Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,300
Annie was killed by Owen.
2
00:00:04,333 --> 00:00:07,100
We've been deluding ourselves
we could ever be accepted
3
00:00:07,133 --> 00:00:11,167
by proper human beings.
We are monsters.
4
00:00:11,200 --> 00:00:14,233
Everything that Owen and I
ever had can go to ash.
5
00:00:14,267 --> 00:00:18,833
They're only human?
Then it's our mistake
wanting to be like them.
6
00:00:18,867 --> 00:00:20,067
I'm in.
7
00:00:24,667 --> 00:00:29,433
GEORGE: We meet people
and fall in love.
8
00:00:29,467 --> 00:00:35,333
And when we part,
they leave marks for us
to remember them by.
9
00:00:36,600 --> 00:00:39,433
Our lovers sculpt us.
10
00:00:40,567 --> 00:00:43,033
They define us
11
00:00:43,867 --> 00:00:45,733
for better or worse.
12
00:00:47,400 --> 00:00:50,000
Like a pinball, we slam
into them and rebound
13
00:00:50,033 --> 00:00:54,300
in a different direction,
propelled by the contact.
14
00:00:56,267 --> 00:01:01,067
And after the parting,
we might be scarred
15
00:01:03,433 --> 00:01:05,067
but stronger
16
00:01:07,067 --> 00:01:08,867
or more fragile
17
00:01:08,900 --> 00:01:11,500
or needy or angry
18
00:01:11,533 --> 00:01:13,633
or guilty.
19
00:01:13,667 --> 00:01:15,867
Tuesday, graveyard shift.
20
00:01:15,900 --> 00:01:19,833
-Wednesday, same thing,
graveyard shift.
GEORGE: It's never unchanged.
21
00:01:19,867 --> 00:01:22,133
And Thursday,
I'm meeting Sasha.
22
00:01:22,733 --> 00:01:24,267
Mmm-hmm.
23
00:01:25,700 --> 00:01:30,800
GEORGE: Our lovers linger
inside us like ghosts,
24
00:01:30,833 --> 00:01:34,533
haunting the corridors
and deserted rooms.
25
00:01:35,633 --> 00:01:37,667
Sometimes whispering.
26
00:01:39,933 --> 00:01:41,700
(GASPS)
27
00:01:41,733 --> 00:01:43,533
GEORGE: Sometimes screaming.
28
00:01:43,567 --> 00:01:45,733
(WOMAN SCREAMING)
29
00:01:45,767 --> 00:01:48,700
Invisible, but
30
00:01:49,833 --> 00:01:51,200
always there.
31
00:01:52,600 --> 00:01:53,600
Waiting.
32
00:01:54,900 --> 00:01:57,167
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
33
00:02:20,767 --> 00:02:22,500
More jam?
34
00:02:22,533 --> 00:02:23,867
How many is that now?
35
00:02:23,900 --> 00:02:27,200
That's 11 jars.
36
00:02:27,233 --> 00:02:31,267
I wonder what it is about us
that says, "We need jam."
37
00:02:31,300 --> 00:02:34,067
It's a gesture.
They feel guilty.
38
00:02:34,100 --> 00:02:38,067
Yeah, so was writing "Peedo"
on the front door.
39
00:02:38,100 --> 00:02:40,367
I'm going to haunt Owen.
40
00:02:41,600 --> 00:02:42,733
Okay.
41
00:02:44,500 --> 00:02:46,533
I think that's why
I'm still here.
42
00:02:46,567 --> 00:02:48,200
In fact, I'm certain.
43
00:02:48,233 --> 00:02:50,700
And I thought
finding out what happened
would be it,
44
00:02:50,733 --> 00:02:54,733
but clearly more to it
because, well...
45
00:02:55,700 --> 00:02:58,067
-Look, I haven't gone.
-Mmm.
46
00:02:58,067 --> 00:02:59,800
Have you spoken to Mitchell?
47
00:02:59,833 --> 00:03:02,067
A chance would be
a fine thing.
48
00:03:02,067 --> 00:03:03,533
Barely seen him,
have you?
49
00:03:03,567 --> 00:03:05,833
No. Not since the other night,
when...
50
00:03:05,867 --> 00:03:07,733
Well, since the accident.
51
00:03:09,200 --> 00:03:10,733
Do you need any help?
52
00:03:13,400 --> 00:03:14,800
Um...
53
00:03:15,900 --> 00:03:17,867
Yeah, thanks.
54
00:03:17,900 --> 00:03:21,600
But I don't really know
what I'm going to do yet,
but...
55
00:03:21,633 --> 00:03:26,467
Right. Well, can I just state
for the record
that I understand
56
00:03:26,500 --> 00:03:30,233
why you're doing this,
but I don't want you to go.
57
00:03:32,700 --> 00:03:34,533
Noted. (LAUGHS)
58
00:03:41,267 --> 00:03:45,100
The door opens
and it's the hotel manager!
59
00:03:45,133 --> 00:03:47,267
And he kind of stops.
60
00:03:48,667 --> 00:03:52,467
I'm having a cigarette,
and Mitchell's face
is, like...
61
00:03:52,500 --> 00:03:57,200
It's covered in blood,
and there's this dead girl
lying on the bed.
62
00:03:57,233 --> 00:04:00,333
Which reminds me,
she's coming by later.
63
00:04:00,367 --> 00:04:05,067
So the manager
is standing there,
staring at this scene
64
00:04:05,067 --> 00:04:08,133
and then there's
this kind of silence.
65
00:04:08,167 --> 00:04:11,633
And Mitchell says... (LAUGHS)
66
00:04:11,667 --> 00:04:14,367
"Ah, tomb service."
67
00:04:14,400 --> 00:04:16,400
(ALL LAUGHING)
68
00:04:16,433 --> 00:04:21,300
I can't tell you how delighted
I am to welcome Mitchell back.
69
00:04:21,333 --> 00:04:23,433
These are exciting times,
my friends,
70
00:04:23,467 --> 00:04:25,400
and I know I've
said it before...
71
00:04:25,433 --> 00:04:27,267
Look, they're
rolling their eyes.
72
00:04:27,300 --> 00:04:29,700
They know
what I'm going to say.
But it's true!
73
00:04:29,733 --> 00:04:31,867
Come on, say it with me.
74
00:04:31,900 --> 00:04:34,700
ALL: No one gets left behind!
75
00:04:34,733 --> 00:04:35,967
Behind.
76
00:04:36,067 --> 00:04:37,067
Come here.
77
00:04:37,067 --> 00:04:39,133
(APPLAUSE)
78
00:04:43,767 --> 00:04:46,300
Er...
79
00:04:46,333 --> 00:04:49,100
I just want to say thank you
for taking me back.
80
00:04:49,133 --> 00:04:51,967
I've seen what humanity
is really like
81
00:04:52,067 --> 00:04:53,600
and this is where I belong.
82
00:04:54,733 --> 00:04:56,267
I'm home now.
83
00:04:56,867 --> 00:04:59,100
(APPLAUSE)
84
00:04:59,133 --> 00:05:02,067
LAUREN: Maybe you can
explain something.
85
00:05:02,067 --> 00:05:05,133
A funeral parlour?
This has been bothering me.
86
00:05:05,167 --> 00:05:08,433
Aren't we skirting a little
close to a cliche here?
87
00:05:16,167 --> 00:05:19,267
Well, there's
a practical reason.
88
00:05:19,300 --> 00:05:23,067
After they've died,
the recruits, this is where
they're brought.
89
00:05:23,100 --> 00:05:26,100
But there's
more to it than that.
90
00:05:26,133 --> 00:05:29,767
Our very existence is a union
of life and death.
91
00:05:31,400 --> 00:05:36,700
Cemeteries, hospitals,
little funeral parlours,
92
00:05:36,733 --> 00:05:40,067
are all places where
the two worlds
meet and overlap.
93
00:05:42,167 --> 00:05:43,733
We feel at home here.
94
00:05:46,267 --> 00:05:48,067
These are our churches.
95
00:05:48,100 --> 00:05:50,767
Plus there's plenty of room
for storage.
96
00:05:54,867 --> 00:05:57,900
It is so great
to have you back.
97
00:05:57,933 --> 00:05:59,800
(APPLAUSE)
98
00:05:59,833 --> 00:06:02,067
(IN DEEP GHOSTLY VOICE)
Owen.
99
00:06:02,967 --> 00:06:06,067
Owen!
100
00:06:07,433 --> 00:06:08,700
Oh, is that it?
101
00:06:08,733 --> 00:06:10,300
It's rubbish, isn't it?
102
00:06:12,167 --> 00:06:14,533
-What would Patrick Swayze do?
-What do you mean?
103
00:06:14,567 --> 00:06:17,167
Well, what effect
do you want to have?
104
00:06:17,200 --> 00:06:20,533
You know? Maybe it would help
if we knew what
you wanted to achieve.
105
00:06:20,567 --> 00:06:23,967
-I want him to confess,
I guess.
-Well, so tell him.
106
00:06:24,067 --> 00:06:25,300
"Confess!"
107
00:06:25,333 --> 00:06:27,367
(ATTEMPTING STERNNESS)
Confess!
108
00:06:27,400 --> 00:06:31,900
Put a bit of a hiss
on the end there. "Fessss".
109
00:06:31,933 --> 00:06:33,967
(HISSING) Confess!
110
00:06:34,067 --> 00:06:35,433
-No.
-Um...
111
00:06:36,133 --> 00:06:39,267
(HISSING) Confess!
