All language subtitles for Believe.Me.the.Abduction.of.Lisa.Mcvey.(2018)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:19,000
ترجمة ٭٭ فـــــــيصّل ٭٭
Twitter : Starfromspace
2
00:00:26,895 --> 00:00:30,290
.حسناً ، أتمنى لك يوماً سعيداً
3
00:00:30,333 --> 00:00:32,118
.مرحبا ماذا تريد اليوم ، سيدي ؟
4
00:00:32,161 --> 00:00:34,685
...مرحبا
5
00:00:34,729 --> 00:00:35,860
.الشوكلاته المجمدة ، من فضلك
6
00:00:35,904 --> 00:00:37,253
.حسناً ، هاهي قادمة
7
00:00:37,297 --> 00:00:39,038
هل هذا طلب داخلي أو خارجي؟
8
00:00:39,081 --> 00:00:40,952
.أنا سأكلها الآن
9
00:00:40,996 --> 00:00:42,302
دونات ، هاه ؟
10
00:00:42,345 --> 00:00:43,999
.الافضل بالعالم
11
00:00:44,043 --> 00:00:45,522
.جميلة من الوسط ، مع ذلك
12
00:00:45,566 --> 00:00:49,135
أوه ، ألم تسمع ؟
.هذه دايت دونات
13
00:00:49,178 --> 00:00:50,788
.دايت دونات ، هاه؟
14
00:00:50,832 --> 00:00:51,920
هذا صحيح، المرة القادمة انت ستطلب
15
00:00:51,963 --> 00:00:53,791
. ضعفين -
.فكرة رائعة -
16
00:00:53,835 --> 00:00:55,576
. ضعفين
17
00:00:55,619 --> 00:00:58,796
.يوماً سعيداً
18
00:01:03,888 --> 00:01:05,542
"مرحبا "ليسا
19
00:01:05,586 --> 00:01:06,804
هل تمانعين بأن تعملين
.ساعات إضافية غداً ؟
20
00:01:06,848 --> 00:01:07,849
."نعم بالطبع ، "إد
21
00:01:07,892 --> 00:01:08,937
.رائع
22
00:01:11,157 --> 00:01:13,420
."ليلة سعيدة "إد
23
00:03:49,010 --> 00:03:52,535
.مرحبا؟
24
00:03:52,579 --> 00:03:54,407
ليسا"؟"
25
00:03:57,410 --> 00:03:58,672
ليسا"؟"
26
00:03:58,715 --> 00:04:00,326
نعم ، جدتي؟
27
00:04:00,369 --> 00:04:04,112
. أختك على الهاتف
28
00:04:04,155 --> 00:04:05,418
"اهلاً "لوري
29
00:04:05,461 --> 00:04:08,856
اهلاً أختي ، ماذا تفعلين؟
30
00:04:08,899 --> 00:04:10,510
.أتجهز للعمل
31
00:04:10,553 --> 00:04:12,729
في السبت؟
. هذا ممّل
32
00:04:12,773 --> 00:04:14,949
.أحب عملي
33
00:04:14,992 --> 00:04:16,298
.أنتي غريبة
34
00:04:16,342 --> 00:04:19,388
. وأنتي غريبة ايضاً
35
00:04:19,432 --> 00:04:21,434
.أشتقت إليك
36
00:04:21,477 --> 00:04:24,480
. أنا ايضاً
37
00:04:24,524 --> 00:04:26,700
.أريد زيارتك
38
00:04:26,743 --> 00:04:29,703
.تعلمين أنه لا يمكنك
39
00:04:29,746 --> 00:04:31,966
.يجب أن تأتين إلى إلي
40
00:04:32,009 --> 00:04:33,489
.ليتنّي أستطيع
41
00:04:33,533 --> 00:04:35,970
.أعني، للافضل
42
00:04:36,013 --> 00:04:37,667
حقاً؟
.حسناً ،ماذا قالت أمي ؟
43
00:04:37,711 --> 00:04:39,321
.هل أمي قالت أي شي حول ذلك ؟
44
00:04:39,365 --> 00:04:41,323
.يا أمي تعالي هنا
45
00:04:41,367 --> 00:04:43,238
.ماذا؟
46
00:04:43,282 --> 00:04:44,935
"ليسا"
.على الهاتف
47
00:04:44,979 --> 00:04:48,025
.جميعنا نعتقد أن يجب أن تعيش معنا
48
00:04:48,069 --> 00:04:49,636
هل هذا ممكن ؟
49
00:04:49,679 --> 00:04:51,377
...مرحبا أمي أنا افكر أن
50
00:04:51,420 --> 00:04:53,117
.الآن الآن
51
00:04:53,161 --> 00:04:55,816
السبب الرئيسي لأنتقالك إلى
.جدتك هو لمساعدتها
52
00:04:55,859 --> 00:04:58,253
.أنها تعيلك
53
00:04:58,297 --> 00:05:02,039
لا تريدين أن تخذلينها، أليس كذلك؟
54
00:05:02,083 --> 00:05:04,215
... لا ، لكن يا أمي
55
00:05:04,259 --> 00:05:07,480
.أنتي بخير الآن
56
00:05:12,093 --> 00:05:15,357
.سأحاول أقناعها
57
00:05:15,401 --> 00:05:17,838
.لا بأس
58
00:05:17,881 --> 00:05:19,709
.لاتستلمي ، تمام ؟
59
00:05:19,753 --> 00:05:21,015
.سنبعدك عنها
60
00:05:21,058 --> 00:05:22,930
." أعدك "ليسا
61
00:05:45,996 --> 00:05:47,998
.متى ينتهي عملك؟
62
00:05:48,042 --> 00:05:49,348
.الثانية ليلاً
63
00:05:49,391 --> 00:05:50,827
.اليوم راتبك، صحيح؟
64
00:05:50,871 --> 00:05:52,829
نعم
65
00:05:52,873 --> 00:05:55,179
.نعم ، ماذا؟
66
00:05:55,223 --> 00:05:58,618
.نعم سيدي
67
00:05:58,661 --> 00:06:00,271
.من الأفضل أن تجلبي شيك راتبك الليلة
68
00:06:00,315 --> 00:06:04,928
.سمعتيني؟-
.نعم -
69
00:06:04,972 --> 00:06:08,192
.فتاة مطيعة
70
00:06:14,590 --> 00:06:15,852
.حسناً
71
00:06:15,896 --> 00:06:18,202
."و شكراً لك أيها القسّ "جيم
72
00:06:18,246 --> 00:06:19,682
.ليلة سعيدة
73
00:06:19,726 --> 00:06:21,118
.أخيراً
74
00:06:21,162 --> 00:06:22,511
.أنا آسفة سيدي
75
00:06:22,555 --> 00:06:23,947
.يجب أن توظفون المزيد من العاملين
76
00:06:23,991 --> 00:06:25,209
نعم، أعلم
77
00:06:25,253 --> 00:06:27,168
.لدينا نقص موظفين ، لكن لا عذر
78
00:06:27,211 --> 00:06:28,822
.إذاً من فضلك أخبرني ماتريد أن تطلب
79
00:06:28,865 --> 00:06:30,258
.وسأخدمك الخدمة السريعة
80
00:06:30,301 --> 00:06:31,520
.تأخرتي جدا
81
00:06:31,564 --> 00:06:32,739
.كنت أنتظر حتى طويلاُ
82
00:06:32,782 --> 00:06:34,262
لا . انت محق ، سيدي
83
00:06:34,305 --> 00:06:35,872
لا يجب على أحد ان
.ينتظر طويلا من أجل دونات
84
00:06:35,916 --> 00:06:38,919
.أنه ليس أمريكي
85
00:06:42,357 --> 00:06:44,359
...حسناً ، سأخذ
86
00:06:44,403 --> 00:06:47,057
.فطيرة التفاح و سلطة التونا
87
00:06:47,101 --> 00:06:49,016
.هاهي
88
00:06:56,763 --> 00:06:58,504
يا "ليسا" لاتريدين نسيان ذلك
89
00:06:58,547 --> 00:07:01,202
.شكراً
90
00:07:01,245 --> 00:07:04,466
... أنت
91
00:07:04,510 --> 00:07:07,643
شكرا على المخاطرة لأجلي
92
00:07:07,687 --> 00:07:09,340
.لنقلي للمحاسبه
93
00:07:09,384 --> 00:07:11,908
تمزحين؟
.الزبائن أحبوك
94
00:07:11,952 --> 00:07:13,475
.حتى غريبي الاطوار
95
00:07:13,519 --> 00:07:16,435
.تعني الكثير آمنت بي
96
00:07:16,478 --> 00:07:20,090
.بالطبع
97
00:07:20,134 --> 00:07:23,224
.سأراك الإثنين
98
00:07:41,198 --> 00:07:44,463
.أشش، فتاة مطيعة
99
00:08:46,612 --> 00:08:48,178
ماذا تفعل ؟!
100
00:08:48,222 --> 00:08:49,832
.لاتصدري إزعاج-
أرجوك لا تؤذيني-
101
00:08:49,876 --> 00:08:51,268
.سأفعل كل شي لكن لا تؤذيني
102
00:08:51,312 --> 00:08:52,618
!أصمتي
103
00:08:52,661 --> 00:08:54,141
...حسنا
104
00:09:05,500 --> 00:09:06,849
.وجهك إلى النافذة
105
00:09:06,893 --> 00:09:08,764
أغلقي عيناك
وابقيهما مغلقتان
106
00:09:08,808 --> 00:09:14,465
.أذا نظرتي إلي ستكوني ميتة
107
00:09:14,509 --> 00:09:18,339
.الآن دعيني أستمتع بك أو سأقتلك
108
00:09:31,613 --> 00:09:34,355
إلبسي ملابسك
109
00:09:40,056 --> 00:09:43,103
.من علمك كان جيدا حقا
110
00:09:43,146 --> 00:09:47,194
.يجب أن لديك حبيب
111
00:09:47,237 --> 00:09:51,851
...انت قلت اذا
...لكن قلت اذا فعلت
112
00:09:51,894 --> 00:09:55,245
ماذا تفعل ؟
لماذا تفعل هذا؟
113
00:09:55,289 --> 00:09:56,246
.أصمتي
114
00:09:56,290 --> 00:09:58,422
لم أنتهي منك
115
00:10:08,694 --> 00:10:10,913
.أنا أخذك لمكان أكثر راحة
116
00:10:10,957 --> 00:10:12,349
.حسناً؟
117
00:10:12,393 --> 00:10:13,916
.و ستفعلين أي شي أطلبه منك
118
00:10:46,000 --> 00:10:48,951
.أبقي منخفضة
119
00:11:29,383 --> 00:11:30,340
هل تحاولين أن تسببين مشاكل؟
120
00:11:30,384 --> 00:11:31,428
!تحركي
121
00:11:31,472 --> 00:11:33,692
.أنا آسفة ، أنا آسفة
122
00:11:46,008 --> 00:11:49,577
.للأعلى هيا
123
00:12:13,644 --> 00:12:16,778
.لا أحد يضايقنا هنا
124
00:12:40,019 --> 00:12:43,674
.أخلعي ملابسك
125
00:12:52,161 --> 00:12:55,686
.برؤية ولطف
126
00:12:58,951 --> 00:13:03,651
.دعيني أراك
127
00:13:25,891 --> 00:13:28,110
.أبقي عيناك مغلقتان
128
00:13:28,154 --> 00:13:31,722
.حسناُ
129
00:13:36,902 --> 00:13:41,602
.ملمسك ناعم جداً
130
00:13:46,259 --> 00:13:48,000
.أنزلي على الأرض
131
00:13:48,043 --> 00:13:50,524
.وجهك للأسفل
132
00:13:50,567 --> 00:13:53,875
...أرجوك
133
00:13:53,919 --> 00:13:56,704
.لا تؤذيني
134
00:13:56,747 --> 00:14:00,969
!عاهرة
135
00:14:46,362 --> 00:14:49,539
.لكي لا تنسين
136
00:14:54,327 --> 00:14:57,852
.!"ليسا" ، "ليسا"
137
00:15:09,255 --> 00:15:11,387
."العم "جيم
138
00:15:11,431 --> 00:15:15,174
..."العمة "كارول
139
00:15:15,217 --> 00:15:17,916
العمة كارول ؟
140
00:15:17,959 --> 00:15:21,528
.لوري؟
141
00:15:35,890 --> 00:15:39,502
ما أسمك ؟
142
00:15:39,546 --> 00:15:43,550
"كارول"
143
00:15:43,593 --> 00:15:46,901
ما أسمك أنت ؟
144
00:15:46,945 --> 00:15:51,340
.لا يمكنني أخبرك ، عزيزتي
145
00:15:53,864 --> 00:15:57,129
.كم عمرك ؟
146
00:15:57,172 --> 00:15:59,348
20.
