, in here.
875
00:55:41,771 --> 00:55:44,173
- CHRIS: Easy!
- MAN: Who goes there?
876
00:55:45,509 --> 00:55:47,842
What's the matter,
don't you recognize me?
877
00:55:47,944 --> 00:55:52,147
Leo! But we'd heard that
the witches had broken you out.
878
00:55:52,249 --> 00:55:55,350
Disinformation,
enemies favorite tactic.
Don't fall for it again.
879
00:55:55,452 --> 00:55:57,252
Right, sorry.
880
00:55:57,354 --> 00:56:00,922
Everyone's on edge,
especially since the alert
has been sounded again.
881
00:56:01,024 --> 00:56:03,625
I know.
I caught the intruder.
882
00:56:03,727 --> 00:56:05,661
Where's Freyja?
She'll want to question him.
883
00:56:05,763 --> 00:56:07,807
Not here. She went after
the warriors in the city.
884
00:56:07,831 --> 00:56:10,732
- The new Valkyrie,
where is she?
- They took her with them.
885
00:56:10,835 --> 00:56:14,303
All right. Then I'll
have to question him myself.
886
00:56:18,075 --> 00:56:20,242
Alone.
887
00:56:28,285 --> 00:56:30,018
What are you doing?
888
00:56:30,120 --> 00:56:32,020
Leo, what's going on?
889
00:56:32,122 --> 00:56:35,157
I'm gonna get the truth
out of you one way or another.
890
00:56:37,060 --> 00:56:39,428
No sisters around here
to help you this time.
891
00:56:39,530 --> 00:56:41,430
No orbing,
892
00:56:41,532 --> 00:56:43,064
no way out.
893
00:56:44,468 --> 00:56:48,103
Just you... and me.
894
00:56:50,407 --> 00:56:51,807
You're joking, right?
895
00:56:51,909 --> 00:56:55,010
Shouldn't we get back to fill in
Phoebe and Paige and find Piper?
896
00:56:55,112 --> 00:56:57,111
I already lost Piper.
Pick it up.
897
00:56:57,214 --> 00:56:59,714
You know,
this isn't funny anymore!
898
00:56:59,816 --> 00:57:01,683
And this isn't
very Elder-like either.
899
00:57:01,785 --> 00:57:06,521
You know, being trapped here
for five weeks, fighting for
my life has changed me a lot.
900
00:57:06,623 --> 00:57:07,956
Pick it up.
901
00:57:08,926 --> 00:57:10,358
Forget it.
902
00:57:12,062 --> 00:57:14,296
[GROANING]
903
00:57:15,332 --> 00:57:17,298
[GASPING]
904
00:57:17,401 --> 00:57:19,034
I didn't do it!
905
00:57:23,039 --> 00:57:25,440
You... you can't kill me,
I'm a Whitelighter.
906
00:57:25,542 --> 00:57:28,310
No? Then why
are you sweating?
907
00:57:29,813 --> 00:57:31,880
I'm gonna find out the truth.
908
00:57:31,982 --> 00:57:34,082
I'm gonna find out
who did this to me, I promise!
909
00:57:34,184 --> 00:57:36,351
Now, we're gonna go catch up
with Phoebe and Paige,
910
00:57:36,453 --> 00:57:39,154
and then have a
little chat with the Elders.
911
00:57:51,735 --> 00:57:54,969
[CAR BEEPING]
912
00:58:10,020 --> 00:58:11,586
This is the last
place they were,
913
00:58:11,688 --> 00:58:13,521
before they turned
off their locators.
914
00:58:13,623 --> 00:58:18,192
Why did they do this?
This is not what we're
training them for.
915
00:58:18,294 --> 00:58:22,097
Maybe they were confused
by all the evil in the city.
It's everywhere.
916
00:58:22,199 --> 00:58:24,945
How will we find
them before they
hurt anybody else?
917
00:58:24,969 --> 00:58:26,768
I could scry for them.
918
00:58:26,870 --> 00:58:29,871
You mean, like a witch can?
919
00:58:29,974 --> 00:58:35,477
- What do you need?
- Something of the warriors.
The knife.
920
00:58:41,818 --> 00:58:43,084
Anything else?
921
00:58:43,186 --> 00:58:44,797
- [CLANGING]
- MAN: Well...
922
00:58:44,821 --> 00:58:49,857
[CHUCKLING] Hell bells,
what have we got here?
923
00:58:49,959 --> 00:58:52,794
Is there a Xena convention
in town or something?
