Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,400 --> 00:00:45,000
♪ Everybody sees you ♪
2
00:00:46,200 --> 00:00:49,280
♪ Everybody looks and stares ♪
3
00:00:49,960 --> 00:00:54,600
♪ I'd just like to make you mine
All mine ♪
4
00:00:57,560 --> 00:01:00,400
♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪
5
00:01:00,480 --> 00:01:03,040
♪ Baby, give it up, give it up ♪
6
00:01:03,120 --> 00:01:05,160
♪ Baby, give it up ♪
7
00:01:05,240 --> 00:01:08,040
♪ Na-na, na-na, na-na, na-na-na-na now ♪
8
00:01:08,120 --> 00:01:10,680
♪ Baby, give it up, give it up ♪
9
00:01:10,760 --> 00:01:12,640
♪ Baby, give it up ♪
10
00:01:18,400 --> 00:01:20,480
-Hey, Mum.
-I was worried. It's almost six.
11
00:01:20,560 --> 00:01:23,680
I took a detour after Luss
to show Pia the pretty way.
12
00:01:24,240 --> 00:01:26,520
I slept through it. Hi.
13
00:01:27,200 --> 00:01:28,520
Pia, Mum. Mum, Pia.
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,000
-Nice to meet you.
-You too.
15
00:01:30,080 --> 00:01:31,000
Janet.
16
00:01:32,200 --> 00:01:34,120
- Pretty wee thing you've captured.
- Mum!
17
00:01:34,200 --> 00:01:36,280
Hey, I'm flattered. Thank you.
18
00:01:36,800 --> 00:01:39,080
- I like your accent.
- Ditto.
19
00:01:39,600 --> 00:01:40,760
What was that, love?
20
00:01:41,560 --> 00:01:42,760
Ditto.
21
00:01:42,840 --> 00:01:44,200
Uh, "ditto."
22
00:01:44,280 --> 00:01:45,320
Oh!
23
00:01:46,120 --> 00:01:49,080
So, did you grow up in America?
Or are you originally from...
24
00:01:49,160 --> 00:01:50,280
Jesus, Mum!
25
00:01:51,360 --> 00:01:53,600
US, born and bred.
26
00:01:53,680 --> 00:01:55,320
Okay.
27
00:01:55,400 --> 00:01:57,480
I hope you're both hungry.
28
00:01:57,560 --> 00:01:59,400
- Yeah.
- Starving.
29
00:02:05,760 --> 00:02:06,880
Who's the pianist?
30
00:02:06,960 --> 00:02:08,040
Dad was.
31
00:02:09,120 --> 00:02:10,800
- Is that him?
- Aye. Kenneth.
32
00:02:11,320 --> 00:02:12,960
"Kenny," Mum called him.
33
00:02:13,640 --> 00:02:16,040
Is it creepy if I say
he looks good in that cap?
34
00:02:16,120 --> 00:02:17,440
A bit. Yeah.
35
00:02:28,800 --> 00:02:31,040
Tomorrow, we'll show Pia
around the village,
36
00:02:31,120 --> 00:02:34,080
and then we'll probably
set off Monday morning.
37
00:02:34,160 --> 00:02:37,880
-You're only staying two nights?
-Well, we've got to head on to Rùm.
38
00:02:37,960 --> 00:02:39,240
To shoot, uh, my film...
39
00:02:39,320 --> 00:02:41,080
Our… our film.
40
00:02:42,080 --> 00:02:43,760
Uh, about the rare egg guy.
41
00:02:43,840 --> 00:02:48,280
So, that's what your documentary's about?
This egg collector from Rùm?
42
00:02:48,360 --> 00:02:49,840
He's not a collector. He…
43
00:02:50,720 --> 00:02:53,920
he guards rare eggs
against collectors who want to steal them.
44
00:02:54,000 --> 00:02:55,960
It's, uh, it's a big trade.
45
00:02:56,960 --> 00:03:00,400
The way I see it,
this is going to be a story
46
00:03:01,480 --> 00:03:05,560
about one of the last remaining holdouts
against the commodification of nature.
47
00:03:07,680 --> 00:03:09,880
Not about a man who watches eggs?
48
00:03:09,960 --> 00:03:12,360
Well, yeah, but it...
49
00:03:12,440 --> 00:03:13,760
He's like a vigilante.
50
00:03:14,440 --> 00:03:15,560
A guardian angel.
51
00:03:17,000 --> 00:03:18,640
Egg theft is illegal,
52
00:03:18,720 --> 00:03:24,240
but the local cops aren't interested,
or they're too lazy.
53
00:03:24,320 --> 00:03:25,440
I mean…
54
00:03:25,520 --> 00:03:28,800
Maybe if someone who looked like me
were stealing the eggs...
55
00:03:28,880 --> 00:03:32,600
They're probably just overstretched.
Policing's a very demanding job.
56
00:03:34,040 --> 00:03:35,120
As your dad knew.
57
00:03:36,760 --> 00:03:38,960
-Mm.
-Yeah. I mean…
58
00:03:40,200 --> 00:03:41,040
Yeah.
59
00:03:45,320 --> 00:03:49,200
I saw that photo of him in uniform,
60
00:03:49,280 --> 00:03:52,240
and 20 minutes later,
I'm shit-mouthing the cops? Like…
61
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
She hates me.
62
00:03:58,480 --> 00:04:00,680
-No, she doesn't. She likes you.
-She said that?
63
00:04:01,800 --> 00:04:03,600
It's just, anything with Dad…
64
00:04:05,240 --> 00:04:08,480
She's sensitive. She misses him.
65
00:04:09,320 --> 00:04:11,240
Well, of course. I mean, you must too.
66
00:04:14,440 --> 00:04:15,280
In theory.
67
00:04:16,680 --> 00:04:17,560
Sort of do.
68
00:04:19,200 --> 00:04:20,360
I was eight when he died,
69
00:04:20,440 --> 00:04:23,000
so most of my life,
he's just been a few photographs.
70
00:04:23,080 --> 00:04:23,960
Mm.
71
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
He was ill quite a while before he died.
72
00:04:27,480 --> 00:04:29,360
Uh, needed a lot of caring, you know.
73
00:04:31,080 --> 00:04:33,040
I think that really took it out of Mum.
74
00:04:35,520 --> 00:04:37,640
Whole place was a lot quieter
from then on.
75
00:04:48,240 --> 00:04:50,000
Seriously, are you hard right now?
76
00:04:53,760 --> 00:04:54,640
I am.
77
00:04:55,720 --> 00:04:56,680
That is…
78
00:04:58,240 --> 00:04:59,760
…totally inappropriate.
79
00:05:00,480 --> 00:05:02,520
I'm so, so sorry.
80
00:05:07,680 --> 00:05:08,760
Does that thing work?
81
00:05:09,880 --> 00:05:11,720
Uh, last time I checked.
82
00:05:17,160 --> 00:05:19,800
No tape. Boo.
83
00:05:19,880 --> 00:05:23,160
-What were you gonna film with it?
-Here. Watch.
84
00:06:02,640 --> 00:06:04,080
You okay? Good to go?
85
00:06:04,160 --> 00:06:06,240
What's "Burgerack"?
86
00:06:06,320 --> 00:06:09,000
Bergerac. Old detective show.
87
00:06:09,080 --> 00:06:11,480
Your folks were seriously into it.
88
00:06:12,360 --> 00:06:15,080
That's a whole lot of Bergerac.
89
00:06:15,160 --> 00:06:16,880
Uh, Mum had a crush on John Nettles.
90
00:06:17,760 --> 00:06:21,240
The… the guy who played Bergerac.
She used to say he had a nice bum.
91
00:06:21,320 --> 00:06:24,800
I do not wanna think about your mom
getting wet over some dude's butt.
92
00:06:25,680 --> 00:06:27,560
Well, he did have a nice one.
93
00:06:30,520 --> 00:06:31,480
You heading out?
94
00:06:32,040 --> 00:06:33,520
Just taking Pia to the loch.
95
00:06:33,600 --> 00:06:36,120
Might get windy.
I can fill you a thermos with some tea.
96
00:06:36,200 --> 00:06:38,360
-It's no bother, Mum.