147
00:15:59,392 --> 00:16:03,570
.هذا جيد هذا حقاً جيد
148
00:16:03,613 --> 00:16:07,530
.لأنني لست منحرف، كما تعلمين
149
00:16:07,574 --> 00:16:10,751
.لماذا تفعل هذا؟
150
00:16:10,794 --> 00:16:12,100
لأن كل شي قادم
151
00:16:12,144 --> 00:16:14,581
.جميعكم عاهرات
152
00:16:17,584 --> 00:16:18,802
.كم عمر حفيدتك؟
153
00:16:18,846 --> 00:16:20,195
17.
154
00:16:20,239 --> 00:16:21,588
.ماهو الوقت المفترض أن تكون بالمنزل؟
155
00:16:21,631 --> 00:16:23,894
.عملت مناوبة اضافية حتى الثانية ليلاً
156
00:16:23,938 --> 00:16:25,853
.أعتقدنا أن نراها في الساعة 2:30
157
00:16:25,896 --> 00:16:27,463
.لربما في الثالثة أقل تقدير
158
00:16:27,507 --> 00:16:29,422
.هل لساعة 3 ؟-
.نعم ، سيدي-
159
00:16:29,465 --> 00:16:31,206
هل "ليسا" هربت بالسابق ؟
160
00:16:31,250 --> 00:16:32,729
.أبداً
161
00:16:32,773 --> 00:16:34,427
.هل هناك أي سبب يدفعها للهروب ؟
162
00:16:34,470 --> 00:16:36,037
.مشاكل المدرسة أو ضغوط المنزل ؟
163
00:16:36,081 --> 00:16:38,300
.لا ، ليس على الاطلاق
164
00:16:38,344 --> 00:16:40,868
.لكن لايمكنني تفسير مايحدث
165
00:16:40,911 --> 00:16:42,391
.نحن قلقون
166
00:16:44,741 --> 00:16:46,047
أمي؟
167
00:16:46,091 --> 00:16:47,483
.ما الأمر؟
168
00:16:47,527 --> 00:16:50,051
."صباح الخير سيدتي أنا الضابط "جيبونز
169
00:16:50,095 --> 00:16:52,706
.يبدو أن أبنتك بلغت بأنها مفقودة في تامبا
170
00:16:52,749 --> 00:16:54,490
حسناً هي لم تأتي هنا
171
00:16:54,534 --> 00:16:55,709
.هل سمعتي منها شي ؟
172
00:16:55,752 --> 00:16:57,624
.نعم أنا تكلمت إليها البارحة
173
00:16:57,667 --> 00:16:59,060
.كانت تتجهز للعمل
174
00:16:59,104 --> 00:17:00,018
.لم تكلمك من بعدها ؟
175
00:17:00,061 --> 00:17:01,671
.هي بخير
176
00:17:01,715 --> 00:17:03,673
.هي حتماً هربت
177
00:17:03,717 --> 00:17:06,546
.أذا أتصلت "ليسا" أو عادت أبلغينا
178
00:17:06,589 --> 00:17:09,505
.لديها منزل رائع
179
00:17:09,549 --> 00:17:12,856
.هي غير ممتنه
180
00:17:12,900 --> 00:17:15,816
.سنوافيك بآخر المستجدات
181
00:17:21,822 --> 00:17:24,738
.حضرة الضابط
182
00:17:24,781 --> 00:17:27,915
."ليسا" لن تهرب دون أخباري
183
00:17:27,958 --> 00:17:31,266
.شي ما حصل لها
184
00:17:42,234 --> 00:17:44,018
.مامقدار إعجابك لغرفتك ؟
185
00:17:44,062 --> 00:17:45,976
.هل تمزحين معي ، أنها مذهلة
186
00:17:46,020 --> 00:17:47,761
.أنها مذهلة أحببتها
187
00:17:47,804 --> 00:17:50,720
.يالك من فتاة جميلة
188
00:17:50,764 --> 00:17:53,419
من الصعب الحصول على غرفة كهذه ، تعلمين ذلك؟
189
00:17:53,462 --> 00:17:54,507
.أعلم يا جدتي
190
00:17:54,550 --> 00:17:56,030
.سأكون عوناً لكم
191
00:17:56,074 --> 00:17:58,511
.أعلم أنك كذلك
192
00:17:58,554 --> 00:18:01,035
بعض الاحيان ، هنالك أشياء
.يجب عليك فعلها
193
00:18:01,079 --> 00:18:05,692
.للعيش في مثل هذا البيت الرائع
194
00:18:05,735 --> 00:18:08,129
على مايرام ، عزيزتي
195
00:18:08,173 --> 00:18:11,480
.ستتعلمين كيف تعاملين الرجل
196
00:18:17,007 --> 00:18:20,054
. أنا آسفة
197
00:18:20,098 --> 00:18:21,534
.أنا آسفة
198
00:18:21,577 --> 00:18:25,190
.أنا آسفة
199
00:18:25,233 --> 00:18:28,018
.آسفة على ماذا؟
200
00:18:30,325 --> 00:18:33,720
.تلك المرأة التي لم تعاملك بلطف
201
00:18:44,034 --> 00:18:47,125
.هذا يكفي ، حبيبيتي
202
00:18:49,388 --> 00:18:53,348
.يمكنني القول أنك جميل
203
00:19:22,290 --> 00:19:25,119
.أنا عطشه
204
00:19:47,010 --> 00:19:49,622
كان أثنان من السكر و واحد من القشطة ، صحيح؟
205
00:19:49,665 --> 00:19:52,364
.نعم
206
00:19:52,407 --> 00:19:54,061
.كما أردت صديقي
207
00:19:54,104 --> 00:19:58,021
.كم لك انت على الطريق هذه المرة ؟
208
00:20:03,026 --> 00:20:04,898
. مساء الخير
209
00:20:04,941 --> 00:20:07,248
.ماذا أقدم إلى الافضل في تامبا؟
210
00:20:07,292 --> 00:20:08,380
.أريد أن أسئل عدة اسئلة
211
00:20:08,423 --> 00:20:11,731
." حول "ليسا ماكفي
212
00:20:11,774 --> 00:20:12,862
.هي عملت هنا البارحة ؟
213
00:20:12,906 --> 00:20:15,648
.نعم
214
00:20:15,691 --> 00:20:16,953
.متى غادرت ؟
215
00:20:16,997 --> 00:20:19,478
.بعد الثانية بقليل
216
00:20:19,521 --> 00:20:21,349
.هل تعلم أن كانت متجة للمنزل مباشرة ؟
217
00:20:21,393 --> 00:20:23,525
.لقد أعتقدت أنها كذلك
218
00:20:23,569 --> 00:20:26,136
.كان الوقت متأخر جدا
219
00:20:26,180 --> 00:20:29,618
لم تعد ابداً
220
00:20:29,662 --> 00:20:31,011
.لا يشير أي شي لخطأ
221
00:20:31,054 --> 00:20:34,841
.من المحتمل أنها هربت
222
00:20:34,884 --> 00:20:36,886
.لكن لايبدو من طبيعتها
223
00:20:36,930 --> 00:20:39,498
.هي فتاة مسؤولة
224
00:20:39,541 --> 00:20:41,891
.تعمل بجد ، موظفة جيدة
225
00:20:41,935 --> 00:20:43,763
.هل شي حصل أثناء مناوبتها؟
226
00:20:43,806 --> 00:20:44,938
.شي أزعجها؟
227
00:20:44,981 --> 00:20:46,461
لا ، هذا لايمكنني التفكير به
228
00:20:46,505 --> 00:20:50,552
.هي كانت على حالتها الطبيعية
229
00:20:50,596 --> 00:20:52,293
...حتى
230
00:20:52,337 --> 00:20:54,164
.ماذا؟
231
00:20:54,208 --> 00:20:57,516
...النهاية ، عندما أقلعت
232
00:20:57,559 --> 00:21:02,085
.بدت حزينة فجأة
233
00:21:02,129 --> 00:21:05,306
.أخبرت أريد أن أراها الإثنين لكن لم ترد
234
00:21:05,350 --> 00:21:07,308
.شكرتني لمساعدها
235
00:21:07,352 --> 00:21:10,137
.لقد ساعدتها قبل شهر
236
00:21:12,748 --> 00:21:15,229
.يا إلهي
237
00:21:15,273 --> 00:21:18,580
هل تظن أنها ستؤذي نفسها؟
238
00:21:23,455 --> 00:21:25,805
.هذا تقرير خاص
239
00:21:25,848 --> 00:21:28,329
.الليلة الماضية من ضواحي أحياء تامبا
240
00:21:28,373 --> 00:21:29,722
...قاصره
241
00:21:29,765 --> 00:21:32,202
...حضرت لك شطيرة
242
00:21:32,246 --> 00:21:33,943
أكليها
.خذيها
243
00:21:33,987 --> 00:21:36,076
أخذيها وأكليها ، هاه؟
244
00:21:36,119 --> 00:21:37,382
.أنا بالحي التي توجد فيه الشرطة
245
00:21:37,425 --> 00:21:39,906
في تحقيق الاختفاء
246
00:21:39,949 --> 00:21:42,125
.وصلنا بلاغ عن البالغة هذا الصباح
247
00:21:42,169 --> 00:21:44,345
عندما فشلت في العودة
.لمنزلها من مناوبة متاخرة
248
00:21:44,389 --> 00:21:46,304
.من محل دونات
249
00:21:46,347 --> 00:21:49,437
.تم ايجاد دراجة البالغة في موقف سيارات قريب
250
00:21:49,481 --> 00:21:51,613
.لم تفصح الشرطة عن تفاصيل آخرى
251
00:21:51,657 --> 00:21:53,006
.هل يتكلمون عنك ؟
252
00:21:53,049 --> 00:21:54,355
هل يتكلمون عنك ؟
.هل انتي بالغة؟
253
00:21:54,399 --> 00:21:56,314
.هل أنتي طفله؟ -
.لا -
254
00:21:56,357 --> 00:21:57,532
.من الأفضل ألا يتكلمون عنك
255
00:21:57,576 --> 00:21:59,012
.أنا 19، لكن حصلو على ذلك للتو
256
00:21:59,055 --> 00:22:01,841
لأن يوم ميلادي الاسبوع القادم
.أنا 20 ، كدت 20
257
00:22:01,884 --> 00:22:03,190
.كاذبة ، هل تعتقدين أني غبي؟
258
00:22:03,233 --> 00:22:05,584
لا
أنا آسفة أنا آسفة
259
00:22:05,627 --> 00:22:08,587
...أرجوك أرجوك
260
00:22:08,630 --> 00:22:09,892
.أنا آسفة أنا آسفة
261
00:22:09,936 --> 00:22:10,893
"ليسا"
262
00:22:10,937 --> 00:22:13,940
"ليسا"
263
00:22:13,983 --> 00:22:16,595
.لكي لا تنسيني
264
00:22:19,946 --> 00:22:22,731
LISA: [crying]
265
00:22:28,563 --> 00:22:31,827
.لا تستلمي
266
00:22:35,004 --> 00:22:39,095
.علي الذهاب إلى الحمام
267
00:22:41,533 --> 00:22:44,100
.لا أريد التبول في سريرك
268
00:22:55,764 --> 00:22:58,158
...حسناً
269
00:23:03,816 --> 00:23:07,385
.لايمكنني وانت تشاهد
270
00:23:11,824 --> 00:23:16,045
.سأرى للخلف
271
00:23:16,089 --> 00:23:18,047
.من فضلك يمكنك الانتظار بالخارج؟
272
00:23:18,091 --> 00:23:19,832
...أنا لست ، أنا لست
273
00:23:19,875 --> 00:23:22,269
.أريد بعض الخصوصية
274
00:23:31,321 --> 00:23:33,106
.كوني سريعة
275
00:24:07,880 --> 00:24:10,230
.أسرعي
276
00:24:32,426 --> 00:24:35,037
.لا تستلمي
277
00:25:08,070 --> 00:25:10,725
.أسرعي -
.اعلم أنا أتبول -
278
00:25:14,337 --> 00:25:16,122
.سأدخل
279
00:25:19,255 --> 00:25:20,518
.هل أقفلتي الباب
280
00:25:20,561 --> 00:25:21,736
...لقد أقفلتي الباب ، يا أيتها الصغ
281
00:25:21,780 --> 00:25:23,259
.أفتحي الباب
282
00:25:23,303 --> 00:25:26,306
.أفتحي الباب
283
00:25:35,010 --> 00:25:36,229
ماذا تفعلين ، هاه؟
284
00:25:36,272 --> 00:25:37,317
.تعتقدين أنك ذكية
285
