Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,440 --> 00:00:25,274
♪ Wonderful electric ♪
2
00:00:27,120 --> 00:00:33,151
♪ Cover me in you ♪
3
00:00:35,120 --> 00:00:38,318
♪ I'm in love, I'm in love ♪
4
00:00:38,920 --> 00:00:42,357
♪ I'm in love with a strict machine... ♪
5
00:00:42,680 --> 00:00:44,114
Fuck yes! I'm up!
6
00:00:44,640 --> 00:00:45,790
♪ I'm in love ♪
7
00:00:46,720 --> 00:00:50,316
♪ I'm in love with a strict machine... ♪
8
00:01:07,520 --> 00:01:10,638
♪ I'm in love, I'm in love ♪
9
00:01:11,240 --> 00:01:14,836
♪ I'm in love with a strict machine ♪
10
00:01:15,120 --> 00:01:18,192
♪ I'm in love, I'm in love ♪
11
00:01:18,800 --> 00:01:22,350
♪ I'm in love with a sick machine ♪
12
00:01:26,840 --> 00:01:27,840
♪ I'm in love. ♪
13
00:01:46,760 --> 00:01:47,955
I didn't see him, Mia.
14
00:01:49,160 --> 00:01:50,400
Fuck.
15
00:01:50,760 --> 00:01:52,558
Fucking hell, man.
16
00:01:54,240 --> 00:01:55,640
Rob, we've gotta go and look.
17
00:02:10,160 --> 00:02:14,120
Oh my God, Rob.
- Hey, it's all right, baby.
18
00:02:20,560 --> 00:02:21,560
Oh my god.
19
00:02:28,600 --> 00:02:29,954
- Fuck.
- Oh my god.
20
00:02:31,440 --> 00:02:32,440
Fuck.
21
00:02:33,920 --> 00:02:36,754
- We've gotta... Gotta call someone.
- No, no, no, no, no.
22
00:02:36,840 --> 00:02:39,275
Fucking hell, Mia. Think, OK, hey?
23
00:02:39,920 --> 00:02:40,920
You need to think, baby.
24
00:02:41,600 --> 00:02:43,398
We... We've been fucking caning it,
yeah?
25
00:02:44,000 --> 00:02:45,070
I... I... I... I...
26
00:02:46,600 --> 00:02:47,600
This is prison, yeah?
27
00:02:48,120 --> 00:02:49,554
A fucking instant prison.
28
00:02:49,640 --> 00:02:51,950
I've... Fuck...
I've got fuck knows how much drink in me.
29
00:02:52,040 --> 00:02:53,235
I fucking hit a guy.
30
00:02:54,320 --> 00:02:56,560
They would put me in the cell.
I'm the driver, they'll...
31
00:02:57,680 --> 00:02:59,736
They'll put me in a cell.
They'll fucking keep me there.
32
00:02:59,760 --> 00:03:02,440
- That's what they'll fucking do.
- We can't just leave him here.
33
00:03:02,480 --> 00:03:04,233
Shut the fuck up, Mia, right.
Shut...
34
00:03:04,320 --> 00:03:07,240
- What, just leave him here in the road?
- I need to fucking think, OK?
35
00:03:07,280 --> 00:03:09,875
I need to think. Fuck!
36
00:03:10,920 --> 00:03:11,920
Fuck. Fuck.
37
00:03:12,320 --> 00:03:14,880
OK, there's a... There's a...
There's a lake over there.
38
00:03:15,400 --> 00:03:16,920
And there's a sleeping bag
in the boot.
39
00:03:17,000 --> 00:03:19,196
You keep an eye on the road.
Keep an eye on the road.
40
00:03:21,280 --> 00:03:22,280
No!
41
00:03:23,280 --> 00:03:24,280
No!
42
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
- Mia.
- Don't.
43
00:03:32,200 --> 00:03:33,031
Mia, come on.
44
00:03:37,400 --> 00:03:38,456
- No!
- Baby, come on.
45
00:03:38,480 --> 00:03:39,480
- No!
- Come on.
46
00:04:09,400 --> 00:04:11,551
Mia, you get the fucking rocks.
I'll stack them, OK?
47
00:04:12,320 --> 00:04:13,549
I need loads of fucking rocks.
48
00:04:16,280 --> 00:04:18,056
Just put a fucking pile...
Put the fucking pile there...
49
00:04:18,080 --> 00:04:19,080
Put the pile...
50
00:04:21,480 --> 00:04:23,756
Close it up. Close it up.
Close his head. Close his head.
51
00:04:24,120 --> 00:04:25,120
Three...
52
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
Two...
53
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
One...
54
00:05:14,800 --> 00:05:17,315
Um, it's an honour
to be speaking here today
55
00:05:17,400 --> 00:05:19,119
amongst such impressive company.
56
00:05:20,200 --> 00:05:22,157
Uh, I'm thrilled to have been shared...
57
00:05:22,240 --> 00:05:25,517
I'm thrilled to have been asked
to share my vision of the future
58
00:05:26,200 --> 00:05:27,316
such as it is.
59
00:05:29,400 --> 00:05:31,631
Looking around
at a world of injustice, intolerance
60
00:05:31,720 --> 00:05:33,837
and huge environmental challenges
61
00:05:33,920 --> 00:05:38,551
it's hard to imagine a bright future,
but we can and we must.
62
00:05:38,800 --> 00:05:41,759
It's the only way
that we can build a better tomorrow.
63
00:05:42,800 --> 00:05:45,076
Um, so...
64
00:05:45,880 --> 00:05:47,200
I'll start with a funny story.
65
00:05:59,040 --> 00:06:00,235
Right. I'm off.
66
00:06:01,600 --> 00:06:02,600
Bye-bye.
67
00:06:06,240 --> 00:06:08,391
- See you late on.
- See you tomorrow.
68
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
OK.
69
00:06:10,240 --> 00:06:11,993
- Have a nice day.
- You too.
70
00:06:12,080 --> 00:06:13,720
- Bye, mum.
- There we go.
71
00:06:59,680 --> 00:07:00,680
Hiya, puppy.
72
00:07:15,080 --> 00:07:16,080
One moment.
73
00:07:20,040 --> 00:07:21,040
Coming.
74
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
Just a second.
75
00:07:28,240 --> 00:07:29,913
- Mrs Carmichael?
- Yes.
76
00:07:30,000 --> 00:07:31,520
I'm here on behalf of Realm Insurance.
77
00:07:32,040 --> 00:07:34,794
Just need to log
your recollections about the accident.
78
00:07:36,280 --> 00:07:38,875
- Am I alright to come in?
- Uh, OK then.
79
00:08:01,640 --> 00:08:03,359
Someone who has risen to become
80
00:08:03,440 --> 00:08:05,830
one of the most innovative architects
of her generation.
81
00:08:07,240 --> 00:08:09,914
Not just an architect of buildings
but communities.
