All language subtitles for Big.School.S02e01.1080p.Roku.Web-Dl.Aac2.0.H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,809 --> 00:00:13,449 -Morning, Sarah! 2 00:00:13,529 --> 00:00:14,649 First day back. 3 00:00:14,729 --> 00:00:15,809 Can I offer you a lift? 4 00:00:15,889 --> 00:00:17,329 -No, thanks, Keith, it's quite near. 5 00:00:17,409 --> 00:00:19,769 -Still, be quicker in the car. Hop in. 6 00:00:19,849 --> 00:00:22,129 [ Door opens, groans ] 7 00:00:26,809 --> 00:00:29,089 Pop your seat belt on. 8 00:00:29,169 --> 00:00:39,689 ♪ 9 00:00:39,769 --> 00:00:48,249 ♪ 10 00:00:50,449 --> 00:00:52,169 And here we are. 11 00:00:52,249 --> 00:00:54,569 -Thank you for the lift. 12 00:00:54,649 --> 00:00:56,169 -Sarah, I just wanted to say, 13 00:00:56,249 --> 00:00:57,969 it's a shame our dinner over the holidays didn't work out. 14 00:00:58,049 --> 00:00:59,969 -It's not nice for a woman to be stood up. 15 00:01:00,049 --> 00:01:01,529 -I didn't stand you up. 16 00:01:01,609 --> 00:01:04,089 Who could've known the town had two Bella Italias? 17 00:01:04,169 --> 00:01:05,609 -I did give you the address. 18 00:01:05,689 --> 00:01:07,249 -Yes, but I saw a Bella Italia in the town square 19 00:01:07,329 --> 00:01:08,849 and presumed you'd got the address wrong. 20 00:01:08,929 --> 00:01:10,009 -I didn't get it wrong. 21 00:01:10,089 --> 00:01:11,449 -Well, you could've got it wrong. 22 00:01:11,529 --> 00:01:13,209 -But I didn't get it wrong. You got it wrong. 23 00:01:13,289 --> 00:01:15,449 -So, did you enjoy your meal? -Of course I didn't! 24 00:01:15,529 --> 00:01:17,089 I wasn't going to sit there on my own all night! 25 00:01:17,169 --> 00:01:20,129 -Yes, I just had the bread and dips while I was waiting. 26 00:01:20,209 --> 00:01:21,889 Then I had the spaghetti carbonara 27 00:01:21,969 --> 00:01:23,449 followed by the tiramisu. 28 00:01:23,529 --> 00:01:25,449 After the cheese selection, I assumed you weren't coming, 29 00:01:25,529 --> 00:01:28,609 so I just had a coffee and some of those little almond biscuits. 30 00:01:28,689 --> 00:01:30,129 -Sounds like you had a very nice evening. 31 00:01:30,209 --> 00:01:32,369 -Yes, and it was very reasonably priced. 32 00:01:32,449 --> 00:01:33,569 We should go again. 33 00:01:33,649 --> 00:01:35,969 -Same restaurant or separate ones? 34 00:01:36,049 --> 00:01:38,409 -Same one this time. 35 00:01:38,489 --> 00:01:41,249 -We'll see. 36 00:01:41,329 --> 00:01:44,729 ♪ 37 00:01:44,809 --> 00:01:47,409 -Well done, all. See you in September! 38 00:01:47,489 --> 00:01:53,929 ♪ 39 00:01:54,009 --> 00:01:56,569 -Notice anything different about me today, babes? 40 00:01:56,649 --> 00:01:58,249 -Are you wearing deodorant? 41 00:01:58,329 --> 00:02:00,689 -No, it's my natural musk. 42 00:02:00,769 --> 00:02:02,089 Here, look. 43 00:02:02,169 --> 00:02:03,609 Tie, shirt. 44 00:02:03,689 --> 00:02:05,569 Oh, what's this?! 45 00:02:05,649 --> 00:02:07,569 -Oh, yes, you're reading a book. 46 00:02:07,649 --> 00:02:09,169 -Yeah, and why's that? 47 00:02:09,249 --> 00:02:10,529 'Cause I'm going up in the world, babes. 48 00:02:10,609 --> 00:02:12,649 I'm not just the PE teacher anymore. 49 00:02:12,729 --> 00:02:17,569 No, no, from today, I'm also teaching joe-graphy. 50 00:02:17,649 --> 00:02:19,729 -Geography. -Here, look. 51 00:02:19,809 --> 00:02:21,329 Who knew clouds were full of rain? 52 00:02:21,409 --> 00:02:22,609 Oosh! 53 00:02:22,689 --> 00:02:26,449 [ Phone ringing ] 54 00:02:26,529 --> 00:02:27,969 -Oh! [ Chuckles ] 55 00:02:28,049 --> 00:02:30,369 Excuse me, Jo. 56 00:02:30,449 --> 00:02:32,969 So, what happened to Gareth? 57 00:02:33,049 --> 00:02:35,409 -Haven't you heard? Barber's gone mental. 58 00:02:35,489 --> 00:02:37,609 -You can't say that anymore. 59 00:02:37,689 --> 00:02:39,449 Yes, he had a nervous episode. 60 00:02:39,529 --> 00:02:40,929 -Which made him go mental. 61 00:02:41,009 --> 00:02:44,689 -I think the pressure of teaching finally got to him. 62 00:02:44,769 --> 00:02:46,089 And I shouldn't say this, 63 00:02:46,169 --> 00:02:49,209 but they found him crawling round the playing fields 64 00:02:49,289 --> 00:02:51,289 at night, naked from the waist down. 65 00:02:51,369 --> 00:02:52,929 -Thank you, Janine. That is not a pleasant image. 66 00:02:53,009 --> 00:02:56,009 -He had a soil thermometer wedged into his -- 67 00:02:56,089 --> 00:02:57,929 -That's enough. Some of us are trying to enjoy a biscuit. 68 00:02:58,009 --> 00:02:59,689 -Poor, poor Gareth. 69 00:02:59,769 --> 00:03:04,889 I know we'll all miss seeing his smiley face in here. 70 00:03:06,409 --> 00:03:08,129 -Morning. 71 00:03:13,129 --> 00:03:15,169 -[ Mouthing words ] Let me speak to him. 72 00:03:15,249 --> 00:03:16,489 -I'm sorry? 73 00:03:16,569 --> 00:03:18,489 -Let me speak to him. 74 00:03:18,569 --> 00:03:20,209 -I'm sorry? -Let me speak to him. 75 00:03:20,289 --> 00:03:22,289 -Oh, right, yeah. 76 00:03:23,729 --> 00:03:25,249 -Hello, Gareth. 77 00:03:25,329 --> 00:03:27,769 -All right. 78 00:03:27,849 --> 00:03:29,849 -How are you? 79 00:03:29,929 --> 00:03:31,609 -Fine. 80 00:03:31,689 --> 00:03:33,049 -How's your lunacy? 81 00:03:33,129 --> 00:03:34,969 -Shut up, Keith! You're being very insensitive! 82 00:03:35,049 --> 00:03:38,569 -You're such a rude woman. -I said shut up! 83 00:03:38,649 --> 00:03:45,329 Now, Gareth, there's no easy way to put this, 84 00:03:45,409 --> 00:03:50,129 but you're not a teacher here anymore. 