All language subtitles for Bel-Air.S01E03.Yamacraw.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:02,915 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,091 Why are you taking his side? 3 00:00:04,134 --> 00:00:06,267 I know why he acted the way he did, 4 00:00:06,310 --> 00:00:08,530 but what's your excuse? 5 00:00:08,573 --> 00:00:09,574 Mr. Smith. 6 00:00:09,618 --> 00:00:11,533 Welcome to the team. 7 00:00:11,576 --> 00:00:14,840 "Haute Cuisine" is the top food magazine in the country, 8 00:00:14,884 --> 00:00:16,407 and I have an interview with them next week. 9 00:00:16,451 --> 00:00:18,061 Mom hooked it up. - We definitely want you 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,107 to, you know, tone it down. 11 00:00:20,150 --> 00:00:21,978 But that's what people love about my cooking. 12 00:00:22,022 --> 00:00:24,372 I don't think your family is our target audience. 13 00:00:24,415 --> 00:00:26,678 My family and I would like to welcome you all to our home 14 00:00:26,722 --> 00:00:29,290 and to express our sincere appreciation to you 15 00:00:29,333 --> 00:00:31,379 for your support of my campaign 16 00:00:31,422 --> 00:00:33,207 for Los Angeles district attorney. 17 00:00:33,250 --> 00:00:36,166 I feel like that gives you this responsibility 18 00:00:36,210 --> 00:00:38,603 to speak directly to the Black community. 19 00:00:38,647 --> 00:00:41,780 - Let me search your bag. - Bro. 20 00:00:41,824 --> 00:00:43,043 [dramatic music] 21 00:00:43,086 --> 00:00:44,174 Nothing to hide, huh? 22 00:00:44,218 --> 00:00:45,219 Told you I'd handle him. 23 00:00:45,262 --> 00:00:49,223 24 00:00:53,836 --> 00:00:55,316 How did the drugs get in your bag? 25 00:00:55,359 --> 00:00:56,621 I don't know how the drugs got in my bag! 26 00:00:56,665 --> 00:00:57,796 Okay, so then how did you get the drugs? 27 00:00:57,840 --> 00:00:59,189 Those are not my drugs. I'm telling you, 28 00:00:59,233 --> 00:01:00,930 someone put the drugs in my bag. 29 00:01:00,973 --> 00:01:02,453 If I'm lying, I'm flying. 30 00:01:02,497 --> 00:01:04,847 No cap. I put that on my mom, 31 00:01:04,890 --> 00:01:06,544 I put that on West Philly, on everything I love. 32 00:01:06,588 --> 00:01:07,893 Okay, then who else could have done it? 33 00:01:07,937 --> 00:01:09,547 I swear to God, I had nothing to do with it. 34 00:01:09,591 --> 00:01:11,506 Someone put the drugs in my bag. 35 00:01:11,549 --> 00:01:13,377 - And what about Connor? - What about Connor? 36 00:01:13,421 --> 00:01:15,423 He was mad because I knocked his ass out at the party, 37 00:01:15,466 --> 00:01:17,033 so he's trying to get me back. 38 00:01:17,077 --> 00:01:18,252 It's called retaliation. 39 00:01:18,295 --> 00:01:19,862 This isn't how Connor would retaliate. 40 00:01:19,905 --> 00:01:22,691 Sure, I could see him freezing Will out socially 41 00:01:22,734 --> 00:01:24,910 and running his mouth, but he wouldn't plant drugs 42 00:01:24,954 --> 00:01:27,435 in his backpack like some Philly beat cop. 43 00:01:27,478 --> 00:01:29,132 And if y'all don't believe me, y'all can drug-test me. 44 00:01:29,176 --> 00:01:30,612 I'll piss in a cup right now. 45 00:01:30,655 --> 00:01:33,919 If Will is telling the truth and it wasn't Connor, 46 00:01:33,963 --> 00:01:35,573 do you have any idea of who might be trying to frame him? 47 00:01:35,617 --> 00:01:38,489 Turns out some people actually think less of him 48 00:01:38,533 --> 00:01:40,578 after he attacked me and Connor. 49 00:01:40,622 --> 00:01:43,668 Let's stay on topic. Who else could have done this? 50 00:01:43,712 --> 00:01:45,366 Besides Connor? both: Mm-hmm. 51 00:01:45,409 --> 00:01:48,543 I mean, the only person I can think of is Carlton. 52 00:01:48,586 --> 00:01:50,980 I wouldn't do something like this to him. 53 00:01:51,023 --> 00:01:53,069 [tense music] 54 00:01:53,113 --> 00:01:56,942 After all, he's family. 55 00:01:56,986 --> 00:02:04,124 56 00:02:07,127 --> 00:02:08,911 Good morning, Los Angeles. 57 00:02:08,954 --> 00:02:10,869 It's gonna be a balmy 73 degrees 58 00:02:10,913 --> 00:02:12,349 in West Hollywood. [alarm beeping] 59 00:02:12,393 --> 00:02:13,959 It's gonna shoot up to 87 about noon. 60 00:02:14,003 --> 00:02:17,311 And traffic is piling up on the 405 and the 10, 61 00:02:17,354 --> 00:02:19,139 Happy Friday, Los Angeles. 62 00:02:19,182 --> 00:02:21,706 Let's all have a beautiful day. 63 00:02:26,015 --> 00:02:28,104 [soft hip-hop music] 64 00:02:28,148 --> 00:02:29,801 [sighs] 65 00:02:29,845 --> 00:02:32,978 [hurried footsteps] 66 00:02:33,022 --> 00:02:35,981 [gentle music] 67 00:02:36,025 --> 00:02:37,200 Uh-uh. Mm-mm. 68 00:02:37,244 --> 00:02:42,074 69 00:02:42,118 --> 00:02:43,206 Your aunt and I are gonna get 70 00:02:43,250 --> 00:02:44,468 to the bottom of this situation. 71 00:02:44,512 --> 00:02:46,644 Will, I know you're in in-school suspension. 72 00:02:46,688 --> 00:02:48,603 We have a meeting with your principal today, 73 00:02:48,646 --> 00:02:50,126 hopefully find some answers. 74 00:02:50,170 --> 00:02:52,607 Carlton, you're gonna ask around, too, right, honey? 75 00:02:52,650 --> 00:02:54,696 Of course. I hope whoever did this, 76 00:02:54,739 --> 00:02:58,482 or allegedly did this, gets caught and punished. 77 00:02:58,526 --> 00:03:00,136 And what if it's someone you know? 78 00:03:00,180 --> 00:03:01,442 Do you still hope they get caught? 79 00:03:01,485 --> 00:03:03,095 - Absolutely. - Good. 80 00:03:03,139 --> 00:03:05,533 We're all committed to making sure the truth comes to light. 81 00:03:05,576 --> 00:03:06,925 And if there is foul play, 82 00:03:06,969 --> 00:03:10,973 I promise, there will be consequences. 83 00:03:11,016 --> 00:03:13,889 Serious consequences. 84 00:03:22,550 --> 00:03:23,986 [school bell rings] 85 00:03:24,029 --> 00:03:26,118 You should have told me before you actually did it. 86 00:03:26,162 --> 00:03:27,294 What the fuck were you thinking? 87 00:03:27,337 --> 00:03:28,686 Chill, dude. Okay? 88 00:03:28,730 --> 00:03:31,211 Will attacked us, remember? We had to clap back. 89 00:03:31,254 --> 00:03:33,038 You went too far, Connor. 90 00:03:33,082 --> 00:03:35,693 Look, this clapback could get us expelled, or arrested. 91 00:03:35,737 --> 00:03:37,260 You can't prove I planted that shit. 92 00:03:37,304 --> 00:03:39,436 Uh, my parents can, and if they find... 93 00:03:41,743 --> 00:03:43,135 If they find out what you did, they're gonna think 94 00:03:43,179 --> 00:03:44,876 I was in on it, too, and then we're both fucked. 95 00:03:44,920 --> 00:03:46,313 No one saw me, okay? 96 00:03:46,356 --> 00:03:47,966 Trust me, your parents-- they're not gonna find out. 97 00:03:48,010 --> 00:03:51,274 Look, my dad has busted five LAPD coverups. 98 00:03:51,318 --> 00:03:53,885 He's made Fortune 500 CEOs cry under oath. 99 00:03:53,929 --> 00:03:55,539 And my mom will-- 100 00:03:55,583 --> 00:03:58,281 She's a Black mom, and you don't fuck with Black moms. 101 00:03:58,325 --> 00:03:59,717 Trust me. 102 00:03:59,761 --> 00:04:02,764 If anyone can find out, it's my parents. 103 00:04:02,807 --> 00:04:06,289 Shit, shit. Okay, um, what are we gonna do? 104 00:04:06,333 --> 00:04:08,639 Oh, "we"? 105 00:04:08,683 --> 00:04:10,989 "We" have to free Will. 106 00:04:13,035 --> 00:04:15,080 Hey, um... 107 00:04:15,124 --> 00:04:17,909 [school bell rings] 108 00:04:17,953 --> 00:04:20,912 [quirky music] 109 00:04:20,956 --> 00:04:27,876 110 00:04:29,312 --> 00:04:30,792 This is in-school suspension. 111 00:04:30,835 --> 00:04:32,750 Schoolwork only. No doodling. 112 00:04:32,794 --> 00:04:35,449 This is art. I don't doodle. 113 00:04:40,105 --> 00:04:41,281 Swish. 114 00:04:44,371 --> 00:04:47,939 Vivian and Philip, you've both known me for a long time, 115 00:04:47,983 --> 00:04:49,332 and I can assure you 116 00:04:49,376 --> 00:04:52,292 that we've conducted a thorough investigation. 117 00:04:52,335 --> 00:04:53,423 Good. 118 00:04:55,512 --> 00:04:57,601 And because of our longstanding relationship, 119 00:04:57,645 --> 00:04:59,603 I'm sure you won't mind walking us through the process, 120 00:04:59,647 --> 00:05:01,779 step by step. - Of course. 121 00:05:01,823 --> 00:05:05,043 After being debriefed by campus security, 122 00:05:05,087 --> 00:05:07,219 we interviewed Will, spoke to his teachers 123 00:05:07,263 --> 00:05:09,787 along with several classmates 124 00:05:09,831 --> 00:05:12,703 to gather insight on his conduct. 125 00:05:12,747 --> 00:05:14,705 - And then? - The faculty came 126 00:05:14,749 --> 00:05:18,143 to a consensus, and our investigation was complete. 