924
00:58:53,563 --> 00:58:56,899
- On your knees.
- Excuse me?
925
00:58:57,968 --> 00:58:59,434
I got a better idea.
926
00:58:59,536 --> 00:59:02,838
How about you
get on your knees instead?
927
00:59:04,341 --> 00:59:05,841
[GROANS]
928
00:59:05,942 --> 00:59:07,909
Who are you to speak
to us that way!
929
00:59:08,011 --> 00:59:11,179
- Kara...
- You don't command us.
930
00:59:11,281 --> 00:59:13,015
We command you!
931
00:59:16,687 --> 00:59:18,853
- How dare you?!
- This isn't Valhalla.
932
00:59:18,956 --> 00:59:22,290
You don't have dominion
over men here.
933
00:59:22,392 --> 00:59:25,894
Then how do you train them?
How do they take orders?
934
00:59:25,996 --> 00:59:28,263
- [POLICE SIREN WAILS]
- They don't.
935
00:59:28,365 --> 00:59:30,498
They do what they want.
936
00:59:30,600 --> 00:59:33,535
[ALL CHUCKLING]
937
00:59:49,419 --> 00:59:54,222
You know, I have
an idea of how we
could blend in better.
938
00:59:57,560 --> 01:00:00,495
[MOTOR REVS]
939
01:00:36,866 --> 01:00:39,734
A motorcycle, Darryl?
Are you sure?
940
01:00:39,836 --> 01:00:42,270
That is just so not Piper.
941
01:00:42,372 --> 01:00:45,506
Leo did say
that she might be back.
942
01:00:45,609 --> 01:00:48,342
All right. Well, I'll call
Paige and you keep an eye...
943
01:00:48,445 --> 01:00:49,644
Oh, my God.
944
01:00:51,949 --> 01:00:53,927
Let me call you back,
let me call you back.
945
01:00:53,951 --> 01:00:56,118
Jason! Hi!
946
01:00:56,220 --> 01:00:59,287
- What are you doing here?
- Who me? I own the place.
947
01:00:59,389 --> 01:01:01,056
Right. And I work here.
948
01:01:01,158 --> 01:01:04,760
That's why I'm... Mmmm.
949
01:01:14,604 --> 01:01:19,207
Oh. What...
what was I saying?
950
01:01:19,309 --> 01:01:21,187
Did you forget
I was flying in today?
951
01:01:21,211 --> 01:01:23,077
No!
952
01:01:23,179 --> 01:01:26,547
Of course I didn't
forget that you were
flying back today.
953
01:01:26,649 --> 01:01:29,451
Just a little scattered,
that's all.
954
01:01:29,553 --> 01:01:32,354
Is the air conditioning
not working in here or what?
955
01:01:32,456 --> 01:01:35,624
Uh, it feels fine to me.
956
01:01:35,726 --> 01:01:37,225
Phoebe, you look great.
957
01:01:37,327 --> 01:01:40,896
Really. I like your hair.
958
01:01:40,998 --> 01:01:43,998
Thanks.
I like yours too.
959
01:01:44,100 --> 01:01:47,935
Uh, listen, I was gonna
go home and take a shower,
960
01:01:48,037 --> 01:01:52,073
but, uh, I was hoping that
maybe later we could get
together and have some dinner?
961
01:01:52,175 --> 01:01:54,476
I know we don't have
anything planned officially,
962
01:01:54,578 --> 01:01:56,844
but, you know,
I was thinking that...
963
01:01:56,946 --> 01:01:59,380
[MOANING]
964
01:02:02,185 --> 01:02:04,018
I'm gonna take that
as a yes then.
965
01:02:04,121 --> 01:02:08,590
Oh, no, no, no, no.
No, no! No! No, no!
966
01:02:08,692 --> 01:02:12,860
No? All right, uh...
967
01:02:12,963 --> 01:02:15,096
I just really
missed you, Phoebe. I...
968
01:02:15,198 --> 01:02:17,932
Oh, I know.
I can tell.
969
01:02:18,034 --> 01:02:20,502
Uh...
970
01:02:20,604 --> 01:02:23,338
It just, uh...
It's very hard...
971
01:02:23,440 --> 01:02:25,840
I mean, I mean hard to explain.
972
01:02:25,942 --> 01:02:29,310
That kind of hard, you know,
not the other kind of hard,
973
01:02:29,412 --> 01:02:31,947
you know...
Am I making any sense?
974
01:02:32,048 --> 01:02:33,559
- Phoebe...