-Well…
97
00:06:39,600 --> 00:06:40,640
Have a nice time.
98
00:06:48,640 --> 00:06:50,960
-It's okay.
-We should leave now.
99
00:06:53,720 --> 00:06:55,840
It's like something from a painting.
100
00:06:57,080 --> 00:06:59,200
That's because
people paint landscapes.
101
00:07:03,680 --> 00:07:07,240
I mean, this place is amazing.
I can't believe it's so empty.
102
00:07:09,080 --> 00:07:10,960
We're the only ones here. It's weird.
103
00:07:37,160 --> 00:07:38,360
Davis McCardle.
104
00:07:41,720 --> 00:07:44,160
I told you
never to show your face in here again.
105
00:07:44,760 --> 00:07:48,120
You can walk right back out that door now!
106
00:07:48,880 --> 00:07:50,080
Hello, Stuart.
107
00:07:52,440 --> 00:07:55,600
How are you doing, you fucking wank?
108
00:07:55,680 --> 00:07:59,960
Hey! What the fuck is with that hair, eh?
You gonna tell me your pronouns?
109
00:08:00,040 --> 00:08:02,200
I just let it grow a bit. You know?
110
00:08:02,280 --> 00:08:05,920
I thought you were in London,
studying woke film theory,
111
00:08:06,000 --> 00:08:07,120
or whatever you call it.
112
00:08:07,200 --> 00:08:09,680
Someday, this guy will be polishing BAFTAs
113
00:08:09,760 --> 00:08:12,840
and forgetting about us poor wee shites
he used to cut about with.
114
00:08:12,920 --> 00:08:14,840
Years ago, Stuart made a model
for my short video.
115
00:08:14,920 --> 00:08:16,120
A spaceship.
116
00:08:16,200 --> 00:08:18,080
-Yeah, a Solaris tribute.
-With a working engine.
117
00:08:18,160 --> 00:08:19,040
You get the picture.
118
00:08:19,120 --> 00:08:21,040
Said if he ended up
making the next Star Wars,
119
00:08:21,120 --> 00:08:23,920
I'd help out with the special effects,
but he's, uh…
120
00:08:24,680 --> 00:08:28,000
he's turned his back on us old gadgies
now he's down the big town, eh?
121
00:08:28,520 --> 00:08:31,480
-See, he's not even introducing you to me.
-Oh, sorry.
122
00:08:31,560 --> 00:08:32,480
This is Pia.
123
00:08:32,560 --> 00:08:34,720
-She was in my film course as well.
-Oh!
124
00:08:34,800 --> 00:08:36,520
-Oh, your course, was it?
-No.
125
00:08:36,600 --> 00:08:38,560
He thinks they're gonna name it
after him someday.
126
00:08:38,640 --> 00:08:40,720
Well, I thought they were gonna name it
after me, so…
127
00:08:40,800 --> 00:08:42,840
Yes, well, that would be
the smart move, eh?
128
00:08:42,920 --> 00:08:45,080
What with fucking diversity and all that.
129
00:08:45,160 --> 00:08:48,120
Uh, three pints on the house. No charge.
130
00:08:49,880 --> 00:08:50,880
Crisps all around?
131
00:08:50,960 --> 00:08:54,600
It's a shame he's dragged you
out of London up to this ghost town, eh?
132
00:08:54,680 --> 00:08:57,040
All the holiday atmosphere of a hospice.
133
00:08:57,120 --> 00:08:58,520
You're still in business.
134
00:08:59,080 --> 00:09:00,960
Skin of the teeth, man. Look around.
135
00:09:01,520 --> 00:09:03,160
We are on our arse.
136
00:09:03,240 --> 00:09:05,640
I keep telling Dad
if things don't pick up,
137
00:09:05,720 --> 00:09:08,760
we'll just have to bite the bullet
and jack it fucking in.
138
00:09:11,360 --> 00:09:12,360
Speak of the cunt.
139
00:09:14,240 --> 00:09:16,520
-What are you doing?
-Well, I sh… I should say hello.
140
00:09:16,600 --> 00:09:18,080
No, no, don't bother.
141
00:09:18,160 --> 00:09:20,520
That'll be his fifth refill today.
142
00:09:20,600 --> 00:09:22,920
The only reason
he comes downstairs these days.
143
00:09:23,000 --> 00:09:23,880
Christ.
144
00:09:28,480 --> 00:09:29,560
Oh, there he goes.
145
00:09:30,600 --> 00:09:31,560
Up to his pit.
146
00:09:32,360 --> 00:09:33,880
Is he… is he depressed, or...
147
00:09:33,960 --> 00:09:35,440
Of course he's depressed.
148
00:09:35,520 --> 00:09:37,360
There used to be three pubs around here.
149
00:09:37,880 --> 00:09:40,200
And now we're the last man standing.
It's a…
150
00:09:41,040 --> 00:09:42,480
it's a proper dead zone.
151
00:09:43,000 --> 00:09:45,760
I don't get it.
It's so beautiful around here. I...
152
00:09:45,840 --> 00:09:47,880
How are you not overrun with tourists?
153
00:09:47,960 --> 00:09:49,240
'Cause of Iain Adair.
154
00:09:49,760 --> 00:09:50,920
Who is Iain Adair?
155
00:09:54,040 --> 00:09:56,400
- You didn't tell her about Iain Adair?
- Come on.
156
00:09:56,920 --> 00:09:59,280
-It's… it's a bit...
-Who is Iain Adair?
157
00:10:01,720 --> 00:10:03,880
Okay, okay, fine. So…
158
00:10:05,880 --> 00:10:09,680
Iain Adair was a guy who lived
up at Five Acres Farm on the hill there
159
00:10:09,760 --> 00:10:10,840
with his mum and dad.
160
00:10:11,560 --> 00:10:15,600
People said he was quiet, easily led,
not too bright. All of that, you know?
161
00:10:15,680 --> 00:10:17,800
But really, he was just some local guy.
162
00:10:18,680 --> 00:10:21,280
-Anyway...
-Turned out he tortured and killed people.
163
00:10:22,000 --> 00:10:23,280
I was building up to that.
164
00:10:23,800 --> 00:10:26,000
I haven't got your storytelling instincts.
You tell it.
165
00:10:26,080 --> 00:10:28,760
-No, you spoiled it now.
-No, not the end bit with your dad.
166
00:10:28,840 --> 00:10:31,640
-What end bit with your dad?
-Can I just start from the beginning?
167
00:10:32,360 --> 00:10:34,560
Yeah, just pretend
you don't know the murder stuff yet.
168
00:10:34,640 --> 00:10:35,720
- Sure.
- Okay.
169
00:10:36,480 --> 00:10:37,360
So,
170
00:10:38,760 --> 00:10:39,720
picture it.
171
00:10:42,000 --> 00:10:44,280
There used to be loads
of holidaymakers here.
172
00:10:48,240 --> 00:10:49,080
Loads of them.
173
00:10:50,600 --> 00:10:54,680
In 1997, this couple in their twenties
hire a cottage for their honeymoon.
174
00:10:55,280 --> 00:10:57,160
Back when we still had tourists.
175
00:11:01,200 --> 00:11:02,600
Sorry.
176
00:11:02,680 --> 00:11:05,320
- They were here for about a week.
- Mr. Smiley.
177
00:11:05,400 --> 00:11:06,680
Loads of people saw them.
178
00:11:07,200 --> 00:11:09,800
Dad said they drank in here
a couple of nights.
179
00:11:15,440 --> 00:11:17,560
Come the end of the week,
they're supposed to have left.
180
00:11:17,640 --> 00:11:20,680
The cleaner comes to get their cottage
ready for the next booking.
181
00:11:21,200 --> 00:11:22,680
Their car's parked outside.
182
00:11:24,960 --> 00:11:26,720
And all their stuff's still there.
183
00:11:29,960 --> 00:11:31,280
No sign of them. Gone.
184
00:11:33,720 --> 00:11:34,960
-Creepy.
-Very creepy.
185
00:11:35,040 --> 00:11:37,880
-So, of course, Dad gets called in.
-His dad was a local policeman.
186
00:11:37,960 --> 00:11:39,560
-Aye, she knows that.
-Oh. Okay, sorry.
