Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,800 --> 00:00:27,600
How are the pressures and saturation?
2
00:00:27,840 --> 00:00:30,594
Pressures are good.
Oxygen saturation is 100%.
3
00:00:32,560 --> 00:00:33,676
Feel anything?
4
00:00:34,800 --> 00:00:35,800
No.
5
00:00:36,080 --> 00:00:37,400
How about now?
6
00:00:38,800 --> 00:00:39,677
Mm-mm.
7
00:00:39,720 --> 00:00:41,234
And when he does that?
8
00:00:43,000 --> 00:00:44,195
Nothing.
9
00:00:44,760 --> 00:00:46,353
OK. All set, then.
10
00:00:47,000 --> 00:00:49,993
Making initial incision. Hand me the Bovie.
11
00:00:50,920 --> 00:00:52,877
We've entered the peritoneum.
12
00:00:52,920 --> 00:00:54,513
I can't believe I couldn't do it.
13
00:00:55,480 --> 00:00:57,153
I couldn't push anymore.
14
00:00:57,680 --> 00:01:00,115
Don't be ridiculous. Don't apologise.
15
00:01:00,200 --> 00:01:03,398
We've moved the bladder.
Here's the uterine incision.
16
00:01:03,880 --> 00:01:06,998
- Oh, God...
- Hey, it's gonna be fine.
17
00:01:07,040 --> 00:01:09,475
I won't tell anybody if
you want to hold my hand.
18
00:01:10,120 --> 00:01:12,589
OK, we're ready now.
How are the vitals?
19
00:01:12,640 --> 00:01:15,314
Still good.
You're gonna feel a little pressure now.
20
00:01:15,720 --> 00:01:19,077
Uh-huh.
- Occiput is visible and...
21
00:01:20,080 --> 00:01:22,037
baby is out.
22
00:01:22,160 --> 00:01:23,674
Cutting the umbilical cord.
23
00:01:27,520 --> 00:01:28,795
Is she OK?
24
00:01:30,280 --> 00:01:31,475
What is it?
25
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
What's...?
26
00:01:36,880 --> 00:01:40,032
- Say she's OK!
- Hey, hey, hey. It's OK.
27
00:01:40,120 --> 00:01:42,555
Oh, God! Oh, God...
28
00:01:42,720 --> 00:01:46,680
- Is she OK?
- Just relax. Hold on. OK?
29
00:01:46,720 --> 00:01:48,234
Good job.
30
00:01:49,000 --> 00:01:50,354
She's great.
31
00:01:50,920 --> 00:01:52,957
Oh, she's beautiful.
32
00:02:13,040 --> 00:02:15,680
One, two, three and open your mouth
and eat this down, OK?
33
00:02:15,720 --> 00:02:16,720
One, two, three, boo.
34
00:02:17,080 --> 00:02:19,675
No, no. Big "ah" and in it goes.
35
00:02:20,440 --> 00:02:23,000
So, that's how it's
gonna be, huh, soldier?
36
00:02:23,080 --> 00:02:24,719
I'm not a soldier.
37
00:02:24,760 --> 00:02:26,080
You want me to take over?
38
00:02:26,520 --> 00:02:30,116
I think your mother should know by now
that your grandfather's not a quitter.
39
00:02:30,440 --> 00:02:32,830
One, two, three, and...
40
00:02:32,920 --> 00:02:35,355
I want to take Sara to the park.
You want to come?
41
00:02:35,720 --> 00:02:38,360
No, I'm gonna pass if you don't mind.
42
00:02:39,040 --> 00:02:41,077
I'd like to get at that
painting, get it finished.
43
00:02:41,120 --> 00:02:43,874
Mm, the horse?
- Yeah.
44
00:02:44,880 --> 00:02:47,440
Yep. Have a good time.
45
00:02:50,240 --> 00:02:51,640
Oh! No, no.
46
00:02:54,600 --> 00:02:56,751
Mummy!
47
00:03:01,600 --> 00:03:03,432
Here we are!
48
00:03:22,520 --> 00:03:24,477
Marie?
49
00:03:25,680 --> 00:03:28,036
- Hi!
- I thought it was you.
50
00:03:28,360 --> 00:03:29,555
This is Mikey.
51
00:03:30,120 --> 00:03:31,793
- Hello, little guy.
- Yeah.
52
00:03:31,840 --> 00:03:32,956
Hey, there.
53
00:03:34,120 --> 00:03:36,316
- How old is he?
- He's seven months.
54
00:03:36,480 --> 00:03:38,790
- Wow. Congratulations.
- Yeah. Thank you.
55
00:03:38,840 --> 00:03:39,796
Kitty!
56
00:03:39,840 --> 00:03:41,479
- I'm so tired.
- Yeah.
57
00:03:47,960 --> 00:03:50,759
Hopefully he'll sleep through the night
one of these days.
58
00:03:50,800 --> 00:03:53,156
Yeah, well, you're past that.
How old's Sara now?
59
00:03:53,200 --> 00:03:56,159
Sara is three and she's...
60
00:03:56,320 --> 00:03:57,320
Sara!
61
00:03:58,680 --> 00:03:59,830
Sara!
62
00:04:00,080 --> 00:04:02,231
Come say hi to this little boy.
63
00:04:06,000 --> 00:04:07,000
Sara?
64
00:04:13,040 --> 00:04:14,235
Sara?
65
00:04:15,280 --> 00:04:17,875
- Sara!
- Sara!
66
00:04:18,520 --> 00:04:21,399
- Sara!
- Sara!
67
00:04:25,960 --> 00:04:29,112
- Sara!
- Sara!
