All language subtitles for Being.Human.S01E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,667 --> 00:00:04,300 Annie was killed by Owen. 2 00:00:04,333 --> 00:00:07,100 We've been deluding ourselves we could ever be accepted 3 00:00:07,133 --> 00:00:11,167 by proper human beings. We are monsters. 4 00:00:11,200 --> 00:00:14,233 Everything that Owen and I ever had can go to ash. 5 00:00:14,267 --> 00:00:18,833 They're only human? Then it's our mistake wanting to be like them. 6 00:00:18,867 --> 00:00:20,067 I'm in. 7 00:00:24,667 --> 00:00:29,433 GEORGE: We meet people and fall in love. 8 00:00:29,467 --> 00:00:35,333 And when we part, they leave marks for us to remember them by. 9 00:00:36,600 --> 00:00:39,433 Our lovers sculpt us. 10 00:00:40,567 --> 00:00:43,033 They define us 11 00:00:43,867 --> 00:00:45,733 for better or worse. 12 00:00:47,400 --> 00:00:50,000 Like a pinball, we slam into them and rebound 13 00:00:50,033 --> 00:00:54,300 in a different direction, propelled by the contact. 14 00:00:56,267 --> 00:01:01,067 And after the parting, we might be scarred 15 00:01:03,433 --> 00:01:05,067 but stronger 16 00:01:07,067 --> 00:01:08,867 or more fragile 17 00:01:08,900 --> 00:01:11,500 or needy or angry 18 00:01:11,533 --> 00:01:13,633 or guilty. 19 00:01:13,667 --> 00:01:15,867 Tuesday, graveyard shift. 20 00:01:15,900 --> 00:01:19,833 -Wednesday, same thing, graveyard shift. GEORGE: It's never unchanged. 21 00:01:19,867 --> 00:01:22,133 And Thursday, I'm meeting Sasha. 22 00:01:22,733 --> 00:01:24,267 Mmm-hmm. 23 00:01:25,700 --> 00:01:30,800 GEORGE: Our lovers linger inside us like ghosts, 24 00:01:30,833 --> 00:01:34,533 haunting the corridors and deserted rooms. 25 00:01:35,633 --> 00:01:37,667 Sometimes whispering. 26 00:01:39,933 --> 00:01:41,700 (GASPS) 27 00:01:41,733 --> 00:01:43,533 GEORGE: Sometimes screaming. 28 00:01:43,567 --> 00:01:45,733 (WOMAN SCREAMING) 29 00:01:45,767 --> 00:01:48,700 Invisible, but 30 00:01:49,833 --> 00:01:51,200 always there. 31 00:01:52,600 --> 00:01:53,600 Waiting. 32 00:01:54,900 --> 00:01:57,167 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 33 00:02:20,767 --> 00:02:22,500 More jam? 34 00:02:22,533 --> 00:02:23,867 How many is that now? 35 00:02:23,900 --> 00:02:27,200 That's 11 jars. 36 00:02:27,233 --> 00:02:31,267 I wonder what it is about us that says, "We need jam." 37 00:02:31,300 --> 00:02:34,067 It's a gesture. They feel guilty. 38 00:02:34,100 --> 00:02:38,067 Yeah, so was writing "Peedo" on the front door. 39 00:02:38,100 --> 00:02:40,367 I'm going to haunt Owen. 40 00:02:41,600 --> 00:02:42,733 Okay. 41 00:02:44,500 --> 00:02:46,533 I think that's why I'm still here. 42 00:02:46,567 --> 00:02:48,200 In fact, I'm certain. 43 00:02:48,233 --> 00:02:50,700 And I thought finding out what happened would be it, 44 00:02:50,733 --> 00:02:54,733 but clearly more to it because, well... 45 00:02:55,700 --> 00:02:58,067 -Look, I haven't gone. -Mmm. 46 00:02:58,067 --> 00:02:59,800 Have you spoken to Mitchell? 47 00:02:59,833 --> 00:03:02,067 A chance would be a fine thing. 48 00:03:02,067 --> 00:03:03,533 Barely seen him, have you? 49 00:03:03,567 --> 00:03:05,833 No. Not since the other night, when... 50 00:03:05,867 --> 00:03:07,733 Well, since the accident. 51 00:03:09,200 --> 00:03:10,733 Do you need any help? 52 00:03:13,400 --> 00:03:14,800 Um... 53 00:03:15,900 --> 00:03:17,867 Yeah, thanks. 54 00:03:17,900 --> 00:03:21,600 But I don't really know what I'm going to do yet, but... 55 00:03:21,633 --> 00:03:26,467 Right. Well, can I just state for the record that I understand 56 00:03:26,500 --> 00:03:30,233 why you're doing this, but I don't want you to go. 57 00:03:32,700 --> 00:03:34,533 Noted. (LAUGHS) 58 00:03:41,267 --> 00:03:45,100 The door opens and it's the hotel manager! 