112
00:06:39,300 --> 00:06:42,733
Yeah, that was nice.
Just throw in some
spooky stuff, as well.
113
00:06:42,767 --> 00:06:44,267
You know, like,
114
00:06:44,300 --> 00:06:48,400
"I am darkness. I am death!"
115
00:06:48,900 --> 00:06:51,700
I am darkness!
116
00:06:51,733 --> 00:06:54,800
I am death!
117
00:06:58,733 --> 00:07:00,267
(SIGHS)
118
00:07:00,300 --> 00:07:02,200
It's not like the films,
is it?
119
00:07:03,700 --> 00:07:07,667
We don't even know if he's
going to be able to see you.
120
00:07:07,700 --> 00:07:10,200
Oh, he'll be able to see me.
121
00:07:10,233 --> 00:07:12,567
Everything's different now.
122
00:07:12,600 --> 00:07:14,300
I know what
I'm supposed to do.
123
00:07:14,333 --> 00:07:18,600
Well, maybe we're
underestimating
what just that will do to him.
124
00:07:22,367 --> 00:07:25,300
You know what I said about
making him confess?
125
00:07:29,167 --> 00:07:30,700
It's not just that.
126
00:07:33,100 --> 00:07:35,700
I want to scare him.
127
00:07:37,067 --> 00:07:38,500
To make him
128
00:07:39,567 --> 00:07:42,800
cry and beg and scream.
129
00:07:42,833 --> 00:07:44,700
It's not just
about justice, it's
130
00:07:45,567 --> 00:07:47,600
more jagged than that.
131
00:07:50,067 --> 00:07:51,567
Is that wrong?
132
00:07:53,500 --> 00:07:54,633
It's human.
133
00:07:54,667 --> 00:07:57,367
Not everything about
being human is nice.
134
00:08:03,200 --> 00:08:06,167
(SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC)
135
00:08:22,600 --> 00:08:24,100
You know how this works?
136
00:08:24,667 --> 00:08:26,600
Come in.
137
00:08:26,633 --> 00:08:29,767
(MOCKINGLY)
Ready to spread a little joy?
138
00:08:36,200 --> 00:08:39,600
Duncan Johnson, 41 years old.
139
00:08:39,633 --> 00:08:43,800
AIDS-related cytomegalovirus.
He's got about
five weeks, tops.
140
00:08:43,833 --> 00:08:45,900
What does he do?
141
00:08:45,933 --> 00:08:48,067
-He's an engineer.
-Ha.
142
00:08:48,100 --> 00:08:50,267
Now, you know what
I wanted to be?
143
00:08:51,067 --> 00:08:53,067
An architect.
144
00:08:53,100 --> 00:08:55,600
I had this little picture book
when I was a kid.
145
00:08:57,367 --> 00:09:01,467
Spires and castles,
cathedrals.
146
00:09:01,500 --> 00:09:03,567
And I'd kind of dream of them,
you know?
147
00:09:04,700 --> 00:09:06,900
And my own buildings, too.
148
00:09:06,933 --> 00:09:09,433
They were like
coloured blocks
149
00:09:10,400 --> 00:09:13,133
scattered across
a mountainside.
150
00:09:14,667 --> 00:09:16,733
I still dream about
that picture book.
151
00:09:19,767 --> 00:09:21,467
But now there's this.
152
00:09:23,867 --> 00:09:26,567
This chose me.
153
00:09:30,200 --> 00:09:31,367
(LIFT BELL DINGS)
154
00:09:39,333 --> 00:09:41,767
Herrick, don't frighten him.
155
00:09:41,800 --> 00:09:44,800
He hasn't come to terms with
what's happening to him yet.
156
00:09:44,833 --> 00:09:47,667
He's angry and scared and
157
00:09:48,567 --> 00:09:49,900
he doesn't want to die.
158
00:09:49,933 --> 00:09:51,733
(CHUCKLES) Who does?
159
00:09:53,900 --> 00:09:56,167
Mr Johnson?
160
00:09:56,200 --> 00:09:57,767
Please don't be alarmed.
161
00:10:00,133 --> 00:10:03,200
Forgive me if I dispense
with the niceties.
162
00:10:03,233 --> 00:10:06,333
No one more than you knows
that time is of the essence.
163
00:10:06,367 --> 00:10:08,500
Now, my name
is William Herrick.
164
00:10:09,767 --> 00:10:11,800
And I have
a proposition for you.
165
00:10:15,200 --> 00:10:17,800
Yeah, it just stopped
working again.
166
00:10:17,833 --> 00:10:19,400
Uh-huh.
167
00:10:19,433 --> 00:10:21,900
Yeah, I'm turning it now.
168
00:10:21,933 --> 00:10:25,433
No, not even a rattle.
(CHUCKLES)
169
00:10:25,467 --> 00:10:28,233
Could you?
That would be great.
170
00:10:28,267 --> 00:10:32,733
Um... 6:00? 7:00?
171
00:10:32,767 --> 00:10:38,667
Yeah, well, if I'm not here,
then just let yourself in.
Lovely.
172
00:10:38,700 --> 00:10:41,200
Okay, yep. See you then.
173
00:10:42,667 --> 00:10:44,367
It's done.
174
00:10:44,400 --> 00:10:46,067
Owen's coming.
175
00:10:52,300 --> 00:10:54,333
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
176
00:11:01,467 --> 00:11:02,633
Black coffee.
177
00:11:02,667 --> 00:11:06,067
No sugar, just a splash
of cold water from the tap.
178
00:11:07,600 --> 00:11:11,067
-Hello, Josie.
-My God. Is it really you?
179
00:11:12,067 --> 00:11:13,633
You haven't changed.
180
00:11:13,667 --> 00:11:15,500
Neither have you.
181
00:11:15,533 --> 00:11:17,400
Liar.
182
00:11:17,433 --> 00:11:19,200
(LAUGHS SOFTLY)
183
00:11:19,233 --> 00:11:20,700
What are you doing here?
184
00:11:20,733 --> 00:11:24,233
I live here. I work here. You?
185
00:11:24,267 --> 00:11:26,700
Oh, we moved here
when my husband retired.
186
00:11:26,733 --> 00:11:28,067
You're married?
187
00:11:28,067 --> 00:11:30,067
Oh, he died five years ago.
188
00:11:30,067 --> 00:11:32,367
Oh, I'm sorry.
189
00:11:33,067 --> 00:11:35,067
-What about you?
-No.
190
00:11:35,067 --> 00:11:37,367
Just me. As ever.
191
00:11:37,400 --> 00:11:41,633
-All alone?
-No, I have a house
I share with some friends.
192
00:11:41,667 --> 00:11:44,100
Are they...
193
00:11:44,133 --> 00:11:47,433
They're not vampires,
they're something else.
194
00:11:49,333 --> 00:11:54,200
We came here to Bristol
one weekend, do you remember?
195
00:11:54,233 --> 00:11:57,567
-The Clifton Hotel.
-"Mr and Mrs McCartney"?
196
00:11:57,600 --> 00:11:59,067
It was the '60s.
197
00:11:59,067 --> 00:12:01,733
Beatlemania. It was
the first thing
I could think of.
198
00:12:01,767 --> 00:12:03,433
I stole my mother's
wedding ring.
199
00:12:03,467 --> 00:12:06,067
The only time we left
the hotel was to buy
more cigarettes and chocolate.
200
00:12:06,067 --> 00:12:08,067
(BOTH LAUGHING)
201
00:12:09,133 --> 00:12:11,433
-Sorry, we need to talk.
-All right, George.
202
00:12:11,467 --> 00:12:14,900
This is Josie. George is one
of the people I talked about.
203
00:12:14,933 --> 00:12:16,467
Oh, right. Hi.
204
00:12:16,500 --> 00:12:19,600
-Yeah, hi.
-Josie and I dated
for a while.
205
00:12:20,533 --> 00:12:22,333
In the '60s.
206
00:12:22,367 --> 00:12:24,700
It's fine.
She knows about us, it's cool.
207
00:12:26,167 --> 00:12:28,700
Right, er, yes.
208
00:12:28,733 --> 00:12:30,133
Right, um...
209
00:12:30,167 --> 00:12:32,067
What do you want
to talk about?
210
00:12:32,067 --> 00:12:33,700
We can talk later.
211
00:12:35,333 --> 00:12:38,100
-That was mean.
-What? Why?
212
00:12:38,133 --> 00:12:40,467
Mitchell. You just outed him.
213
00:12:42,500 --> 00:12:44,400
Oh. (LAUGHS)
214
00:12:45,267 --> 00:12:48,533
So why are you here?
Are you sick?
215
00:12:50,767 --> 00:12:52,200
Lung cancer.
216
00:12:52,733 --> 00:12:54,467
-Can they...
-No.
217
00:12:57,767 --> 00:13:00,067
Look at you.
218
00:13:00,067 --> 00:13:03,400
Frozen, like a photograph.
219
00:13:08,933 --> 00:13:11,367
(SOBS)
220
00:13:43,600 --> 00:13:45,133
George!
221
00:13:47,400 --> 00:13:49,733
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
222
00:14:07,533 --> 00:14:10,067
Why do I bother?
223
00:14:18,267 --> 00:14:19,633
(SIGHS)
224
00:14:30,900 --> 00:14:32,367
Hello, you.
225
00:14:34,900 --> 00:14:37,500
I hope you're not going
to take that out
of their deposit.
226
00:14:37,533 --> 00:14:39,233
(GASPS) Annie?