00:25:37,360 --> 00:25:38,274
لا ، انا فقط أغسل يداي
286
00:25:38,318 --> 00:25:39,449
.تعتقدين أنك ذكية
287
00:25:39,493 --> 00:25:41,843
.أيتها الفتاة الغبية
288
00:25:41,887 --> 00:25:43,845
.تريدين أن أقتلك هنا؟
289
00:25:43,889 --> 00:25:45,673
.سأقتلك هنا -
.لا! -
290
00:25:45,717 --> 00:25:50,069
... لم يجب علي -
هذا صحيح -
291
00:25:50,112 --> 00:25:52,071
.يا رباه! أنك حار يا للمسيح
292
00:25:52,114 --> 00:25:53,376
.أنك غير مرتاح
293
00:25:53,420 --> 00:25:56,249
هل تريد كوباً من الماء؟
...هل تريد
294
00:25:58,643 --> 00:26:01,646
.تريد أحضار لي كوباً من الماء ؟
295
00:26:01,689 --> 00:26:03,082
هذا ماتريدين؟
296
00:26:03,125 --> 00:26:06,476
.يمكنني أفعله لك ؟
297
00:26:37,899 --> 00:26:41,033
هل هذا أفضل؟
298
00:26:50,956 --> 00:26:54,742
.لا تفعلي ذلك أبدا مرة آخرى
299
00:27:50,711 --> 00:27:52,800
.!أيتها المتسللة الصغيرة
300
00:27:52,844 --> 00:27:54,280
لا أرجوك لا -
متسللة عاهرة -
301
00:27:54,323 --> 00:27:55,760
هل تحاولين التسبب بمشكلة ؟
302
00:27:55,803 --> 00:27:57,326
لا لم أكن لم أكن
.أعدك أعدك
303
00:27:57,370 --> 00:27:58,240
.تحاولين التسبب بمشكلة؟
304
00:27:58,284 --> 00:27:59,807
.!لا
305
00:27:59,851 --> 00:28:01,591
.هل تحاولين أن تصنعي مشاكل؟
306
00:28:01,635 --> 00:28:03,202
.أريد العودة للمنزل فقط
307
00:28:03,245 --> 00:28:04,594
.لا تسألي
308
00:28:04,638 --> 00:28:09,208
.لا تعلمين ما تجبرني جدتي عل فعله
309
00:28:12,994 --> 00:28:15,997
يمكن أن يكون أسوء
310
00:28:18,826 --> 00:28:20,001
كيف يمكنك فعل ذلك؟
311
00:28:20,045 --> 00:28:23,701
.كيف لك أن تدعيها أن تفعل هذا بي ؟
312
00:28:23,744 --> 00:28:26,747
.هل تعتقدين أنك مميزة ؟
313
00:28:26,791 --> 00:28:29,141
.هاه؟
314
00:28:29,184 --> 00:28:34,015
.كوني ممتنة على ماحصلتي عليه
315
00:28:34,059 --> 00:28:37,236
.لا يوجد حياة أفضل تنتظرك
316
00:28:37,279 --> 00:28:40,761
ماخطبي؟
.يمكنني أن أحصل حياة طيبة
317
00:28:40,805 --> 00:28:42,545
.أستطيع وسأفعل
318
00:28:42,589 --> 00:28:45,113
سأحصل على عائلة
.تهتم لأمري
319
00:28:45,157 --> 00:28:46,767
.وسأعتني بهم ايضاً
320
00:28:46,811 --> 00:28:48,813
.أقسم أنني سأهتم بهم حتى يوم مماتي
321
00:28:48,856 --> 00:28:52,294
.سأكون أم افضل منك
322
00:28:52,338 --> 00:28:53,687
...أرجوك
323
00:28:53,731 --> 00:28:55,297
.أنا أحاول الاتصال بوالدي
324
00:28:55,341 --> 00:28:56,603
.انا أحاول الاتصال -
.لا تكذبي -
325
00:28:56,646 --> 00:28:57,952
.لا أكذب
326
00:28:57,996 --> 00:29:00,041
.أريد أن أخبره أني بخير
327
00:29:00,085 --> 00:29:01,739
و كل شي بخير
.كل شي بخير
328
00:29:01,782 --> 00:29:02,914
.هل تعتقدين أني غبي؟
329
00:29:02,957 --> 00:29:04,089
.!لا أعتقد ، لا
330
00:29:04,132 --> 00:29:05,220
هاه؟
.تعتقدين اني غبي ؟
331
00:29:05,264 --> 00:29:06,787
لا
.أعدك
332
00:29:06,831 --> 00:29:08,528
.أنا قلقه عليه هو مريض
333
00:29:08,571 --> 00:29:10,182
.وأنا التي أعتني به
334
00:29:10,225 --> 00:29:12,401
أسمع ، انا كل شي ...
.انا كل شي له في العالم بأكمله
335
00:29:12,445 --> 00:29:16,188
أرجوك ، أرجوك ،أرجوك
336
00:29:16,231 --> 00:29:17,667
...تعلم
337
00:29:17,711 --> 00:29:19,234
تعلم ماهو الذي يذكرني به
338
00:29:19,278 --> 00:29:22,411
.انت تذكرني ، انت تذكرني
339
00:29:22,455 --> 00:29:24,631
...رجل صالح
340
00:29:24,674 --> 00:29:29,114
.الذي لا يحضى بالتقدير
341
00:29:30,637 --> 00:29:33,248
صحيح؟ -
نعم نعم -
342
00:29:33,292 --> 00:29:36,469
هو لطيف جداً
.وهو طيب جداً
343
00:29:36,512 --> 00:29:37,992
.ويحبني كثيراً
344
00:29:38,036 --> 00:29:39,820
.ودائما يعتتي بي جيدا
345
00:29:39,864 --> 00:29:41,213
.وبعدها مرض
346
00:29:41,256 --> 00:29:44,564
.الآن يجب أن أعتني به
347
00:29:44,607 --> 00:29:47,175
.أجلب له دواء يومياً
348
00:29:47,219 --> 00:29:49,830
وأطبخ له الشوربة
349
00:29:49,874 --> 00:29:51,963
فقط أريد التحسن
350
00:29:52,006 --> 00:29:54,879
للحصول على حياة هنيئة
351
00:29:54,922 --> 00:29:57,185
.معاً
352
00:31:00,379 --> 00:31:02,424
.أنتي هنا أخيراً
353
00:31:02,468 --> 00:31:06,907
.أمي قالت أن يمكنني أن أبقى في نهاية الاسبوع
354
00:31:18,179 --> 00:31:21,530
.أعلم أننا لم نتقابل تحت ظروف جيدة
355
00:31:21,574 --> 00:31:24,316
...لكن
356
00:31:24,359 --> 00:31:26,884
.يمكنني أن أكون حبيبتك
357
00:31:29,887 --> 00:31:32,802
.لكن دعني أذهب للمنزل ، تمام؟
358
00:31:36,632 --> 00:31:40,941
.لأعتني بوالدي
359
00:31:40,985 --> 00:31:43,204
.يحتاجني
360
00:31:48,079 --> 00:31:51,909
.أعلم أنك لم تقصد إيذائي
361
00:31:51,952 --> 00:31:55,913
.أعلم أنك شخص جيد ، يمكنني المعرفة
362
00:31:59,003 --> 00:32:02,789
.دعني أذهب للمنزل
363
00:32:06,184 --> 00:32:10,753
.أحب التحدث معك ، عزيزتي
364
00:32:10,797 --> 00:32:13,104
.أنا أيضاً
365
00:32:16,020 --> 00:32:18,892
ألا يستطيع شخص آخر يعتني بوالدك ؟
366
00:32:18,936 --> 00:32:21,982
.أليس لديك أخت؟
367
00:32:22,026 --> 00:32:24,419
لا
368
00:32:27,857 --> 00:32:31,513
حسناً ، توقفي
.أعطني ذلك
369
00:32:31,557 --> 00:32:35,517
.ماذا تفعلين بهذا؟
370
00:32:35,561 --> 00:32:39,782
.أذا لمسك سأقتله
371
00:32:39,826 --> 00:32:41,175
"ليسا" -
سأفعلها -
372
00:32:41,219 --> 00:32:43,830
ستذهبين للسجن -
373
00:32:43,873 --> 00:32:45,310
.لا أهتم
374
00:32:45,353 --> 00:32:46,485
.سيموت
375
00:32:46,528 --> 00:32:48,617
.وسينتهي هذا
376
00:32:48,661 --> 00:32:51,533
.وستكوني بأمان
377
00:33:09,856 --> 00:33:11,510
.مطاردة القاتل مستمره
378
00:33:11,553 --> 00:33:14,687
.الذي أرعب تامبا لست أشهر الماضية
379
00:33:14,730 --> 00:33:17,472
.الضحية الاخيرة مجهولة الهوية
380
00:33:17,516 --> 00:33:21,999
.لكن الشرطة تعمل ساعات اضافية على أمل حل القضية
381
00:33:22,042 --> 00:33:24,044
.حتى الآن الشرطة لم تجد مزيداً من التفاصيل
382
00:33:24,088 --> 00:33:26,133
.سنوافيكم بالمستجدات
383
00:33:31,878 --> 00:33:34,881
ماذا أفعل بك ؟
384
00:33:34,924 --> 00:33:37,405
يمكننا البدء من جديد ،
أعني يمكننا البدء من جديد
385
00:33:37,449 --> 00:33:42,062
.أصمتي دعيني أفكر
386
00:33:42,106 --> 00:33:44,064
.يمكنك أخذي لوالدي
387
00:33:44,108 --> 00:33:45,457
.لأعتني به
388
00:33:45,500 --> 00:33:47,937
.لا أريد مشاكل
389
00:33:47,981 --> 00:33:52,159
.يجب أتخلص منك
390
00:33:52,203 --> 00:33:55,119
إلبسي -
حسناً -
391
00:34:05,651 --> 00:34:07,653
.لا تريد فعل ذلك ، لست مضطّر
392
00:34:07,696 --> 00:34:08,958
!أصمتي
393
00:34:09,002 --> 00:34:10,090
.لن أخبر أحد، أقسم
394
00:34:10,134 --> 00:34:11,918
.أخرسي
395
00:34:11,961 --> 00:34:13,833
إرجوك لا تفعل ذلك
396
00:34:13,876 --> 00:34:17,576
.لست مضطّر لفعله
397
00:34:17,619 --> 00:34:19,360
لا ، لا
أرجوك ، أرجوك
398
00:34:19,404 --> 00:34:21,275
...أرجوك ، أبي
...أبي سوف
399
00:34:21,319 --> 00:34:23,799
.!أنهضي
400
00:34:23,843 --> 00:34:25,105
لن أخبر ... -
أنهضي -
401
00:34:25,149 --> 00:34:27,107
أقسم ، أقسم
.لن اخبر أحد
402
00:34:27,151 --> 00:34:29,501
تريدين أن اقتلك هنا؟
403
00:34:29,544 --> 00:34:31,024
.تريدين أن أقتلك هنا ؟
404
00:34:32,591 --> 00:34:33,896
.أذا أمشي
405
00:34:50,913 --> 00:34:53,351
.لم يجب على الاحتفاظ بك طويلاً
406
00:34:57,616 --> 00:35:00,445
.تمنّي أمنية ، تمنّي أمنية
407
00:35:18,593 --> 00:35:21,118
.نحن نحبها عندما تأتي لزيارة
408
00:35:21,161 --> 00:35:25,209
.أنتي فتاة مميزة و ذكية
409
00:36:08,513 --> 00:36:10,471
.هل تعتقدين أنك ذكية ؟
410
00:36:10,515 --> 00:36:12,343
.حاولي مرة أخرى وسأقتلك
411
00:36:12,386 --> 00:36:14,171
.هل فهمتي؟
412
00:36:14,214 --> 00:36:15,694
.هل فهمتي؟
413
00:36:15,737 --> 00:36:19,132
.نعم
414
00:37:18,931 --> 00:37:20,280
أرجوك .
415
00:37:20,324 --> 00:37:22,935
!أرجوك
416
00:37:22,978 --> 00:37:25,024
.أرجوك لا تقتلني
417
00:37:25,067 --> 00:37:27,635
.سأعتني بك
418
00:37:27,679 --> 00:37:31,160
.أنا فتاتك
419
00:37:31,204 --> 00:37:32,858
.أنا لك
420
00:37:36,296 --> 00:37:38,777
.أرجوك
421
00:37:38,820 --> 00:37:42,346
لا اريد الموت
422
00:37:57,622 --> 00:37:59,363
أذا ذهبتي للشرطة
423
00:37:59,406 --> 00:38:00,625
أخبريهم أنني أسود
424
00:38:00,668 --> 00:38:03,323
.قصير و معضل
425
00:38:03,367 --> 00:38:04,846
.حسناً.