59 00:03:45,133 --> 00:03:47,267 And he kind of stops. 60 00:03:48,667 --> 00:03:52,467 I'm having a cigarette, and Mitchell's face is, like... 61 00:03:52,500 --> 00:03:57,200 It's covered in blood, and there's this dead girl lying on the bed. 62 00:03:57,233 --> 00:04:00,333 Which reminds me, she's coming by later. 63 00:04:00,367 --> 00:04:05,067 So the manager is standing there, staring at this scene 64 00:04:05,067 --> 00:04:08,133 and then there's this kind of silence. 65 00:04:08,167 --> 00:04:11,633 And Mitchell says... (LAUGHS) 66 00:04:11,667 --> 00:04:14,367 "Ah, tomb service." 67 00:04:14,400 --> 00:04:16,400 (ALL LAUGHING) 68 00:04:16,433 --> 00:04:21,300 I can't tell you how delighted I am to welcome Mitchell back. 69 00:04:21,333 --> 00:04:23,433 These are exciting times, my friends, 70 00:04:23,467 --> 00:04:25,400 and I know I've said it before... 71 00:04:25,433 --> 00:04:27,267 Look, they're rolling their eyes. 72 00:04:27,300 --> 00:04:29,700 They know what I'm going to say. But it's true! 73 00:04:29,733 --> 00:04:31,867 Come on, say it with me. 74 00:04:31,900 --> 00:04:34,700 ALL: No one gets left behind! 75 00:04:34,733 --> 00:04:35,967 Behind. 76 00:04:36,067 --> 00:04:37,067 Come here. 77 00:04:37,067 --> 00:04:39,133 (APPLAUSE) 78 00:04:43,767 --> 00:04:46,300 Er... 79 00:04:46,333 --> 00:04:49,100 I just want to say thank you for taking me back. 80 00:04:49,133 --> 00:04:51,967 I've seen what humanity is really like 81 00:04:52,067 --> 00:04:53,600 and this is where I belong. 82 00:04:54,733 --> 00:04:56,267 I'm home now. 83 00:04:56,867 --> 00:04:59,100 (APPLAUSE) 84 00:04:59,133 --> 00:05:02,067 LAUREN: Maybe you can explain something. 85 00:05:02,067 --> 00:05:05,133 A funeral parlour? This has been bothering me. 86 00:05:05,167 --> 00:05:08,433 Aren't we skirting a little close to a cliche here? 87 00:05:16,167 --> 00:05:19,267 Well, there's a practical reason. 88 00:05:19,300 --> 00:05:23,067 After they've died, the recruits, this is where they're brought. 89 00:05:23,100 --> 00:05:26,100 But there's more to it than that. 90 00:05:26,133 --> 00:05:29,767 Our very existence is a union of life and death. 91 00:05:31,400 --> 00:05:36,700 Cemeteries, hospitals, little funeral parlours, 92 00:05:36,733 --> 00:05:40,067 are all places where the two worlds meet and overlap. 93 00:05:42,167 --> 00:05:43,733 We feel at home here. 94 00:05:46,267 --> 00:05:48,067 These are our churches. 95 00:05:48,100 --> 00:05:50,767 Plus there's plenty of room for storage. 96 00:05:54,867 --> 00:05:57,900 It is so great to have you back. 97 00:05:57,933 --> 00:05:59,800 (APPLAUSE) 98 00:05:59,833 --> 00:06:02,067 (IN DEEP GHOSTLY VOICE) Owen. 99 00:06:02,967 --> 00:06:06,067 Owen! 100 00:06:07,433 --> 00:06:08,700 Oh, is that it? 101 00:06:08,733 --> 00:06:10,300 It's rubbish, isn't it? 102 00:06:12,167 --> 00:06:14,533 -What would Patrick Swayze do? -What do you mean? 103 00:06:14,567 --> 00:06:17,167 Well, what effect do you want to have? 104 00:06:17,200 --> 00:06:20,533 You know? Maybe it would help if we knew what you wanted to achieve. 105 00:06:20,567 --> 00:06:23,967 -I want him to confess, I guess. -Well, so tell him. 106 00:06:24,067 --> 00:06:25,300 "Confess!" 107 00:06:25,333 --> 00:06:27,367 (ATTEMPTING STERNNESS) Confess! 108 00:06:27,400 --> 00:06:31,900 Put a bit of a hiss on the end there. "Fessss". 109 00:06:31,933 --> 00:06:33,967 (HISSING) Confess! 110 00:06:34,067 --> 00:06:35,433 -No. -Um... 111 00:06:36,133 --> 00:06:39,267 (HISSING) Confess! 