227
00:14:40,700 --> 00:14:42,100
Not any more.
228
00:14:43,400 --> 00:14:46,067
-I am darkness.
-(WHIMPERING)
229
00:14:46,067 --> 00:14:47,667
I am death,
230
00:14:48,300 --> 00:14:50,967
vengeance and fury,
231
00:14:51,067 --> 00:14:53,133
fire and blood,
232
00:14:53,167 --> 00:14:55,700
diamonds and bones,
233
00:14:55,733 --> 00:14:57,500
sapphire and
234
00:14:58,600 --> 00:15:00,100
steel.
235
00:15:00,600 --> 00:15:02,700
(WHIMPERING)
236
00:15:03,667 --> 00:15:05,233
Confess, Owen.
237
00:15:06,700 --> 00:15:09,800
(HISSING) Confess!
238
00:15:11,967 --> 00:15:13,467
Textbook.
239
00:15:22,633 --> 00:15:24,067
Hey, Annie?
240
00:15:28,967 --> 00:15:30,667
That the best you've got?
241
00:15:43,067 --> 00:15:44,767
I knew it.
242
00:15:46,133 --> 00:15:47,800
I fucking knew it!
243
00:15:50,267 --> 00:15:52,633
All that stuff happening
at my house.
244
00:15:52,667 --> 00:15:54,367
I thought it was just
245
00:15:56,967 --> 00:15:58,433
guilt.
246
00:16:01,900 --> 00:16:03,300
(CHUCKLES)
247
00:16:05,167 --> 00:16:07,500
You see,
I should have known
248
00:16:07,533 --> 00:16:11,367
that even death wouldn't be
a match for one of your sulks.
249
00:16:11,400 --> 00:16:14,200
I mean, that's what this is,
isn't it? (LAUGHING)
250
00:16:14,233 --> 00:16:17,700
-It's the Isle of Wight
all over again.
-A sulk?
251
00:16:17,733 --> 00:16:20,067
You killed me!
252
00:16:20,067 --> 00:16:23,200
So what are you, then?
A ghost?
253
00:16:24,833 --> 00:16:27,100
How does this work?
254
00:16:27,133 --> 00:16:30,167
What? Come on, spit it out!
255
00:16:30,933 --> 00:16:32,700
(LAUGHING)
256
00:16:34,633 --> 00:16:36,800
Quiet as the grave.
257
00:16:38,533 --> 00:16:40,600
Well,
258
00:16:40,633 --> 00:16:42,767
I think we're done here,
don't you?
259
00:16:45,067 --> 00:16:47,167
See, I should
charge rent for three.
260
00:16:50,567 --> 00:16:51,900
See you.
261
00:16:51,933 --> 00:16:54,067
(DOOR SLAMS)
262
00:17:09,800 --> 00:17:10,900
What's everyone doing?
263
00:17:10,933 --> 00:17:13,433
Well, um,
Sorenson has just farted
264
00:17:13,467 --> 00:17:17,067
so all the men
are high-fiving each other.
(CHUCKLES)
265
00:17:18,133 --> 00:17:20,967
It's like dinner
with the Kennedys up there.
266
00:17:21,067 --> 00:17:23,867
-Everyone looking after you?
-They won't leave me alone.
267
00:17:23,900 --> 00:17:26,067
I can't even take a piss
without someone
going,
268
00:17:26,100 --> 00:17:27,467
"Hey, do you mind
if I tag along?"
269
00:17:27,500 --> 00:17:29,867
Yeah, and I bet that was Seth.
(LAUGHS)
270
00:17:29,900 --> 00:17:33,133
What can I say? We're just
thrilled to have you back.
271
00:17:35,467 --> 00:17:38,933
-Anything?
-No, it could be a while yet.
272
00:17:38,967 --> 00:17:40,733
Hmm, come on.
273
00:17:40,767 --> 00:17:45,200
Take a break. Go and sit with
the guys from Mensa up there.
274
00:17:45,233 --> 00:17:47,667
No, there needs to be
someone here when he wakes up.
275
00:17:48,867 --> 00:17:50,700
The things he'll have seen
in-between.
276
00:17:52,567 --> 00:17:54,333
I was wondering,
277
00:17:54,367 --> 00:17:58,433
if you're recruiting people,
making offers, could you
talk to somebody I know?
278
00:18:05,600 --> 00:18:08,667
-Sure. Who?
-Ah, she's just an old friend.
279
00:18:08,700 --> 00:18:11,867
-She's at the hospital,
she's ill.
-What does she do?
280
00:18:11,900 --> 00:18:15,600
Um, I'm not sure.
She was a dance teacher
when I knew her.
281
00:18:15,633 --> 00:18:18,467
(LAUGHS)
Not exactly a key worker.
282
00:18:19,900 --> 00:18:21,500
But what the hell?
283
00:18:21,533 --> 00:18:23,067
Come the revolution,
284
00:18:23,100 --> 00:18:25,267
we'll all need to know
how to dance.
285
00:18:25,300 --> 00:18:27,300
Great. Thank you.
286
00:18:41,200 --> 00:18:43,500
-(DOOR CLOSES)
-You shouldn't do that.
287
00:18:43,533 --> 00:18:45,733
Let them take someone
you care about.
288
00:18:45,767 --> 00:18:47,833
Why not?
289
00:18:47,867 --> 00:18:49,700
They might become cruel.
290
00:18:52,267 --> 00:18:54,667
It changes you, this life.
291
00:18:54,700 --> 00:18:56,100
It didn't change me.
292
00:18:57,533 --> 00:18:59,200
It did.
293
00:18:59,233 --> 00:19:01,333
-It just took longer.
-Ugh.
294
00:19:02,067 --> 00:19:03,800
What's going on, Lauren?
295
00:19:03,833 --> 00:19:05,300
I thought you were happy.
296
00:19:06,267 --> 00:19:08,300
How could I not be happy?
297
00:19:08,333 --> 00:19:09,933
They're catering
to my every need.
298
00:19:09,967 --> 00:19:11,767
(BATS SCREECHING)
299
00:19:11,800 --> 00:19:13,500
Oh, God.
(BREATHING HEAVILY)
300
00:19:13,533 --> 00:19:15,867
It's okay. It's okay.
It's all right.
301
00:19:15,900 --> 00:19:17,367
Men. There were men there.
302
00:19:17,400 --> 00:19:21,233
I know. I know, it's okay.
You're safe now.
You're home now.
303
00:19:21,900 --> 00:19:24,633
(SIREN BLARING)
304
00:19:24,667 --> 00:19:27,400
He didn't freak out?
305
00:19:27,967 --> 00:19:29,700
At all?
306
00:19:29,733 --> 00:19:32,433
It makes sense, really,
when you think about it.
307
00:19:32,467 --> 00:19:34,733
We were expecting him
to react like a sane person,
308
00:19:34,767 --> 00:19:38,100
even though this is
someone who killed
his fiancee,
309
00:19:38,133 --> 00:19:41,467
concealed it and then
rented out the crime scene.
310
00:19:41,500 --> 00:19:44,633
-So what do we do now?
-I'll have to see Janey,
I guess.
311
00:19:44,667 --> 00:19:46,067
I'll go while he's at work.
312
00:19:46,067 --> 00:19:50,400
-Owen's girlfriend?
-Otherwise she'll
be next, won't she?
313
00:19:50,433 --> 00:19:51,733
(DOOR SLAMS)
314
00:19:52,667 --> 00:19:54,633
-Hello, stranger.
-Hey.
315
00:19:54,667 --> 00:19:56,100
You're back late.
316
00:19:56,133 --> 00:19:58,667
Yeah. I had a...
317
00:19:58,700 --> 00:20:02,667
Stuff at the, uh...
It was a mad day.
318
00:20:04,167 --> 00:20:05,833
(EXHALES)
Any of these a coffee?
319
00:20:05,867 --> 00:20:09,333
Oh. Um,
that one or that one maybe.
320
00:20:09,367 --> 00:20:13,633
So, um,
I decided to haunt Owen.
321
00:20:13,667 --> 00:20:15,100
Cool.
322
00:20:16,233 --> 00:20:19,800
Yeah, I wanted
to talk it through
with you first, but...
323
00:20:19,833 --> 00:20:24,000
Anyway, he saw me today,
but he didn't
react as I expected
324
00:20:24,033 --> 00:20:27,633
so now I think
I'll have to see Janey.
325
00:20:29,000 --> 00:20:30,933
-Sounds like a plan.
-Where have you been?
326
00:20:30,967 --> 00:20:33,400
-Work. I told you.
-Not all the time.
327
00:20:33,433 --> 00:20:35,333
I've been busy.
328
00:20:35,367 --> 00:20:37,500
You're back
with them, aren't you?
329
00:20:42,067 --> 00:20:43,833
-It's different now.
-Oh, Mitchell.
330
00:20:43,867 --> 00:20:48,667
-Are you killing again?
-It's voluntary. No one's
being forced to do anything.
331
00:20:48,700 --> 00:20:49,567
We're giving people hope.
332
00:20:49,600 --> 00:20:51,867
Well, now I've heard
everything.
333
00:20:51,900 --> 00:20:57,600
But you've always said
that getting this house
was to be part of humanity
334
00:20:57,633 --> 00:21:01,367
so that you could retreat
from what you are.
335
00:21:01,400 --> 00:21:05,767
Humanity? Most of humanity
still point at planes.
336
00:21:09,067 --> 00:21:11,267
The way you two
talk about them.