127 00:05:18,187 --> 00:05:20,798 And what about the cameras? I mean, I counted 15 of 'em 128 00:05:20,842 --> 00:05:22,887 just walking through the front door. 129 00:05:22,931 --> 00:05:26,108 Security didn't see anyone near his bag 130 00:05:26,151 --> 00:05:28,240 when they reviewed the tapes? 131 00:05:28,284 --> 00:05:29,416 Um-- 132 00:05:29,459 --> 00:05:31,331 You have reviewed the tapes, right? 133 00:05:33,594 --> 00:05:34,769 Apparently not. 134 00:05:34,812 --> 00:05:35,857 You didn't watch the fucking tapes? 135 00:05:35,900 --> 00:05:36,814 You didn't look at the damn tapes? 136 00:05:36,858 --> 00:05:38,033 - Well, no. - Legally, 137 00:05:38,076 --> 00:05:39,469 that boy is innocent until proven guilty. 138 00:05:39,513 --> 00:05:41,776 But we found drugs in Will's bag. 139 00:05:41,819 --> 00:05:43,430 But you didn't watch the tapes. 140 00:05:43,473 --> 00:05:45,606 We'd be looking for a needle in a haystack. 141 00:05:45,649 --> 00:05:47,825 It could take us a week to look over the footage. 142 00:05:47,869 --> 00:05:49,131 Maybe-- - I don't care. 143 00:05:49,174 --> 00:05:51,481 You have 24 hours. 144 00:05:51,525 --> 00:05:54,702 We are not students. Don't test us. 145 00:05:54,745 --> 00:05:56,181 ♪ I'm in my element 146 00:05:56,225 --> 00:05:57,574 ♪ I never fall back 147 00:05:57,618 --> 00:05:58,706 ♪ I'm in my element 148 00:05:58,749 --> 00:05:59,837 ♪ My haters... 149 00:05:59,881 --> 00:06:01,883 - Can I help you? - Yes, you can. 150 00:06:04,538 --> 00:06:06,061 Will is returning to class. Will. 151 00:06:07,845 --> 00:06:09,717 Am I-- am I unsuspended? 152 00:06:09,760 --> 00:06:11,588 Well, the investigation is pending, 153 00:06:11,632 --> 00:06:14,374 but yes, at this moment, you're no longer suspended. 154 00:06:14,417 --> 00:06:16,767 The school is going to review the campus security footage 155 00:06:16,811 --> 00:06:19,335 to see who messed with your bag. 156 00:06:19,379 --> 00:06:21,076 Damn. 157 00:06:21,119 --> 00:06:23,034 I mean, y'all really out here still moving mountains for me. 158 00:06:23,078 --> 00:06:26,298 And we're ready to see you start climbing. 159 00:06:26,342 --> 00:06:27,343 Come on. 160 00:06:27,387 --> 00:06:29,519 161 00:06:29,563 --> 00:06:31,565 Oh, let me get my stuff. 162 00:06:31,608 --> 00:06:33,741 ♪ Yeah, yeah, man came up strong ♪ 163 00:06:33,784 --> 00:06:34,872 ♪ Where the world I live is like déjà vu ♪ 164 00:06:34,916 --> 00:06:36,004 Swish! 165 00:06:36,047 --> 00:06:37,397 ♪ I see it all the time 166 00:06:37,440 --> 00:06:38,702 167 00:06:38,746 --> 00:06:41,270 ♪ Yeah, it's like déjà vu ♪ 168 00:06:41,313 --> 00:06:42,576 ♪ I see it all the time 169 00:06:42,619 --> 00:06:44,578 170 00:06:44,621 --> 00:06:46,884 ♪ Yeah 171 00:06:49,496 --> 00:06:52,586 Congrats. I heard you got unsuspended. 172 00:06:52,629 --> 00:06:54,283 Pending the investigation. 173 00:06:54,326 --> 00:06:56,981 But once they roll the tape, we'll see who did me dirty. 174 00:06:57,025 --> 00:06:58,635 And by who, you mean Connor? 175 00:06:58,679 --> 00:07:02,813 Exactly, ol' Wonder Bread, "Brady Bunch"-ass punk. 176 00:07:02,857 --> 00:07:04,598 Well, don't count on justice. 177 00:07:04,641 --> 00:07:07,165 Kids like Connor sidestep punishment every time. 178 00:07:07,209 --> 00:07:08,384 I'll never understand 179 00:07:08,428 --> 00:07:09,907 why Carlton is still friends with him. 180 00:07:09,951 --> 00:07:11,343 Oh, I do. 181 00:07:11,387 --> 00:07:12,780 Come on. 182 00:07:12,823 --> 00:07:14,346 Just be happy you're sitting pretty for the moment. 183 00:07:14,390 --> 00:07:16,044 - You think I'm pretty? - I said sitting pretty, but-- 184 00:07:16,087 --> 00:07:18,133 - Oh, all I heard was pretty. - Oh, okay. 185 00:07:18,176 --> 00:07:20,440 So I'ma take that W and run with it. 186 00:07:20,483 --> 00:07:22,354 You think I'm pretty. [both laugh] 187 00:07:22,398 --> 00:07:23,965 Good luck at the game tomorrow, Will. 188 00:07:25,923 --> 00:07:28,186 Holy shit, the thirst. 189 00:07:28,230 --> 00:07:30,275 Ha! Don't be mad 'cause they feeling ya boy. 190 00:07:30,319 --> 00:07:31,233 - I'm not mad. - Don't be mad! 191 00:07:31,276 --> 00:07:32,234 And it's only because you're 192 00:07:32,277 --> 00:07:33,844 on the basketball team. 193 00:07:33,888 --> 00:07:35,237 I wish you were feeling me too. 194 00:07:37,544 --> 00:07:40,895 Yeah, but we're just friends, remember? 195 00:07:40,938 --> 00:07:43,245 - Yeah, I remember. - [chuckles] 196 00:07:43,288 --> 00:07:45,116 - So, friend? - Hmm? 197 00:07:45,160 --> 00:07:46,857 You coming to the basketball game? 198 00:07:46,901 --> 00:07:47,989 You know we're playing Malibu Prep, 199 00:07:48,032 --> 00:07:49,512 so I'ma drop 30 on 'em. 200 00:07:49,556 --> 00:07:51,035 Come see me in my Bel-Air jersey. 201 00:07:51,079 --> 00:07:52,602 It's my first game. - Tempting, 202 00:07:52,646 --> 00:07:55,997 but I've got a swim meet, so maybe I'll swing by after? 203 00:07:56,040 --> 00:07:57,041 [nasally] "Maybe I'll swing by after." 204 00:07:57,085 --> 00:07:58,478 Boy, stop playing. 205 00:08:00,218 --> 00:08:03,047 Oh, my God. I am so sorry. 206 00:08:03,091 --> 00:08:04,135 - Are you really? - I'm so sorry. 207 00:08:04,179 --> 00:08:06,747 Are you really sorry? 208 00:08:06,790 --> 00:08:08,357 Come on, Lisa. - Oh, my God. 209 00:08:09,967 --> 00:08:11,534 Ooh, it's getting worse. 210 00:08:11,578 --> 00:08:13,580 All right. Let me take this off. 211 00:08:13,623 --> 00:08:15,669 I can't go around school looking like this. 212 00:08:20,587 --> 00:08:21,588 Hold on. 213 00:08:24,329 --> 00:08:25,592 Oh, yeah. 214 00:08:25,635 --> 00:08:26,897 [hip-hop music] 215 00:08:26,941 --> 00:08:28,551 - What are you doing? - Just give it a chance. 216 00:08:28,595 --> 00:08:30,553 Just give it a chance. Hold on. Hold on. 217 00:08:30,597 --> 00:08:31,859 ♪ Take my pride and ambition ♪ 218 00:08:31,902 --> 00:08:33,425 ♪ Y'all should stop and just listen ♪ 219 00:08:33,469 --> 00:08:35,427 ♪ Tell me that I'm not winning ♪ 220 00:08:35,471 --> 00:08:36,690 ♪ I'm a man on my mission 221 00:08:36,733 --> 00:08:38,387 Actually, it's a whole vibe. 222 00:08:38,430 --> 00:08:40,345 ♪ Y'all just gotta believe 223 00:08:40,389 --> 00:08:42,391 ♪ Be yourself and that's key 224 00:08:42,434 --> 00:08:43,566 Sheesh. 225 00:08:43,610 --> 00:08:45,089 - [chuckles] - Yeah, I'm feeling it. 226 00:08:49,616 --> 00:08:51,226 [sighs] 227 00:08:54,838 --> 00:08:57,972 Hello. Ooh, Mom! 228 00:08:58,015 --> 00:09:00,540 So Will told me about you and Daddy 229 00:09:00,583 --> 00:09:03,673 rolling up to the school on your power couple ish. 230 00:09:03,717 --> 00:09:05,849 Ugh, I wish I could have seen Principal Hartwig's face. 231 00:09:05,893 --> 00:09:08,765 Twenty shades of red looking like cherry water ice. 232 00:09:08,809 --> 00:09:11,289 - What is water ice? - Oh, it's just a Philly thing. 233 00:09:11,333 --> 00:09:13,901 Anyway, helping Will was the right thing to do. 234 00:09:13,944 --> 00:09:15,163 Right. 235 00:09:15,206 --> 00:09:16,730 [phone chimes] 236 00:09:18,470 --> 00:09:19,863 Oh, listen. [phone chimes] 237 00:09:19,907 --> 00:09:22,126 I was wondering if we could discuss tomorrow's menu. 238 00:09:22,170 --> 00:09:23,475 [ascending tone] - Menu? 239 00:09:23,519 --> 00:09:24,520 [phone chimes] What happened 240 00:09:24,564 --> 00:09:26,435 to the cupcakes and champagne? 241 00:09:26,478 --> 00:09:27,828 Yeah, I've been rethinking that. 242 00:09:27,871 --> 00:09:29,307 - Ugh! Here we go. - Okay. 243 00:09:29,351 --> 00:09:32,441 Nothing fancy, but the ladies might get hungry, 244 00:09:32,484 --> 00:09:36,924 so I was thinking maybe just some finger foods. 245 00:09:36,967 --> 00:09:41,319 Lamb sliders, charcuterie... 246 00:09:41,363 --> 00:09:43,365 crab cakes with your secret sauce. 247 00:09:43,408 --> 00:09:47,325 I told you, my secret sauce takes four hours to prepare, 248 00:09:47,369 --> 00:09:48,892 and I'd have to marinate it overnight. 249 00:09:48,936 --> 00:09:50,677 - So is that a yes? - Sure, Mom. 250 00:09:50,720 --> 00:09:52,548 I will help you impress your sorors. 251 00:09:52,592 --> 00:09:54,985 The ladies are helping me plan Gayle's lupus fundraiser. 252 00:09:55,029 --> 00:09:56,465 The least I can do is feed them. 253 00:09:56,508 --> 00:09:57,901 Okay, yes. That's fine. 254 00:09:57,945 --> 00:09:59,511 And feel free to hang out 255 00:09:59,555 --> 00:10:00,991 and kick it with some of the ladies. 256 00:10:01,035 --> 00:10:02,297 I mean, you never know. 257 00:10:02,340 --> 00:10:04,908 It could lead into another job opportunity. 258 00:10:04,952 --> 00:10:06,997 And there's the agenda. 259 00:10:07,041 --> 00:10:09,347 The "Haute Cuisine" job didn't work out, 260 00:10:09,391 --> 00:10:11,611 but my other Delta Phi Gamma sisters 261 00:10:11,654 --> 00:10:14,091 are all very accomplished and very well-connected. 