187
00:11:39,640 --> 00:11:42,440
So, Dad's asking around, right?
Knocking on doors.
188
00:11:42,520 --> 00:11:43,920
This couple is nowhere to be found.
189
00:11:44,000 --> 00:11:46,280
Vanished off the face of the earth
and all that.
190
00:11:48,000 --> 00:11:50,200
After a day or two,
it becomes a big story.
191
00:11:50,280 --> 00:11:51,120
Mm.
192
00:11:51,640 --> 00:11:52,640
Tabloids pick it up.
193
00:11:52,720 --> 00:11:55,120
Place is swarming with journalists.
It's a frenzy.
194
00:11:57,560 --> 00:12:02,480
But then weeks go by,
and there's no sign of them. Nothing.
195
00:12:04,560 --> 00:12:06,720
And then Princess Diana died. You know?
196
00:12:07,240 --> 00:12:10,840
Papers moved onto that.
Story fizzles out. Finished.
197
00:12:14,200 --> 00:12:15,280
Until one day...
198
00:12:15,360 --> 00:12:16,320
One night.
199
00:12:16,400 --> 00:12:17,400
Mm.
200
00:12:19,000 --> 00:12:21,280
Iain Adair's drinking in here.
201
00:12:21,360 --> 00:12:23,160
-In here?
-He drank in here all the time.
202
00:12:23,240 --> 00:12:25,760
Always sat right there.
203
00:12:25,840 --> 00:12:26,960
Anyway, this night,
204
00:12:27,920 --> 00:12:29,480
he's had way more than usual.
205
00:12:29,560 --> 00:12:31,360
People say he's talking weird.
206
00:12:33,240 --> 00:12:34,960
He's making a nuisance of himself.
207
00:12:36,280 --> 00:12:38,560
There's a poster of the missing couple
on the wall.
208
00:12:38,640 --> 00:12:41,560
He even makes comments about the girl.
And your dad...
209
00:12:41,640 --> 00:12:44,480
Yeah, the auld pissheid,
he tells Iain he's barred.
210
00:12:44,560 --> 00:12:46,360
Iain tells him to fuck off.
211
00:12:46,440 --> 00:12:49,560
Says he's got half a mind
to come back and shoot the place up.
212
00:12:49,640 --> 00:12:50,480
Nice.
213
00:12:54,560 --> 00:12:57,720
Dad's worried now 'cause Iain's a farmer.
He's got a shotgun.
214
00:12:57,800 --> 00:13:01,360
So, Dad asks Kenneth, his dad,
215
00:13:01,440 --> 00:13:03,640
to go and check in on Iain,
have a word with him.
216
00:13:03,720 --> 00:13:05,200
-So then Dad...
-His dad, Kenneth.
217
00:13:05,280 --> 00:13:06,520
-Of course it's my dad.
-Sorry.
218
00:13:07,880 --> 00:13:09,480
Dad drives up to Five Acres.
219
00:13:17,560 --> 00:13:18,680
Knocks on the door.
220
00:13:19,960 --> 00:13:22,440
Says, "I just wanna talk to you," etc.
221
00:13:22,520 --> 00:13:23,840
Iain doesn't answer.
222
00:13:26,080 --> 00:13:30,440
Dad's walking back to his car
when Iain opens the upstairs window and…
223
00:13:32,520 --> 00:13:33,400
shoots him.
224
00:13:35,720 --> 00:13:37,240
Sorry. He shot your dad?
225
00:13:37,320 --> 00:13:38,640
- Yeah.
- Mm-hmm.
226
00:13:38,720 --> 00:13:41,720
-Not fatally, in the shoulder. Bad though.
-Holy shit.
227
00:13:43,000 --> 00:13:45,760
So Dad, crawling back to his car,
calls for backup,
228
00:13:45,840 --> 00:13:47,440
when, from inside the house…
229
00:13:48,560 --> 00:13:49,400
Bang! Bang! Bang!
230
00:13:50,920 --> 00:13:52,000
Then nothing.
231
00:13:54,080 --> 00:13:55,080
Backup arrives.
232
00:13:55,960 --> 00:13:56,800
They go in.
233
00:13:58,200 --> 00:14:00,880
Iain Adair shot his mum and dad,
then himself.
234
00:14:02,240 --> 00:14:03,720
Total wipeout.
235
00:14:05,840 --> 00:14:07,360
- Farmicide.
- Mm.
236
00:14:09,280 --> 00:14:11,160
While they're looking around the farm,
237
00:14:11,920 --> 00:14:13,240
they check out the cellar.
238
00:14:14,160 --> 00:14:15,000
Oh God.
239
00:14:19,040 --> 00:14:22,520
Behind a wardrobe,
there's a hidden door leading to a bunker.
240
00:14:22,600 --> 00:14:24,880
-Old WWII, or '60s, or something.
-Here we go.
241
00:14:38,200 --> 00:14:39,920
And inside,
it's like a torture room.
242
00:14:42,920 --> 00:14:44,840
This guy had been abducting people.
243
00:14:46,040 --> 00:14:49,320
Keeping them down there and doing
God knows what for weeks at a time.
244
00:14:49,840 --> 00:14:51,880
And then burying the bodies
out in the fields.
245
00:14:53,880 --> 00:14:55,560
The honeymoon couple?
246
00:14:55,640 --> 00:14:58,080
-Fuck me, and the rest of them.
-The rest?
247
00:14:59,840 --> 00:15:02,960
Around here, the countryside
can be pretty dangerous.
248
00:15:03,760 --> 00:15:05,880
There's deep water and all that, you know?
249
00:15:06,400 --> 00:15:08,240
Sometimes, people went missing.
250
00:15:08,800 --> 00:15:10,920
Walker takes a wrong turn, you know?
251
00:15:11,000 --> 00:15:13,160
Someone rents a kayak
and doesn't come back.
252
00:15:15,080 --> 00:15:17,880
Over the years,
nobody was really totting it all up.
253
00:15:19,200 --> 00:15:20,760
-How many we talking about?
-Eight.
254
00:15:20,840 --> 00:15:22,080
Oh.
255
00:15:22,160 --> 00:15:23,000
All been tortured.
256
00:15:23,080 --> 00:15:26,480
And the rest of it.
Dark sex things. Really extreme stuff.
257
00:15:26,560 --> 00:15:28,360
- Yeah. Okay.
- It'd give you nightmares.
258
00:15:30,200 --> 00:15:31,600
So…
259
00:15:32,440 --> 00:15:33,800
Yeah, that was Iain Adair.
260
00:15:34,800 --> 00:15:36,640
That is a lot.
261
00:15:36,720 --> 00:15:37,840
- Mm-hmm.
- Mm.
262
00:15:37,920 --> 00:15:40,760
And as you can imagine,
it doesn't look great on TripAdvisor.
263
00:15:40,840 --> 00:15:41,760
End result?
264
00:15:43,280 --> 00:15:44,600
Fuck-all visitors.
265
00:15:45,720 --> 00:15:48,360
-Didn't just shit in his victims' mouths.
-Don't know he did that.
266
00:15:48,440 --> 00:15:49,840
He shat on the tourist trade too.
267
00:15:52,080 --> 00:15:55,080
But your dad, he recovered.
268
00:15:55,160 --> 00:15:57,080
-I mean…
-Well, his injuries weren't that bad.
269
00:15:57,160 --> 00:15:59,280
- He was in hospital a couple of weeks.
- Right.
270
00:15:59,360 --> 00:16:01,680
But while he was in there, he got MRSA.
271
00:16:02,720 --> 00:16:04,880
And that killed him over time.
272
00:16:06,040 --> 00:16:09,480
So, far as Mum's concerned,
Iain Adair killed Dad too.
273
00:16:09,560 --> 00:16:10,440
Well…
274
00:16:11,560 --> 00:16:13,000
-She's not wrong.
-Aye.
275
00:16:14,000 --> 00:16:15,960
- Another pint?
- Aye.
276
00:16:18,120 --> 00:16:19,000
Magda!
277
00:16:19,600 --> 00:16:20,440
Three pints.
278
00:16:25,760 --> 00:16:27,080
Can we go see where it happened?
279
00:16:42,600 --> 00:16:43,680
It's perfect.
