All language subtitles for Black Mirror - S05E01 - Striking Vipers.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,565 --> 00:01:14,565 Hey. 2 00:01:15,845 --> 00:01:16,845 Hey. 3 00:01:20,005 --> 00:01:21,325 You here by yourself? 4 00:01:23,325 --> 00:01:25,365 -So far. -Oh. 5 00:01:26,685 --> 00:01:28,565 It's a shame. A pretty girl like you. 6 00:01:29,805 --> 00:01:32,885 -OK, corny. -Oh! 7 00:01:35,085 --> 00:01:37,165 Maybe I can make up for it by buying you a drink? 8 00:01:39,485 --> 00:01:40,485 Sure. 9 00:01:41,325 --> 00:01:42,805 -Bartender. -Yeah? 10 00:01:43,605 --> 00:01:48,205 Let me get a Buck and a vodka sidecar. 11 00:01:51,925 --> 00:01:54,005 What makes you think I want a vodka sidecar? 12 00:01:54,085 --> 00:01:55,485 Maybe I know what you like. 13 00:01:56,005 --> 00:01:57,645 There they are. 14 00:01:57,725 --> 00:01:59,085 Hey! 15 00:02:03,285 --> 00:02:04,125 Right on time. 16 00:02:04,205 --> 00:02:06,805 -Hey, Karl. -Hey, what up, girl? This is Daisy. 17 00:02:06,885 --> 00:02:08,245 -Oh. -Ooh! 18 00:02:08,325 --> 00:02:10,245 -Daisy, this is Danny and Theo. -Hi. 19 00:02:10,325 --> 00:02:11,325 Hey, lady. 20 00:02:11,485 --> 00:02:13,245 This is my roommates I was telling you about. 21 00:02:13,325 --> 00:02:16,565 The ones who hooked up just so they can get the biggest room in the apartment. 22 00:02:16,645 --> 00:02:17,685 Very true. 23 00:02:18,285 --> 00:02:20,525 -Let me get you all a drink. -You're right. 24 00:02:20,605 --> 00:02:22,805 Get your asses on the dance floor. 25 00:02:22,885 --> 00:02:24,205 -Come on, girl. -There we go. 26 00:02:25,525 --> 00:02:30,605 Hey. That little role-play act, the stranger thing at the bar? 27 00:02:32,245 --> 00:02:33,565 Got me hot as fuck. 28 00:02:35,365 --> 00:02:40,165 Ooh. Mental note to self, my baby's into role-play. 29 00:02:40,365 --> 00:02:42,965 The sound is yours... 30 00:02:43,045 --> 00:02:44,285 You know it. 31 00:02:55,365 --> 00:02:57,565 What do you do when you dance in a club 32 00:02:57,645 --> 00:02:59,165 and the place is packed and jamming? 33 00:03:49,725 --> 00:03:51,485 Round one. Fight. 34 00:03:57,965 --> 00:03:59,365 You're just in time. 35 00:03:59,445 --> 00:04:01,285 Aww... 36 00:04:01,765 --> 00:04:03,125 Man, I gotta work tomorrow. 37 00:04:03,205 --> 00:04:04,605 Fuck your work. 38 00:04:12,605 --> 00:04:13,805 New game. 39 00:04:19,445 --> 00:04:23,045 No. No, no, no. 40 00:04:25,565 --> 00:04:27,725 No! 41 00:04:32,005 --> 00:04:33,765 - Fuck. - Roxette wins. 42 00:04:33,845 --> 00:04:34,845 All right, man. 43 00:04:38,045 --> 00:04:40,445 -OK, one more. -No, man. It's too late. 44 00:04:40,525 --> 00:04:42,085 Decision made. 45 00:04:43,645 --> 00:04:44,565 Shit. 46 00:04:44,645 --> 00:04:46,565 Oh, look, he picks Roxette again. 47 00:04:46,645 --> 00:04:48,925 But you've been Lance for 20 bouts straight. 48 00:04:49,005 --> 00:04:50,685 -Come on. -I know you not bitching. 49 00:04:50,765 --> 00:04:52,365 -Where we going, Panda Mountain? -Sucks. 50 00:04:52,445 --> 00:04:54,445 -Crystal Beach? -Let's go for the Temple. 51 00:04:55,645 --> 00:04:57,045 -Here we go. -Secret Temple. 52 00:04:57,125 --> 00:05:01,085 -Get ready to get your ass kicked. -Yeah? Roxette's gonna fuck your head off. 53 00:05:01,165 --> 00:05:03,285 -That don't even make sense. -Fuck your head off. 54 00:05:03,365 --> 00:05:04,485 What does that mean? 55 00:05:05,485 --> 00:05:07,005 Round one. Fight. 56 00:05:08,205 --> 00:05:10,005 Come on. Come on. 57 00:05:10,085 --> 00:05:11,085 Oh! 58 00:05:13,245 --> 00:05:15,965 All right, get up, come on. Come on. Come on. 59 00:05:16,685 --> 00:05:17,765 No. 60 00:05:19,965 --> 00:05:20,845 Get out of here. 61 00:05:21,485 --> 00:05:25,165 - You like? What now? - Negative. 62 00:05:29,205 --> 00:05:31,085 - Come on, man. - That's done. 63 00:05:31,165 --> 00:05:33,965 K.O. Perfect. 64 00:05:35,405 --> 00:05:36,445 You woke me up. 65 00:05:38,765 --> 00:05:40,005 Too damn loud. 66 00:05:41,245 --> 00:05:43,165 - You want some of this? - Baby. 67 00:05:43,245 --> 00:05:44,165 "Baby." 68 00:05:45,445 --> 00:05:47,405 -Quiet that shit down. -Baby. 69 00:05:50,605 --> 00:05:52,965 Baby! Baby! Baby! 70 00:06:07,005 --> 00:06:08,685 Birthday boy! 71 00:06:08,765 --> 00:06:10,845 Birthday boy. 72 00:06:12,405 --> 00:06:13,485 Hey. 73 00:06:14,325 --> 00:06:16,245 Congratulations. How old are you now? 74 00:06:16,845 --> 00:06:18,445 Uh, 38. 75 00:06:19,685 --> 00:06:21,405 -Forty's a-coming. -Yeah. 76 00:06:21,485 --> 00:06:23,005 Soon be dead, huh? 77 00:06:23,805 --> 00:06:24,805 Sure. 78 00:06:25,445 --> 00:06:27,085 -Have you met Simon? -Hey. 79 00:06:27,925 --> 00:06:28,885 Uh... 80 00:06:29,245 --> 00:06:31,445 -Don't think so. -I don't think we did, no, no. 81 00:06:31,565 --> 00:06:33,405 OK. Simon's into bikes. 82 00:06:35,085 --> 00:06:35,925 That's cool. 83 00:06:36,445 --> 00:06:38,805 Cool. That's cool. 84 00:06:38,885 --> 00:06:41,085 Maxwell. We don't kick. No kicking. 85 00:06:42,285 --> 00:06:44,045 Look at him. Sorry. I'm sorry. 86 00:06:54,125 --> 00:06:58,045 -Do you like motorcycles or just bikes? -Just bikes. 87 00:07:00,685 --> 00:07:01,525 Cool. 88 00:07:23,925 --> 00:07:25,405 - Tag! - Tyler, go on outside. 