262 00:10:14,135 --> 00:10:16,006 - Okay. Okay, Mom. - So you might want to-- 263 00:10:16,050 --> 00:10:17,834 Mom, you asked me to make the food, 264 00:10:17,878 --> 00:10:22,970 I will make the food, but can I have some me time, please? 265 00:10:23,013 --> 00:10:24,667 [sighs] 266 00:10:24,711 --> 00:10:27,670 [pensive music] 267 00:10:27,714 --> 00:10:30,673 268 00:10:30,717 --> 00:10:33,545 - Carlton. - [sighs] 269 00:10:33,589 --> 00:10:35,417 Dude, why the hell is your blazer inside out? 270 00:10:35,460 --> 00:10:37,375 The principal just told me that a witness came forward 271 00:10:37,419 --> 00:10:39,160 saying that he saw a guy that doesn't even go 272 00:10:39,203 --> 00:10:40,640 to Bel-Air Academy messing with my bag. 273 00:10:40,683 --> 00:10:42,903 Holy shit. That's awesome. 274 00:10:42,946 --> 00:10:44,556 They're not gonna tell me who the witness is, 275 00:10:44,600 --> 00:10:46,036 and because of him, they're not gonna review 276 00:10:46,080 --> 00:10:47,211 the school footage. - Look. 277 00:10:47,255 --> 00:10:48,473 You're a free man, Will. 278 00:10:48,517 --> 00:10:49,779 I want you to admit that you've been 279 00:10:49,823 --> 00:10:51,128 moving pieces around in your little chess game. 280 00:10:51,172 --> 00:10:54,915 There is no game, Will. 281 00:10:55,698 --> 00:10:59,180 Trust me. Just take the win and move on. 282 00:11:01,878 --> 00:11:03,663 Liar. 283 00:11:08,406 --> 00:11:11,061 [bright music] 284 00:11:11,105 --> 00:11:13,194 ♪ Where you at, yeah? 285 00:11:13,237 --> 00:11:15,718 Ha. 286 00:11:15,762 --> 00:11:17,720 - ♪ Where you at? - ♪ I don't see you 287 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 Yeah, it felt good to come through for Will today. 288 00:11:19,766 --> 00:11:21,550 Man, you should have seen Viv take on the principal. 289 00:11:21,593 --> 00:11:22,638 Whoo. 290 00:11:22,682 --> 00:11:23,770 Chopped him up real good, yeah? 291 00:11:23,813 --> 00:11:24,771 What? 292 00:11:24,814 --> 00:11:27,730 She Mongolian barbecued his ass. 293 00:11:27,774 --> 00:11:28,949 Well, it's good to see her do it 294 00:11:28,992 --> 00:11:30,124 to somebody else other than you. 295 00:11:30,167 --> 00:11:31,603 Right? 296 00:11:31,647 --> 00:11:34,084 Yeah, well, now that Will's in the clear, 297 00:11:34,128 --> 00:11:35,869 I only got 98 more problems to handle. 298 00:11:35,912 --> 00:11:37,740 Campaign trouble? 299 00:11:37,784 --> 00:11:39,437 both: Ohh! 300 00:11:39,481 --> 00:11:41,526 - Here we go. - Oh, damn it. 301 00:11:41,570 --> 00:11:45,139 My advisory team is saying that the Black voters 302 00:11:45,182 --> 00:11:46,531 are feeling disconnected from me. 303 00:11:46,575 --> 00:11:49,621 Can you believe that? Philip Banks disconnected? 304 00:11:49,665 --> 00:11:52,102 Might have something to do with the coordinates 305 00:11:52,146 --> 00:11:53,495 of this mansion, you know, 306 00:11:53,538 --> 00:11:54,757 and the big boy interview didn't help. 307 00:11:54,801 --> 00:11:56,846 Well, your salary doesn't exactly make you 308 00:11:56,890 --> 00:11:58,239 a man of the people. 309 00:11:58,282 --> 00:12:00,894 All right, man, all right. So what's the move? 310 00:12:00,937 --> 00:12:03,635 Well, I decided to go to that Alpha crawfish boil tomorrow. 311 00:12:03,679 --> 00:12:05,289 I need to win over Reverend Lamonte 312 00:12:05,333 --> 00:12:07,204 and lock in his support, and so, 313 00:12:07,248 --> 00:12:09,946 with my fraternity brothers' support, 314 00:12:09,990 --> 00:12:11,861 the Black vote moves safely into my column. 315 00:12:11,905 --> 00:12:13,471 - Sounds clever. - Mm-hmm. 316 00:12:13,515 --> 00:12:15,691 I'd come with you, but man just sailing to Catalina 317 00:12:15,735 --> 00:12:17,519 with that woman from yoga, innit? 318 00:12:21,523 --> 00:12:22,872 - The woman from yoga? - Yeah. 319 00:12:22,916 --> 00:12:25,483 - Yoga? - [laughs] 320 00:12:25,527 --> 00:12:27,268 Enjoy your day off, partner. 321 00:12:27,311 --> 00:12:30,662 Um, just give me a little space, because this is... 322 00:12:32,490 --> 00:12:33,927 Boom. - Oh! 323 00:12:33,970 --> 00:12:35,058 - Ha! - All right, you know you stole 324 00:12:35,102 --> 00:12:36,190 that from me, yeah? 325 00:12:41,325 --> 00:12:45,373 - This one is for you. - Thank you. 326 00:12:45,416 --> 00:12:46,940 It's been a while 327 00:12:46,983 --> 00:12:48,985 since you joined me for my pre-meet tradition. 328 00:12:49,029 --> 00:12:51,814 Yeah, well, nostalgia is a hell of a drug, 329 00:12:51,858 --> 00:12:54,991 so I figured, why not start again? 330 00:12:55,035 --> 00:12:56,776 Okay. 331 00:12:56,819 --> 00:12:59,126 So what are we really doing here, Carlton? 332 00:12:59,169 --> 00:13:01,519 I wanted to apologize, Lis. 333 00:13:01,563 --> 00:13:03,086 I'm sorry you got caught up in the bullshit 334 00:13:03,130 --> 00:13:05,001 between me and my cousin, 335 00:13:05,045 --> 00:13:08,570 and I know I haven't been my best self lately. 336 00:13:08,613 --> 00:13:11,616 That's an understatement. 337 00:13:11,660 --> 00:13:16,491 I admit that I could have handled things better, 338 00:13:16,534 --> 00:13:18,232 but just seeing you and Will together 339 00:13:18,275 --> 00:13:20,669 just fucking destroyed me. 340 00:13:20,712 --> 00:13:22,802 I mean, I know we didn't end on good terms, 341 00:13:22,845 --> 00:13:25,021 but I have feelings too, and I wasn't gonna just-- 342 00:13:25,065 --> 00:13:27,545 Must I remind you I spent the better part of last year 343 00:13:27,589 --> 00:13:29,721 putting your feelings ahead of mine? 344 00:13:29,765 --> 00:13:31,419 Oh, I didn't realize I was such a burden. 345 00:13:31,462 --> 00:13:37,555 I didn't say you were a burden. 346 00:13:37,599 --> 00:13:40,863 You were there for me at my worst when my mom died, 347 00:13:40,907 --> 00:13:43,648 and I was there for you while you were dealing with anxiety. 348 00:13:43,692 --> 00:13:47,739 It's not like I just stopped caring about you, Carlton. 349 00:13:47,783 --> 00:13:50,830 So you're not just saying that, right? 350 00:13:50,873 --> 00:13:54,268 No. I still care about you. 351 00:13:54,311 --> 00:13:57,358 [light upbeat music] 352 00:14:00,274 --> 00:14:01,884 [knock at door] 353 00:14:01,928 --> 00:14:05,235 - Come in. - Hey, you got a minute? 354 00:14:05,279 --> 00:14:06,802 Yeah. 355 00:14:06,846 --> 00:14:10,632 I'm glad we cleared up that situation at school today. 356 00:14:10,675 --> 00:14:13,243 Here. 357 00:14:13,287 --> 00:14:14,592 "The Alchemist"? 358 00:14:14,636 --> 00:14:17,247 It's a certified classic right there. 359 00:14:17,291 --> 00:14:19,249 Okay. What it's about? 360 00:14:19,293 --> 00:14:23,732 It's about a boy who finds the courage to follow his heart 361 00:14:23,775 --> 00:14:27,083 and the pursuit of his personal legend. 362 00:14:27,127 --> 00:14:29,216 Damn, sounds deep. 363 00:14:29,259 --> 00:14:31,044 It's deep as hell. 364 00:14:31,087 --> 00:14:33,916 It's changed a lot of lives, 365 00:14:33,960 --> 00:14:36,397 including mine. 366 00:14:36,440 --> 00:14:38,355 Give it a read. 367 00:14:38,399 --> 00:14:41,271 Okay, I'll do that. 368 00:14:41,315 --> 00:14:42,664 You like crawfish? 369 00:14:42,707 --> 00:14:45,275 Like, the little, tiny lobster jawns? 370 00:14:45,319 --> 00:14:46,973 Bingo. 371 00:14:47,016 --> 00:14:48,888 How would you like to come with me to a crawfish boil tomorrow? 372 00:14:48,931 --> 00:14:50,628 My fraternity is hosting the event. 373 00:14:50,672 --> 00:14:51,803 It's a crowd that you should know, 374 00:14:51,847 --> 00:14:53,457 and it's really important for my campaign. 375 00:14:53,501 --> 00:14:55,416 Okay. I'm down. 376 00:14:55,459 --> 00:14:57,592 That's what it looks like. 377 00:14:57,635 --> 00:14:59,637 - What you mean? - You stepping up, 378 00:14:59,681 --> 00:15:03,380 giving this a real chance, being a man of your word. 379 00:15:03,424 --> 00:15:04,642 That's what it looks like, Will. 380 00:15:08,255 --> 00:15:10,822 [chuckles] 381 00:15:10,866 --> 00:15:15,479 [phone chimes] 382 00:15:15,523 --> 00:15:18,482 [tense music] 383 00:15:18,526 --> 00:15:27,709 384 00:15:31,234 --> 00:15:34,585 [birds chirping] 385 00:15:34,629 --> 00:15:36,718 I thought you all were leaving 20 minutes ago. 386 00:15:36,761 --> 00:15:38,720 Dad got caught on a campaign call. 387 00:15:38,763 --> 00:15:42,071 Oh. 388 00:15:42,115 --> 00:15:44,073 Did you leave any flowers in the garden? 389 00:15:44,117 --> 00:15:46,728 These are my sisters, and I do not hold back, 390 00:15:46,771 --> 00:15:48,991 because I love them, all of them, 391 00:15:49,035 --> 00:15:51,907 even the ones that work my last nerve. 