All language subtitles for Believe.Me.the.Abduction.of.Lisa.Mcvey.(2018)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:19,000 ترجمة ٭٭ فـــــــيصّل ٭٭ Twitter : Starfromspace 2 00:00:26,895 --> 00:00:30,290 .حسناً ، أتمنى لك يوماً سعيداً 3 00:00:30,333 --> 00:00:32,118 .مرحبا ماذا تريد اليوم ، سيدي ؟ 4 00:00:32,161 --> 00:00:34,685 ...مرحبا 5 00:00:34,729 --> 00:00:35,860 .الشوكلاته المجمدة ، من فضلك 6 00:00:35,904 --> 00:00:37,253 .حسناً ، هاهي قادمة 7 00:00:37,297 --> 00:00:39,038 هل هذا طلب داخلي أو خارجي؟ 8 00:00:39,081 --> 00:00:40,952 .أنا سأكلها الآن 9 00:00:40,996 --> 00:00:42,302 دونات ، هاه ؟ 10 00:00:42,345 --> 00:00:43,999 .الافضل بالعالم 11 00:00:44,043 --> 00:00:45,522 .جميلة من الوسط ، مع ذلك 12 00:00:45,566 --> 00:00:49,135 أوه ، ألم تسمع ؟ .هذه دايت دونات 13 00:00:49,178 --> 00:00:50,788 .دايت دونات ، هاه؟ 14 00:00:50,832 --> 00:00:51,920 هذا صحيح، المرة القادمة انت ستطلب 15 00:00:51,963 --> 00:00:53,791 . ضعفين - .فكرة رائعة - 16 00:00:53,835 --> 00:00:55,576 . ضعفين 17 00:00:55,619 --> 00:00:58,796 .يوماً سعيداً 18 00:01:03,888 --> 00:01:05,542 "مرحبا "ليسا 19 00:01:05,586 --> 00:01:06,804 هل تمانعين بأن تعملين .ساعات إضافية غداً ؟ 20 00:01:06,848 --> 00:01:07,849 ."نعم بالطبع ، "إد 21 00:01:07,892 --> 00:01:08,937 .رائع 22 00:01:11,157 --> 00:01:13,420 ."ليلة سعيدة "إد 23 00:03:49,010 --> 00:03:52,535 .مرحبا؟ 24 00:03:52,579 --> 00:03:54,407 ليسا"؟" 25 00:03:57,410 --> 00:03:58,672 ليسا"؟" 26 00:03:58,715 --> 00:04:00,326 نعم ، جدتي؟ 27 00:04:00,369 --> 00:04:04,112 . أختك على الهاتف 28 00:04:04,155 --> 00:04:05,418 "اهلاً "لوري 29 00:04:05,461 --> 00:04:08,856 اهلاً أختي ، ماذا تفعلين؟ 30 00:04:08,899 --> 00:04:10,510 .أتجهز للعمل 31 00:04:10,553 --> 00:04:12,729 في السبت؟ . هذا ممّل 32 00:04:12,773 --> 00:04:14,949 .أحب عملي 33 00:04:14,992 --> 00:04:16,298 .أنتي غريبة 34 00:04:16,342 --> 00:04:19,388 . وأنتي غريبة ايضاً 35 00:04:19,432 --> 00:04:21,434 .أشتقت إليك 36 00:04:21,477 --> 00:04:24,480 . أنا ايضاً 37 00:04:24,524 --> 00:04:26,700 .أريد زيارتك 38 00:04:26,743 --> 00:04:29,703 .تعلمين أنه لا يمكنك 39 00:04:29,746 --> 00:04:31,966 .يجب أن تأتين إلى إلي 40 00:04:32,009 --> 00:04:33,489 .ليتنّي أستطيع 41 00:04:33,533 --> 00:04:35,970 .أعني، للافضل 42 00:04:36,013 --> 00:04:37,667 حقاً؟ .حسناً ،ماذا قالت أمي ؟ 43 00:04:37,711 --> 00:04:39,321 .هل أمي قالت أي شي حول ذلك ؟ 44 00:04:39,365 --> 00:04:41,323 .يا أمي تعالي هنا 45 00:04:41,367 --> 00:04:43,238 .ماذا؟ 46 00:04:43,282 --> 00:04:44,935 "ليسا" .على الهاتف 47 00:04:44,979 --> 00:04:48,025 .جميعنا نعتقد أن يجب أن تعيش معنا 48 00:04:48,069 --> 00:04:49,636 هل هذا ممكن ؟ 49 00:04:49,679 --> 00:04:51,377 ...مرحبا أمي أنا افكر أن 50 00:04:51,420 --> 00:04:53,117 .الآن الآن 51 00:04:53,161 --> 00:04:55,816 السبب الرئيسي لأنتقالك إلى .جدتك هو لمساعدتها 52 00:04:55,859 --> 00:04:58,253 .أنها تعيلك 53 00:04:58,297 --> 00:05:02,039 لا تريدين أن تخذلينها، أليس كذلك؟ 54 00:05:02,083 --> 00:05:04,215 ... لا ، لكن يا أمي 55 00:05:04,259 --> 00:05:07,480 .أنتي بخير الآن 56 00:05:12,093 --> 00:05:15,357 .سأحاول أقناعها 57 00:05:15,401 --> 00:05:17,838 .لا بأس 58 00:05:17,881 --> 00:05:19,709 .لاتستلمي ، تمام ؟ 59 00:05:19,753 --> 00:05:21,015 .سنبعدك عنها 60 00:05:21,058 --> 00:05:22,930 ." أعدك "ليسا 61 00:05:45,996 --> 00:05:47,998 .متى ينتهي عملك؟ 62 00:05:48,042 --> 00:05:49,348 .الثانية ليلاً 63 00:05:49,391 --> 00:05:50,827 .اليوم راتبك، صحيح؟ 64 00:05:50,871 --> 00:05:52,829 نعم 65 00:05:52,873 --> 00:05:55,179 .نعم ، ماذا؟ 66 00:05:55,223 --> 00:05:58,618 .نعم سيدي 67 00:05:58,661 --> 00:06:00,271 .من الأفضل أن تجلبي شيك راتبك الليلة 68 00:06:00,315 --> 00:06:04,928 .سمعتيني؟- .نعم - 69 00:06:04,972 --> 00:06:08,192 .فتاة مطيعة 70 00:06:14,590 --> 00:06:15,852 .حسناً 71 00:06:15,896 --> 00:06:18,202 ."و شكراً لك أيها القسّ "جيم 72 00:06:18,246 --> 00:06:19,682 .ليلة سعيدة 73 00:06:19,726 --> 00:06:21,118 .أخيراً 74 00:06:21,162 --> 00:06:22,511 .أنا آسفة سيدي 75 00:06:22,555 --> 00:06:23,947 .يجب أن توظفون المزيد من العاملين 76 00:06:23,991 --> 00:06:25,209 نعم، أعلم 77 00:06:25,253 --> 00:06:27,168 .لدينا نقص موظفين ، لكن لا عذر 78 00:06:27,211 --> 00:06:28,822 .إذاً من فضلك أخبرني ماتريد أن تطلب 79 00:06:28,865 --> 00:06:30,258 .وسأخدمك الخدمة السريعة 80 00:06:30,301 --> 00:06:31,520 .تأخرتي جدا 81 00:06:31,564 --> 00:06:32,739 .كنت أنتظر حتى طويلاُ 82 00:06:32,782 --> 00:06:34,262 لا . انت محق ، سيدي 83 00:06:34,305 --> 00:06:35,872 لا يجب على أحد ان .ينتظر طويلا من أجل دونات 84 00:06:35,916 --> 00:06:38,919 .أنه ليس أمريكي 85 00:06:42,357 --> 00:06:44,359 ...حسناً ، سأخذ 86 00:06:44,403 --> 00:06:47,057 .فطيرة التفاح و سلطة التونا 87 00:06:47,101 --> 00:06:49,016 .هاهي 88 00:06:56,763 --> 00:06:58,504 يا "ليسا" لاتريدين نسيان ذلك 89 00:06:58,547 --> 00:07:01,202 .شكراً 90 00:07:01,245 --> 00:07:04,466 ... أنت 91 00:07:04,510 --> 00:07:07,643 شكرا على المخاطرة لأجلي 92 00:07:07,687 --> 00:07:09,340 .لنقلي للمحاسبه 93 00:07:09,384 --> 00:07:11,908 تمزحين؟ .الزبائن أحبوك 94 00:07:11,952 --> 00:07:13,475 .حتى غريبي الاطوار 95 00:07:13,519 --> 00:07:16,435 .تعني الكثير آمنت بي 96 00:07:16,478 --> 00:07:20,090 .بالطبع 97 00:07:20,134 --> 00:07:23,224 .سأراك الإثنين 98 00:07:41,198 --> 00:07:44,463 .أشش، فتاة مطيعة 99 00:08:46,612 --> 00:08:48,178 ماذا تفعل ؟! 100 00:08:48,222 --> 00:08:49,832 .لاتصدري إزعاج- أرجوك لا تؤذيني- 101 00:08:49,876 --> 00:08:51,268 .سأفعل كل شي لكن لا تؤذيني 102 00:08:51,312 --> 00:08:52,618 !أصمتي 103 00:08:52,661 --> 00:08:54,141 ...حسنا 104 00:09:05,500 --> 00:09:06,849 .وجهك إلى النافذة 105 00:09:06,893 --> 00:09:08,764 أغلقي عيناك وابقيهما مغلقتان 106 00:09:08,808 --> 00:09:14,465 .أذا نظرتي إلي ستكوني ميتة 107 00:09:14,509 --> 00:09:18,339 .الآن دعيني أستمتع بك أو سأقتلك 108 00:09:31,613 --> 00:09:34,355 إلبسي ملابسك 109 00:09:40,056 --> 00:09:43,103 .من علمك كان جيدا حقا 110 00:09:43,146 --> 00:09:47,194 .يجب أن لديك حبيب 111 00:09:47,237 --> 00:09:51,851 ...انت قلت اذا ...لكن قلت اذا فعلت 112 00:09:51,894 --> 00:09:55,245 ماذا تفعل ؟ لماذا تفعل هذا؟ 113 00:09:55,289 --> 00:09:56,246 .أصمتي 114 00:09:56,290 --> 00:09:58,422 لم أنتهي منك 115 00:10:08,694 --> 00:10:10,913 .أنا أخذك لمكان أكثر راحة 116 00:10:10,957 --> 00:10:12,349 .حسناً؟ 117 00:10:12,393 --> 00:10:13,916 .و ستفعلين أي شي أطلبه منك 118 00:10:46,000 --> 00:10:48,951 .أبقي منخفضة 119 00:11:29,383 --> 00:11:30,340 هل تحاولين أن تسببين مشاكل؟ 120 00:11:30,384 --> 00:11:31,428 !تحركي 121 00:11:31,472 --> 00:11:33,692 .أنا آسفة ، أنا آسفة 122 00:11:46,008 --> 00:11:49,577 .للأعلى هيا 123 00:12:13,644 --> 00:12:16,778 .لا أحد يضايقنا هنا 124 00:12:40,019 --> 00:12:43,674 .أخلعي ملابسك 125 00:12:52,161 --> 00:12:55,686 .برؤية ولطف 126 00:12:58,951 --> 00:13:03,651 .دعيني أراك 127 00:13:25,891 --> 00:13:28,110 .أبقي عيناك مغلقتان 128 00:13:28,154 --> 00:13:31,722 .حسناُ 129 00:13:36,902 --> 00:13:41,602 .ملمسك ناعم جداً 130 00:13:46,259 --> 00:13:48,000 .أنزلي على الأرض 131 00:13:48,043 --> 00:13:50,524 .وجهك للأسفل 132 00:13:50,567 --> 00:13:53,875 ...أرجوك 133 00:13:53,919 --> 00:13:56,704 .لا تؤذيني 134 00:13:56,747 --> 00:14:00,969 !عاهرة 135 00:14:46,362 --> 00:14:49,539 .لكي لا تنسين 136 00:14:54,327 --> 00:14:57,852 .!"ليسا" ، "ليسا" 137 00:15:09,255 --> 00:15:11,387 ."العم "جيم 138 00:15:11,431 --> 00:15:15,174 ..."العمة "كارول 139 00:15:15,217 --> 00:15:17,916 العمة كارول ؟ 140 00:15:17,959 --> 00:15:21,528 .لوري؟ 141 00:15:35,890 --> 00:15:39,502 ما أسمك ؟ 142 00:15:39,546 --> 00:15:43,550 "كارول" 143 00:15:43,593 --> 00:15:46,901 ما أسمك أنت ؟ 144 00:15:46,945 --> 00:15:51,340 .لا يمكنني أخبرك ، عزيزتي 145 00:15:53,864 --> 00:15:57,129 .كم عمرك ؟ 146 00:15:57,172 --> 00:15:59,348 20. 