68
00:04:31,600 --> 00:04:35,230
Sara!
69
00:04:36,160 --> 00:04:37,879
Hey, it's OK. We're gonna find her.
- Stop!
70
00:04:37,920 --> 00:04:39,752
- Hey, hey, lady!
- Sara!
71
00:04:40,000 --> 00:04:41,229
I found her!
72
00:04:44,720 --> 00:04:47,918
She was down by the track.
Fallen down the slope.
73
00:04:47,960 --> 00:04:49,713
Said she... She followed a cat?
74
00:04:50,680 --> 00:04:52,353
- She followed a cat.
- I'm so sorry.
75
00:04:52,920 --> 00:04:56,038
I'm so sorry. I'm so sorry. I'm right here.
76
00:04:56,280 --> 00:04:59,717
Oh, God, I'm so sorry. I'm so sorry.
77
00:05:09,920 --> 00:05:11,240
Miss Sambrell?
- Yes.
78
00:05:11,320 --> 00:05:13,630
And Sara, right? Follow me.
79
00:05:13,880 --> 00:05:16,759
You have a recommendation, so Sara
will be part of our trial period.
80
00:05:16,800 --> 00:05:18,917
Well, it's been tested though, right?
- Of course.
81
00:05:18,960 --> 00:05:22,476
I mean, she's not, like, a guinea pig.
- It's all fully tested, perfectly safe.
82
00:05:22,520 --> 00:05:26,150
This is just us fine-tuning our subscription
model before the full launch.
83
00:05:27,280 --> 00:05:28,430
Look at the kids...
84
00:05:28,480 --> 00:05:31,917
We're getting feedback on which features
our customers use most in the real world.
85
00:05:31,960 --> 00:05:34,953
Uh-huh.
- Do you wanna go up? Yeah!
86
00:05:35,040 --> 00:05:38,875
Response so far is just incredible.
The sense of security, peace of mind.
87
00:05:39,280 --> 00:05:42,239
I mean, the stories we've been hearing,
they're truly inspirational.
88
00:05:42,280 --> 00:05:43,634
See the screen?
89
00:05:44,840 --> 00:05:46,240
- OK, then.
- There you go.
90
00:05:46,400 --> 00:05:48,039
You like cartoons?
- Yeah.
91
00:05:48,080 --> 00:05:49,560
Yeah? Shimmer And Shine?
92
00:05:49,600 --> 00:05:52,832
Uh-huh.
- Mm-hmm. OK.
93
00:05:53,600 --> 00:05:56,593
Then you watch that
and I won't be a moment. OK?
94
00:06:19,400 --> 00:06:21,631
- That's it?
- Mm-hmm. That's it.
95
00:06:25,200 --> 00:06:26,200
So...
96
00:06:26,840 --> 00:06:28,115
Let's get you all set up.
97
00:06:30,120 --> 00:06:32,919
- I'll run you through everything, OK?
- OK.
98
00:06:33,280 --> 00:06:35,636
Feel free to ask any questions.
- Mm-hmm.
99
00:06:36,400 --> 00:06:38,392
This is your parental hub.
100
00:06:38,560 --> 00:06:41,075
I'm just pairing it with Sara's implant.
101
00:06:43,920 --> 00:06:45,149
OK. We're all set.
102
00:06:45,200 --> 00:06:49,513
So, this is Sara's current location,
which is here, of course.
103
00:06:50,080 --> 00:06:51,639
Oh, look at that.
104
00:06:51,680 --> 00:06:55,071
Now, if she ever goes missing,
all you have to do is tap here...
105
00:06:55,960 --> 00:06:59,192
enter your PIN, and law enforcement
is automatically notified.
106
00:06:59,520 --> 00:07:00,954
Wow, OK.
107
00:07:01,320 --> 00:07:02,993
These are her vitals.
108
00:07:04,400 --> 00:07:07,120
Healthy heartbeat.
Oh, I see her iron levels are a little low.
109
00:07:07,160 --> 00:07:08,514
How is she eating?
110
00:07:09,360 --> 00:07:12,432
Man, she's picky.
Um, she hates greens, so...
111
00:07:12,480 --> 00:07:14,631
You might want to think
about nutritional supplements.
112
00:07:15,760 --> 00:07:16,876
OK.
113
00:07:17,160 --> 00:07:19,629
Now, tap this icon here...
114
00:07:20,800 --> 00:07:22,200
to relay her optic feed.
115
00:07:22,920 --> 00:07:24,639
This is what she's seeing now?
116
00:07:24,680 --> 00:07:25,909
That's right.
117
00:07:26,520 --> 00:07:28,432
Whoa.
118
00:07:29,280 --> 00:07:30,509
That's amazing.
119
00:07:30,600 --> 00:07:33,752
Mummy! It's funny.
120
00:07:33,800 --> 00:07:35,920
And there are parental
controls you can apply to that.
121
00:07:36,600 --> 00:07:39,035
Uh, controls?
- Content limitations.
122
00:07:39,280 --> 00:07:44,071
If she witnesses something that causes
her cortisol levels to rise - like stress -
123
00:07:44,120 --> 00:07:47,272
it can kind of paint out
whatever's triggering it.
124
00:07:47,760 --> 00:07:49,353
Let me show you.
- OK.
125
00:07:53,280 --> 00:07:55,033
Ooh...
- It's OK. Look.
126
00:07:55,560 --> 00:07:59,600
See, the imagery causes a
cortisol spike, and this...
127
00:08:00,360 --> 00:08:01,589
Filter on.
128
00:08:01,640 --> 00:08:03,279
...is what she sees and hears.