337
00:21:11,300 --> 00:21:14,933
How charming they are,
how benign.
338
00:21:14,967 --> 00:21:17,133
Like they're Howard
from the fucking Halifax.
339
00:21:17,167 --> 00:21:20,367
They are stupid and thuggish
and cruel
340
00:21:20,400 --> 00:21:25,100
and we will
never be like them,
and thank God for that.
341
00:21:25,133 --> 00:21:28,633
They are the monsters.
342
00:21:28,667 --> 00:21:31,300
I just can't believe
it's taken me
this long to work it out.
343
00:22:05,867 --> 00:22:11,067
MITCHELL: It's a lot to
take in, I know. It's about
being another option.
344
00:22:12,533 --> 00:22:14,467
If I agreed
345
00:22:16,500 --> 00:22:18,367
what would happen?
Would I get better?
346
00:22:18,400 --> 00:22:22,567
Instantly. And not just you,
everyone!
347
00:22:22,600 --> 00:22:25,200
(SCOFFS) Places like this
would be museums.
348
00:22:25,233 --> 00:22:26,933
It'll end all famine, all war.
349
00:22:26,967 --> 00:22:29,467
Oh, please, please,
stop the spin!
350
00:22:31,800 --> 00:22:34,233
I don't know who you are
when you talk like this.
351
00:22:36,200 --> 00:22:38,167
But I wouldn't...
352
00:22:40,133 --> 00:22:42,200
I'd be like this.
353
00:22:42,233 --> 00:22:44,133
-I wouldn't be young.
-No. You'd be...
354
00:22:44,167 --> 00:22:47,133
Frozen, like a photograph?
355
00:22:49,867 --> 00:22:51,300
With you?
356
00:22:51,967 --> 00:22:53,600
Forever.
357
00:22:55,767 --> 00:22:58,100
-I'm sorry.
-It's okay.
358
00:22:58,133 --> 00:23:00,067
It's okay. It was the same
for me at the start.
359
00:23:00,100 --> 00:23:02,867
No, no, that was different.
360
00:23:02,900 --> 00:23:06,700
Being human
means being mortal.
361
00:23:06,733 --> 00:23:08,600
It means dying.
362
00:23:09,633 --> 00:23:11,233
You can't rob people of that.
363
00:23:11,267 --> 00:23:14,500
No one's being robbed,
don't you see? It's a choice.
364
00:23:14,533 --> 00:23:16,767
It's a trick.
365
00:23:16,800 --> 00:23:20,133
Christ, Mitchell, just because
they're handing themselves
over voluntarily,
366
00:23:20,167 --> 00:23:23,067
it doesn't stop it
being a con.
367
00:23:23,067 --> 00:23:26,067
You're offering something
you have no right to.
368
00:23:27,167 --> 00:23:30,900
Of course people
want eternal life.
369
00:23:30,933 --> 00:23:34,700
People want
capital punishment.
That doesn't make it right.
370
00:23:34,733 --> 00:23:36,267
-It's evolution.
-(SIGHS)
371
00:23:38,633 --> 00:23:41,433
Never a birth? Never a death?
372
00:23:43,167 --> 00:23:45,433
That's not evolution,
that's a full stop.
373
00:23:49,800 --> 00:23:53,433
Getting him to approach me,
was that really your idea?
374
00:23:55,833 --> 00:23:58,133
The Mitchell I knew
would never have dreamed...
375
00:23:58,167 --> 00:24:00,067
I wanted to save you.
376
00:24:00,067 --> 00:24:01,700
(SCOFFS)
No, I don't think it was that.
377
00:24:04,500 --> 00:24:07,667
These people you live with,
your friends,
378
00:24:07,700 --> 00:24:09,500
do they know about this?
379
00:24:14,433 --> 00:24:18,200
I think that's why
you asked him
to talk to me.
380
00:24:18,233 --> 00:24:20,633
Because you knew
I'd tell you this.
381
00:24:32,133 --> 00:24:34,533
(TAKE ME OUT PLAYING)
382
00:24:46,633 --> 00:24:48,467
(DOOR OPENING)
383
00:24:49,367 --> 00:24:50,433
(DOOR CLOSING)
384
00:24:52,633 --> 00:24:54,700
Janey, it's me.
385
00:24:55,267 --> 00:24:57,500
No, no, no, no, don't!
386
00:24:59,200 --> 00:25:01,567
Great. So you freak out.
387
00:25:13,500 --> 00:25:14,767
Hiya.
388
00:25:14,800 --> 00:25:16,500
(SCREAMS)
389
00:25:16,533 --> 00:25:21,400
-Janey! Janey!
-Oh, God! (WHIMPERING)
390
00:25:25,500 --> 00:25:28,067
Janey,
I'm not going to hurt you!
391
00:25:33,467 --> 00:25:34,667
You took my shoes off.
392
00:25:34,700 --> 00:25:38,067
Oh, my God.
Why did you take my shoes off?
393
00:25:38,100 --> 00:25:40,800
You fainted.
I thought that's what
you do when people faint.
394
00:25:40,833 --> 00:25:42,933
You did it to keep me here.
395
00:25:42,967 --> 00:25:45,433
You did it so
I couldn't get away!
396
00:25:45,467 --> 00:25:49,533
Look, if I wanted to
keep you here I would have
chopped your feet off.
397
00:25:49,567 --> 00:25:52,367
(SOBBING) Oh, no!
398
00:25:52,400 --> 00:25:54,767
Look, I'm not going
to chop your feet off.
399
00:25:55,933 --> 00:25:57,500
But you're dead.
400
00:25:58,533 --> 00:26:00,200
You died.
401
00:26:00,233 --> 00:26:03,267
You fell down the stairs
and cracked your head open.
402
00:26:04,067 --> 00:26:05,700
That's not what happened.
403
00:26:05,733 --> 00:26:08,367
-Owen said.
-Owen
404
00:26:10,433 --> 00:26:12,167
killed me.
405
00:26:18,900 --> 00:26:20,533
That's not true.
406
00:26:35,133 --> 00:26:37,067
It's why I'm still here.
407
00:26:39,800 --> 00:26:41,400
I can't let it go.
408
00:26:42,333 --> 00:26:46,567
ANNIE: I needed to warn you
because...
409
00:26:46,600 --> 00:26:48,100
Next it'll be you.
410
00:26:48,133 --> 00:26:51,067
You're lying. He loves me.
411
00:26:54,733 --> 00:26:58,633
If you tell me that
he has never
laid a finger on you,
412
00:26:58,667 --> 00:27:01,400
never, not even for a second
made you feel scared,
413
00:27:01,433 --> 00:27:04,267
then I'll walk away right now.
414
00:27:07,267 --> 00:27:09,733
Sometimes he gets...
415
00:27:10,833 --> 00:27:12,733
-What?
-No.
416
00:27:12,767 --> 00:27:13,833
You need to say it.
417
00:27:13,867 --> 00:27:15,367
No!
418
00:27:15,400 --> 00:27:18,433
I'm going mad, that's all.
419
00:27:18,467 --> 00:27:20,433
JANEY: It's like what happened
to my Aunty Linda.
420
00:27:20,467 --> 00:27:22,933
She kept seeing
the Bronte sisters
in her en suite.
421
00:27:22,967 --> 00:27:25,400
(KEY TURNS)
422
00:27:25,433 --> 00:27:27,067
Owen!
423
00:27:27,800 --> 00:27:30,067
Owen! Owen!
424
00:27:30,100 --> 00:27:32,633
(SOBBING)
425
00:27:32,667 --> 00:27:35,767
-What's wrong?
-I'm going mad. I'm going mad.
426
00:27:35,800 --> 00:27:38,900
-What are you talking about?
-I'm seeing things!
It's Annie.
427
00:27:38,933 --> 00:27:42,233
She's here, Owen. She was
going to chop my feet off!
428
00:27:42,267 --> 00:27:46,067
Okay, that is totally
out of context.
429
00:27:46,100 --> 00:27:48,600
-I can't see anything.
-Don't listen to him, Janey,
he's lying.
430
00:27:48,633 --> 00:27:51,633
-He's looking right at me.
-It's still talking, I can
hear it. It's got her voice.
431
00:27:51,667 --> 00:27:56,100
-Sweetheart, I swear to you,
I can't see a thing.
-JANEY: Can't you?
432
00:27:56,133 --> 00:27:57,967
Don't listen to him, Janey.
433
00:27:58,067 --> 00:28:00,967
Listen to me. You saw me,
you spoke to me.
434
00:28:01,067 --> 00:28:03,467
Oh, God. Make it stop.
435
00:28:05,833 --> 00:28:08,167
What's it been saying, baby?
436
00:28:08,200 --> 00:28:11,267
What do you think
it's been saying?
437
00:28:11,867 --> 00:28:13,633
It said
438
00:28:13,667 --> 00:28:15,300
you killed her.
439
00:28:20,567 --> 00:28:22,200
Did it now?
440
00:28:25,367 --> 00:28:27,733
So you know
what I think this is?
441
00:28:29,233 --> 00:28:32,067
A delayed reaction.
442
00:28:32,067 --> 00:28:36,567
-How do you mean?
-You see, I think
that you're feeling guilty
443
00:28:36,600 --> 00:28:39,200
because of what we were
doing when she was alive.
444
00:28:41,067 --> 00:28:43,200
Because of the affair.
445
00:28:45,533 --> 00:28:46,733
Yeah.
446
00:28:48,200 --> 00:28:50,767
All the emails and texts.
447
00:28:51,767 --> 00:28:53,833
That time at your work.