147 00:15:59,392 --> 00:16:03,570 .هذا جيد هذا حقاً جيد 148 00:16:03,613 --> 00:16:07,530 .لأنني لست منحرف، كما تعلمين 149 00:16:07,574 --> 00:16:10,751 .لماذا تفعل هذا؟ 150 00:16:10,794 --> 00:16:12,100 لأن كل شي قادم 151 00:16:12,144 --> 00:16:14,581 .جميعكم عاهرات 152 00:16:17,584 --> 00:16:18,802 .كم عمر حفيدتك؟ 153 00:16:18,846 --> 00:16:20,195 17. 154 00:16:20,239 --> 00:16:21,588 .ماهو الوقت المفترض أن تكون بالمنزل؟ 155 00:16:21,631 --> 00:16:23,894 .عملت مناوبة اضافية حتى الثانية ليلاً 156 00:16:23,938 --> 00:16:25,853 .أعتقدنا أن نراها في الساعة 2:30 157 00:16:25,896 --> 00:16:27,463 .لربما في الثالثة أقل تقدير 158 00:16:27,507 --> 00:16:29,422 .هل لساعة 3 ؟- .نعم ، سيدي- 159 00:16:29,465 --> 00:16:31,206 هل "ليسا" هربت بالسابق ؟ 160 00:16:31,250 --> 00:16:32,729 .أبداً 161 00:16:32,773 --> 00:16:34,427 .هل هناك أي سبب يدفعها للهروب ؟ 162 00:16:34,470 --> 00:16:36,037 .مشاكل المدرسة أو ضغوط المنزل ؟ 163 00:16:36,081 --> 00:16:38,300 .لا ، ليس على الاطلاق 164 00:16:38,344 --> 00:16:40,868 .لكن لايمكنني تفسير مايحدث 165 00:16:40,911 --> 00:16:42,391 .نحن قلقون 166 00:16:44,741 --> 00:16:46,047 أمي؟ 167 00:16:46,091 --> 00:16:47,483 .ما الأمر؟ 168 00:16:47,527 --> 00:16:50,051 ."صباح الخير سيدتي أنا الضابط "جيبونز 169 00:16:50,095 --> 00:16:52,706 .يبدو أن أبنتك بلغت بأنها مفقودة في تامبا 170 00:16:52,749 --> 00:16:54,490 حسناً هي لم تأتي هنا 171 00:16:54,534 --> 00:16:55,709 .هل سمعتي منها شي ؟ 172 00:16:55,752 --> 00:16:57,624 .نعم أنا تكلمت إليها البارحة 173 00:16:57,667 --> 00:16:59,060 .كانت تتجهز للعمل 174 00:16:59,104 --> 00:17:00,018 .لم تكلمك من بعدها ؟ 175 00:17:00,061 --> 00:17:01,671 .هي بخير 176 00:17:01,715 --> 00:17:03,673 .هي حتماً هربت 177 00:17:03,717 --> 00:17:06,546 .أذا أتصلت "ليسا" أو عادت أبلغينا 178 00:17:06,589 --> 00:17:09,505 .لديها منزل رائع 179 00:17:09,549 --> 00:17:12,856 .هي غير ممتنه 180 00:17:12,900 --> 00:17:15,816 .سنوافيك بآخر المستجدات 181 00:17:21,822 --> 00:17:24,738 .حضرة الضابط 182 00:17:24,781 --> 00:17:27,915 ."ليسا" لن تهرب دون أخباري 183 00:17:27,958 --> 00:17:31,266 .شي ما حصل لها 184 00:17:42,234 --> 00:17:44,018 .مامقدار إعجابك لغرفتك ؟ 185 00:17:44,062 --> 00:17:45,976 .هل تمزحين معي ، أنها مذهلة 186 00:17:46,020 --> 00:17:47,761 .أنها مذهلة أحببتها 187 00:17:47,804 --> 00:17:50,720 .يالك من فتاة جميلة 188 00:17:50,764 --> 00:17:53,419 من الصعب الحصول على غرفة كهذه ، تعلمين ذلك؟ 189 00:17:53,462 --> 00:17:54,507 .أعلم يا جدتي 190 00:17:54,550 --> 00:17:56,030 .سأكون عوناً لكم 191 00:17:56,074 --> 00:17:58,511 .أعلم أنك كذلك 192 00:17:58,554 --> 00:18:01,035 بعض الاحيان ، هنالك أشياء .يجب عليك فعلها 193 00:18:01,079 --> 00:18:05,692 .للعيش في مثل هذا البيت الرائع 194 00:18:05,735 --> 00:18:08,129 على مايرام ، عزيزتي 195 00:18:08,173 --> 00:18:11,480 .ستتعلمين كيف تعاملين الرجل 196 00:18:17,007 --> 00:18:20,054 . أنا آسفة 197 00:18:20,098 --> 00:18:21,534 .أنا آسفة 198 00:18:21,577 --> 00:18:25,190 .أنا آسفة 199 00:18:25,233 --> 00:18:28,018 .آسفة على ماذا؟ 200 00:18:30,325 --> 00:18:33,720 .تلك المرأة التي لم تعاملك بلطف 201 00:18:44,034 --> 00:18:47,125 .هذا يكفي ، حبيبيتي 202 00:18:49,388 --> 00:18:53,348 .يمكنني القول أنك جميل 203 00:19:22,290 --> 00:19:25,119 .أنا عطشه 204 00:19:47,010 --> 00:19:49,622 كان أثنان من السكر و واحد من القشطة ، صحيح؟ 205 00:19:49,665 --> 00:19:52,364 .نعم 206 00:19:52,407 --> 00:19:54,061 .كما أردت صديقي 207 00:19:54,104 --> 00:19:58,021 .كم لك انت على الطريق هذه المرة ؟ 208 00:20:03,026 --> 00:20:04,898 . مساء الخير 209 00:20:04,941 --> 00:20:07,248 .ماذا أقدم إلى الافضل في تامبا؟ 210 00:20:07,292 --> 00:20:08,380 .أريد أن أسئل عدة اسئلة 211 00:20:08,423 --> 00:20:11,731 ." حول "ليسا ماكفي 212 00:20:11,774 --> 00:20:12,862 .هي عملت هنا البارحة ؟ 213 00:20:12,906 --> 00:20:15,648 .نعم 214 00:20:15,691 --> 00:20:16,953 .متى غادرت ؟ 215 00:20:16,997 --> 00:20:19,478 .بعد الثانية بقليل 216 00:20:19,521 --> 00:20:21,349 .هل تعلم أن كانت متجة للمنزل مباشرة ؟ 217 00:20:21,393 --> 00:20:23,525 .لقد أعتقدت أنها كذلك 218 00:20:23,569 --> 00:20:26,136 .كان الوقت متأخر جدا 219 00:20:26,180 --> 00:20:29,618 لم تعد ابداً 220 00:20:29,662 --> 00:20:31,011 .لا يشير أي شي لخطأ 221 00:20:31,054 --> 00:20:34,841 .من المحتمل أنها هربت 222 00:20:34,884 --> 00:20:36,886 .لكن لايبدو من طبيعتها 223 00:20:36,930 --> 00:20:39,498 .هي فتاة مسؤولة 224 00:20:39,541 --> 00:20:41,891 .تعمل بجد ، موظفة جيدة 225 00:20:41,935 --> 00:20:43,763 .هل شي حصل أثناء مناوبتها؟ 226 00:20:43,806 --> 00:20:44,938 .شي أزعجها؟ 227 00:20:44,981 --> 00:20:46,461 لا ، هذا لايمكنني التفكير به 228 00:20:46,505 --> 00:20:50,552 .هي كانت على حالتها الطبيعية 229 00:20:50,596 --> 00:20:52,293 ...حتى 230 00:20:52,337 --> 00:20:54,164 .ماذا؟ 231 00:20:54,208 --> 00:20:57,516 ...النهاية ، عندما أقلعت 232 00:20:57,559 --> 00:21:02,085 .بدت حزينة فجأة 233 00:21:02,129 --> 00:21:05,306 .أخبرت أريد أن أراها الإثنين لكن لم ترد 234 00:21:05,350 --> 00:21:07,308 .شكرتني لمساعدها 235 00:21:07,352 --> 00:21:10,137 .لقد ساعدتها قبل شهر 236 00:21:12,748 --> 00:21:15,229 .يا إلهي 237 00:21:15,273 --> 00:21:18,580 هل تظن أنها ستؤذي نفسها؟ 238 00:21:23,455 --> 00:21:25,805 .هذا تقرير خاص 239 00:21:25,848 --> 00:21:28,329 .الليلة الماضية من ضواحي أحياء تامبا 240 00:21:28,373 --> 00:21:29,722 ...قاصره 241 00:21:29,765 --> 00:21:32,202 ...حضرت لك شطيرة 242 00:21:32,246 --> 00:21:33,943 أكليها .خذيها 243 00:21:33,987 --> 00:21:36,076 أخذيها وأكليها ، هاه؟ 244 00:21:36,119 --> 00:21:37,382 .أنا بالحي التي توجد فيه الشرطة 245 00:21:37,425 --> 00:21:39,906 في تحقيق الاختفاء 246 00:21:39,949 --> 00:21:42,125 .وصلنا بلاغ عن البالغة هذا الصباح 247 00:21:42,169 --> 00:21:44,345 عندما فشلت في العودة .لمنزلها من مناوبة متاخرة 248 00:21:44,389 --> 00:21:46,304 .من محل دونات 249 00:21:46,347 --> 00:21:49,437 .تم ايجاد دراجة البالغة في موقف سيارات قريب 250 00:21:49,481 --> 00:21:51,613 .لم تفصح الشرطة عن تفاصيل آخرى 251 00:21:51,657 --> 00:21:53,006 .هل يتكلمون عنك ؟ 252 00:21:53,049 --> 00:21:54,355 هل يتكلمون عنك ؟ .هل انتي بالغة؟ 253 00:21:54,399 --> 00:21:56,314 .هل أنتي طفله؟ - .لا - 254 00:21:56,357 --> 00:21:57,532 .من الأفضل ألا يتكلمون عنك 255 00:21:57,576 --> 00:21:59,012 .أنا 19، لكن حصلو على ذلك للتو 256 00:21:59,055 --> 00:22:01,841 لأن يوم ميلادي الاسبوع القادم .أنا 20 ، كدت 20 257 00:22:01,884 --> 00:22:03,190 .كاذبة ، هل تعتقدين أني غبي؟ 258 00:22:03,233 --> 00:22:05,584 لا أنا آسفة أنا آسفة 259 00:22:05,627 --> 00:22:08,587 ...أرجوك أرجوك 260 00:22:08,630 --> 00:22:09,892 .أنا آسفة أنا آسفة 261 00:22:09,936 --> 00:22:10,893 "ليسا" 262 00:22:10,937 --> 00:22:13,940 "ليسا" 263 00:22:13,983 --> 00:22:16,595 .لكي لا تنسيني 264 00:22:19,946 --> 00:22:22,731 LISA: [crying] 265 00:22:28,563 --> 00:22:31,827 .لا تستلمي 266 00:22:35,004 --> 00:22:39,095 .علي الذهاب إلى الحمام 267 00:22:41,533 --> 00:22:44,100 .لا أريد التبول في سريرك 268 00:22:55,764 --> 00:22:58,158 ...حسناً 269 00:23:03,816 --> 00:23:07,385 .لايمكنني وانت تشاهد 270 00:23:11,824 --> 00:23:16,045 .سأرى للخلف 271 00:23:16,089 --> 00:23:18,047 .من فضلك يمكنك الانتظار بالخارج؟ 272 00:23:18,091 --> 00:23:19,832 ...أنا لست ، أنا لست 273 00:23:19,875 --> 00:23:22,269 .أريد بعض الخصوصية 274 00:23:31,321 --> 00:23:33,106 .كوني سريعة 275 00:24:07,880 --> 00:24:10,230 .أسرعي 276 00:24:32,426 --> 00:24:35,037 .لا تستلمي 277 00:25:08,070 --> 00:25:10,725 .أسرعي - .اعلم أنا أتبول - 278 00:25:14,337 --> 00:25:16,122 .سأدخل 279 00:25:19,255 --> 00:25:20,518 .هل أقفلتي الباب 280 00:25:20,561 --> 00:25:21,736 ...لقد أقفلتي الباب ، يا أيتها الصغ 281 00:25:21,780 --> 00:25:23,259 .أفتحي الباب 282 00:25:23,303 --> 00:25:26,306 .أفتحي الباب 283 00:25:35,010 --> 00:25:36,229 ماذا تفعلين ، هاه؟ 284 00:25:36,272 --> 00:25:37,317 .