112 00:06:39,300 --> 00:06:42,733 Yeah, that was nice. Just throw in some spooky stuff, as well. 113 00:06:42,767 --> 00:06:44,267 You know, like, 114 00:06:44,300 --> 00:06:48,400 "I am darkness. I am death!" 115 00:06:48,900 --> 00:06:51,700 I am darkness! 116 00:06:51,733 --> 00:06:54,800 I am death! 117 00:06:58,733 --> 00:07:00,267 (SIGHS) 118 00:07:00,300 --> 00:07:02,200 It's not like the films, is it? 119 00:07:03,700 --> 00:07:07,667 We don't even know if he's going to be able to see you. 120 00:07:07,700 --> 00:07:10,200 Oh, he'll be able to see me. 121 00:07:10,233 --> 00:07:12,567 Everything's different now. 122 00:07:12,600 --> 00:07:14,300 I know what I'm supposed to do. 123 00:07:14,333 --> 00:07:18,600 Well, maybe we're underestimating what just that will do to him. 124 00:07:22,367 --> 00:07:25,300 You know what I said about making him confess? 125 00:07:29,167 --> 00:07:30,700 It's not just that. 126 00:07:33,100 --> 00:07:35,700 I want to scare him. 127 00:07:37,067 --> 00:07:38,500 To make him 128 00:07:39,567 --> 00:07:42,800 cry and beg and scream. 129 00:07:42,833 --> 00:07:44,700 It's not just about justice, it's 130 00:07:45,567 --> 00:07:47,600 more jagged than that. 131 00:07:50,067 --> 00:07:51,567 Is that wrong? 132 00:07:53,500 --> 00:07:54,633 It's human. 133 00:07:54,667 --> 00:07:57,367 Not everything about being human is nice. 134 00:08:03,200 --> 00:08:06,167 (SINISTER INSTRUMENTAL MUSIC) 135 00:08:22,600 --> 00:08:24,100 You know how this works? 136 00:08:24,667 --> 00:08:26,600 Come in. 137 00:08:26,633 --> 00:08:29,767 (MOCKINGLY) Ready to spread a little joy? 138 00:08:36,200 --> 00:08:39,600 Duncan Johnson, 41 years old. 139 00:08:39,633 --> 00:08:43,800 AIDS-related cytomegalovirus. He's got about five weeks, tops. 140 00:08:43,833 --> 00:08:45,900 What does he do? 141 00:08:45,933 --> 00:08:48,067 -He's an engineer. -Ha. 142 00:08:48,100 --> 00:08:50,267 Now, you know what I wanted to be? 143 00:08:51,067 --> 00:08:53,067 An architect. 144 00:08:53,100 --> 00:08:55,600 I had this little picture book when I was a kid. 145 00:08:57,367 --> 00:09:01,467 Spires and castles, cathedrals. 146 00:09:01,500 --> 00:09:03,567 And I'd kind of dream of them, you know? 147 00:09:04,700 --> 00:09:06,900 And my own buildings, too. 148 00:09:06,933 --> 00:09:09,433 They were like coloured blocks 149 00:09:10,400 --> 00:09:13,133 scattered across a mountainside. 150 00:09:14,667 --> 00:09:16,733 I still dream about that picture book. 151 00:09:19,767 --> 00:09:21,467 But now there's this. 152 00:09:23,867 --> 00:09:26,567 This chose me. 153 00:09:30,200 --> 00:09:31,367 (LIFT BELL DINGS) 154 00:09:39,333 --> 00:09:41,767 Herrick, don't frighten him. 155 00:09:41,800 --> 00:09:44,800 He hasn't come to terms with what's happening to him yet. 156 00:09:44,833 --> 00:09:47,667 He's angry and scared and 157 00:09:48,567 --> 00:09:49,900 he doesn't want to die. 158 00:09:49,933 --> 00:09:51,733 (CHUCKLES) Who does? 159 00:09:53,900 --> 00:09:56,167 Mr Johnson? 160 00:09:56,200 --> 00:09:57,767 Please don't be alarmed. 161 00:10:00,133 --> 00:10:03,200 Forgive me if I dispense with the niceties. 162 00:10:03,233 --> 00:10:06,333 No one more than you knows that time is of the essence. 163 00:10:06,367 --> 00:10:08,500 Now, my name is William Herrick. 164 00:10:09,767 --> 00:10:11,800 And I have a proposition for you. 165 00:10:15,200 --> 00:10:17,800 Yeah, it just stopped working again. 166 00:10:17,833 --> 00:10:19,400 Uh-huh. 167 00:10:19,433 --> 00:10:21,900 Yeah, I'm turning it now. 168 00:10:21,933 --> 00:10:25,433 No, not even a rattle. (CHUCKLES) 169 00:10:25,467 --> 00:10:28,233 Could you? That would be great. 170 00:10:28,267 --> 00:10:32,733 Um... 6:00? 7:00? 