89 00:07:25,485 --> 00:07:26,645 Sorry! 90 00:07:27,685 --> 00:07:28,925 -Sorry. -Let me... 91 00:07:29,005 --> 00:07:31,405 -I'll get that. -Did he get it on you? 92 00:07:31,645 --> 00:07:33,725 Yeah, you just... Don't worry. 93 00:07:45,405 --> 00:07:46,285 Karl. 94 00:07:47,605 --> 00:07:51,885 -Hey, Theo. -I have not seen you in how long? 95 00:07:51,965 --> 00:07:54,805 However long, it feels longer. 96 00:07:55,445 --> 00:07:57,245 Is Daisy parking the car? 97 00:07:57,325 --> 00:07:59,245 Oh, uh... 98 00:07:59,325 --> 00:08:01,885 Me and Daisy, no, we're not together anymore. 99 00:08:01,965 --> 00:08:03,765 Oh, God, I'm sorry. 100 00:08:03,845 --> 00:08:09,085 No, no, no. It's... it's cool, really, we broke up, like, a year ago. 101 00:08:09,885 --> 00:08:13,205 No clue. He... I'm not on Facebook, so... 102 00:08:13,925 --> 00:08:15,445 I can be a dumbass about these things. 103 00:08:15,525 --> 00:08:16,965 No. Really, it's all good. 104 00:08:17,045 --> 00:08:20,925 We're still friends. Better friends, actually. It's all very adult. 105 00:08:22,165 --> 00:08:25,205 -Well, come in, come in. -All right. 106 00:08:25,285 --> 00:08:26,685 -Danny's out back. -OK. 107 00:08:40,005 --> 00:08:41,885 We're not gonna punch, we're not gonna kick. OK? 108 00:08:42,645 --> 00:08:44,405 -I'm sorry. -Oh, God. 109 00:08:45,245 --> 00:08:47,165 OK, go play, no fighting. 110 00:08:49,485 --> 00:08:51,725 Goddamn it. Come on. 111 00:08:55,925 --> 00:08:58,365 Can't beat a little home cooking. 112 00:09:01,685 --> 00:09:03,045 -Hey, man. -What's going on? 113 00:09:04,205 --> 00:09:05,365 Oh, wow, handshake? 114 00:09:06,245 --> 00:09:08,925 What am I, like, infected or something? 115 00:09:09,005 --> 00:09:10,085 Fuck you. 116 00:09:10,165 --> 00:09:12,405 Come on, get in here, man. 117 00:09:13,245 --> 00:09:15,885 Ah, that's better, let it out, buddy, let it out. 118 00:09:16,565 --> 00:09:18,005 You're still an asshole, I see. 119 00:09:18,085 --> 00:09:19,445 Happy birthday. 120 00:09:19,645 --> 00:09:20,485 Oh, wow. 121 00:09:20,565 --> 00:09:21,925 When did you start using gift bags? 122 00:09:22,005 --> 00:09:23,325 The store did that. 123 00:09:23,405 --> 00:09:24,245 You gonna open it? 124 00:09:29,725 --> 00:09:35,165 -Striking Vipers. -X. Striking Vipers X. 125 00:09:35,245 --> 00:09:37,405 Newest instalment. Came out just yesterday. 126 00:09:37,485 --> 00:09:38,525 I was in the store, 127 00:09:38,605 --> 00:09:39,885 I saw it and... 128 00:09:39,965 --> 00:09:41,525 Oh, man. 129 00:09:42,525 --> 00:09:43,725 This takes me back. 130 00:09:45,125 --> 00:09:47,565 It says here you need one of those VR add-ons. 131 00:09:47,645 --> 00:09:50,765 -I don't have one of those. -Yes, you do. 132 00:09:55,445 --> 00:09:57,445 -No. -Eh... 133 00:10:00,325 --> 00:10:03,405 No. No, come on, man. 134 00:10:03,485 --> 00:10:07,485 No. It's your birthday, just take the damn thing, would you? 135 00:10:07,565 --> 00:10:11,725 Seriously, you gonna flip the fuck out. I tried it out in the store. 136 00:10:11,805 --> 00:10:16,285 They demoed it for me. Five minutes blew my mind to confetti. 137 00:10:18,925 --> 00:10:20,525 -Thanks, man. -It's all good. 138 00:10:23,005 --> 00:10:23,925 That your one? 139 00:10:25,845 --> 00:10:27,205 No, that's Maxwell. 140 00:10:27,285 --> 00:10:28,845 Maxwell. Guys, guys. 141 00:10:28,925 --> 00:10:31,525 Tyler's friend from school. 142 00:10:34,285 --> 00:10:38,445 -You want a beer, man? -Finally he saves me. Yes. 143 00:10:41,925 --> 00:10:43,205 Thank you. 144 00:10:44,085 --> 00:10:47,445 Mommy, Mommy, Mommy, I've been playing with Katie. 145 00:10:48,085 --> 00:10:51,205 Theo, are we using the plastic cups? 146 00:10:51,285 --> 00:10:52,405 Theo's looking good. 147 00:10:53,885 --> 00:10:54,725 Uh-huh. 148 00:10:54,805 --> 00:10:57,045 Good to see at least one of you still has a gym membership. 149 00:10:57,125 --> 00:10:58,405 Oh, really? 150 00:10:58,485 --> 00:10:59,805 Seriously, man. 151 00:11:00,765 --> 00:11:03,205 You're walking around like a fucking Frankenstein movie. 152 00:11:03,285 --> 00:11:07,045 Look, since my knee went, I haven't been able to work out, all right? 153 00:11:07,125 --> 00:11:08,965 I'm not using that as an excuse. I'm just... 154 00:11:09,045 --> 00:11:12,565 -No, no, no, of course not. -Hey, fuck you, all right? 155 00:11:12,645 --> 00:11:15,285 I can afford to let things slide. I'm settled. 156 00:11:15,365 --> 00:11:18,605 I thank God I don't have to be out there on the dating scene. 157 00:11:18,685 --> 00:11:21,925 Always on sale. Fucking bullshit. 158 00:11:22,005 --> 00:11:23,285 It is like a second job. 159 00:11:23,365 --> 00:11:24,965 Gotta keep up with those younger dudes. 160 00:11:25,045 --> 00:11:26,605 You gotta do a thousand crunches a day? 161 00:11:26,685 --> 00:11:30,245 -Only 50 each morning. -Fifty in the morning? 162 00:11:30,325 --> 00:11:31,525 Mm-hmm. 163 00:11:31,605 --> 00:11:32,725 You wax your ballsack? 164 00:11:33,765 --> 00:11:35,805 I'm sure as shit those young dudes do. 165 00:11:37,205 --> 00:11:39,645 You wax your ball... You nasty. 