تعتقدين أنك ذكية 285 00:25:37,360 --> 00:25:38,274 لا ، انا فقط أغسل يداي 286 00:25:38,318 --> 00:25:39,449 .تعتقدين أنك ذكية 287 00:25:39,493 --> 00:25:41,843 .أيتها الفتاة الغبية 288 00:25:41,887 --> 00:25:43,845 .تريدين أن أقتلك هنا؟ 289 00:25:43,889 --> 00:25:45,673 .سأقتلك هنا - .لا! - 290 00:25:45,717 --> 00:25:50,069 ... لم يجب علي - هذا صحيح - 291 00:25:50,112 --> 00:25:52,071 .يا رباه! أنك حار يا للمسيح 292 00:25:52,114 --> 00:25:53,376 .أنك غير مرتاح 293 00:25:53,420 --> 00:25:56,249 هل تريد كوباً من الماء؟ ...هل تريد 294 00:25:58,643 --> 00:26:01,646 .تريد أحضار لي كوباً من الماء ؟ 295 00:26:01,689 --> 00:26:03,082 هذا ماتريدين؟ 296 00:26:03,125 --> 00:26:06,476 .يمكنني أفعله لك ؟ 297 00:26:37,899 --> 00:26:41,033 هل هذا أفضل؟ 298 00:26:50,956 --> 00:26:54,742 .لا تفعلي ذلك أبدا مرة آخرى 299 00:27:50,711 --> 00:27:52,800 .!أيتها المتسللة الصغيرة 300 00:27:52,844 --> 00:27:54,280 لا أرجوك لا - متسللة عاهرة - 301 00:27:54,323 --> 00:27:55,760 هل تحاولين التسبب بمشكلة ؟ 302 00:27:55,803 --> 00:27:57,326 لا لم أكن لم أكن .أعدك أعدك 303 00:27:57,370 --> 00:27:58,240 .تحاولين التسبب بمشكلة؟ 304 00:27:58,284 --> 00:27:59,807 .!لا 305 00:27:59,851 --> 00:28:01,591 .هل تحاولين أن تصنعي مشاكل؟ 306 00:28:01,635 --> 00:28:03,202 .أريد العودة للمنزل فقط 307 00:28:03,245 --> 00:28:04,594 .لا تسألي 308 00:28:04,638 --> 00:28:09,208 .لا تعلمين ما تجبرني جدتي عل فعله 309 00:28:12,994 --> 00:28:15,997 يمكن أن يكون أسوء 310 00:28:18,826 --> 00:28:20,001 كيف يمكنك فعل ذلك؟ 311 00:28:20,045 --> 00:28:23,701 .كيف لك أن تدعيها أن تفعل هذا بي ؟ 312 00:28:23,744 --> 00:28:26,747 .هل تعتقدين أنك مميزة ؟ 313 00:28:26,791 --> 00:28:29,141 .هاه؟ 314 00:28:29,184 --> 00:28:34,015 .كوني ممتنة على ماحصلتي عليه 315 00:28:34,059 --> 00:28:37,236 .لا يوجد حياة أفضل تنتظرك 316 00:28:37,279 --> 00:28:40,761 ماخطبي؟ .يمكنني أن أحصل حياة طيبة 317 00:28:40,805 --> 00:28:42,545 .أستطيع وسأفعل 318 00:28:42,589 --> 00:28:45,113 سأحصل على عائلة .تهتم لأمري 319 00:28:45,157 --> 00:28:46,767 .وسأعتني بهم ايضاً 320 00:28:46,811 --> 00:28:48,813 .أقسم أنني سأهتم بهم حتى يوم مماتي 321 00:28:48,856 --> 00:28:52,294 .سأكون أم افضل منك 322 00:28:52,338 --> 00:28:53,687 ...أرجوك 323 00:28:53,731 --> 00:28:55,297 .أنا أحاول الاتصال بوالدي 324 00:28:55,341 --> 00:28:56,603 .انا أحاول الاتصال - .لا تكذبي - 325 00:28:56,646 --> 00:28:57,952 .لا أكذب 326 00:28:57,996 --> 00:29:00,041 .أريد أن أخبره أني بخير 327 00:29:00,085 --> 00:29:01,739 و كل شي بخير .كل شي بخير 328 00:29:01,782 --> 00:29:02,914 .هل تعتقدين أني غبي؟ 329 00:29:02,957 --> 00:29:04,089 .!لا أعتقد ، لا 330 00:29:04,132 --> 00:29:05,220 هاه؟ .تعتقدين اني غبي ؟ 331 00:29:05,264 --> 00:29:06,787 لا .أعدك 332 00:29:06,831 --> 00:29:08,528 .أنا قلقه عليه هو مريض 333 00:29:08,571 --> 00:29:10,182 .وأنا التي أعتني به 334 00:29:10,225 --> 00:29:12,401 أسمع ، انا كل شي ... .انا كل شي له في العالم بأكمله 335 00:29:12,445 --> 00:29:16,188 أرجوك ، أرجوك ،أرجوك 336 00:29:16,231 --> 00:29:17,667 ...تعلم 337 00:29:17,711 --> 00:29:19,234 تعلم ماهو الذي يذكرني به 338 00:29:19,278 --> 00:29:22,411 .انت تذكرني ، انت تذكرني 339 00:29:22,455 --> 00:29:24,631 ...رجل صالح 340 00:29:24,674 --> 00:29:29,114 .الذي لا يحضى بالتقدير 341 00:29:30,637 --> 00:29:33,248 صحيح؟ - نعم نعم - 342 00:29:33,292 --> 00:29:36,469 هو لطيف جداً .وهو طيب جداً 343 00:29:36,512 --> 00:29:37,992 .ويحبني كثيراً 344 00:29:38,036 --> 00:29:39,820 .ودائما يعتتي بي جيدا 345 00:29:39,864 --> 00:29:41,213 .وبعدها مرض 346 00:29:41,256 --> 00:29:44,564 .الآن يجب أن أعتني به 347 00:29:44,607 --> 00:29:47,175 .أجلب له دواء يومياً 348 00:29:47,219 --> 00:29:49,830 وأطبخ له الشوربة 349 00:29:49,874 --> 00:29:51,963 فقط أريد التحسن 350 00:29:52,006 --> 00:29:54,879 للحصول على حياة هنيئة 351 00:29:54,922 --> 00:29:57,185 .معاً 352 00:31:00,379 --> 00:31:02,424 .أنتي هنا أخيراً 353 00:31:02,468 --> 00:31:06,907 .أمي قالت أن يمكنني أن أبقى في نهاية الاسبوع 354 00:31:18,179 --> 00:31:21,530 .أعلم أننا لم نتقابل تحت ظروف جيدة 355 00:31:21,574 --> 00:31:24,316 ...لكن 356 00:31:24,359 --> 00:31:26,884 .يمكنني أن أكون حبيبتك 357 00:31:29,887 --> 00:31:32,802 .لكن دعني أذهب للمنزل ، تمام؟ 358 00:31:36,632 --> 00:31:40,941 .لأعتني بوالدي 359 00:31:40,985 --> 00:31:43,204 .يحتاجني 360 00:31:48,079 --> 00:31:51,909 .أعلم أنك لم تقصد إيذائي 361 00:31:51,952 --> 00:31:55,913 .أعلم أنك شخص جيد ، يمكنني المعرفة 362 00:31:59,003 --> 00:32:02,789 .دعني أذهب للمنزل 363 00:32:06,184 --> 00:32:10,753 .أحب التحدث معك ، عزيزتي 364 00:32:10,797 --> 00:32:13,104 .أنا أيضاً 365 00:32:16,020 --> 00:32:18,892 ألا يستطيع شخص آخر يعتني بوالدك ؟ 366 00:32:18,936 --> 00:32:21,982 .أليس لديك أخت؟ 367 00:32:22,026 --> 00:32:24,419 لا 368 00:32:27,857 --> 00:32:31,513 حسناً ، توقفي .أعطني ذلك 369 00:32:31,557 --> 00:32:35,517 .ماذا تفعلين بهذا؟ 370 00:32:35,561 --> 00:32:39,782 .أذا لمسك سأقتله 371 00:32:39,826 --> 00:32:41,175 "ليسا" - سأفعلها - 372 00:32:41,219 --> 00:32:43,830 ستذهبين للسجن - 373 00:32:43,873 --> 00:32:45,310 .لا أهتم 374 00:32:45,353 --> 00:32:46,485 .سيموت 375 00:32:46,528 --> 00:32:48,617 .وسينتهي هذا 376 00:32:48,661 --> 00:32:51,533 .وستكوني بأمان 377 00:33:09,856 --> 00:33:11,510 .مطاردة القاتل مستمره 378 00:33:11,553 --> 00:33:14,687 .الذي أرعب تامبا لست أشهر الماضية 379 00:33:14,730 --> 00:33:17,472 .الضحية الاخيرة مجهولة الهوية 380 00:33:17,516 --> 00:33:21,999 .لكن الشرطة تعمل ساعات اضافية على أمل حل القضية 381 00:33:22,042 --> 00:33:24,044 .حتى الآن الشرطة لم تجد مزيداً من التفاصيل 382 00:33:24,088 --> 00:33:26,133 .سنوافيكم بالمستجدات 383 00:33:31,878 --> 00:33:34,881 ماذا أفعل بك ؟ 384 00:33:34,924 --> 00:33:37,405 يمكننا البدء من جديد ، أعني يمكننا البدء من جديد 385 00:33:37,449 --> 00:33:42,062 .أصمتي دعيني أفكر 386 00:33:42,106 --> 00:33:44,064 .يمكنك أخذي لوالدي 387 00:33:44,108 --> 00:33:45,457 .لأعتني به 388 00:33:45,500 --> 00:33:47,937 .لا أريد مشاكل 389 00:33:47,981 --> 00:33:52,159 .يجب أتخلص منك 390 00:33:52,203 --> 00:33:55,119 إلبسي - حسناً - 391 00:34:05,651 --> 00:34:07,653 .لا تريد فعل ذلك ، لست مضطّر 392 00:34:07,696 --> 00:34:08,958 !أصمتي 393 00:34:09,002 --> 00:34:10,090 .لن أخبر أحد، أقسم 394 00:34:10,134 --> 00:34:11,918 .أخرسي 395 00:34:11,961 --> 00:34:13,833 إرجوك لا تفعل ذلك 396 00:34:13,876 --> 00:34:17,576 .لست مضطّر لفعله 397 00:34:17,619 --> 00:34:19,360 لا ، لا أرجوك ، أرجوك 398 00:34:19,404 --> 00:34:21,275 ...أرجوك ، أبي ...أبي سوف 399 00:34:21,319 --> 00:34:23,799 .!أنهضي 400 00:34:23,843 --> 00:34:25,105 لن أخبر ... - أنهضي - 401 00:34:25,149 --> 00:34:27,107 أقسم ، أقسم .لن اخبر أحد 402 00:34:27,151 --> 00:34:29,501 تريدين أن اقتلك هنا؟ 403 00:34:29,544 --> 00:34:31,024 .تريدين أن أقتلك هنا ؟ 404 00:34:32,591 --> 00:34:33,896 .أذا أمشي 405 00:34:50,913 --> 00:34:53,351 .لم يجب على الاحتفاظ بك طويلاً 406 00:34:57,616 --> 00:35:00,445 .تمنّي أمنية ، تمنّي أمنية 407 00:35:18,593 --> 00:35:21,118 .نحن نحبها عندما تأتي لزيارة 408 00:35:21,161 --> 00:35:25,209 .أنتي فتاة مميزة و ذكية 409 00:36:08,513 --> 00:36:10,471 .هل تعتقدين أنك ذكية ؟ 410 00:36:10,515 --> 00:36:12,343 .حاولي مرة أخرى وسأقتلك 411 00:36:12,386 --> 00:36:14,171 .هل فهمتي؟ 412 00:36:14,214 --> 00:36:15,694 .هل فهمتي؟ 413 00:36:15,737 --> 00:36:19,132 .نعم 414 00:37:18,931 --> 00:37:20,280 أرجوك . 415 00:37:20,324 --> 00:37:22,935 !أرجوك 416 00:37:22,978 --> 00:37:25,024 .أرجوك لا تقتلني 417 00:37:25,067 --> 00:37:27,635 .سأعتني بك 418 00:37:27,679 --> 00:37:31,160 .أنا فتاتك 419 00:37:31,204 --> 00:37:32,858 .أنا لك 420 00:37:36,296 --> 00:37:38,777 .أرجوك 421 00:37:38,820 --> 00:37:42,346 لا اريد الموت 422 00:37:57,622 --> 00:37:59,363 أذا ذهبتي للشرطة 423 00:37:59,406 --> 00:38:00,625 أخبريهم أنني أسود 424 00:38:00,668 --> 00:38:03,323 .