426
00:38:04,890 --> 00:38:07,327
.أبقي هنا لخمسة دقائق
427
00:38:07,371 --> 00:38:09,590
.لا تنزعي عصمة العين قبلها
428
00:38:09,634 --> 00:38:12,463
.حسناً
429
00:41:01,283 --> 00:41:03,024
.أين كنتي ؟
430
00:41:03,068 --> 00:41:04,504
هل كنتي مع فتى ؟
431
00:41:04,548 --> 00:41:06,550
.!كنت مخطوفة
432
00:41:06,593 --> 00:41:08,987
هراء -
أخبركم الحقيقة -
433
00:41:09,030 --> 00:41:10,162
كاذبة
434
00:41:10,205 --> 00:41:11,511
.!أنها الحقيقة أنها الحقيقة
435
00:41:11,555 --> 00:41:12,904
."توقف"موريس
436
00:41:12,947 --> 00:41:15,515
توقف ، توقف
437
00:41:15,559 --> 00:41:17,865
كاذبة -
توقف توقف -
438
00:41:17,909 --> 00:41:20,085
نعم
439
00:41:25,046 --> 00:41:29,181
من الأفضل أتصل على الشرطة
.وأخبرهم أنك بالمنزل
440
00:41:29,224 --> 00:41:31,531
أخبرينا ماحصل
441
00:41:31,575 --> 00:41:33,011
.كنت مخطوفة
442
00:41:33,054 --> 00:41:34,316
.الحقيقة
443
00:41:34,360 --> 00:41:36,362
!أغتصبت
444
00:41:36,405 --> 00:41:37,929
.أكاذيب مريضة
445
00:41:37,972 --> 00:41:40,932
...كنت في جحيم
446
00:41:40,975 --> 00:41:42,760
.كيف لك أن تنظري لعيناي هكذا ؟
447
00:41:42,803 --> 00:41:47,547
لماذا لا تصدقيني ؟
448
00:41:49,027 --> 00:41:52,683
.!!لماذا
449
00:41:52,726 --> 00:41:55,816
.الضابط (لوبز) أنني "ديان مارتين" رجاءً
450
00:41:55,860 --> 00:41:59,080
."انا أتصل لحفيدتي "ليسا ماكفي
451
00:42:00,821 --> 00:42:03,607
"لوبز" -
."أوه "لوبز -
452
00:42:03,650 --> 00:42:06,610
.أردت ان تعلم أن "ليسا" ظهرت أخيراً
453
00:42:06,653 --> 00:42:08,742
هل هي بخير ؟ -
نعم بخير -
454
00:42:08,786 --> 00:42:10,048
.أنه لا شي
455
00:42:10,091 --> 00:42:11,658
سعيد لسماع ذلك
.هي عادت للمنزل
456
00:42:11,702 --> 00:42:14,008
هي أخبرتنا حكايات مجنونة
.بأنها اختطفت
457
00:42:14,052 --> 00:42:15,880
هي أختطفت ؟ -
هي تتوهم -
458
00:42:15,923 --> 00:42:17,272
.لا أعلم مايدخل في رأسها
459
00:42:17,316 --> 00:42:20,798
.حسناً أحتاج أن أتكلم إليها
460
00:42:20,841 --> 00:42:22,016
ماذا؟ -
هي قاصر -
461
00:42:22,060 --> 00:42:23,148
.الادعاء بأنها ضحية الجريمة
462
00:42:23,191 --> 00:42:24,149
.علينا المتابعة
463
00:42:24,192 --> 00:42:26,194
.أنه أجراء قياسي
464
00:42:26,238 --> 00:42:27,544
.سأقلها
465
00:42:27,587 --> 00:42:29,981
.أخذها للمركز للمقابلة
466
00:42:30,024 --> 00:42:32,070
...حسناً
467
00:42:32,113 --> 00:42:35,160
.إذا هذا مايجب عليك فعله، حسنا
468
00:42:35,203 --> 00:42:38,729
.وداعاً
469
00:42:41,079 --> 00:42:43,255
.سيأتون إليك لأستجوابك
470
00:42:43,298 --> 00:42:45,083
.الشرطة قادمة هنا؟
471
00:42:45,126 --> 00:42:47,259
.لا تقلق
472
00:42:47,302 --> 00:42:50,349
.ليسا" لن تسبب المزيد من المشاكل"
473
00:42:50,392 --> 00:42:53,004
.لا تجعلينا أغبياء
474
00:42:53,047 --> 00:42:57,835
لا تتكلمي عن حياتنا هنا ، مفهوم ؟
475
00:43:26,690 --> 00:43:28,648
تقولين أن هذا الرجل أغتصبك ؟
476
00:43:28,692 --> 00:43:30,650
.مرارا وتكرارا
477
00:43:30,694 --> 00:43:35,220
.كل الوقت كنت هناك
478
00:43:35,263 --> 00:43:38,223
.هذا أعتداء شرس وطويل الأمد
479
00:43:38,266 --> 00:43:39,703
.لقد كان
480
00:43:39,746 --> 00:43:41,835
.ليس لديك كدمات أو علامات عليك؟
481
00:43:41,879 --> 00:43:46,753
...لقد هددني بالقتل ، أذا
482
00:43:46,797 --> 00:43:51,236
.لم أقاتله أردت النجاة
483
00:43:51,279 --> 00:43:53,064
هل صرختي إلى النجدة؟
484
00:43:53,107 --> 00:43:54,935
لا ، لا
485
00:43:54,979 --> 00:43:56,894
...لا علمت بأن
486
00:43:56,937 --> 00:43:59,113
أن سيغضبه
487
00:44:01,550 --> 00:44:02,551
.لم أقصد المقاطعه
488
00:44:02,595 --> 00:44:03,857
لا مشكلة، ما الأمر ؟
489
00:44:03,901 --> 00:44:05,163
. تم رفع اجتماع فريق العمل لمدة ساعة
490
00:44:05,206 --> 00:44:06,991
.حسناً
491
00:44:07,034 --> 00:44:10,211
.علي أنهاء الأمور هنا بسرعة
492
00:44:12,649 --> 00:44:14,781
.إذا ، تقولين أنه فك قيدك في وقت ما
493
00:44:14,825 --> 00:44:15,913
نعم
494
00:44:15,956 --> 00:44:17,218
.لماذا لم تحاولي الهروب ؟
495
00:44:17,262 --> 00:44:20,004
.هدّدني بالقتل
496
00:44:20,047 --> 00:44:21,701
.خططت الهروب على قيد الحياة
497
00:44:21,745 --> 00:44:24,182
.تعاونت
498
00:44:24,225 --> 00:44:25,705
.بإستثناء مرة واحدة
499
00:44:25,749 --> 00:44:27,707
.حضري لي شطيرة و يصرخ بوجهي لأكلها
500
00:44:27,751 --> 00:44:29,709
.انا فقط ، رائحتها
501
00:44:29,753 --> 00:44:32,277
.حضر لك غداء ؟
502
00:44:36,411 --> 00:44:41,112
.جدتك تقول أنك تختلقين ذلك
503
00:44:41,155 --> 00:44:44,724
.هل هذه قصة لكي تلفتي الانتباه؟
504
00:44:44,768 --> 00:44:46,204
.لا
505
00:44:46,247 --> 00:44:48,336
!لا
...أنا
506
00:44:56,867 --> 00:45:01,306
.حسنا، أعذرني لحظات
507
00:45:04,613 --> 00:45:07,181
...ماذا
508
00:45:29,943 --> 00:45:31,510
.مرحبا
509
00:45:31,553 --> 00:45:34,165
.أنا آسف لجعلك تنتظر
510
00:45:34,208 --> 00:45:36,776
.الأمور مجنونة هنا
511
00:45:36,820 --> 00:45:39,561
."أنا المحققة "راسل
512
00:45:39,605 --> 00:45:43,087
."هذا شريكتي "كاستل
513
00:45:43,130 --> 00:45:46,786
.الضابط "لوبز" جلبنا بسرعة
514
00:45:46,830 --> 00:45:50,268
...حسنا ، تقولين
515
00:45:50,311 --> 00:45:53,140
.المعتدي أخذك إلى شقة
516
00:45:53,184 --> 00:45:55,882
هل كانت بالطابق الأرضي أو .. ؟
517
00:45:55,926 --> 00:45:57,797
.لا ، كان بالطابق الثاني
518
00:45:57,841 --> 00:46:00,017
.لأننا مشينا خطوات للأعلى
519
00:46:00,060 --> 00:46:01,496
لربما كان منحدر ؟
520
00:46:01,540 --> 00:46:05,370
...لا لا ، نحن
521
00:46:05,413 --> 00:46:08,982
.عددتها كانت 22 قبل صعودنا لأخر الدرج
522
00:46:09,026 --> 00:46:11,550
.عددتي هذه مع كل مايحصل ؟
523
00:46:11,593 --> 00:46:13,073
.نعم ، نعم لقد اوضحت ذلك
524
00:46:13,117 --> 00:46:16,120
لاحظت مايحيط بي لأجل
525
00:46:16,163 --> 00:46:20,167
.حفظها بعقلي وأخبر الشرطة
526
00:46:20,211 --> 00:46:22,866
.ليسا" مانقصده هو "
527
00:46:22,909 --> 00:46:25,825
.من الصعب أن تلاحظ أي شي خلال ألاختطاف
528
00:46:25,869 --> 00:46:28,219
.ومن غير المعتاد أن غير الممكن أن تتذكري
529
00:46:28,262 --> 00:46:32,658
.حسناً ، غير المعتاد حصل لي
530
00:46:32,701 --> 00:46:35,574
.علمت أن علي جمع الأدلة
531
00:46:35,617 --> 00:46:37,010
.فعلتها
532
00:46:37,054 --> 00:46:38,316
"جمع الأدلة"
533
00:46:38,359 --> 00:46:39,839
.نعم ، سيدتي ، نعم
534
00:46:39,883 --> 00:46:41,188
كالشرطة ؟
535
00:46:41,232 --> 00:46:45,018
.نعم ، للأمساك بالرجل السيء
536
00:46:45,062 --> 00:46:47,629
إذا هو عصم عينـاك ؟
537
00:46:47,673 --> 00:46:49,849
وأخذك إلـى الشقة ؟
538
00:46:49,893 --> 00:46:50,850
.أنا لست متأكـــدة
539
00:46:50,894 --> 00:46:52,199
.أذا كانت شقـــة
540
00:46:52,243 --> 00:46:53,722
.شعرت بأنها شي أكبر من شقـــة
541
00:46:53,766 --> 00:46:57,335
.لقد كان بالأعلى أشبه بمبنى إداري
542
00:46:57,378 --> 00:47:00,512
أعني ، كنت هناك ألاحد بأكمله
.وكنت أستمع للضوضـــاء
543
00:47:00,555 --> 00:47:02,470
.أي نوع من الاصوات و لم أسمع شي
544
00:47:02,514 --> 00:47:04,908
.أعني لا يوجد أصوات لأشخاص قادمون أو ذاهبون
545
00:47:04,951 --> 00:47:07,475
.لم يكن هناك أصوات للجيران أو أي شي
546
00:47:10,217 --> 00:47:13,873
.ليسا" هل تشاهدين التلفاز كثيراً؟
547
00:47:13,917 --> 00:47:17,746
.نعم ، اعتقد
548
00:47:17,790 --> 00:47:20,619
.لماذا -
.برامج لشرطة؟ -
549
00:47:23,491 --> 00:47:25,102
بالطبع ، نعم
550
00:47:25,145 --> 00:47:26,973
.لا أفهم لماذا تسأليني هذا ، رغم ذلك
551
00:47:27,017 --> 00:47:29,192
.نحن نحاول أن نصل إلى حقيقة ماحصل
552
00:47:29,976 --> 00:47:32,370
.نعم ، أحاول أن أخبركم منذ أن أتيت
553
00:47:32,413 --> 00:47:34,328
...انا كنت
554
00:47:39,377 --> 00:47:42,293
.حسنا، هل كانت عيناك معصومه طيلة الوقت ؟
555
00:47:42,336 --> 00:47:44,425
.نعم تقريباً طيلة الوقت
556
00:47:44,469 --> 00:47:47,341
.هل نظرتي إلى وجهه الرجل نظرة واضحة؟
557
00:47:47,385 --> 00:47:49,343
.لا ، لكن بأمكاني وصفه لك
558
00:47:49,387 --> 00:47:54,087
.كيف ؟ -
تركني ألمسه -
559
00:47:54,131 --> 00:47:55,306
أذا انتي تقولين أنك رأيتي وجهه
560
00:47:55,349 --> 00:47:59,092
لكن عن طريق يديك ؟
561
00:47:59,136 --> 00:48:01,399
.رأيت الكثير
562
00:48:05,969 --> 00:48:08,493
.'أسمعي "ليسا
563
00:48:08,536 --> 00:48:11,017
.نحن جميعنا فتيات هنا
564
00:48:11,061 --> 00:48:12,497
.بأمكانك أن تخبرينا
565
00:48:12,540 --> 00:48:15,456
.نتفهم ذلك
566
00:48:15,500 --> 00:48:18,459
.تعلمين، لربما خرجتي مع بعض الأصدقاء بعد العمل
567
00:48:18,503 --> 00:48:20,722
.أحتفلتوا قليلاً
568
00:48:20,766 --> 00:48:22,550