392 00:15:51,951 --> 00:15:54,823 I wished you'd show that same kind of love to your cousin. 393 00:15:54,866 --> 00:15:57,260 Well, look, it's kind of hard to love a person 394 00:15:57,304 --> 00:16:00,263 that you don't know, 395 00:16:00,307 --> 00:16:02,265 especially if he doesn't respect you. 396 00:16:02,309 --> 00:16:04,180 Well, respect is a two-way street. 397 00:16:04,224 --> 00:16:05,877 Yeah, okay. 398 00:16:05,921 --> 00:16:09,577 Listen, baby, I know this hasn't been easy, 399 00:16:09,620 --> 00:16:11,187 but your father and I wouldn't ask you 400 00:16:11,231 --> 00:16:14,756 to do anything we didn't think you were capable of. 401 00:16:14,799 --> 00:16:18,760 We love you, and you will always be our first priority. 402 00:16:22,198 --> 00:16:24,940 Now, I know you want to impress Henry Miles today. 403 00:16:24,984 --> 00:16:26,681 Oh, by the time I'm done with him, 404 00:16:26,724 --> 00:16:28,726 he'll be practically begging me to take that internship. 405 00:16:28,770 --> 00:16:30,859 Okay, but all work and no play -- 406 00:16:30,902 --> 00:16:32,034 Puts you head of the class and helps you crush 407 00:16:32,078 --> 00:16:33,601 the competition? 408 00:16:33,644 --> 00:16:35,690 Just try to have a little fun. 409 00:16:35,733 --> 00:16:39,041 Let's roll, son. Will is waiting out front. 410 00:16:39,085 --> 00:16:41,043 Wait, Will is going? 411 00:16:41,087 --> 00:16:43,089 The crawfish boil has always been a me and you thing. 412 00:16:43,132 --> 00:16:45,091 Well, yeah, but I thought this time, 413 00:16:45,134 --> 00:16:46,440 we could all go together. 414 00:16:46,483 --> 00:16:48,703 It'll be fun. 415 00:16:48,746 --> 00:16:50,879 And you have fun with your girls. 416 00:16:50,922 --> 00:16:52,837 Tell Joanne to stay out of my good Scotch. 417 00:16:52,881 --> 00:16:54,839 We'll all be back in plenty of time for the games tonight. 418 00:16:54,883 --> 00:16:57,625 Right, it's Will's basketball game against Malibu. 419 00:16:57,668 --> 00:16:58,800 Should be exciting. 420 00:16:58,843 --> 00:17:00,106 And my lacrosse game. 421 00:17:00,149 --> 00:17:01,716 Right, you're playing St. Stephens. 422 00:17:01,759 --> 00:17:03,370 We'll all be there cheering you on. 423 00:17:03,413 --> 00:17:04,806 I mean, at least half. 424 00:17:04,849 --> 00:17:07,200 We have to split it between you and Will. 425 00:17:07,243 --> 00:17:10,116 Fantastic. 426 00:17:12,205 --> 00:17:15,860 Yeah, I know he's upset, but I've arranged for the boys 427 00:17:15,904 --> 00:17:17,862 to volunteer side by side at the event. 428 00:17:17,906 --> 00:17:21,605 Oh, good, they'll either bond or kill each other. 429 00:17:21,649 --> 00:17:23,868 Well, either way, problem solved, hmm? 430 00:17:23,912 --> 00:17:25,479 Love you. 431 00:17:25,522 --> 00:17:34,836 ♪ Relax yourself girl, please settle down ♪ 432 00:17:34,879 --> 00:17:37,317 - See it right there! - Yeah! 433 00:17:37,360 --> 00:17:38,970 ♪ Relax yourself girl, please settle down ♪ 434 00:17:39,014 --> 00:17:40,276 What up, you? 435 00:17:40,320 --> 00:17:42,322 Yeah, that's how he do, man. 436 00:17:42,365 --> 00:17:45,281 Oh! 437 00:17:45,325 --> 00:17:47,240 What's good, Yamacraw? 438 00:17:47,283 --> 00:17:49,546 - How are you, brother? - Good, my brother. 439 00:17:49,590 --> 00:17:53,637 Damn, it's good to be back with my brothers. 440 00:17:53,681 --> 00:17:55,335 Hey, Will, you know anything about the Alphas? 441 00:17:55,378 --> 00:17:56,597 Yeah, we got mad Alphas in Philly. 442 00:17:56,640 --> 00:17:57,902 - Oh, yeah? - Yeah. 443 00:17:57,946 --> 00:18:00,253 Yeah. 444 00:18:00,296 --> 00:18:01,993 And there's the reverend. 445 00:18:02,037 --> 00:18:06,433 Come on, fellows, let's go say hello. 446 00:18:06,476 --> 00:18:08,435 So of course I agree with my wife, 447 00:18:08,478 --> 00:18:11,090 because I know what time it is. 448 00:18:11,133 --> 00:18:12,787 Pardon the interruption, brothers. 449 00:18:12,830 --> 00:18:15,137 I just want to say a quick hello to Reverend Lamonte. 450 00:18:15,181 --> 00:18:16,921 I was hoping we might be able to talk. 451 00:18:16,965 --> 00:18:18,836 I'm a little busy now, Phil. 452 00:18:18,880 --> 00:18:24,712 As I was saying, so-- - All right, then, maybe later. 453 00:18:24,755 --> 00:18:26,888 Good to see you all. 454 00:18:26,931 --> 00:18:28,977 And then I end up sleeping on the couch anyway. 455 00:18:29,020 --> 00:18:30,631 [laughter] 456 00:18:30,674 --> 00:18:33,329 Hold up, is that Yamacraw? 457 00:18:33,373 --> 00:18:34,765 Yo, who the hell is Yamacraw? 458 00:18:34,809 --> 00:18:37,116 Dad. It's his old nickname. 459 00:18:37,159 --> 00:18:41,163 That's where he's from, Yamacraw, North Carolina, 460 00:18:41,207 --> 00:18:43,687 population: tiny as fuck. 461 00:18:43,731 --> 00:18:46,821 Derrick, my guy. How you been living? 462 00:18:46,864 --> 00:18:49,345 Heart is still beating, wife and kids 463 00:18:49,389 --> 00:18:50,912 happy and healthy. 464 00:18:50,955 --> 00:18:53,001 Black man in America can't ask for much more these days. 465 00:18:53,044 --> 00:18:54,611 - I know that's right. - It's been a while 466 00:18:54,655 --> 00:18:56,265 since you've shown your face around here. 467 00:18:56,309 --> 00:18:58,702 There's some talk that Yamacraw forgot about his brothers. 468 00:18:58,746 --> 00:19:00,356 Not a chance. 469 00:19:00,400 --> 00:19:02,837 I've just been busy with family and the campaign. 470 00:19:02,880 --> 00:19:04,708 You know I'd never forget about the Alphas. 471 00:19:04,752 --> 00:19:07,972 All right. All right. Fair enough. 472 00:19:08,016 --> 00:19:09,539 I see you brought a few volunteers. 473 00:19:09,583 --> 00:19:13,674 - I did. You remember Carlton? - Hey. 474 00:19:13,717 --> 00:19:15,241 And this here is my nephew. 475 00:19:15,284 --> 00:19:17,112 What's up? What's up? 476 00:19:17,156 --> 00:19:19,245 They're ready to work, right, fellas? 477 00:19:19,288 --> 00:19:20,420 Yeah, sure, of course. 478 00:19:20,463 --> 00:19:21,986 Yeah. Yeah, yeah, yeah, ready to work. 479 00:19:22,030 --> 00:19:24,032 That's the Alpha spirit. Follow me, fellas. 480 00:19:24,075 --> 00:19:25,860 We've got a few tables and chairs that need to get set up. 481 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 All right. Cool, let's do it. 482 00:19:27,905 --> 00:19:29,603 Tables and chairs? Why don't we grab a ladder 483 00:19:29,646 --> 00:19:32,258 and throw a pro wrestling match? 484 00:19:32,301 --> 00:19:34,912 Carlton. 485 00:19:37,219 --> 00:19:38,873 So which one? Tables or chairs? 486 00:19:38,916 --> 00:19:42,311 I don't know. They just both sound so exciting. 487 00:19:42,355 --> 00:19:45,836 [Evelyn "Champagne" King's "Love Come Down"] 488 00:19:45,880 --> 00:19:50,537 all: To the sisterhood! Whoo! 489 00:19:50,580 --> 00:19:52,103 Oh, Denise, Joan, 490 00:19:52,147 --> 00:19:55,281 I don't know how you got season tickets to the Pantages 491 00:19:55,324 --> 00:19:59,633 for our silent auction, but thank you, really. 492 00:19:59,676 --> 00:20:01,025 Gayle was our sister, too, Viv. 493 00:20:01,069 --> 00:20:02,375 We are more than happy to help. 494 00:20:02,418 --> 00:20:04,203 And we are still working on that weekend 495 00:20:04,246 --> 00:20:07,380 hotel-and-dinner package from the Montage too. 496 00:20:07,423 --> 00:20:10,296 Oh, come through, ladies, come through. 497 00:20:10,339 --> 00:20:14,038 This year's lupus fundraiser is already next level. 498 00:20:14,082 --> 00:20:16,824 Whoo! 499 00:20:16,867 --> 00:20:18,826 Even the multi-task queen needs help. 500 00:20:18,869 --> 00:20:20,480 We know you've got a lot going on, 501 00:20:20,523 --> 00:20:23,309 and speaking of which, what is your secret to doing it all? 502 00:20:23,352 --> 00:20:24,614 Planning fundraisers, 503 00:20:24,658 --> 00:20:26,790 teaching at the university, raising kids... 504 00:20:26,834 --> 00:20:28,531 Being Philip's Michelle Obama. 505 00:20:28,575 --> 00:20:30,403 Hey, there's only one Michelle, 506 00:20:30,446 --> 00:20:33,971 but to be honest, this whole being a politician's wife 507 00:20:34,015 --> 00:20:37,497 has been a big adjustment. 508 00:20:37,540 --> 00:20:41,283 Actually, I have been talking to Michelle for advice. 509 00:20:41,327 --> 00:20:45,156 - And what did she say? - She said, "Girl, hold on." 510 00:20:45,200 --> 00:20:47,333 Now, you know, I remember when all eyes 511 00:20:47,376 --> 00:20:51,162 were on Vivian Banks taking the art world by storm, 512 00:20:51,206 --> 00:20:54,296 and Philip Banks was the lucky guy on your arm. 513 00:20:54,340 --> 00:20:56,603 Yeah, well, a lot changed after Hilary was born. 514 00:20:56,646 --> 00:20:58,300 Oh, speaking of Hilary, 515 00:20:58,344 --> 00:21:01,434 ladies, I want to give a quick shout-out to my daughter, 516 00:21:01,477 --> 00:21:04,567 the master chef who prepared these delights. 