قصير و معضل 425 00:38:03,367 --> 00:38:04,846 .حسناً. 426 00:38:04,890 --> 00:38:07,327 .أبقي هنا لخمسة دقائق 427 00:38:07,371 --> 00:38:09,590 .لا تنزعي عصمة العين قبلها 428 00:38:09,634 --> 00:38:12,463 .حسناً 429 00:41:01,283 --> 00:41:03,024 .أين كنتي ؟ 430 00:41:03,068 --> 00:41:04,504 هل كنتي مع فتى ؟ 431 00:41:04,548 --> 00:41:06,550 .!كنت مخطوفة 432 00:41:06,593 --> 00:41:08,987 هراء - أخبركم الحقيقة - 433 00:41:09,030 --> 00:41:10,162 كاذبة 434 00:41:10,205 --> 00:41:11,511 .!أنها الحقيقة أنها الحقيقة 435 00:41:11,555 --> 00:41:12,904 ."توقف"موريس 436 00:41:12,947 --> 00:41:15,515 توقف ، توقف 437 00:41:15,559 --> 00:41:17,865 كاذبة - توقف توقف - 438 00:41:17,909 --> 00:41:20,085 نعم 439 00:41:25,046 --> 00:41:29,181 من الأفضل أتصل على الشرطة .وأخبرهم أنك بالمنزل 440 00:41:29,224 --> 00:41:31,531 أخبرينا ماحصل 441 00:41:31,575 --> 00:41:33,011 .كنت مخطوفة 442 00:41:33,054 --> 00:41:34,316 .الحقيقة 443 00:41:34,360 --> 00:41:36,362 !أغتصبت 444 00:41:36,405 --> 00:41:37,929 .أكاذيب مريضة 445 00:41:37,972 --> 00:41:40,932 ...كنت في جحيم 446 00:41:40,975 --> 00:41:42,760 .كيف لك أن تنظري لعيناي هكذا ؟ 447 00:41:42,803 --> 00:41:47,547 لماذا لا تصدقيني ؟ 448 00:41:49,027 --> 00:41:52,683 .!!لماذا 449 00:41:52,726 --> 00:41:55,816 .الضابط (لوبز) أنني "ديان مارتين" رجاءً 450 00:41:55,860 --> 00:41:59,080 ."انا أتصل لحفيدتي "ليسا ماكفي 451 00:42:00,821 --> 00:42:03,607 "لوبز" - ."أوه "لوبز - 452 00:42:03,650 --> 00:42:06,610 .أردت ان تعلم أن "ليسا" ظهرت أخيراً 453 00:42:06,653 --> 00:42:08,742 هل هي بخير ؟ - نعم بخير - 454 00:42:08,786 --> 00:42:10,048 .أنه لا شي 455 00:42:10,091 --> 00:42:11,658 سعيد لسماع ذلك .هي عادت للمنزل 456 00:42:11,702 --> 00:42:14,008 هي أخبرتنا حكايات مجنونة .بأنها اختطفت 457 00:42:14,052 --> 00:42:15,880 هي أختطفت ؟ - هي تتوهم - 458 00:42:15,923 --> 00:42:17,272 .لا أعلم مايدخل في رأسها 459 00:42:17,316 --> 00:42:20,798 .حسناً أحتاج أن أتكلم إليها 460 00:42:20,841 --> 00:42:22,016 ماذا؟ - هي قاصر - 461 00:42:22,060 --> 00:42:23,148 .الادعاء بأنها ضحية الجريمة 462 00:42:23,191 --> 00:42:24,149 .علينا المتابعة 463 00:42:24,192 --> 00:42:26,194 .أنه أجراء قياسي 464 00:42:26,238 --> 00:42:27,544 .سأقلها 465 00:42:27,587 --> 00:42:29,981 .أخذها للمركز للمقابلة 466 00:42:30,024 --> 00:42:32,070 ...حسناً 467 00:42:32,113 --> 00:42:35,160 .إذا هذا مايجب عليك فعله، حسنا 468 00:42:35,203 --> 00:42:38,729 .وداعاً 469 00:42:41,079 --> 00:42:43,255 .سيأتون إليك لأستجوابك 470 00:42:43,298 --> 00:42:45,083 .الشرطة قادمة هنا؟ 471 00:42:45,126 --> 00:42:47,259 .لا تقلق 472 00:42:47,302 --> 00:42:50,349 .ليسا" لن تسبب المزيد من المشاكل" 473 00:42:50,392 --> 00:42:53,004 .لا تجعلينا أغبياء 474 00:42:53,047 --> 00:42:57,835 لا تتكلمي عن حياتنا هنا ، مفهوم ؟ 475 00:43:26,690 --> 00:43:28,648 تقولين أن هذا الرجل أغتصبك ؟ 476 00:43:28,692 --> 00:43:30,650 .مرارا وتكرارا 477 00:43:30,694 --> 00:43:35,220 .كل الوقت كنت هناك 478 00:43:35,263 --> 00:43:38,223 .هذا أعتداء شرس وطويل الأمد 479 00:43:38,266 --> 00:43:39,703 .لقد كان 480 00:43:39,746 --> 00:43:41,835 .ليس لديك كدمات أو علامات عليك؟ 481 00:43:41,879 --> 00:43:46,753 ...لقد هددني بالقتل ، أذا 482 00:43:46,797 --> 00:43:51,236 .لم أقاتله أردت النجاة 483 00:43:51,279 --> 00:43:53,064 هل صرختي إلى النجدة؟ 484 00:43:53,107 --> 00:43:54,935 لا ، لا 485 00:43:54,979 --> 00:43:56,894 ...لا علمت بأن 486 00:43:56,937 --> 00:43:59,113 أن سيغضبه 487 00:44:01,550 --> 00:44:02,551 .لم أقصد المقاطعه 488 00:44:02,595 --> 00:44:03,857 لا مشكلة، ما الأمر ؟ 489 00:44:03,901 --> 00:44:05,163 . تم رفع اجتماع فريق العمل لمدة ساعة 490 00:44:05,206 --> 00:44:06,991 .حسناً 491 00:44:07,034 --> 00:44:10,211 .علي أنهاء الأمور هنا بسرعة 492 00:44:12,649 --> 00:44:14,781 .إذا ، تقولين أنه فك قيدك في وقت ما 493 00:44:14,825 --> 00:44:15,913 نعم 494 00:44:15,956 --> 00:44:17,218 .لماذا لم تحاولي الهروب ؟ 495 00:44:17,262 --> 00:44:20,004 .هدّدني بالقتل 496 00:44:20,047 --> 00:44:21,701 .خططت الهروب على قيد الحياة 497 00:44:21,745 --> 00:44:24,182 .تعاونت 498 00:44:24,225 --> 00:44:25,705 .بإستثناء مرة واحدة 499 00:44:25,749 --> 00:44:27,707 .حضري لي شطيرة و يصرخ بوجهي لأكلها 500 00:44:27,751 --> 00:44:29,709 .انا فقط ، رائحتها 501 00:44:29,753 --> 00:44:32,277 .حضر لك غداء ؟ 502 00:44:36,411 --> 00:44:41,112 .جدتك تقول أنك تختلقين ذلك 503 00:44:41,155 --> 00:44:44,724 .هل هذه قصة لكي تلفتي الانتباه؟ 504 00:44:44,768 --> 00:44:46,204 .لا 505 00:44:46,247 --> 00:44:48,336 !لا ...أنا 506 00:44:56,867 --> 00:45:01,306 .حسنا، أعذرني لحظات 507 00:45:04,613 --> 00:45:07,181 ...ماذا 508 00:45:29,943 --> 00:45:31,510 .مرحبا 509 00:45:31,553 --> 00:45:34,165 .أنا آسف لجعلك تنتظر 510 00:45:34,208 --> 00:45:36,776 .الأمور مجنونة هنا 511 00:45:36,820 --> 00:45:39,561 ."أنا المحققة "راسل 512 00:45:39,605 --> 00:45:43,087 ."هذا شريكتي "كاستل 513 00:45:43,130 --> 00:45:46,786 .الضابط "لوبز" جلبنا بسرعة 514 00:45:46,830 --> 00:45:50,268 ...حسنا ، تقولين 515 00:45:50,311 --> 00:45:53,140 .المعتدي أخذك إلى شقة 516 00:45:53,184 --> 00:45:55,882 هل كانت بالطابق الأرضي أو .. ؟ 517 00:45:55,926 --> 00:45:57,797 .لا ، كان بالطابق الثاني 518 00:45:57,841 --> 00:46:00,017 .لأننا مشينا خطوات للأعلى 519 00:46:00,060 --> 00:46:01,496 لربما كان منحدر ؟ 520 00:46:01,540 --> 00:46:05,370 ...لا لا ، نحن 521 00:46:05,413 --> 00:46:08,982 .عددتها كانت 22 قبل صعودنا لأخر الدرج 522 00:46:09,026 --> 00:46:11,550 .عددتي هذه مع كل مايحصل ؟ 523 00:46:11,593 --> 00:46:13,073 .نعم ، نعم لقد اوضحت ذلك 524 00:46:13,117 --> 00:46:16,120 لاحظت مايحيط بي لأجل 525 00:46:16,163 --> 00:46:20,167 .حفظها بعقلي وأخبر الشرطة 526 00:46:20,211 --> 00:46:22,866 .ليسا" مانقصده هو " 527 00:46:22,909 --> 00:46:25,825 .من الصعب أن تلاحظ أي شي خلال ألاختطاف 528 00:46:25,869 --> 00:46:28,219 .ومن غير المعتاد أن غير الممكن أن تتذكري 529 00:46:28,262 --> 00:46:32,658 .حسناً ، غير المعتاد حصل لي 530 00:46:32,701 --> 00:46:35,574 .علمت أن علي جمع الأدلة 531 00:46:35,617 --> 00:46:37,010 .فعلتها 532 00:46:37,054 --> 00:46:38,316 "جمع الأدلة" 533 00:46:38,359 --> 00:46:39,839 .نعم ، سيدتي ، نعم 534 00:46:39,883 --> 00:46:41,188 كالشرطة ؟ 535 00:46:41,232 --> 00:46:45,018 .نعم ، للأمساك بالرجل السيء 536 00:46:45,062 --> 00:46:47,629 إذا هو عصم عينـاك ؟ 537 00:46:47,673 --> 00:46:49,849 وأخذك إلـى الشقة ؟ 538 00:46:49,893 --> 00:46:50,850 .أنا لست متأكـــدة 539 00:46:50,894 --> 00:46:52,199 .أذا كانت شقـــة 540 00:46:52,243 --> 00:46:53,722 .شعرت بأنها شي أكبر من شقـــة 541 00:46:53,766 --> 00:46:57,335 .لقد كان بالأعلى أشبه بمبنى إداري 542 00:46:57,378 --> 00:47:00,512 أعني ، كنت هناك ألاحد بأكمله .وكنت أستمع للضوضـــاء 543 00:47:00,555 --> 00:47:02,470 .أي نوع من الاصوات و لم أسمع شي 544 00:47:02,514 --> 00:47:04,908 .أعني لا يوجد أصوات لأشخاص قادمون أو ذاهبون 545 00:47:04,951 --> 00:47:07,475 .لم يكن هناك أصوات للجيران أو أي شي 546 00:47:10,217 --> 00:47:13,873 .ليسا" هل تشاهدين التلفاز كثيراً؟ 547 00:47:13,917 --> 00:47:17,746 .نعم ، اعتقد 548 00:47:17,790 --> 00:47:20,619 .لماذا - .برامج لشرطة؟ - 549 00:47:23,491 --> 00:47:25,102 بالطبع ، نعم 550 00:47:25,145 --> 00:47:26,973 .لا أفهم لماذا تسأليني هذا ، رغم ذلك 551 00:47:27,017 --> 00:47:29,192 .نحن نحاول أن نصل إلى حقيقة ماحصل 552 00:47:29,976 --> 00:47:32,370 .نعم ، أحاول أن أخبركم منذ أن أتيت 553 00:47:32,413 --> 00:47:34,328 ...انا كنت 554 00:47:39,377 --> 00:47:42,293 .حسنا، هل كانت عيناك معصومه طيلة الوقت ؟ 555 00:47:42,336 --> 00:47:44,425 .نعم تقريباً طيلة الوقت 556 00:47:44,469 --> 00:47:47,341 .هل نظرتي إلى وجهه الرجل نظرة واضحة؟ 557 00:47:47,385 --> 00:47:49,343 .لا ، لكن بأمكاني وصفه لك 558 00:47:49,387 --> 00:47:54,087 .كيف ؟ - تركني ألمسه - 559 00:47:54,131 --> 00:47:55,306 أذا انتي تقولين أنك رأيتي وجهه 560 00:47:55,349 --> 00:47:59,092 لكن عن طريق يديك ؟ 