85 00:03:52,489 --> 00:03:53,809 -I know. 86 00:03:53,889 --> 00:03:55,129 If anyone's making a cup of tea, I'll have one. 87 00:03:55,209 --> 00:03:57,009 -Eight sugars. -Right, let me have a crack. 88 00:03:57,089 --> 00:03:58,849 Oi, fruit loop! 89 00:03:58,929 --> 00:04:03,009 You don't work here anymore! 90 00:04:05,929 --> 00:04:07,489 -I do. 91 00:04:07,569 --> 00:04:09,289 I'm the new caretaker. 92 00:04:09,369 --> 00:04:11,529 -Oh, good for you! 93 00:04:11,609 --> 00:04:13,369 -That's wonderful news, Gareth. 94 00:04:13,449 --> 00:04:15,489 -Cheers. 95 00:04:15,569 --> 00:04:17,649 -Polite note, they are teacher biscuits. 96 00:04:17,729 --> 00:04:20,209 Not for maintenance staff. 97 00:04:23,889 --> 00:04:28,609 -So, a very big Greybridge welcome to all the new pupils 98 00:04:28,689 --> 00:04:30,449 who have joined us this year. 99 00:04:30,529 --> 00:04:33,649 -As your headmistress, I offer you one word 100 00:04:33,729 --> 00:04:39,489 of friendly advice -- cross me and I will destroy you. 101 00:04:39,569 --> 00:04:40,689 Miss, um... 102 00:04:40,769 --> 00:04:43,649 -Postern, been here a year. 103 00:04:48,649 --> 00:04:50,729 You asked for it, you got it! 104 00:04:50,809 --> 00:04:52,409 -School disco, miss? -Uh-uh-uh. 105 00:04:52,489 --> 00:04:53,689 -Paintballing? -Uh-uh-uh. 106 00:04:53,769 --> 00:04:55,609 -No more French lessons? -[ Laughter ] 107 00:04:55,689 --> 00:05:00,049 -No. this Friday, I have organized a careers day! 108 00:05:00,129 --> 00:05:02,329 -[ One person applauding ] -So I'll be pulling together 109 00:05:02,409 --> 00:05:05,129 a careers posse, and we will be running workshops 110 00:05:05,209 --> 00:05:08,809 in the morning, and in the afternoon, the big finale, 111 00:05:08,889 --> 00:05:12,769 a special celebrity guest is going to be coming in 112 00:05:12,849 --> 00:05:14,689 and talking to us about their career. 113 00:05:14,769 --> 00:05:16,049 -Is it Will Smith? 114 00:05:16,129 --> 00:05:17,169 -No. -Is it Jay-Z? 115 00:05:17,249 --> 00:05:18,129 -No. -Katy Perry? 116 00:05:18,209 --> 00:05:19,209 -It's someone quite well-known 117 00:05:19,289 --> 00:05:20,809 but not as well-known as that. 118 00:05:20,889 --> 00:05:21,969 -Rihanna? 119 00:05:22,049 --> 00:05:24,049 -Can I just say, lower your expectations. 120 00:05:24,129 --> 00:05:27,009 So, I hope to see you all at 3:00 on Friday. 121 00:05:27,089 --> 00:05:28,889 -Is it Kim Kardashian? -Please stop. 122 00:05:28,969 --> 00:05:30,489 -Is it one of the Kardashians? -No. 123 00:05:30,569 --> 00:05:32,649 -Better not be Justin Bieber. -It's not Justin Bieber. 124 00:05:32,729 --> 00:05:33,889 -My brother's mate reckons they saw 125 00:05:33,969 --> 00:05:36,769 Nicki Minaj in Nando's on Saturday. 126 00:05:36,849 --> 00:05:38,409 Is it Nicki Minaj, miss? 127 00:05:38,489 --> 00:05:39,809 -It's not Nicki Minaj, no. 128 00:05:39,889 --> 00:05:42,089 I'm going to just tell you who it is. 129 00:05:42,169 --> 00:05:45,569 It is, drum roll please, 130 00:05:45,649 --> 00:05:47,249 Fenella Forbes. 131 00:05:47,329 --> 00:05:49,209 -Who? -She's an author. 132 00:05:49,289 --> 00:05:51,889 Whitney the Witch? Whitney the Witch Casts a Spell? 133 00:05:51,969 --> 00:05:53,689 Whitney the Witch and the Cat of Aznabar? 134 00:05:53,769 --> 00:05:57,369 We were at college together, and she's very kindly agreed 135 00:05:57,449 --> 00:05:59,009 to come and speak to you guys. 136 00:05:59,089 --> 00:06:02,009 Now, I am going to hand you over to your music teacher, 137 00:06:02,089 --> 00:06:05,689 Mr. Martin, who has some very exciting news 138 00:06:05,769 --> 00:06:08,329 about his own career. 139 00:06:08,409 --> 00:06:10,529 -Cheers. 140 00:06:11,689 --> 00:06:15,609 So, over the holidays, 141 00:06:15,689 --> 00:06:18,009 I've recorded my debut single. 142 00:06:18,089 --> 00:06:20,929 And, cheers, yeah. 143 00:06:21,009 --> 00:06:23,089 And it's out today on a little website 144 00:06:23,169 --> 00:06:26,529 you might have heard of called iTune. 145 00:06:26,609 --> 00:06:28,169 It's going to be big. 146 00:06:28,249 --> 00:06:33,289 So, let's face it, probably going to be my last week here. 147 00:06:33,369 --> 00:06:34,769 Keep it together, Luke. 148 00:06:34,849 --> 00:06:40,609 Anyway, the song is called, quite simply "Soar." 149 00:06:40,689 --> 00:06:42,929 That's S-O-A-R, not S-O-R-E. 150 00:06:43,009 --> 00:06:44,249 Or S-A-W. 151 00:06:44,329 --> 00:06:45,929 Bit weird to write a song about a saw. 152 00:06:46,009 --> 00:06:47,329 Or any kind of tool, really. 153 00:06:47,409 --> 00:06:49,889 Okay, let's do this. 154 00:06:49,969 --> 00:06:52,929 [ Slow guitar music ] 155 00:06:53,009 --> 00:06:56,969 ♪ I see the same old faces every day ♪ 156 00:06:57,049 --> 00:07:04,369 ♪ Every time I look, they're getting old and grey ♪ 157 00:07:04,449 --> 00:07:07,529 ♪ Well, it's a dead-end job in a dead-end place ♪ 158 00:07:07,609 --> 00:07:11,489 ♪ And my life is not going to go to waste ♪ 159 00:07:11,569 --> 00:07:14,169 ♪ I'm going to soar ♪ 160 00:07:14,249 --> 00:07:20,529 ♪ Grow my wings and fly and I'm going to soar ♪ 161 00:07:20,609 --> 00:07:27,009 ♪ Burn my suit and tie and I'm going to soar ♪ 162 00:07:27,089 --> 00:07:32,289 ♪ Wave these suckers goodbye, I'm going to soar ♪ 163 00:07:32,369 --> 00:07:34,889 ♪ Bye-bye ♪ 164 00:07:34,969 --> 00:07:38,289 ♪ Bye-bye ♪ 165 00:07:38,369 --> 00:07:39,569 ♪ Bye-Bye ♪ 166 00:07:39,649 --> 00:07:42,529 [ Cheering ] 167 00:07:49,489 --> 00:07:51,369 -Morning. 