166 00:11:39,965 --> 00:11:42,085 Till it's gleaming like an eight ball. 167 00:11:44,085 --> 00:11:46,005 Just to stay in the game. 168 00:11:47,485 --> 00:11:50,045 -I pity you, really. -Yeah. Well... 169 00:11:53,205 --> 00:11:55,245 You wanna know where I'm going after I leave here? 170 00:11:55,325 --> 00:11:57,725 Shit, getting your taint waxed too? 171 00:11:58,805 --> 00:12:02,125 Meeting Mariella. 172 00:12:02,965 --> 00:12:05,845 -Mariella. -She does backing vocals. 173 00:12:05,925 --> 00:12:07,285 What, for the school band? 174 00:12:07,365 --> 00:12:08,205 How old is she? 175 00:12:08,885 --> 00:12:09,725 Twenty-nine. 176 00:12:12,365 --> 00:12:14,925 No, 28. See. Here she is again. 177 00:12:15,005 --> 00:12:16,525 Yeah. 178 00:12:18,805 --> 00:12:21,685 -You wanna share that with the class? -Mm-mm. 179 00:12:28,645 --> 00:12:30,725 -You lucky man. -I am, me. 180 00:12:37,645 --> 00:12:40,085 What are you doing? What are you doing? 181 00:12:50,205 --> 00:12:52,045 -Tyler asleep? -Mm-hmm. 182 00:12:52,125 --> 00:12:56,765 Had to read that damn Macaroo book again before he'd let me put out the light. 183 00:12:58,765 --> 00:12:59,965 "Macaroo found a shoe..." 184 00:13:00,045 --> 00:13:01,445 "And put it in a tree." 185 00:13:02,205 --> 00:13:04,565 Macaroo's got no respect for his environment, 186 00:13:04,645 --> 00:13:06,165 that's all I'm saying. 187 00:13:07,205 --> 00:13:09,845 -I can do that. -No, I'm fine. 188 00:13:09,925 --> 00:13:12,565 Mm-mm. It's your birthday, come on. 189 00:13:18,205 --> 00:13:20,925 Thank you. 190 00:13:21,005 --> 00:13:22,165 OK. 191 00:13:24,725 --> 00:13:28,565 You know, you should've told me that Karl and Daisy broke up. 192 00:13:29,765 --> 00:13:32,205 -Did he say who broke up with who? -I didn't ask. 193 00:13:33,365 --> 00:13:36,685 I always said that those two were not good news together. 194 00:13:38,165 --> 00:13:40,245 So long since I saw him last. 195 00:13:40,325 --> 00:13:43,805 -Had to be last year's birthday, I think. -In the flesh, a whole year? 196 00:13:45,685 --> 00:13:48,045 Him and the girl on his phone, is that serious? 197 00:13:50,925 --> 00:13:51,965 I didn't ask. 198 00:13:52,565 --> 00:13:55,845 Guys suck at talking. How long have you two known each other? 199 00:13:55,925 --> 00:13:59,405 You don't actually get to talk at these things, though, do you? 200 00:13:59,605 --> 00:14:01,645 I mean, beyond surface bullshit. 201 00:14:01,965 --> 00:14:04,845 Or parent talk. There's a lot of that these days. 202 00:14:04,925 --> 00:14:06,765 Y'all should hang out more. 203 00:14:07,045 --> 00:14:10,045 Yeah, well, you know, work. 204 00:14:11,005 --> 00:14:12,085 And we're parents. 205 00:14:12,725 --> 00:14:15,805 He's downtown with the label and we're out here. 206 00:14:16,485 --> 00:14:20,325 We should have him over for dinner. You could make your chili. 207 00:14:24,205 --> 00:14:25,045 Sure. 208 00:14:29,045 --> 00:14:30,565 Flatware hazard warning. 209 00:14:30,645 --> 00:14:33,005 You gotta put the knives in sharp edge down. 210 00:14:33,085 --> 00:14:34,405 I know. 211 00:14:46,445 --> 00:14:48,365 Check out the Rodman look on this guy. 212 00:14:49,125 --> 00:14:51,845 How are you? Yeah? 213 00:14:52,405 --> 00:14:53,285 Rodman? 214 00:14:53,365 --> 00:14:54,845 Dennis Rodman. 215 00:15:01,965 --> 00:15:04,365 -He used to be a ball player, right? -Right. 216 00:15:05,925 --> 00:15:08,405 The hair. Got it. 217 00:15:13,925 --> 00:15:18,485 The app says we need to do it within the hour. It's peak fertility. 218 00:15:21,005 --> 00:15:23,325 I'm kind of beat but I guess that we should. 219 00:15:26,125 --> 00:15:27,405 You not into it? 220 00:15:28,725 --> 00:15:31,245 I just ate so much, I don't know if I can. 221 00:15:33,005 --> 00:15:35,365 -It's best to save it up, though, right? -Mm-hmm. 222 00:15:36,485 --> 00:15:37,845 Mind if I go to sleep? 223 00:15:41,205 --> 00:15:42,205 No. 224 00:15:47,405 --> 00:15:48,645 I love you, baby. 225 00:15:50,365 --> 00:15:51,565 Love you, too. 226 00:16:01,885 --> 00:16:03,125 Shit. 227 00:16:44,205 --> 00:16:47,285 -Hey, man. -Hey, you still awake? You wanna game? 228 00:16:48,525 --> 00:16:49,925 Maybe not tonight. I was... 229 00:16:50,005 --> 00:16:51,805 Come on, what are you playing? 230 00:16:52,005 --> 00:16:54,245 Something goddamn boring is what I'm guessing. 231 00:16:54,325 --> 00:16:56,045 All right, you got me. 232 00:16:56,125 --> 00:16:59,325 All right, so grab the experiencer disc I got you, put it on and jump in. 233 00:16:59,565 --> 00:17:01,885 Seriously, man, it's insane. 234 00:17:01,965 --> 00:17:06,085 You're gonna freak. You're gonna shit your pelvis through your asshole. 235 00:17:07,765 --> 00:17:10,885 -OK. What do I do? -All right, they showed me in the store. 236 00:17:10,965 --> 00:17:14,885 -You put the game chip in. -Done. 237 00:17:14,965 --> 00:17:18,765 Now grab the disc doohickey and stick it upside your head. 238 00:17:19,245 --> 00:17:21,245 -Left or right side? -Doesn't matter. 239 00:17:27,685 --> 00:17:28,685 -Done. -OK. 240 00:17:28,765 --> 00:17:30,885 Now hold down the sync button on the controller. 241 00:17:32,085 --> 00:17:33,005 Nothing's happening. 242 00:17:33,085 --> 00:17:34,925 We haven't chosen our fighters yet. 243 00:17:35,005 --> 00:17:36,445 So, I am... 244 00:17:37,525 --> 00:17:38,765 Roxette. 