82
00:08:11,000 --> 00:08:14,880
But enough of me, telling you about her,
please welcome Mia Nolan.
83
00:08:23,240 --> 00:08:24,356
Thank you, Martin. Thanks.
84
00:08:24,440 --> 00:08:27,433
It's an honour to be speaking here
amongst such impressive company.
85
00:08:40,320 --> 00:08:42,915
Good evening. Welcome to Fences Pizza.
86
00:08:43,600 --> 00:08:45,592
Your pizza is ready for collection.
87
00:08:45,960 --> 00:08:48,794
Good evening. Welcome to Fences Pizza.
88
00:08:58,080 --> 00:08:59,719
- Hello?
- It's me.
89
00:08:59,920 --> 00:09:01,673
Hey. Hey.
90
00:09:02,880 --> 00:09:05,240
- Did your chin catch Dutch fur disease?
- Mia, fuck you.
91
00:09:07,040 --> 00:09:08,838
Well, I didn't say I didn't like it.
Come in.
92
00:09:15,160 --> 00:09:17,436
What's it been?
It's been like two years now, hasn't it?
93
00:09:17,520 --> 00:09:18,520
Uh, three.
94
00:09:18,920 --> 00:09:20,991
Dropping in on my hotel room.
It must be important.
95
00:09:21,760 --> 00:09:23,680
Shall we find somewhere to eat?
- Yeah, well I...
96
00:09:23,880 --> 00:09:26,096
Uh, I got in touch
cos I saw that you were in town for...
97
00:09:26,120 --> 00:09:28,680
What is it?
Some... Some architecture thing?
98
00:09:28,760 --> 00:09:30,240
It's a forum they call it.
99
00:09:30,600 --> 00:09:32,637
People actually pay
to come and listen to me talk.
100
00:09:32,920 --> 00:09:33,920
Imagine that.
101
00:09:34,840 --> 00:09:35,840
Almost does my head in.
102
00:09:37,120 --> 00:09:39,032
And you're looking good.
Is that the gym?
103
00:09:39,520 --> 00:09:41,637
- Well, you look...
- I look like dog shite, me.
104
00:09:42,360 --> 00:09:43,555
Uh, I'll save you the bother.
105
00:09:44,240 --> 00:09:45,469
Dried up dog shite.
106
00:09:45,920 --> 00:09:48,280
- Do you want a drink?
- Uh, knocked it on the head.
107
00:09:50,520 --> 00:09:52,000
What, you quit? Like, fully quit?
108
00:09:52,280 --> 00:09:54,954
Nine months, three weeks, two days.
109
00:09:57,920 --> 00:09:59,957
Well done. Well, that's great.
110
00:10:00,360 --> 00:10:01,360
You go ahead.
111
00:10:02,320 --> 00:10:03,549
- Really, go on.
- You sure?
112
00:10:03,640 --> 00:10:05,120
- Absolutely.
- OK.
113
00:10:07,840 --> 00:10:10,200
Well, you picked
a terrible place to come see me cos...
114
00:10:10,880 --> 00:10:13,520
It reeks of hops
all the way down the street outside here.
115
00:10:13,800 --> 00:10:15,359
- Did you notice that?
- No.
116
00:10:15,920 --> 00:10:18,913
It's like a full-on beer smell.
117
00:10:19,440 --> 00:10:20,800
Can't help your sobriety that.
118
00:10:24,760 --> 00:10:28,231
But I probably shouldn't be talking
about booze, should I?
119
00:10:36,720 --> 00:10:38,536
Rob, I hope you're not here
to talk about what I...
120
00:10:38,560 --> 00:10:39,560
It's about that, yeah.
121
00:10:42,040 --> 00:10:44,430
I've been... I've been thinking
about it again, that night.
122
00:10:44,800 --> 00:10:45,936
- Rob.
- I can't not think...
123
00:10:45,960 --> 00:10:47,713
We said that we'd put it out of our minds.
124
00:10:49,240 --> 00:10:50,920
Weren't we just gonna try and keep it out?
125
00:10:52,440 --> 00:10:53,440
I can't. I'm sorry.
126
00:10:56,880 --> 00:10:58,109
It was a long time ago.
127
00:10:58,440 --> 00:11:00,432
Well, in here, it's now.
128
00:11:02,720 --> 00:11:03,720
Yeah, I know.
129
00:11:05,320 --> 00:11:07,277
Why today?
Why is it preying on your mind today?
130
00:11:08,880 --> 00:11:10,633
- There's a news story.
- A news story?
131
00:11:11,800 --> 00:11:14,235
A... A featured article,
well, whatever you call it.
132
00:11:15,480 --> 00:11:16,755
I... I... I printed it for you.
133
00:11:18,160 --> 00:11:20,152
Mia? That... That's her.
134
00:11:21,120 --> 00:11:22,816
It's his wife.
- You don't know that's his wife.
135
00:11:22,840 --> 00:11:24,991
There is a photo of him at the bottom.
136
00:11:25,600 --> 00:11:26,600
It's him.
137
00:11:27,720 --> 00:11:29,360
And the poor cunt,
they never found him...
138
00:11:30,760 --> 00:11:32,274
so she never remarried.
139
00:11:33,240 --> 00:11:34,656
She... She never fucking moved house.
140
00:11:34,680 --> 00:11:36,637
She stayed where she is,
in case he came back.
141
00:11:36,720 --> 00:11:39,360
All this time, Mia.
She's still waiting for him.
142
00:11:43,840 --> 00:11:44,840
That's dreadful.
143
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
But what can we do?
144
00:11:52,400 --> 00:11:53,595
I'm gonna write her a letter.
145
00:12:00,200 --> 00:12:01,270
- No.
- Anonymous.
146
00:12:01,360 --> 00:12:03,477
I am not gonna mention you.
- Rob, no.
147
00:12:06,040 --> 00:12:08,475
You'll open up God knows what.
You'll just rake it all up.
148
00:12:08,560 --> 00:12:10,896
- I... I can't live with it, Mia.
- There's things that they can do now
149
00:12:10,920 --> 00:12:12,070
cos they can trace it back.
150
00:12:14,400 --> 00:12:15,231
They can trace it back.
151
00:12:15,320 --> 00:12:17,616
- They'll find the body and they'll find us.
- They won't find us.
152
00:12:17,640 --> 00:12:19,154
Yes, they will and then we're fucked.
153
00:12:19,640 --> 00:12:21,996
Look, when... when...
when I quit alcohol
154
00:12:22,480 --> 00:12:24,711
they told me to make amends
with anyone I've ever hurt.
155
00:12:24,800 --> 00:12:26,120
Who have I hurt more than her?
156
00:12:26,200 --> 00:12:27,936
Yeah. They also say
you're not supposed to hurt anyone else
157
00:12:27,960 --> 00:12:29,360
so what about me?
- What about her?
158
00:12:29,440 --> 00:12:30,440
No, no, no.
159
00:12:32,120 --> 00:12:33,120
No.