517 00:21:04,611 --> 00:21:05,960 [all cheer] 518 00:21:06,003 --> 00:21:07,266 Thank you, ladies. 519 00:21:07,309 --> 00:21:08,876 Really, though, it's light work, 520 00:21:08,919 --> 00:21:10,399 but I appreciate it, though. 521 00:21:10,443 --> 00:21:13,402 So if any of you ever find yourself in need 522 00:21:13,446 --> 00:21:18,320 for a top-tier caterer, please slide into her DMs. 523 00:21:18,364 --> 00:21:19,756 Thank you, Mom. 524 00:21:21,018 --> 00:21:24,152 [sedate hip-hop music playing] 525 00:21:24,195 --> 00:21:31,115 526 00:21:32,900 --> 00:21:35,032 Yo, who's that dude over there 527 00:21:35,076 --> 00:21:36,730 throwing shade at Uncle Phil? 528 00:21:36,773 --> 00:21:38,819 That was Reverend Robert Lamonte. 529 00:21:38,862 --> 00:21:40,516 He leads the largest Black church in LA. 530 00:21:40,560 --> 00:21:43,084 Oh, Lamonte. 531 00:21:43,127 --> 00:21:45,173 So why was Pastor Petty beefing with Uncle Phil? 532 00:21:45,216 --> 00:21:46,957 He used to spend a lot of time with the fam. 533 00:21:47,001 --> 00:21:49,090 I'm pretty sure he officiated my parents' wedding, 534 00:21:49,133 --> 00:21:51,701 but that was years ago. 535 00:21:51,745 --> 00:21:53,355 You know, my guess is that Dad 536 00:21:53,399 --> 00:21:57,316 got a little too successful for him. 537 00:21:57,359 --> 00:21:59,448 You know, wealth has a way of attracting envy. 538 00:21:59,492 --> 00:22:02,669 Hmm, or maybe the wealthy lose touch. 539 00:22:02,712 --> 00:22:05,498 Nice sneak diss, though. 540 00:22:05,541 --> 00:22:07,413 Holy shit. That's him. 541 00:22:07,456 --> 00:22:10,851 He's actually here. The funeral king lives. 542 00:22:10,894 --> 00:22:11,895 Oh, what, that old head over there? 543 00:22:11,939 --> 00:22:13,897 That old head is Henry Miles. 544 00:22:13,941 --> 00:22:15,856 He owns a bunch of funeral homes. 545 00:22:15,899 --> 00:22:18,380 Years ago, he cornered the market on burying 546 00:22:18,424 --> 00:22:19,947 Black celebrities. 547 00:22:19,990 --> 00:22:21,862 What, you trying to get on his list or something? 548 00:22:21,905 --> 00:22:23,559 No, I'm trying to get on his radar. 549 00:22:23,603 --> 00:22:25,692 He's a major philanthropist, and he sits on the board 550 00:22:25,735 --> 00:22:27,302 of the Black Minds First Initiative, 551 00:22:27,346 --> 00:22:28,999 which would be the perfect internship 552 00:22:29,043 --> 00:22:30,392 for my application to Princeton. 553 00:22:30,436 --> 00:22:32,481 Application? 554 00:22:32,525 --> 00:22:36,093 Carlton, look at yourself. 555 00:22:36,137 --> 00:22:38,531 Remember, you're rich. 556 00:22:38,574 --> 00:22:40,010 Okay, cocoa puff? 557 00:22:40,054 --> 00:22:42,056 You got this. You can get into any college 558 00:22:42,099 --> 00:22:43,536 you want to with your parent's money. 559 00:22:43,579 --> 00:22:45,799 Believe it or not, Will, 560 00:22:45,842 --> 00:22:47,975 I don't want everything handed to me. 561 00:22:48,018 --> 00:22:50,325 562 00:22:50,369 --> 00:22:53,328 Hey, so you're not gonna help me? 563 00:22:53,372 --> 00:22:55,243 564 00:22:55,286 --> 00:22:56,244 [sighs] 565 00:22:59,334 --> 00:23:01,423 When are you pledging, Hilary? 566 00:23:01,467 --> 00:23:03,120 You know we will all pile in a van 567 00:23:03,164 --> 00:23:05,253 and drive up to Berkeley to pin you. 568 00:23:05,296 --> 00:23:06,907 Well, actually about Berkeley-- 569 00:23:06,950 --> 00:23:09,344 Last semester Hilary took the whole year off 570 00:23:09,388 --> 00:23:12,913 to cultivate her culinary skills. 571 00:23:12,956 --> 00:23:14,871 Oh, like a gap year. 572 00:23:14,915 --> 00:23:19,441 Well, no, I actually dropped out of school. 573 00:23:19,485 --> 00:23:22,270 Uh, yeah, so after I graduated high school, 574 00:23:22,313 --> 00:23:25,273 I just got tired of teachers telling me 575 00:23:25,316 --> 00:23:27,667 how to think about shit that I didn't care about, 576 00:23:27,710 --> 00:23:29,669 so after two semesters, 577 00:23:29,712 --> 00:23:31,758 I pulled a good old Kanye and... 578 00:23:31,801 --> 00:23:33,586 dropped out of college. 579 00:23:33,629 --> 00:23:35,326 [clears throat] 580 00:23:35,370 --> 00:23:38,547 How brave. 581 00:23:38,591 --> 00:23:41,376 I'm going to go top this off; would you ladies care to join? 582 00:23:41,420 --> 00:23:44,684 Yeah. 583 00:23:44,727 --> 00:23:47,295 Why are you self-sabotaging? 584 00:23:47,338 --> 00:23:48,949 Why are you trying to control my narrative? 585 00:23:48,992 --> 00:23:50,254 Well, forgive me for trying to create 586 00:23:50,298 --> 00:23:52,779 some actual opportunities for you. 587 00:23:52,822 --> 00:23:54,781 I can create my own opportunities 588 00:23:54,824 --> 00:23:59,655 without you, Mother. Thank you. 589 00:23:59,699 --> 00:24:04,791 [Alphas chanting indistinctly] 590 00:24:04,834 --> 00:24:06,923 ♪ Hey, ho, Alphas 591 00:24:06,967 --> 00:24:08,708 Tss-tss-tss. 592 00:24:08,751 --> 00:24:10,492 Ooh-ooh. 593 00:24:10,536 --> 00:24:14,365 Ole Yamacraw was the best damn line stepper I ever saw. 594 00:24:14,409 --> 00:24:16,629 That's because we drilled day and night. 595 00:24:16,672 --> 00:24:18,413 Practice wasn't over until everyone did the routine 596 00:24:18,457 --> 00:24:19,632 flawlessly three times in a row. 597 00:24:19,675 --> 00:24:21,372 Shit. 598 00:24:21,416 --> 00:24:23,462 These young cats don't know the sacrifice it takes to be great. 599 00:24:23,505 --> 00:24:25,376 Ain't that true? 600 00:24:29,903 --> 00:24:31,165 Oh, Reverend Lamonte. 601 00:24:31,208 --> 00:24:32,296 Hey, man, finally got some time to chat 602 00:24:32,340 --> 00:24:34,037 about your little run for DA. 603 00:24:34,081 --> 00:24:36,910 Oh, well, I wouldn't minimize the importance of the election. 604 00:24:36,953 --> 00:24:39,521 Okay, well, let's cut to it, brother. 605 00:24:39,565 --> 00:24:42,524 Give me one good reason why I should endorse you for DA. 606 00:24:42,568 --> 00:24:44,221 Right. 607 00:24:44,265 --> 00:24:47,094 [upbeat funky music] 608 00:24:47,137 --> 00:24:50,271 [light piano music] 609 00:24:50,314 --> 00:24:52,534 ♪ 610 00:24:58,409 --> 00:25:01,369 Girl, I tried being the progressive mom, 611 00:25:01,412 --> 00:25:03,545 trying to give her space to find herself. 612 00:25:03,589 --> 00:25:08,115 Seems like she's content on living out in the pool house, 613 00:25:08,158 --> 00:25:09,943 rent-free, might I add. 614 00:25:09,986 --> 00:25:14,034 If they won't leave the nest, you got to shove them out. 615 00:25:14,077 --> 00:25:15,339 Bye, birdie. 616 00:25:15,383 --> 00:25:17,124 This new generation wants freedom 617 00:25:17,167 --> 00:25:19,213 without all the responsibilities. 618 00:25:19,256 --> 00:25:20,867 Too much entitlement. 619 00:25:20,910 --> 00:25:22,346 [dramatic chord] 620 00:25:22,390 --> 00:25:25,524 That sounds like Hilary's specialty. 621 00:25:25,567 --> 00:25:26,916 I've been over here for over an hour, 622 00:25:26,960 --> 00:25:28,657 and I have yet to receive an apology. 623 00:25:28,701 --> 00:25:31,268 - What are you talking about? - Well, because of you, I set 624 00:25:31,312 --> 00:25:33,836 the "Haute Cuisine" interview up for her as a favor, 625 00:25:33,880 --> 00:25:36,230 and she had the nerve to drag our company online. 626 00:25:36,273 --> 00:25:37,666 - What do you mean? - Oh, so you haven't seen 627 00:25:37,710 --> 00:25:40,974 the video that Hilary posted after the interview? 628 00:25:41,017 --> 00:25:42,845 Because 2 million people and counting 629 00:25:42,889 --> 00:25:44,455 find it extremely interesting. 630 00:25:44,499 --> 00:25:46,893 She accused our company of being racist and sexist 631 00:25:46,936 --> 00:25:49,722 and then encouraged her followers to spread the word, 632 00:25:49,765 --> 00:25:52,986 and now I'm working my ass off cleaning up the PR blowback. 633 00:25:53,029 --> 00:25:55,510 Kendra, I am so sorry. I had no idea. 634 00:25:55,554 --> 00:25:58,687 Well, I want to hear it from her. 635 00:25:58,731 --> 00:25:59,993 Hilary? 636 00:26:00,036 --> 00:26:01,995 I'm sorry... 637 00:26:02,038 --> 00:26:03,649 that I don't feel sorry. 638 00:26:07,957 --> 00:26:09,437 Your daughter is burning bridges 639 00:26:09,480 --> 00:26:13,615 that you've spent years building, including this one. 640 00:26:13,659 --> 00:26:16,096 Good night, ladies. 641 00:26:19,099 --> 00:26:23,103 Excuse me. 642 00:26:23,146 --> 00:26:24,626 So the crawfish boil is one 643 00:26:24,670 --> 00:26:26,149 of my favorite events every year. 644 00:26:26,193 --> 00:26:28,064 You know, I always feel at home with the Alphas. 645 00:26:28,108 --> 00:26:29,979 That's right. That's right. That's right. 