561 00:47:59,136 --> 00:48:01,399 .رأيت الكثير 562 00:48:05,969 --> 00:48:08,493 .'أسمعي "ليسا 563 00:48:08,536 --> 00:48:11,017 .نحن جميعنا فتيات هنا 564 00:48:11,061 --> 00:48:12,497 .بأمكانك أن تخبرينا 565 00:48:12,540 --> 00:48:15,456 .نتفهم ذلك 566 00:48:15,500 --> 00:48:18,459 .تعلمين، لربما خرجتي مع بعض الأصدقاء بعد العمل 567 00:48:18,503 --> 00:48:20,722 .أحتفلتوا قليلاً 568 00:48:20,766 --> 00:48:22,550 .بقيتي هناك قليلاً و تأخرتي عن العودة للمنزل 569 00:48:22,594 --> 00:48:23,812 .بدون عذر قوي 570 00:48:23,856 --> 00:48:27,077 .نتفهم ذلك - .أنكم لا تتفهمون - 571 00:48:27,120 --> 00:48:29,079 .هيا ، "ليسا" - أنكم لا تفهمون - 572 00:48:29,122 --> 00:48:32,517 .أخبرينا الحقيقة - .أنا أختطفت - 573 00:48:32,560 --> 00:48:33,953 .!أغتصبت 574 00:48:33,997 --> 00:48:37,914 .لماذا لا أحد يصدقني ؟ 575 00:48:42,048 --> 00:48:45,138 ليسا ؟ 576 00:48:45,182 --> 00:48:47,619 ليسا ؟ 577 00:48:55,496 --> 00:48:57,977 .نستمر نجري بنفس الطريق من غير وجود القاتل بالطريق 578 00:48:58,021 --> 00:48:59,283 .كما ترون بالصور 579 00:48:59,326 --> 00:49:01,589 .ليس له نمط معين 580 00:49:01,633 --> 00:49:04,897 .الضحايا كانت الزانيّات ، الراقصات 581 00:49:04,941 --> 00:49:06,420 .عاملة مصنع 582 00:49:06,464 --> 00:49:07,813 .كان لدينا ثلاث جرائم قتل 583 00:49:07,856 --> 00:49:09,858 .الأشهر الثالث الأولى من هذه القضية 584 00:49:09,902 --> 00:49:12,339 .حصلنا ثلاث في الشهر الماضي 585 00:49:12,383 --> 00:49:14,820 .أثنتين منهم كانت بالاسابيع الماضية 586 00:49:14,863 --> 00:49:16,822 .أنه يتصاعد 587 00:49:16,865 --> 00:49:18,737 هنالك شي مشترك 588 00:49:18,780 --> 00:49:20,957 .تم الحصول على الضحايا مقيدين 589 00:49:21,000 --> 00:49:23,785 .غالباً مستخدم الحبل 590 00:49:23,829 --> 00:49:27,006 .واحدة منهم وجد حبل المشنقة حول رقبتها 591 00:49:27,050 --> 00:49:28,660 .لا يوجد أسلوب آخر واضح 592 00:49:28,703 --> 00:49:29,966 .أنه وحشي 593 00:49:30,009 --> 00:49:32,098 .ليس له نوع مفضل بالقتل 594 00:49:32,142 --> 00:49:34,361 .بعض منهم أغتصبً وبعض خنقاً 595 00:49:34,405 --> 00:49:36,885 .و بعض رصاصة من خلف رأسها 596 00:49:36,929 --> 00:49:39,149 .و أخرى حلقها مقطوع 597 00:49:39,192 --> 00:49:40,324 .جميع الضحايا وجدت 598 00:49:40,367 --> 00:49:42,021 ، بعيدًا عن المكان الذي شوهدوا فيه آخر مرة 599 00:49:42,065 --> 00:49:44,110 .مما يعني يحب أن ينقلهم بالسيارة 600 00:49:44,154 --> 00:49:45,807 .لكنه يرمي الجثث 601 00:49:45,851 --> 00:49:48,245 في مختلف الاوقات كل مرة 602 00:49:48,288 --> 00:49:52,336 .عند بستان أورنج و حديقة المشجرة مقابل الطريق السريع 603 00:49:52,379 --> 00:49:53,902 . وفي ضواحي مزرعة ماشية 604 00:49:53,946 --> 00:49:55,687 .في جميع أنحاء الخريطة 605 00:49:55,730 --> 00:49:57,036 .نعم ، " سيرج ؟ 606 00:49:57,080 --> 00:49:58,907 أستمعوا 607 00:49:58,951 --> 00:50:01,040 هذا الرجل يعلم مايفعله 608 00:50:01,084 --> 00:50:03,390 تلك النساء أختطفن في آخر الليل .عندما هن وحيدات 609 00:50:03,434 --> 00:50:04,870 .لا شهود 610 00:50:04,913 --> 00:50:08,134 .مما يعني أنه يعرف ضحاياه 611 00:50:08,178 --> 00:50:09,527 .الآن ، يختار النساء المستضعفات 612 00:50:09,570 --> 00:50:10,963 .يدرسهم 613 00:50:11,007 --> 00:50:12,182 ينتظر حتى عزلهم 614 00:50:12,225 --> 00:50:14,314 .ثم يضرب 615 00:50:14,358 --> 00:50:17,013 هذا المجتمع يحتاج أن يشعر بأمان مرة أخرى 616 00:50:17,056 --> 00:50:19,319 .تلك النساء يستحقن العدالة 617 00:50:19,363 --> 00:50:21,147 إذاً ، دعونا نتذكر تلك النساء هم جارتكم 618 00:50:21,191 --> 00:50:22,409 أخواتكم 619 00:50:22,453 --> 00:50:24,803 أبنتكم 620 00:50:24,846 --> 00:50:26,587 .أي شي آخر؟ 621 00:50:26,631 --> 00:50:29,547 .حسناً ، عودوا للعمل الجميع 622 00:50:29,590 --> 00:50:32,115 .وتحققوا من مهامكم ، فضلاً 623 00:50:32,158 --> 00:50:34,247 .مرحبا ، "لاري" هل لديك لحظة؟ 624 00:50:34,291 --> 00:50:35,727 .نعم ، مالأمر ؟ 625 00:50:35,770 --> 00:50:37,903 .لدينا فتاة اغلقت علينا تماماً 626 00:50:37,946 --> 00:50:39,992 يمكنك التحقق منها ؟ 627 00:50:40,036 --> 00:50:41,776 بالطبع - شكرا - 628 00:50:41,820 --> 00:50:43,213 لماذا لا تصدقونها ؟ 629 00:50:43,256 --> 00:50:45,563 .التفاصيل التي اخبرنتا غير معقولة 630 00:50:45,606 --> 00:50:48,305 .وهي منعزلة للغاية 631 00:50:48,348 --> 00:50:49,784 .لربما مصدومه 632 00:50:49,828 --> 00:50:51,917 .حسناً ، نحن جميعنا مركزين على القضية الكبيرة 633 00:50:51,960 --> 00:50:54,876 .أعني ، هي حتماً لم تحصل على صدمة 634 00:50:54,920 --> 00:50:58,924 .لكن 99 من 100 هي لم تكن 635 00:50:58,967 --> 00:51:03,320 .تبين أن الهارب كان طفلاً ظل بالخارج طوال الليل 636 00:51:03,363 --> 00:51:07,280 لربما هي الواحد المتبقي من المئة، هاه؟ 637 00:51:07,324 --> 00:51:09,413 .يا إلهي هي فقط طفلة 638 00:51:23,992 --> 00:51:25,472 ." مرحبا "ليسا 639 00:51:25,516 --> 00:51:26,865 ." أنا المحقق "لاري بينكرتون 640 00:51:26,908 --> 00:51:30,216 .أنا رئيس وحدة جرائم الجنس هنا 641 00:51:30,260 --> 00:51:32,784 .هل تعتقدين أن بأمكانك أخباري ماحدث؟ 642 00:51:46,232 --> 00:51:50,149 ."هذه صورة أبنتي "سارا 643 00:51:50,193 --> 00:51:53,718 .سأفعل كل شي لأجل حمايتها 644 00:51:53,761 --> 00:51:56,068 .وسأفعل كل شي لحمايتك أيضاً 645 00:52:11,214 --> 00:52:12,824 .أخبريني كل شي 646 00:52:12,867 --> 00:52:15,043 .أصدقك 647 00:52:27,752 --> 00:52:31,451 .السيارة كانت سوداء 648 00:52:31,495 --> 00:52:35,325 .بابين و أرضية حمراء و مقاعد حمراء 649 00:52:39,720 --> 00:52:42,201 ...كان هناك 650 00:52:42,245 --> 00:52:46,945 كانت موجوده كلمة ."على الدرج "ماغنـــوم 651 00:52:46,988 --> 00:52:48,555 .كان سجـــاد الدرج أخضر 652 00:52:48,599 --> 00:52:52,690 .عددت الخطوات 22 خطوة لطابق الثاني 653 00:52:55,562 --> 00:52:58,739 .بشرته بيضاء 654 00:52:58,783 --> 00:53:01,307 .هو أعسر 655 00:53:01,351 --> 00:53:02,743 كان هنالك أحذية رياضية .في دورة المياه 656 00:53:02,787 --> 00:53:04,005 .مع علامة كنغر عليهم 657 00:53:04,049 --> 00:53:08,053 .و وجهه ، لديه شارب رفيع 658 00:53:08,096 --> 00:53:10,490 .يصل إلى خديه 659 00:53:10,534 --> 00:53:12,449 .شعره سقط على جبهته 660 00:53:12,492 --> 00:53:15,930 .و عيناه كأنهم قريبات لبعض 661 00:53:22,894 --> 00:53:26,941 .لديه سرير مائي 662 00:53:26,985 --> 00:53:28,116 .لم تختلق ذلك 663 00:53:28,160 --> 00:53:30,075 .قوة تفاصيلها أستثنائية 664 00:53:30,118 --> 00:53:31,859 .الآن ، تحتاج تغير ملابسها 665 00:53:31,903 --> 00:53:33,470 .بعد ذلك ، أريد ملابسها 666 00:53:33,513 --> 00:53:35,254 .لنأخذها كدليل - حسناً - 667 00:53:35,298 --> 00:53:36,690 .الأن سأتصل على والديها 668 00:53:36,734 --> 00:53:38,518 .للحصول على موافقة تنويم مغناطيسي 669 00:53:38,562 --> 00:53:40,520 .في حال حجب أي شي مهم 670 00:53:40,564 --> 00:53:41,739 .عنوان الشارع 671 00:53:41,782 --> 00:53:45,395 .هذا يبدو جيداً 672 00:53:45,438 --> 00:53:46,396 ."نعم هذه "لوري ماكفي 673 00:53:46,439 --> 00:53:47,527 .لقد كنت أنتظر طويلاً 674 00:53:47,571 --> 00:53:50,051 .ماذا حصل لأختي؟ 675 00:53:50,095 --> 00:53:52,967 لقد عادت؟ .ياإلهي 676 00:53:53,011 --> 00:53:55,318 .ماذا ؟ 677 00:53:55,361 --> 00:53:58,538 .يا إلهي 678 00:53:58,582 --> 00:54:02,281 حسناً ، نعم .شكراً 679 00:54:02,325 --> 00:54:05,153 .وداعاً 680 00:54:12,030 --> 00:54:13,684 .يا أمي 681 00:54:13,727 --> 00:54:15,990 ."الشرطة تقول عادت "ليسا 682 00:54:16,034 --> 00:54:18,776 .وقالوا أيضا انها أختطفت و أغتصبت 683 00:54:18,819 --> 00:54:22,258 .حسنا ، هذه بعض قصصها 684 00:54:22,301 --> 00:54:25,870 .لن تختلق ذلك ابداً 685 00:54:25,913 --> 00:54:28,133 .أخبرتكم أنها ستعود بخير 686 00:54:31,136 --> 00:54:33,312 .طبيبنا النفسي لدية مهارات عالية في التنويم المغناطيسي 687 00:54:33,356 --> 00:54:36,446 .لن تكون "ليسا" في خطر 688 00:54:36,489 --> 00:54:38,839 لن أدفع لذلك - بالطبع لن تدفعي - 689 00:54:38,883 --> 00:54:40,972 .أنه يعمل مع قسم الشرطة 690 00:54:41,015 --> 00:54:42,626 .يبدو غريباً 691 00:54:42,669 --> 00:54:43,975 .لا أريدها أن تفعل ذلك 692 00:54:44,018 --> 00:54:45,498 .