160
00:12:36,200 --> 00:12:37,200
No.
161
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
Fuck!
162
00:12:41,440 --> 00:12:44,000
It was your idea.
It was your fucking idea.
163
00:12:44,080 --> 00:12:47,118
I know.
I know and that... I... I'm sorry.
164
00:12:49,880 --> 00:12:53,271
Fifteen years, 15 years,
the fucking shame, the fucking guilt.
165
00:12:59,960 --> 00:13:03,237
I've got somewhere. I've got a life.
You don't know. You don't understand Rob.
166
00:13:03,320 --> 00:13:04,616
- That's not the point...
- You don't understand.
167
00:13:04,640 --> 00:13:05,640
You don't understand.
168
00:13:06,240 --> 00:13:07,276
You're not married.
169
00:13:08,240 --> 00:13:09,799
I've got a son. He's nine years old.
170
00:13:09,880 --> 00:13:11,760
You've seen photos of him.
Think of him, please.
171
00:13:11,840 --> 00:13:12,840
I'm sorry.
172
00:13:19,440 --> 00:13:20,874
I sat on this for you.
173
00:13:20,960 --> 00:13:23,520
- I fucking sat on this for you.
- I'm sorry. I'm sorry.
174
00:13:28,840 --> 00:13:30,877
Hey, look at me.
175
00:13:35,360 --> 00:13:37,113
- Look at me.
- I've made up my mind.
176
00:13:37,640 --> 00:13:40,394
And... And that's how it is.
- Please, please, please.
177
00:13:41,240 --> 00:13:42,469
Please, please, please, Rob.
178
00:13:42,680 --> 00:13:45,798
Hey, listen, I understand.
I understand.
179
00:13:47,240 --> 00:13:48,356
Do you?
180
00:13:48,640 --> 00:13:50,632
Yeah. Come on, let's talk about this.
181
00:13:51,160 --> 00:13:52,560
No, no, I can't stay here.
182
00:13:52,800 --> 00:13:55,269
- No, no, no, no.
- What... What are you doing? Let go.
183
00:13:55,720 --> 00:13:57,040
Mia, I'm fucking leaving.
184
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
What are you doing?
185
00:14:00,080 --> 00:14:03,676
Mia, let the... Mia, let the fuck...
Let the fucking go.
186
00:14:04,360 --> 00:14:05,360
Fuck.
187
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
Jesus!
188
00:15:26,040 --> 00:15:27,040
Shit!
189
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Huh?
190
00:15:58,840 --> 00:15:59,840
Codger.
191
00:16:00,560 --> 00:16:01,596
That's his name, Codger.
192
00:16:03,200 --> 00:16:04,200
What?
193
00:16:05,200 --> 00:16:07,476
- Ah, you don't like him.
- Well, it's not that...
194
00:16:07,560 --> 00:16:09,096
It's so hard
to get presents for you.
195
00:16:09,120 --> 00:16:12,079
No, I like him. He's... fluffy.
196
00:16:12,160 --> 00:16:14,311
Exactly.
No, Ali's gonna love him.
197
00:16:14,400 --> 00:16:16,920
It's just we've got
a lot going on, what with Ali and...
198
00:16:17,080 --> 00:16:18,080
I'll take him back.
199
00:16:18,840 --> 00:16:19,876
The pet shop guy was OK.
200
00:16:19,960 --> 00:16:22,200
It won't be a problem at all.
- No, no, no. You're right.
201
00:16:23,320 --> 00:16:24,320
It'll be good for Ali.
202
00:16:25,240 --> 00:16:26,240
Codger stays.
203
00:16:26,800 --> 00:16:28,712
He's Codger the Lodger.
204
00:16:31,120 --> 00:16:32,998
Changing time. Uh...
205
00:16:35,040 --> 00:16:37,475
Happy birthday.
- Thanks.
206
00:16:57,400 --> 00:16:58,436
The fucking van...
207
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
Room service.
208
00:17:08,440 --> 00:17:09,440
Lovely. Thank you.
209
00:19:00,080 --> 00:19:02,197
Hi, love.
210
00:19:03,440 --> 00:19:05,750
Yeah, it was...
No, the speech went great...
211
00:19:06,000 --> 00:19:07,320
Yeah, I'm back in the morning.
212
00:19:09,720 --> 00:19:11,871
No, I'm just tired. That's all.
213
00:19:12,280 --> 00:19:14,636
Um, did he?
214
00:19:15,400 --> 00:19:17,471
Oh, that's great.
No, don't put him on.
215
00:19:26,840 --> 00:19:28,559
Hi. Hey.
216
00:19:29,960 --> 00:19:33,590
Hey, dad said you were great
in your rehearsal for your play
217
00:19:33,680 --> 00:19:34,909
you had a rehearsal.
218
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
Yeah, I'm proud of you.
219
00:19:39,400 --> 00:19:40,400
Yeah.
220
00:19:44,240 --> 00:19:45,240
I love you.
221
00:21:23,440 --> 00:21:24,556
So that's one night.
222
00:21:24,760 --> 00:21:27,958
You've had room service
and a 9.99 charge for the movie.
223
00:21:29,120 --> 00:21:30,120
For a movie?
224
00:21:30,600 --> 00:21:34,594
Mm. You watched a film last night, no?
- Yeah.
225
00:21:35,240 --> 00:21:36,390
I was in last night, yeah.
226
00:21:41,520 --> 00:21:42,636
Thanks.
- Thank you.
227
00:22:46,680 --> 00:22:49,275
I'm from Realm Insurance,
about the pizza van accident.
228
00:22:49,360 --> 00:22:50,360
Oh, come in.
229
00:22:50,960 --> 00:22:53,395
I mean, it'll cover you
for up to four months
230
00:22:53,480 --> 00:22:55,437
but that is quite a substantial claim.
231
00:22:55,520 --> 00:22:58,194
Well, I was heading off on tour
with the Philharmonic next week
232
00:22:58,280 --> 00:22:59,680
Europe, Middle East, Australia.
233
00:23:00,680 --> 00:23:01,716
Not now.
234
00:23:01,800 --> 00:23:04,872
Well, as I'm you appreciate
with a pay-out of this size
235
00:23:04,960 --> 00:23:07,256
we will need to investigate
the circumstances of the accident.
236
00:23:07,280 --> 00:23:08,280
Yeah, of course.
237
00:23:08,440 --> 00:23:10,671
Now, that stretch of the street
has a security camera
238
00:23:11,480 --> 00:23:15,394
vandalised, by some kids, I'm guessing,
paint-balled right in the wrong place.
239
00:23:15,520 --> 00:23:20,470
But the, um, delivery van thing
must've had a camera.
240
00:23:21,080 --> 00:23:22,116
Not working.
241
00:23:22,200 --> 00:23:23,077
Oh, for God's sake.
242
00:23:23,160 --> 00:23:24,833
No, that's actually good for your claim.