- No, no, no.
975
01:02:33,583 --> 01:02:37,919
Don't come any closer,
it'll just get harder. Phew!
976
01:02:39,122 --> 01:02:40,922
Oh, God.
977
01:02:41,024 --> 01:02:43,424
Oh, God...
978
01:02:43,526 --> 01:02:46,895
I... I can't...
I can't...
979
01:02:46,997 --> 01:02:50,132
[STAMMERING] Pip...
Pip... Piper.
980
01:02:50,234 --> 01:02:52,134
[MOANS]
981
01:03:05,349 --> 01:03:07,949
ALL: Aww!
982
01:03:08,852 --> 01:03:10,652
MAN: No! No!
983
01:03:10,754 --> 01:03:15,022
- [BLADE SLICING]
- [GROANING]
984
01:03:15,124 --> 01:03:17,993
[MOTORCYCLE ENGINES REVVING]
985
01:03:29,272 --> 01:03:33,307
No, wait! It's me.
You're making a mistake.
986
01:03:34,577 --> 01:03:35,777
This is not the final battle.
987
01:03:35,846 --> 01:03:38,346
We've come to take you
back to Valhalla.
988
01:03:38,448 --> 01:03:40,114
What do you think?
989
01:03:40,216 --> 01:03:43,985
I think the enemy
wears many masks.
990
01:03:45,222 --> 01:03:46,454
Hmm!
991
01:03:49,292 --> 01:03:52,961
[GROWLING]
992
01:03:56,400 --> 01:03:59,934
Well, you're the agency,
how could you not know
they were leaving town?
993
01:04:00,037 --> 01:04:04,605
They abandoned their dog.
That... that
is animal cruelty, okay?
994
01:04:04,707 --> 01:04:08,009
No, I can't take care of the
dog, I've got responsibilities.
995
01:04:08,111 --> 01:04:10,078
Pressing ones too!
996
01:04:10,180 --> 01:04:13,848
Besides, I need to make
a statement to my family.
This is not helping here.
997
01:04:13,950 --> 01:04:15,750
- [DISTANT BARKING]
- Hello?
998
01:04:15,852 --> 01:04:17,251
Hello?
999
01:04:17,353 --> 01:04:19,554
[BARKING CONTINUES]
1000
01:04:20,957 --> 01:04:23,525
- What am I doing?
- [BARKING]
1001
01:04:23,627 --> 01:04:27,795
Okay, I've just gotta
trust the universe,
things happen for a reason.
1002
01:04:27,898 --> 01:04:30,532
[LOUDER BARKING]
1003
01:04:31,601 --> 01:04:33,367
What is going on here?
1004
01:04:33,469 --> 01:04:35,770
MALE VOICE:
Bad-ass fight, that's what.
1005
01:04:40,310 --> 01:04:42,610
- Who said that?
- Oh, wait.
1006
01:04:42,712 --> 01:04:44,323
You mean you can hear me?
1007
01:04:44,347 --> 01:04:47,448
Well, hallelujah.
It's about time.
1008
01:04:47,550 --> 01:04:50,385
Please don't tell me
you're talking to me.
1009
01:04:50,487 --> 01:04:54,889
I've been trying to get your
attention for two days now.
I'm in serious trouble here.
1010
01:04:54,991 --> 01:04:57,292
Okay. It's okay, Paige.
1011
01:04:57,394 --> 01:04:59,660
You've dealt with
weirder things than this.
1012
01:04:59,762 --> 01:05:04,298
Maybe... maybe my powers
are just advancing. Maybe
I can understand animals now.
1013
01:05:04,400 --> 01:05:06,178
Oh, please, give me a break.
1014
01:05:06,202 --> 01:05:09,570
Until you accepted
that there might be
a reason you got this job,
1015
01:05:09,672 --> 01:05:11,106
you weren't open to helping me.
1016
01:05:11,207 --> 01:05:13,308
Help you do what?
1017
01:05:13,410 --> 01:05:16,011
Reverse an evil witch's curse,
make me human again.
1018
01:05:16,112 --> 01:05:20,248
Come on, if I'm evil too,
it won't work, you know that.
1019
01:05:21,851 --> 01:05:23,551
What have you got to lose?
1020
01:05:25,055 --> 01:05:29,857
Well, that's a good point,
this day couldn't
get much suckier.
1021
01:05:29,960 --> 01:05:31,626
Okay, here goes. Uh...