129
00:08:04,440 --> 00:08:06,159
Whoa. OK.
130
00:08:06,600 --> 00:08:08,159
Yeah, I'm not sure that we'll...
131
00:08:08,840 --> 00:08:09,840
It's all optional.
132
00:08:12,080 --> 00:08:13,150
OK.
133
00:08:14,360 --> 00:08:15,510
How much?
134
00:08:16,040 --> 00:08:18,635
Nothing. It's a free trial.
135
00:08:19,000 --> 00:08:20,593
Oh, free.
136
00:08:20,640 --> 00:08:22,632
Yeah.
- Yeah.
137
00:08:23,040 --> 00:08:24,872
And it's completely safe.
138
00:08:25,000 --> 00:08:26,434
I'm sure it is, honey.
139
00:08:28,360 --> 00:08:32,434
I am 2,000 years old and I remember
when we used to open up the door
140
00:08:32,480 --> 00:08:33,800
and just let the kids be.
141
00:08:33,840 --> 00:08:38,198
Mm. And I remember breaking my arm
because you wouldn't get a baby gate.
142
00:08:40,000 --> 00:08:41,275
And how is the arm now?
143
00:08:42,800 --> 00:08:44,951
Mm. Feels OK.
144
00:08:48,200 --> 00:08:51,193
Are you there? Mummy!
145
00:08:53,480 --> 00:08:54,480
Where are you?
146
00:08:56,360 --> 00:08:57,589
Mummy?
147
00:08:58,480 --> 00:08:59,834
Are you here?
148
00:09:03,520 --> 00:09:04,590
Mummy?
149
00:09:09,240 --> 00:09:11,880
Oh, what's up, sweetheart?
- I'm looking for Mummy.
150
00:09:12,080 --> 00:09:15,710
You're looking for Mummy?
I got no idea where she's at.
151
00:09:16,400 --> 00:09:19,518
Upstairs. Go on. Go look upstairs.
152
00:09:23,880 --> 00:09:27,191
- Mummy, where are you?
- Yoo-hoo!
153
00:09:27,520 --> 00:09:29,591
Mommy, I hear you!
154
00:09:34,000 --> 00:09:37,676
I'm gonna find you.
155
00:09:37,760 --> 00:09:39,831
I hear you, Mommy.
156
00:09:40,040 --> 00:09:41,599
Ah!
157
00:09:53,680 --> 00:09:54,955
Filter on.
158
00:10:34,240 --> 00:10:35,879
You guys gonna be alright?
159
00:10:35,920 --> 00:10:38,879
I raised you alright.
You turned out OK.
160
00:10:38,960 --> 00:10:40,917
Took you a while, but you did.
161
00:10:42,560 --> 00:10:44,199
Alright, sweetheart.
I'll see you later.
162
00:10:45,080 --> 00:10:47,515
Terrorise your grandpa.
He can handle it.
163
00:10:48,080 --> 00:10:49,080
Bye.
164
00:10:49,560 --> 00:10:51,233
Bye.
165
00:10:51,760 --> 00:10:53,194
Orange straw.
166
00:10:56,920 --> 00:10:59,071
OK, just push on my hand. OK.
- Yeah.
167
00:10:59,440 --> 00:11:00,590
Relax.
168
00:11:00,640 --> 00:11:02,950
Again. Is that all you got?
169
00:11:03,640 --> 00:11:05,080
I think the range is getting better.
170
00:11:05,120 --> 00:11:07,680
So how long till I can get back
on the bike again, you think?
171
00:11:07,720 --> 00:11:10,952
I'd say two weeks
and maybe don't drive so fast.
172
00:11:11,000 --> 00:11:12,150
Yeah, right.
173
00:11:12,880 --> 00:11:15,554
OK. So, same time next week?
174
00:11:15,600 --> 00:11:18,195
Uh, no, actually it's got to be Thursday.
I got plans Monday.
175
00:11:18,800 --> 00:11:20,314
Something exciting?
176
00:11:20,360 --> 00:11:23,717
Girlfriend's folks are in town, so, nope.
177
00:11:25,240 --> 00:11:28,278
Oh, well, uh, Thursday it is.
178
00:11:33,840 --> 00:11:36,435
Oh, I'm liking yours. That's the way.
179
00:11:36,760 --> 00:11:40,310
You're not shy about using colour, are you?
That's the way a real artist...
180
00:11:42,040 --> 00:11:43,599
I'm gonna try this...
181
00:11:43,640 --> 00:11:45,233
Sorry, honey. Just, uh...
182
00:11:46,960 --> 00:11:48,474
Grandpa's gotta sit...
183
00:12:01,040 --> 00:12:03,635
Grandpa?
- Sara, bring me the phone...
184
00:12:04,800 --> 00:12:06,473
Huh? Sara...
185
00:12:28,200 --> 00:12:29,200
Sara...
186
00:12:29,880 --> 00:12:31,917
Oh, my God!
187
00:12:38,360 --> 00:12:39,794
OK, very good.
188
00:12:39,840 --> 00:12:41,479
The nurse left your thing on.
189
00:12:41,520 --> 00:12:43,637
Yeah, she probably forgot to take it off.
190
00:12:44,360 --> 00:12:46,431
I'll get it.
- I can get it.
191
00:12:48,880 --> 00:12:50,951
You good?
- Quit bugging me. Jeez.
192
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
There you go.
193
00:12:53,480 --> 00:12:54,914
It's warm in here.
194
00:12:57,000 --> 00:12:58,275
I don't need that.
195
00:13:06,520 --> 00:13:07,520
Give me that.