448
00:28:53,867 --> 00:28:55,167
In the Lexus.
449
00:28:56,800 --> 00:28:58,333
Our engagement party.
450
00:28:58,367 --> 00:29:00,067
Our engagement party? But how?
451
00:29:00,100 --> 00:29:01,633
In the disabled toilets.
452
00:29:03,133 --> 00:29:06,100
So I think this is all
just a reaction to that.
453
00:29:07,700 --> 00:29:09,233
And you know something?
454
00:29:10,200 --> 00:29:14,233
You see, now, Annie,
she would love this.
455
00:29:14,933 --> 00:29:18,767
She was always so bitter.
456
00:29:18,800 --> 00:29:23,767
All her life,
bitter towards people
that were cleverer than her.
457
00:29:25,067 --> 00:29:27,933
People that did something.
458
00:29:27,967 --> 00:29:32,800
She would stand at the side
and snipe and bitch,
459
00:29:33,600 --> 00:29:35,200
never participate,
460
00:29:35,733 --> 00:29:37,300
never risk.
461
00:29:39,100 --> 00:29:41,767
So she lived her life
in the periphery.
462
00:29:42,700 --> 00:29:44,133
Like a ghost.
463
00:29:45,133 --> 00:29:46,900
So you don't think
I'm going mad?
464
00:29:46,933 --> 00:29:49,133
No, baby.
465
00:29:49,167 --> 00:29:52,100
I think that
this is a testament
466
00:29:52,133 --> 00:29:56,533
to just how wonderful
and caring a person you are.
467
00:29:57,833 --> 00:29:59,667
And you really
can't see anything?
468
00:29:59,700 --> 00:30:01,167
Come on.
469
00:30:01,700 --> 00:30:03,100
You know what?
470
00:30:06,133 --> 00:30:07,767
I really can't.
471
00:30:15,233 --> 00:30:18,500
The doctor will be over
in a minute.
472
00:30:18,533 --> 00:30:21,500
-Hello, my boyfriend.
-Hello, my girlfriend.
473
00:30:21,533 --> 00:30:25,733
Couple of things,
my boyfriend. Lucy Willis,
the thrombosis patient.
474
00:30:25,767 --> 00:30:28,900
We're getting her to tag along
with the porters whenever
they take anyone
475
00:30:28,933 --> 00:30:30,867
to physio or x-ray 'cause...
476
00:30:30,900 --> 00:30:35,633
(INHALES) Well, it's the only
way we can get the bloody
woman to do any exercise.
477
00:30:36,933 --> 00:30:38,700
-Got you.
-(BOTH CHUCKLE)
478
00:30:39,167 --> 00:30:41,133
Second thing.
479
00:30:41,167 --> 00:30:43,800
Um, ahem, the results are in
480
00:30:43,833 --> 00:30:48,933
and it turns out that
you have a smashing arse.
481
00:30:48,967 --> 00:30:53,367
I see. Well, in that case,
can I just point out that you
have two amazing...
482
00:30:53,400 --> 00:30:55,133
JOSIE: I need to talk to you.
483
00:30:56,933 --> 00:31:00,300
-Um...
-Yes.
484
00:31:00,333 --> 00:31:02,733
Look, I don't know
what Mitchell
said to you about...
485
00:31:02,767 --> 00:31:04,867
-Shut up.
-Right you are.
486
00:31:04,900 --> 00:31:07,700
-Mitchell's in trouble.
-What?
487
00:31:13,500 --> 00:31:16,733
He introduced me
to another vampire
to recruit me.
488
00:31:16,767 --> 00:31:18,500
To make me one of them.
489
00:31:19,800 --> 00:31:22,567
The vampires are mobilising.
490
00:31:22,600 --> 00:31:26,500
Oh, they're making
it sound all New Labour,
but this is an invasion.
491
00:31:26,533 --> 00:31:27,767
It's a coup.
492
00:31:27,800 --> 00:31:29,600
And the first thing
they're doing is recruiting
493
00:31:29,633 --> 00:31:32,233
on a bigger scale
than ever before.
494
00:31:32,267 --> 00:31:34,633
They're coming in here
and talking to people
who are dying.
495
00:31:34,667 --> 00:31:36,233
And Mitchell's part of this?
496
00:31:36,267 --> 00:31:40,267
-He's how they're getting in.
-Oh, Christ!
497
00:31:40,300 --> 00:31:43,800
-Well, what do we do now?
-Your thing.
498
00:31:44,667 --> 00:31:47,300
Can I ask? Is it anything...
499
00:31:47,333 --> 00:31:53,433
-Useful? No, no, no.
My thing is a part-time thing.
-Oh, right.
500
00:31:53,467 --> 00:31:55,567
I thought perhaps
you were a wizard
or something.
501
00:31:55,600 --> 00:31:57,900
A wizard? (LAUGHS)
502
00:31:57,933 --> 00:31:59,200
Oh, God, that's ridiculous.
503
00:31:59,233 --> 00:32:00,633
Trust me, once you've dated
a vampire,
504
00:32:00,667 --> 00:32:02,667
you tend to have
a different criteria
for what's ridiculous.
505
00:32:02,700 --> 00:32:07,500
Okay, um, I need to go home.
I need to...
506
00:32:07,533 --> 00:32:10,700
How many people are they
planning to recruit? How...
507
00:32:11,267 --> 00:32:13,067
How bad is this?
508
00:32:13,100 --> 00:32:14,467
He said it.
509
00:32:15,167 --> 00:32:17,333
The man. He said,
510
00:32:18,733 --> 00:32:20,733
"No one gets left behind."
511
00:32:22,167 --> 00:32:24,300
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
512
00:32:40,700 --> 00:32:42,467
(BELL RINGS)
513
00:32:43,067 --> 00:32:44,600
Hiya.
514
00:32:47,500 --> 00:32:49,967
You know what I don't get?
Why Bristol?
515
00:32:50,067 --> 00:32:53,733
Why not London or Madchester?
516
00:32:53,767 --> 00:32:55,067
What's all that about?
517
00:32:55,067 --> 00:32:58,900
Well, the first vampire
settled here in 1630.
518
00:32:58,933 --> 00:33:00,500
Richard Turner.
519
00:33:00,533 --> 00:33:02,067
I guess we never got around to
getting our shit
somewhere else.
520
00:33:02,067 --> 00:33:05,300
-The first vampire lived here?
-The first to have
a double life.
521
00:33:05,333 --> 00:33:10,100
He ran for parliament,
he was a slave trader,
killed maybe
522
00:33:10,133 --> 00:33:12,933
-I don't know,
1,000 people...
-I never knew.
523
00:33:12,967 --> 00:33:15,133
Has nobody ever told you
this stuff?
524
00:33:17,667 --> 00:33:21,167
All the best stories
are about you, Mitchell.
525
00:33:21,200 --> 00:33:24,267
Everyone else is like,
"I've got this tramp
in a doorway."
526
00:33:24,300 --> 00:33:30,167
But with you, all they ever
talk about is when
Mitchell did those twins,
527
00:33:30,200 --> 00:33:33,700
-Mitchell got
that soldier and...
-I need to talk to Herrick.
528
00:33:33,733 --> 00:33:34,767
You want me
to ring you through?
529
00:33:34,800 --> 00:33:37,067
I want you
to get out of my way.
530
00:33:43,233 --> 00:33:45,367
We should do this more often.
531
00:33:53,600 --> 00:33:55,133
Mitchell's here.
532
00:34:03,300 --> 00:34:06,167
(INDISTINCT GHOSTLY VOICES)
533
00:34:12,100 --> 00:34:14,533
(SPOOKY WAILING)
534
00:34:20,067 --> 00:34:23,400
(WAILING INTENSIFIES)
535
00:34:38,400 --> 00:34:39,633
Hello?
536
00:35:01,333 --> 00:35:03,333
You didn't give her
long enough.
537
00:35:05,067 --> 00:35:08,733
The last one, I told him,
she'd just come back,
for Christ's sake.
538
00:35:12,900 --> 00:35:14,367
What are you doing here?
539
00:35:14,400 --> 00:35:17,067
Look, please.
There has to be
an order to this.
540
00:35:17,067 --> 00:35:19,500
That's why Michael died
and Daisy got so sick.
541
00:35:19,533 --> 00:35:24,167
-What are you talking about?
-We keep quiet.
We eat when you say.
542
00:35:24,200 --> 00:35:28,133
But there are
too many of you now.
No one has time to recover.
543
00:35:31,300 --> 00:35:36,133
-Are they feeding from you?
-Don't do this. Please.
544
00:35:36,167 --> 00:35:39,333
-How long have you been here?
-Weeks.
545
00:35:39,367 --> 00:35:43,733
There were other people's
clothes when we got in here.
There were toys under the bed.
546
00:35:45,067 --> 00:35:48,500
We were going to tell you, but
547
00:35:49,233 --> 00:35:52,300
like so much in life,
548
00:35:53,233 --> 00:35:56,200
it all comes down to timing.
549
00:36:04,067 --> 00:36:05,300
(DOOR OPENS)
550
00:36:05,333 --> 00:36:08,367
Annie, Annie, Annie!
We've got to rescue Mitchell.
551
00:36:08,400 --> 00:36:12,267
The thing with the vampires,
oh, my God, it's a lot
worse than we thought.
552
00:36:12,300 --> 00:36:17,267
There's this woman
at the hospital,
she's... No, I'll...
553
00:36:17,300 --> 00:36:20,133
I'll tell you on the way.