168 00:07:51,449 --> 00:07:52,689 Is she in? 169 00:07:52,769 --> 00:07:54,609 -Is who in? 170 00:07:54,689 --> 00:07:56,209 -The headmistress. 171 00:07:56,289 --> 00:07:58,289 -Right, yeah. 172 00:07:58,369 --> 00:08:00,529 In where? 173 00:08:00,609 --> 00:08:01,609 -In the office. 174 00:08:01,689 --> 00:08:02,929 -Probably. 175 00:08:03,009 --> 00:08:07,369 Unless she's just climbed out the window again. 176 00:08:07,449 --> 00:08:08,289 [ Knocking ] 177 00:08:08,369 --> 00:08:10,529 -Don't come in. 178 00:08:10,609 --> 00:08:12,449 -Morning, headmistress. 179 00:08:12,529 --> 00:08:13,649 -Oh, it's you. 180 00:08:13,729 --> 00:08:14,769 Let me finish my tea. 181 00:08:14,849 --> 00:08:17,129 -Just doing the bins. 182 00:08:19,369 --> 00:08:21,569 Half a sticky bun in there. 183 00:08:21,649 --> 00:08:22,769 Are you not having it? 184 00:08:22,849 --> 00:08:24,489 -No! 185 00:08:28,609 --> 00:08:31,009 It's been there since last term! 186 00:08:31,089 --> 00:08:33,209 -It's a bit dry. 187 00:08:33,289 --> 00:08:36,849 Anyway, I just wanted to say, do you mind if I sit? 188 00:08:36,929 --> 00:08:37,809 -Yes, I do mind. 189 00:08:37,889 --> 00:08:39,849 -I just wanted to say a big thanks 190 00:08:39,929 --> 00:08:42,849 for giving me a second chance after my interlude. 191 00:08:42,929 --> 00:08:45,129 -Well, sadly, these days one can't sack someone 192 00:08:45,209 --> 00:08:48,169 for going...[laughs] 193 00:08:48,249 --> 00:08:50,769 -No, no. 194 00:08:50,849 --> 00:08:53,289 Else I'd have been out of a job years ago. 195 00:08:53,369 --> 00:08:55,009 I won't lie to you, headmistress, 196 00:08:55,089 --> 00:08:57,129 I've been going through a tough time of it. 197 00:08:57,209 --> 00:08:58,569 I think it all started -- 198 00:08:58,649 --> 00:09:02,129 -Would you mind having this conversation outside? 199 00:09:02,209 --> 00:09:04,649 -Of course. 200 00:09:09,609 --> 00:09:12,129 It all started when the wife changed the locks. 201 00:09:12,209 --> 00:09:14,849 She sold all my stuff on eBay and forced me to 202 00:09:14,929 --> 00:09:16,729 live in a caravan at the bottom of the garden. 203 00:09:16,809 --> 00:09:19,689 [ Children chattering ] 204 00:09:19,769 --> 00:09:22,409 -Right, Gunn's in the house! 205 00:09:22,969 --> 00:09:24,489 There's a lot of different classrooms 206 00:09:24,569 --> 00:09:26,129 in this school, ain't there? 207 00:09:26,209 --> 00:09:29,289 Right, joe-graphy. 208 00:09:30,489 --> 00:09:34,769 Rain comes down from the clouds, turns into sea. 209 00:09:34,849 --> 00:09:38,929 Wind blows it back up again, water cycle, boom! 210 00:09:39,009 --> 00:09:41,569 Right, what else do you need to know for your CGCSEs? 211 00:09:41,649 --> 00:09:44,249 -Mr. Barber was going to teach us about the ice age. 212 00:09:44,329 --> 00:09:46,169 -Right, the ice age, ice age. 213 00:09:46,249 --> 00:09:48,409 A while back, weren't it? 214 00:09:48,489 --> 00:09:50,209 Nippy. 215 00:09:50,289 --> 00:09:52,889 It's a lot of black ice, that's lethal. 216 00:09:52,969 --> 00:09:54,529 I mean, that's what killed the dinosaurs. 217 00:09:54,609 --> 00:09:56,489 -You don't know anything about it, do you, sir? 218 00:09:56,569 --> 00:09:57,969 -No, I do, actually! 219 00:09:58,049 --> 00:10:00,889 Hang on a minute, I'll have a little, little think. 220 00:10:00,969 --> 00:10:02,289 [ Clears throat ] 221 00:10:02,369 --> 00:10:03,769 Ice age, right, it's a sloth, a woolly mammoth, 222 00:10:03,849 --> 00:10:05,889 a saber-tooth tiger, all team up in a... 223 00:10:05,969 --> 00:10:08,369 No, hang on, that's not right. 224 00:10:08,449 --> 00:10:10,009 -Right, the ice age was a period 225 00:10:10,089 --> 00:10:15,889 of reduced global temperature resulting in the expansion 226 00:10:15,969 --> 00:10:20,089 of polar ice sheets and glaciers. 227 00:10:20,169 --> 00:10:22,329 Think I nailed it. 228 00:10:22,409 --> 00:10:23,889 Come on then, throw another one at me. 229 00:10:23,969 --> 00:10:26,849 [ Bell ringing ] 230 00:10:26,929 --> 00:10:27,969 Thanks for coming. 231 00:10:28,049 --> 00:10:29,729 See you again. 232 00:10:29,809 --> 00:10:31,369 -Knock-knock-knock! 233 00:10:31,449 --> 00:10:33,689 -You all right, babes? -Oh, look at you! 234 00:10:33,769 --> 00:10:35,729 You look like a proper teacher. 235 00:10:35,809 --> 00:10:37,089 -No, I am a proper teacher. 236 00:10:37,169 --> 00:10:39,569 This is my classroom. Do you want a quick tour? 237 00:10:39,649 --> 00:10:41,289 -Yeah. 238 00:10:41,369 --> 00:10:43,289 -Coastal erosion. 239 00:10:43,369 --> 00:10:46,889 -That's an oxbow lake. -Yeah! 240 00:10:46,969 --> 00:10:49,249 -Cross section of a Babybel. 241 00:10:49,329 --> 00:10:50,409 -Yeah. 242 00:10:50,489 --> 00:10:51,769 -You at all interested in the ice age? 243 00:10:51,849 --> 00:10:53,169 -Not especially. 244 00:10:53,249 --> 00:10:57,569 -Of all the ages, it's -- it's probably my favorite. 245 00:10:57,649 --> 00:10:59,689 -It's a bit boring. 246 00:10:59,769 --> 00:11:01,089 I just wondered if you wouldn't mind 247 00:11:01,169 --> 00:11:02,849 putting up one of my posters in your classroom? 248 00:11:02,929 --> 00:11:04,929 -No, of course, babes. "Which Way Now?" 249 00:11:05,009 --> 00:11:07,329 -Yeah, you know, just thought I'd brand the day. 250 00:11:07,409 --> 00:11:08,929 Hopefully get it trending on Twitter. 