.بقيتي هناك قليلاً و تأخرتي عن العودة للمنزل
569
00:48:22,594 --> 00:48:23,812
.بدون عذر قوي
570
00:48:23,856 --> 00:48:27,077
.نتفهم ذلك -
.أنكم لا تتفهمون -
571
00:48:27,120 --> 00:48:29,079
.هيا ، "ليسا" -
أنكم لا تفهمون -
572
00:48:29,122 --> 00:48:32,517
.أخبرينا الحقيقة -
.أنا أختطفت -
573
00:48:32,560 --> 00:48:33,953
.!أغتصبت
574
00:48:33,997 --> 00:48:37,914
.لماذا لا أحد يصدقني ؟
575
00:48:42,048 --> 00:48:45,138
ليسا ؟
576
00:48:45,182 --> 00:48:47,619
ليسا ؟
577
00:48:55,496 --> 00:48:57,977
.نستمر نجري بنفس الطريق من غير وجود القاتل بالطريق
578
00:48:58,021 --> 00:48:59,283
.كما ترون بالصور
579
00:48:59,326 --> 00:49:01,589
.ليس له نمط معين
580
00:49:01,633 --> 00:49:04,897
.الضحايا كانت الزانيّات ، الراقصات
581
00:49:04,941 --> 00:49:06,420
.عاملة مصنع
582
00:49:06,464 --> 00:49:07,813
.كان لدينا ثلاث جرائم قتل
583
00:49:07,856 --> 00:49:09,858
.الأشهر الثالث الأولى من هذه القضية
584
00:49:09,902 --> 00:49:12,339
.حصلنا ثلاث في الشهر الماضي
585
00:49:12,383 --> 00:49:14,820
.أثنتين منهم كانت بالاسابيع الماضية
586
00:49:14,863 --> 00:49:16,822
.أنه يتصاعد
587
00:49:16,865 --> 00:49:18,737
هنالك شي مشترك
588
00:49:18,780 --> 00:49:20,957
.تم الحصول على الضحايا مقيدين
589
00:49:21,000 --> 00:49:23,785
.غالباً مستخدم الحبل
590
00:49:23,829 --> 00:49:27,006
.واحدة منهم وجد حبل المشنقة حول رقبتها
591
00:49:27,050 --> 00:49:28,660
.لا يوجد أسلوب آخر واضح
592
00:49:28,703 --> 00:49:29,966
.أنه وحشي
593
00:49:30,009 --> 00:49:32,098
.ليس له نوع مفضل بالقتل
594
00:49:32,142 --> 00:49:34,361
.بعض منهم أغتصبً وبعض خنقاً
595
00:49:34,405 --> 00:49:36,885
.و بعض رصاصة من خلف رأسها
596
00:49:36,929 --> 00:49:39,149
.و أخرى حلقها مقطوع
597
00:49:39,192 --> 00:49:40,324
.جميع الضحايا وجدت
598
00:49:40,367 --> 00:49:42,021
، بعيدًا عن المكان الذي شوهدوا فيه آخر مرة
599
00:49:42,065 --> 00:49:44,110
.مما يعني يحب أن ينقلهم بالسيارة
600
00:49:44,154 --> 00:49:45,807
.لكنه يرمي الجثث
601
00:49:45,851 --> 00:49:48,245
في مختلف الاوقات كل مرة
602
00:49:48,288 --> 00:49:52,336
.عند بستان أورنج و حديقة المشجرة مقابل الطريق السريع
603
00:49:52,379 --> 00:49:53,902
. وفي ضواحي مزرعة ماشية
604
00:49:53,946 --> 00:49:55,687
.في جميع أنحاء الخريطة
605
00:49:55,730 --> 00:49:57,036
.نعم ، " سيرج ؟
606
00:49:57,080 --> 00:49:58,907
أستمعوا
607
00:49:58,951 --> 00:50:01,040
هذا الرجل يعلم مايفعله
608
00:50:01,084 --> 00:50:03,390
تلك النساء أختطفن في آخر الليل
.عندما هن وحيدات
609
00:50:03,434 --> 00:50:04,870
.لا شهود
610
00:50:04,913 --> 00:50:08,134
.مما يعني أنه يعرف ضحاياه
611
00:50:08,178 --> 00:50:09,527
.الآن ، يختار النساء المستضعفات
612
00:50:09,570 --> 00:50:10,963
.يدرسهم
613
00:50:11,007 --> 00:50:12,182
ينتظر حتى عزلهم
614
00:50:12,225 --> 00:50:14,314
.ثم يضرب
615
00:50:14,358 --> 00:50:17,013
هذا المجتمع يحتاج أن يشعر بأمان مرة أخرى
616
00:50:17,056 --> 00:50:19,319
.تلك النساء يستحقن العدالة
617
00:50:19,363 --> 00:50:21,147
إذاً ، دعونا نتذكر تلك النساء هم جارتكم
618
00:50:21,191 --> 00:50:22,409
أخواتكم
619
00:50:22,453 --> 00:50:24,803
أبنتكم
620
00:50:24,846 --> 00:50:26,587
.أي شي آخر؟
621
00:50:26,631 --> 00:50:29,547
.حسناً ، عودوا للعمل الجميع
622
00:50:29,590 --> 00:50:32,115
.وتحققوا من مهامكم ، فضلاً
623
00:50:32,158 --> 00:50:34,247
.مرحبا ، "لاري" هل لديك لحظة؟
624
00:50:34,291 --> 00:50:35,727
.نعم ، مالأمر ؟
625
00:50:35,770 --> 00:50:37,903
.لدينا فتاة اغلقت علينا تماماً
626
00:50:37,946 --> 00:50:39,992
يمكنك التحقق منها ؟
627
00:50:40,036 --> 00:50:41,776
بالطبع -
شكرا -
628
00:50:41,820 --> 00:50:43,213
لماذا لا تصدقونها ؟
629
00:50:43,256 --> 00:50:45,563
.التفاصيل التي اخبرنتا غير معقولة
630
00:50:45,606 --> 00:50:48,305
.وهي منعزلة للغاية
631
00:50:48,348 --> 00:50:49,784
.لربما مصدومه
632
00:50:49,828 --> 00:50:51,917
.حسناً ، نحن جميعنا مركزين على القضية الكبيرة
633
00:50:51,960 --> 00:50:54,876
.أعني ، هي حتماً لم تحصل على صدمة
634
00:50:54,920 --> 00:50:58,924
.لكن 99 من 100 هي لم تكن
635
00:50:58,967 --> 00:51:03,320
.تبين أن الهارب كان طفلاً ظل بالخارج طوال الليل
636
00:51:03,363 --> 00:51:07,280
لربما هي الواحد المتبقي من المئة، هاه؟
637
00:51:07,324 --> 00:51:09,413
.يا إلهي هي فقط طفلة
638
00:51:23,992 --> 00:51:25,472
." مرحبا "ليسا
639
00:51:25,516 --> 00:51:26,865
." أنا المحقق "لاري بينكرتون
640
00:51:26,908 --> 00:51:30,216
.أنا رئيس وحدة جرائم الجنس هنا
641
00:51:30,260 --> 00:51:32,784
.هل تعتقدين أن بأمكانك أخباري ماحدث؟
642
00:51:46,232 --> 00:51:50,149
."هذه صورة أبنتي "سارا
643
00:51:50,193 --> 00:51:53,718
.سأفعل كل شي لأجل حمايتها
644
00:51:53,761 --> 00:51:56,068
.وسأفعل كل شي لحمايتك أيضاً
645
00:52:11,214 --> 00:52:12,824
.أخبريني كل شي
646
00:52:12,867 --> 00:52:15,043
.أصدقك
647
00:52:27,752 --> 00:52:31,451
.السيارة كانت سوداء
648
00:52:31,495 --> 00:52:35,325
.بابين و أرضية حمراء و مقاعد حمراء
649
00:52:39,720 --> 00:52:42,201
...كان هناك
650
00:52:42,245 --> 00:52:46,945
كانت موجوده كلمة
."على الدرج "ماغنـــوم
651
00:52:46,988 --> 00:52:48,555
.كان سجـــاد الدرج أخضر
652
00:52:48,599 --> 00:52:52,690
.عددت الخطوات 22 خطوة لطابق الثاني
653
00:52:55,562 --> 00:52:58,739
.بشرته بيضاء
654
00:52:58,783 --> 00:53:01,307
.هو أعسر
655
00:53:01,351 --> 00:53:02,743
كان هنالك أحذية رياضية
.في دورة المياه
656
00:53:02,787 --> 00:53:04,005
.مع علامة كنغر عليهم
657
00:53:04,049 --> 00:53:08,053
.و وجهه ، لديه شارب رفيع
658
00:53:08,096 --> 00:53:10,490
.يصل إلى خديه
659
00:53:10,534 --> 00:53:12,449
.شعره سقط على جبهته
660
00:53:12,492 --> 00:53:15,930
.و عيناه كأنهم قريبات لبعض
661
00:53:22,894 --> 00:53:26,941
.لديه سرير مائي
662
00:53:26,985 --> 00:53:28,116
.لم تختلق ذلك
663
00:53:28,160 --> 00:53:30,075
.قوة تفاصيلها أستثنائية
664
00:53:30,118 --> 00:53:31,859
.الآن ، تحتاج تغير ملابسها
665
00:53:31,903 --> 00:53:33,470
.بعد ذلك ، أريد ملابسها
666
00:53:33,513 --> 00:53:35,254
.لنأخذها كدليل -
حسناً -
667
00:53:35,298 --> 00:53:36,690
.الأن سأتصل على والديها
668
00:53:36,734 --> 00:53:38,518
.للحصول على موافقة تنويم مغناطيسي
669
00:53:38,562 --> 00:53:40,520
.في حال حجب أي شي مهم
670
00:53:40,564 --> 00:53:41,739
.عنوان الشارع
671
00:53:41,782 --> 00:53:45,395
.هذا يبدو جيداً
672
00:53:45,438 --> 00:53:46,396
."نعم هذه "لوري ماكفي
673
00:53:46,439 --> 00:53:47,527
.لقد كنت أنتظر طويلاً
674
00:53:47,571 --> 00:53:50,051
.ماذا حصل لأختي؟
675
00:53:50,095 --> 00:53:52,967
لقد عادت؟
.ياإلهي
676
00:53:53,011 --> 00:53:55,318
.ماذا ؟
677
00:53:55,361 --> 00:53:58,538
.يا إلهي
678
00:53:58,582 --> 00:54:02,281
حسناً ، نعم
.شكراً
679
00:54:02,325 --> 00:54:05,153
.وداعاً
680
00:54:12,030 --> 00:54:13,684
.يا أمي
681
00:54:13,727 --> 00:54:15,990
."الشرطة تقول عادت "ليسا
682
00:54:16,034 --> 00:54:18,776
.وقالوا أيضا انها أختطفت و أغتصبت
683
00:54:18,819 --> 00:54:22,258
.حسنا ، هذه بعض قصصها
684
00:54:22,301 --> 00:54:25,870
.لن تختلق ذلك ابداً
685
00:54:25,913 --> 00:54:28,133
.أخبرتكم أنها ستعود بخير
686
00:54:31,136 --> 00:54:33,312
.طبيبنا النفسي لدية مهارات عالية في التنويم المغناطيسي
687
00:54:33,356 --> 00:54:36,446
.لن تكون "ليسا" في خطر
688
00:54:36,489 --> 00:54:38,839
لن أدفع لذلك -
بالطبع لن تدفعي -
689
00:54:38,883 --> 00:54:40,972
.أنه يعمل مع قسم الشرطة
690
00:54:41,015 --> 00:54:42,626
.يبدو غريباً
691
00:54:42,669 --> 00:54:43,975
.لا أريدها أن تفعل ذلك
692
00:54:44,018 --> 00:54:45,498
.أذا سمحت لنا دعينا نجرب
693
00:54:45,542 --> 00:54:47,195
.متى تعود للمنزل؟
694
00:54:47,239 --> 00:54:51,330
.لديها أعمال منزلية لتفعلها
695
00:54:51,374 --> 00:54:54,768
حسناً ، اذاً
696
00:55:07,346 --> 00:55:09,783
.نعم
697
00:55:09,827 --> 00:55:13,657
...ممكن ، أشعر أنه لديه المزيد
698
00:55:13,700 --> 00:55:16,181
.لحيه ظاهره في وجهه
699
00:55:16,224 --> 00:55:17,487
.لو سمحت
700
00:55:17,530 --> 00:55:19,837
يمكنك أعطنا دقيقة ؟
701
00:55:30,195 --> 00:55:32,545
.أغلقت لتو من والدك
702
00:55:32,589 --> 00:55:35,940
.لم يسمح لنا بالتنويم المغناطيسي
703
00:55:35,983 --> 00:55:38,246
يريد أن يعلم
.متى ستعودين للمنزل
704
00:55:45,123 --> 00:55:47,081
"ليسا"
705
00:55:47,125 --> 00:55:49,475
هل هنالك شي يحصل هناك؟
706
00:55:53,610 --> 00:55:56,090
.بأمكانك أخباري أنا سأصدقك
707
00:56:02,270 --> 00:56:06,492
هو ليس والدي
708