171 00:10:32,767 --> 00:10:38,667 Yeah, well, if I'm not here, then just let yourself in. Lovely. 172 00:10:38,700 --> 00:10:41,200 Okay, yep. See you then. 173 00:10:42,667 --> 00:10:44,367 It's done. 174 00:10:44,400 --> 00:10:46,067 Owen's coming. 175 00:10:52,300 --> 00:10:54,333 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC) 176 00:11:01,467 --> 00:11:02,633 Black coffee. 177 00:11:02,667 --> 00:11:06,067 No sugar, just a splash of cold water from the tap. 178 00:11:07,600 --> 00:11:11,067 -Hello, Josie. -My God. Is it really you? 179 00:11:12,067 --> 00:11:13,633 You haven't changed. 180 00:11:13,667 --> 00:11:15,500 Neither have you. 181 00:11:15,533 --> 00:11:17,400 Liar. 182 00:11:17,433 --> 00:11:19,200 (LAUGHS SOFTLY) 183 00:11:19,233 --> 00:11:20,700 What are you doing here? 184 00:11:20,733 --> 00:11:24,233 I live here. I work here. You? 185 00:11:24,267 --> 00:11:26,700 Oh, we moved here when my husband retired. 186 00:11:26,733 --> 00:11:28,067 You're married? 187 00:11:28,067 --> 00:11:30,067 Oh, he died five years ago. 188 00:11:30,067 --> 00:11:32,367 Oh, I'm sorry. 189 00:11:33,067 --> 00:11:35,067 -What about you? -No. 190 00:11:35,067 --> 00:11:37,367 Just me. As ever. 191 00:11:37,400 --> 00:11:41,633 -All alone? -No, I have a house I share with some friends. 192 00:11:41,667 --> 00:11:44,100 Are they... 193 00:11:44,133 --> 00:11:47,433 They're not vampires, they're something else. 194 00:11:49,333 --> 00:11:54,200 We came here to Bristol one weekend, do you remember? 195 00:11:54,233 --> 00:11:57,567 -The Clifton Hotel. -"Mr and Mrs McCartney"? 196 00:11:57,600 --> 00:11:59,067 It was the '60s. 197 00:11:59,067 --> 00:12:01,733 Beatlemania. It was the first thing I could think of. 198 00:12:01,767 --> 00:12:03,433 I stole my mother's wedding ring. 199 00:12:03,467 --> 00:12:06,067 The only time we left the hotel was to buy more cigarettes and chocolate. 200 00:12:06,067 --> 00:12:08,067 (BOTH LAUGHING) 201 00:12:09,133 --> 00:12:11,433 -Sorry, we need to talk. -All right, George. 202 00:12:11,467 --> 00:12:14,900 This is Josie. George is one of the people I talked about. 203 00:12:14,933 --> 00:12:16,467 Oh, right. Hi. 204 00:12:16,500 --> 00:12:19,600 -Yeah, hi. -Josie and I dated for a while. 205 00:12:20,533 --> 00:12:22,333 In the '60s. 206 00:12:22,367 --> 00:12:24,700 It's fine. She knows about us, it's cool. 207 00:12:26,167 --> 00:12:28,700 Right, er, yes. 208 00:12:28,733 --> 00:12:30,133 Right, um... 209 00:12:30,167 --> 00:12:32,067 What do you want to talk about? 210 00:12:32,067 --> 00:12:33,700 We can talk later. 211 00:12:35,333 --> 00:12:38,100 -That was mean. -What? Why? 212 00:12:38,133 --> 00:12:40,467 Mitchell. You just outed him. 213 00:12:42,500 --> 00:12:44,400 Oh. (LAUGHS) 214 00:12:45,267 --> 00:12:48,533 So why are you here? Are you sick? 215 00:12:50,767 --> 00:12:52,200 Lung cancer. 216 00:12:52,733 --> 00:12:54,467 -Can they... -No. 217 00:12:57,767 --> 00:13:00,067 Look at you. 218 00:13:00,067 --> 00:13:03,400 Frozen, like a photograph. 219 00:13:08,933 --> 00:13:11,367 (SOBS) 220 00:13:43,600 --> 00:13:45,133 George! 221 00:13:47,400 --> 00:13:49,733 (EERIE INSTRUMENTAL MUSIC) 222 00:14:07,533 --> 00:14:10,067 Why do I bother? 223 00:14:18,267 --> 00:14:19,633 (SIGHS) 224 00:14:30,900 --> 00:14:32,367 Hello, you. 225 00:14:34,900 --> 00:14:37,500 I hope you're not going to take that out of their deposit. 226 00:14:37,533 --> 00:14:39,233 (GASPS) Annie? 227 00:14:40,700 --> 00:14:42,100 Not any more. 228 00:14:43,400 --> 00:14:46,067 -I am darkness. -(WHIMPERING) 229 00:14:46,067 --> 00:14:47,667 I am death, 230 00:14:48,300 --> 00:14:50,967 vengeance and fury, 231 00:14:51,067 --> 00:14:53,133 fire and blood, 232 00:14:53,167 --> 00:14:55,700 diamonds and bones, 233 00:14:55,733 --> 00:14:57,500 sapphire and 234 00:14:58,600 --> 00:15:00,100 steel. 