251 00:11:09,009 --> 00:11:11,289 #sarahposternswhichwaynow. 252 00:11:11,369 --> 00:11:12,569 -Yeah. 253 00:11:12,649 --> 00:11:14,609 No, I mean, I'd be up for one of your workshops. 254 00:11:14,689 --> 00:11:16,489 -You? -Well, yeah. 255 00:11:16,569 --> 00:11:18,489 -Well, actually nobody has put their name down 256 00:11:18,569 --> 00:11:19,969 for the CV workshop. 257 00:11:20,049 --> 00:11:22,049 -Well, you count me in. I'd love to learn about CVs. 258 00:11:22,129 --> 00:11:23,449 -Yeah, teaching it. 259 00:11:23,529 --> 00:11:25,169 -Oh, you know, no, I knew that. 260 00:11:25,249 --> 00:11:27,609 -Sarah, can I have a word? 261 00:11:27,689 --> 00:11:29,049 -I'm right here. 262 00:11:29,129 --> 00:11:30,849 -In private. 263 00:11:30,929 --> 00:11:33,289 -Yeah, no, it's fine, 'cause, 264 00:11:33,369 --> 00:11:37,169 I've got some joe-graphy marking to do. 265 00:11:39,689 --> 00:11:41,089 -What is it, Keith? 266 00:11:41,169 --> 00:11:42,889 -I just feel I should be doing the CV workshop with you. 267 00:11:42,969 --> 00:11:44,369 -It's too late. I've already asked Trevor. 268 00:11:44,449 --> 00:11:46,169 -I want to be part of your careers posse! 269 00:11:46,249 --> 00:11:48,329 -If you're doing this just to get back into my good books -- 270 00:11:48,409 --> 00:11:50,009 -No, no, I genuinely think 271 00:11:50,089 --> 00:11:52,609 what you're doing with this careers day is inspirational. 272 00:11:52,689 --> 00:11:55,409 -Well, teaching is just a tiny part 273 00:11:55,489 --> 00:11:57,569 of what Sarah Postern does. 274 00:11:57,649 --> 00:11:59,489 -You are Sarah Postern. -I know. 275 00:11:59,569 --> 00:12:01,809 These kids are at a crossroads. 276 00:12:01,889 --> 00:12:03,129 Do they carry on with their education, 277 00:12:03,209 --> 00:12:04,289 or do they go and get a job? 278 00:12:04,369 --> 00:12:05,969 -It's more of a T-junction. 279 00:12:06,049 --> 00:12:07,889 But if there's anything I can do to help on Friday, 280 00:12:07,969 --> 00:12:10,129 anything at all, just let me know. 281 00:12:10,209 --> 00:12:12,649 -Well, I still need someone to take part in 282 00:12:12,729 --> 00:12:14,289 the job interview role play. 283 00:12:14,369 --> 00:12:15,249 -Yes! -With Janine. 284 00:12:15,329 --> 00:12:16,929 -No! -Why? 285 00:12:17,009 --> 00:12:18,369 -You know her and I don't get on. 286 00:12:18,449 --> 00:12:19,929 I mean, I try and take the moral high ground, 287 00:12:20,009 --> 00:12:21,729 but she is a total cow! 288 00:12:21,809 --> 00:12:22,849 -Right, just forget it, Keith, okay? 289 00:12:22,929 --> 00:12:24,929 I will find somebody else to help me. 290 00:12:25,009 --> 00:12:26,769 Someone who actually cares 291 00:12:26,849 --> 00:12:29,049 about these young people's futures. 292 00:12:29,129 --> 00:12:39,369 ♪ 293 00:12:39,449 --> 00:12:41,249 -Please come in. 294 00:12:42,969 --> 00:12:43,969 Stop. 295 00:12:44,049 --> 00:12:45,689 Now, I didn't tell him to sit down. 296 00:12:45,769 --> 00:12:48,849 And in a job interview, that would be a complete no-no. 297 00:12:48,929 --> 00:12:52,409 Please go out and come back in again. 298 00:12:52,689 --> 00:12:55,129 He didn't close the door. 299 00:12:57,209 --> 00:12:58,369 Come in! 300 00:12:58,449 --> 00:12:59,369 -I hadn't knocked yet. 301 00:12:59,449 --> 00:13:00,729 Obviously that's a complete no-no. 302 00:13:00,809 --> 00:13:02,209 If you're interviewing someone for a job, 303 00:13:02,289 --> 00:13:05,609 you have to wait for them to knock. 304 00:13:05,929 --> 00:13:07,649 [ Banging ] 305 00:13:07,729 --> 00:13:09,129 -Come in. 306 00:13:13,409 --> 00:13:15,249 Sit down. 307 00:13:16,889 --> 00:13:19,489 -Good afternoon. I'm here about the job. 308 00:13:19,569 --> 00:13:20,969 -Which job? 309 00:13:21,049 --> 00:13:23,009 -I don't know. -An even bigger no-no. 310 00:13:23,089 --> 00:13:25,529 Always know which job you've applied for. 311 00:13:25,609 --> 00:13:26,849 -You never told me what job it was! 312 00:13:26,929 --> 00:13:27,889 She never told me. 313 00:13:27,969 --> 00:13:29,449 -Let's just say this is a bank 314 00:13:29,529 --> 00:13:32,449 and you're applying for the position of bank clerk. 315 00:13:32,529 --> 00:13:34,529 -Tell me, what qualities do you have 316 00:13:34,609 --> 00:13:36,449 that would be suited to the role of bank clerk? 317 00:13:36,529 --> 00:13:39,889 -Well, I'm equally comfortable working as an individual 318 00:13:39,969 --> 00:13:41,049 or as part of a team -- 319 00:13:41,129 --> 00:13:44,089 -Ring-ring, ring-ring, ring-ring! 320 00:13:44,169 --> 00:13:45,729 Excuse me. 321 00:13:45,809 --> 00:13:50,329 Hello, this is the bank. How can I help you? 322 00:13:50,409 --> 00:13:51,769 No! 323 00:13:51,849 --> 00:13:53,729 Dead! 324 00:13:53,809 --> 00:13:56,769 Oh, but I only saw her this morning! 325 00:13:56,849 --> 00:14:01,169 Well, she'll sleep with the angels now. 326 00:14:08,729 --> 00:14:10,249 So, do you have any previous experience 327 00:14:10,329 --> 00:14:11,409 of working in a bank? 328 00:14:11,489 --> 00:14:12,529 -Yes. 329 00:14:12,609 --> 00:14:13,609 -Do you? -Yes. 330 00:14:13,689 --> 00:14:14,849 -What experience exactly? 331 00:14:14,929 --> 00:14:16,409 -I've actually been working in banks 332 00:14:16,489 --> 00:14:18,009 for the past 25 years, 333 00:14:18,089 --> 00:14:20,169 where I've risen to the position of bank manager. 334 00:14:20,249 --> 00:14:23,409 In fact, I've been voted Bank Manager of the Year 335 00:14:23,489 --> 00:14:24,969 for the past five years running. 