أذا سمحت لنا دعينا نجرب 693 00:54:45,542 --> 00:54:47,195 .متى تعود للمنزل؟ 694 00:54:47,239 --> 00:54:51,330 .لديها أعمال منزلية لتفعلها 695 00:54:51,374 --> 00:54:54,768 حسناً ، اذاً 696 00:55:07,346 --> 00:55:09,783 .نعم 697 00:55:09,827 --> 00:55:13,657 ...ممكن ، أشعر أنه لديه المزيد 698 00:55:13,700 --> 00:55:16,181 .لحيه ظاهره في وجهه 699 00:55:16,224 --> 00:55:17,487 .لو سمحت 700 00:55:17,530 --> 00:55:19,837 يمكنك أعطنا دقيقة ؟ 701 00:55:30,195 --> 00:55:32,545 .أغلقت لتو من والدك 702 00:55:32,589 --> 00:55:35,940 .لم يسمح لنا بالتنويم المغناطيسي 703 00:55:35,983 --> 00:55:38,246 يريد أن يعلم .متى ستعودين للمنزل 704 00:55:45,123 --> 00:55:47,081 "ليسا" 705 00:55:47,125 --> 00:55:49,475 هل هنالك شي يحصل هناك؟ 706 00:55:53,610 --> 00:55:56,090 .بأمكانك أخباري أنا سأصدقك 707 00:56:02,270 --> 00:56:06,492 هو ليس والدي 708 00:56:06,536 --> 00:56:11,497 .ماذا يجري ؟ 709 00:56:11,541 --> 00:56:13,456 .أبتعد عني 710 00:56:13,499 --> 00:56:14,761 "مورس إلود" . أنت رهن الاعتقال 711 00:56:14,805 --> 00:56:16,589 .لأعتداء جنسي على قاصر 712 00:56:16,633 --> 00:56:18,243 .هذا هراء 713 00:56:18,286 --> 00:56:19,940 لك الحق في الالتزام الصمت 714 00:56:19,984 --> 00:56:22,029 أي شي تقوله أو تفعله يمكن يستخدم ضدك 715 00:56:22,073 --> 00:56:23,857 ضدك في المحكمة - هذه العاهرة كاذبة - 716 00:56:23,901 --> 00:56:26,077 .لك الحق في توكيل محامي 717 00:56:26,120 --> 00:56:29,428 .اذا لا يمكنك تعيين واحداً ، سيتم تعيين لك واحداً 718 00:56:29,472 --> 00:56:30,647 هراء 719 00:56:30,690 --> 00:56:31,735 هل تفهم الحقوق؟ 720 00:56:31,778 --> 00:56:32,910 .التي قرأت عليك ؟ 721 00:57:28,618 --> 00:57:33,057 لماذا لا تحميني ؟ 722 00:57:51,205 --> 00:57:55,383 حسنا ، هذا هو 723 00:57:55,427 --> 00:57:57,516 هذا المكان التي ستبقين فيه .حتى نجد شي ما 724 00:57:57,560 --> 00:58:01,477 .كما تعلمين، أكثر بقليل من الباقي 725 00:58:01,520 --> 00:58:02,695 هل أنتي متأكدة ليس لديك اقارب 726 00:58:02,739 --> 00:58:05,437 .في منطقة تامبا ، هاه؟ 727 00:58:05,481 --> 00:58:08,396 ."أعني ، أقيم عند العمة " كارول " و العم "جيم 728 00:58:08,440 --> 00:58:10,877 .لكنهم يعشيون شرق تيتوسفيل 729 00:58:10,921 --> 00:58:12,052 .سأتواصل معهم 730 00:58:12,096 --> 00:58:14,185 ."اهلا "لاري - اهلا - 731 00:58:14,228 --> 00:58:16,274 ."ليسا ، هذا "سيرجينت ماكليني 732 00:58:16,317 --> 00:58:17,710 ."نادني "هانا 733 00:58:17,754 --> 00:58:19,190 ."انا سعيد للقاء بك "ليسا 734 00:58:19,233 --> 00:58:21,279 .نعم ، شكراً لسماح لي بالبقاء هنا 735 00:58:21,322 --> 00:58:22,454 .بأمكانك إستخدام غرفة أبنتي 736 00:58:22,498 --> 00:58:23,890 .هي رحلت للجامعة 737 00:58:23,934 --> 00:58:26,632 .المنزل يشعر بالفراغ 738 00:58:26,676 --> 00:58:28,242 .ستتعاملين مع ذلك قريباً 739 00:58:28,286 --> 00:58:30,331 .نعم ، لاتذكريني 740 00:58:30,375 --> 00:58:31,681 سيكون من الجيد أن .برفقة أحد مجددا 741 00:58:31,724 --> 00:58:32,986 .هل تريد الدخول للقهوة؟ 742 00:58:33,030 --> 00:58:36,076 .لا أستطيع حصلت على اجتماع فريق العمل 743 00:58:36,120 --> 00:58:37,600 .أنتي بأيدي أمينه 744 00:58:37,643 --> 00:58:38,992 سنتكلم قريبا - حسناً - 745 00:58:39,036 --> 00:58:40,516 حسناً؟ - نعم - 746 00:58:40,559 --> 00:58:41,908 .حسناً ، دعينا نخلد لداخل 747 00:58:41,952 --> 00:58:43,562 .ثم سنكتشف ما العشاء 748 00:58:43,606 --> 00:58:46,783 .شعرت بالرغبة بالبيتزا 749 00:58:49,089 --> 00:58:51,831 .هذه الاقمشة الحمراء وجدت في آخر ضحية 750 00:58:51,875 --> 00:58:54,486 .أنها نفس الاقمشة الثلاثية البلاستيكية الحمراء 751 00:58:54,530 --> 00:58:56,314 .التي وجدت بجميع الضحايا 752 00:58:56,357 --> 00:58:57,707 هل هنالك أي خيوط عن الشركة المصنعة ؟ 753 00:58:57,750 --> 00:58:59,317 .ليس بعد 754 00:58:59,360 --> 00:59:02,886 نحن نأمل في مرحلة ما .أن يتكلم الرجل الى أحد 755 00:59:02,929 --> 00:59:06,367 .جار ، زميل عمل ، صديقته السابقة المستاءه 756 00:59:06,411 --> 00:59:07,934 .أو شخص ما رأى أحد تلك النساء 757 00:59:07,978 --> 00:59:10,023 .وهو يأخذهم لسيارته 758 00:59:10,067 --> 00:59:11,590 .نحتاج شهود 759 00:59:11,634 --> 00:59:14,332 .من دون ذلك؟ 760 00:59:57,418 --> 00:59:58,724 .ما الأمر؟ - .لا ،لا - 761 00:59:58,768 --> 01:00:04,208 .أنه هو 762 01:00:04,251 --> 01:00:06,689 .!لا لا 763 01:00:06,732 --> 01:00:08,952 ."لا بأس "ليسا 764 01:00:08,995 --> 01:00:14,000 أنتي بأمان هنا - لا - 765 01:00:14,044 --> 01:00:16,568 .هل تمكنت من النوم من قبل ؟ 766 01:00:16,612 --> 01:00:20,441 .لم أنم منذ ماحصل ذلك 767 01:00:20,485 --> 01:00:23,444 .حسناً 768 01:00:23,488 --> 01:00:26,491 .سأرتب لك موعد مع طبيبنا النفسي 769 01:00:26,534 --> 01:00:30,147 .يمكنه يصف شيئا ، لربما سيساعدك 770 01:00:37,154 --> 01:00:39,852 .أين تركتي بصمات أصابعك ؟ 771 01:00:39,896 --> 01:00:42,202 في الحمام 772 01:00:42,246 --> 01:00:43,987 ، في المرآة بعد 773 01:00:44,030 --> 01:00:48,426 . على رف المنشفة و تحت المرحاض 774 01:00:48,469 --> 01:00:49,688 هل تركتي شيئا آخر ؟ 775 01:00:49,732 --> 01:00:52,256 .نعم ، دبوس شعري 776 01:00:52,299 --> 01:00:56,347 .مع خصل من شعري تحت السرير 777 01:00:56,390 --> 01:00:59,611 .تركت دم على السيارة 778 01:00:59,655 --> 01:01:01,657 .عضضت أصبعي ومسحت على المقعد الأمامي 779 01:01:01,700 --> 01:01:04,311 إذا هو لم يرى 780 01:01:04,355 --> 01:01:07,358 .لا أعلم ، حتى لو قتلني 781 01:01:07,401 --> 01:01:08,664 .أردت أن يمسك به 782 01:01:08,707 --> 01:01:11,362 .لا يجب على أحد أن يمر بذلك 783 01:01:15,975 --> 01:01:17,934 .توقفنا عند محطة بنزين 784 01:01:17,977 --> 01:01:19,544 ."هذا عظيم "ليسا 785 01:01:19,587 --> 01:01:21,241 .مساعد حقاً 786 01:01:21,285 --> 01:01:23,026 ...لذلك كان من الممكن ، ما 787 01:01:23,069 --> 01:01:26,072 .3 أو 4 في آخر الليل 788 01:01:26,116 --> 01:01:28,161 غادرنا شقته 3:13 أذا نعم 789 01:01:28,205 --> 01:01:30,294 .من الممكن مرت 20 دقيقة على ذلك 790 01:01:30,337 --> 01:01:32,426 ماذا تتذكرين عنه ؟ 791 01:01:35,560 --> 01:01:37,736 .قال يريد العودة الى النساء 792 01:01:40,086 --> 01:01:41,958 .قال نحن جميعنا عاهرات 793 01:01:42,001 --> 01:01:43,133 .وهو كان نظيف 794 01:01:43,176 --> 01:01:44,743 .هو نظيف جدا ، رائحة نظيفة 795 01:01:44,787 --> 01:01:47,311 .دورة المياه كانت نظيفة 796 01:01:47,354 --> 01:01:49,313 .وغسلني بالمروش 797 01:01:49,356 --> 01:01:50,880 ...وهو 798 01:01:53,230 --> 01:01:55,101 .أسمعي، لسنا مضطرين للأكمال 799 01:01:55,145 --> 01:01:58,104 اذا اردتي التوقف - لا بأس - 800 01:01:58,148 --> 01:02:00,063 .لقد كان دقيقًا حقًا وبدا أنه يعني الكثير بالنسبة له 801 01:02:00,106 --> 01:02:02,935 .لقد كان نظيف 802 01:02:10,116 --> 01:02:12,858 .أعتقد أنني رأيت سيارته من قبل 803 01:02:12,902 --> 01:02:14,904 .تلك الليلة؟ 804 01:02:14,947 --> 01:02:19,604 .قبل ذلك 805 01:02:34,967 --> 01:02:39,276 .ماذا لو كان من أغتصب "ليسا" هو سفاحنا ؟ 806 01:02:39,319 --> 01:02:41,365 .اسمعني أيها الملازم 807 01:02:41,408 --> 01:02:43,584 .لقد أختطفت بالليل و كانت وحيدة 808 01:02:43,628 --> 01:02:45,151 .لقد طاردها وقيدها 809 01:02:45,195 --> 01:02:47,153 .أخذها بعيدا بسيارتها 810 01:02:47,197 --> 01:02:48,807 .هذا غير كافي 811 01:02:48,851 --> 01:02:50,853 .لقد أخبرها أنه يريد العودة لنساء 812 01:02:50,896 --> 01:02:52,332 يتناسب معه 813 01:02:52,376 --> 01:02:54,508 .نعم ، لكن مجرمنا لا يحرر الضحايا 814 01:02:54,552 --> 01:02:55,771 .هذه الطفلة بارعة 815 01:02:55,814 --> 01:02:57,381 .أنها شجاعة كالجحيم 816 01:02:57,424 --> 01:03:00,166 .لقد نجت من مواقف صعبة طيلة حياتها 817 01:03:00,210 --> 01:03:02,212 لديها مهارات فريدة 818 01:03:02,255 --> 01:03:04,910 .الآن ، ماذا لو فعلت مالم يفعله أحد 819 01:03:04,954 --> 01:03:08,958 .جعلته يسمح لها بالذهاب 820 01:03:09,001 --> 01:03:10,960 .غير كافي 821 01:03:11,003 --> 01:03:12,526 .أريد أرسل ملابسها إلى مختبر اف بي أي 822 01:03:12,570 --> 01:03:14,093 .للفحص 823 01:03:14,137 --> 01:03:15,703 .مواردنا مضغوطه بما يكفي 824 01:03:15,747 --> 01:03:17,140 .لا يمكنني أفوض بذلك 825 01:03:17,183 --> 01:03:18,968 .