Oh, they're, they're...
554
00:36:20,167 --> 00:36:22,367
They're based
at an undertakers.
555
00:36:22,400 --> 00:36:26,333
Stereotypes clearly
hold no fear for these people.
556
00:36:26,367 --> 00:36:28,667
I have no idea
what I'm looking for.
557
00:36:28,700 --> 00:36:32,400
Something to defend myself
with, but, you know, so far
558
00:36:32,433 --> 00:36:36,300
so far, I have a whisk
and I have my
mobile phone recharger.
559
00:36:36,333 --> 00:36:37,867
So that's...
560
00:36:37,900 --> 00:36:39,233
I mean, what do we take?
561
00:36:39,267 --> 00:36:42,067
Do we take crosses and garlic?
562
00:36:42,067 --> 00:36:44,433
I know, we should have watched
more films!
563
00:36:44,467 --> 00:36:47,333
We should... You should
have answered me.
564
00:36:49,900 --> 00:36:55,067
Anytime you want to chip in,
say something constructive,
do feel free.
565
00:36:57,533 --> 00:36:58,633
I can't.
566
00:36:59,767 --> 00:37:01,333
I'm sorry? What did you say?
567
00:37:04,067 --> 00:37:05,600
It's beaten me.
568
00:37:07,933 --> 00:37:11,367
I can't move. I can't...
569
00:37:13,133 --> 00:37:14,600
Owen's won.
570
00:37:15,833 --> 00:37:17,367
Can't touch him.
571
00:37:18,633 --> 00:37:20,200
He just keeps on killing me.
572
00:37:21,567 --> 00:37:26,333
Okay, first off,
you need to stop talking.
573
00:37:26,367 --> 00:37:30,600
Then, you need
to stand up and help.
574
00:37:33,067 --> 00:37:34,533
-Don't understand...
-No.
575
00:37:34,567 --> 00:37:37,967
Mitchell, our friend,
needs you. Your friend.
576
00:37:38,067 --> 00:37:39,900
So if you can't do this,
577
00:37:39,933 --> 00:37:43,467
then you have
done to yourself the one thing
Owen could never do.
578
00:37:43,500 --> 00:37:46,767
Because then you
have finally died.
579
00:38:00,800 --> 00:38:03,267
Are you sure this is
the vampire headquarters?
580
00:38:03,300 --> 00:38:09,333
Good afternoon. I'm so sorry.
I'm afraid we're closed
for business at the moment,
581
00:38:09,367 --> 00:38:11,333
but I do have a number of...
582
00:38:11,367 --> 00:38:14,933
Oh, my God.
What do you want?
583
00:38:14,967 --> 00:38:18,233
Well, either you have
the world's worst
customer service
584
00:38:18,267 --> 00:38:20,833
or we're in the right place.
We want to see Mitchell.
585
00:38:20,867 --> 00:38:24,600
Are you out of your mind?
Piss off before
I call the others.
586
00:38:24,633 --> 00:38:27,367
Well, can we leave
a message, then?
587
00:38:27,400 --> 00:38:30,500
-What the cock is that?
-I'm a ghost, actually.
588
00:38:30,533 --> 00:38:31,933
Get out.
589
00:38:31,967 --> 00:38:37,067
Can you, like,
move things about and
walk from one room to another?
590
00:38:38,200 --> 00:38:40,833
Yeah, I'm pretty sure
everyone can do that.
591
00:38:40,867 --> 00:38:45,067
Shut it, Digby.
The only reason why I haven't
torn your bastard face off yet
592
00:38:45,100 --> 00:38:47,733
is because I've just done
the hoovering in here.
593
00:38:47,767 --> 00:38:50,167
Mmm-hmm.
Okay, I'm going
to get Mitchell.
594
00:38:50,200 --> 00:38:52,067
-That's it.
-(GASPS IN PAIN)
595
00:38:52,067 --> 00:38:54,933
I'll call my boys.
We're gonna have
some fun with you.
596
00:38:54,967 --> 00:38:57,467
-Annie! A bit of help here?
-Sorenson!
597
00:39:01,233 --> 00:39:04,067
-Good move.
-(ANNIE SCREAMING)
598
00:39:04,067 --> 00:39:06,600
I want to hear you bark,
little dog.
599
00:39:10,267 --> 00:39:13,067
-Did you just
hit me with a chair?
-Yes!
600
00:39:13,100 --> 00:39:16,133
-Sorry.
-What is wrong
with you people?
601
00:39:16,167 --> 00:39:18,400
That totally fucking hurt!
602
00:39:18,433 --> 00:39:20,367
-For Christ's sake, Annie,
hit him again!
-Hit him again?
603
00:39:20,400 --> 00:39:22,900
-Hit him again! Again, Annie!
Annie, hit him!
-(YELPS)
604
00:39:22,933 --> 00:39:25,133
We're gonna do this
old-school.
605
00:39:26,400 --> 00:39:27,800
-Again, Annie! Again!
-(YELPS)
606
00:39:40,433 --> 00:39:44,767
That was pathetic.
We were like
the world's gayest ninjas.
607
00:39:44,800 --> 00:39:47,967
What? I don't get it.
I hit him with a chair
and nothing.
608
00:39:48,067 --> 00:39:50,767
Then you punch him with
your girly arm
and he's knocked out.
609
00:39:50,800 --> 00:39:54,867
I think my Star of David
weakened him.
Mitchell sees it all the time.
610
00:39:54,900 --> 00:39:57,933
He looks after it
when I transform.
Why doesn't it affect him?
611
00:39:57,967 --> 00:39:59,567
Oh, God. I feel sick.
612
00:39:59,600 --> 00:40:00,533
(ANNIE PANTING)
613
00:40:00,567 --> 00:40:02,700
I think that was
my first actual fight.
614
00:40:02,733 --> 00:40:04,533
Yeah? Well...
615
00:40:04,567 --> 00:40:08,467
You'd better get used to it.
This is our life now.
616
00:40:08,500 --> 00:40:12,467
-How's your hand?
-It really hurts.
It's really...
617
00:40:12,500 --> 00:40:15,033
-I think I've bruised
the bone.
-No.
618
00:40:16,433 --> 00:40:18,700
Those people in that room,
who are they?
619
00:40:18,733 --> 00:40:20,367
Oh, kind of runaways, mostly.
620
00:40:20,400 --> 00:40:22,967
You said it would
be voluntary.
This whole thing.
621
00:40:23,000 --> 00:40:25,567
That didn't look
very voluntary to me!
622
00:40:28,600 --> 00:40:31,700
How did you think this
was going to be done, huh?
623
00:40:31,733 --> 00:40:36,367
With "please" and "thank you"?
"May I be so bold?"
624
00:40:36,400 --> 00:40:38,733
Evolution has casualties.
625
00:40:38,767 --> 00:40:40,567
The Romans,
you know, they devoured
626
00:40:40,600 --> 00:40:44,033
almost every inch
of the entire world.
627
00:40:44,067 --> 00:40:47,033
Giving us irrigation, medicine
and democracy.
628
00:40:47,067 --> 00:40:48,633
And the Ottoman Empire,
629
00:40:48,667 --> 00:40:50,333
they conquered
three continents,
630
00:40:50,367 --> 00:40:52,567
giving us education
and the judicial system.
631
00:40:52,600 --> 00:40:55,233
Now, do you think
that all of that was achieved
632
00:40:55,267 --> 00:40:58,800
without dropping
a single ounce of blood?
633
00:41:01,300 --> 00:41:06,733
This is the natural churn
of history, Mitchell.
634
00:41:06,767 --> 00:41:09,100
We're not good or bad,
we're just what happens next.
635
00:41:09,133 --> 00:41:12,100
The people in that room,
how do they fit in?
636
00:41:12,133 --> 00:41:16,367
Well, they're a kind of
dry run, really, a theory.
637
00:41:16,400 --> 00:41:17,933
But you haven't
recruited them.
638
00:41:17,967 --> 00:41:20,900
I never said I wanted
a 100% conversion.
639
00:41:20,933 --> 00:41:24,500
There'll always be
a portion of humanity
kept alive,
640
00:41:25,100 --> 00:41:26,200
kept pure.
641
00:41:26,233 --> 00:41:29,667
-Why?
-We've got to eat.
642
00:41:31,067 --> 00:41:32,800
(SCOFFS)
643
00:41:32,833 --> 00:41:34,733
And that's what it
comes down to.
644
00:41:34,767 --> 00:41:37,500
Historical precedents.
Slogans.
645
00:41:38,067 --> 00:41:39,633
It's smoke and mirrors.
646
00:41:40,533 --> 00:41:42,100
You just want to feed.
647
00:41:43,067 --> 00:41:44,700
You just want to kill.
648
00:41:47,067 --> 00:41:49,400
But it feels so nice.
649
00:41:51,667 --> 00:41:53,100
I can't do this.
650
00:41:56,500 --> 00:41:58,300
Ah, sorry, Mitchell.
651
00:42:00,867 --> 00:42:05,633
You can't just hop in and out
as the mood grabs you,
you know?
652
00:42:05,667 --> 00:42:08,067
You can't just dip your toe.
653
00:42:11,067 --> 00:42:12,500
It sends a message.
654
00:42:20,900 --> 00:42:22,633
You understand, don't you?
655
00:42:29,067 --> 00:42:30,633
We'll be kind.
656
00:42:34,233 --> 00:42:37,067
-And my friends?
-You mean the dog?
657
00:42:37,067 --> 00:42:39,500
There's another one. A ghost.