280
00:16:47,280 --> 00:16:48,280
You don't see it?
281
00:16:50,240 --> 00:16:51,920
-See what?
-Can we get in there?
282
00:16:52,000 --> 00:16:55,720
No. It's boarded up. There's planks.
Why would we wanna get in there?
283
00:16:56,360 --> 00:16:59,880
Because. This is what our film
should be about.
284
00:17:00,600 --> 00:17:01,600
All of this.
285
00:17:02,600 --> 00:17:04,320
What? This?
286
00:17:05,120 --> 00:17:06,120
Wha...
287
00:17:06,200 --> 00:17:07,280
Quaint little village,
288
00:17:07,360 --> 00:17:11,680
but for years, this Hannibal Lecter dude
has been operating a death den?
289
00:17:11,760 --> 00:17:14,280
At the heart of it? I mean, it's a story.
290
00:17:14,360 --> 00:17:16,680
-It's an actual story.
-Are you serious?
291
00:17:17,640 --> 00:17:19,120
-Well, yeah.
-But…
292
00:17:19,200 --> 00:17:23,120
-We're meeting the egg guy on Wednesday.
-Fuck the egg guy. I'm sorry. Come on.
293
00:17:23,840 --> 00:17:25,160
Come on!
294
00:17:26,360 --> 00:17:27,920
You said you liked the egg idea.
295
00:17:28,880 --> 00:17:29,760
Oh, babe.
296
00:17:30,880 --> 00:17:32,280
I kinda liked it.
297
00:17:32,920 --> 00:17:36,920
Just like I kinda like plain pasta
in a pinch. But I love this.
298
00:17:37,000 --> 00:17:38,080
I love it!
299
00:17:39,000 --> 00:17:41,080
So, um…
300
00:17:42,000 --> 00:17:44,360
A… a true crime film about Iain Adair?
301
00:17:44,440 --> 00:17:47,440
We can pitch
to production companies, who will fund it.
302
00:17:48,040 --> 00:17:50,920
I had a meeting with Kate Cezar
at Historik. She might go for this.
303
00:17:51,000 --> 00:17:52,440
-People know the story.
-I didn't.
304
00:17:52,520 --> 00:17:54,560
I mean, it's not a whodunit.
There's no mystery.
305
00:17:54,640 --> 00:17:55,880
Are you nuts?
306
00:17:56,440 --> 00:17:59,760
The mystery is,
"How could someone do that shit?"
307
00:17:59,840 --> 00:18:02,120
It's "What the fuck?"
It's "Give me the details."
308
00:18:02,200 --> 00:18:05,320
And the details are so awful,
it is irresistible.
309
00:18:05,400 --> 00:18:07,440
-Sounds tacky.
-No, no, no, no, no, no!
310
00:18:07,520 --> 00:18:08,680
We won't let it be.
311
00:18:08,760 --> 00:18:10,440
It'll be a… a solid piece.
312
00:18:10,520 --> 00:18:12,040
Well-made, high-end.
313
00:18:12,120 --> 00:18:15,960
And it's exploring
the biggest topic, life and death.
314
00:18:17,200 --> 00:18:20,120
It's just not the kind of thing
I want us to make. Okay?
315
00:18:22,840 --> 00:18:24,720
Well, then, what do you want to make?
316
00:18:24,800 --> 00:18:27,960
A meditation on the Egg Man of Rùm
317
00:18:28,040 --> 00:18:29,760
that will maybe play at a festival
318
00:18:29,840 --> 00:18:33,080
and maybe be admired
by a couple dozen documentary nerds?
319
00:18:33,160 --> 00:18:35,360
Or something that people will watch?
320
00:18:35,440 --> 00:18:37,720
Something they actually want to see!
321
00:18:41,360 --> 00:18:43,320
If you don't wanna make it, I will.
322
00:18:52,240 --> 00:18:53,720
Iain Adair shot my dad.
323
00:18:55,160 --> 00:18:56,720
He died, Pia.
324
00:18:56,800 --> 00:18:57,640
He fucking died.
325
00:18:57,720 --> 00:19:00,880
-That's real. That's not fucking content.
-Of course. That's not what I meant.
326
00:19:00,960 --> 00:19:03,360
It'd dredge up so much shit for Mum.
She lost her husband.
327
00:19:03,440 --> 00:19:07,160
Okay, okay, and we can make that point.
Her point.
328
00:19:08,040 --> 00:19:09,280
He was a victim too.
329
00:19:11,840 --> 00:19:14,240
You said that he's been forgotten
in all of this.
330
00:19:20,800 --> 00:19:22,360
It was so good. Thank you.
331
00:19:23,080 --> 00:19:24,880
Did you not like the dauphinoise?
332
00:19:25,520 --> 00:19:28,680
Uh, I just try to limit my carbs.
333
00:19:29,920 --> 00:19:31,520
But what I had was delicious.
334
00:19:32,160 --> 00:19:33,360
Oh.
335
00:19:33,440 --> 00:19:34,280
Good.
336
00:19:44,800 --> 00:19:46,280
We would do it justice.
337
00:19:48,320 --> 00:19:50,680
It would feel and look professional.
338
00:19:54,000 --> 00:19:55,120
Babe.
339
00:19:55,200 --> 00:19:56,920
It's a brilliant idea.
340
00:19:58,120 --> 00:20:01,520
Visual showcase. Bring the tourists back.
341
00:20:03,840 --> 00:20:07,440
What was the name of that Netflix thing?
About the guy that killed women?
342
00:20:07,520 --> 00:20:09,400
Maybe narrow that down.
343
00:20:09,480 --> 00:20:12,480
One of them,
he ate her own eye in front of her.
344
00:20:12,560 --> 00:20:14,360
The Waltonville Claw.
345
00:20:14,440 --> 00:20:18,880
So, half this show
was just amazing, constant footage
346
00:20:18,960 --> 00:20:21,920
of Waltonville, forests and mountains,
347
00:20:22,000 --> 00:20:23,600
fucking waterfalls!
348
00:20:24,440 --> 00:20:25,520
Looked like a brochure.
349
00:20:25,600 --> 00:20:29,240
Yeah, my cousin actually booked a holiday
just off how it looked.
350
00:20:29,320 --> 00:20:30,200
Hm.
351
00:20:30,760 --> 00:20:33,280
He said the place was fucking heaving
when he got there.
352
00:20:34,320 --> 00:20:37,440
Cunts get a load of this place
on their 4K fucking flat screens
353
00:20:37,520 --> 00:20:41,320
and they will be crawling all over us
like flies on dog shite,
354
00:20:42,000 --> 00:20:42,840
but with money.
355
00:20:44,440 --> 00:20:46,320
I've even got a drone you can use.
356
00:20:47,160 --> 00:20:50,080
-Opening shot.
-Moody piano chord. I love it.
357
00:20:50,160 --> 00:20:52,720
-Of course you've got a drone.
-Of course you're a cunt about it.
358
00:20:53,400 --> 00:20:54,320
Ah!
359
00:20:55,480 --> 00:20:57,040
I've got something even better.
360
00:20:57,600 --> 00:20:58,480
Wait there.
361
00:21:00,280 --> 00:21:01,120
Hang on.
362
00:21:09,080 --> 00:21:10,320
-Okay.
-Yes!
363
00:21:12,000 --> 00:21:15,720
This is my mum's curiosity box.
364
00:21:15,800 --> 00:21:18,760
She was fucking obsessed
with the whole thing. Obsessed.
365
00:21:19,280 --> 00:21:20,880
My dad fucking hated it.
366
00:21:22,800 --> 00:21:23,920
This is a whole archive.
367
00:21:24,000 --> 00:21:27,480
I'd call it
a morbidly obsessive collection.
368
00:21:27,560 --> 00:21:29,240
Man, he looks creepy.
369
00:21:29,320 --> 00:21:33,840
It's not every day one of your regulars
turns out to be Vlad the fucking Impaler.
370
00:21:33,920 --> 00:21:37,040
-She was bound to want a souvenir.
-Will she mind if we borrow it?
371
00:21:37,120 --> 00:21:39,640
She won't give a fuck.
She's been dead for four years.