1022
01:05:31,728 --> 01:05:36,931
I call upon the HalliwellsI call our powersto undo this spell
1023
01:05:37,033 --> 01:05:38,666
Make right again, that we must
1024
01:05:38,769 --> 01:05:42,303
Reverse the curse that...
made this mutt?
1025
01:05:44,508 --> 01:05:46,040
Whoo!
1026
01:05:46,142 --> 01:05:49,276
That's better. Thanks.
1027
01:05:50,447 --> 01:05:51,780
Right, don't mention it,
1028
01:05:51,881 --> 01:05:54,448
as long as you don't
hump my leg anymore,
we'll be cool.
1029
01:05:54,550 --> 01:05:56,395
[CLEARS THROAT]
Yeah, I'm sorry.
1030
01:05:56,419 --> 01:05:59,020
It's just what dogs do
when they like someone.
1031
01:05:59,122 --> 01:06:01,122
Oh, that's very sweet.
1032
01:06:01,224 --> 01:06:05,727
So why did an evil
witch turn you into
man's best friend anyway?
1033
01:06:05,829 --> 01:06:07,573
Well, it's kinda complicated.
1034
01:06:07,597 --> 01:06:09,608
Let's just say there
are a million reasons.
1035
01:06:09,632 --> 01:06:12,299
But let me help you.
All those dogs out there,
1036
01:06:12,402 --> 01:06:15,314
they're barking
'cause there's serious
magic in the air,
1037
01:06:15,338 --> 01:06:18,139
the kind of magic
that you might be looking for.
1038
01:06:20,076 --> 01:06:22,343
[GROANS]
1039
01:06:23,513 --> 01:06:27,715
I am so sorry.
I didn't mean
for that to happen.
1040
01:06:27,818 --> 01:06:31,319
Why not? Why are
you apologizing,
you were unbelievable.
1041
01:06:31,421 --> 01:06:34,189
Oh, please don't say it.
Just don't.
1042
01:06:34,291 --> 01:06:36,169
Well, it wasn't
just you, you know.
1043
01:06:36,193 --> 01:06:38,926
Oh, yeah, I know.
1044
01:06:39,028 --> 01:06:42,363
I just, I, uh...
I wasn't myself. That's all.
1045
01:06:42,465 --> 01:06:44,031
I don't understand.
1046
01:06:44,134 --> 01:06:46,734
Yeah, I know you don't
and that's okay.
1047
01:06:46,836 --> 01:06:51,272
As long as you stay on that side
of the room, everything should
be fine. [CHUCKLING]
1048
01:06:51,374 --> 01:06:53,707
It's the only way that
I really know what I'm feeling.
1049
01:06:53,809 --> 01:06:56,411
- Phoebe.
- Wha.. Please! Please don't!
1050
01:06:56,513 --> 01:06:58,646
Hey.
1051
01:06:58,748 --> 01:07:02,017
What's the matter?
You can talk to me.
1052
01:07:03,387 --> 01:07:06,721
We like each other, Phoebe. You
don't have to be afraid of that.
1053
01:07:06,823 --> 01:07:08,689
I'm not gonna hurt you.
1054
01:07:10,860 --> 01:07:13,695
- Really?
- Really.
1055
01:07:15,532 --> 01:07:17,331
Come here.
1056
01:07:24,807 --> 01:07:27,775
- Oh, no! Not again!
- What?
1057
01:07:27,877 --> 01:07:30,544
What do you mean, what?
Don't think I don't know!
1058
01:07:30,646 --> 01:07:32,881
[KNOCKING]
1059
01:07:36,052 --> 01:07:37,518
- Hi.
- Hi.
1060
01:07:37,620 --> 01:07:40,188
- Excuse us. You got a minute?
- Yeah.
1061
01:07:43,960 --> 01:07:46,293
What is the matter with you?
Weren't you supposed...?
1062
01:07:46,395 --> 01:07:49,241
You don't have to yell,
'cause I can sense
how mad you are.
1063
01:07:49,265 --> 01:07:51,666
Just 'cause you can sense
doesn't mean I can't vent!
1064
01:07:51,768 --> 01:07:54,068
- Where are we going right now?
- Find Piper, I hope.
1065
01:07:54,170 --> 01:07:57,671
- Do you know where she is?
- Yeah, a little doggie told me.
1066
01:07:57,773 --> 01:07:59,140
Ah!
1067
01:07:59,242 --> 01:08:01,242
[GRUNTING]
1068
01:08:01,344 --> 01:08:03,311
No!