235 00:15:00,600 --> 00:15:02,700 (WHIMPERING) 236 00:15:03,667 --> 00:15:05,233 Confess, Owen. 237 00:15:06,700 --> 00:15:09,800 (HISSING) Confess! 238 00:15:11,967 --> 00:15:13,467 Textbook. 239 00:15:22,633 --> 00:15:24,067 Hey, Annie? 240 00:15:28,967 --> 00:15:30,667 That the best you've got? 241 00:15:43,067 --> 00:15:44,767 I knew it. 242 00:15:46,133 --> 00:15:47,800 I fucking knew it! 243 00:15:50,267 --> 00:15:52,633 All that stuff happening at my house. 244 00:15:52,667 --> 00:15:54,367 I thought it was just 245 00:15:56,967 --> 00:15:58,433 guilt. 246 00:16:01,900 --> 00:16:03,300 (CHUCKLES) 247 00:16:05,167 --> 00:16:07,500 You see, I should have known 248 00:16:07,533 --> 00:16:11,367 that even death wouldn't be a match for one of your sulks. 249 00:16:11,400 --> 00:16:14,200 I mean, that's what this is, isn't it? (LAUGHING) 250 00:16:14,233 --> 00:16:17,700 -It's the Isle of Wight all over again. -A sulk? 251 00:16:17,733 --> 00:16:20,067 You killed me! 252 00:16:20,067 --> 00:16:23,200 So what are you, then? A ghost? 253 00:16:24,833 --> 00:16:27,100 How does this work? 254 00:16:27,133 --> 00:16:30,167 What? Come on, spit it out! 255 00:16:30,933 --> 00:16:32,700 (LAUGHING) 256 00:16:34,633 --> 00:16:36,800 Quiet as the grave. 257 00:16:38,533 --> 00:16:40,600 Well, 258 00:16:40,633 --> 00:16:42,767 I think we're done here, don't you? 259 00:16:45,067 --> 00:16:47,167 See, I should charge rent for three. 260 00:16:50,567 --> 00:16:51,900 See you. 261 00:16:51,933 --> 00:16:54,067 (DOOR SLAMS) 262 00:17:09,800 --> 00:17:10,900 What's everyone doing? 263 00:17:10,933 --> 00:17:13,433 Well, um, Sorenson has just farted 264 00:17:13,467 --> 00:17:17,067 so all the men are high-fiving each other. (CHUCKLES) 265 00:17:18,133 --> 00:17:20,967 It's like dinner with the Kennedys up there. 266 00:17:21,067 --> 00:17:23,867 -Everyone looking after you? -They won't leave me alone. 267 00:17:23,900 --> 00:17:26,067 I can't even take a piss without someone going, 268 00:17:26,100 --> 00:17:27,467 "Hey, do you mind if I tag along?" 269 00:17:27,500 --> 00:17:29,867 Yeah, and I bet that was Seth. (LAUGHS) 270 00:17:29,900 --> 00:17:33,133 What can I say? We're just thrilled to have you back. 271 00:17:35,467 --> 00:17:38,933 -Anything? -No, it could be a while yet. 272 00:17:38,967 --> 00:17:40,733 Hmm, come on. 273 00:17:40,767 --> 00:17:45,200 Take a break. Go and sit with the guys from Mensa up there. 274 00:17:45,233 --> 00:17:47,667 No, there needs to be someone here when he wakes up. 275 00:17:48,867 --> 00:17:50,700 The things he'll have seen in-between. 276 00:17:52,567 --> 00:17:54,333 I was wondering, 277 00:17:54,367 --> 00:17:58,433 if you're recruiting people, making offers, could you talk to somebody I know? 278 00:18:05,600 --> 00:18:08,667 -Sure. Who? -Ah, she's just an old friend. 279 00:18:08,700 --> 00:18:11,867 -She's at the hospital, she's ill. -What does she do? 280 00:18:11,900 --> 00:18:15,600 Um, I'm not sure. She was a dance teacher when I knew her. 281 00:18:15,633 --> 00:18:18,467 (LAUGHS) Not exactly a key worker. 282 00:18:19,900 --> 00:18:21,500 But what the hell? 283 00:18:21,533 --> 00:18:23,067 Come the revolution, 284 00:18:23,100 --> 00:18:25,267 we'll all need to know how to dance. 285 00:18:25,300 --> 00:18:27,300 Great. Thank you. 286 00:18:41,200 --> 00:18:43,500 -(DOOR CLOSES) -You shouldn't do that. 287 00:18:43,533 --> 00:18:45,733 Let them take someone you care about. 288 00:18:45,767 --> 00:18:47,833 Why not? 289 00:18:47,867 --> 00:18:49,700 They might become cruel. 