372
00:21:41,280 --> 00:21:42,840
We can hook this up.
373
00:21:43,520 --> 00:21:45,640
Mum's Stone Age VCR.
374
00:21:47,080 --> 00:21:49,160
Yeah. Ooh!
375
00:21:49,760 --> 00:21:51,040
It's got a tape in it.
376
00:21:58,480 --> 00:21:59,320
Mm.
377
00:21:59,400 --> 00:22:01,120
Of course.
378
00:22:02,440 --> 00:22:04,240
Hey, that's your mom's boyfriend.
379
00:22:04,920 --> 00:22:07,560
- Show us his butt.
- I think that's enough of that.
380
00:22:08,680 --> 00:22:10,000
Pass us one of Stu's tapes.
381
00:22:12,160 --> 00:22:13,000
Should we dive in?
382
00:22:13,080 --> 00:22:15,840
It's four days
since Dawn and Simon Challis
383
00:22:15,920 --> 00:22:17,440
were last seen alive
384
00:22:17,520 --> 00:22:20,120
in the tourist hotspot of Loch Henry,
385
00:22:20,200 --> 00:22:23,840
the holiday cottage they'd rented
left eerily abandoned.
386
00:22:23,920 --> 00:22:28,000
Yet, despite extensive searches
of the local area…
387
00:22:28,080 --> 00:22:28,920
That's Dad!
388
00:22:29,000 --> 00:22:31,160
…still no sign of the missing couple.
389
00:22:31,240 --> 00:22:33,360
Locals are mystified.
390
00:22:33,440 --> 00:22:35,560
- It all seems quite odd.
- That's Stuart's dad.
391
00:22:35,640 --> 00:22:36,840
Everybody's worried.
392
00:22:38,240 --> 00:22:40,840
I mean, Dawn, the missing girl,
is very attractive, so…
393
00:22:40,920 --> 00:22:42,320
Objectified much?
394
00:22:42,400 --> 00:22:44,600
-Everybody's hoping they'll be okay.
-Jeez.
395
00:22:47,360 --> 00:22:48,720
You should've asked.
396
00:22:49,400 --> 00:22:50,280
About what?
397
00:22:53,520 --> 00:22:54,400
All that
398
00:22:55,520 --> 00:22:59,800
stuff of your mum's that you gave
to Janet's boy for his film or whatever.
399
00:22:59,880 --> 00:23:02,720
Ah, keep your blouse on.
You'll get it back.
400
00:23:02,800 --> 00:23:05,880
-Shouldn't be making movies about it.
-Fuck me, movies.
401
00:23:06,400 --> 00:23:07,480
Christ.
402
00:23:18,400 --> 00:23:19,320
Whoa.
403
00:23:20,600 --> 00:23:21,440
Sorry. Sorry.
404
00:23:21,520 --> 00:23:23,600
- A bit close, babe.
- No, it's okay.
405
00:23:23,680 --> 00:23:24,760
Davis!
406
00:23:25,400 --> 00:23:27,400
Yes!
407
00:23:27,480 --> 00:23:30,440
♪ I was outta love and outta my heart ♪
408
00:23:30,520 --> 00:23:33,760
♪ I couldn't quite stop something
That I didn't start ♪
409
00:23:33,840 --> 00:23:36,000
♪ Yeah, yeah, the critics said no ♪
410
00:23:36,080 --> 00:23:39,680
♪ I didn't know how it came
So I couldn't go ♪
411
00:23:49,920 --> 00:23:53,120
♪ I was third on the bill
Of a second-rate show ♪
412
00:23:53,200 --> 00:23:56,320
♪ The audience asked me why
But I didn't know ♪
413
00:23:56,400 --> 00:23:58,720
♪ Ho-ho, my predicament grew ♪
414
00:23:58,800 --> 00:24:02,440
♪ But now I got friends
And I think that my friends are you ♪
415
00:24:02,520 --> 00:24:03,600
♪ Yeah ♪
416
00:24:05,520 --> 00:24:10,040
A discovery so grim,
it was almost beyond belief.
417
00:24:10,120 --> 00:24:11,040
Whoa!
418
00:24:12,160 --> 00:24:15,360
♪ You know, I looked around
For faces I'd know ♪
419
00:24:15,440 --> 00:24:19,360
♪ I fell in love
With the people in the front row… ♪
420
00:24:19,440 --> 00:24:22,400
-He's kind of hot, I'm not gonna lie.
-He's kind of hot?
421
00:24:22,480 --> 00:24:26,160
♪ Now I got friends
And I think my friends are you… ♪
422
00:24:26,240 --> 00:24:27,480
You get the name of the pub in?
423
00:24:28,440 --> 00:24:31,320
-Stuart, mic, mic. Wait, wait, stop!
-Wait!
424
00:24:35,320 --> 00:24:38,240
♪ You can put me here, and I'm all yours ♪
425
00:24:38,320 --> 00:24:41,600
♪ Not for the money
And it's not for the applause ♪
426
00:24:41,680 --> 00:24:45,000
♪ No, oh no, no, no ♪
427
00:24:46,160 --> 00:24:48,720
♪ Oh yeah
This progression is usually sad ♪
428
00:24:48,800 --> 00:24:54,120
♪ But it felt my sorrow
And I wanted it to feel me glad… ♪
429
00:24:54,200 --> 00:24:57,240
Love it. Love it! Love to see it. Save.
430
00:25:12,120 --> 00:25:13,360
Shot at the cops.
431
00:25:13,880 --> 00:25:16,360
Shot his parents. Shot himself.
432
00:25:16,440 --> 00:25:19,200
But, of course,
that was just scratching the surface.
433
00:25:20,080 --> 00:25:24,400
What they found underneath his farmhouse
was even worse.
434
00:25:24,920 --> 00:25:26,640
Fucking horrible.
435
00:25:28,160 --> 00:25:31,720
Okay. Uh, can we just go back
to the part where you...
436
00:25:33,520 --> 00:25:34,680
What the fuck was that?
437
00:25:36,520 --> 00:25:39,120
-Probably broken. Stop touching it!
-Ambulance is on the way.
438
00:25:39,200 --> 00:25:42,880
-You'll be all right, Mr. King.
-Fuck off me! You fuck off, you parasite!
439
00:25:42,960 --> 00:25:45,400
You fucking insect!
440
00:25:45,480 --> 00:25:48,800
Why dig around? It's done.
441
00:25:48,880 --> 00:25:53,200
It was a thing that fucking happened,
and you're here fucking pulling it all up.
442
00:25:53,280 --> 00:25:55,080
And for what, eh?
443
00:25:55,160 --> 00:25:58,800
For what? You want a fucking award?
A pat on the back?
444
00:26:01,080 --> 00:26:02,680
Ignore him. He's off his heid.
445
00:26:03,280 --> 00:26:06,720
-I'll wait outside for the ambulance.
-Off you go. I can handle this prick.
446
00:26:10,720 --> 00:26:12,080
What's your fucking problem?
447
00:26:14,680 --> 00:26:17,400
Iain Adair was an arsehole.
Can I say that?
448
00:26:18,200 --> 00:26:20,800
A term like "sadist"
is probably better.
449
00:26:20,880 --> 00:26:21,760
Right.
450
00:26:22,440 --> 00:26:24,960
-Well, he was a sadist. That's for sure.
-You okay?
451
00:26:25,480 --> 00:26:27,280
An Olympic-level…
452
00:26:27,360 --> 00:26:29,080
…cunt-apathic mad man.
453
00:26:37,000 --> 00:26:39,840
Just thinking,
if you're staying on for a few days,
454
00:26:39,920 --> 00:26:41,760
I could do my shepherd's pie.
455
00:26:41,840 --> 00:26:45,320
But, Pia, I'm not sure if you eat meat.
456
00:26:45,400 --> 00:26:46,280
I do meat.
457
00:26:47,440 --> 00:26:48,360
Okay.
458
00:26:51,120 --> 00:26:52,360
Anything else, Mum?
459
00:26:52,440 --> 00:26:54,880
No, no. I can see you're very busy.
460
00:26:54,960 --> 00:26:56,200
That's Stuart.
461
00:26:57,640 --> 00:26:58,680
Richard's boy.