243
00:23:25,120 --> 00:23:26,349
Fences Pizza's a big company.
244
00:23:26,440 --> 00:23:29,638
They've been in the press claiming
their driverless fleet has a good record.
245
00:23:29,840 --> 00:23:32,594
The malfunctioning camera,
that's a step toward negligence.
246
00:23:33,160 --> 00:23:35,311
So if we can prove full liability
247
00:23:35,400 --> 00:23:37,560
you could also consider filing
a substantial civil case
248
00:23:37,640 --> 00:23:38,680
under our litigation wing?
249
00:23:39,320 --> 00:23:40,320
Could be a lot of money.
250
00:23:41,640 --> 00:23:42,790
Yeah. OK. I'm sold.
251
00:23:43,080 --> 00:23:44,080
Great.
252
00:23:44,960 --> 00:23:47,600
Now, I'll just hook you up
to the recaller here.
253
00:23:48,120 --> 00:23:50,271
That's one of those, um,
memory dredgers?
254
00:23:50,520 --> 00:23:53,160
We prefer corroborators.
255
00:23:53,720 --> 00:23:56,633
- Police things, aren't they?
- Mm, not since last year.
256
00:23:58,040 --> 00:23:59,040
We all have them now.
257
00:24:00,080 --> 00:24:02,549
- OK. May I?
- Yeah.
258
00:24:11,080 --> 00:24:12,275
I feel like a specimen.
259
00:24:16,760 --> 00:24:22,233
So, this accesses engrams,
your memories of what happened.
260
00:24:22,760 --> 00:24:24,274
Now, they're subjective.
261
00:24:24,360 --> 00:24:27,592
They may not be totally accurate
and they're often emotional
262
00:24:28,040 --> 00:24:32,557
but by collecting a range of recollections
from yourself and any witnesses
263
00:24:32,640 --> 00:24:34,800
we can help build a corroborative
picture of the whole.
264
00:24:34,880 --> 00:24:36,856
I don't remember anything.
It's a total blank.
265
00:24:36,880 --> 00:24:38,872
Uh,
I've got something that might help.
266
00:24:40,360 --> 00:24:41,555
What? Getting drunk?
267
00:24:42,400 --> 00:24:45,472
The accident happened a few hundred metres
from the Castle Port Brewery.
268
00:24:46,400 --> 00:24:48,835
The whole area smells like a pub.
269
00:24:52,480 --> 00:24:54,358
No sipping. Just take a sniff.
270
00:24:54,840 --> 00:24:58,356
Aroma's a great memory boost.
Helps anchor you to where you were.
271
00:24:59,480 --> 00:25:01,199
- Mm, that's familiar.
- OK.
272
00:25:01,720 --> 00:25:07,239
Now, hold that smell in your mind.
Close your eyes and picture the street.
273
00:25:15,320 --> 00:25:16,754
Getting something now?
274
00:25:17,720 --> 00:25:19,040
Yeah, I went to a sort of...
275
00:25:20,680 --> 00:25:21,680
comic shop.
276
00:25:23,640 --> 00:25:24,640
Culty stuff.
277
00:25:25,160 --> 00:25:26,160
Um...
278
00:25:28,560 --> 00:25:32,315
I think it started snowing
when I came out
279
00:25:33,480 --> 00:25:34,480
heavy snow.
280
00:25:34,840 --> 00:25:37,309
Um, there was music from a car.
281
00:25:41,640 --> 00:25:42,640
I like that song.
282
00:25:44,640 --> 00:25:47,075
There was a woman
in a yellow coat coming towards me.
283
00:25:49,520 --> 00:25:51,034
Could you recall on her face?
284
00:25:51,360 --> 00:25:54,956
She had this weird lipstick on,
stood out.
285
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
And she's pretty.
286
00:25:57,280 --> 00:25:58,634
Yeah, yeah, and that too.
287
00:25:59,400 --> 00:26:01,056
Well, the more emotional your response
288
00:26:01,080 --> 00:26:02,833
the more vivid your memory of it is.
289
00:26:03,920 --> 00:26:09,393
So there was the music and a girl,
and then what happened?
290
00:26:10,160 --> 00:26:12,038
Well, I went to cross the road.
291
00:26:12,360 --> 00:26:15,592
Wasn't really thinking about anything,
and uh...
292
00:26:18,360 --> 00:26:20,272
And that's just when it just goes. Um...
293
00:26:20,960 --> 00:26:22,189
Uh... that's OK
294
00:26:23,480 --> 00:26:25,836
- What you've given me is already useful.
- Really?
295
00:26:26,840 --> 00:26:28,638
Well, I've got someone
to look for:
296
00:26:28,920 --> 00:26:29,956
Little Miss Yellow Coat.
297
00:26:43,480 --> 00:26:45,278
- Hey!
- Our wanderer returns.
298
00:26:45,400 --> 00:26:46,231
Yeah.
299
00:26:46,320 --> 00:26:48,551
You don't know
how to fix this, do you?
300
00:26:49,360 --> 00:26:52,831
Um, yeah, I'll have a look at it later.
301
00:26:53,440 --> 00:26:54,840
- Hi, mum.
- Hey, you.
302
00:26:58,120 --> 00:26:59,793
Tonight's the big night.
303
00:27:01,360 --> 00:27:05,240
♪ We could've been anything
that we wanted to be... ♪
304
00:27:05,920 --> 00:27:07,718
It's the school musical, Bugsy Malone.
305
00:27:10,920 --> 00:27:11,920
You alright?
306
00:27:12,840 --> 00:27:14,240
Yeah. Yeah.
307
00:27:15,480 --> 00:27:17,790
They've got this, um, sound system
for the backing tracks
308
00:27:17,880 --> 00:27:20,270
that they can't work out
and I said that I'd help them out.
309
00:27:21,080 --> 00:27:23,151
So, I'm gonna be there all day.
310
00:27:23,960 --> 00:27:26,016
You're not gonna die of loneliness
here on your own, are you?
311
00:27:26,040 --> 00:27:27,040
Yeah, I'll be fine.
312
00:27:28,000 --> 00:27:30,959
Well, we'll see you later, 7:30.
313
00:27:31,040 --> 00:27:32,474
Mm-hm.
- Don't forget.
314
00:27:32,560 --> 00:27:33,560
I won't.
315
00:27:34,840 --> 00:27:35,840
See ya.
316
00:27:36,440 --> 00:27:37,954
- See you later.
- Bye.
317
00:29:06,800 --> 00:29:08,837
It was only yesterday.
You're efficient.
318
00:29:08,920 --> 00:29:10,991
The fresher the memory,
the stronger it is
319
00:29:11,160 --> 00:29:13,516
and the stronger the memory,
the stronger the case.
320
00:29:14,320 --> 00:29:18,439
I'll also just get you
to take a sniff of this.
321
00:29:23,440 --> 00:29:25,240
God knows what they think
we're doing in here.