245 00:17:39,405 --> 00:17:41,845 OK, so where's my guy? 246 00:17:43,205 --> 00:17:45,685 - Lance. - Damn. All right, Lance, let's go. 247 00:17:45,765 --> 00:17:50,125 OK, you have to brace yourself. 248 00:17:50,205 --> 00:17:51,405 Brace myself. Come on. 249 00:17:52,005 --> 00:17:54,445 -You ready? -Yeah, I'm ready. 250 00:17:54,525 --> 00:17:56,325 Three, two... 251 00:17:58,605 --> 00:17:59,565 one. 252 00:18:07,325 --> 00:18:08,845 Whoa! 253 00:18:10,325 --> 00:18:11,525 Oh, my God. 254 00:18:12,925 --> 00:18:14,285 Whoa! 255 00:18:16,805 --> 00:18:18,885 This is crazy. 256 00:18:20,925 --> 00:18:23,605 -What the fuck...? -Yo, Danny. 257 00:18:24,605 --> 00:18:26,205 Said you gotta brace yourself. 258 00:18:27,765 --> 00:18:28,765 Karl? 259 00:18:30,205 --> 00:18:31,805 Crazy shit, huh? 260 00:18:37,765 --> 00:18:40,365 Like, I feel solid. 261 00:18:40,445 --> 00:18:44,285 You think your chest is impressive? Check this shit out. 262 00:18:44,765 --> 00:18:45,685 Whoo! 263 00:18:46,285 --> 00:18:47,925 -This is just... -I know, right? 264 00:18:49,165 --> 00:18:50,085 How's the knee? 265 00:18:55,365 --> 00:18:56,365 Pretty good. 266 00:19:01,325 --> 00:19:04,565 Man, in here, you can do so much shit you can't do out there. 267 00:19:07,205 --> 00:19:08,765 OK, enough of the Captain Acrobat shit. 268 00:19:10,005 --> 00:19:12,085 -You ready to fight? -I'm ready. 269 00:19:14,245 --> 00:19:15,445 Round one. 270 00:19:15,525 --> 00:19:16,965 Fight. 271 00:19:18,845 --> 00:19:20,365 Whoa. Hold on a minute. 272 00:19:21,045 --> 00:19:22,045 Is this going to hurt? 273 00:19:22,125 --> 00:19:24,245 "The game emulates all physical sensations." 274 00:19:24,325 --> 00:19:25,365 Is that a yes or a no? 275 00:19:26,285 --> 00:19:27,125 It does. 276 00:19:32,965 --> 00:19:34,165 Peace out. 277 00:19:43,605 --> 00:19:45,045 I'm gonna fuck you up. 278 00:19:46,405 --> 00:19:47,405 Thunder punch. 279 00:19:50,005 --> 00:19:51,165 Windmill wipe-out. 280 00:19:54,565 --> 00:19:56,125 That the best you can do, man? 281 00:19:58,325 --> 00:19:59,205 Jesus Christ. 282 00:19:59,285 --> 00:20:01,725 Don't worry, it resets. No harm done. 283 00:20:03,285 --> 00:20:04,725 That's messed up. 284 00:20:04,805 --> 00:20:06,045 Round two. 285 00:20:06,125 --> 00:20:07,725 -Hold on. Shit, I'm rusty. -Fight. 286 00:20:09,485 --> 00:20:11,965 I can't remember what moves this guy can do. 287 00:20:12,045 --> 00:20:13,125 It's like riding a bike. 288 00:20:15,925 --> 00:20:19,005 -See? Nice block. -Thanks. 289 00:20:22,685 --> 00:20:23,805 Hyperstrike! 290 00:20:24,925 --> 00:20:25,805 That's double. 291 00:20:27,605 --> 00:20:28,845 Tornado fury. 292 00:20:29,565 --> 00:20:31,165 The leg, the leg, the leg, the leg. 293 00:21:22,845 --> 00:21:25,885 No. No. No, no, no. No, no, no. 294 00:21:30,365 --> 00:21:32,805 How do I get out of here? How do I get out of here? 295 00:21:33,485 --> 00:21:34,485 Exit game. 296 00:21:38,725 --> 00:21:40,805 Exit... Exit game! 297 00:21:44,125 --> 00:21:45,165 Oh, shit. 298 00:21:51,685 --> 00:21:52,725 Holy shit. 299 00:22:24,125 --> 00:22:27,645 Hello. Where did he come from? 300 00:23:20,525 --> 00:23:21,765 That's my cab. 301 00:23:24,405 --> 00:23:26,845 -Good night, little man. -Good night. 302 00:23:26,925 --> 00:23:29,485 -Take care of Daddy for me, OK? -OK. 303 00:23:29,565 --> 00:23:30,565 Mm-hmm. 304 00:23:32,245 --> 00:23:35,725 I'm not sure when I'll be back. Depends on traffic, I guess. 305 00:23:35,805 --> 00:23:36,965 Have fun, OK? 306 00:23:43,205 --> 00:23:45,125 Battle stations. 307 00:23:48,125 --> 00:23:50,125 Battle stations. 308 00:23:58,245 --> 00:24:00,685 "...his shoe and put it in a tree." 309 00:24:00,765 --> 00:24:07,325 Very good. "The shiny side made a slide. He slid down happily." 310 00:24:08,165 --> 00:24:09,685 "He fixed the leaves..." 311 00:24:11,685 --> 00:24:12,805 Game over. 312 00:24:40,405 --> 00:24:41,685 Hey, there. 313 00:24:43,205 --> 00:24:44,845 Hey. I can't play long, I... 314 00:24:44,925 --> 00:24:46,165 Oh, sure, me too. 315 00:24:46,245 --> 00:24:47,085 Look... 316 00:24:48,605 --> 00:24:52,005 Last time we played, I was drunk, man, from the party. 317 00:24:52,765 --> 00:24:53,605 Me, too. 318 00:24:55,845 --> 00:24:56,805 Cool. 319 00:24:59,245 --> 00:25:00,085 OK. 320 00:25:01,445 --> 00:25:04,645 Be good to have a serious game, you know? 321 00:25:04,725 --> 00:25:06,245 Serious game. 322 00:25:08,285 --> 00:25:09,485 Serious game. 323 00:25:11,645 --> 00:25:12,645 Here we go. 324 00:25:21,485 --> 00:25:23,805 About to kick your ass, motherfucker. 325 00:25:24,725 --> 00:25:26,885 Yeah? You're gonna try. 326 00:25:26,965 --> 00:25:29,845 Round one. Fight. 327 00:26:03,165 --> 00:26:08,005 -Come on, come on! Please, please! -Stop it! No! I'm going. 328 00:26:11,765 --> 00:26:15,805 Can you hear me? Yes. Can you hear me now? 329 00:26:16,925 --> 00:26:18,325 You're the driver, right? 330 00:26:19,725 --> 00:26:21,685 Yeah, I'm outside of the Taphouse. 331 00:26:23,045 --> 00:26:24,245 Taphouse. 332 00:27:14,805 --> 00:27:18,205 So, guess that's us gay now. 333 00:27:24,205 --> 00:27:25,045 That's a joke. 334 00:27:26,045 --> 00:27:26,885 Huh. 335 00:27:27,485 --> 00:27:28,925 Don't feel like a gay thing. 