658
00:42:41,900 --> 00:42:43,567
What about if, um,
659
00:42:45,567 --> 00:42:49,967
when it happens
I promise it'll be me,
660
00:42:50,067 --> 00:42:53,133
not Seth, no,
661
00:42:53,933 --> 00:42:57,233
not, not anyone like him.
662
00:42:59,867 --> 00:43:01,600
So how do we do this?
663
00:43:01,633 --> 00:43:06,767
Well, we can do it right here.
Have a drink, choose a chair,
break a leg and
664
00:43:08,133 --> 00:43:09,933
sharpen it.
665
00:43:09,967 --> 00:43:11,233
Do me a favour.
666
00:43:11,867 --> 00:43:14,067
Afterwards
667
00:43:14,067 --> 00:43:17,233
don't talk about me
the way you do.
668
00:43:17,267 --> 00:43:21,333
Don't tell each other
those stories about
the things I did.
669
00:43:21,367 --> 00:43:22,967
That's not how I want
to be remembered.
670
00:43:23,067 --> 00:43:24,667
I never had you down as vain.
671
00:43:24,700 --> 00:43:27,333
I just don't want to be
an inspiration like that.
672
00:43:27,367 --> 00:43:29,633
Better to be forgotten
than that.
673
00:43:29,667 --> 00:43:31,167
Shall we?
674
00:43:34,067 --> 00:43:37,267
-Who wants some of my chair?
-(PANTING)
675
00:43:37,300 --> 00:43:40,067
I totally should have
prepared something.
676
00:43:40,067 --> 00:43:41,400
-Run!
-(SCREAMING)
677
00:43:42,100 --> 00:43:44,300
Come on! Get them!
678
00:43:44,333 --> 00:43:46,667
(BOTH PANTING)
679
00:43:46,700 --> 00:43:49,367
MITCHELL: Wait, wait, wait.
Come over this way.
680
00:43:51,333 --> 00:43:53,133
HERRICK: Get him! Get him!
Come on!
681
00:43:58,467 --> 00:43:59,867
(PANTING)
682
00:43:59,900 --> 00:44:02,067
I went ahead to check
the coast was clear.
683
00:44:02,100 --> 00:44:03,333
-Is it?
-Very much not.
684
00:44:03,367 --> 00:44:06,067
-Well, did anyone see you?
-Um, possibly!
685
00:44:06,100 --> 00:44:07,467
Shit. This way!
686
00:44:10,967 --> 00:44:12,800
-Annie?
-No, I'm here.
687
00:44:17,567 --> 00:44:20,533
-Come here, mate.
-Annie! Get away from here.
688
00:44:20,567 --> 00:44:23,067
-No, I'm not gonna leave you.
-Annie, just go!
689
00:44:23,067 --> 00:44:25,800
That's not gonna work
this time, Digby.
There's too many of us.
690
00:44:25,833 --> 00:44:27,067
Let them go, Seth!
691
00:44:27,067 --> 00:44:29,633
If you let them go,
I swear I won't run!
692
00:44:29,667 --> 00:44:31,167
(SQUELCHY JABBING)
693
00:44:32,433 --> 00:44:33,800
Ow.
694
00:44:39,567 --> 00:44:43,633
(SETH MOANING)
695
00:44:43,667 --> 00:44:47,500
Well, he won't be
staring at my tits when he
speaks to me anymore.
696
00:44:47,533 --> 00:44:50,667
Let's go.
Let's go. Let's go!
Come on. Come on!
697
00:44:50,700 --> 00:44:52,267
Go, go, go, go!
698
00:44:53,333 --> 00:44:55,600
(TENSE INSTRUMENTAL MUSIC)
699
00:45:05,367 --> 00:45:07,400
This way, this way!
This way, this way!
700
00:45:07,433 --> 00:45:08,467
Come on!
701
00:45:10,100 --> 00:45:12,200
-Where are we even going?
-I don't know.
702
00:45:12,233 --> 00:45:14,433
We'll find somewhere. Come on!
703
00:45:14,467 --> 00:45:17,733
-There's nowhere.
-No, it's fine, really.
We can hide.
704
00:45:17,767 --> 00:45:19,667
I can't hide from me, though.
705
00:45:19,700 --> 00:45:24,833
-What are you talking about?
You can't go back.
-Mitchell, come on!
706
00:45:24,867 --> 00:45:26,733
You brought me
into this world.
707
00:45:26,767 --> 00:45:30,067
-Wait, wait.
-I want you to
take me out of it.
708
00:45:32,400 --> 00:45:33,600
No.
709
00:45:33,633 --> 00:45:35,600
-No way. Absolutely not.
-Please.
710
00:45:35,633 --> 00:45:38,067
-Lauren.
-You saw the people
in that room.
711
00:45:38,100 --> 00:45:39,333
Come on! Mitchell!
712
00:45:39,367 --> 00:45:41,933
-I'd go down there.
-Don't do this.
713
00:45:41,967 --> 00:45:43,800
No, George, wait.
714
00:45:43,833 --> 00:45:46,067
Their faces.
715
00:45:46,067 --> 00:45:48,167
Oh, God, sometimes
they didn't even fight.
716
00:45:48,200 --> 00:45:49,767
What are you doing?
717
00:45:49,800 --> 00:45:51,433
Why didn't you tell me?
718
00:45:51,467 --> 00:45:54,067
Because you would
have stopped me
and I liked it too much.
719
00:45:54,067 --> 00:45:55,600
Mitchell!
720
00:45:55,633 --> 00:45:58,533
Oh, Lauren, please don't
make me do it.
721
00:45:58,567 --> 00:46:00,400
You have to.
722
00:46:01,067 --> 00:46:03,100
The me I used to be,
723
00:46:03,767 --> 00:46:05,433
the me who got hay fever
724
00:46:05,467 --> 00:46:08,767
and was scared her parents
would find out she smoked,
725
00:46:08,800 --> 00:46:10,400
she's almost gone.
726
00:46:12,167 --> 00:46:14,133
Soon all that's going
to be left is her.
727
00:46:14,167 --> 00:46:16,467
-Oh, Lauren, I can't.
-There isn't time.
728
00:46:17,067 --> 00:46:18,733
But you saved us.
729
00:46:20,100 --> 00:46:21,733
So save me.
730
00:46:24,067 --> 00:46:26,233
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
731
00:46:37,067 --> 00:46:40,067
-(LAUREN GRUNTS)
-(MITCHELL GASPING)
732
00:46:42,533 --> 00:46:44,633
(MITCHELL PANTING)
733
00:46:49,200 --> 00:46:52,133
Somebody needs to stop him,
Mitchell.
734
00:46:52,167 --> 00:46:54,633
He wants to tear
everything down.
735
00:46:59,267 --> 00:47:03,133
Here it comes. (PANTING)
736
00:47:05,933 --> 00:47:07,467
Oh, my!
737
00:47:10,633 --> 00:47:12,233
(CRACKLING)
738
00:47:41,067 --> 00:47:42,300
Thank you.
739
00:47:44,667 --> 00:47:46,067
Not for the tea.
740
00:47:49,867 --> 00:47:55,400
Well, if I'd known it was
going to be so Andy McNab,
I might not have bothered.
741
00:47:58,500 --> 00:48:01,067
I'm sorry about Lauren.
742
00:48:06,767 --> 00:48:08,733
(COMFORTABLY NUMB PLAYING)
743
00:48:21,833 --> 00:48:24,167
Hi, honey, I'm home!
744
00:48:24,200 --> 00:48:26,100
I got your message.
745
00:48:29,967 --> 00:48:31,467
So
746
00:48:31,500 --> 00:48:32,900
the gang's all here.
747
00:48:32,933 --> 00:48:35,167
What are they?
Your backing singers?
748
00:48:35,200 --> 00:48:38,833
Oh, fuck.
You're not ghosts as well,
are you?
749
00:48:38,867 --> 00:48:40,467
(LAUGHS)
750
00:48:40,500 --> 00:48:43,067
I knew I should have
got references.
751
00:48:44,800 --> 00:48:46,900
Can I ask you something?
752
00:48:46,933 --> 00:48:51,400
Is the point of all this
to make me feel guilty?
753
00:48:54,233 --> 00:48:57,233
Is that what we're doing here?
Because it won't work.
754
00:48:59,167 --> 00:49:04,100
Okay, 'cause here's the thing
they never tell you.
755
00:49:07,067 --> 00:49:09,133
You see, to kill someone
756
00:49:11,167 --> 00:49:13,733
and get away with it
757
00:49:15,267 --> 00:49:17,067
you're bulletproof.
758
00:49:18,500 --> 00:49:21,200
You're a god.
759
00:49:21,233 --> 00:49:24,267
There's a question you haven't
asked yourself yet.
760
00:49:24,300 --> 00:49:27,433
If I exist, what else does?
761
00:49:27,467 --> 00:49:29,967
You think you're
the big bad wolf,
762
00:49:30,067 --> 00:49:32,467
you should see
George on a full moon.
763
00:49:32,500 --> 00:49:36,667
You think you're
a cold-blooded murderer?
764
00:49:36,700 --> 00:49:40,667
Mitchell was killing
80 years before
you were even born.
765
00:49:42,300 --> 00:49:45,400
Don't you get it yet?
I'm just the tip
of the iceberg.
766
00:49:45,433 --> 00:49:46,733
I'm Good Cop.
767
00:49:48,533 --> 00:49:53,600
ANNIE: Look at you.