336 00:14:25,049 --> 00:14:27,929 -Well, then you are overqualified for the job. 337 00:14:28,009 --> 00:14:29,169 Good day! 338 00:14:29,249 --> 00:14:30,529 -Right, let's end the scene there, shall we? 339 00:14:30,609 --> 00:14:32,529 Thank you both very much. 340 00:14:32,609 --> 00:14:33,969 Your thoughts. 341 00:14:34,049 --> 00:14:36,329 Where do you think Mr. Church went wrong? 342 00:14:36,409 --> 00:14:37,729 -I didn't go wrong. It was clear from the start 343 00:14:37,809 --> 00:14:39,169 I was never going to get the job. 344 00:14:39,249 --> 00:14:41,129 -Miss, I think he made a bad first impression. 345 00:14:41,209 --> 00:14:42,729 -Yes, we've covered that, thank you. 346 00:14:42,809 --> 00:14:44,809 -Also, I think he's got an attitude problem, miss. 347 00:14:44,889 --> 00:14:47,169 -A bad attitude is the biggest no-no. 348 00:14:47,249 --> 00:14:50,449 -Well, you try it with her! See how you get on. 349 00:14:50,529 --> 00:14:52,409 -Okay. 350 00:15:03,649 --> 00:15:04,609 [ Banging ] 351 00:15:04,689 --> 00:15:06,129 -Come in. 352 00:15:08,529 --> 00:15:11,329 Please sit down. 353 00:15:11,409 --> 00:15:12,249 -Good afternoon. 354 00:15:12,329 --> 00:15:13,889 -You've got the job. 355 00:15:13,969 --> 00:15:19,409 ♪ 356 00:15:25,169 --> 00:15:27,649 -Heard you ballsed up your workshop, Churchy. 357 00:15:27,729 --> 00:15:29,289 -No, I should have got that job. 358 00:15:29,369 --> 00:15:30,529 -Poor Sarah. 359 00:15:30,609 --> 00:15:32,329 Pours her heart and soul into this careers thingy, 360 00:15:32,409 --> 00:15:34,289 then you come along and take a giant dump on it. 361 00:15:34,369 --> 00:15:37,809 -If anyone's going to take a giant deposit on today, 362 00:15:37,889 --> 00:15:39,969 it's you and your CV workshop. 363 00:15:40,049 --> 00:15:42,529 I bet you don't even know what CV stands for. 364 00:15:42,609 --> 00:15:43,889 -Yeah, I do. 365 00:15:43,969 --> 00:15:46,329 -Go on, then. 366 00:15:46,409 --> 00:15:47,729 -Right, I'm going to go and get some dinner, 367 00:15:47,809 --> 00:15:49,009 going to run out of chips. 368 00:15:49,089 --> 00:15:51,009 -No. 369 00:15:51,089 --> 00:15:54,009 -Well, obviously the "C" stands for careers. 370 00:15:54,089 --> 00:15:55,529 -Go on. 371 00:15:58,249 --> 00:16:00,449 -Verdict, no. 372 00:16:00,529 --> 00:16:02,489 Voucher. 373 00:16:02,569 --> 00:16:03,929 Vasectomy. 374 00:16:04,009 --> 00:16:05,929 -Careers vasectomy? That's your final answer? 375 00:16:06,009 --> 00:16:10,369 -Can I phone a friend? -It's curriculum vitae. 376 00:16:10,449 --> 00:16:13,609 -I don't speak French. 377 00:16:17,569 --> 00:16:19,649 [ Cheering ] 378 00:16:19,729 --> 00:16:21,769 -Just an autograph or a selfie. 379 00:16:21,849 --> 00:16:23,609 Sorry there's not time to do both. 380 00:16:23,689 --> 00:16:24,889 Selfie or autograph? 381 00:16:24,969 --> 00:16:26,649 -Actually, I just need to get to my locker. 382 00:16:26,729 --> 00:16:27,929 -Cool, cool. 383 00:16:28,009 --> 00:16:29,529 Just getting shizzle out of a locker. 384 00:16:29,609 --> 00:16:32,529 Keeping it real, fist bump. 385 00:16:32,609 --> 00:16:35,529 -Okay, come on, get out of his way, get out of his way! 386 00:16:35,609 --> 00:16:38,489 Wow, Mr. Rock Star! 387 00:16:38,569 --> 00:16:40,569 -Yeah, to be honest, this is the part of it I really hate. 388 00:16:40,649 --> 00:16:41,649 The fame. 389 00:16:41,729 --> 00:16:42,889 -Yeah, that's the reason 390 00:16:42,969 --> 00:16:44,689 I don't want to become famous, the fame. 391 00:16:44,769 --> 00:16:46,089 -Yeah, you're best off how you are. 392 00:16:46,169 --> 00:16:47,729 Completely anonymous. 393 00:16:47,809 --> 00:16:50,609 -Tell that to my 78 Twitter followers. 394 00:16:50,689 --> 00:16:52,009 So, as it's your last day today, 395 00:16:52,089 --> 00:16:54,329 I have organized a little drinks party for you 396 00:16:54,409 --> 00:16:55,809 in the staff room at 4:00. 397 00:16:55,889 --> 00:16:57,929 -Yeah, yeah, I'll try and swing by. 398 00:16:58,009 --> 00:16:59,649 -It's a party for you. 399 00:16:59,729 --> 00:17:01,489 -What time is it again and where? 400 00:17:01,569 --> 00:17:04,209 -It's at 4:00 in the staff room. 401 00:17:04,289 --> 00:17:05,849 -Hmm, put me down as a maybe. 402 00:17:05,929 --> 00:17:08,129 -[ High-pitched ] Well, it'll be a teensy bit embarrassing 403 00:17:08,209 --> 00:17:09,969 for me if you don't come! 404 00:17:10,049 --> 00:17:11,809 -[ High-pitched ] Yes, but I'm quite famous now, 405 00:17:11,889 --> 00:17:14,009 so I don't know if I want to come. 406 00:17:14,089 --> 00:17:16,249 -But it is a party for you! 407 00:17:16,329 --> 00:17:18,369 Okay, but I can't stay long. 408 00:17:18,449 --> 00:17:20,569 Thank you! 409 00:17:20,649 --> 00:17:21,729 [ Normal voice ] I'll see you later. 410 00:17:21,809 --> 00:17:23,329 -[ Normal voice ] Yeah, see you later. 411 00:17:23,409 --> 00:17:34,609 ♪ 412 00:17:34,689 --> 00:17:36,209 -Are you all right there, Mr. Hubble? 413 00:17:36,289 --> 00:17:38,369 -These kippers are off. 414 00:17:40,649 --> 00:17:41,889 [ Banging ] 415 00:17:41,969 --> 00:17:43,489 -Oi, lads! 416 00:17:43,569 --> 00:17:45,369 -Oh, hello, caretaker. 417 00:17:45,449 --> 00:17:46,849 -I'm starving. 418 00:17:46,929 --> 00:17:49,729 I haven't eaten since Tuesday, and that was a conker. 419 00:17:49,809 --> 00:17:53,929 Could I borrow some of those fish fingers? 