196
00:13:11,280 --> 00:13:14,478
Hey, Sara! One cookie!
197
00:13:15,720 --> 00:13:17,154
Bad for your teeth.
198
00:13:23,840 --> 00:13:25,160
Thanks.
199
00:14:17,000 --> 00:14:18,195
What colour for the hair?
200
00:14:20,320 --> 00:14:21,390
Mum?
201
00:14:21,840 --> 00:14:23,433
Uh, whatever you want.
202
00:14:24,680 --> 00:14:26,478
But I'd say brunette.
203
00:14:46,400 --> 00:14:48,790
He's got his arms in the air.
He's given up.
204
00:14:48,920 --> 00:14:53,790
He's got a stick out and...
He just, like, pounds on him!
205
00:14:53,840 --> 00:14:56,275
Turn it off, Trick. It's gross.
206
00:14:56,320 --> 00:14:57,320
What is it?
207
00:14:57,360 --> 00:15:00,398
Great. The walking snitch.
208
00:15:00,480 --> 00:15:03,075
- She never snitches.
- She's just weird.
209
00:15:03,760 --> 00:15:07,197
I want to know what you're watching.
- What do you care, chip-head?
210
00:15:07,240 --> 00:15:10,358
It's parental advisory.
You're locked out.
211
00:15:10,400 --> 00:15:11,629
I want to know.
212
00:15:12,080 --> 00:15:15,437
You're better off not seeing it.
Wish I never did.
213
00:15:15,640 --> 00:15:18,075
What if I tell you what's in it? That work?
214
00:15:19,960 --> 00:15:23,795
So, he brings it down, like, wham!
There's all this blood.
215
00:15:24,720 --> 00:15:25,870
You seen much blood?
216
00:15:26,320 --> 00:15:28,915
It's like juice. Thick, red juice.
217
00:15:28,960 --> 00:15:31,429
And then the guy on the ground
is all, like, "Hell, no!"
218
00:15:31,480 --> 00:15:33,358
And he keeps...
219
00:16:37,960 --> 00:16:41,112
Oh, it's too much. I'm
fine to have my face on the flier
220
00:16:41,160 --> 00:16:43,880
but on the poster, it's like, "Look at me."
221
00:16:49,080 --> 00:16:51,800
Sara, what are you doing?
222
00:16:52,120 --> 00:16:53,474
Sara!
223
00:16:57,720 --> 00:16:59,439
What's happening in this picture?
224
00:17:02,040 --> 00:17:05,920
- Are they happy or...?
- They're talking.
225
00:17:06,640 --> 00:17:08,279
Just talking?
226
00:17:09,400 --> 00:17:10,914
I don't know what about.
227
00:17:11,960 --> 00:17:13,553
OK. Next one.
228
00:17:14,600 --> 00:17:16,956
- How about that one?
- I don't know.
229
00:17:17,840 --> 00:17:18,840
Is she happy?
230
00:17:21,880 --> 00:17:24,315
So is this, like, an autism thing?
231
00:17:24,680 --> 00:17:28,879
The spectrum is wide, but in my opinion,
she's not on it.
232
00:17:29,080 --> 00:17:32,596
But what about the pencils, like, self-harm?
And these pictures are...
233
00:17:33,520 --> 00:17:36,911
Has Sara ever shown
any undue anger before now?
234
00:17:38,080 --> 00:17:39,230
No.
235
00:17:39,280 --> 00:17:44,275
Well, then consider this part experiment,
part acting out, for your benefit.
236
00:17:45,600 --> 00:17:48,832
The Arkangel never launched nationwide.
It was banned in Europe.
237
00:17:48,880 --> 00:17:50,633
It'll be pulled here, too, by the fall.
238
00:17:52,320 --> 00:17:53,640
I did this to her.
239
00:17:56,360 --> 00:17:59,592
You can't remove the implant,
but you can get rid of the parental unit.
240
00:18:00,440 --> 00:18:04,514
The screen.
Just throw it away. Problem solved.
241
00:18:10,400 --> 00:18:12,198
Filter off.
242
00:18:12,520 --> 00:18:13,749
Goodbye.
243
00:18:19,560 --> 00:18:22,712
You're gonna be on your own today. OK?
244
00:18:23,120 --> 00:18:24,520
No Arkangel.
245
00:18:27,200 --> 00:18:28,839
The system isn't gonna be on.
246
00:18:29,240 --> 00:18:31,800
OK? So, no fuzzy pictures.
247
00:18:32,720 --> 00:18:34,234
And you won't see me?
248
00:18:34,280 --> 00:18:36,112
I won't see you.
249
00:18:36,280 --> 00:18:39,990
But, you do not have to be afraid.
I'm right down the street.
250
00:18:42,280 --> 00:18:45,591
You won't know if something happens?
- Nothing is gonna happen.
251
00:18:46,680 --> 00:18:48,160
It's important that we do this.
252
00:18:49,800 --> 00:18:50,995
You're gonna be fine.
253
00:19:01,160 --> 00:19:02,310
Be good, sweetie.
254
00:19:31,520 --> 00:19:33,079
Watch out!
255
00:19:33,400 --> 00:19:34,754
Watch it, kid.
256
00:19:49,840 --> 00:19:51,399
Come on, come on, come on.
257
00:20:13,200 --> 00:20:15,920
OK! OK, this is enough!
258
00:20:15,960 --> 00:20:17,917
Don't touch my stuff again, Trick.
259
00:20:17,960 --> 00:20:19,792
Yeah? I'll do what I want.
260
00:20:37,840 --> 00:20:39,240
What do you want?