322
00:29:26,880 --> 00:29:31,397
OK. If you close your eyes,
I'm also gonna play a piece of music.
323
00:29:34,000 --> 00:29:36,151
God. Yeah, yeah, that... That was on.
324
00:29:37,640 --> 00:29:38,640
How weird.
325
00:29:38,880 --> 00:29:41,679
Hold those things in your mind
and picture what you saw.
326
00:29:42,520 --> 00:29:43,520
♪ Anyone ♪
327
00:29:45,800 --> 00:29:47,996
♪ You can blame me... ♪
328
00:29:48,640 --> 00:29:52,350
I was on Stanhope Road,
near the hotel place
329
00:29:52,640 --> 00:29:54,996
looking at flats and stuff, you know,
window shopping.
330
00:29:56,200 --> 00:29:58,032
I saw this guy walking towards me.
331
00:29:59,120 --> 00:30:01,077
I remember thinking
he looked sort of sweet.
332
00:30:01,320 --> 00:30:02,515
♪ You can run around... ♪
333
00:30:02,600 --> 00:30:07,038
The music was coming from the car,
which pulled off.
334
00:30:08,560 --> 00:30:11,120
Actually, that was when
the delivery thing drove past.
335
00:30:11,840 --> 00:30:14,594
Fences Pizza?
What sort of speed was it going?
336
00:30:14,880 --> 00:30:16,400
You mean, was it going too fast?
337
00:30:17,520 --> 00:30:20,354
- Um...
- Try and focus on the vehicle.
338
00:30:20,440 --> 00:30:21,440
Uh, maybe.
339
00:30:23,400 --> 00:30:24,400
Um...
340
00:30:26,560 --> 00:30:29,519
Um, I don't know. I couldn't really say.
341
00:30:31,000 --> 00:30:32,160
What about the impact itself?
342
00:30:32,880 --> 00:30:35,560
Well, I didn't really see it.
I just saw the aftermath really.
343
00:30:43,680 --> 00:30:46,479
A moment earlier
you saw a bright light?
344
00:30:46,920 --> 00:30:49,515
Yeah.
Like a camera flash just before.
345
00:30:50,480 --> 00:30:51,880
Just outside the dentist place.
346
00:31:56,000 --> 00:31:58,435
And I'm assuming
your window glazing's soundproof?
347
00:31:58,680 --> 00:32:00,176
Yes. We get the odd screamer.
348
00:32:00,200 --> 00:32:02,032
Oh, well, I won't bother
with the music then.
349
00:32:02,200 --> 00:32:04,795
Look, to be honest.
The memory's a bit embarrassing as in...
350
00:32:04,880 --> 00:32:06,599
Oh, don't worry. I've seen it all.
351
00:32:07,760 --> 00:32:09,240
Do you have to use that thing?
352
00:32:09,320 --> 00:32:13,280
Look, your memories
will be sealed and private
353
00:32:13,680 --> 00:32:16,160
unless they indicate
you're harming yourself or another person.
354
00:32:18,120 --> 00:32:19,120
Go on then.
355
00:32:35,720 --> 00:32:36,995
I'd had a patient.
356
00:32:37,760 --> 00:32:38,910
Hm, so I see.
357
00:32:39,800 --> 00:32:42,110
She left around six I think.
358
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
I stayed to clear up.
359
00:32:45,880 --> 00:32:47,240
You saw something from the window?
360
00:32:49,160 --> 00:32:50,958
There was a guy in the hotel window.
361
00:32:53,040 --> 00:32:54,040
Well, what can I say?
362
00:32:54,960 --> 00:32:57,111
He was picturesque.
363
00:32:59,880 --> 00:33:01,200
Did you take a photo?
364
00:33:02,240 --> 00:33:05,358
Well, I tried to.
I left the flash on by mistake
365
00:33:06,000 --> 00:33:08,071
so, all I got was the reflection.
366
00:33:09,400 --> 00:33:11,720
- And then?
- I was going to take another one.
367
00:33:12,760 --> 00:33:15,229
I saw some woman staring at something.
368
00:33:16,440 --> 00:33:19,672
So I looked down.
It was just a load of commotion.
369
00:33:20,400 --> 00:33:24,679
There was a woman in a sort of lime coat.
370
00:33:25,480 --> 00:33:27,039
Mm. Yellow, actually.
371
00:33:27,120 --> 00:33:28,793
Well, I knew it was vivid.
372
00:33:28,880 --> 00:33:30,456
Well, memories can be subjective.
373
00:33:30,480 --> 00:33:35,111
What we do is build up an overall average,
a crowd-sourced picture of reality.
374
00:33:37,760 --> 00:33:39,752
Did you see the vehicle
that hit the pedestrian?
375
00:33:40,000 --> 00:33:41,116
Any sense of its speed?
376
00:33:41,360 --> 00:33:42,794
I didn't see the actual crash.
377
00:33:44,240 --> 00:33:45,240
Sorry.
378
00:33:51,840 --> 00:33:52,840
OK.
379
00:33:54,960 --> 00:33:58,556
You won't tell anyone... about the photo?
380
00:33:59,720 --> 00:34:01,313
Don't need to put that in my report.
381
00:34:02,240 --> 00:34:03,240
Safe with me.
382
00:34:13,920 --> 00:34:15,559
That'd be room 304.
383
00:34:16,000 --> 00:34:17,354
Can you tell me who stayed there?
384
00:34:17,840 --> 00:34:19,797
You're not the police.
- No, but...
385
00:34:20,440 --> 00:34:22,840
Then you'd have to lodge
for an information request for that.
386
00:34:22,880 --> 00:34:24,837
Oh, but that could take
up to a week to process.
387
00:34:24,920 --> 00:34:27,096
Sorry, management's an arse about it
ever since that thing with, uh...
388
00:34:27,120 --> 00:34:28,759
What's his name? The judge of Hot Shots.
389
00:34:29,480 --> 00:34:31,320
Anyway he got caught
with a rent boy and, um...
390
00:34:32,440 --> 00:34:34,671
a tabloid got his name
by hacking our booking system
391
00:34:34,760 --> 00:34:36,877
and yeah, they're tight as anything
by the rule now.
392
00:34:37,280 --> 00:34:39,351
Hm, the woman I'm after
hasn't done anything.
393
00:34:39,440 --> 00:34:41,080
I just think
she might have seen something
394
00:34:41,160 --> 00:34:43,516
outside yesterday evening about 6.30.
395
00:34:43,600 --> 00:34:47,640
Oh I can...
I can tell you that she wasn't outside.
396
00:34:49,320 --> 00:34:51,596
And I know what she was looking at.
- How so?
397
00:34:52,320 --> 00:34:54,516
I can't tell you who she is, but, um...
398
00:34:55,840 --> 00:34:57,593
She's into interesting films.
399
00:34:58,400 --> 00:35:00,960
We logged the in-house movies
that people watch and, um...