336 00:27:34,325 --> 00:27:35,525 -What is it? -Jesus. 337 00:27:36,525 --> 00:27:37,485 Exit game. 338 00:27:40,445 --> 00:27:43,885 What? You're supposed to be in bed. 339 00:27:43,965 --> 00:27:45,045 I'm thirsty. 340 00:27:49,085 --> 00:27:50,365 You're thirsty? 341 00:28:37,485 --> 00:28:38,645 -You finished? -Yes. 342 00:28:38,725 --> 00:28:39,845 Yes what? 343 00:28:39,925 --> 00:28:42,765 - Yes, thank you. - Go ahead. 344 00:28:47,885 --> 00:28:51,525 - Hey, Mom. - Hey there, little man. 345 00:28:57,605 --> 00:29:00,325 -Looks like you can use one of these. -Mm-hmm. 346 00:29:01,685 --> 00:29:03,445 Feels like a dog died in my damn head. 347 00:29:07,285 --> 00:29:08,805 You weren't supposed to drink. 348 00:29:09,005 --> 00:29:11,885 I figured my period was late. And I hoped it was. 349 00:29:12,965 --> 00:29:15,005 And then it came on while I was out, so. 350 00:29:18,045 --> 00:29:19,485 I just said fuck it. 351 00:29:21,045 --> 00:29:22,125 I'm sorry. 352 00:29:24,845 --> 00:29:26,005 Next time. 353 00:29:28,165 --> 00:29:29,285 Nose kiss. 354 00:29:54,365 --> 00:29:57,045 Please rinse dishes before program start. 355 00:30:24,845 --> 00:30:27,125 Round one. Fight. 356 00:31:33,605 --> 00:31:37,805 I'm sorry, baby. I'm just tired, OK? 357 00:32:35,485 --> 00:32:38,805 OK, I know when you're thinking. 358 00:32:39,605 --> 00:32:40,605 What's up? 359 00:32:44,365 --> 00:32:45,645 How does it feel? 360 00:32:47,685 --> 00:32:52,725 I mean, like, for you, being in a woman's body while... 361 00:32:54,485 --> 00:32:55,805 Crazy. 362 00:32:58,965 --> 00:33:01,605 It's crazy. 363 00:33:03,005 --> 00:33:05,445 I mean, it's different. 364 00:33:06,085 --> 00:33:06,925 Like... 365 00:33:07,845 --> 00:33:10,445 the physical feeling of it? 366 00:33:10,525 --> 00:33:11,765 It's more sort of... 367 00:33:14,965 --> 00:33:16,245 satisfying. 368 00:33:18,205 --> 00:33:19,605 I can't really explain it. 369 00:33:20,725 --> 00:33:26,925 Like, one's a guitar solo, the other's a whole fucking orchestra. 370 00:33:28,405 --> 00:33:30,045 But the tune's basically the same. 371 00:33:30,965 --> 00:33:32,405 Different tempos, though. 372 00:33:32,485 --> 00:33:35,565 Yeah, I think you've run that analogy to the ground. 373 00:33:36,245 --> 00:33:37,245 Fuck you. 374 00:34:08,525 --> 00:34:10,685 I'd like you to push my feet down. 375 00:34:11,565 --> 00:34:12,845 Listen here, mister. 376 00:34:13,805 --> 00:34:14,925 Listen here. 377 00:35:02,765 --> 00:35:03,765 Shit. 378 00:35:44,845 --> 00:35:49,085 ♪ While I'm alone and blue as can be ♪ 379 00:35:49,805 --> 00:35:53,565 ♪ Dream a little dream of me ♪ 380 00:35:55,045 --> 00:35:56,565 ♪ Stars fading... ♪ 381 00:35:56,645 --> 00:35:58,565 -Hey. -Hi. 382 00:35:58,645 --> 00:36:00,045 Can I, uh... 383 00:36:02,565 --> 00:36:05,245 Should I not? I was just gonna ask if I could buy you a drink. 384 00:36:09,045 --> 00:36:12,045 -I'm sorry. -Oh, God. 385 00:36:12,125 --> 00:36:14,845 -Yeah. -I'm so sorry. 386 00:36:15,445 --> 00:36:16,445 Don't be. 387 00:36:16,605 --> 00:36:19,885 -No, seriously. -Seriously. 388 00:36:23,005 --> 00:36:23,885 I'll leave you alone. 389 00:36:23,965 --> 00:36:24,925 Mm-hmm. 390 00:36:26,205 --> 00:36:27,405 Sorry. 391 00:36:35,045 --> 00:36:36,045 Hey. 392 00:36:40,685 --> 00:36:42,925 - It's all good? - It was great, thank you. 393 00:36:45,605 --> 00:36:47,165 Your dessert's on the way. 394 00:36:52,885 --> 00:36:54,165 That was good. 395 00:36:54,245 --> 00:36:55,085 Hmm. 396 00:36:55,165 --> 00:36:56,765 Mm-hmm. 397 00:37:04,925 --> 00:37:06,245 You know the thing about you? 398 00:37:07,445 --> 00:37:09,525 Sometimes you just sort of go away. 399 00:37:10,565 --> 00:37:13,085 -What do you mean? -I mean, you shrivel away. 400 00:37:14,285 --> 00:37:17,405 You go inside. Leave me on the outside. 401 00:37:21,125 --> 00:37:22,045 Are you in there? 402 00:37:22,125 --> 00:37:24,725 Of course I am. 403 00:37:25,405 --> 00:37:27,485 OK. So then, what's up? 404 00:37:28,565 --> 00:37:29,405 Nothing. 405 00:37:32,285 --> 00:37:34,165 We haven't done it in weeks. 406 00:37:34,925 --> 00:37:36,085 I've been tired. 407 00:37:37,485 --> 00:37:39,845 -We're meant to be trying again. -We are trying again. 408 00:37:39,925 --> 00:37:42,965 No. Won't get pregnant if you don't fuck me, Danny. 409 00:37:43,045 --> 00:37:43,885 Jesus. 410 00:37:46,165 --> 00:37:47,325 It's not that I don't want to. 411 00:37:49,565 --> 00:37:51,685 I said I've been tired. 412 00:37:52,525 --> 00:37:53,805 I'm sorry... 413 00:37:55,845 --> 00:37:57,285 but is something going on? 414 00:37:57,365 --> 00:37:58,645 Something going on? 415 00:37:58,725 --> 00:37:59,845 That's what I said. 416 00:38:00,925 --> 00:38:02,405 Nothing is going on. 417 00:38:06,645 --> 00:38:07,805 Then what is it? 418 00:38:10,365 --> 00:38:12,285 -Is it me? -No. 419 00:38:12,405 --> 00:38:15,045 -You don't touch me anymore. -Theo. 420 00:38:15,125 --> 00:38:16,805 You don't even kiss me. 421 00:38:17,965 --> 00:38:19,725 There is none of the small stuff. 422 00:38:20,965 --> 00:38:22,525 Squeeze my shoulder. 