00:56:06,536 --> 00:56:11,497
.ماذا يجري ؟
709
00:56:11,541 --> 00:56:13,456
.أبتعد عني
710
00:56:13,499 --> 00:56:14,761
"مورس إلود"
. أنت رهن الاعتقال
711
00:56:14,805 --> 00:56:16,589
.لأعتداء جنسي على قاصر
712
00:56:16,633 --> 00:56:18,243
.هذا هراء
713
00:56:18,286 --> 00:56:19,940
لك الحق في الالتزام الصمت
714
00:56:19,984 --> 00:56:22,029
أي شي تقوله أو تفعله يمكن يستخدم ضدك
715
00:56:22,073 --> 00:56:23,857
ضدك في المحكمة -
هذه العاهرة كاذبة -
716
00:56:23,901 --> 00:56:26,077
.لك الحق في توكيل محامي
717
00:56:26,120 --> 00:56:29,428
.اذا لا يمكنك تعيين واحداً ، سيتم تعيين لك واحداً
718
00:56:29,472 --> 00:56:30,647
هراء
719
00:56:30,690 --> 00:56:31,735
هل تفهم الحقوق؟
720
00:56:31,778 --> 00:56:32,910
.التي قرأت عليك ؟
721
00:57:28,618 --> 00:57:33,057
لماذا لا تحميني ؟
722
00:57:51,205 --> 00:57:55,383
حسنا ، هذا هو
723
00:57:55,427 --> 00:57:57,516
هذا المكان التي ستبقين فيه
.حتى نجد شي ما
724
00:57:57,560 --> 00:58:01,477
.كما تعلمين، أكثر بقليل من الباقي
725
00:58:01,520 --> 00:58:02,695
هل أنتي متأكدة ليس لديك اقارب
726
00:58:02,739 --> 00:58:05,437
.في منطقة تامبا ، هاه؟
727
00:58:05,481 --> 00:58:08,396
."أعني ، أقيم عند العمة " كارول " و العم "جيم
728
00:58:08,440 --> 00:58:10,877
.لكنهم يعشيون شرق تيتوسفيل
729
00:58:10,921 --> 00:58:12,052
.سأتواصل معهم
730
00:58:12,096 --> 00:58:14,185
."اهلا "لاري -
اهلا -
731
00:58:14,228 --> 00:58:16,274
."ليسا ، هذا "سيرجينت ماكليني
732
00:58:16,317 --> 00:58:17,710
."نادني "هانا
733
00:58:17,754 --> 00:58:19,190
."انا سعيد للقاء بك "ليسا
734
00:58:19,233 --> 00:58:21,279
.نعم ، شكراً لسماح لي بالبقاء هنا
735
00:58:21,322 --> 00:58:22,454
.بأمكانك إستخدام غرفة أبنتي
736
00:58:22,498 --> 00:58:23,890
.هي رحلت للجامعة
737
00:58:23,934 --> 00:58:26,632
.المنزل يشعر بالفراغ
738
00:58:26,676 --> 00:58:28,242
.ستتعاملين مع ذلك قريباً
739
00:58:28,286 --> 00:58:30,331
.نعم ، لاتذكريني
740
00:58:30,375 --> 00:58:31,681
سيكون من الجيد أن
.برفقة أحد مجددا
741
00:58:31,724 --> 00:58:32,986
.هل تريد الدخول للقهوة؟
742
00:58:33,030 --> 00:58:36,076
.لا أستطيع حصلت على اجتماع فريق العمل
743
00:58:36,120 --> 00:58:37,600
.أنتي بأيدي أمينه
744
00:58:37,643 --> 00:58:38,992
سنتكلم قريبا -
حسناً -
745
00:58:39,036 --> 00:58:40,516
حسناً؟ -
نعم -
746
00:58:40,559 --> 00:58:41,908
.حسناً ، دعينا نخلد لداخل
747
00:58:41,952 --> 00:58:43,562
.ثم سنكتشف ما العشاء
748
00:58:43,606 --> 00:58:46,783
.شعرت بالرغبة بالبيتزا
749
00:58:49,089 --> 00:58:51,831
.هذه الاقمشة الحمراء وجدت في آخر ضحية
750
00:58:51,875 --> 00:58:54,486
.أنها نفس الاقمشة الثلاثية البلاستيكية الحمراء
751
00:58:54,530 --> 00:58:56,314
.التي وجدت بجميع الضحايا
752
00:58:56,357 --> 00:58:57,707
هل هنالك أي خيوط عن الشركة المصنعة ؟
753
00:58:57,750 --> 00:58:59,317
.ليس بعد
754
00:58:59,360 --> 00:59:02,886
نحن نأمل في مرحلة ما
.أن يتكلم الرجل الى أحد
755
00:59:02,929 --> 00:59:06,367
.جار ، زميل عمل ، صديقته السابقة المستاءه
756
00:59:06,411 --> 00:59:07,934
.أو شخص ما رأى أحد تلك النساء
757
00:59:07,978 --> 00:59:10,023
.وهو يأخذهم لسيارته
758
00:59:10,067 --> 00:59:11,590
.نحتاج شهود
759
00:59:11,634 --> 00:59:14,332
.من دون ذلك؟
760
00:59:57,418 --> 00:59:58,724
.ما الأمر؟ -
.لا ،لا -
761
00:59:58,768 --> 01:00:04,208
.أنه هو
762
01:00:04,251 --> 01:00:06,689
.!لا لا
763
01:00:06,732 --> 01:00:08,952
."لا بأس "ليسا
764
01:00:08,995 --> 01:00:14,000
أنتي بأمان هنا -
لا -
765
01:00:14,044 --> 01:00:16,568
.هل تمكنت من النوم من قبل ؟
766
01:00:16,612 --> 01:00:20,441
.لم أنم منذ ماحصل ذلك
767
01:00:20,485 --> 01:00:23,444
.حسناً
768
01:00:23,488 --> 01:00:26,491
.سأرتب لك موعد مع طبيبنا النفسي
769
01:00:26,534 --> 01:00:30,147
.يمكنه يصف شيئا ، لربما سيساعدك
770
01:00:37,154 --> 01:00:39,852
.أين تركتي بصمات أصابعك ؟
771
01:00:39,896 --> 01:00:42,202
في الحمام
772
01:00:42,246 --> 01:00:43,987
، في المرآة بعد
773
01:00:44,030 --> 01:00:48,426
. على رف المنشفة و تحت المرحاض
774
01:00:48,469 --> 01:00:49,688
هل تركتي شيئا آخر ؟
775
01:00:49,732 --> 01:00:52,256
.نعم ، دبوس شعري
776
01:00:52,299 --> 01:00:56,347
.مع خصل من شعري تحت السرير
777
01:00:56,390 --> 01:00:59,611
.تركت دم على السيارة
778
01:00:59,655 --> 01:01:01,657
.عضضت أصبعي ومسحت على المقعد الأمامي
779
01:01:01,700 --> 01:01:04,311
إذا هو لم يرى
780
01:01:04,355 --> 01:01:07,358
.لا أعلم ، حتى لو قتلني
781
01:01:07,401 --> 01:01:08,664
.أردت أن يمسك به
782
01:01:08,707 --> 01:01:11,362
.لا يجب على أحد أن يمر بذلك
783
01:01:15,975 --> 01:01:17,934
.توقفنا عند محطة بنزين
784
01:01:17,977 --> 01:01:19,544
."هذا عظيم "ليسا
785
01:01:19,587 --> 01:01:21,241
.مساعد حقاً
786
01:01:21,285 --> 01:01:23,026
...لذلك كان من الممكن ، ما
787
01:01:23,069 --> 01:01:26,072
.3 أو 4 في آخر الليل
788
01:01:26,116 --> 01:01:28,161
غادرنا شقته 3:13 أذا نعم
789
01:01:28,205 --> 01:01:30,294
.من الممكن مرت 20 دقيقة على ذلك
790
01:01:30,337 --> 01:01:32,426
ماذا تتذكرين عنه ؟
791
01:01:35,560 --> 01:01:37,736
.قال يريد العودة الى النساء
792
01:01:40,086 --> 01:01:41,958
.قال نحن جميعنا عاهرات
793
01:01:42,001 --> 01:01:43,133
.وهو كان نظيف
794
01:01:43,176 --> 01:01:44,743
.هو نظيف جدا ، رائحة نظيفة
795
01:01:44,787 --> 01:01:47,311
.دورة المياه كانت نظيفة
796
01:01:47,354 --> 01:01:49,313
.وغسلني بالمروش
797
01:01:49,356 --> 01:01:50,880
...وهو
798
01:01:53,230 --> 01:01:55,101
.أسمعي، لسنا مضطرين للأكمال
799
01:01:55,145 --> 01:01:58,104
اذا اردتي التوقف -
لا بأس -
800
01:01:58,148 --> 01:02:00,063
.لقد كان دقيقًا حقًا وبدا أنه يعني الكثير بالنسبة له
801
01:02:00,106 --> 01:02:02,935
.لقد كان نظيف
802
01:02:10,116 --> 01:02:12,858
.أعتقد أنني رأيت سيارته من قبل
803
01:02:12,902 --> 01:02:14,904
.تلك الليلة؟
804
01:02:14,947 --> 01:02:19,604
.قبل ذلك
805
01:02:34,967 --> 01:02:39,276
.ماذا لو كان من أغتصب "ليسا" هو سفاحنا ؟
806
01:02:39,319 --> 01:02:41,365
.اسمعني أيها الملازم
807
01:02:41,408 --> 01:02:43,584
.لقد أختطفت بالليل و كانت وحيدة
808
01:02:43,628 --> 01:02:45,151
.لقد طاردها وقيدها
809
01:02:45,195 --> 01:02:47,153
.أخذها بعيدا بسيارتها
810
01:02:47,197 --> 01:02:48,807
.هذا غير كافي
811
01:02:48,851 --> 01:02:50,853
.لقد أخبرها أنه يريد العودة لنساء
812
01:02:50,896 --> 01:02:52,332
يتناسب معه
813
01:02:52,376 --> 01:02:54,508
.نعم ، لكن مجرمنا لا يحرر الضحايا
814
01:02:54,552 --> 01:02:55,771
.هذه الطفلة بارعة
815
01:02:55,814 --> 01:02:57,381
.أنها شجاعة كالجحيم
816
01:02:57,424 --> 01:03:00,166
.لقد نجت من مواقف صعبة طيلة حياتها
817
01:03:00,210 --> 01:03:02,212
لديها مهارات فريدة
818
01:03:02,255 --> 01:03:04,910
.الآن ، ماذا لو فعلت مالم يفعله أحد
819
01:03:04,954 --> 01:03:08,958
.جعلته يسمح لها بالذهاب
820
01:03:09,001 --> 01:03:10,960
.غير كافي
821
01:03:11,003 --> 01:03:12,526
.أريد أرسل ملابسها إلى مختبر اف بي أي
822
01:03:12,570 --> 01:03:14,093
.للفحص
823
01:03:14,137 --> 01:03:15,703
.مواردنا مضغوطه بما يكفي
824
01:03:15,747 --> 01:03:17,140
.لا يمكنني أفوض بذلك
825
01:03:17,183 --> 01:03:18,968
.دعها على مسؤوليتي أذن
826
01:03:23,363 --> 01:03:25,844
."مرحبا "سبرج
827
01:03:25,888 --> 01:03:28,151
.أذا كان نفس الشخص
828
01:03:28,194 --> 01:03:29,674
.هو يعلم أنها على قيد الحياة
829
01:03:29,717 --> 01:03:33,373
.بعد ذلك تم فضحه
830
01:04:01,619 --> 01:04:05,841
مرحبا -
مرحبا -
831
01:04:05,884 --> 01:04:07,451
ما الأمر ؟ -
لا شي -
832
01:04:07,494 --> 01:04:09,496
....لا شي
833
01:04:09,540 --> 01:04:11,934
.أريد نقلك لمكان جديد
834
01:04:11,977 --> 01:04:15,024
علينا ان نذهب -
حسنا -
835
01:04:19,855 --> 01:04:22,596
هذا هو
836
01:04:22,640 --> 01:04:24,511
.أنه منزل آمن للقاصرات في نظام العدالة
837
01:04:24,555 --> 01:04:26,035
.سأتولى ذلك
838
01:04:26,078 --> 01:04:27,427
.ستكوني بخير هنا
839
01:04:27,471 --> 01:04:30,430
.لربما تجدين فتيات بعمرك لتسكع معهم
840
01:04:36,175 --> 01:04:38,221
..."ليسا"
841
01:04:38,264 --> 01:04:40,527
.أحتاج أن تبقي متوارية الأنظار
842
01:04:40,571 --> 01:04:42,138
.مما يعني لا ذهاب ألى الأماكن المعتادة
843
01:04:42,181 --> 01:04:44,923
.لا نوبات عمل في محل الدونات
844
01:04:44,967 --> 01:04:47,534
أبقي فقط متوارية لفترة ، تمام ؟
845
01:04:47,578 --> 01:04:49,928
حسنا -
أنه فقط هنا -
846
01:05:19,131 --> 01:05:20,828
."ليسا هذه أبنتي "سارا
847
01:05:20,872 --> 01:05:22,004