261
00:20:40,960 --> 00:20:42,235
Are you OK?
262
00:20:44,000 --> 00:20:45,195
Yeah, sure.
263
00:20:47,040 --> 00:20:51,353
My dad's gonna see this and then bust it
all over again, cos I got in trouble.
264
00:20:57,360 --> 00:20:58,680
Ever seen a bust lip before?
265
00:21:00,280 --> 00:21:02,511
Mm... Not till now.
266
00:21:03,040 --> 00:21:04,793
She turned the system off.
267
00:21:07,840 --> 00:21:10,435
OK, this is porn. Like, people doing it.
268
00:21:10,480 --> 00:21:13,518
They can't make babies that way.
They have to do it different for that.
269
00:21:13,680 --> 00:21:18,800
So this one's got a hacksaw
and he's gotta cut his own foot off.
270
00:21:18,840 --> 00:21:20,513
So, the terrorist guy...
271
00:21:20,560 --> 00:21:22,791
OK, OK, keep an eye on the knife.
272
00:21:22,960 --> 00:21:27,955
See? He's gonna take his whole head off!
273
00:21:33,920 --> 00:21:34,990
Be good, sweetie.
274
00:22:21,960 --> 00:22:24,953
Hey. Good boy, Petey.
You hang on in there.
275
00:22:34,600 --> 00:22:38,640
You added something.
- Oh, it's like a new kind of probiotic.
276
00:22:38,680 --> 00:22:41,479
It keeps your stools firm.
- Oh, Jesus, Mom.
277
00:22:44,200 --> 00:22:47,432
Oh, you've got to be kidding! When
was the last time you went anywhere?
278
00:22:47,520 --> 00:22:48,954
That's not dancing.
279
00:22:50,680 --> 00:22:52,034
She said he was English.
280
00:22:52,080 --> 00:22:54,640
- He's not English.
- He said "cup of tea" or something.
281
00:22:54,680 --> 00:22:56,558
Doesn't mean anything. Susan's an idiot.
282
00:22:57,560 --> 00:22:58,755
Hey, it's Trick.
283
00:22:59,480 --> 00:23:01,790
Holy fuck, he's got wheels!
284
00:23:01,840 --> 00:23:03,194
Yo, Trick!
285
00:23:03,880 --> 00:23:05,553
Hey, guys. What's up?
286
00:23:05,840 --> 00:23:08,071
Interesting hair.
- Shut up.
287
00:23:08,120 --> 00:23:09,554
I'm fucking with you. It's cool.
288
00:23:10,840 --> 00:23:12,991
How are you doing?
- Didn't know you cared.
289
00:23:13,200 --> 00:23:14,350
Maybe I don't.
290
00:23:16,120 --> 00:23:18,316
You a delivery guy now?
- Kinda, of sorts.
291
00:23:18,360 --> 00:23:19,360
Shut up.
292
00:23:19,880 --> 00:23:23,078
Hmm... So intriguing. I gotta go.
293
00:23:24,200 --> 00:23:27,272
Hey, uh, we're headed to Lake Dalston later
if you girls want to hang.
294
00:23:28,000 --> 00:23:29,593
We'll think about it.
295
00:23:29,640 --> 00:23:32,200
- It'll be fun.
- Why don't you just come?
296
00:23:32,680 --> 00:23:34,194
Come on!
297
00:23:35,200 --> 00:23:37,874
Like my dad's gonna let me set foot
in Trick's van!
298
00:23:37,920 --> 00:23:40,594
Look, we tell our folks
we're at Reilly's for movie night.
299
00:23:41,240 --> 00:23:42,390
Oh, come on, it'll work!
300
00:23:42,440 --> 00:23:43,954
It's worth a shot, I guess.
301
00:23:45,480 --> 00:23:46,960
So, anyhow...
302
00:23:47,600 --> 00:23:51,037
You and, uh, Trick, huh?
- What?
303
00:23:52,080 --> 00:23:53,958
I'm not gonna do anything.
304
00:23:54,640 --> 00:23:58,429
Yeah, OK. Sure.
- Oh, fuck you!
305
00:23:59,080 --> 00:24:01,914
Hey! Ew!
306
00:24:03,320 --> 00:24:05,471
Yay! You're home.
307
00:24:05,680 --> 00:24:09,469
Not for long. I was gonna go
to Reilly's with Meryl. Movie night.
308
00:24:09,680 --> 00:24:11,478
Oh, I thought movie night was on Wednesday.
309
00:24:11,520 --> 00:24:14,080
Her mum's got guests over then,
so we're doing tonight.
310
00:24:14,120 --> 00:24:16,237
Gonna watch some vintage thing.
The Breakfast Gang.
311
00:24:16,480 --> 00:24:18,233
The Breakfast Club.
312
00:24:18,280 --> 00:24:19,475
That's it.
313
00:24:19,760 --> 00:24:22,719
Um, be home, like, 11:30.
Her mom will drop me back.
314
00:24:22,800 --> 00:24:24,837
Well, I might be heading out, too. So...
315
00:24:24,960 --> 00:24:26,997
Really?
- Yeah, really.
316
00:24:27,320 --> 00:24:29,994
OK. Last one home's a rotten egg.
317
00:24:30,040 --> 00:24:31,040
OK!
318
00:24:53,440 --> 00:24:54,954
Hey, there. How you doing?
319
00:24:57,920 --> 00:25:00,480
You look hot. Later.
320
00:25:03,400 --> 00:25:04,595
I don't know...
321
00:25:23,880 --> 00:25:27,396
She called me fat.
I got over it. I still remember it...
322
00:25:28,520 --> 00:25:30,796
Would you like some?