462
00:26:59,680 --> 00:27:00,760
Aye.
463
00:27:01,600 --> 00:27:03,320
What is it you're working on?
464
00:27:08,640 --> 00:27:10,680
We're doing a documentary
465
00:27:11,360 --> 00:27:13,880
about what… happened.
466
00:27:15,840 --> 00:27:17,320
Iain Adair and all that.
467
00:27:18,120 --> 00:27:20,040
Not about your man and the eggs?
468
00:27:21,840 --> 00:27:23,040
Uh, no.
469
00:27:27,040 --> 00:27:29,160
You'll explain what he did to your father?
470
00:27:32,280 --> 00:27:35,320
-Only if you want us to.
-Oh, I want you to.
471
00:27:36,000 --> 00:27:38,600
People should know. Everyone should know.
472
00:27:39,120 --> 00:27:42,280
My Kenny died because of that man.
473
00:27:43,240 --> 00:27:44,840
If Iain Adair was still alive,
474
00:27:44,920 --> 00:27:48,040
I'd wring his neck myself
with these hands. I would.
475
00:27:49,880 --> 00:27:52,640
We were happy before he broke it all.
476
00:27:52,720 --> 00:27:53,880
Ruined it all.
477
00:27:53,960 --> 00:27:55,440
Such a stupid man.
478
00:27:56,200 --> 00:27:57,480
Just the waste of it.
479
00:28:01,480 --> 00:28:02,480
I'm sorry.
480
00:28:05,160 --> 00:28:06,080
It's okay, Mum.
481
00:28:13,600 --> 00:28:16,360
If there's anything
you want me to help with,
482
00:28:17,480 --> 00:28:18,720
just ask.
483
00:28:19,440 --> 00:28:20,640
- Yeah?
- Clap.
484
00:28:22,200 --> 00:28:23,080
There we go.
485
00:28:24,360 --> 00:28:26,360
Do I need to do that too?
486
00:28:26,440 --> 00:28:28,280
Oh, no. You're okay.
487
00:28:28,360 --> 00:28:32,520
I'll… I'll ask questions,
and you just answer as yourself. As you.
488
00:28:34,120 --> 00:28:35,040
As me?
489
00:28:35,840 --> 00:28:36,680
Uh,
490
00:28:37,320 --> 00:28:40,320
just talk loosely about the case.
491
00:28:40,400 --> 00:28:42,320
Loosely? Like, relaxed?
492
00:28:42,400 --> 00:28:43,240
No.
493
00:28:44,160 --> 00:28:47,240
Been years since I was in front
of any kind of camera at all.
494
00:28:47,880 --> 00:28:50,440
Last time would've been
that old one your dad had.
495
00:28:51,440 --> 00:28:55,400
-But your dad never had all this stuff.
-He wasn't filming for broadcast, Mum.
496
00:28:57,040 --> 00:28:58,680
Can you imagine?
497
00:29:00,880 --> 00:29:02,320
So, what do you think?
498
00:29:02,880 --> 00:29:04,880
Well, it's a fascinating case.
499
00:29:04,960 --> 00:29:08,160
Iain Adair, I mean, I'd heard of him.
500
00:29:08,240 --> 00:29:12,560
But he's not as well-known
as a Ted Bundy or a Fred West.
501
00:29:13,880 --> 00:29:16,520
So… …if we take this anywhere,
502
00:29:16,600 --> 00:29:21,440
the first question any platform,
network, whatever, is gonna ask is,
503
00:29:21,520 --> 00:29:22,640
"What's the hook?"
504
00:29:23,760 --> 00:29:24,800
What's the context?
505
00:29:24,880 --> 00:29:29,200
There is a personal angle.
I mean, his dad was one of the victims.
506
00:29:30,640 --> 00:29:34,200
Uh, yeah. He… he was a policeman.
He was shot at the farm.
507
00:29:35,600 --> 00:29:37,080
So, he was murdered?
508
00:29:37,160 --> 00:29:38,320
He died later.
509
00:29:38,400 --> 00:29:40,160
Of his injuries or…
510
00:29:40,800 --> 00:29:44,000
Not directly,
but… but… but basically, yeah.
511
00:29:44,640 --> 00:29:46,280
But he was one of the victims.
512
00:29:46,360 --> 00:29:48,960
- Mm.
- This gives him a voice.
513
00:29:49,720 --> 00:29:52,920
And, you know, that's important to me,
you know, as a…
514
00:29:53,560 --> 00:29:54,480
as a son.
515
00:29:55,080 --> 00:29:57,400
I think definitely explore
the personal angle,
516
00:29:57,480 --> 00:29:58,760
see what there is in it.
517
00:29:58,840 --> 00:30:02,760
But, um, can you get hold of
any new material?
518
00:30:03,480 --> 00:30:05,640
Police interviews, diaries,
that kind of thing.
519
00:30:05,720 --> 00:30:06,800
We can look into those.
520
00:30:06,880 --> 00:30:09,560
Something unseen, unheard, unexplored
is what you need.
521
00:30:09,640 --> 00:30:12,840
What about the house itself
and the dungeon?
522
00:30:12,920 --> 00:30:14,520
-It's still there.
-And you have access?
523
00:30:14,600 --> 00:30:15,440
Yes.
524
00:30:16,520 --> 00:30:17,840
Absolutely.
525
00:30:19,480 --> 00:30:21,240
So, how come you're using this old thing?
526
00:30:21,320 --> 00:30:23,360
Uh, the police forensics
shot on tape back then.
527
00:30:24,240 --> 00:30:27,720
Plus, old tech,
cool analog horror atmosphere.
528
00:30:28,280 --> 00:30:30,160
Proper Blair Witch.
529
00:30:35,640 --> 00:30:37,320
Could you do that a bit more quietly?
530
00:30:37,840 --> 00:30:39,720
Aye, I'll put the crowbar on whisper mode.
531
00:30:44,080 --> 00:30:45,080
Okay.
532
00:30:45,920 --> 00:30:47,080
Oh my God.
533
00:30:48,000 --> 00:30:48,840
Okay.
534
00:30:54,440 --> 00:30:57,800
♪ Scooby-Dooby-Doo, where are you? ♪
535
00:30:57,880 --> 00:31:00,000
- This is not recording.
- Uh…
536
00:31:02,840 --> 00:31:05,080
Ah, uh, yeah. Tab's punched out.
537
00:31:05,160 --> 00:31:06,760
It stops people recording over it.
538
00:31:07,680 --> 00:31:09,560
-Open up.
-We're taping over Bergerac?
539
00:31:10,960 --> 00:31:12,760
-Mum won't notice.
-Let's hope not.
540
00:31:12,840 --> 00:31:14,760
Boo!
541
00:31:14,840 --> 00:31:16,080
Jesus Christ.
542
00:31:17,880 --> 00:31:19,040
Oh!
543
00:31:20,360 --> 00:31:22,600
I found the door to fucking hell.
544
00:31:58,600 --> 00:31:59,800
I'll get a light up.
545
00:32:05,360 --> 00:32:06,760
Is that your stage-blood mix?
546
00:32:06,840 --> 00:32:09,040
That is still in the bag.
This is lemon juice.
547
00:32:09,640 --> 00:32:11,880
- Uh, what's that for?
- Shows up under black light.
548
00:32:11,960 --> 00:32:15,840
- Like piss and blood and spunk and...
- Okay, okay, okay.
549
00:32:15,920 --> 00:32:18,400
I'll just drip a wee bit down here
550
00:32:18,480 --> 00:32:20,920
like Adair jizzed
while slitting someone's throat.
551
00:32:21,000 --> 00:32:22,240
Fucking hell, Stuart.
552
00:32:24,000 --> 00:32:25,320
Lights off, please.
553
00:32:26,760 --> 00:32:27,880
And then…
554
00:32:44,800 --> 00:32:47,080
Fucking hell.
555
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
I, uh…
556
00:32:55,040 --> 00:32:56,800
don't think we need the lemon juice.
557
00:32:57,880 --> 00:32:59,120
Jesus Christ.
558
00:33:02,720 --> 00:33:04,440
All right, let's get to work.
559
00:33:12,600 --> 00:33:14,280
That was fucking creepy.