400
00:35:02,360 --> 00:35:03,360
Her choice stood out.
401
00:35:04,560 --> 00:35:05,560
Oh.
402
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
How nice for her.
403
00:35:10,320 --> 00:35:11,320
Thanks.
404
00:35:19,440 --> 00:35:20,794
Aw, bless you.
405
00:35:22,000 --> 00:35:24,071
- How's your pizza accident going?
- Mm.
406
00:35:25,480 --> 00:35:26,480
A pain in the arse.
407
00:35:27,000 --> 00:35:30,357
Can't pinpoint liability cos no one agrees
on the speed of the bloody thing
408
00:35:30,440 --> 00:35:33,035
and I can't find anyone
who actually saw the impact.
409
00:35:33,120 --> 00:35:34,349
Well, not yet.
410
00:35:37,280 --> 00:35:39,715
Except maybe smudge face here,
whoever she is.
411
00:35:43,400 --> 00:35:44,914
Oh, bingo.
412
00:35:45,200 --> 00:35:49,319
Mia Nolan, you might be the one,
if you'll talk.
413
00:35:49,440 --> 00:35:50,351
What, if she'll talk?
414
00:35:50,440 --> 00:35:54,593
She was doing something embarrassing
in the hotel room
415
00:35:55,640 --> 00:35:56,915
watching a porn film.
416
00:35:57,840 --> 00:35:59,797
She might not want me poking around
in her head.
417
00:36:02,160 --> 00:36:04,038
She's like 50 miles out of town.
418
00:36:05,440 --> 00:36:06,720
Do you mind if I head there now?
419
00:36:07,880 --> 00:36:08,880
It's a bit late.
420
00:36:08,960 --> 00:36:12,192
Well, if I sort this out in 24 hours,
I get two times bonus.
421
00:36:14,480 --> 00:36:15,480
Well...
422
00:36:17,640 --> 00:36:19,233
Go. Go.
423
00:36:41,400 --> 00:36:46,236
♪ I know I won't ever let you go ♪
424
00:36:46,720 --> 00:36:48,552
♪ Oh, it's more ♪
425
00:36:49,440 --> 00:36:52,956
♪ Than I could ever stand ♪
426
00:36:53,440 --> 00:36:57,195
♪ Oh, but anyone ♪
427
00:36:58,520 --> 00:37:01,194
♪ Who knows what love is ♪
428
00:37:03,000 --> 00:37:06,437
♪ Will understand. ♪
429
00:37:27,040 --> 00:37:29,271
Hi, I'm Shazia. I'm from Realm Insurance.
430
00:37:29,480 --> 00:37:32,016
- Yeah, I've already got insurance...
- I'm not selling anything.
431
00:37:32,040 --> 00:37:34,839
I'm following up on an incident
you might've seen, a road accident.
432
00:37:35,640 --> 00:37:37,216
I don't know anything
about an accident.
433
00:37:37,240 --> 00:37:38,640
This was only yesterday.
434
00:37:41,200 --> 00:37:42,200
An accident?
435
00:37:42,640 --> 00:37:45,394
On Stanhope Road.
Medina Plaza Hotel
436
00:37:45,680 --> 00:37:47,296
a pedestrian was hit
by a delivery vehicle
437
00:37:47,320 --> 00:37:48,993
Fences Pizza, driverless.
438
00:37:50,640 --> 00:37:55,476
Um, right, yeah.
I'm sorry, actually, I did.
439
00:37:55,680 --> 00:37:57,911
When you first mentioned it,
I just didn't think of it.
440
00:37:58,000 --> 00:37:59,195
But, um, yeah, I did.
441
00:37:59,640 --> 00:38:00,710
So, you saw what happened?
442
00:38:01,680 --> 00:38:04,639
Uh, yeah there was
a guy crossing the street
443
00:38:04,720 --> 00:38:07,713
and this little van thing
sort of just clipped him. It was quick.
444
00:38:08,040 --> 00:38:10,096
Do you mind if I ask you
a few questions about it?
445
00:38:10,120 --> 00:38:11,976
It won't take long.
- I'm sorry. I'm really busy.
446
00:38:12,000 --> 00:38:12,831
I've got... I've got...
447
00:38:12,920 --> 00:38:15,216
I don't wanna sound heavy,
but it is a legal requirement
448
00:38:15,240 --> 00:38:16,240
since last year.
449
00:38:18,480 --> 00:38:19,709
It's a legal requirement?
450
00:38:19,800 --> 00:38:21,951
Aye, if you've witnessed
an incident, yes.
451
00:38:23,000 --> 00:38:24,936
Look, I have to notify the police
when people refuse
452
00:38:24,960 --> 00:38:27,555
and when they get involved,
it just drags everything out, so...
453
00:38:37,240 --> 00:38:38,240
Come in.
454
00:38:39,200 --> 00:38:41,078
- Thank you.
- Yeah. Just that way.
455
00:38:47,800 --> 00:38:48,800
OK.
456
00:38:50,080 --> 00:38:51,080
What does that do?
457
00:38:51,720 --> 00:38:52,720
The recaller?
458
00:38:54,400 --> 00:38:56,631
Just helps me get a record
of what happened.
459
00:38:57,920 --> 00:38:58,920
May I?
460
00:39:00,280 --> 00:39:02,456
I mean, I can just tell you what happened.
I can remember.
461
00:39:02,480 --> 00:39:05,996
Um, the... The van hit the guy
and he fell over
462
00:39:06,080 --> 00:39:07,275
and then people came to help.
463
00:39:07,600 --> 00:39:09,920
How fast was it going though,
the delivery vehicle?
464
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
Um...
465
00:39:11,880 --> 00:39:13,520
See? I just need a sense of that.
466
00:39:13,720 --> 00:39:16,599
It's sometimes hard to articulate
exactly what your mind's eye seen
467
00:39:16,680 --> 00:39:19,593
but capturing your impression
of what you saw is really useful.
468
00:39:19,920 --> 00:39:22,240
- OK, but I've got...
- That's all I'm interested in.
469
00:39:22,480 --> 00:39:24,320
Look, you can read the terms here,
if you like.
470
00:39:25,640 --> 00:39:26,960
All the legal stuff is in there.
471
00:39:28,800 --> 00:39:31,634
Look, I don't care
what you might've been doing
472
00:39:31,720 --> 00:39:33,279
in the hotel room in your own time.
473
00:39:34,480 --> 00:39:36,756
Not gonna ask you anything about that.
Won't go there.
474
00:39:42,000 --> 00:39:44,515
- OK.
- Private stuff is private stuff.
475
00:39:46,840 --> 00:39:48,680
- So it's just the accident?
- Just that.
476
00:39:51,040 --> 00:39:52,800
Ah, it's a bit of a long read,
isn't it?
477
00:39:56,040 --> 00:39:58,157
Do you... Do you want a tea or a coffee?
478
00:39:58,600 --> 00:40:00,000
Oh, coffee'd be great.