646 00:26:30,023 --> 00:26:31,285 Thank you so much for your time... 647 00:26:31,328 --> 00:26:32,721 - It's my pleasure. - Mr. Miles. 648 00:26:32,765 --> 00:26:34,288 I'm the only candidate running on a platform 649 00:26:34,331 --> 00:26:37,117 of both juvenile justice and police reform, 650 00:26:37,160 --> 00:26:38,422 and I will stop at nothing-- 651 00:26:38,466 --> 00:26:41,164 and I mean nothing-- to serve the people. 652 00:26:41,208 --> 00:26:43,079 Oh, the people. 653 00:26:43,123 --> 00:26:44,994 How the hell you gonna serve the people 654 00:26:45,038 --> 00:26:46,561 when you don't know what the people 655 00:26:46,605 --> 00:26:48,432 have to worry about on a daily basis? 656 00:26:48,476 --> 00:26:50,130 Now, I think we both know that's unfair. 657 00:26:50,173 --> 00:26:51,827 Don't tell me about what's unfair. 658 00:26:51,871 --> 00:26:54,482 When the Franklin soup kitchen was foreclosed in Leimert Park, 659 00:26:54,525 --> 00:26:56,745 we held phone banks and town halls 660 00:26:56,789 --> 00:27:01,881 trying to keep it open for the people, we, the brothers. 661 00:27:01,924 --> 00:27:04,971 Meanwhile, you were sitting behind the golden gates 662 00:27:05,014 --> 00:27:07,538 of Bel-Air, counting your damn money. 663 00:27:10,716 --> 00:27:12,631 You want me to apologize for being successful, Robert, 664 00:27:12,674 --> 00:27:15,459 is that it? Is that what you're telling me? 665 00:27:15,503 --> 00:27:17,070 You want me to beg and plead for forgiveness 666 00:27:17,113 --> 00:27:19,768 because I was working hard to build a life for my family? 667 00:27:19,812 --> 00:27:23,206 We were your family too. 668 00:27:23,250 --> 00:27:24,860 When your first roommate, 669 00:27:24,904 --> 00:27:27,080 Brother Jamison, relapsed in 2015, 670 00:27:27,123 --> 00:27:31,301 this brotherhood saw to it that he got the help that he needed. 671 00:27:33,347 --> 00:27:35,566 To this day, we still make sure he's taken care of. 672 00:27:35,610 --> 00:27:38,134 That's family. 673 00:27:38,178 --> 00:27:39,570 Where were you? 674 00:27:42,530 --> 00:27:43,531 I didn't know about that. 675 00:27:43,574 --> 00:27:46,012 If I did, I would have been there. 676 00:27:46,055 --> 00:27:48,710 I'm sorry. 677 00:27:48,754 --> 00:27:53,367 He showed up today because he needs our help. 678 00:27:53,410 --> 00:27:55,848 I mean, I'd happily endorse Brother Yamacraw 679 00:27:55,891 --> 00:27:57,850 if he was running. 680 00:27:57,893 --> 00:28:00,113 Problem is, I am stuck 681 00:28:00,156 --> 00:28:02,419 with Brother Bel-Air. 682 00:28:03,682 --> 00:28:04,639 Brothers. 683 00:28:11,037 --> 00:28:12,603 Hmm. 684 00:28:12,647 --> 00:28:14,780 Forgot my son has a lacrosse game tonight. 685 00:28:17,347 --> 00:28:19,698 Good to see you fellas. 686 00:28:22,048 --> 00:28:23,658 Hey, yo, Uncle Phil, 687 00:28:23,702 --> 00:28:25,704 you going to let him talk to you like that? 688 00:28:25,747 --> 00:28:28,271 Get Carlton. We're leaving. 689 00:28:35,670 --> 00:28:38,281 Okay, but look, I was offered a high-profile job, 690 00:28:38,325 --> 00:28:39,805 and I turned it down 691 00:28:39,848 --> 00:28:41,763 because they were trying to make me change my recipes. 692 00:28:41,807 --> 00:28:43,156 Some of the food that I showed y'all 693 00:28:43,199 --> 00:28:44,635 was passed down from my grandmother. 694 00:28:44,679 --> 00:28:48,117 Oh, and also, they told me that my ethnic family 695 00:28:48,161 --> 00:28:49,640 was not their target audience, 696 00:28:49,684 --> 00:28:52,643 so "Haute Cuisine" probably doesn't like your family 697 00:28:52,687 --> 00:28:54,297 either if you're a person of color, 698 00:28:54,341 --> 00:28:56,038 so how about you let them know what you think about that? 699 00:28:56,082 --> 00:28:57,561 [applause] 700 00:28:57,605 --> 00:28:59,389 - Good for you, Hilary. - Yes. 701 00:28:59,433 --> 00:29:01,174 I'm glad she called them out. 702 00:29:01,217 --> 00:29:03,742 Well, I can see why Kendra would never speak to me again. 703 00:29:03,785 --> 00:29:05,569 Who cares about Kendra? 704 00:29:05,613 --> 00:29:09,530 She's lucky she got invited. She did pledge grad chapter. 705 00:29:09,573 --> 00:29:11,271 And why should I have to apologize 706 00:29:11,314 --> 00:29:13,839 for speaking my truth? - Amen. 707 00:29:13,882 --> 00:29:16,450 We have to call them out on their bullshit. 708 00:29:16,493 --> 00:29:19,061 My CEO asked me to run point with a Black client 709 00:29:19,105 --> 00:29:22,978 because we "speak the same language." 710 00:29:23,022 --> 00:29:26,590 Like we're going to break into Swahili or something. 711 00:29:26,634 --> 00:29:29,768 Worst part is, I let it slide. 712 00:29:29,811 --> 00:29:33,423 There is something beautiful about Hilary 713 00:29:33,467 --> 00:29:34,947 and her generation's refusal 714 00:29:34,990 --> 00:29:38,254 to swallow the subtle racism that we have all ingested. 715 00:29:38,298 --> 00:29:40,866 Thank you. Thank you, ladies. 716 00:29:40,909 --> 00:29:42,041 Okay, okay, but there's also 717 00:29:42,084 --> 00:29:46,523 such a thing as tact and good judgment. 718 00:29:48,961 --> 00:29:52,138 Especially when someone asks for a favor on your behalf 719 00:29:52,181 --> 00:29:54,096 and that someone is your mother. 720 00:29:54,140 --> 00:29:55,750 I didn't ask you to do that. 721 00:29:55,794 --> 00:29:58,057 You went to Kendra because you just couldn't stand 722 00:29:58,100 --> 00:30:00,624 that my life was taking shape not as fast as you want. 723 00:30:00,668 --> 00:30:04,324 It's been two years, Hilary; what do you got to show for it? 724 00:30:04,367 --> 00:30:05,716 What have you even figured out? 725 00:30:05,760 --> 00:30:07,849 I've figured out that you don't believe in me 726 00:30:07,893 --> 00:30:09,851 and that you want to control my life. 727 00:30:09,895 --> 00:30:11,592 Girl, if I was steering the ship of your life, 728 00:30:11,635 --> 00:30:14,247 maybe you wouldn't be so damn lost. 729 00:30:21,732 --> 00:30:23,386 Look, let's just get down to the brass tracks, Mr. Miles. 730 00:30:23,430 --> 00:30:26,041 Hey, Carlton. 731 00:30:26,085 --> 00:30:28,130 [upbeat funky music] 732 00:30:28,174 --> 00:30:30,132 Uh, do you need something, Will? 733 00:30:30,176 --> 00:30:33,962 734 00:30:34,006 --> 00:30:35,224 Are you having a stroke, 735 00:30:35,268 --> 00:30:38,488 or do you actually need something, dude? 736 00:30:38,532 --> 00:30:40,229 No, bro, do your thing. Do your thing. 737 00:30:40,273 --> 00:30:41,752 Yo, Carlton is a really good dude. 738 00:30:41,796 --> 00:30:46,322 Y'all would be lucky to have him. 739 00:30:46,366 --> 00:30:48,498 Anyway, I would love to talk 740 00:30:48,542 --> 00:30:50,544 about the Black Minds First internship. 741 00:30:50,587 --> 00:30:53,590 You know, I could talk about that program all day. 742 00:30:53,634 --> 00:30:55,331 Go on. Fire away, young man. 743 00:30:55,375 --> 00:30:56,942 Awesome. Awesome. 744 00:30:56,985 --> 00:31:01,207 Well, look, this internship would mean a lot to me 745 00:31:01,250 --> 00:31:02,730 personally, and also, you know, 746 00:31:02,773 --> 00:31:05,124 it would really help bolster my college application. 747 00:31:05,167 --> 00:31:08,997 I was wondering if you could float my name to the top. 748 00:31:09,041 --> 00:31:12,522 I would, but I resigned from Black Minds First last month, 749 00:31:12,566 --> 00:31:16,700 and Derrick runs it now. 750 00:31:16,744 --> 00:31:18,180 You made a good impression on him today, right? 751 00:31:18,224 --> 00:31:21,488 752 00:31:21,531 --> 00:31:24,404 [microphone feedback] 753 00:31:24,447 --> 00:31:27,059 Yo, yo, yo, yo, what up, y'all? 754 00:31:27,102 --> 00:31:29,104 Can you hear me? 755 00:31:29,148 --> 00:31:30,889 Is this on? - Yes. 756 00:31:30,932 --> 00:31:33,195 Hey, what up y'all? What up? What up? 757 00:31:33,239 --> 00:31:34,849 Ha! What up, man? 758 00:31:34,893 --> 00:31:36,720 How y'all doing? My name is Will Smith. 759 00:31:36,764 --> 00:31:40,376 I was invited here by my Uncle Phil. 760 00:31:40,420 --> 00:31:43,902 Some of y'all know him as Yamacraw. 761 00:31:43,945 --> 00:31:45,729 Yamacraw, yeah, man. 762 00:31:45,773 --> 00:31:47,209 Boy, get the hell off the stage right now. 763 00:31:47,253 --> 00:31:48,558 Phil, you better get your nephew 764 00:31:48,602 --> 00:31:49,951 before we drag his skinny ass out of here. 765 00:31:49,995 --> 00:31:51,387 You going to drag my skinny ass-- 766 00:31:51,431 --> 00:31:52,345 you going to drag my skinny ass out of here? 767 00:31:52,388 --> 00:31:53,563 Phil. 768 00:31:53,607 --> 00:31:54,913 Put the mic down, and let's go. 769 00:31:54,956 --> 00:31:56,566 Just chill. Hey, my fault, yeah. 770 00:31:56,610 --> 00:31:58,003 I play too much. I'm joking. I'm joking. 