1069
01:08:18,661 --> 01:08:20,828
No!
1070
01:08:26,202 --> 01:08:28,936
Come on, get up.
1071
01:08:32,441 --> 01:08:34,007
[GROANING]
1072
01:08:34,110 --> 01:08:36,077
[SHOUTING]
1073
01:09:21,024 --> 01:09:25,493
Ooh, way to go, Piper!
What? She's good!
1074
01:09:34,937 --> 01:09:36,804
I'll take care of them.
1075
01:09:36,906 --> 01:09:39,607
Reverse the spell,
reverse the spell!
1076
01:09:39,709 --> 01:09:40,875
PAIGE: All right, uh...
1077
01:09:40,977 --> 01:09:42,543
"Spell was cast,
now make it pass.
1078
01:09:42,646 --> 01:09:44,546
Remove it now,
don't ask me how!"
1079
01:09:45,248 --> 01:09:47,248
[GROANS]
1080
01:09:49,352 --> 01:09:52,152
Well, it serves you right,
what kind of spell was that?
1081
01:09:52,254 --> 01:09:56,257
Okay, Piper, I know why
you would rather be one of them.
1082
01:09:56,359 --> 01:09:58,559
It's because you don't
want to feel pain.
1083
01:09:58,661 --> 01:10:01,701
But you have to feel
the pain, because if
you can't feel the pain,
1084
01:10:01,731 --> 01:10:04,499
then you can't feel
the good stuff either, you know?
1085
01:10:06,001 --> 01:10:07,535
Right?
1086
01:10:11,107 --> 01:10:12,906
[SHRIEKS]
1087
01:10:15,745 --> 01:10:18,413
Oh, and that was so much better.
1088
01:10:19,949 --> 01:10:22,382
No, no! You...
1089
01:10:22,485 --> 01:10:24,252
[TIRES SCREECH]
1090
01:10:30,159 --> 01:10:32,727
Police!
Drop your weapons!
1091
01:10:35,097 --> 01:10:36,364
Piper!
1092
01:10:59,055 --> 01:11:00,755
Now do you believe me?
1093
01:11:02,025 --> 01:11:04,559
Go, get in.
1094
01:11:07,130 --> 01:11:08,829
[GRUNTS]
1095
01:11:14,103 --> 01:11:16,537
Piper, let's go.
1096
01:11:16,639 --> 01:11:18,773
Piper, don't go!
1097
01:11:19,809 --> 01:11:21,475
Hurry!
1098
01:11:22,512 --> 01:11:24,111
Please!
1099
01:11:43,867 --> 01:11:47,735
There's gotta be a way to get
Piper out of there. I know it.
1100
01:11:47,837 --> 01:11:51,105
Well, unfortunately,
the reversal spell,
as you so kindly pointed out,
1101
01:11:51,207 --> 01:11:53,775
didn't exactly help Piper
remember who she was.
1102
01:11:53,877 --> 01:11:55,710
What do the Elders think?
1103
01:11:55,812 --> 01:11:58,445
They think it had to be a demon
who stuck Leo in Valhalla.
1104
01:11:58,548 --> 01:11:59,647
But they're not sure.
1105
01:11:59,749 --> 01:12:01,693
Still, it's their
leading theory.
1106
01:12:01,717 --> 01:12:03,885
Guys, this is about Piper!
1107
01:12:03,987 --> 01:12:07,755
Actually, the Elders believe
that your new power
is key to helping save Piper.
1108
01:12:07,857 --> 01:12:11,726
My new power? How did they
figure? All it's done
is make things worse.
1109
01:12:11,828 --> 01:12:16,430
There's a reason you received
it and they... we believe
it's to help save Piper.
1110
01:12:16,532 --> 01:12:18,899
So, what exactly did you
feel the last time from her?
1111
01:12:19,001 --> 01:12:22,036
[SIGHS] Not much.
1112
01:12:22,138 --> 01:12:25,639
You said you felt something
familiar, little things?
1113
01:12:25,742 --> 01:12:29,577
Well, I mean,
obviously I felt pain...
1114
01:12:31,180 --> 01:12:33,447
and desire...
to help.
1115
01:12:33,549 --> 01:12:37,718
She helped Darryl. That wasn't
with her Valkyrie powers, that
was with her Charm powers.
1116
01:12:37,820 --> 01:12:40,788
- The witch within
must still be alive.
- That's how you'll reach her.