So pleased with
your grubby little murder.
768
00:49:53,633 --> 00:49:58,433
The fact is, when it comes
to pure, naked evil,
you're an amateur.
769
00:49:58,467 --> 00:50:02,067
I want you to know you've
wandered off the path.
770
00:50:02,100 --> 00:50:07,100
This is where
the wild things are,
and we've got your scent now.
771
00:50:07,133 --> 00:50:10,467
We can find you
at the edge of the earth
772
00:50:11,200 --> 00:50:14,667
and create
unimaginable tortures.
773
00:50:14,700 --> 00:50:18,100
And now I'm going to tell you
the very worst thing
in the world,
774
00:50:19,733 --> 00:50:21,500
something only the dead know.
775
00:50:23,267 --> 00:50:26,233
(WHISPERS INDISTINCTLY)
776
00:50:31,133 --> 00:50:32,433
That's not true.
777
00:50:33,233 --> 00:50:35,733
I saw it. My advice to you?
778
00:50:35,767 --> 00:50:40,267
Find a safe place with locks
and bad dogs
779
00:50:40,300 --> 00:50:44,067
and never ever
turn out the light.
780
00:51:00,467 --> 00:51:03,300
(DISTORTED WAILING VOICES)
781
00:51:07,633 --> 00:51:10,633
(SOBBING)
782
00:51:15,567 --> 00:51:17,100
I think I'm going to go
and put the kettle on.
783
00:51:17,133 --> 00:51:18,800
What did you say to him?
784
00:51:22,667 --> 00:51:24,367
I told him a secret.
785
00:51:31,067 --> 00:51:33,567
(WAILING VOICES CONTINUE)
786
00:51:34,533 --> 00:51:36,167
(SOBBING)
787
00:51:36,200 --> 00:51:39,267
(INDISTINCT MENACING VOICES)
788
00:51:49,667 --> 00:51:51,300
ANNIE: So what happens now?
789
00:51:51,333 --> 00:51:53,500
To me?
790
00:51:53,533 --> 00:51:57,100
I thought there'd
be fireworks.
791
00:51:57,133 --> 00:51:59,667
I thought
the clouds would part.
792
00:52:00,967 --> 00:52:02,367
I thought there'd be Elvis.
793
00:52:02,400 --> 00:52:04,567
-We just wait, I suppose.
-Wait?
794
00:52:05,433 --> 00:52:07,067
And do what?
795
00:52:07,067 --> 00:52:08,667
Well, The Real Hustle's on.
It's 8:30.
796
00:52:08,700 --> 00:52:11,933
-Is it?
-If it's a question
of closure, well,
797
00:52:11,967 --> 00:52:14,633
-what constitutes closure?
-(SIGHS)
798
00:52:14,667 --> 00:52:16,067
Owen turning himself in?
799
00:52:17,400 --> 00:52:19,067
MITCHELL: Doing himself in?
800
00:52:22,200 --> 00:52:24,100
Yes, sir.
What can I do for you?
801
00:52:24,133 --> 00:52:27,567
-I need you to keep me safe.
-Okay.
802
00:52:31,100 --> 00:52:33,167
Have you been threatened
by someone?
803
00:52:33,200 --> 00:52:37,200
I killed my girlfriend.
804
00:52:37,233 --> 00:52:43,700
And now she lives
with what I think
is a werewolf and a vampire
805
00:52:43,733 --> 00:52:45,233
and they're
going to torture me.
806
00:52:45,267 --> 00:52:47,733
So I need to find
somewhere safe.
807
00:52:48,700 --> 00:52:50,467
I see.
808
00:52:50,500 --> 00:52:55,333
Well, in that case
we're going to need
a different form.
809
00:52:58,467 --> 00:52:59,567
Annie.
810
00:53:00,700 --> 00:53:02,600
Those things you said to Owen,
811
00:53:03,600 --> 00:53:05,200
what happened?
812
00:53:05,233 --> 00:53:07,433
I have never seen
you like that before.
813
00:53:08,333 --> 00:53:10,067
Yeah.
814
00:53:10,100 --> 00:53:13,900
It's funny what overcoming
a whole army of vampires
does to your confidence.
815
00:53:13,933 --> 00:53:15,500
I'll see you later.
816
00:53:18,067 --> 00:53:20,233
Um, guys?
817
00:53:22,433 --> 00:53:24,167
ANNIE: Oh, my God, it's here.
818
00:53:25,967 --> 00:53:27,500
GEORGE: So that's it?
819
00:53:28,633 --> 00:53:30,100
That's death?
820
00:53:32,067 --> 00:53:34,700
Do I... Do I pack?
821
00:53:34,733 --> 00:53:38,867
No. I mean, I don't think so.
822
00:53:38,900 --> 00:53:40,800
I think you just
go as you are.
823
00:53:40,833 --> 00:53:42,367
What is it?
824
00:53:42,400 --> 00:53:47,667
On the other side,
is it something good,
or something else?
825
00:53:47,700 --> 00:53:49,367
It's probably something else.
826
00:53:49,400 --> 00:53:53,633
Then why are you going?
It doesn't make sense!
Stay. Please. Just stay.
827
00:53:53,667 --> 00:53:57,067
If you don't know
what's there, why the hell
are you going?
828
00:53:57,067 --> 00:53:58,533
Because it's an end.
829
00:53:58,567 --> 00:54:01,433
I should say
goodbye now, then.
830
00:54:02,867 --> 00:54:06,267
-Will you be all right?
-BOTH:
Yeah, I'll look after him.
831
00:54:06,900 --> 00:54:09,267
Oh, oh!
832
00:54:10,067 --> 00:54:12,067
(ANNIE SOBBING)
833
00:54:12,067 --> 00:54:13,400
You hated me.
834
00:54:14,833 --> 00:54:17,433
-I didn't.
-Oh, you did.
835
00:54:17,700 --> 00:54:19,100
A bit.
836
00:54:20,333 --> 00:54:22,300
(MELANCHOLY
INSTRUMENTAL MUSIC)
837
00:54:29,633 --> 00:54:31,333
Don't kill anyone.
838
00:54:31,367 --> 00:54:32,500
Good tip.
839
00:54:35,700 --> 00:54:37,067
Write that down.
840
00:54:42,600 --> 00:54:44,300
-So.
-So.
841
00:54:45,433 --> 00:54:46,533
Yes.
842
00:54:49,600 --> 00:54:51,433
I'll be off, then.
843
00:54:54,733 --> 00:54:56,133
Oh, this is ridiculous!
844
00:54:56,167 --> 00:54:59,600
You're lucky. Most people
don't get a chance
to say goodbye.
845
00:54:59,633 --> 00:55:01,967
I know, but fucking hell!
846
00:55:02,067 --> 00:55:04,133
You might want to have
different last words.
847
00:55:04,167 --> 00:55:08,567
George, when I open it,
don't look inside.
848
00:55:09,700 --> 00:55:10,700
Okay.
849
00:55:25,400 --> 00:55:26,767
-Oh, it's cold.
-(KNOCKING ON DOOR)
850
00:55:26,800 --> 00:55:29,533
-(GEORGE & ANNIE SCREAM)
-There's someone
behind the door!
851
00:55:29,567 --> 00:55:32,700
-It's all right,
it's the other door!
-What?
852
00:55:32,733 --> 00:55:34,633
It's the front door.
853
00:55:34,667 --> 00:55:38,733
-Oh, my bloody God!
-I actually let out
a little bit of wee then.
854
00:55:38,767 --> 00:55:41,533
Of all the times,
there's someone at
the door now?
855
00:55:41,567 --> 00:55:42,867
Maybe they'll go away.
856
00:55:42,900 --> 00:55:45,167
-(KNOCKING ON DOOR)
-Oh, this is absurd.
857
00:55:45,200 --> 00:55:47,833
We can't do this
with somebody at
the door.
858
00:55:47,867 --> 00:55:49,400
Oh, no!
859
00:55:52,100 --> 00:55:53,967
Ask me in!
860
00:55:54,067 --> 00:55:55,967
-GEORGE: Oh, God! Oh, God!
-ANNIE: Stake? God!
861
00:55:56,067 --> 00:55:58,700
Ask me in!
862
00:55:58,733 --> 00:56:01,233
Oh, no!
863
00:56:01,267 --> 00:56:04,300
-Mitchell, tell me what to do!
-Should we take the stake out?
864
00:56:04,333 --> 00:56:06,133
-George, he's dying.
-You need to go.
865
00:56:06,167 --> 00:56:09,067
-What?
-We don't know how long
the portal will be here.
866
00:56:09,067 --> 00:56:11,067
Annie, this
might be your last chance.
867
00:56:11,067 --> 00:56:14,500
-Just go.
-But he's dying!
868
00:56:14,533 --> 00:56:18,833
-George!
-I'll get him to the hospital.
I can deal with this.
869
00:56:18,867 --> 00:56:20,767
Ambulance, please.
870
00:56:20,800 --> 00:56:23,633
-Annie.
-(WHIMPERING)
871
00:56:23,667 --> 00:56:25,067
Go.
872
00:56:25,700 --> 00:56:27,300
Annie, just go!
873
00:56:33,733 --> 00:56:37,800
-What do you believe?
-That it's time to grow up.
874
00:56:37,833 --> 00:56:42,367
HERRICK: I am the beginning,
this land is ours
875
00:56:42,400 --> 00:56:46,467
and we have all the time
in the world.
876
00:56:48,067 --> 00:56:50,567
(HOWLING)
63511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.