479
00:40:00,520 --> 00:40:02,432
- Yeah, OK. Espresso?
- Perfect.
480
00:40:37,280 --> 00:40:39,272
Do you mind if I just go and,
uh, have a pee
481
00:40:39,360 --> 00:40:40,680
if I'm gonna be sat down a while?
482
00:40:40,920 --> 00:40:42,115
- Yeah, sure.
- OK.
483
00:40:44,520 --> 00:40:47,274
I ate hotel food, had room service.
484
00:40:49,440 --> 00:40:50,669
I ate room service.
485
00:40:52,000 --> 00:40:53,360
I was in the hotel room on my own.
486
00:40:55,480 --> 00:40:56,480
I watched porn.
487
00:40:58,920 --> 00:41:00,115
I watched porn.
488
00:41:00,880 --> 00:41:01,880
Saw the accident.
489
00:41:03,360 --> 00:41:04,360
Come on. Focus.
490
00:41:08,400 --> 00:41:09,400
I was on my own.
491
00:41:11,520 --> 00:41:12,520
I was on my own.
492
00:41:14,480 --> 00:41:15,480
I was on my own.
493
00:41:32,400 --> 00:41:33,400
There you go.
494
00:41:35,640 --> 00:41:36,640
Take a sniff.
495
00:41:37,000 --> 00:41:39,160
- What's that for?
- It'll just help your recall.
496
00:41:44,640 --> 00:41:45,471
That's it.
497
00:41:47,800 --> 00:41:49,680
The music will help jog your memory too.
498
00:41:51,480 --> 00:41:52,834
OK, close your eyes.
499
00:41:54,600 --> 00:41:55,431
OK.
500
00:41:55,520 --> 00:41:57,671
Let's start with you in your hotel room.
501
00:42:00,280 --> 00:42:02,920
♪ You can blame me ♪
502
00:42:04,040 --> 00:42:04,951
♪ Try to shame me... ♪
503
00:42:05,040 --> 00:42:06,040
I was in my room.
504
00:42:07,360 --> 00:42:09,397
And I ordered room service.
505
00:42:14,440 --> 00:42:15,920
All I need is the accident.
506
00:42:16,440 --> 00:42:21,071
Uh, try to picture the moments
leading up to the impact.
507
00:42:29,960 --> 00:42:31,872
...the fucking shame, the fucking guilt.
508
00:42:32,480 --> 00:42:33,480
No!
509
00:42:34,160 --> 00:42:35,160
No!
510
00:42:35,920 --> 00:42:37,832
- I sat on this...
- Shut the fuck up...
511
00:42:38,120 --> 00:42:39,120
...the fucking go.
512
00:42:39,400 --> 00:42:40,516
Rob?
513
00:42:42,800 --> 00:42:43,800
No!
514
00:42:44,280 --> 00:42:45,350
♪ Anyone! ♪
515
00:42:45,640 --> 00:42:49,680
♪ No, they don't know
what happiness and love is... ♪
516
00:42:53,440 --> 00:42:54,920
Well, that's great.
517
00:42:56,120 --> 00:42:57,679
Got what I needed on the van, so...
518
00:42:59,280 --> 00:43:00,680
I'll be off.
- OK.
519
00:43:04,960 --> 00:43:05,960
That's it.
520
00:43:07,360 --> 00:43:09,440
- So, you've got everything you needed?
- Yeah.
521
00:43:09,520 --> 00:43:10,351
Doesn't take that long.
522
00:43:10,440 --> 00:43:12,256
It was just a simple thing
with the speed, so...
523
00:43:12,280 --> 00:43:13,456
- Right, yeah.
- Yeah.
524
00:43:13,480 --> 00:43:16,120
Sorry about being short.
It's been a long day.
525
00:43:16,720 --> 00:43:18,256
- No, it's fine...
- A lot of work on.
526
00:43:18,280 --> 00:43:19,896
Did you...
So you got everything you needed?
527
00:43:19,920 --> 00:43:22,560
Yeah, yeah, got it all.
Don't worry. Thank you so much.
528
00:43:23,080 --> 00:43:24,912
I know this sounds silly, but, um...
529
00:43:25,520 --> 00:43:27,591
You know, sometimes,
I just think mad things
530
00:43:27,680 --> 00:43:29,797
and it doesn't mean anything.
Do you know what I man?
531
00:43:29,880 --> 00:43:31,656
When you have...
When you have strange thoughts?
532
00:43:31,680 --> 00:43:33,717
No it's, it's fine.
Like I said, I...
533
00:43:34,080 --> 00:43:35,833
I got what I needed, so thank you.
534
00:43:35,920 --> 00:43:38,958
Yeah, but do you know what I mean?
It's not like, um... It's just my head.
535
00:43:47,160 --> 00:43:48,160
Come on!
536
00:43:51,360 --> 00:43:52,360
No!
537
00:43:53,840 --> 00:43:54,956
No, no, no, no, no, no.
538
00:43:55,360 --> 00:43:56,360
No!
539
00:44:00,520 --> 00:44:01,715
No!
540
00:44:26,680 --> 00:44:28,433
I'm sorry, um...
541
00:44:33,440 --> 00:44:34,440
Um...
542
00:44:36,160 --> 00:44:37,753
I fucked up and I panicked.
543
00:44:47,480 --> 00:44:48,480
Does your head hurt?
544
00:44:53,720 --> 00:44:54,720
OK.
545
00:44:59,400 --> 00:45:00,400
OK.
546
00:45:09,680 --> 00:45:10,955
What am I gonna do with you?
547
00:45:17,800 --> 00:45:19,080
I mean, I can let you go...
548
00:45:21,520 --> 00:45:23,160
but you're gonna tell someone,
aren't you?
549
00:45:23,360 --> 00:45:24,360
No.
550
00:45:24,480 --> 00:45:26,120
I know, but even if you say you won't
551
00:45:26,600 --> 00:45:28,193
your recollections are all recorded.
552
00:45:28,360 --> 00:45:30,272
- I won't.
- They're not?
553
00:45:30,560 --> 00:45:32,040
No.
554
00:45:33,480 --> 00:45:35,920
If I take that off your mouth,
will you promise not to scream?
555
00:45:36,920 --> 00:45:37,920
Do you promise?
556
00:45:41,120 --> 00:45:44,397
Get the recaller, I'll delete...
I'll delete them. It won't go anywhere.
557
00:45:44,560 --> 00:45:47,136
That I know, cos I tried to delete it
and I couldn't figure it out.
558
00:45:47,160 --> 00:45:50,039
I won't say anything to anyone, I promise.
I'll forget the whole thing.
559
00:45:50,360 --> 00:45:51,999
No one will know. I won't say anything.
560
00:45:54,320 --> 00:45:55,400
I wish I believed you.
561
00:45:55,640 --> 00:45:56,640
I mean it.
562
00:45:57,480 --> 00:46:01,030
I mean it. I've... I've seen things.