- Yeah, sure.
323
00:25:44,200 --> 00:25:45,873
Cold?
- Only a bit.
324
00:25:47,120 --> 00:25:48,349
Come here.
325
00:25:56,960 --> 00:25:59,998
Oh... It's late.
326
00:26:02,160 --> 00:26:03,160
I should go.
327
00:26:04,160 --> 00:26:05,719
Same time next week?
328
00:26:14,360 --> 00:26:16,875
Hi, it's Sara.
Leave a message. Make it good.
329
00:26:16,920 --> 00:26:22,154
Hey, it's Mum. Alright, call me.
OK? Alright, bye.
330
00:26:26,240 --> 00:26:29,199
- Hey.
- Hi, Ava. I was just wondering
331
00:26:29,240 --> 00:26:31,755
if the girls were done with the movie yet.
- What movie?
332
00:26:31,800 --> 00:26:33,712
Breakfast Club?
- They never ended up here.
333
00:26:34,040 --> 00:26:36,555
They didn't?
- No. Do you want to speak to Reilly?
334
00:26:37,360 --> 00:26:39,716
I don't know.
I must have got my wires crossed.
335
00:26:39,760 --> 00:26:41,752
OK, thanks.
- Alright.
336
00:26:42,960 --> 00:26:44,599
- Hello?
- Hi, it's Marie.
337
00:26:44,640 --> 00:26:46,836
I was wondering
if Sara and Meryl were together.
338
00:26:46,880 --> 00:26:48,678
They said they were
headed down to Reilly's.
339
00:26:48,720 --> 00:26:49,631
No, I haven't seen them.
340
00:26:49,680 --> 00:26:51,751
- Hi, it's Marie, Sara's mom.
- Oh, hi.
341
00:26:52,280 --> 00:26:53,839
Yeah, I was just...
- What's up?
342
00:26:53,880 --> 00:26:55,473
Have you heard from her?
- Uh... No.
343
00:26:55,520 --> 00:26:58,319
I'm sorry, I know it's late.
I was wondering, have you seen her?
344
00:26:58,360 --> 00:27:00,431
- No. Everything OK?
- No, everything's fine.
345
00:27:02,480 --> 00:27:05,120
Hi, it's Sara.
Leave a message. Make it good.
346
00:27:05,160 --> 00:27:09,518
Um, hey, it's Mum.
Where are you? Call me.
347
00:27:09,840 --> 00:27:12,355
Hi, it's Sara.
Leave a message. Make it good.
348
00:27:12,400 --> 00:27:13,516
Sara?
349
00:27:18,080 --> 00:27:19,514
Sara?
350
00:27:43,640 --> 00:27:46,109
Come on, come on, come on, come on,
come on, come on, come on.
351
00:27:50,360 --> 00:27:52,875
Come on, come on!
Come on, come on, come on.
352
00:27:59,880 --> 00:28:01,280
What is that?
353
00:28:08,280 --> 00:28:09,396
Fuck me harder.
354
00:28:10,600 --> 00:28:11,636
Fuck me.
355
00:28:11,920 --> 00:28:13,673
Oh, God, oh...
- Please.
356
00:28:13,720 --> 00:28:14,790
Oh...
357
00:28:17,400 --> 00:28:18,400
Oh...
358
00:28:21,160 --> 00:28:22,435
Oh...
359
00:28:23,400 --> 00:28:25,392
Here. Let me do it.
360
00:28:25,600 --> 00:28:26,716
My hands are warm.
361
00:28:28,280 --> 00:28:31,000
You gotta be a liar.
- What?
362
00:28:32,440 --> 00:28:34,113
You said you'd never done that before.
363
00:28:36,720 --> 00:28:38,393
No way you never done that before.
364
00:28:39,680 --> 00:28:41,034
Swear to God.
365
00:28:44,280 --> 00:28:47,557
You know, you didn't have to talk like that.
366
00:28:48,360 --> 00:28:49,360
Like what?
367
00:28:50,760 --> 00:28:52,433
Like the porn stuff.
368
00:28:54,360 --> 00:28:58,912
I mean, like, you don't have
to talk like that... For me.
369
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
OK.
370
00:29:03,000 --> 00:29:05,151
What?
371
00:29:05,440 --> 00:29:08,433
Just... Just you.
372
00:29:11,680 --> 00:29:13,194
What about me?
373
00:29:20,960 --> 00:29:21,960
You know...
374
00:29:23,320 --> 00:29:25,232
You've got muscles, but...
375
00:29:25,280 --> 00:29:26,396
You're a pussy.
376
00:29:26,880 --> 00:29:29,111
Yeah.
377
00:29:35,720 --> 00:29:37,837
I'm busted. My mom knows I'm not at Reilly's.
378
00:29:38,640 --> 00:29:40,279
Huh?
- Yeah!
379
00:29:41,360 --> 00:29:42,874
We gotta go, OK?
380
00:29:43,640 --> 00:29:45,199
Come on.
- Fuck.
381
00:30:02,280 --> 00:30:04,920
No lights. Maybe she's still out.
382
00:30:04,960 --> 00:30:06,440
Pretty sure she had a date.
383
00:30:07,480 --> 00:30:08,800
Maybe she got laid.
384
00:30:09,360 --> 00:30:12,080
Oh, please, that's gross!
385
00:30:12,120 --> 00:30:15,192
Check out that laugh!
386
00:30:17,040 --> 00:30:19,316
Yeah?
- Yeah.
387
00:30:29,600 --> 00:30:30,600
Later.
388
00:30:54,040 --> 00:30:55,190
Sara?