."سررت بلقائك ، "ليسا
848
01:05:22,047 --> 01:05:25,050
.مرحبا، سررت بلقائك أيضا
849
01:05:25,094 --> 01:05:29,185
. مفاتيح ؟
850
01:05:29,228 --> 01:05:30,926
.لا تسرعي
851
01:05:30,969 --> 01:05:32,840
.شي أكيد
852
01:05:32,884 --> 01:05:35,408
أربطوا الاحزمة -
حسناً -
853
01:05:42,807 --> 01:05:45,375
.تزيدين السرعة و تبطيء السرعة مرارا وتكرارا
854
01:05:45,418 --> 01:05:46,637
.لديك قدم رصاص
855
01:05:46,680 --> 01:05:48,204
. انظر من يتكلم ، ديل إيرنهاردت
ديل إيرنهاردت : سائق سيارات سباق سابق أمريكي
856
01:05:48,247 --> 01:05:49,814
.ضابط محترف
857
01:05:49,857 --> 01:05:51,424
أقود للقمة العيش
أعطني المفاتيح
858
01:05:54,340 --> 01:05:57,474
.محل دونات كم هذا رائع
859
01:05:57,517 --> 01:06:00,477
.نعم
860
01:06:00,520 --> 01:06:01,608
.لا ، انها وظيفة مذهلة
861
01:06:01,652 --> 01:06:04,785
.و رئيسي جيد حقا
862
01:06:04,829 --> 01:06:07,005
.سأسمن لو عملت هناك
863
01:06:07,049 --> 01:06:09,138
.نعم ، لقد كنت قلقة حول ذلك لكن
864
01:06:09,181 --> 01:06:11,270
.لكن جدا نحيفة
865
01:06:11,314 --> 01:06:14,143
هذا بسبب أنني أكل ثقوب الدونات
866
01:06:14,186 --> 01:06:16,449
.لذلك لا تحتسب
867
01:06:16,493 --> 01:06:19,975
.حصلت "سارا' على دوام جزئي في محل والدن للكتب
868
01:06:20,018 --> 01:06:22,238
.نعم، أحب أن أكون محاطه بالكتب
869
01:06:22,281 --> 01:06:25,023
.رائع ، هذه تبدو وظيفة رائعة
870
01:06:25,067 --> 01:06:28,635
.رئيسها يقول هي أفضل موظفة
871
01:06:33,771 --> 01:06:36,382
.لكن لا تدعها تقود
872
01:06:37,000 --> 01:06:37,999
.أنا أمزح
873
01:06:41,518 --> 01:06:42,823
. الآن ، علامات المداس هذه متسقة
874
01:06:42,867 --> 01:06:44,912
.مع كل مسرح من مسارح الجريمة
875
01:06:44,956 --> 01:06:48,481
. نحتاج التحقق من تاريخ صنع الإطارات
876
01:06:48,525 --> 01:06:49,961
.تحدث إلي
877
01:06:50,005 --> 01:06:52,398
."المختبر وجد ألياف حمراء على ملابس " ليسا
878
01:06:52,442 --> 01:06:55,749
.انها تتطابق مع قماش السجاد التي وجدت بجميع الضحايا
879
01:06:57,969 --> 01:07:01,320
.لدينا ضحية أخرى
880
01:07:01,364 --> 01:07:04,280
.وهي حية
881
01:07:04,323 --> 01:07:07,587
.لدينا شهود
882
01:07:07,631 --> 01:07:09,502
دعوني أخبركم عن اقوى
883
01:07:09,546 --> 01:07:12,418
.شجاعة و فتاة ذكية
884
01:07:12,462 --> 01:07:15,726
"ليسا ماكفي"
885
01:07:15,769 --> 01:07:19,034
.و سفاحنا
886
01:07:21,123 --> 01:07:23,081
"ليسا"
887
01:07:23,125 --> 01:07:24,256
.أريد أن أخذك للمكان
888
01:07:24,300 --> 01:07:25,736
.مكان أختطافك
889
01:07:25,779 --> 01:07:27,607
تتبع خطواتك من هناك
890
01:07:27,651 --> 01:07:29,392
.ماذا تقصد ، أعود لجولة السيارة؟
891
01:07:29,435 --> 01:07:32,743
...أنظري
892
01:07:32,786 --> 01:07:34,440
. أعتقد أستدعائك مذهل
893
01:07:34,484 --> 01:07:39,228
.لربما سيكون مفتاح أين يعيش مهاجمك
894
01:07:39,271 --> 01:07:42,579
هل تغير شي ؟
895
01:07:42,622 --> 01:07:44,363
.الرجل الذي أذاك
896
01:07:44,407 --> 01:07:47,758
.مسؤول عن أيذاء اشخاص آخرين
897
01:07:51,022 --> 01:07:52,806
.هو القاتل الذي يبحث عنه الجميع
898
01:07:52,850 --> 01:07:56,332
أليس هو ؟
899
01:07:56,375 --> 01:07:58,638
.نعتقد ذلك
900
01:08:02,903 --> 01:08:05,123
تعلمين ، هذه فكرة سيئة
901
01:08:05,167 --> 01:08:07,517
.سأفعلها
902
01:08:07,560 --> 01:08:10,911
.بعد ما أخذك لسيارته
903
01:08:10,955 --> 01:08:14,350
.هل هناك فرصة تتذكرين أين ذهبتوا؟
904
01:08:22,880 --> 01:08:27,450
...أعتقد
905
01:08:33,847 --> 01:08:35,806
.لا أتذكر
906
01:08:35,849 --> 01:08:37,068
لا بأس ، لابأس -
أنا لا ... -
907
01:08:37,112 --> 01:08:38,417
.اذا لست مستعده لذلك
908
01:08:38,461 --> 01:08:39,897
ليست مضطرة لفعلها -
لا ، انا -
909
01:08:39,940 --> 01:08:41,290
.أريد الانتقام منه
910
01:08:41,333 --> 01:08:43,422
أريد الأمساك به
...انا فقط
911
01:08:43,466 --> 01:08:44,684
.حسناً
912
01:08:44,728 --> 01:08:45,816
أنظري ، أنظري ، انصتي لي
913
01:08:45,859 --> 01:08:47,992
.أهدئي ، تمام؟
914
01:08:48,035 --> 01:08:50,821
.أغلقي عيناك
915
01:08:50,864 --> 01:08:53,302
.صفي ذهنك
916
01:08:53,345 --> 01:08:57,262
.وعودي لذلك اليوم
917
01:08:57,306 --> 01:09:00,831
.خذي وقتك
918
01:09:00,874 --> 01:09:04,051
.ماذا ترين؟
919
01:09:11,581 --> 01:09:16,542
.السيارة تتجه لشمال
920
01:09:16,586 --> 01:09:19,545
وأنطلق
921
01:09:19,589 --> 01:09:23,854
أنعطف يميناً إلى سلاي
922
01:09:28,075 --> 01:09:29,599
.عليك الانتظار ثلاث أشارت مرورية
923
01:09:29,642 --> 01:09:32,558
.ثلاث أشارات مرورية ،نعم
924
01:09:32,602 --> 01:09:35,039
أنعطف يساراً
.أنعطف يساراً
925
01:09:35,082 --> 01:09:39,086
.يجب ان يكون هنا طريق سريع
926
01:09:45,049 --> 01:09:48,226
.ستتجه شرقاً
927
01:10:06,418 --> 01:10:09,247
.ما تفعلينه عظيم
928
01:10:23,348 --> 01:10:24,654
أنتي، أين تذهب ؟
929
01:10:24,697 --> 01:10:26,960
.!أنتي
930
01:10:32,488 --> 01:10:34,446
"ليسا"
931
01:10:56,860 --> 01:10:59,384
.في المرة الثانية خلعت عصمت عيناي
932
01:10:59,428 --> 01:11:01,691
.رأيت هذه الشجرة
933
01:11:05,260 --> 01:11:08,306
...وعلمت
934
01:11:08,350 --> 01:11:12,179
أنني سأعيش
935
01:11:14,269 --> 01:11:16,619
.سأعيش
936
01:11:16,662 --> 01:11:19,186
لقد أعطتنا 3 كيلو متر منه
937
01:11:19,230 --> 01:11:22,538
.دعونا ننسق مع الدورية
938
01:11:22,581 --> 01:11:24,148
.نحن قريبين
939
01:11:24,191 --> 01:11:25,715
.أستمعوا ، يارفاق
940
01:11:25,758 --> 01:11:29,196
.لدينا مشتبه به
941
01:11:46,475 --> 01:11:48,520
.مرحبا
942
01:11:48,564 --> 01:11:49,782
.من آلة البيع
943
01:11:49,826 --> 01:11:53,395
.شكراً
944
01:11:53,438 --> 01:11:55,005
.أسمعي ، سأشعر بتحسن كبير
945
01:11:55,048 --> 01:11:58,443
.أن ستبقين هنا حتى نمسك بهذا الرجل
946
01:11:58,487 --> 01:12:00,576
...أذا
947
01:12:00,619 --> 01:12:03,448
...ستجلب لي وجبات كهذه
948
01:12:44,881 --> 01:12:46,404
.المحقق "ولف " هذا مركز القيادة
949
01:12:46,448 --> 01:12:48,101
ماهو موقعك ؟
950
01:12:48,145 --> 01:12:50,974
.باركر بوليفارد حي الدعارة
951
01:12:51,017 --> 01:12:53,672
.أقوم بعملية مسح أخيرة قبل العودة
952
01:12:53,716 --> 01:12:56,893
.علّم
953
01:13:06,946 --> 01:13:09,427
.اللعنة
954
01:13:32,537 --> 01:13:34,017
.مساء الخير،سيدي
955
01:13:34,060 --> 01:13:37,499
.آسف لازعاجك أنا المحقق "تشارلي ولف"
956
01:13:37,542 --> 01:13:39,414
هل هنالك مشكله ، أيها الضابط؟
957
01:13:39,457 --> 01:13:41,198
.نعم ، كما تعلم أتى لي بلاغ عن سطو مسلح
958
01:13:41,241 --> 01:13:43,809
.في الطرف الغربي من المدينة
959
01:13:43,853 --> 01:13:46,159
.هرب معه مجوهرات كثيرة
960
01:13:46,203 --> 01:13:48,379
.وصف السيارة تتطابق سيارتك
961
01:13:48,423 --> 01:13:49,902
.نعم ، لم يكن أنا
962
01:13:49,946 --> 01:13:51,730
.لم أكن بالغرب طيلة الاسبوع
963
01:13:51,774 --> 01:13:53,340
.نعم
964
01:13:53,384 --> 01:13:54,690
.أسمع ، انا آسف حقا على ذلك
965
01:13:54,733 --> 01:13:57,083
.سيقتلني رئيسي لو أتيت فارغ الأيدي
966
01:13:57,127 --> 01:13:58,476
هل تمانع بأن ابحث بسيارتك ؟
967
01:13:58,520 --> 01:14:01,740
لأستبعادك
968
01:14:01,784 --> 01:14:04,700
.لا
969
01:14:04,743 --> 01:14:07,485
.حسناً
970
01:14:07,529 --> 01:14:09,182
أذا ماذا عن
971
01:14:09,226 --> 01:14:10,923
صورة لك ، أذا؟
972
01:14:10,967 --> 01:14:12,316
صورة لك و لسيارتك؟
973
01:14:12,359 --> 01:14:17,147
لكي تخبرنا الضحية أنه ليس أنت ؟
974
01:14:17,190 --> 01:14:18,888
.نعم ، حسناً
975
01:14:18,931 --> 01:14:21,673
.شكرا، سأعود حالاً
976
01:14:44,391 --> 01:14:45,697
.شكرا، اقدر ذلك
977
01:14:45,741 --> 01:14:49,005
أي شي آخر أيها الضابط ؟
978
01:14:49,048 --> 01:14:52,530
.عمتَ مساءً
979
01:15:02,975 --> 01:15:05,412
.مركز القيادة أنا المحقق "ولف"
980
01:15:05,456 --> 01:15:08,546
.لدي المشتبه به على بعد 3 كيلو
981
01:15:18,425 --> 01:15:20,689
.مرحبا ؟
982
01:15:20,732 --> 01:15:21,733
.أنتي كاذبة
983
01:15:31,787 --> 01:15:33,615
.أستيقظي أستيقظي
984
01:15:33,658 --> 01:15:35,965
أنتي تحلمين حلم سيء
985
01:15:36,008 --> 01:15:39,708
.أستيقظي أنتي بخير
986
01:15:39,751 --> 01:15:42,275
فريق العمل موجود هناك
987
01:15:42,319 --> 01:15:43,755
.يبحثون عنه
988
01:15:43,799 --> 01:15:46,410
.سنقبض عليه ، تمام؟
989
01:15:46,453 --> 01:15:49,500
.لا بأس ، لايمكنه المجيء هنا
990
01:16:01,730 --> 01:16:04,428
.مركز القيادة انا المحقق "ولف"
991
01:16:04,471 --> 01:16:05,690
.المحقق "ولف " هذا مركر القيادة
992
01:16:05,734 --> 01:16:07,344
.تقدم
993
01:16:07,387 --> 01:16:09,781
. أريدك أن تشغل بطاقة دودج ماغنوم سوداء.