1117
01:12:40,890 --> 01:12:45,058
Yeah, but how? I mean,
just because I can feel some
glimmer of Piper's feelings,
1118
01:12:45,161 --> 01:12:47,762
doesn't mean she can. She's
completely cut off from them.
1119
01:12:47,864 --> 01:12:51,765
Wait. Isn't there a spell
in the Book that allows
somebody to feel what you feel?
1120
01:12:51,867 --> 01:12:56,937
Which in this case would
be Piper feeling what you're
feeling Piper should be feeling.
1121
01:12:57,039 --> 01:12:59,640
Did that make sense?
1122
01:12:59,742 --> 01:13:01,709
Um...
frighteningly, it did.
1123
01:13:01,811 --> 01:13:06,213
What about the spell
I used on Cole last year,
1124
01:13:06,315 --> 01:13:08,882
the one to make him sense
whether or not you loved him?
1125
01:13:08,984 --> 01:13:11,163
I could reword it for Piper.
1126
01:13:11,187 --> 01:13:13,721
Actually, that's worth a shot.
1127
01:13:13,823 --> 01:13:17,090
You still have to get
close to her to try it,
and that's not gonna be easy.
1128
01:13:17,192 --> 01:13:20,193
- Especially
with Piper's powers.
- LEO: Maybe I can orb you.
1129
01:13:20,296 --> 01:13:23,364
No. You're the reason
she's in this emotional cocoon.
1130
01:13:23,466 --> 01:13:27,468
You need to stay far away
from her. No offense.
1131
01:13:27,570 --> 01:13:29,937
PAIGE: The question is
how do we get close enough
1132
01:13:30,039 --> 01:13:32,807
to her without her
kicking our butts?
1133
01:13:34,644 --> 01:13:37,611
I could use my new power
to counteract hers.
1134
01:13:37,713 --> 01:13:38,990
CHRIS:
How do you figure?
1135
01:13:39,014 --> 01:13:40,848
Our powers
are emotion-based, right?
1136
01:13:40,950 --> 01:13:43,751
If I can channel
Piper's feelings,
1137
01:13:43,853 --> 01:13:46,219
why can't I channel her powers?
1138
01:13:46,321 --> 01:13:48,822
And then use them against her.
1139
01:13:53,228 --> 01:13:55,596
[FOOTSTEPS]
1140
01:14:05,941 --> 01:14:06,941
What are you doing here?
1141
01:14:07,043 --> 01:14:09,977
We're here to take you home.
1142
01:14:16,352 --> 01:14:19,220
[GROANS] Why does she
always pick on me first?
1143
01:14:22,425 --> 01:14:24,225
[GROANS]
1144
01:14:29,599 --> 01:14:31,732
[GROANS]
1145
01:14:37,340 --> 01:14:39,072
Paige, now!
1146
01:14:39,174 --> 01:14:42,576
"Helping Piper's heart
to reveal that part
which only Phoebe feels,
1147
01:14:42,679 --> 01:14:46,947
send it back from
whence it came, but don't
protect her from the pain."
1148
01:14:49,018 --> 01:14:50,851
[GRUNTS]
1149
01:14:59,729 --> 01:15:02,863
- No, wait!
- Did they harm you?
1150
01:15:04,667 --> 01:15:07,635
No... they helped me.
1151
01:15:14,243 --> 01:15:16,043
I know what you do here.
1152
01:15:16,145 --> 01:15:17,912
I understand its purpose.
1153
01:15:18,014 --> 01:15:21,248
So you can trust
that your secret is safe.
1154
01:15:22,484 --> 01:15:25,386
But I think it's time
for me to go home.
1155
01:15:59,788 --> 01:16:02,923
[TELEPHONE RINGS]
1156
01:16:03,025 --> 01:16:04,158
Jason Dean.
1157
01:16:04,260 --> 01:16:06,260
- Hi.
- Hi, Phoebe.
1158
01:16:06,362 --> 01:16:09,964
I was starting
to get a little worried.
Did you get all my messages?
1159
01:16:10,066 --> 01:16:12,833
Yeah, I did. And I'm sorry
I didn't call you back, but...
1160
01:16:12,935 --> 01:16:15,302
Let me guess, something came up.
1161
01:16:15,404 --> 01:16:17,471
You are a mysterious woman,
Phoebe.
1162
01:16:17,573 --> 01:16:19,652
- Is that a bad thing?
- No, it's a good thing.
1163
01:16:19,676 --> 01:16:21,909
Except for when I'm
trying to figure you out.
1164
01:16:22,011 --> 01:16:26,080
Well, if it makes you feel any
better, I'm having a hard time
figuring myself out these days.