420 00:17:55,289 --> 00:17:57,329 -I've got none left. 421 00:17:57,409 --> 00:18:01,089 -Keith, please, I'm going to faint. 422 00:18:07,489 --> 00:18:10,369 -Just dunk her in the ketchup. 423 00:18:14,569 --> 00:18:16,729 -Careful of my fingers! 424 00:18:16,809 --> 00:18:18,929 -I'm ready for the next one now. 425 00:18:19,009 --> 00:18:21,969 -Right! It's time for my session with Sarah. 426 00:18:22,049 --> 00:18:23,849 -Maybe I should come and supervise. 427 00:18:23,929 --> 00:18:27,529 -Hang on, I haven't had dessert yet. 428 00:18:29,289 --> 00:18:31,129 [ Munching ] 429 00:18:33,449 --> 00:18:37,809 -First rule of CVs, don't be afraid to lie. 430 00:18:37,889 --> 00:18:40,849 -Oh, sorry, didn't want to stop you so soon -- 431 00:18:40,929 --> 00:18:43,369 -Just as I was getting going, babes. 432 00:18:43,449 --> 00:18:46,609 -Just a small correction. You must never lie on a CV. 433 00:18:46,689 --> 00:18:49,249 -Yeah, yeah, yeah, yeah. No, no, you don't lie. 434 00:18:49,329 --> 00:18:50,969 But, I mean, you can knock your grades up a little bit. 435 00:18:51,049 --> 00:18:52,649 -Okay, stop you again. 436 00:18:52,729 --> 00:18:56,649 You must definitely never "knock your grades up a bit." 437 00:18:56,729 --> 00:18:58,889 -Why not? -Because it's wrong 438 00:18:58,969 --> 00:19:00,489 and employers can check up on them. 439 00:19:00,569 --> 00:19:03,449 -Yeah, yeah, yeah, all right. Sorry, are you sure? 440 00:19:03,529 --> 00:19:05,889 -I'm sure. 441 00:19:05,969 --> 00:19:09,009 -Bollocks. No, I'll say it was a typo. 442 00:19:09,089 --> 00:19:10,249 Anyway, at the end of the day, 443 00:19:10,329 --> 00:19:11,609 it don't matter what your grades are. 444 00:19:11,689 --> 00:19:13,529 The most important thing is you got a good hobby. 445 00:19:13,609 --> 00:19:16,129 All right, not a boring one. So, you, what's your hobby? 446 00:19:16,209 --> 00:19:17,729 -I play the violin. -No, that's boring. 447 00:19:17,809 --> 00:19:19,089 -What about you? -Astronomy. 448 00:19:19,169 --> 00:19:21,409 -So boring. What about you? -I collect coins. 449 00:19:21,489 --> 00:19:22,889 -We've all got change, mate. That's not a hobby. 450 00:19:22,969 --> 00:19:24,289 -But mine are from all around the world. 451 00:19:24,369 --> 00:19:25,809 -Well, get yourself down to Thomas Cook 452 00:19:25,889 --> 00:19:26,969 and they'll change 'em for you. 453 00:19:27,049 --> 00:19:28,289 Now come on, we need something exciting, 454 00:19:28,369 --> 00:19:29,489 something that'll get you a job! 455 00:19:29,569 --> 00:19:31,449 What you put down, babes, modelling? 456 00:19:31,529 --> 00:19:33,769 -Oh. [ Chuckles ] Well, that's kind, but no. 457 00:19:33,849 --> 00:19:35,289 -You must've been quite fit when you were younger? 458 00:19:35,369 --> 00:19:37,129 -Still am young. 459 00:19:37,209 --> 00:19:38,889 Uh, what did I put down? 460 00:19:38,969 --> 00:19:43,369 Well, obviously, my extensive charity work, French cinema. 461 00:19:43,449 --> 00:19:45,329 -Boring. -Art house films. 462 00:19:45,409 --> 00:19:49,329 And I also put down that I speak five languages. 463 00:19:49,409 --> 00:19:51,809 -Do you? -Yeah. 464 00:19:51,889 --> 00:19:54,849 -All right, which ones? 465 00:19:54,929 --> 00:19:57,009 -English. -Well, yeah, obviously. 466 00:19:57,089 --> 00:19:59,489 -French. -That's two. 467 00:19:59,569 --> 00:20:01,529 -Spanish. 468 00:20:01,609 --> 00:20:03,089 German. 469 00:20:03,169 --> 00:20:06,049 And Chinese. 470 00:20:06,129 --> 00:20:07,169 -You speak Chinese? 471 00:20:07,249 --> 00:20:10,369 -Yes, it says so on my CV. 472 00:20:10,449 --> 00:20:13,529 -Go on, then, do a bit. 473 00:20:17,209 --> 00:20:21,129 -[ Speaks Gibberish ] 474 00:20:29,969 --> 00:20:32,889 -Right, so it's all right to lie a bit. 475 00:20:32,969 --> 00:20:36,449 ♪ 476 00:20:36,529 --> 00:20:38,969 [ Telephone ringing ] 477 00:20:40,889 --> 00:20:43,449 So, to bring careers day to a close, 478 00:20:43,529 --> 00:20:46,049 we now have a very special guest. 479 00:20:46,129 --> 00:20:48,929 We were at teacher training college together, 480 00:20:49,009 --> 00:20:53,889 but she took a different path to me, and she now writes 481 00:20:53,969 --> 00:20:55,529 very successful books for children. 482 00:20:55,609 --> 00:20:57,289 -Young adults. -Young adults. 483 00:20:57,369 --> 00:20:59,049 Selling over two million -- 484 00:20:59,129 --> 00:21:00,969 -Three million. -Three million books, 485 00:21:01,049 --> 00:21:04,169 please give a very big Greybridge welcome 486 00:21:04,249 --> 00:21:06,449 to Fenella Forbes. 487 00:21:06,529 --> 00:21:08,569 [ Applause ] 488 00:21:12,769 --> 00:21:14,609 -Thanks for that little intro, Susan. 489 00:21:14,689 --> 00:21:16,209 -Sarah. 490 00:21:16,289 --> 00:21:17,409 -Oh, sorry. 491 00:21:17,489 --> 00:21:18,849 There were two ginger ones at college, 492 00:21:18,929 --> 00:21:20,769 and I can never remember which one's which. 493 00:21:20,849 --> 00:21:21,769 -Well, Susan was the fat one. 494 00:21:21,849 --> 00:21:24,609 -Fatter, yeah. 495 00:21:24,689 --> 00:21:26,249 -So, first question. 496 00:21:26,329 --> 00:21:30,009 What does it take to become a successful ch-- 497 00:21:30,089 --> 00:21:32,409 young adults' author? 498 00:21:32,489 --> 00:21:35,049 -Very simple -- an original idea. 499 00:21:35,129 --> 00:21:36,329 -And what was yours? 500 00:21:36,409 --> 00:21:38,329 -A school for witches. 501 00:21:38,409 --> 00:21:40,329 -Hm. It's quite similar to Harry Potter. 