423 00:38:22,805 --> 00:38:24,845 A hand on my back as you pass me in the kitchen. 424 00:38:24,925 --> 00:38:26,605 -Theo. -Not even that. 425 00:38:27,525 --> 00:38:29,125 Do you want me any more? 426 00:38:29,725 --> 00:38:30,885 I'll always want you. 427 00:38:30,965 --> 00:38:35,165 No. You know what I mean, I mean, me. This. This. 428 00:38:47,485 --> 00:38:51,885 I know that I'm not what I was. My body is not what it was since Tyler. 429 00:38:51,965 --> 00:38:53,125 Don't say that. 430 00:38:55,045 --> 00:38:56,405 Are you seeing someone? 431 00:38:58,245 --> 00:38:59,085 No. 432 00:39:01,565 --> 00:39:02,485 No. 433 00:39:03,925 --> 00:39:06,525 So why don't you want me? You always used to want me. 434 00:39:14,125 --> 00:39:16,525 It's boring, I get that. 435 00:39:16,605 --> 00:39:17,885 Family life? 436 00:39:20,045 --> 00:39:21,845 Shit, I find it boring. 437 00:39:23,965 --> 00:39:25,045 But I am loyal. 438 00:39:25,125 --> 00:39:28,525 I'm loyal to our family. I'm loyal to you. 439 00:39:29,725 --> 00:39:32,405 God knows if I wanted, I could go out and do whatever. 440 00:39:33,325 --> 00:39:35,085 You think I haven't made sacrifices? 441 00:39:35,165 --> 00:39:37,165 I haven't denied things for myself? 442 00:39:40,005 --> 00:39:42,125 A guy at the bar earlier tried hitting on me. 443 00:39:42,205 --> 00:39:44,245 Half of me wanted him to, just for some excitement, 444 00:39:44,325 --> 00:39:45,325 some fucking passion. 445 00:39:46,845 --> 00:39:51,925 But that is what you do. It's part of being in a partnership, 446 00:39:52,005 --> 00:39:54,005 you shut the door on all that shit. 447 00:39:56,045 --> 00:39:58,565 You shut it out because you have committed. 448 00:40:00,965 --> 00:40:02,525 It's what a commitment is. 449 00:40:05,845 --> 00:40:08,325 Oh, God. If something's going on, I just... 450 00:40:08,925 --> 00:40:09,925 I just want to know. 451 00:40:10,925 --> 00:40:14,725 I'll deal with it how I deal with it. I just have to know. 452 00:40:21,965 --> 00:40:23,685 Nothing is going on. 453 00:40:26,005 --> 00:40:27,205 I promise. 454 00:40:29,965 --> 00:40:31,285 I swear. 455 00:40:37,525 --> 00:40:40,245 One chocolate bombe. 456 00:40:40,325 --> 00:40:42,445 And two spoons. 457 00:40:43,845 --> 00:40:44,965 Enjoy. 458 00:40:46,245 --> 00:40:49,445 That's it. That's good. 459 00:41:01,725 --> 00:41:02,805 Sorry. 460 00:41:06,485 --> 00:41:08,005 I'm not gonna get there. 461 00:41:11,165 --> 00:41:12,885 You're worrying about your work again? 462 00:41:15,725 --> 00:41:16,965 I think so. 463 00:41:19,365 --> 00:41:20,405 OK. 464 00:41:26,525 --> 00:41:28,205 Mind if I finish myself off? 465 00:41:32,685 --> 00:41:33,885 Mm. 466 00:42:44,845 --> 00:42:48,285 Hold on. Excuse me, I gotta take this. 467 00:42:50,005 --> 00:42:51,165 Hello. 468 00:42:52,445 --> 00:42:53,485 Hey. 469 00:42:56,365 --> 00:42:57,365 Whoa, what do you mean? 470 00:42:57,445 --> 00:43:00,805 It means I can't do it anymore. It's not fair to Theo. 471 00:43:00,885 --> 00:43:04,325 But it's not cheating. It's not real. 472 00:43:04,405 --> 00:43:07,965 It's like... porn or something. 473 00:43:08,045 --> 00:43:10,165 Come on, man, you know it ain't right. 474 00:43:11,045 --> 00:43:13,525 -I gotta think of Theo. -OK. But... 475 00:43:13,605 --> 00:43:15,205 we don't have to completely cut it off. 476 00:43:15,285 --> 00:43:18,725 What about, like, first Sunday of each month? 477 00:43:18,805 --> 00:43:20,805 -No. -Just now and then. 478 00:43:20,885 --> 00:43:23,445 Karl, it has to stop. Clean break. 479 00:43:23,525 --> 00:43:26,485 Come on. This is good. This is good. You know it is. 480 00:43:26,565 --> 00:43:28,005 Look, I gotta go. 481 00:43:29,165 --> 00:43:31,005 -I'm sorry. -Danny. 482 00:43:31,885 --> 00:43:34,005 -Goodbye. -Danny. 483 00:44:13,365 --> 00:44:16,445 I gotta get past you, you ready? Go. 484 00:44:19,045 --> 00:44:19,965 All right. 485 00:44:23,805 --> 00:44:24,805 You win. 486 00:44:53,085 --> 00:44:55,005 And he is down. 487 00:44:55,085 --> 00:44:58,485 -Macaroo found that shoe again, huh? -And put it in a tree. 488 00:45:06,125 --> 00:45:07,645 Happy birthday. 489 00:45:07,725 --> 00:45:11,325 -Oh! -Sorry it's not much. I couldn't get out. 490 00:45:11,405 --> 00:45:14,525 It's exactly what I wanted. 491 00:45:14,605 --> 00:45:15,645 Thank you. 492 00:45:17,325 --> 00:45:18,445 That smells good. 493 00:45:18,525 --> 00:45:21,685 It's the sort of red-meat caveman food you like. 494 00:45:21,765 --> 00:45:24,445 -Yeah. That's a hell of a serving size. -Yeah. 495 00:45:24,525 --> 00:45:25,925 You having your hunger pangs again? 496 00:45:28,245 --> 00:45:30,845 -There's three of us eating tonight. -I know, that's what I said. 497 00:45:30,925 --> 00:45:33,965 I mean, three adults. I invited Karl over. 498 00:45:35,765 --> 00:45:37,365 Surprise. 499 00:45:39,525 --> 00:45:40,405 Karl? 500 00:45:40,485 --> 00:45:43,685 Yeah, well, last year you said you hardly got to see him. 501 00:45:43,765 --> 00:45:46,005 You didn't get to speak to him at that barbecue we had. 502 00:45:46,085 --> 00:45:47,565 So I emailed him last week. 503 00:45:48,965 --> 00:45:50,205 And what did he say? 504 00:45:50,285 --> 00:45:52,405 He said he was looking forward to it. 505 00:45:56,485 --> 00:45:57,765 Speak of the devil. 