771 00:31:58,046 --> 00:31:59,569 Will, that's enough. Come on. Get off the stage. 772 00:31:59,613 --> 00:32:00,744 All right. I'm sorry. Matter of fact, come on, 773 00:32:00,788 --> 00:32:03,922 show me a little somethin'-somethin'. 774 00:32:03,965 --> 00:32:06,402 [laughs] 775 00:32:06,446 --> 00:32:08,796 - Huh! - Hey, not--Will, Will... 776 00:32:08,839 --> 00:32:10,102 come on. 777 00:32:10,145 --> 00:32:11,581 - I'm not doing it right? - Come on. Come on. 778 00:32:11,625 --> 00:32:12,887 Okay, all right, all right, all right, all right. 779 00:32:12,931 --> 00:32:15,977 If I'm doing it wrong, show me how it's done. 780 00:32:16,021 --> 00:32:17,936 Come on, Yamacraw. 781 00:32:17,979 --> 00:32:20,939 Show me what you got. 782 00:32:20,982 --> 00:32:25,073 Let's see it, Yamacraw. 783 00:32:25,117 --> 00:32:28,294 Yamacraw, Yamacraw, 784 00:32:28,337 --> 00:32:30,470 Yamacraw... 785 00:32:30,513 --> 00:32:32,994 all: Yamacraw, Yamacraw, 786 00:32:33,038 --> 00:32:34,822 Yamacraw... - What? Let's get it! 787 00:32:34,865 --> 00:32:35,954 all: Yamacraw, - Let's go! 788 00:32:35,997 --> 00:32:37,956 - All right! - Yamacraw, Yamacraw. 789 00:32:37,999 --> 00:32:39,261 Yamacraw. - Yeah! 790 00:32:39,305 --> 00:32:41,785 all: Yamacraw, Yamacraw. 791 00:32:41,829 --> 00:32:45,876 All right. All right. All right. Okay. 792 00:32:45,920 --> 00:32:47,922 All right. 793 00:32:47,966 --> 00:32:50,969 Okay, I'll--I'll show you how it's done, nephew. 794 00:32:51,012 --> 00:32:52,927 - All right, you got it. - All right? 795 00:32:58,933 --> 00:33:05,070 I said, ooh, it's cold in here. 796 00:33:05,113 --> 00:33:08,203 There must be some Alphas in the atmosphere. 797 00:33:08,247 --> 00:33:09,378 I said... 798 00:33:09,422 --> 00:33:12,555 all: Ooh, it's cold in here. 799 00:33:12,599 --> 00:33:16,124 There must be some Alphas in the atmosphere. 800 00:33:16,168 --> 00:33:20,085 I said, ooh, it's cold in here. 801 00:33:20,128 --> 00:33:23,044 There must be some Alphas in the atmosphere. 802 00:33:23,088 --> 00:33:26,917 It's like ice, ice, ice, too cold, too cold, 803 00:33:26,961 --> 00:33:30,051 I said ice, ice, ice the Black and Gold. 804 00:33:30,095 --> 00:33:33,228 I said ice, ice, ice, too cold, too cold. 805 00:33:33,272 --> 00:33:36,840 I said ice, ice, ice, ah that Black and Gold. 806 00:33:36,884 --> 00:33:38,146 Hoo! 807 00:33:38,190 --> 00:33:39,147 [cheers and applause] 808 00:33:39,191 --> 00:33:41,889 Ahh! 809 00:33:45,719 --> 00:33:47,590 That was the one. That was the one. 810 00:33:47,634 --> 00:33:51,899 [indistinct chatter] 811 00:33:51,942 --> 00:33:54,249 [all shout] 812 00:33:54,293 --> 00:33:55,381 How you with? all: Ice! 813 00:33:55,424 --> 00:33:56,512 I said who you with? all: Ice. 814 00:33:56,556 --> 00:33:59,167 I said who you with? 815 00:33:59,211 --> 00:34:01,691 all: Ice. 816 00:34:01,735 --> 00:34:04,868 [cheers and applause] 817 00:34:04,912 --> 00:34:06,348 Okay, Yamacraw. 818 00:34:06,392 --> 00:34:08,568 Who you with? Ice. 819 00:34:08,611 --> 00:34:12,224 Now, that's the brother we've been missing. 820 00:34:12,267 --> 00:34:15,140 Welcome back. 821 00:34:15,183 --> 00:34:19,405 It's been in my heart, Robert. It never left. 822 00:34:19,448 --> 00:34:24,584 Now, you think we can at least have that conversation? 823 00:34:30,807 --> 00:34:32,766 Now, look, that nephew of yours... 824 00:34:32,809 --> 00:34:34,202 - Oh. - Interesting. 825 00:34:34,246 --> 00:34:35,334 Yeah. 826 00:34:35,377 --> 00:34:38,511 But inspiring. What's the story? 827 00:34:38,554 --> 00:34:40,904 Well, I--I'll tell you. 828 00:34:40,948 --> 00:34:44,212 All right. 829 00:34:44,256 --> 00:34:47,215 [soft music] 830 00:34:47,259 --> 00:34:49,348 831 00:34:49,391 --> 00:34:52,568 Thanks, babe! 832 00:34:52,612 --> 00:34:55,223 [exhales] 833 00:34:55,267 --> 00:34:59,575 Despite the fireworks, it was so nice to see everybody. 834 00:34:59,619 --> 00:35:03,144 Oh, so nice to just relax. 835 00:35:03,188 --> 00:35:05,668 I was wondering if you were going to notice it. 836 00:35:05,712 --> 00:35:07,931 Ooh, I noticed. 837 00:35:07,975 --> 00:35:10,325 I also remember when you finished this 838 00:35:10,369 --> 00:35:11,761 and you wouldn't let me sell it. 839 00:35:11,805 --> 00:35:16,157 - Mm-hmm. - You have a gift, Viv. 840 00:35:16,201 --> 00:35:18,812 Had a gift. 841 00:35:18,855 --> 00:35:21,206 Christmas done past, girl. 842 00:35:21,249 --> 00:35:23,947 The world needs to see your talent again. 843 00:35:23,991 --> 00:35:26,036 I mean, come on. What's getting in the way? 844 00:35:26,080 --> 00:35:29,344 What's stopping you? Philip? 845 00:35:29,388 --> 00:35:30,563 Ohh! 846 00:35:30,606 --> 00:35:34,697 [both grunting] 847 00:35:34,741 --> 00:35:37,352 Oh, no. Ohh. 848 00:35:37,396 --> 00:35:39,006 [laughter] 849 00:35:39,049 --> 00:35:42,314 Yes, I am loving this beautiful Black male energy. 850 00:35:42,357 --> 00:35:44,664 Aunt Viv, you should have seen Uncle Phil. 851 00:35:44,707 --> 00:35:46,274 He was stepping like a king. - Mm-hmm. 852 00:35:46,318 --> 00:35:49,408 - My man was stepping? - Stepping, stepping. 853 00:35:49,451 --> 00:35:53,281 I put it down, baby, and after a long discussion, 854 00:35:53,325 --> 00:35:55,109 Reverend Lamonte agreed to support my campaign. 855 00:35:55,153 --> 00:35:56,937 By support do you mean an endorsement? 856 00:35:56,980 --> 00:35:58,286 Well, one step at a time. 857 00:35:58,330 --> 00:35:59,809 Oh. 858 00:35:59,853 --> 00:36:01,028 You should have seen me, baby. 859 00:36:01,071 --> 00:36:02,377 Yamacraw is back. 860 00:36:02,421 --> 00:36:06,773 - Yamacraw. - Yamacraw-craw. 861 00:36:06,816 --> 00:36:08,992 Last to leave the party as per usual, Joan. 862 00:36:09,036 --> 00:36:11,299 Philip, well, as per usual, 863 00:36:11,343 --> 00:36:14,172 I was hypnotized by Vivian's art. 864 00:36:14,215 --> 00:36:18,001 Hoping she makes a comeback, because the world is ready. 865 00:36:18,045 --> 00:36:21,396 - The question is, am I ready? - Hello, everyone. 866 00:36:21,440 --> 00:36:24,617 - Yo, what up, G? - Hey, someone had a good time. 867 00:36:24,660 --> 00:36:25,922 That's right. 868 00:36:25,966 --> 00:36:28,186 Hey, Geoffrey, looking good as ever. 869 00:36:28,229 --> 00:36:30,536 Joan, I'm just trying to keep up with you. 870 00:36:37,847 --> 00:36:39,327 Hey, yo, Geoffrey got some game. 871 00:36:39,371 --> 00:36:42,025 Speaking of game, I've got to go get ready. 872 00:36:42,069 --> 00:36:44,071 Oh, well, how did it go with Henry Miles? 873 00:36:44,114 --> 00:36:47,248 You know, I don't want the stupid internship anyway. 874 00:36:47,292 --> 00:36:49,076 We'll talk later. 875 00:36:49,119 --> 00:36:50,686 Will, your mom sent you your stuff. 876 00:36:50,730 --> 00:36:51,861 It's upstairs in your room. 877 00:36:51,905 --> 00:36:53,254 That's what's up. Bet. 878 00:36:53,298 --> 00:36:58,520 Just in time for my game. Miss my old jawns. 879 00:36:58,564 --> 00:37:00,174 You know, I think your nephew 880 00:37:00,218 --> 00:37:01,741 might have helped me win this election. 881 00:37:01,784 --> 00:37:03,264 See, I told you he was special. 882 00:37:03,308 --> 00:37:05,005 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 883 00:37:05,048 --> 00:37:06,354 Look I hate to rain on your parade, 884 00:37:06,398 --> 00:37:11,881 but we have got to talk about Hilary ASAP. 885 00:37:11,925 --> 00:37:13,883 Now I need a drink. 886 00:37:13,927 --> 00:37:16,756 [rapid hip-hop music] 887 00:37:16,799 --> 00:37:23,937 888 00:37:33,990 --> 00:37:35,644 Ah! 889 00:37:35,688 --> 00:37:37,516 Yeah. 890 00:37:37,559 --> 00:37:39,953 Get out of here. 891 00:37:39,996 --> 00:37:43,217 Ah, man. 892 00:37:43,261 --> 00:37:45,306 Got a big game tonight, y'all. 893 00:37:45,350 --> 00:37:47,700 Y'all ready? Y'all going to show out, right? 894 00:37:47,743 --> 00:37:50,137 You going to show up and show out, yeah. 895 00:37:50,180 --> 00:37:51,356 I am too. 896 00:37:54,707 --> 00:37:58,145 [cheers and applause] 897 00:37:58,188 --> 00:38:00,278 [blows whistles] [players grunting] 898 00:38:00,321 --> 00:38:01,670 Let's go! 899 00:38:01,714 --> 00:38:05,500 [upbeat music] 900 00:38:05,544 --> 00:38:08,198 Hmm. Here come your daughter. 901 00:38:08,242 --> 00:38:10,679 [buzzer sounds] - Come on, let's bring it in! 902 00:38:10,723 --> 00:38:13,160 - Hey, Hilary. - Hello, Father. 903 00:38:13,203 --> 00:38:15,293 904 00:38:15,336 --> 00:38:17,730 [indistinct chatter] 905 00:38:17,773 --> 00:38:19,732 Does my outfit meet your approval? 