1165
01:16:26,181 --> 01:16:29,950
I'm glad.
I mean, you know,
1166
01:16:30,053 --> 01:16:31,919
not that you're having trouble.
1167
01:16:32,021 --> 01:16:33,954
It's just
that it's not about me.
1168
01:16:34,057 --> 01:16:36,423
It's not about me, is it?
1169
01:16:36,525 --> 01:16:39,726
No, it's not about you.
1170
01:16:39,828 --> 01:16:42,229
It's just that, uh...
1171
01:16:42,331 --> 01:16:45,266
my feelings have been
a little mixed up lately.
1172
01:16:45,368 --> 01:16:47,802
Long-distance
relationships are not easy.
1173
01:16:47,904 --> 01:16:51,505
No. They're not.
1174
01:16:51,607 --> 01:16:55,876
So am... am I gonna see you
again before I leave?
1175
01:16:55,978 --> 01:16:58,045
Uh, I want to.
1176
01:16:58,147 --> 01:17:01,081
I really do, but I'm not
so sure that's a good idea.
1177
01:17:01,183 --> 01:17:03,283
I understand.
1178
01:17:03,386 --> 01:17:04,718
That's a lie, I don't.
1179
01:17:04,820 --> 01:17:08,288
It's just that... my favorite
advice columnist once wrote
1180
01:17:08,390 --> 01:17:13,160
that it's important for guys
to be more understanding.
1181
01:17:13,262 --> 01:17:14,895
So how am I doing?
1182
01:17:14,997 --> 01:17:18,198
You're doing great.
Really great!
1183
01:17:18,301 --> 01:17:20,868
[CLEARS THROAT]
1184
01:17:20,969 --> 01:17:22,202
So should I call you?
1185
01:17:22,304 --> 01:17:24,538
Yeah, you better call me.
1186
01:17:27,376 --> 01:17:29,243
Have a safe flight.
1187
01:17:29,778 --> 01:17:31,379
Thanks.
1188
01:17:32,348 --> 01:17:35,549
- Bye.
- Bye.
1189
01:17:36,985 --> 01:17:39,619
[PHONE BEEPS]
1190
01:17:39,721 --> 01:17:40,921
[PHONE BEEPS]
1191
01:17:52,868 --> 01:17:55,169
Hi, Chris.
What are you doing?
1192
01:17:55,271 --> 01:17:57,638
- Wow, you look amazing.
- Thank you.
1193
01:17:57,740 --> 01:18:00,173
Um, leave it, I'll help you
clean it up tomorrow.
1194
01:18:00,275 --> 01:18:02,542
It's okay, I don't mind.
It's the least I can do.
1195
01:18:02,644 --> 01:18:04,044
What do you mean?
1196
01:18:04,146 --> 01:18:06,580
Well, you know,
for fighting with Leo and...
1197
01:18:06,682 --> 01:18:08,882
He attacked you,
don't worry about it.
1198
01:18:08,984 --> 01:18:12,286
Yeah, I know.
Like I said, it's cool.
1199
01:18:13,622 --> 01:18:15,522
- Hi.
- Hey.
1200
01:18:15,624 --> 01:18:17,892
Guess it didn't go
that well with Jason?
1201
01:18:17,994 --> 01:18:20,105
I went all the way
down there to talk to him
1202
01:18:20,129 --> 01:18:24,431
and then I figured maybe it
wasn't such a good idea
that I even see him.
1203
01:18:24,534 --> 01:18:27,701
At least not until
I can control my new power.
1204
01:18:27,803 --> 01:18:30,571
Judging by how it's been going,
it might be just a little bit.
1205
01:18:30,673 --> 01:18:32,484
I know, but what
am I supposed to do?
1206
01:18:32,508 --> 01:18:35,409
I'm gonna have
to figure out how
to use it sooner or later.
1207
01:18:35,511 --> 01:18:38,646
And until then, I'm just
gonna stay away from horny men.
1208
01:18:39,548 --> 01:18:41,248
Ha, good luck.
1209
01:18:41,350 --> 01:18:44,128
At least your new power
helped save Piper.
That's a good thing.
1210
01:18:44,152 --> 01:18:46,453
It won't help her
with what she's
going through.
1211
01:18:46,555 --> 01:18:48,789
But at least
she's going through it now.
1212
01:18:48,891 --> 01:18:50,924
And that is a good thing.
1213
01:18:51,026 --> 01:18:52,146
PAIGE: Well, let's hope.