994
01:16:09,825 --> 01:16:11,043
.لوحات فلوريدا
995
01:16:11,087 --> 01:16:15,221
فندق جوليت ويسكي
4-8-0.
996
01:16:15,265 --> 01:16:16,875
.دودج ماغنوم سوداء
997
01:16:16,919 --> 01:16:20,357
فندق جوليت ويكسي
4-8-0.
998
01:16:20,400 --> 01:16:22,881
.أسحب كل شي مرتبط بتلك اللوحات
999
01:16:31,586 --> 01:16:36,025
.خذ وقتك
1000
01:16:36,068 --> 01:16:39,158
.حظاً موقفا
1001
01:16:48,341 --> 01:16:50,561
.هذا هو
1002
01:16:50,605 --> 01:16:52,694
.هل أنتي متأكدة ؟
1003
01:16:52,737 --> 01:16:56,523
.نعم
1004
01:16:56,567 --> 01:16:59,831
.انا متأكدة
1005
01:16:59,875 --> 01:17:03,574
هذا هو
.هذا هو
1006
01:17:19,808 --> 01:17:21,418
.لا تتحرك
1007
01:17:21,461 --> 01:17:24,682
لا تتحرك
اركع على ركبتيك
1008
01:17:24,726 --> 01:17:26,205
.يداك فوق رأسك
1009
01:17:26,249 --> 01:17:27,163
.يداك خلف رأسك
1010
01:17:27,206 --> 01:17:29,165
" بوبي جو لونغ "
1011
01:17:29,208 --> 01:17:31,733
أنت رهن الاعتقال
1012
01:18:08,204 --> 01:18:10,206
.سجادة خضـــراء و 22 عتبه
1013
01:18:10,249 --> 01:18:12,904
.كما قالت
1014
01:18:16,778 --> 01:18:19,215
.شـــكراً لك
1015
01:18:29,007 --> 01:18:32,054
هذه جيدة
1016
01:18:48,723 --> 01:18:51,726
.سوف تترقى لهذه
1017
01:18:54,076 --> 01:18:57,079
.هنـــالك خطب ما بي ، أعلم ذلك
1018
01:19:02,606 --> 01:19:06,915
السبب الوحيد لأمساككم بي
.هو أنني سمحـــت لها بالذهاب
1019
01:19:06,958 --> 01:19:09,918
.هل هذا ماتعتقد ؟
1020
01:19:14,836 --> 01:19:18,404
.هي كانت مختلفه عن البقية، تعلم؟
1021
01:19:18,448 --> 01:19:20,580
.نعم
1022
01:19:24,410 --> 01:19:28,197
.هي كانت شي مميّز
1023
01:19:39,948 --> 01:19:42,559
ليسا؟
1024
01:19:42,602 --> 01:19:44,256
.مرحبا
1025
01:19:48,391 --> 01:19:51,873
.قبضنا عليه
1026
01:19:51,916 --> 01:19:54,223
ماذا ؟ -
قبضنا عليه -
1027
01:19:54,266 --> 01:19:56,791
مختطفك
.قاتلنا المتسلسل
1028
01:20:06,235 --> 01:20:09,673
.لماذا انا عشت ؟
1029
01:20:09,716 --> 01:20:12,328
.لم يجب علي العيش
1030
01:20:12,371 --> 01:20:15,374
ألا تتدركين ماذا فعلتي؟
1031
01:20:15,418 --> 01:20:18,160
.أوقفتي القاتل
1032
01:20:18,203 --> 01:20:20,902
.تمكنتي بالقيام به في 12 يوماً فقط
1033
01:20:20,945 --> 01:20:23,861
.ما لم ننجزه خلال ست أشهر
1034
01:20:23,905 --> 01:20:28,823
.أنقذتي العديد من الأشخاص
1035
01:20:28,866 --> 01:20:30,476
.أنتهى الأمـــر
1036
01:20:30,520 --> 01:20:34,219
.أنتي بطلة ، أيتها الطفلة
1037
01:20:40,747 --> 01:20:44,447
.لا بأس
1038
01:21:20,875 --> 01:21:23,529
.مرحبا ؟
1039
01:21:23,573 --> 01:21:24,574
."مرحبا "لوري
1040
01:21:24,617 --> 01:21:25,967
أين كنتي ؟
1041
01:21:26,010 --> 01:21:27,882
...كنت قلقه ، و أتصل على جدتي
1042
01:21:27,925 --> 01:21:29,274
.أعلم أعلم يا أختي
1043
01:21:29,318 --> 01:21:30,536
أنا آسفة
.أنا آسفة جداً
1044
01:21:30,580 --> 01:21:32,060
من ؟
1045
01:21:32,103 --> 01:21:33,148
."أنها "ليسا
1046
01:21:33,191 --> 01:21:35,411
.ماذا تريد ؟
1047
01:21:35,454 --> 01:21:37,587
اذاً أين كنتي ؟
1048
01:21:37,630 --> 01:21:40,764
.ماذا حـــصل؟
1049
01:21:40,807 --> 01:21:44,202
LISA: Um...
1050
01:21:44,246 --> 01:21:46,335
اسمعي ، نسيت
1051
01:21:46,378 --> 01:21:48,424
.أن علي أن أذهب إلى مركز الشرطة
1052
01:21:48,467 --> 01:21:50,295
.لأتحدث مع المحقق ، آسفة
1053
01:21:50,339 --> 01:21:51,993
.لا لا، ليس بعد أن تخبريني
1054
01:21:52,036 --> 01:21:53,298
.أعلم ، سأخبرك تمام؟
1055
01:21:53,342 --> 01:21:54,560
.سأتصل بك لاحـــقاً
1056
01:21:54,604 --> 01:21:55,910
تمام ؟
.أعدك
1057
01:21:55,953 --> 01:21:59,000
.من الأفضل
1058
01:22:02,307 --> 01:22:06,746
."أنتي "لوري
1059
01:22:06,790 --> 01:22:10,707
.شكراً لأعتنائك بي
1060
01:22:10,750 --> 01:22:14,363
.أعني ، أنه يعني لي الكثير
1061
01:23:37,576 --> 01:23:38,795
.تعلمين أنا قلت أنك واحد من المئة
1062
01:23:38,838 --> 01:23:43,539
.أنتي واحد من المليون
1063
01:23:43,582 --> 01:23:46,194
.اريدك أن تعيشي تلك الحياة التي كافحتي لأجلها
1064
01:23:49,197 --> 01:23:50,633
.تعلمين كنت أفكر في أستضافتك
1065
01:23:50,676 --> 01:23:53,940
.تعالي وعيشي مع عائلتي
1066
01:23:56,769 --> 01:23:58,075
.شكراً لك
1067
01:23:58,119 --> 01:24:00,469
...لكن
1068
01:24:00,512 --> 01:24:03,385
أعني ، يجب أن تبقي هذه الأشياء منفصلة ، أليس كذلك؟
1069
01:24:03,428 --> 01:24:05,996
العمل عمل
.المنزل منزل
1070
01:24:06,040 --> 01:24:07,519
.لا تأخذ أجازة مما يحصل بالعمل
1071
01:24:07,563 --> 01:24:10,087
.سيبتلعك فقط
1072
01:24:19,053 --> 01:24:21,098
.مرحبا
1073
01:24:21,142 --> 01:24:25,798
.مرحبا، صغيرتي
1074
01:24:25,842 --> 01:24:27,800
.دعيني أراك
1075
01:24:27,844 --> 01:24:30,803
.لا نعلم مايحصل في منزل جدتك
1076
01:24:30,847 --> 01:24:32,849
سامحينا -
لا بأس -
1077
01:24:32,892 --> 01:24:33,937
.سنتعني بك جيداً
1078
01:24:33,980 --> 01:24:35,721
نعدك -
أعلم -
1079
01:24:35,765 --> 01:24:39,899
.أعلم
1080
01:24:39,943 --> 01:24:40,944
"لاري بينكرتون"
1081
01:24:40,987 --> 01:24:42,554
"جيم"
.شكرا لك
1082
01:24:42,598 --> 01:24:44,730
"كارول"
1083
01:24:52,738 --> 01:24:55,132
.شكرا لتصديقـــي
1084
01:24:55,176 --> 01:24:59,397
.نحن مدينون لك بكل شي
1085
01:25:03,488 --> 01:25:06,230
.هيا ، لنذهب
1086
01:25:13,759 --> 01:25:15,718
.لن ترى شخصاً آخر مثلي
1087
01:25:15,761 --> 01:25:19,765
.آمل لن أرى
1088
01:25:40,221 --> 01:25:44,181
عزيزتي أمي
1089
01:25:44,225 --> 01:25:48,316
أخبرتيني مرة أنني
.لن أحصل على حياة أفضل
1090
01:25:50,840 --> 01:25:53,973
.كنتي مخطئة
1091
01:25:54,017 --> 01:25:56,889
.وداعاً
1092
01:25:56,933 --> 01:26:00,197
"ليسا"
1093
01:26:06,197 --> 01:26:13,000
عاشت "ليسا" مع خالتها وعمها لبضع سنوات ، وحصلت أخيرًا على حب الأسرة ودعمها الذي طالما كانت تتوق إليه
1094
01:26:19,000 --> 01:26:25,000
أصبحت "ليسا" نائبة عمدة متخصصة في جرائم الجنس وتعمل على حماية الأطفال
1095
01:26:28,000 --> 01:26:30,999
.لديها ابنة كبيرة وحفيدة محبوبة
1096
01:26:33,100 --> 01:26:38,999
لا تزال "ليسا" صديقة لاري بينكرتون ، الذي لا يزال يشير إليها على أنها "البطل
الأول" في حياته المهنية
1097
01:26:42,100 --> 01:26:44,999
.لا يزال "بوبي جو لونج" ينتظر تنفيذ حكم الإعدام فيه
1098
01:26:46,200 --> 01:27:15,999
ترجمة ٭٭ فـــــــيصّل ٭٭
Twitter : Starfromspace
79547