دعها على مسؤوليتي أذن 826 01:03:23,363 --> 01:03:25,844 ."مرحبا "سبرج 827 01:03:25,888 --> 01:03:28,151 .أذا كان نفس الشخص 828 01:03:28,194 --> 01:03:29,674 .هو يعلم أنها على قيد الحياة 829 01:03:29,717 --> 01:03:33,373 .بعد ذلك تم فضحه 830 01:04:01,619 --> 01:04:05,841 مرحبا - مرحبا - 831 01:04:05,884 --> 01:04:07,451 ما الأمر ؟ - لا شي - 832 01:04:07,494 --> 01:04:09,496 ....لا شي 833 01:04:09,540 --> 01:04:11,934 .أريد نقلك لمكان جديد 834 01:04:11,977 --> 01:04:15,024 علينا ان نذهب - حسنا - 835 01:04:19,855 --> 01:04:22,596 هذا هو 836 01:04:22,640 --> 01:04:24,511 .أنه منزل آمن للقاصرات في نظام العدالة 837 01:04:24,555 --> 01:04:26,035 .سأتولى ذلك 838 01:04:26,078 --> 01:04:27,427 .ستكوني بخير هنا 839 01:04:27,471 --> 01:04:30,430 .لربما تجدين فتيات بعمرك لتسكع معهم 840 01:04:36,175 --> 01:04:38,221 ..."ليسا" 841 01:04:38,264 --> 01:04:40,527 .أحتاج أن تبقي متوارية الأنظار 842 01:04:40,571 --> 01:04:42,138 .مما يعني لا ذهاب ألى الأماكن المعتادة 843 01:04:42,181 --> 01:04:44,923 .لا نوبات عمل في محل الدونات 844 01:04:44,967 --> 01:04:47,534 أبقي فقط متوارية لفترة ، تمام ؟ 845 01:04:47,578 --> 01:04:49,928 حسنا - أنه فقط هنا - 846 01:05:19,131 --> 01:05:20,828 ."ليسا هذه أبنتي "سارا 847 01:05:20,872 --> 01:05:22,004 ."سررت بلقائك ، "ليسا 848 01:05:22,047 --> 01:05:25,050 .مرحبا، سررت بلقائك أيضا 849 01:05:25,094 --> 01:05:29,185 . مفاتيح ؟ 850 01:05:29,228 --> 01:05:30,926 .لا تسرعي 851 01:05:30,969 --> 01:05:32,840 .شي أكيد 852 01:05:32,884 --> 01:05:35,408 أربطوا الاحزمة - حسناً - 853 01:05:42,807 --> 01:05:45,375 .تزيدين السرعة و تبطيء السرعة مرارا وتكرارا 854 01:05:45,418 --> 01:05:46,637 .لديك قدم رصاص 855 01:05:46,680 --> 01:05:48,204 . انظر من يتكلم ، ديل إيرنهاردت ديل إيرنهاردت : سائق سيارات سباق سابق أمريكي 856 01:05:48,247 --> 01:05:49,814 .ضابط محترف 857 01:05:49,857 --> 01:05:51,424 أقود للقمة العيش أعطني المفاتيح 858 01:05:54,340 --> 01:05:57,474 .محل دونات كم هذا رائع 859 01:05:57,517 --> 01:06:00,477 .نعم 860 01:06:00,520 --> 01:06:01,608 .لا ، انها وظيفة مذهلة 861 01:06:01,652 --> 01:06:04,785 .و رئيسي جيد حقا 862 01:06:04,829 --> 01:06:07,005 .سأسمن لو عملت هناك 863 01:06:07,049 --> 01:06:09,138 .نعم ، لقد كنت قلقة حول ذلك لكن 864 01:06:09,181 --> 01:06:11,270 .لكن جدا نحيفة 865 01:06:11,314 --> 01:06:14,143 هذا بسبب أنني أكل ثقوب الدونات 866 01:06:14,186 --> 01:06:16,449 .لذلك لا تحتسب 867 01:06:16,493 --> 01:06:19,975 .حصلت "سارا' على دوام جزئي في محل والدن للكتب 868 01:06:20,018 --> 01:06:22,238 .نعم، أحب أن أكون محاطه بالكتب 869 01:06:22,281 --> 01:06:25,023 .رائع ، هذه تبدو وظيفة رائعة 870 01:06:25,067 --> 01:06:28,635 .رئيسها يقول هي أفضل موظفة 871 01:06:33,771 --> 01:06:36,382 .لكن لا تدعها تقود 872 01:06:37,000 --> 01:06:37,999 .أنا أمزح 873 01:06:41,518 --> 01:06:42,823 . الآن ، علامات المداس هذه متسقة 874 01:06:42,867 --> 01:06:44,912 .مع كل مسرح من مسارح الجريمة 875 01:06:44,956 --> 01:06:48,481 . نحتاج التحقق من تاريخ صنع الإطارات 876 01:06:48,525 --> 01:06:49,961 .تحدث إلي 877 01:06:50,005 --> 01:06:52,398 ."المختبر وجد ألياف حمراء على ملابس " ليسا 878 01:06:52,442 --> 01:06:55,749 .انها تتطابق مع قماش السجاد التي وجدت بجميع الضحايا 879 01:06:57,969 --> 01:07:01,320 .لدينا ضحية أخرى 880 01:07:01,364 --> 01:07:04,280 .وهي حية 881 01:07:04,323 --> 01:07:07,587 .لدينا شهود 882 01:07:07,631 --> 01:07:09,502 دعوني أخبركم عن اقوى 883 01:07:09,546 --> 01:07:12,418 .شجاعة و فتاة ذكية 884 01:07:12,462 --> 01:07:15,726 "ليسا ماكفي" 885 01:07:15,769 --> 01:07:19,034 .و سفاحنا 886 01:07:21,123 --> 01:07:23,081 "ليسا" 887 01:07:23,125 --> 01:07:24,256 .أريد أن أخذك للمكان 888 01:07:24,300 --> 01:07:25,736 .مكان أختطافك 889 01:07:25,779 --> 01:07:27,607 تتبع خطواتك من هناك 890 01:07:27,651 --> 01:07:29,392 .ماذا تقصد ، أعود لجولة السيارة؟ 891 01:07:29,435 --> 01:07:32,743 ...أنظري 892 01:07:32,786 --> 01:07:34,440 . أعتقد أستدعائك مذهل 893 01:07:34,484 --> 01:07:39,228 .لربما سيكون مفتاح أين يعيش مهاجمك 894 01:07:39,271 --> 01:07:42,579 هل تغير شي ؟ 895 01:07:42,622 --> 01:07:44,363 .الرجل الذي أذاك 896 01:07:44,407 --> 01:07:47,758 .مسؤول عن أيذاء اشخاص آخرين 897 01:07:51,022 --> 01:07:52,806 .هو القاتل الذي يبحث عنه الجميع 898 01:07:52,850 --> 01:07:56,332 أليس هو ؟ 899 01:07:56,375 --> 01:07:58,638 .نعتقد ذلك 900 01:08:02,903 --> 01:08:05,123 تعلمين ، هذه فكرة سيئة 901 01:08:05,167 --> 01:08:07,517 .سأفعلها 902 01:08:07,560 --> 01:08:10,911 .بعد ما أخذك لسيارته 903 01:08:10,955 --> 01:08:14,350 .هل هناك فرصة تتذكرين أين ذهبتوا؟ 904 01:08:22,880 --> 01:08:27,450 ...أعتقد 905 01:08:33,847 --> 01:08:35,806 .لا أتذكر 906 01:08:35,849 --> 01:08:37,068 لا بأس ، لابأس - أنا لا ... - 907 01:08:37,112 --> 01:08:38,417 .اذا لست مستعده لذلك 908 01:08:38,461 --> 01:08:39,897 ليست مضطرة لفعلها - لا ، انا - 909 01:08:39,940 --> 01:08:41,290 .أريد الانتقام منه 910 01:08:41,333 --> 01:08:43,422 أريد الأمساك به ...انا فقط 911 01:08:43,466 --> 01:08:44,684 .حسناً 912 01:08:44,728 --> 01:08:45,816 أنظري ، أنظري ، انصتي لي 913 01:08:45,859 --> 01:08:47,992 .أهدئي ، تمام؟ 914 01:08:48,035 --> 01:08:50,821 .أغلقي عيناك 915 01:08:50,864 --> 01:08:53,302 .صفي ذهنك 916 01:08:53,345 --> 01:08:57,262 .وعودي لذلك اليوم 917 01:08:57,306 --> 01:09:00,831 .خذي وقتك 918 01:09:00,874 --> 01:09:04,051 .ماذا ترين؟ 919 01:09:11,581 --> 01:09:16,542 .السيارة تتجه لشمال 920 01:09:16,586 --> 01:09:19,545 وأنطلق 921 01:09:19,589 --> 01:09:23,854 أنعطف يميناً إلى سلاي 922 01:09:28,075 --> 01:09:29,599 .عليك الانتظار ثلاث أشارت مرورية 923 01:09:29,642 --> 01:09:32,558 .ثلاث أشارات مرورية ،نعم 924 01:09:32,602 --> 01:09:35,039 أنعطف يساراً .أنعطف يساراً 925 01:09:35,082 --> 01:09:39,086 .يجب ان يكون هنا طريق سريع 926 01:09:45,049 --> 01:09:48,226 .ستتجه شرقاً 927 01:10:06,418 --> 01:10:09,247 .ما تفعلينه عظيم 928 01:10:23,348 --> 01:10:24,654 أنتي، أين تذهب ؟ 929 01:10:24,697 --> 01:10:26,960 .!أنتي 930 01:10:32,488 --> 01:10:34,446 "ليسا" 931 01:10:56,860 --> 01:10:59,384 .في المرة الثانية خلعت عصمت عيناي 932 01:10:59,428 --> 01:11:01,691 .رأيت هذه الشجرة 933 01:11:05,260 --> 01:11:08,306 ...وعلمت 934 01:11:08,350 --> 01:11:12,179 أنني سأعيش 935 01:11:14,269 --> 01:11:16,619 .سأعيش 936 01:11:16,662 --> 01:11:19,186 لقد أعطتنا 3 كيلو متر منه 937 01:11:19,230 --> 01:11:22,538 .دعونا ننسق مع الدورية 938 01:11:22,581 --> 01:11:24,148 .نحن قريبين 939 01:11:24,191 --> 01:11:25,715 .أستمعوا ، يارفاق 940 01:11:25,758 --> 01:11:29,196 .لدينا مشتبه به 941 01:11:46,475 --> 01:11:48,520 .مرحبا 942 01:11:48,564 --> 01:11:49,782 .من آلة البيع 943 01:11:49,826 --> 01:11:53,395 .شكراً 944 01:11:53,438 --> 01:11:55,005 .أسمعي ، سأشعر بتحسن كبير 945 01:11:55,048 --> 01:11:58,443 .أن ستبقين هنا حتى نمسك بهذا الرجل 946 01:11:58,487 --> 01:12:00,576 ...أذا 947 01:12:00,619 --> 01:12:03,448 ...ستجلب لي وجبات كهذه 948 01:12:44,881 --> 01:12:46,404 .المحقق "ولف " هذا مركز القيادة 949 01:12:46,448 --> 01:12:48,101 ماهو موقعك ؟ 950 01:12:48,145 --> 01:12:50,974 .باركر بوليفارد حي الدعارة 951 01:12:51,017 --> 01:12:53,672 .أقوم بعملية مسح أخيرة قبل العودة 952 01:12:53,716 --> 01:12:56,893 .علّم 953 01:13:06,946 --> 01:13:09,427 .اللعنة 954 01:13:32,537 --> 01:13:34,017 .مساء الخير،سيدي 955 01:13:34,060 --> 01:13:37,499 .آسف لازعاجك أنا المحقق "تشارلي ولف" 956 01:13:37,542 --> 01:13:39,414 هل هنالك مشكله ، أيها الضابط؟ 957 01:13:39,457 --> 01:13:41,198 .نعم ، كما تعلم أتى لي بلاغ عن سطو مسلح 958 01:13:41,241 --> 01:13:43,809 .في الطرف الغربي من المدينة 959 01:13:43,853 --> 01:13:46,159 .هرب معه مجوهرات كثيرة 960 01:13:46,203 --> 01:13:48,379 .وصف السيارة تتطابق سيارتك 961 01:13:48,423 --> 01:13:49,902 .نعم ، لم يكن أنا 962 01:13:49,946 --> 01:13:51,730 .لم أكن بالغرب طيلة الاسبوع 963 01:13:51,774 --> 01:13:53,340 .