502 00:21:40,409 --> 00:21:43,209 -That's a school for wizards. Mine's a school for witches. 503 00:21:43,289 --> 00:21:45,929 -Oh, forgive me. Question two. 504 00:21:46,009 --> 00:21:48,969 How did you get your big break as a writer? 505 00:21:49,049 --> 00:21:52,889 Because a lot of it is luck, isn't it? 506 00:21:52,969 --> 00:21:54,849 -I always say you make your own luck. 507 00:21:54,929 --> 00:21:56,609 -That's what lucky people say. 508 00:21:56,689 --> 00:21:59,369 -Well, my father-in-law ran a publishing company. 509 00:21:59,449 --> 00:22:01,049 -Lucky. -He had a look, and he said 510 00:22:01,129 --> 00:22:02,809 it was, in his own words, 511 00:22:02,889 --> 00:22:06,489 the most original debut novel he'd ever read. 512 00:22:06,569 --> 00:22:07,849 -Obviously hadn't heard of Harry Potter. 513 00:22:07,929 --> 00:22:09,849 -And the rest, as they say, is history. 514 00:22:09,929 --> 00:22:11,169 -The Second World War is history. 515 00:22:11,249 --> 00:22:13,129 This is really just a series of books for children. 516 00:22:13,209 --> 00:22:14,769 -Young adults. -Children. 517 00:22:14,849 --> 00:22:16,449 -Are we going to get on with the book signing or? 518 00:22:16,529 --> 00:22:17,849 -No, question three. 519 00:22:17,929 --> 00:22:21,809 How much money do you get for each book sold? 520 00:22:21,889 --> 00:22:23,529 -It's not about the money at all. 521 00:22:23,609 --> 00:22:25,409 It's about doing something you love. 522 00:22:25,489 --> 00:22:27,289 -Pound a book? -Bit more than that. 523 00:22:27,369 --> 00:22:28,609 -That's obscene. 524 00:22:28,689 --> 00:22:29,969 So there you are, kids. 525 00:22:30,049 --> 00:22:31,569 Money isn't important, 526 00:22:31,649 --> 00:22:33,249 according to the multi-millionaire. 527 00:22:33,329 --> 00:22:36,889 So, let's open it up to your questions. 528 00:22:36,969 --> 00:22:38,089 Yes? 529 00:22:38,169 --> 00:22:39,369 -In your next book, will Whitney the Witch 530 00:22:39,449 --> 00:22:40,929 get eaten by the dragon Headmistress? 531 00:22:41,009 --> 00:22:42,489 -The only way you'll find out is by buying the book. 532 00:22:42,569 --> 00:22:43,929 -Whitney's not going to be killed off, Nicholas, 533 00:22:44,009 --> 00:22:46,449 not until every penny of your pocket money 534 00:22:46,529 --> 00:22:48,009 is in her bank account. 535 00:22:48,089 --> 00:22:49,369 Next! 536 00:22:49,449 --> 00:22:51,089 -So will there ever be a Whitney the Witch film? 537 00:22:51,169 --> 00:22:52,569 -I think we'd all love to see Whitney 538 00:22:52,649 --> 00:22:54,129 on the big screen, wouldn't we? 539 00:22:54,209 --> 00:22:56,169 -Yeah. -You certainly would. 540 00:22:56,249 --> 00:22:58,089 Buy yourself a well-earned yacht. 541 00:22:58,169 --> 00:22:59,289 Anyone else? 542 00:22:59,369 --> 00:23:01,529 -Could I borrow 72,000 pounds? 543 00:23:01,609 --> 00:23:03,009 [ Laughter ] 544 00:23:03,089 --> 00:23:04,849 -Well, let's... 545 00:23:04,929 --> 00:23:08,169 Let's just wrap up, shall we? I do have one final question. 546 00:23:08,249 --> 00:23:10,089 -Well, let's make it the last one. 547 00:23:10,169 --> 00:23:13,929 -Fenella, we both trained together, but I just wondered, 548 00:23:14,009 --> 00:23:17,729 do you ever regret not becoming a teacher? 549 00:23:17,809 --> 00:23:19,489 -Well -- -Ah-ah-ah, let me finish. 550 00:23:19,569 --> 00:23:23,209 Because every day in my job, 551 00:23:23,289 --> 00:23:28,409 I get to shape young people's lives for the better. 552 00:23:28,489 --> 00:23:30,009 -Well, that's -- -Shh. 553 00:23:30,089 --> 00:23:35,329 And what could be more important than that? 554 00:23:35,409 --> 00:23:37,249 Your answer, please. 555 00:23:37,329 --> 00:23:38,849 -Well, it's interesting you say that, 556 00:23:38,929 --> 00:23:41,809 because sometimes, I do feel that being a teacher is 557 00:23:41,889 --> 00:23:45,849 the most important job you can do. 558 00:23:47,849 --> 00:23:49,969 -Thank you. 559 00:23:50,049 --> 00:23:54,089 -But then I think, what I do is so much more important. 560 00:23:54,169 --> 00:23:56,889 Because I shape the lives of young people, 561 00:23:56,969 --> 00:23:59,169 but on a global scale. 562 00:23:59,249 --> 00:24:02,809 [ Applause ] 563 00:24:02,889 --> 00:24:05,809 Right, let's sign some books. 564 00:24:08,849 --> 00:24:17,129 ♪ 565 00:24:17,209 --> 00:24:25,249 ♪ 566 00:24:25,329 --> 00:24:33,649 ♪ 567 00:24:33,729 --> 00:24:35,009 -Are you all right, Sarah? 568 00:24:35,089 --> 00:24:37,569 -Oh. 569 00:24:37,649 --> 00:24:40,529 It's just been a difficult day. 570 00:24:40,609 --> 00:24:43,289 Luke's leaving us to become a pop star. 571 00:24:43,369 --> 00:24:45,249 Someone I was at teacher training college with 572 00:24:45,329 --> 00:24:47,209 now has a Chanel handbag. 573 00:24:47,289 --> 00:24:49,849 And where am I? 574 00:24:49,929 --> 00:24:52,729 I mean, all day it's been Sarah Postern's Which Way Now, 575 00:24:52,809 --> 00:24:56,809 but it should've been which way now, Sarah Postern? 576 00:24:56,889 --> 00:25:00,049 -You are Sarah Postern. -I know. 577 00:25:01,689 --> 00:25:03,769 I feel like I'm at a crossroads. 578 00:25:03,849 --> 00:25:05,209 A T-junction. 579 00:25:05,289 --> 00:25:07,449 Should I carry on teaching, 580 00:25:07,529 --> 00:25:12,449 or should I write a bestselling series of children's novels? 581 00:25:12,529 --> 00:25:14,769 Carry on teaching. 