290 00:18:52,267 --> 00:18:54,667 It changes you, this life. 291 00:18:54,700 --> 00:18:56,100 It didn't change me. 292 00:18:57,533 --> 00:18:59,200 It did. 293 00:18:59,233 --> 00:19:01,333 -It just took longer. -Ugh. 294 00:19:02,067 --> 00:19:03,800 What's going on, Lauren? 295 00:19:03,833 --> 00:19:05,300 I thought you were happy. 296 00:19:06,267 --> 00:19:08,300 How could I not be happy? 297 00:19:08,333 --> 00:19:09,933 They're catering to my every need. 298 00:19:09,967 --> 00:19:11,767 (BATS SCREECHING) 299 00:19:11,800 --> 00:19:13,500 Oh, God. (BREATHING HEAVILY) 300 00:19:13,533 --> 00:19:15,867 It's okay. It's okay. It's all right. 301 00:19:15,900 --> 00:19:17,367 Men. There were men there. 302 00:19:17,400 --> 00:19:21,233 I know. I know, it's okay. You're safe now. You're home now. 303 00:19:21,900 --> 00:19:24,633 (SIREN BLARING) 304 00:19:24,667 --> 00:19:27,400 He didn't freak out? 305 00:19:27,967 --> 00:19:29,700 At all? 306 00:19:29,733 --> 00:19:32,433 It makes sense, really, when you think about it. 307 00:19:32,467 --> 00:19:34,733 We were expecting him to react like a sane person, 308 00:19:34,767 --> 00:19:38,100 even though this is someone who killed his fiancee, 309 00:19:38,133 --> 00:19:41,467 concealed it and then rented out the crime scene. 310 00:19:41,500 --> 00:19:44,633 -So what do we do now? -I'll have to see Janey, I guess. 311 00:19:44,667 --> 00:19:46,067 I'll go while he's at work. 312 00:19:46,067 --> 00:19:50,400 -Owen's girlfriend? -Otherwise she'll be next, won't she? 313 00:19:50,433 --> 00:19:51,733 (DOOR SLAMS) 314 00:19:52,667 --> 00:19:54,633 -Hello, stranger. -Hey. 315 00:19:54,667 --> 00:19:56,100 You're back late. 316 00:19:56,133 --> 00:19:58,667 Yeah. I had a... 317 00:19:58,700 --> 00:20:02,667 Stuff at the, uh... It was a mad day. 318 00:20:04,167 --> 00:20:05,833 (EXHALES) Any of these a coffee? 319 00:20:05,867 --> 00:20:09,333 Oh. Um, that one or that one maybe. 320 00:20:09,367 --> 00:20:13,633 So, um, I decided to haunt Owen. 321 00:20:13,667 --> 00:20:15,100 Cool. 322 00:20:16,233 --> 00:20:19,800 Yeah, I wanted to talk it through with you first, but... 323 00:20:19,833 --> 00:20:24,000 Anyway, he saw me today, but he didn't react as I expected 324 00:20:24,033 --> 00:20:27,633 so now I think I'll have to see Janey. 325 00:20:29,000 --> 00:20:30,933 -Sounds like a plan. -Where have you been? 326 00:20:30,967 --> 00:20:33,400 -Work. I told you. -Not all the time. 327 00:20:33,433 --> 00:20:35,333 I've been busy. 328 00:20:35,367 --> 00:20:37,500 You're back with them, aren't you? 329 00:20:42,067 --> 00:20:43,833 -It's different now. -Oh, Mitchell. 330 00:20:43,867 --> 00:20:48,667 -Are you killing again? -It's voluntary. No one's being forced to do anything. 331 00:20:48,700 --> 00:20:49,567 We're giving people hope. 332 00:20:49,600 --> 00:20:51,867 Well, now I've heard everything. 333 00:20:51,900 --> 00:20:57,600 But you've always said that getting this house was to be part of humanity 334 00:20:57,633 --> 00:21:01,367 so that you could retreat from what you are. 335 00:21:01,400 --> 00:21:05,767 Humanity? Most of humanity still point at planes. 336 00:21:09,067 --> 00:21:11,267 The way you two talk about them. 337 00:21:11,300 --> 00:21:14,933 How charming they are, how benign. 338 00:21:14,967 --> 00:21:17,133 Like they're Howard from the fucking Halifax. 339 00:21:17,167 --> 00:21:20,367 They are stupid and thuggish and cruel 340 00:21:20,400 --> 00:21:25,100 and we will never be like them, and thank God for that. 341 00:21:25,133 --> 00:21:28,633 They are the monsters. 