389
00:30:56,120 --> 00:30:59,636
Sorry, Mum. I am a little late.
- It's OK.
390
00:31:00,280 --> 00:31:01,634
How was Reilly?
391
00:31:02,440 --> 00:31:05,592
She's great. I gotta go to bed.
392
00:31:06,440 --> 00:31:09,080
OK.
- Night, Mum. I love you.
393
00:31:28,680 --> 00:31:29,830
Mm, probiotics.
394
00:31:30,800 --> 00:31:31,916
I gotta go.
395
00:31:33,280 --> 00:31:35,033
I'm gonna be
a little late back from school.
396
00:31:35,760 --> 00:31:36,955
Oh, yeah?
397
00:31:37,880 --> 00:31:40,839
Said I'd help Meryl with a project.
She's being a dork about it, so...
398
00:31:40,880 --> 00:31:42,075
OK.
- See ya!
399
00:31:42,120 --> 00:31:43,349
Bye!
400
00:31:47,480 --> 00:31:49,756
- Have a good afternoon.
- Thank you, dear.
401
00:32:06,520 --> 00:32:08,477
Alright. What do you think?
402
00:32:09,560 --> 00:32:11,836
OK, that's awesome,
but I can't put that on the van.
403
00:32:11,880 --> 00:32:14,156
Why not?
- Well, A, it's not my van
404
00:32:14,200 --> 00:32:16,556
and B, it's better if I'm anonymous.
405
00:32:17,640 --> 00:32:19,757
For your special delivery?
406
00:32:21,400 --> 00:32:22,720
Maybe, yeah.
407
00:32:23,520 --> 00:32:24,954
You got any on you?
408
00:32:25,520 --> 00:32:26,556
Any what?
409
00:32:26,600 --> 00:32:29,320
Oh, come on, Trick. I'm not dumb.
I know what you sell.
410
00:32:29,880 --> 00:32:30,950
You got any?
411
00:32:31,240 --> 00:32:32,594
It's not for you.
412
00:32:33,000 --> 00:32:34,320
Bet it's in your backpack.
413
00:32:34,520 --> 00:32:37,274
Under the seat... With tape!
- Sara, come here.
414
00:32:37,320 --> 00:32:38,913
Hey, Sara, give me that.
- Duct tape.
415
00:32:38,960 --> 00:32:41,111
Give me that. No, no, no.
416
00:32:41,200 --> 00:32:43,715
I bet it's in the pocket.
- Come on, give me that. No!
417
00:32:43,760 --> 00:32:46,673
I'm making a little money
on the side so I can move out, OK?
418
00:32:46,720 --> 00:32:49,633
It's not like I use that shit.
- Have you tried it?
419
00:32:50,080 --> 00:32:53,676
Of course I've tried it but, I mean,
it's not even good coke, it's, like, average.
420
00:32:53,720 --> 00:32:56,952
It's for people who like to talk about
themselves all the time. Yada yada yada.
421
00:32:57,360 --> 00:32:59,750
Show me what it looks like.
- Mm-mm.
422
00:33:00,320 --> 00:33:02,596
Come on. I just want to see.
423
00:33:03,440 --> 00:33:04,999
Please.
424
00:33:15,480 --> 00:33:16,834
Are you sure it's not sugar?
425
00:33:18,480 --> 00:33:19,994
Go away.
426
00:33:21,960 --> 00:33:24,873
So, one of the things people do
is they put it, like...
427
00:33:25,760 --> 00:33:28,514
under their gum, bottom gum.
- OK.
428
00:33:29,120 --> 00:33:30,315
So...
429
00:33:33,680 --> 00:33:35,194
Oh, ew...
430
00:33:37,160 --> 00:33:38,276
Gross.
431
00:33:39,960 --> 00:33:42,031
Alright, let's, uh, let's put it back.
432
00:33:42,080 --> 00:33:44,072
I don't think you should...
- I want to try some.
433
00:33:45,160 --> 00:33:46,480
Just a little, just once.
434
00:33:48,600 --> 00:33:49,600
Just once.
435
00:34:19,200 --> 00:34:20,520
Whoa!
436
00:35:28,800 --> 00:35:31,520
- Hi, can I help?
- I'm just looking.
437
00:35:31,800 --> 00:35:33,075
Ma'am?
438
00:35:33,280 --> 00:35:35,875
Excuse me? Are you Ryan Tribecky?
439
00:35:36,120 --> 00:35:39,033
You stay away from my daughter.
- Uh... I don't know what...
440
00:35:39,080 --> 00:35:41,914
Sara. You know exactly
what I'm talking about. You stay away.
441
00:35:42,200 --> 00:35:46,319
OK, she's...
- She is 15, you junkie piece of shit.
442
00:35:46,520 --> 00:35:48,193
You want the cops in on this?
443
00:35:48,240 --> 00:35:50,360
I didn't do anything.
- I will show them what you did.
444
00:35:50,400 --> 00:35:54,679
OK, you stay away from her,
or I will show them this. OK?
445
00:35:54,760 --> 00:35:56,080
You still got that system?
446
00:35:56,120 --> 00:35:59,909
Yes, I have it. So whatever she sees,
I see, and I am watching you.
447
00:35:59,960 --> 00:36:01,189
OK.
- So you stay away.
448
00:36:01,240 --> 00:36:03,391
OK, if she calls you, you hang up.
449
00:36:03,440 --> 00:36:05,432
If she comes to see you,
you tell her to get away.
450
00:36:05,480 --> 00:36:07,358
You just stay away from her.
- I'll stay away.
451
00:36:07,400 --> 00:36:09,392
You stay the fuck away.