506 00:46:06,245 --> 00:46:08,445 Oh, my God, you remember that crazy dude 507 00:46:08,525 --> 00:46:11,125 that lived downstairs when we were at Madeley? 508 00:46:11,205 --> 00:46:13,965 He used to bang on the ceiling when we played the music. 509 00:46:14,045 --> 00:46:15,885 He had a point, though, because we were loud. 510 00:46:15,965 --> 00:46:17,125 Mm-hmm. 511 00:46:20,725 --> 00:46:23,125 Baby, you remember the time that you got that molly 512 00:46:23,565 --> 00:46:26,405 and you insisted that we all take it? 513 00:46:26,485 --> 00:46:28,685 I had to go to work the next day. 514 00:46:28,965 --> 00:46:32,485 Lord. We were young, I guess. 515 00:46:33,245 --> 00:46:34,205 Well. 516 00:46:35,885 --> 00:46:39,045 Hennessey and dessert is as crazy as it gets now. 517 00:46:41,605 --> 00:46:43,965 Speaking of dessert, it's almost ready. 518 00:46:54,925 --> 00:46:56,405 What the fuck are you doing? 519 00:46:57,525 --> 00:47:00,405 -Just eating. -That's not what I mean, OK? 520 00:47:01,245 --> 00:47:02,285 Why the fuck did you come? 521 00:47:02,365 --> 00:47:04,245 She asked me to come. What do you want me to say? 522 00:47:04,325 --> 00:47:05,565 -An excuse. -Such as what? 523 00:47:05,645 --> 00:47:07,285 Such as anything. 524 00:47:09,605 --> 00:47:11,685 What am I? Your ex-wife or something? 525 00:47:11,765 --> 00:47:13,445 Look, it's too strange, OK? 526 00:47:14,445 --> 00:47:16,285 It's just too fucking strange. 527 00:47:24,565 --> 00:47:26,005 I'll tell you what's strange. 528 00:47:32,245 --> 00:47:35,245 Nothing matches it, does it? 529 00:47:37,085 --> 00:47:41,205 I tried replacing it, man. I tried. 530 00:47:42,405 --> 00:47:44,565 I tried fucking the computer-controlled characters. 531 00:47:44,645 --> 00:47:46,045 -It's bullshit. -Shut up. 532 00:47:46,125 --> 00:47:48,485 It's like a rubber doll. Not programmed for any sex stuff. 533 00:47:48,565 --> 00:47:49,765 They just sort of lie there. 534 00:47:51,885 --> 00:47:53,245 I tried it with real players. 535 00:47:54,805 --> 00:47:56,925 Other folks controlling Lance. 536 00:47:58,045 --> 00:47:59,605 There was this one guy from Holland. 537 00:47:59,685 --> 00:48:03,365 He was kind of halfway OK as long as I didn't think about this accent. 538 00:48:03,445 --> 00:48:06,205 But it didn't get me. 539 00:48:08,005 --> 00:48:10,845 It didn't get me, not like when we're in there. You and me. 540 00:48:12,965 --> 00:48:14,125 Stop it. 541 00:48:14,805 --> 00:48:16,285 I tried everything. 542 00:48:18,245 --> 00:48:20,565 I've gone in there as guy players, girl players, 543 00:48:20,645 --> 00:48:23,045 multi-player gangbangs, you name it. 544 00:48:24,125 --> 00:48:26,605 You know, I even fucked Tundra, the polar bear character. 545 00:48:29,805 --> 00:48:33,805 I fucked a polar bear and I still couldn't get you out of my mind. 546 00:48:33,885 --> 00:48:34,885 I can't help you. 547 00:48:34,965 --> 00:48:36,365 You want to fuck Roxi again. 548 00:48:36,445 --> 00:48:37,645 -I don't. -You do. 549 00:48:38,805 --> 00:48:40,885 -Just... -The best sex of my life. 550 00:48:42,605 --> 00:48:45,285 Best of yours too. Fucking transcendent. You know it was. 551 00:48:48,245 --> 00:48:49,285 Think about it. 552 00:48:51,445 --> 00:48:55,245 Think about her. Roxi. 553 00:48:56,165 --> 00:49:00,925 Holding her, her warm skin against yours. 554 00:49:01,005 --> 00:49:04,045 -Please. -Her tight wet pussy. 555 00:49:04,125 --> 00:49:06,965 -Fuck, man. -She'll be in there at midnight. 556 00:49:07,765 --> 00:49:10,365 Just come on in one last time. You know you want to. One last time. 557 00:49:16,005 --> 00:49:17,605 What y'all doing? 558 00:49:20,725 --> 00:49:23,365 -Bullshit. -Bullshit, yeah. 559 00:49:23,445 --> 00:49:24,645 That looks good. 560 00:49:27,445 --> 00:49:28,645 Baby, your plate. 561 00:49:35,485 --> 00:49:38,685 -Is that your tiramisu? -Mm-hmm. You know it. 562 00:49:39,765 --> 00:49:41,365 World famous. 563 00:49:41,445 --> 00:49:43,045 Good to see you. 564 00:49:51,285 --> 00:49:53,965 Happy birthday, man. It was good to see you. 565 00:49:54,045 --> 00:49:55,405 Yeah, you, too. 566 00:49:55,965 --> 00:49:57,405 Lord, hug each other. 567 00:50:00,005 --> 00:50:02,005 Guys can be so awkward. 568 00:50:03,485 --> 00:50:04,685 Midnight. 569 00:50:10,285 --> 00:50:11,645 -Bye. -Good night. 570 00:51:48,405 --> 00:51:49,485 I love this. 571 00:51:57,165 --> 00:51:58,365 I love you. 572 00:52:05,845 --> 00:52:06,885 No. 573 00:52:09,085 --> 00:52:10,085 No. 574 00:52:12,165 --> 00:52:14,285 No. No! 575 00:52:20,405 --> 00:52:24,925 -I don't know where that came from. -Where the fuck does this go? 576 00:52:33,165 --> 00:52:34,765 You're feeling it, too. 577 00:52:35,845 --> 00:52:37,005 Just say it. 578 00:52:39,085 --> 00:52:40,165 Say it. 579 00:52:42,285 --> 00:52:43,605 What the fuck do you want? 580 00:52:46,485 --> 00:52:47,605 Where does this end? 581 00:52:48,325 --> 00:52:49,765 Who says it has to end? 582 00:52:50,965 --> 00:52:51,965 Huh? 583 00:53:09,405 --> 00:53:11,645 -You remember the Year Club? -Danny. 584 00:53:11,725 --> 00:53:12,965 The old club, the Year. 585 00:53:13,045 --> 00:53:14,245 Of course I do, why? 586 00:53:14,325 --> 00:53:17,965 Car lot out back. Meet me there in 30 minutes. 