342 00:21:28,667 --> 00:21:31,300 I just can't believe it's taken me this long to work it out. 343 00:22:05,867 --> 00:22:11,067 MITCHELL: It's a lot to take in, I know. It's about being another option. 344 00:22:12,533 --> 00:22:14,467 If I agreed 345 00:22:16,500 --> 00:22:18,367 what would happen? Would I get better? 346 00:22:18,400 --> 00:22:22,567 Instantly. And not just you, everyone! 347 00:22:22,600 --> 00:22:25,200 (SCOFFS) Places like this would be museums. 348 00:22:25,233 --> 00:22:26,933 It'll end all famine, all war. 349 00:22:26,967 --> 00:22:29,467 Oh, please, please, stop the spin! 350 00:22:31,800 --> 00:22:34,233 I don't know who you are when you talk like this. 351 00:22:36,200 --> 00:22:38,167 But I wouldn't... 352 00:22:40,133 --> 00:22:42,200 I'd be like this. 353 00:22:42,233 --> 00:22:44,133 -I wouldn't be young. -No. You'd be... 354 00:22:44,167 --> 00:22:47,133 Frozen, like a photograph? 355 00:22:49,867 --> 00:22:51,300 With you? 356 00:22:51,967 --> 00:22:53,600 Forever. 357 00:22:55,767 --> 00:22:58,100 -I'm sorry. -It's okay. 358 00:22:58,133 --> 00:23:00,067 It's okay. It was the same for me at the start. 359 00:23:00,100 --> 00:23:02,867 No, no, that was different. 360 00:23:02,900 --> 00:23:06,700 Being human means being mortal. 361 00:23:06,733 --> 00:23:08,600 It means dying. 362 00:23:09,633 --> 00:23:11,233 You can't rob people of that. 363 00:23:11,267 --> 00:23:14,500 No one's being robbed, don't you see? It's a choice. 364 00:23:14,533 --> 00:23:16,767 It's a trick. 365 00:23:16,800 --> 00:23:20,133 Christ, Mitchell, just because they're handing themselves over voluntarily, 366 00:23:20,167 --> 00:23:23,067 it doesn't stop it being a con. 367 00:23:23,067 --> 00:23:26,067 You're offering something you have no right to. 368 00:23:27,167 --> 00:23:30,900 Of course people want eternal life. 369 00:23:30,933 --> 00:23:34,700 People want capital punishment. That doesn't make it right. 370 00:23:34,733 --> 00:23:36,267 -It's evolution. -(SIGHS) 371 00:23:38,633 --> 00:23:41,433 Never a birth? Never a death? 372 00:23:43,167 --> 00:23:45,433 That's not evolution, that's a full stop. 373 00:23:49,800 --> 00:23:53,433 Getting him to approach me, was that really your idea? 374 00:23:55,833 --> 00:23:58,133 The Mitchell I knew would never have dreamed... 375 00:23:58,167 --> 00:24:00,067 I wanted to save you. 376 00:24:00,067 --> 00:24:01,700 (SCOFFS) No, I don't think it was that. 377 00:24:04,500 --> 00:24:07,667 These people you live with, your friends, 378 00:24:07,700 --> 00:24:09,500 do they know about this? 379 00:24:14,433 --> 00:24:18,200 I think that's why you asked him to talk to me. 380 00:24:18,233 --> 00:24:20,633 Because you knew I'd tell you this. 381 00:24:32,133 --> 00:24:34,533 (TAKE ME OUT PLAYING) 382 00:24:46,633 --> 00:24:48,467 (DOOR OPENING) 383 00:24:49,367 --> 00:24:50,433 (DOOR CLOSING) 384 00:24:52,633 --> 00:24:54,700 Janey, it's me. 385 00:24:55,267 --> 00:24:57,500 No, no, no, no, don't! 386 00:24:59,200 --> 00:25:01,567 Great. So you freak out. 387 00:25:13,500 --> 00:25:14,767 Hiya. 388 00:25:14,800 --> 00:25:16,500 (SCREAMS) 389 00:25:16,533 --> 00:25:21,400 -Janey! Janey! -Oh, God! (WHIMPERING) 390 00:25:25,500 --> 00:25:28,067 Janey, I'm not going to hurt you! 391 00:25:33,467 --> 00:25:34,667 You took my shoes off. 392 00:25:34,700 --> 00:25:38,067 Oh, my God. Why did you take my shoes off? 393 00:25:38,100 --> 00:25:40,800 You fainted. I thought that's what you do when people faint. 