452
00:36:22,440 --> 00:36:23,590
Hey, Mum.
- Hey.
453
00:36:57,880 --> 00:37:00,161
The mailbox
you're attempting to reach is full.
454
00:37:00,200 --> 00:37:01,554
Please try again...
455
00:37:53,080 --> 00:37:54,958
Sara?
456
00:38:00,400 --> 00:38:03,552
Hey, dinner's ready.
- I'm not hungry.
457
00:38:04,280 --> 00:38:05,634
It's Mexican.
458
00:38:06,840 --> 00:38:08,911
Please, I just...
459
00:38:08,960 --> 00:38:10,838
I'm tired, and I want to sleep, OK?
460
00:38:12,560 --> 00:38:13,560
OK.
461
00:38:38,360 --> 00:38:40,079
So you're cutting me out?
462
00:38:40,120 --> 00:38:41,998
Standard dick move.
That's what this is, right?
463
00:38:42,840 --> 00:38:43,990
Look at me.
464
00:38:44,040 --> 00:38:46,191
Why can't you just look at me?
- It was a mistake.
465
00:38:48,080 --> 00:38:50,993
It didn't seem like a mistake
from where I was laying.
466
00:38:51,640 --> 00:38:53,040
I can't be with you.
467
00:38:54,960 --> 00:38:56,553
What the fuck?
468
00:39:00,200 --> 00:39:01,793
I don't want to be with you.
469
00:39:04,640 --> 00:39:06,279
I don't want you, OK?
470
00:39:10,720 --> 00:39:11,720
You know what?
471
00:39:13,600 --> 00:39:14,750
Fuck you.
472
00:40:43,920 --> 00:40:45,434
Hey, Mum.
- Hey.
473
00:41:05,120 --> 00:41:06,839
OK, so why is he so down?
474
00:41:07,160 --> 00:41:08,799
Oedipus says things like...
475
00:41:10,360 --> 00:41:14,036
"Let the storm burst, my
fixed resolve still holds," or...
476
00:41:15,400 --> 00:41:18,552
"Nothing can make me
other than what I am."
477
00:41:18,600 --> 00:41:21,240
He still holds himself morally responsible...
478
00:41:21,280 --> 00:41:23,200
He doesn't blame fate
for what's happened to him.
479
00:41:23,240 --> 00:41:27,598
Moral responsibility implies
the existence of free will, but actually...
480
00:41:40,560 --> 00:41:42,517
You feeling any better?
- Uh-huh.
481
00:41:43,560 --> 00:41:48,157
So, listen... I had to run some tests,
in case we had a Noro outbreak here.
482
00:41:49,680 --> 00:41:51,751
Honey, it was the EC pill that made you sick.
483
00:41:52,880 --> 00:41:53,880
EC?
484
00:41:54,440 --> 00:41:55,794
Emergency contraception.
485
00:41:56,920 --> 00:41:58,673
For terminating your pregnancy.
486
00:42:00,800 --> 00:42:03,554
There's no...
There's no pregnancy.
487
00:42:04,160 --> 00:42:07,278
Seriously, I'm... I'm not...
488
00:42:09,240 --> 00:42:11,311
I can't... I haven't...
489
00:42:12,040 --> 00:42:13,110
I understand, sweetheart.
490
00:42:14,840 --> 00:42:18,231
And it will work, in spite of the vomiting.
You don't have to worry about that.
491
00:42:19,040 --> 00:42:20,315
You're not pregnant anymore.
492
00:42:23,320 --> 00:42:26,199
I gotta put it in your file,
but I don't have to flag it.
493
00:42:28,000 --> 00:42:29,639
And I want you to know I got your back.
494
00:43:48,720 --> 00:43:50,518
Please.
495
00:44:31,200 --> 00:44:32,200
Sara?
496
00:44:40,880 --> 00:44:41,880
Sara?
497
00:45:07,360 --> 00:45:08,840
You watched me.
498
00:45:09,520 --> 00:45:11,557
No, I... Honey. Honey...
- You watched me with him.
499
00:45:11,600 --> 00:45:14,638
I... No, I didn't mean to.
- Give it to me.
500
00:45:15,560 --> 00:45:17,358
Give it...
501
00:45:17,760 --> 00:45:20,355
I was trying to protect you.
I was trying to keep you safe.
502
00:45:20,400 --> 00:45:22,096
- How do you turn it off?
- Filter on.
503
00:45:22,120 --> 00:45:24,430
Everything I've done, I've done for you.
- On-on-on-...
504
00:45:24,480 --> 00:45:26,073
Honey, I love you...
- Shut up!
505
00:45:27,000 --> 00:45:28,195
Sara...
- Shut up!
506
00:45:28,240 --> 00:45:30,232
Sara! Sara!
507
00:45:30,680 --> 00:45:33,559
Sara...
508
00:45:43,520 --> 00:45:45,512
Filter... Filter off-off-off...
509
00:45:45,760 --> 00:45:47,080
Off...
510
00:47:00,680 --> 00:47:02,034
Sara?
511
00:47:04,520 --> 00:47:05,520
Sara?
512
00:47:07,600 --> 00:47:08,954
Sara!
513
00:47:10,680 --> 00:47:12,478
I love you.
- Sara!
514
00:47:13,400 --> 00:47:14,754
Sara!
515
00:47:18,600 --> 00:47:20,432
No... No...
516
00:47:23,520 --> 00:47:25,273
Sara!
517
00:47:25,520 --> 00:47:27,273
Sara!
518
00:47:31,840 --> 00:47:33,433
Sara!
36537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.