587 00:53:19,965 --> 00:53:21,045 Exit game. 588 00:54:01,845 --> 00:54:03,805 -OK. -We're not gonna fight. 589 00:54:04,885 --> 00:54:05,765 We're gonna kiss. 590 00:54:06,645 --> 00:54:07,565 Kiss? 591 00:54:07,645 --> 00:54:09,405 Like... kiss. 592 00:54:10,405 --> 00:54:11,765 It's the only way. We gotta know. 593 00:54:12,485 --> 00:54:13,365 Know... 594 00:54:13,445 --> 00:54:20,365 If there are fireworks, then, OK, bam, it's an "us" thing, whatever. 595 00:54:20,445 --> 00:54:22,245 At least we've got a foothold on it. 596 00:54:23,765 --> 00:54:24,925 So let's just fucking kiss. 597 00:54:26,885 --> 00:54:27,925 OK. 598 00:54:32,285 --> 00:54:33,365 I said OK. 599 00:54:33,445 --> 00:54:34,485 I'm working up to it. 600 00:54:37,365 --> 00:54:39,085 -You want me to start? -I don't know. 601 00:54:42,445 --> 00:54:43,485 Yeah. 602 00:54:45,325 --> 00:54:46,365 OK. 603 00:54:54,325 --> 00:54:55,285 You ready? 604 00:54:57,605 --> 00:54:59,365 Just fucking kiss me, man. 605 00:55:19,365 --> 00:55:21,885 Nope. Not a damn thing. 606 00:55:24,525 --> 00:55:25,645 No, me neither. 607 00:55:28,685 --> 00:55:29,645 Huh. 608 00:55:30,565 --> 00:55:31,845 So that settles it. 609 00:55:43,365 --> 00:55:44,845 You know it's different in the game. 610 00:55:44,925 --> 00:55:47,485 No. You got to get that shit out of your head. 611 00:55:47,565 --> 00:55:48,845 -It ain't coming out. -No. 612 00:55:49,005 --> 00:55:50,765 -It's burrowed right in there. -No, fuck you. 613 00:55:50,845 --> 00:55:52,165 Burrowed right in there, man. 614 00:55:52,245 --> 00:55:53,965 -I know it, you know it. -Hey. Hey. 615 00:55:54,885 --> 00:55:56,325 It's buried in there, huh? 616 00:55:57,085 --> 00:55:59,445 -Maybe we can get rid of it like that. -Don't push me, man. 617 00:55:59,525 --> 00:56:01,445 -You a big man? What you gonna do? -Don't push me. 618 00:56:01,525 --> 00:56:02,685 What you gonna do? 619 00:56:05,525 --> 00:56:06,565 OK. 620 00:56:09,045 --> 00:56:10,005 Stop. 621 00:56:13,965 --> 00:56:16,125 Stop! Stop! 622 00:56:34,045 --> 00:56:40,605 -My husband's here. Danny, Daniel Parker. -Daniel Parker. Yeah. 623 00:56:55,405 --> 00:56:57,445 I knew y'all were mad at each other over dinner. 624 00:57:02,285 --> 00:57:04,125 So, what were you fighting about? 625 00:57:13,085 --> 00:57:14,085 Hello? 626 00:57:17,685 --> 00:57:18,925 Holy fuck! 627 00:57:20,325 --> 00:57:21,565 Talk to me. 628 00:57:39,485 --> 00:57:41,085 You guys, bring the kids in. 629 00:57:43,325 --> 00:57:44,245 Hey. 630 00:57:46,805 --> 00:57:48,205 You guys make great babies. 631 00:57:48,285 --> 00:57:50,725 -Ours look like a mile of bad road. -What? 632 00:57:50,805 --> 00:57:52,365 I wish I was a baby-sitter. 633 00:57:52,445 --> 00:57:56,565 ♪ I'll only love you ♪ 634 00:57:57,885 --> 00:58:01,965 ♪ As long as the sea ♪ 635 00:58:02,885 --> 00:58:06,725 ♪ Goes on endlessly ♪ 636 00:58:07,885 --> 00:58:09,925 ♪ To the shore ♪ 637 00:58:11,405 --> 00:58:15,325 ♪ I'll love you till then ♪ 638 00:58:16,605 --> 00:58:20,765 ♪ Not one minute more ♪ 639 00:58:21,445 --> 00:58:22,485 Happy birthday. 640 00:58:24,685 --> 00:58:28,765 ♪ I'll only love you ♪ 641 00:58:29,605 --> 00:58:32,525 ♪ Till there's only night ♪ 642 00:58:32,605 --> 00:58:34,325 -I want that back in the morning. 643 00:58:34,405 --> 00:58:36,365 -♪ And the sun ♪ -Ditto. 644 00:58:36,445 --> 00:58:38,165 ♪ Gives no light ♪ 645 00:58:39,165 --> 00:58:42,205 ♪ As before ♪ 646 00:58:43,125 --> 00:58:47,565 ♪ I'll love you till then ♪ 647 00:58:48,245 --> 00:58:50,845 ♪ Not one minute more ♪ 648 00:58:52,925 --> 00:58:57,605 ♪ I'm yours, heart and soul, I'm yours ♪ 649 00:58:58,405 --> 00:59:02,165 ♪ And all that I possess ♪ 650 00:59:03,525 --> 00:59:07,485 ♪ But if you should say to me ♪ 651 00:59:07,565 --> 00:59:10,085 ♪ "Will you always be?" ♪ 652 00:59:11,165 --> 00:59:15,245 ♪ I would confess ♪ 653 00:59:17,245 --> 00:59:20,765 ♪ I'll only love you ♪ 654 00:59:22,365 --> 00:59:25,645 ♪ As long as the beat ♪ 655 00:59:27,165 --> 00:59:29,445 ♪ Of my heart ♪ 656 00:59:29,525 --> 00:59:32,205 ♪ Can repeat ♪ 657 00:59:32,285 --> 00:59:34,885 ♪ Still once more ♪ 658 00:59:35,525 --> 00:59:36,445 ♪ I'll love you... ♪ 659 00:59:36,525 --> 00:59:38,965 - You ready? - I'm ready. 660 00:59:40,685 --> 00:59:45,525 ♪ Not one minute more ♪ 661 01:00:01,205 --> 01:00:05,925 ♪ I'll love you till then ♪ 662 01:00:06,885 --> 01:00:10,805 ♪ Not one minute ♪ 663 01:00:10,885 --> 01:00:17,045 ♪ More ♪ 664 01:00:26,725 --> 01:00:30,365 ♪ Love is everything ♪ 665 01:00:32,445 --> 01:00:33,485 ♪ Love is everything ♪ 666 01:00:33,565 --> 01:00:37,445 ♪ Because love makes the world go round ♪ 667 01:00:39,725 --> 01:00:43,245 ♪ Love is the foundation of our soul ♪ 668 01:00:47,165 --> 01:00:50,885 ♪ Love is the greatest feeling ♪ 669 01:00:51,165 --> 01:00:53,605 ♪ That any person could have ♪ 670 01:00:58,005 --> 01:01:01,325 ♪ And the love for someone or something ♪ 671 01:01:01,405 --> 01:01:03,165 ♪ Is the greatest feeling ♪ 672 01:01:04,085 --> 01:01:05,845 ♪ That ever existed ♪ 46058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.