نعم 964 01:13:53,384 --> 01:13:54,690 .أسمع ، انا آسف حقا على ذلك 965 01:13:54,733 --> 01:13:57,083 .سيقتلني رئيسي لو أتيت فارغ الأيدي 966 01:13:57,127 --> 01:13:58,476 هل تمانع بأن ابحث بسيارتك ؟ 967 01:13:58,520 --> 01:14:01,740 لأستبعادك 968 01:14:01,784 --> 01:14:04,700 .لا 969 01:14:04,743 --> 01:14:07,485 .حسناً 970 01:14:07,529 --> 01:14:09,182 أذا ماذا عن 971 01:14:09,226 --> 01:14:10,923 صورة لك ، أذا؟ 972 01:14:10,967 --> 01:14:12,316 صورة لك و لسيارتك؟ 973 01:14:12,359 --> 01:14:17,147 لكي تخبرنا الضحية أنه ليس أنت ؟ 974 01:14:17,190 --> 01:14:18,888 .نعم ، حسناً 975 01:14:18,931 --> 01:14:21,673 .شكرا، سأعود حالاً 976 01:14:44,391 --> 01:14:45,697 .شكرا، اقدر ذلك 977 01:14:45,741 --> 01:14:49,005 أي شي آخر أيها الضابط ؟ 978 01:14:49,048 --> 01:14:52,530 .عمتَ مساءً 979 01:15:02,975 --> 01:15:05,412 .مركز القيادة أنا المحقق "ولف" 980 01:15:05,456 --> 01:15:08,546 .لدي المشتبه به على بعد 3 كيلو 981 01:15:18,425 --> 01:15:20,689 .مرحبا ؟ 982 01:15:20,732 --> 01:15:21,733 .أنتي كاذبة 983 01:15:31,787 --> 01:15:33,615 .أستيقظي أستيقظي 984 01:15:33,658 --> 01:15:35,965 أنتي تحلمين حلم سيء 985 01:15:36,008 --> 01:15:39,708 .أستيقظي أنتي بخير 986 01:15:39,751 --> 01:15:42,275 فريق العمل موجود هناك 987 01:15:42,319 --> 01:15:43,755 .يبحثون عنه 988 01:15:43,799 --> 01:15:46,410 .سنقبض عليه ، تمام؟ 989 01:15:46,453 --> 01:15:49,500 .لا بأس ، لايمكنه المجيء هنا 990 01:16:01,730 --> 01:16:04,428 .مركز القيادة انا المحقق "ولف" 991 01:16:04,471 --> 01:16:05,690 .المحقق "ولف " هذا مركر القيادة 992 01:16:05,734 --> 01:16:07,344 .تقدم 993 01:16:07,387 --> 01:16:09,781 . أريدك أن تشغل بطاقة دودج ماغنوم سوداء. 994 01:16:09,825 --> 01:16:11,043 .لوحات فلوريدا 995 01:16:11,087 --> 01:16:15,221 فندق جوليت ويسكي 4-8-0. 996 01:16:15,265 --> 01:16:16,875 .دودج ماغنوم سوداء 997 01:16:16,919 --> 01:16:20,357 فندق جوليت ويكسي 4-8-0. 998 01:16:20,400 --> 01:16:22,881 .أسحب كل شي مرتبط بتلك اللوحات 999 01:16:31,586 --> 01:16:36,025 .خذ وقتك 1000 01:16:36,068 --> 01:16:39,158 .حظاً موقفا 1001 01:16:48,341 --> 01:16:50,561 .هذا هو 1002 01:16:50,605 --> 01:16:52,694 .هل أنتي متأكدة ؟ 1003 01:16:52,737 --> 01:16:56,523 .نعم 1004 01:16:56,567 --> 01:16:59,831 .انا متأكدة 1005 01:16:59,875 --> 01:17:03,574 هذا هو .هذا هو 1006 01:17:19,808 --> 01:17:21,418 .لا تتحرك 1007 01:17:21,461 --> 01:17:24,682 لا تتحرك اركع على ركبتيك 1008 01:17:24,726 --> 01:17:26,205 .يداك فوق رأسك 1009 01:17:26,249 --> 01:17:27,163 .يداك خلف رأسك 1010 01:17:27,206 --> 01:17:29,165 " بوبي جو لونغ " 1011 01:17:29,208 --> 01:17:31,733 أنت رهن الاعتقال 1012 01:18:08,204 --> 01:18:10,206 .سجادة خضـــراء و 22 عتبه 1013 01:18:10,249 --> 01:18:12,904 .كما قالت 1014 01:18:16,778 --> 01:18:19,215 .شـــكراً لك 1015 01:18:29,007 --> 01:18:32,054 هذه جيدة 1016 01:18:48,723 --> 01:18:51,726 .سوف تترقى لهذه 1017 01:18:54,076 --> 01:18:57,079 .هنـــالك خطب ما بي ، أعلم ذلك 1018 01:19:02,606 --> 01:19:06,915 السبب الوحيد لأمساككم بي .هو أنني سمحـــت لها بالذهاب 1019 01:19:06,958 --> 01:19:09,918 .هل هذا ماتعتقد ؟ 1020 01:19:14,836 --> 01:19:18,404 .هي كانت مختلفه عن البقية، تعلم؟ 1021 01:19:18,448 --> 01:19:20,580 .نعم 1022 01:19:24,410 --> 01:19:28,197 .هي كانت شي مميّز 1023 01:19:39,948 --> 01:19:42,559 ليسا؟ 1024 01:19:42,602 --> 01:19:44,256 .مرحبا 1025 01:19:48,391 --> 01:19:51,873 .قبضنا عليه 1026 01:19:51,916 --> 01:19:54,223 ماذا ؟ - قبضنا عليه - 1027 01:19:54,266 --> 01:19:56,791 مختطفك .قاتلنا المتسلسل 1028 01:20:06,235 --> 01:20:09,673 .لماذا انا عشت ؟ 1029 01:20:09,716 --> 01:20:12,328 .لم يجب علي العيش 1030 01:20:12,371 --> 01:20:15,374 ألا تتدركين ماذا فعلتي؟ 1031 01:20:15,418 --> 01:20:18,160 .أوقفتي القاتل 1032 01:20:18,203 --> 01:20:20,902 .تمكنتي بالقيام به في 12 يوماً فقط 1033 01:20:20,945 --> 01:20:23,861 .ما لم ننجزه خلال ست أشهر 1034 01:20:23,905 --> 01:20:28,823 .أنقذتي العديد من الأشخاص 1035 01:20:28,866 --> 01:20:30,476 .أنتهى الأمـــر 1036 01:20:30,520 --> 01:20:34,219 .أنتي بطلة ، أيتها الطفلة 1037 01:20:40,747 --> 01:20:44,447 .لا بأس 1038 01:21:20,875 --> 01:21:23,529 .مرحبا ؟ 1039 01:21:23,573 --> 01:21:24,574 ."مرحبا "لوري 1040 01:21:24,617 --> 01:21:25,967 أين كنتي ؟ 1041 01:21:26,010 --> 01:21:27,882 ...كنت قلقه ، و أتصل على جدتي 1042 01:21:27,925 --> 01:21:29,274 .أعلم أعلم يا أختي 1043 01:21:29,318 --> 01:21:30,536 أنا آسفة .أنا آسفة جداً 1044 01:21:30,580 --> 01:21:32,060 من ؟ 1045 01:21:32,103 --> 01:21:33,148 ."أنها "ليسا 1046 01:21:33,191 --> 01:21:35,411 .ماذا تريد ؟ 1047 01:21:35,454 --> 01:21:37,587 اذاً أين كنتي ؟ 1048 01:21:37,630 --> 01:21:40,764 .ماذا حـــصل؟ 1049 01:21:40,807 --> 01:21:44,202 LISA: Um... 1050 01:21:44,246 --> 01:21:46,335 اسمعي ، نسيت 1051 01:21:46,378 --> 01:21:48,424 .أن علي أن أذهب إلى مركز الشرطة 1052 01:21:48,467 --> 01:21:50,295 .لأتحدث مع المحقق ، آسفة 1053 01:21:50,339 --> 01:21:51,993 .لا لا، ليس بعد أن تخبريني 1054 01:21:52,036 --> 01:21:53,298 .أعلم ، سأخبرك تمام؟ 1055 01:21:53,342 --> 01:21:54,560 .سأتصل بك لاحـــقاً 1056 01:21:54,604 --> 01:21:55,910 تمام ؟ .أعدك 1057 01:21:55,953 --> 01:21:59,000 .من الأفضل 1058 01:22:02,307 --> 01:22:06,746 ."أنتي "لوري 1059 01:22:06,790 --> 01:22:10,707 .شكراً لأعتنائك بي 1060 01:22:10,750 --> 01:22:14,363 .أعني ، أنه يعني لي الكثير 1061 01:23:37,576 --> 01:23:38,795 .تعلمين أنا قلت أنك واحد من المئة 1062 01:23:38,838 --> 01:23:43,539 .أنتي واحد من المليون 1063 01:23:43,582 --> 01:23:46,194 .اريدك أن تعيشي تلك الحياة التي كافحتي لأجلها 1064 01:23:49,197 --> 01:23:50,633 .تعلمين كنت أفكر في أستضافتك 1065 01:23:50,676 --> 01:23:53,940 .تعالي وعيشي مع عائلتي 1066 01:23:56,769 --> 01:23:58,075 .شكراً لك 1067 01:23:58,119 --> 01:24:00,469 ...لكن 1068 01:24:00,512 --> 01:24:03,385 أعني ، يجب أن تبقي هذه الأشياء منفصلة ، أليس كذلك؟ 1069 01:24:03,428 --> 01:24:05,996 العمل عمل .المنزل منزل 1070 01:24:06,040 --> 01:24:07,519 .لا تأخذ أجازة مما يحصل بالعمل 1071 01:24:07,563 --> 01:24:10,087 .سيبتلعك فقط 1072 01:24:19,053 --> 01:24:21,098 .مرحبا 1073 01:24:21,142 --> 01:24:25,798 .مرحبا، صغيرتي 1074 01:24:25,842 --> 01:24:27,800 .دعيني أراك 1075 01:24:27,844 --> 01:24:30,803 .لا نعلم مايحصل في منزل جدتك 1076 01:24:30,847 --> 01:24:32,849 سامحينا - لا بأس - 1077 01:24:32,892 --> 01:24:33,937 .سنتعني بك جيداً 1078 01:24:33,980 --> 01:24:35,721 نعدك - أعلم - 1079 01:24:35,765 --> 01:24:39,899 .أعلم 1080 01:24:39,943 --> 01:24:40,944 "لاري بينكرتون" 1081 01:24:40,987 --> 01:24:42,554 "جيم" .شكرا لك 1082 01:24:42,598 --> 01:24:44,730 "كارول" 1083 01:24:52,738 --> 01:24:55,132 .شكرا لتصديقـــي 1084 01:24:55,176 --> 01:24:59,397 .نحن مدينون لك بكل شي 1085 01:25:03,488 --> 01:25:06,230 .هيا ، لنذهب 1086 01:25:13,759 --> 01:25:15,718 .لن ترى شخصاً آخر مثلي 1087 01:25:15,761 --> 01:25:19,765 .آمل لن أرى 1088 01:25:40,221 --> 01:25:44,181 عزيزتي أمي 1089 01:25:44,225 --> 01:25:48,316 أخبرتيني مرة أنني .لن أحصل على حياة أفضل 1090 01:25:50,840 --> 01:25:53,973 .كنتي مخطئة 1091 01:25:54,017 --> 01:25:56,889 .وداعاً 1092 01:25:56,933 --> 01:26:00,197 "ليسا" 1093 01:26:06,197 --> 01:26:13,000 عاشت "ليسا" مع خالتها وعمها لبضع سنوات ، وحصلت أخيرًا على حب الأسرة ودعمها الذي طالما كانت تتوق إليه 1094 01:26:19,000 --> 01:26:25,000 أصبحت "ليسا" نائبة عمدة متخصصة في جرائم الجنس وتعمل على حماية الأطفال 1095 01:26:28,000 --> 01:26:30,999 .لديها ابنة كبيرة وحفيدة محبوبة 1096 01:26:33,100 --> 01:26:38,999 لا تزال "ليسا" صديقة لاري بينكرتون ، الذي لا يزال يشير إليها على أنها "البطل الأول" في حياته المهنية 1097 01:26:42,100 --> 01:26:44,999 .لا يزال "بوبي جو لونج" ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه 1098 01:26:46,200 --> 01:27:15,999 ترجمة ٭٭ فـــــــيصّل ٭٭ Twitter : Starfromspace 79547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.