582 00:25:14,849 --> 00:25:19,009 -Well, I suppose I do have this gift for it. 583 00:25:19,089 --> 00:25:21,129 -You really do. 584 00:25:21,209 --> 00:25:22,649 Plus, I think you'd find writing 585 00:25:22,729 --> 00:25:28,329 the bestselling series of children's novels quite hard. 586 00:25:28,569 --> 00:25:30,929 But I know if you left, 587 00:25:31,009 --> 00:25:32,849 you'd leave a massive hole in the hearts 588 00:25:32,929 --> 00:25:35,489 of everyone at Greybridge. 589 00:25:35,569 --> 00:25:37,289 Especially me. 590 00:25:37,369 --> 00:25:39,249 -Thank you, Keith. 591 00:25:45,369 --> 00:25:48,569 -Hey, what are we all crying about? 592 00:25:48,649 --> 00:25:50,929 ♪ 593 00:25:51,009 --> 00:25:55,129 -♪ I see the same old faces every day ♪ 594 00:25:55,209 --> 00:26:01,649 ♪ Every time I look, they're getting old and grey ♪ 595 00:26:02,529 --> 00:26:07,369 ♪ Well, it's a dead-end job in a dead-end place ♪ 596 00:26:07,449 --> 00:26:09,529 -Excuse me, Jo. 597 00:26:09,609 --> 00:26:11,369 -♪ I'm going to soar ♪ 598 00:26:11,449 --> 00:26:13,889 -Yeah, I've been loving this careers day, Sarah. 599 00:26:13,969 --> 00:26:15,369 -Oh, good, that's good. 600 00:26:15,449 --> 00:26:17,329 -It's given me a clear idea of what I'd like to be. 601 00:26:17,409 --> 00:26:19,649 -What's that? -A wacky weatherman. 602 00:26:19,729 --> 00:26:20,849 I think I'd be very good 603 00:26:20,929 --> 00:26:23,169 at cheering people up in the morning. 604 00:26:23,249 --> 00:26:24,729 -Good luck with that. 605 00:26:24,809 --> 00:26:26,489 I have to go and mingle. 606 00:26:26,569 --> 00:26:28,609 Oh, Miss Baron! 607 00:26:28,689 --> 00:26:29,889 How wonderful that you're here, 608 00:26:29,969 --> 00:26:32,249 I really didn't expect you to come. 609 00:26:32,329 --> 00:26:34,849 -Sadly, I can't stay. 610 00:26:39,529 --> 00:26:40,609 -Hello, Daphne. 611 00:26:40,689 --> 00:26:43,489 -Hi, Sarah. Shame you're leaving us. 612 00:26:43,569 --> 00:26:45,089 I know the headmistress can't stand you, 613 00:26:45,169 --> 00:26:48,329 but I've always quite liked you. 614 00:26:48,409 --> 00:26:50,729 -It was actually Luke's leaving party. 615 00:26:50,809 --> 00:26:51,849 -Oh, right. 616 00:26:51,929 --> 00:26:55,129 That's a shame. She likes him. 617 00:26:55,809 --> 00:26:58,809 -Oh, here's the pop star! 618 00:26:58,889 --> 00:27:00,009 -Can we not do the voice anymore? 619 00:27:00,089 --> 00:27:01,249 It's quite annoying. 620 00:27:01,329 --> 00:27:02,969 -Yeah, look, I just wanted to say 621 00:27:03,049 --> 00:27:04,769 good luck with everything. 622 00:27:04,849 --> 00:27:07,089 And don't forget all your friends here at Greybridge. 623 00:27:07,169 --> 00:27:08,809 -Never forget the little people. 624 00:27:08,889 --> 00:27:10,249 -[ Cellphone buzzing ] -And? 625 00:27:10,329 --> 00:27:11,609 -I've got to take this. It's my manager. 626 00:27:11,689 --> 00:27:13,729 Should have a chart update. 627 00:27:13,809 --> 00:27:15,129 -[ Buzzing continues ] -Shh, shh, shh! 628 00:27:15,209 --> 00:27:18,209 It's his manager with a chart update. 629 00:27:18,289 --> 00:27:20,689 -Django, what's up? 630 00:27:20,769 --> 00:27:22,729 No, just at some crappy party. 631 00:27:22,809 --> 00:27:26,049 So, how's "Soar" doing? 632 00:27:26,129 --> 00:27:27,289 Nine? 633 00:27:27,369 --> 00:27:30,929 -Oh, my God, we have a pop star at the party! 634 00:27:31,009 --> 00:27:33,369 He is number nine in the charts! 635 00:27:33,449 --> 00:27:34,609 [ Applause ] 636 00:27:34,689 --> 00:27:39,129 -No, no, no, I've, uh, I've, um, sold nine copies. 637 00:27:42,089 --> 00:27:43,489 Django, what happened?! 638 00:27:43,569 --> 00:27:46,089 I gave you 700 pounds! 639 00:27:46,169 --> 00:27:50,689 -Right, we'll see you on Monday morning then, Barry Barlow. 640 00:27:50,769 --> 00:27:52,609 -Nine copies. 641 00:27:52,689 --> 00:27:58,369 -I know. What a disaster. 642 00:27:58,449 --> 00:28:02,129 Still, it's really perked me up. 643 00:28:03,449 --> 00:28:10,209 ♪ 644 00:28:10,289 --> 00:28:12,609 -Got your stratus and your big one now. 645 00:28:12,689 --> 00:28:14,329 They're just called big clouds. 646 00:28:14,409 --> 00:28:16,289 -We have a new teacher, and, yes, 647 00:28:16,369 --> 00:28:18,409 he just happens to be blind. 648 00:28:18,489 --> 00:28:20,369 -It's Keith Church. -Hi. 649 00:28:20,449 --> 00:28:21,649 -And I'm in the dining hall. 650 00:28:21,729 --> 00:28:22,889 -Yes, I realize that. 651 00:28:22,969 --> 00:28:24,449 -We all call her Piggy Postern 652 00:28:24,529 --> 00:28:27,369 because she has an upturned nose like a pig. 653 00:28:27,449 --> 00:28:29,209 -Do you mind if I just... 654 00:28:29,289 --> 00:28:30,929 -I think we should see Dr. Dalton for what he is, 655 00:28:31,009 --> 00:28:33,849 a cool teacher who just happens to be blind. 656 00:28:33,929 --> 00:28:35,649 -Visually impaired. -Visually impaired. 657 00:28:35,729 --> 00:28:37,569 -Just ease it backwards. 658 00:28:37,649 --> 00:28:39,129 [ Engine revs ] 659 00:28:39,209 --> 00:28:40,169 [ Crashing ] 660 00:28:40,249 --> 00:28:41,649 -Bugger. 661 00:28:41,729 --> 00:28:43,729 -♪ When I think about the days ♪ 662 00:28:43,809 --> 00:28:47,169 ♪ There is something of a haze about it ♪ 663 00:28:48,769 --> 00:28:52,169 ♪ No, we're not the same ♪ 664 00:28:52,249 --> 00:28:56,129 ♪ But let's not break the chain ♪ 665 00:28:56,209 --> 00:29:01,569 ♪ We should play this game together ♪ 47216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.