906 00:38:19,775 --> 00:38:21,168 I know I didn't ask your permission, 907 00:38:21,211 --> 00:38:22,343 but just want to make sure. 908 00:38:22,387 --> 00:38:23,910 - Don't start with me, Hilary. - What? 909 00:38:23,953 --> 00:38:26,260 You said you wanted to control my life, right? 910 00:38:26,304 --> 00:38:29,002 Ladies. 911 00:38:29,045 --> 00:38:31,744 [buzzer buzzes] 912 00:38:31,787 --> 00:38:36,401 [cheers and applause] 913 00:38:36,444 --> 00:38:38,054 Will's not starting. 914 00:38:38,098 --> 00:38:41,057 [funky music] 915 00:38:41,101 --> 00:38:42,798 All right, guys, let's go, let's go! 916 00:38:42,842 --> 00:38:44,365 - Yeah! - Come on, come on, come on! 917 00:38:44,409 --> 00:38:46,149 - Let's do it! - Come on! 918 00:38:46,193 --> 00:38:47,977 Set. 919 00:38:48,021 --> 00:38:50,153 [whistle blows] 920 00:38:50,197 --> 00:38:52,330 921 00:38:52,373 --> 00:38:53,592 The fuck is everyone? 922 00:38:53,635 --> 00:38:55,768 923 00:38:55,811 --> 00:38:57,291 Banks! 924 00:38:57,335 --> 00:38:59,293 Ugh! 925 00:38:59,337 --> 00:39:00,686 Hey, Banks! Come on. 926 00:39:00,729 --> 00:39:01,991 Get up. Stay back. 927 00:39:02,035 --> 00:39:04,907 928 00:39:04,951 --> 00:39:06,561 Come on, Todd. Go grab the rebound. 929 00:39:06,605 --> 00:39:09,521 Come on. Get in it. Motion. Run motion. 930 00:39:09,564 --> 00:39:16,832 931 00:39:17,442 --> 00:39:19,052 Ref, call the fouls, please! 932 00:39:19,095 --> 00:39:21,228 Maybe it's time we cut some strings. 933 00:39:21,271 --> 00:39:23,317 - What does that mean? - You know exactly what I mean. 934 00:39:23,361 --> 00:39:29,105 935 00:39:29,149 --> 00:39:31,630 You've been living under my roof for two years. 936 00:39:31,673 --> 00:39:33,936 You've had enough time to figure out your life. 937 00:39:33,980 --> 00:39:36,896 Your time is up. 938 00:39:36,939 --> 00:39:40,116 You don't need us or our money to find the opportunities 939 00:39:40,160 --> 00:39:41,553 and breaks that you've been hoping for, 940 00:39:41,596 --> 00:39:43,511 not if they mean that much to you. 941 00:39:47,863 --> 00:39:49,517 You know, when I was an up-and-coming artist, 942 00:39:49,561 --> 00:39:51,519 I struggled for my passion, 943 00:39:51,563 --> 00:39:53,652 but because my passion was real, 944 00:39:53,695 --> 00:39:55,349 I was willing to sacrifice for it. 945 00:39:55,393 --> 00:39:59,919 So let's see if your passion is actually real. 946 00:39:59,962 --> 00:40:03,575 You go on out there and make your own mark. 947 00:40:03,618 --> 00:40:05,185 Time-out. Time-out. 948 00:40:05,228 --> 00:40:06,534 [whistle blows] 949 00:40:06,578 --> 00:40:07,796 That's what I'm talking about, guys. Let's go. 950 00:40:07,840 --> 00:40:08,971 Come on. Let's go. 951 00:40:09,015 --> 00:40:13,019 Here we go, fellas. Bring it in. 952 00:40:13,062 --> 00:40:16,979 Fine, Mom, challenge accepted, 953 00:40:17,023 --> 00:40:18,981 but let me ask you something. 954 00:40:19,025 --> 00:40:21,375 If your passion for art was so real, 955 00:40:21,419 --> 00:40:23,203 why did you walk away from it? 956 00:40:23,246 --> 00:40:24,596 [dramatic music] 957 00:40:24,639 --> 00:40:26,554 Will is in. Will is in. 958 00:40:26,598 --> 00:40:28,164 [cheers and applause] 959 00:40:28,208 --> 00:40:31,429 [whistle blows] 960 00:40:31,472 --> 00:40:34,127 [upbeat hip-hop music] 961 00:40:34,170 --> 00:40:35,563 962 00:40:40,568 --> 00:40:42,440 Come on, Will. Come on, now. 963 00:40:42,483 --> 00:40:43,615 [cheers and applause] 964 00:40:43,658 --> 00:40:44,877 965 00:40:44,920 --> 00:40:46,313 Get your cut! Get your cut! 966 00:40:46,356 --> 00:40:47,619 Move, move, move! 967 00:40:47,662 --> 00:40:50,622 [funky music] 968 00:40:50,665 --> 00:40:54,539 969 00:40:54,582 --> 00:40:56,018 You really from Malibu? 970 00:40:56,062 --> 00:40:57,280 You really from Bel-Air? 971 00:40:57,324 --> 00:41:01,676 972 00:41:01,720 --> 00:41:03,852 - Ohh! - Ohh! 973 00:41:10,729 --> 00:41:14,036 Let's go, D. 974 00:41:14,080 --> 00:41:16,386 Ugh! 975 00:41:16,430 --> 00:41:17,692 Whoo! 976 00:41:17,736 --> 00:41:19,694 Goal, Eagles. 977 00:41:19,738 --> 00:41:22,915 [rapid hip-hop music] 978 00:41:22,958 --> 00:41:24,830 Banks! What the hell is wrong with you? 979 00:41:24,873 --> 00:41:26,745 I'm sorry, Coach. My bad. 980 00:41:26,788 --> 00:41:28,094 Get your head in the game. 981 00:41:28,137 --> 00:41:30,531 982 00:41:30,575 --> 00:41:31,576 Fuck! 983 00:41:31,619 --> 00:41:34,535 [cheers and applause] 984 00:41:34,579 --> 00:41:41,716 985 00:41:48,636 --> 00:41:50,682 All right, all right. 986 00:41:50,725 --> 00:41:57,515 987 00:41:57,558 --> 00:41:59,473 Come on, Will! 988 00:41:59,517 --> 00:42:04,478 989 00:42:04,522 --> 00:42:08,526 [whistle blows] 990 00:42:08,569 --> 00:42:10,571 Come on, ref. That's a foul. 991 00:42:10,615 --> 00:42:12,225 - Hey, hey, hey. - Tyler! Tyler! 992 00:42:12,268 --> 00:42:13,661 [whistle blows] 993 00:42:13,705 --> 00:42:15,010 Hey, hey, hey, hey. 994 00:42:15,054 --> 00:42:16,621 Hey, back it up. Back it up. Back it up. 995 00:42:16,664 --> 00:42:18,840 Hey, Tyler, Tyler. Hey, hey. 996 00:42:20,189 --> 00:42:21,364 Let's go, let's go. 997 00:42:21,408 --> 00:42:22,844 I got you. 998 00:42:22,888 --> 00:42:23,976 A'ight? - Let's go hit this guy. 999 00:42:24,019 --> 00:42:25,455 Come on, come on. 1000 00:42:29,372 --> 00:42:31,853 We gotta get going to Carlton's game. Come on. 1001 00:42:31,897 --> 00:42:34,334 Yeah. Let's go. 1002 00:42:35,683 --> 00:42:36,684 [applause] 1003 00:42:36,728 --> 00:42:38,468 - Oh. - Yeah. 1004 00:42:38,512 --> 00:42:40,296 Okay another five minutes. - Okay, five. 1005 00:42:40,340 --> 00:42:42,342 Five more minutes. 1006 00:42:46,389 --> 00:42:49,262 [cheers and applause] 1007 00:42:53,658 --> 00:42:58,053 Yes! 1008 00:43:01,927 --> 00:43:04,407 Whoo! Yeah! 1009 00:43:04,451 --> 00:43:06,496 Personal foul, illegal cross-checking. 1010 00:43:06,540 --> 00:43:07,802 You're gone, 22. 1011 00:43:07,846 --> 00:43:09,848 What the fuck kind of call was that, ref? 1012 00:43:09,891 --> 00:43:11,371 That's the weakest shit I've ever seen. 1013 00:43:11,414 --> 00:43:13,503 - Watch your mouth, 22. - Fuck you. Do you have eyes? 1014 00:43:13,547 --> 00:43:15,070 - Get him out of here, Coach. - Can you fucking see? 1015 00:43:15,114 --> 00:43:18,030 Look at him. Are you blind? Fuck. 1016 00:43:18,073 --> 00:43:19,684 Hey, you're out of line, Carlton. 1017 00:43:19,727 --> 00:43:21,163 Get the fuck off of me. 1018 00:43:21,207 --> 00:43:23,862 Hey, grab your gear and get off the field right now. 1019 00:43:23,905 --> 00:43:26,604 Get out of here. 1020 00:43:26,647 --> 00:43:29,563 [disquieting electronic music] 1021 00:43:29,607 --> 00:43:31,652 1022 00:43:31,696 --> 00:43:34,742 [cheers and applause] 1023 00:43:52,760 --> 00:43:55,284 Fuck! 1024 00:43:55,328 --> 00:43:58,853 Yes! [cheers and applause] 1025 00:43:58,897 --> 00:43:59,898 Let's go. 1026 00:43:59,941 --> 00:44:02,857 [tense music] 1027 00:44:02,901 --> 00:44:10,038 1028 00:44:23,748 --> 00:44:25,445 Oh, yeah! 1029 00:44:25,488 --> 00:44:32,452 1030 00:44:39,764 --> 00:44:41,330 Time-out. Come on. 1031 00:44:41,374 --> 00:44:43,681 Bring it in here. 1032 00:44:43,724 --> 00:44:46,118 Okay, okay, okay. 1033 00:44:46,161 --> 00:44:49,425 This is it, all right? 1034 00:44:49,469 --> 00:44:50,644 How you feel? 1035 00:44:50,688 --> 00:44:51,645 - Good. - Good? 1036 00:44:51,689 --> 00:44:52,690 Yes, sir. 1037 00:44:52,733 --> 00:44:53,908 All right, here we go. 1038 00:44:53,952 --> 00:44:55,301 One, two, three. 1039 00:44:55,344 --> 00:44:56,432 [all cheer] 1040 00:44:56,476 --> 00:44:58,696 [cheers and applause] 1041 00:44:58,739 --> 00:45:01,699 [tense music] 1042 00:45:01,742 --> 00:45:08,836 1043 00:45:24,504 --> 00:45:25,679 [cheers and applause] 1044 00:45:25,723 --> 00:45:26,898 [buzzer buzzes] 1045 00:45:26,941 --> 00:45:30,902 [cheers and applause] 1046 00:45:34,035 --> 00:45:41,173 1047 00:46:00,148 --> 00:46:02,542 1048 00:46:02,585 --> 00:46:03,586 Told you, you had to go handle-- 1049 00:46:03,630 --> 00:46:05,240 Bro, you got to see this shit. 1050 00:46:05,284 --> 00:46:07,982 Yo, my nigga, what I'd tell you about interrupting bosses? 1051 00:46:08,026 --> 00:46:10,593 Bro, you need to see this shit, right--yo, 1052 00:46:10,637 --> 00:46:11,812 you need to see this-- - Yo, what is you doing? 1053 00:46:11,856 --> 00:46:13,031 Yo, yo, yo. 1054 00:46:13,074 --> 00:46:15,424 My bad, bro. I ain't mean no disrespect, 1055 00:46:15,468 --> 00:46:18,558 but it's about that situation you've been trying to work out. 1056 00:46:18,601 --> 00:46:21,517 [tense music] 1057 00:46:21,561 --> 00:46:28,698 1058 00:46:31,527 --> 00:46:35,096 I found you, little cocky motherfucker. 1059 00:46:35,140 --> 00:46:42,060 76695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.