1214
01:18:52,228 --> 01:18:55,528
Well, I'm off to see Oscar.
1215
01:18:55,630 --> 01:18:57,131
Whoa, wait.
1216
01:18:58,033 --> 01:18:59,410
- Oscar the dog?
- Yeah.
1217
01:18:59,434 --> 01:19:02,235
He's... having a bit
of a tough time adjusting.
1218
01:19:02,337 --> 01:19:04,571
I don't want him roaming
the streets by himself.
1219
01:19:04,673 --> 01:19:07,874
Especially since
I'm the one who rescued him.
1220
01:19:07,976 --> 01:19:10,811
I was having trouble
with the idea of the
temp agency thing,
1221
01:19:10,913 --> 01:19:13,814
but I'm kinda digging it now.
It's all right.
1222
01:19:13,916 --> 01:19:16,617
- Wait, about Oscar...
- Bye.
1223
01:19:22,491 --> 01:19:24,725
[KNOCKING]
1224
01:19:24,827 --> 01:19:27,528
- Who is it?
- It's me.
1225
01:19:28,498 --> 01:19:29,696
Come in.
1226
01:19:34,236 --> 01:19:37,538
- Hi.
- Hi.
1227
01:19:39,842 --> 01:19:41,408
Want to hold him?
1228
01:19:42,611 --> 01:19:43,911
Are you kidding?
1229
01:19:48,383 --> 01:19:50,150
Oh.
1230
01:19:54,090 --> 01:19:55,955
He's gotten so big.
1231
01:19:56,058 --> 01:19:57,591
Yeah.
1232
01:20:05,167 --> 01:20:08,235
Look out. Oh. Yeah.
1233
01:20:08,337 --> 01:20:12,972
Look, Piper, I...
1234
01:20:13,075 --> 01:20:16,076
want to say I'm sorry
for taking away your feelings.
1235
01:20:16,178 --> 01:20:18,645
Leo, you don't have
to apologize.
1236
01:20:18,747 --> 01:20:22,949
I know that you were just
trying to help me. I do.
1237
01:20:23,051 --> 01:20:25,852
It wasn't your fault
you weren't around
to take the spell away.
1238
01:20:25,955 --> 01:20:28,789
Well, it's somebody's fault.
1239
01:20:28,891 --> 01:20:31,558
And I'm gonna find out whose.
1240
01:20:31,660 --> 01:20:35,629
The other Elders want me
to stick around until I do.
1241
01:20:35,731 --> 01:20:38,498
To make sure nobody
is targeting us again.
1242
01:20:38,600 --> 01:20:41,569
So, you're still an Elder then.
1243
01:20:42,304 --> 01:20:44,538
Yeah.
1244
01:20:46,108 --> 01:20:49,976
Um... I need
to ask you a favor.
1245
01:20:50,079 --> 01:20:51,979
Anything.
1246
01:20:52,081 --> 01:20:55,115
I need some space from you.
1247
01:20:57,719 --> 01:21:01,088
I mean, who knows?
This might actually
turn out to be a good thing
1248
01:21:01,190 --> 01:21:04,291
for me in the long run.
1249
01:21:04,393 --> 01:21:07,661
I might be able to live some
semblance of a normal life,
1250
01:21:07,763 --> 01:21:10,931
not being married to an angel.
1251
01:21:15,771 --> 01:21:18,438
I get why you
have to leave, Leo.
1252
01:21:18,540 --> 01:21:21,809
And I understand that you
can't ignore your calling.
1253
01:21:23,412 --> 01:21:26,280
But I do have
to deal with it somehow,
1254
01:21:26,382 --> 01:21:28,848
with being alone,
1255
01:21:28,951 --> 01:21:31,518
with being a single mother.
1256
01:21:31,620 --> 01:21:35,422
And I can't really
do that with you
hanging around the house.
1257
01:21:39,595 --> 01:21:41,328
I'm sorry.
1258
01:21:46,635 --> 01:21:48,768
Leo, please.
1259
01:21:48,870 --> 01:21:50,971
I need this.
1260
01:22:04,219 --> 01:22:06,286
I won't be far.
1261
01:22:10,325 --> 01:22:14,995
[COOING]
1262
01:22:18,166 --> 01:22:20,233
[EXHALES]
1263
01:22:20,335 --> 01:22:22,736
You deserve
a normal life, Piper.
1264
01:22:25,608 --> 01:22:27,608
I really hope you find it.
98688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.