560
00:33:15,960 --> 00:33:18,280
Feel like I've had spiders
crawling over my brain.
561
00:33:18,360 --> 00:33:21,760
Have you never been in a death dungeon?
No, I find it quite relaxing.
562
00:33:24,080 --> 00:33:26,880
That might be a tourist draw
in itself, actually.
563
00:33:26,960 --> 00:33:28,200
Good luck advertising that.
564
00:33:29,480 --> 00:33:31,720
"Come spend the night in the dungeon."
565
00:33:32,440 --> 00:33:34,320
♪ In the dungeon ♪
566
00:33:34,400 --> 00:33:36,480
♪ You'll suffer sex atrocities ♪
567
00:33:36,560 --> 00:33:38,120
♪ In the dungeon ♪
568
00:33:38,200 --> 00:33:40,160
♪ He'll have you weeping on your knees ♪
569
00:33:40,240 --> 00:33:41,640
♪ In the dungeon ♪
570
00:33:41,720 --> 00:33:44,200
♪ He'll tie your hands
Behind your back ♪
571
00:33:44,280 --> 00:33:45,640
♪ In the dungeon ♪
572
00:33:45,720 --> 00:33:47,920
♪ And shove a bottle up your crack ♪
573
00:33:48,000 --> 00:33:49,840
♪ In the dungeon ♪
574
00:33:49,920 --> 00:33:52,160
♪ He'll break your elbows with a rock ♪
575
00:33:52,240 --> 00:33:54,000
♪ In the dungeon ♪
576
00:33:54,760 --> 00:33:57,400
♪ And glue sultanas to your cock ♪
577
00:33:57,480 --> 00:33:59,680
-What?
-What?
578
00:33:59,760 --> 00:34:02,040
It's the kind of weird sex thing
he probably did.
579
00:34:02,120 --> 00:34:06,360
No, no, gluing sultanas to someone's cock
is not a plausible kink...
580
00:34:06,440 --> 00:34:07,840
Look out!
581
00:34:13,680 --> 00:34:14,560
I'm sorry.
582
00:34:15,960 --> 00:34:16,800
For what?
583
00:34:18,920 --> 00:34:21,080
For not looking where I was going.
584
00:34:24,680 --> 00:34:27,920
You're likely still concussed,
so we have to keep you in for observation.
585
00:34:28,000 --> 00:34:29,160
Be on the safe side.
586
00:34:29,240 --> 00:34:30,680
She knows her stuff.
587
00:34:30,760 --> 00:34:32,440
Look at her. She's a doctor.
588
00:34:36,840 --> 00:34:38,120
Davis's driving, eh?
589
00:34:39,080 --> 00:34:41,120
And you and me both been
in the fucking wars.
590
00:34:42,920 --> 00:34:44,240
You're the lucky one, no?
591
00:34:45,160 --> 00:34:47,640
No wanking for me for a month.
592
00:34:48,520 --> 00:34:52,360
Least you can draw that curtain round
and tug yourself into a coma, eh?
593
00:34:56,560 --> 00:35:00,280
Right. Sparkling conversation as always,
Dad. Get well soon, eh?
594
00:35:00,880 --> 00:35:02,160
-Aye, son.
-Uh-huh.
595
00:35:06,440 --> 00:35:08,040
Any chance of a lift home?
596
00:35:08,640 --> 00:35:09,480
Of course.
597
00:35:11,440 --> 00:35:12,920
You rest up.
598
00:35:13,000 --> 00:35:14,160
- Bye, now.
- Bye.
599
00:35:37,880 --> 00:35:39,760
I'll put that shepherd's pie on.
600
00:35:40,800 --> 00:35:43,360
-Just for us girls.
-It's fine. I have stuff to digitize.
601
00:35:43,440 --> 00:35:45,440
-I can just...
-You need to eat, dear.
602
00:35:45,520 --> 00:35:46,920
Honestly, it's no fuss.
603
00:35:48,320 --> 00:35:49,160
Thank you.
604
00:36:26,320 --> 00:36:29,680
I'm gonna start from here,
and then you guys just stand around
605
00:36:29,760 --> 00:36:31,520
and look like you're examining stuff.
606
00:36:31,600 --> 00:36:33,120
- Good?
- Yeah.
607
00:36:33,200 --> 00:36:34,640
All right, okay, fine.
608
00:36:35,160 --> 00:36:36,520
And I've seen CSI, so…
609
00:36:43,680 --> 00:36:45,720
I'm gonna come
over your shoulder here.
610
00:36:47,760 --> 00:36:49,080
Yeah, that looks good.
611
00:36:51,000 --> 00:36:55,400
Maybe could you guys, like,
um, cross each other's frame a little bit
612
00:36:55,480 --> 00:36:58,120
so you look busy,
like maybe there's more people?
613
00:37:46,160 --> 00:37:47,080
Mr. King?
614
00:37:49,160 --> 00:37:51,080
It's freezing in here.
615
00:37:51,160 --> 00:37:54,840
Real forensics people don't moan
about the cold while they work, do they?
616
00:37:56,600 --> 00:37:58,800
- Yeah, that's good. Thank you.
- Of course.
617
00:38:03,720 --> 00:38:04,960
Sorry, uh…
618
00:38:06,400 --> 00:38:07,400
What do you want?
619
00:38:12,960 --> 00:38:14,560
You have to stop your film.
620
00:38:19,040 --> 00:38:19,880
Why?
621
00:38:28,280 --> 00:38:29,640
I don't have any proof.
622
00:38:32,000 --> 00:38:32,960
Of what?
623
00:38:35,920 --> 00:38:37,480
I think I've always known.
624
00:38:41,400 --> 00:38:42,960
Known what?
625
00:38:49,000 --> 00:38:50,960
Great.
All right, that should do it.
626
00:39:01,280 --> 00:39:05,400
And Bergerac returns
at the same time next week on UK Gold.
627
00:39:05,480 --> 00:39:07,600
Up next, trouble for Jacko...
628
00:39:09,640 --> 00:39:12,240
All right.
Okay, is this thing on?
629
00:39:12,960 --> 00:39:14,280
Ah, Iain.
630
00:39:18,440 --> 00:39:20,680
Yeah. What day we on now, Iain?
631
00:39:21,440 --> 00:39:22,320
Iain?
632
00:39:22,400 --> 00:39:24,000
I believe it's day nine.
633
00:39:35,040 --> 00:39:37,120
Can you take this over?
634
00:39:38,720 --> 00:39:39,880
Hurry up.
635
00:39:40,880 --> 00:39:47,800
Okay, as you can see,
our guests are still delighted to be here.
636
00:39:47,880 --> 00:39:49,720
- Aren't they?
- Aye, Kenny. Over the moon.
637
00:39:49,800 --> 00:39:52,440
And it's a big treat today
638
00:39:52,520 --> 00:39:56,160
because the mistress is gonna have fun
with the both of you.
639
00:39:56,240 --> 00:39:58,720
- How does that sound?
- Does that sound like fun?
640
00:40:01,560 --> 00:40:02,720
Aye, Kenny.
641
00:40:14,240 --> 00:40:15,800
You can come on in, Janet.
642
00:40:19,600 --> 00:40:21,240
-♪ I slam the door ♪
-♪ Boom ♪
643
00:40:21,320 --> 00:40:23,480
-♪ When I come into the bedroom ♪
-♪ Wham, bam ♪
644
00:40:23,560 --> 00:40:25,720
-♪ 'Cause I'm the king of the castle ♪
-♪ Na-na-na ♪
645
00:40:25,800 --> 00:40:27,920
-♪ Turn me on, turn me loose ♪
-♪ Come on, come on ♪
646
00:40:28,000 --> 00:40:29,240
♪ Try to hit it, it's a hassle ♪
647
00:40:29,320 --> 00:40:31,720
♪ Come get some of this
Don't forget the innuendo ♪
648
00:40:31,800 --> 00:40:34,000
♪ Play me like Nintendo
Never ever let go ♪
649
00:40:34,080 --> 00:40:36,240
♪ Keep it so loud
You'll be hittin' the crescendo ♪
650
00:40:36,320 --> 00:40:37,960
♪ Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do… ♪
651
00:40:46,640 --> 00:40:47,800
Shepherd's pie.