I've seen things on the recaller:
563
00:46:01,840 --> 00:46:04,674
secrets, personal things,
I've never spilled any of it.
564
00:46:05,440 --> 00:46:06,794
I'm not allowed to. It's the law.
565
00:46:07,240 --> 00:46:10,756
It's like confessions...
It's like Catholic confession.
566
00:46:11,800 --> 00:46:15,794
It'd be illegal for me to say anything,
totally illegal, even if I wanted to.
567
00:46:23,920 --> 00:46:25,000
None of that's true, is it?
568
00:46:25,440 --> 00:46:27,272
- It is, I swear.
- It's not.
569
00:46:29,960 --> 00:46:32,077
Did you tell anyone
that you were coming here today?
570
00:46:32,640 --> 00:46:33,640
No.
571
00:46:40,400 --> 00:46:43,757
- You're lying.
- I'm not. I swear, I'm not lying.
572
00:46:43,840 --> 00:46:45,160
No, I swear.
573
00:46:47,480 --> 00:46:49,039
I swear.
574
00:46:49,840 --> 00:46:51,752
No!
575
00:46:52,760 --> 00:46:53,760
No!
576
00:47:09,720 --> 00:47:10,720
No.
577
00:47:12,160 --> 00:47:13,992
What did you do
before you came here today?
578
00:47:23,480 --> 00:47:25,312
♪...understand
579
00:47:25,880 --> 00:47:28,998
♪ Oh, but anyone... ♪
580
00:47:30,520 --> 00:47:32,318
♪ who knows what love is... ♪
581
00:47:32,400 --> 00:47:33,400
I like that song.
582
00:47:35,040 --> 00:47:38,556
♪ will understand... ♪
583
00:47:38,640 --> 00:47:39,640
Who did you speak to?
584
00:47:40,440 --> 00:47:45,959
- Bingo. Mia Nolan, if she'll talk.
- If she'll talk?
585
00:47:46,640 --> 00:47:47,640
No!
586
00:47:53,400 --> 00:47:54,400
No!
587
00:47:59,120 --> 00:48:00,120
No.
588
00:48:00,320 --> 00:48:02,357
- Is that your husband?
- No!
589
00:48:14,600 --> 00:48:15,600
No.
590
00:48:19,840 --> 00:48:20,840
No.
591
00:48:21,720 --> 00:48:22,949
I'm really sorry.
592
00:48:23,800 --> 00:48:26,634
No!
593
00:48:28,600 --> 00:48:30,398
Will you please
close your eyes for me?
594
00:49:44,320 --> 00:49:45,896
Everyone's in their costumes already.
595
00:49:45,920 --> 00:49:47,456
Mia, please, you know,
make sure you're on time.
596
00:49:47,480 --> 00:49:48,480
Yeah, I know, love.
597
00:49:49,240 --> 00:49:51,630
Are you far off?
Remember it starts at 7:30.
598
00:49:51,760 --> 00:49:53,240
I'm gonna make it, 7:30.
599
00:49:53,800 --> 00:49:55,075
- 7:30.
- Yeah.
600
00:49:56,000 --> 00:49:57,832
- Alright.
- I'll see you outside.
601
00:49:57,920 --> 00:49:59,336
- See you in a bit, sweetheart.
- OK.
602
00:54:28,960 --> 00:54:30,280
Cutting it a bit fine.
603
00:54:30,360 --> 00:54:32,158
Yeah.
It was just work stuff, you know.
604
00:54:33,360 --> 00:54:34,960
Jesus Christ. What'd you eat,
a vineyard?
605
00:54:35,000 --> 00:54:37,016
No, I just finished a design,
so I had a glass of wine.
606
00:54:37,040 --> 00:54:37,871
Fuck off, a glass.
607
00:54:37,960 --> 00:54:39,920
- Let's just go in, alright?
- Alright. Fine.
608
00:54:41,880 --> 00:54:44,315
"You give a little love" from Bugsy Malone
609
00:54:59,480 --> 00:55:06,034
♪ We could've been anything
that we wanted to be ♪
610
00:55:07,360 --> 00:55:11,400
♪ And it's not too late to change ♪
611
00:55:14,280 --> 00:55:19,230
♪ It's been decided
to give it some thought ♪
612
00:55:20,640 --> 00:55:23,997
♪ Maybe you'll agree we really ought ♪
613
00:55:24,200 --> 00:55:26,078
♪ Two, three, four ♪
614
00:55:26,600 --> 00:55:30,560
♪ We could've been anything
that we wanted to be ♪
615
00:55:31,760 --> 00:55:34,798
♪ Yes, that decision was ours ♪
616
00:55:36,800 --> 00:55:40,874
♪ It's been decided,
We're weaker divided ♪
617
00:55:41,800 --> 00:55:44,031
♪ Let friendship double up our powers... ♪
618
00:55:45,800 --> 00:55:47,776
Yeah.
Just confirming a double homicide.
619
00:55:47,800 --> 00:55:49,712
One adult male and one male infant.
620
00:55:50,800 --> 00:55:51,800
Yeah, yeah.
621
00:55:53,720 --> 00:55:54,915
Who kills a baby?
622
00:55:59,880 --> 00:56:03,191
I don't know. Probably someone worried
about leaving a witness.
623
00:56:05,320 --> 00:56:07,676
Blood bath upstairs and this downstairs.
624
00:56:08,840 --> 00:56:09,990
But it couldn't see.
625
00:56:12,960 --> 00:56:14,713
Poor fucker was born blind, apparently.
626
00:56:15,760 --> 00:56:16,591
I have to say.
627
00:56:16,680 --> 00:56:18,797
I have absolutely no idea
who I'm looking for.
628
00:56:20,680 --> 00:56:22,512
So it's a good job you're not asking me.
629
00:56:27,680 --> 00:56:29,114
Come on. Let's clear out there.
630
00:56:29,880 --> 00:56:32,918
Let's let the recall team
do their job. Come on.
631
00:56:35,920 --> 00:56:36,920
Yeah.
632
00:56:43,680 --> 00:56:47,799
♪ You give a little love
and it all comes back to you ♪
633
00:56:48,080 --> 00:56:50,800
♪ La, la, la, la-la-la-la ♪
634
00:56:50,960 --> 00:56:56,991
♪ You know you're gonna be remembered
for the things that you say and do ♪
635
00:57:00,040 --> 00:57:03,317
Put your hands together
for this year's fantastic school choir.
636
00:57:03,800 --> 00:57:06,520
What a lovely evening.
Thank you so much for coming.
637
00:57:13,520 --> 00:57:15,591
Put your hands together
for Mrs Hendricks...
638
00:57:15,680 --> 00:57:17,456
That went above and beyond
with the costumes...
639
00:57:17,480 --> 00:57:19,119
They look fantastic...
640
00:57:30,960 --> 00:57:33,873
"You Give a Little Love" from Bugsy Malone
47250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.