652
00:40:47,880 --> 00:40:49,480
Mm-hmm.
653
00:40:51,360 --> 00:40:53,640
Shepherd's pie. It's ready.
654
00:40:57,600 --> 00:40:58,720
Right.
655
00:41:00,320 --> 00:41:01,520
I'll plate up.
656
00:41:28,320 --> 00:41:29,560
Ken gave me that.
657
00:41:30,200 --> 00:41:32,040
We had such fun together.
658
00:41:46,840 --> 00:41:49,520
-Everything all right?
-Yes. I need the bathroom.
659
00:42:02,240 --> 00:42:03,280
Come on. Come on.
660
00:42:04,320 --> 00:42:05,160
Come on.
661
00:42:07,120 --> 00:42:07,960
Fuck.
662
00:42:22,840 --> 00:42:25,160
Are you sure you're okay, dear?
663
00:42:25,920 --> 00:42:27,080
I'm just stepping out.
664
00:42:27,160 --> 00:42:28,480
Out? Right now?
665
00:42:28,560 --> 00:42:32,400
Yes, I just feel cooped up.
A little walk. Clear my head.
666
00:42:33,400 --> 00:42:35,040
Are you sure everything's all right?
667
00:42:35,120 --> 00:42:37,480
I'm fine, really. I… I won't be a minute.
668
00:43:21,520 --> 00:43:23,760
Shit. Come on. Come on.
669
00:43:28,640 --> 00:43:30,520
Maybe the crash gave you a shock, dear.
670
00:43:31,560 --> 00:43:34,000
-You'll catch cold out here.
-I'm fine.
671
00:43:34,080 --> 00:43:36,160
-You should get in.
-No!
672
00:43:36,240 --> 00:43:37,280
Get in the car!
673
00:44:07,680 --> 00:44:09,400
You come back now!
674
00:44:29,640 --> 00:44:31,200
I won't hurt you!
675
00:45:02,000 --> 00:45:02,840
No.
676
00:45:05,200 --> 00:45:06,240
Cunt!
677
00:45:08,280 --> 00:45:09,440
Fuck!
678
00:45:09,960 --> 00:45:12,480
Cunt! Cunt!
679
00:45:13,320 --> 00:45:17,720
Fuck! Cunt! Cunt! Fuck! Fuck! Fuck!
680
00:45:19,440 --> 00:45:20,320
Fuck!
681
00:47:44,600 --> 00:47:47,560
So, tell us about the film
you were making.
682
00:48:02,960 --> 00:48:04,400
Pia.
683
00:48:05,120 --> 00:48:06,320
Oh, lovely.
684
00:48:11,400 --> 00:48:14,160
It's four days
since Dawn and Simon Challis
685
00:48:14,240 --> 00:48:16,000
were last seen alive
686
00:48:16,080 --> 00:48:18,480
in the tourist hotspot of Loch Henry.
687
00:48:26,360 --> 00:48:29,080
Been years since I was
in front of any kind of camera at all.
688
00:48:29,960 --> 00:48:31,440
You can come in now, Janet.
689
00:48:33,480 --> 00:48:35,360
Sorry.
690
00:48:47,520 --> 00:48:49,680
Years ago, I spent a night
with Kenny and Janet
691
00:48:49,760 --> 00:48:53,080
and got carried away into adult stuff.
692
00:48:53,160 --> 00:48:54,480
You know, sex games.
693
00:48:55,360 --> 00:48:56,480
I was married.
694
00:48:56,560 --> 00:48:59,240
The way they behaved that night,
the whole experience,
695
00:48:59,960 --> 00:49:02,640
made me think
that maybe Iain Adair hadn't acted alone.
696
00:49:03,280 --> 00:49:05,520
Police have announced
shocking new discoveries
697
00:49:05,600 --> 00:49:09,440
about the notorious
Loch Henry murders of the 1990s.
698
00:49:09,520 --> 00:49:11,880
For years, it was thought
Iain Adair acted alone.
699
00:49:11,960 --> 00:49:15,160
In fact, he'd been under the guidance
of local officer Kenneth McCardle
700
00:49:15,240 --> 00:49:17,240
and his wife, Janet.
701
00:49:17,320 --> 00:49:19,160
McCardle shot
the Adairs dead,
702
00:49:19,240 --> 00:49:22,960
deliberately wounding himself
to cover up his role in the slaughter.
703
00:49:23,040 --> 00:49:24,760
The woman who hid the secret
704
00:49:24,840 --> 00:49:27,640
of her and her husband's part
in the crimes killed herself…
705
00:49:27,720 --> 00:49:31,000
…after leaving recordings of
the murders where her son would find them.
706
00:49:41,520 --> 00:49:44,000
But your dad never had all this stuff.
707
00:49:44,080 --> 00:49:46,200
He wasn't filming
for broadcast, Mum.
708
00:49:47,240 --> 00:49:48,720
Can you imagine?
709
00:49:58,280 --> 00:50:01,400
And so,
to honor this year's documentaries,
710
00:50:01,480 --> 00:50:03,400
please welcome Kirsty Wark.
711
00:50:04,440 --> 00:50:06,920
Hey, quiet down!
This is us. This is the bit.
712
00:50:07,000 --> 00:50:09,520
The nominees for best factual series are…
713
00:50:10,600 --> 00:50:13,640
Suffer The Children:
The Tipley Pedophile Ring.
714
00:50:14,280 --> 00:50:16,520
Loch Henry: Truth Will Out.
715
00:50:16,600 --> 00:50:18,920
Yes!
716
00:50:19,000 --> 00:50:22,000
Euthanasia: Inside Project Junipero.
717
00:50:22,600 --> 00:50:24,400
And the BAFTA goes to…
718
00:50:25,240 --> 00:50:26,280
Loch Henry.
719
00:50:26,360 --> 00:50:31,360
Yes! Yes! Yes! Yes!
720
00:50:31,440 --> 00:50:33,000
Come on!
721
00:50:33,080 --> 00:50:34,000
Yes!
722
00:50:34,880 --> 00:50:37,960
Also, our fabulous post-house,
Cart Before Horse.
723
00:50:39,760 --> 00:50:44,280
And, of course,
the most important person on the stage,
724
00:50:44,360 --> 00:50:47,760
who allowed us to tell his story.
725
00:50:48,600 --> 00:50:51,920
I'd like to dedicate this award
to Davis McCardle
726
00:50:52,000 --> 00:50:54,840
and to his late girlfriend, Pia.
727
00:51:08,440 --> 00:51:12,600
Ugh. There's that actress from that comedy
about the bipolar single mum
728
00:51:12,680 --> 00:51:14,560
who fucking cries all the time.
729
00:51:14,640 --> 00:51:16,400
Tell us a joke, love.
730
00:51:17,160 --> 00:51:18,400
Shit, she's coming over.
731
00:51:19,800 --> 00:51:22,280
Can I just say, I love you.
732
00:51:22,360 --> 00:51:24,360
And your show was sublime.
733
00:51:24,440 --> 00:51:25,480
Oh, thank you.
734
00:51:25,560 --> 00:51:28,520
Um, are you the Loch Henry guy?
735
00:51:29,560 --> 00:51:31,080
Oh my God.
736
00:51:31,160 --> 00:51:33,080
I am not worthy.
737
00:51:33,160 --> 00:51:35,960
Such an incredible piece of work.
738
00:51:36,040 --> 00:51:37,120
Thank you.
739
00:51:37,200 --> 00:51:39,200
Kate Cezar, Historik.
740
00:51:39,280 --> 00:51:43,360
We are actually developing a drama
based on the whole thing.
741
00:51:43,440 --> 00:51:45,840
- Okay.
- We will be looking for a Pia.
742
00:51:45,920 --> 00:51:48,840
- That's all I'm saying.
- Wow, that is interesting.
743
00:52:20,800 --> 00:52:23,000
Well done, you bastard!
744
00:52:23,080 --> 00:52:25,000
It's the red carpet for you, eh?
745
00:52:25,520 --> 00:52:28,800
We've been booked up for weeks, pal.
Listen to how packed it is.
746
00:52:30,320 --> 00:52:32,560
Seriously, I just want to say...
51719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.