394 00:25:40,833 --> 00:25:42,933 You did it to keep me here. 395 00:25:42,967 --> 00:25:45,433 You did it so I couldn't get away! 396 00:25:45,467 --> 00:25:49,533 Look, if I wanted to keep you here I would have chopped your feet off. 397 00:25:49,567 --> 00:25:52,367 (SOBBING) Oh, no! 398 00:25:52,400 --> 00:25:54,767 Look, I'm not going to chop your feet off. 399 00:25:55,933 --> 00:25:57,500 But you're dead. 400 00:25:58,533 --> 00:26:00,200 You died. 401 00:26:00,233 --> 00:26:03,267 You fell down the stairs and cracked your head open. 402 00:26:04,067 --> 00:26:05,700 That's not what happened. 403 00:26:05,733 --> 00:26:08,367 -Owen said. -Owen 404 00:26:10,433 --> 00:26:12,167 killed me. 405 00:26:18,900 --> 00:26:20,533 That's not true. 406 00:26:35,133 --> 00:26:37,067 It's why I'm still here. 407 00:26:39,800 --> 00:26:41,400 I can't let it go. 408 00:26:42,333 --> 00:26:46,567 ANNIE: I needed to warn you because... 409 00:26:46,600 --> 00:26:48,100 Next it'll be you. 410 00:26:48,133 --> 00:26:51,067 You're lying. He loves me. 411 00:26:54,733 --> 00:26:58,633 If you tell me that he has never laid a finger on you, 412 00:26:58,667 --> 00:27:01,400 never, not even for a second made you feel scared, 413 00:27:01,433 --> 00:27:04,267 then I'll walk away right now. 414 00:27:07,267 --> 00:27:09,733 Sometimes he gets... 415 00:27:10,833 --> 00:27:12,733 -What? -No. 416 00:27:12,767 --> 00:27:13,833 You need to say it. 417 00:27:13,867 --> 00:27:15,367 No! 418 00:27:15,400 --> 00:27:18,433 I'm going mad, that's all. 419 00:27:18,467 --> 00:27:20,433 JANEY: It's like what happened to my Aunty Linda. 420 00:27:20,467 --> 00:27:22,933 She kept seeing the Bronte sisters in her en suite. 421 00:27:22,967 --> 00:27:25,400 (KEY TURNS) 422 00:27:25,433 --> 00:27:27,067 Owen! 423 00:27:27,800 --> 00:27:30,067 Owen! Owen! 424 00:27:30,100 --> 00:27:32,633 (SOBBING) 425 00:27:32,667 --> 00:27:35,767 -What's wrong? -I'm going mad. I'm going mad. 426 00:27:35,800 --> 00:27:38,900 -What are you talking about? -I'm seeing things! It's Annie. 427 00:27:38,933 --> 00:27:42,233 She's here, Owen. She was going to chop my feet off! 428 00:27:42,267 --> 00:27:46,067 Okay, that is totally out of context. 429 00:27:46,100 --> 00:27:48,600 -I can't see anything. -Don't listen to him, Janey, he's lying. 430 00:27:48,633 --> 00:27:51,633 -He's looking right at me. -It's still talking, I can hear it. It's got her voice. 431 00:27:51,667 --> 00:27:56,100 -Sweetheart, I swear to you, I can't see a thing. -JANEY: Can't you? 432 00:27:56,133 --> 00:27:57,967 Don't listen to him, Janey. 433 00:27:58,067 --> 00:28:00,967 Listen to me. You saw me, you spoke to me. 434 00:28:01,067 --> 00:28:03,467 Oh, God. Make it stop. 435 00:28:05,833 --> 00:28:08,167 What's it been saying, baby? 436 00:28:08,200 --> 00:28:11,267 What do you think it's been saying? 437 00:28:11,867 --> 00:28:13,633 It said 438 00:28:13,667 --> 00:28:15,300 you killed her. 439 00:28:20,567 --> 00:28:22,200 Did it now? 440 00:28:25,367 --> 00:28:27,733 So you know what I think this is? 441 00:28:29,233 --> 00:28:32,067 A delayed reaction. 442 00:28:32,067 --> 00:28:36,567 -How do you mean? -You see, I think that you're feeling guilty 443 00:28:36,600 --> 00:28:39,200 because of what we were doing when she was alive. 444 00:28:41,067 --> 00:28:43,200 Because of the affair. 445 00:28:45,533 --> 00:28:46,733 Yeah. 446 00:28:48,200 --> 00:28:50,767 All the emails and texts. 447 00:28:51,767 --> 00:28:53,833 That time at your work. 448 00:28:53,867 --> 00:28:55,167 In the Lexus. 449 00:28:56,800 --> 00:28:58,333 Our engagement party. 450 00:28:58,367 --> 00:29:00,067 Our engagement party? But how? 451 00:29:00,100 --> 00:29:01,633 In the disabled toilets. 452 00:29:03,133 --> 00:29:06,100 So I think this is all just a reaction to that. 453 00:29:07,700 --> 00:29:09,233 And you know something? 454 00:29:10,200 --> 00:29:14,233 You see, now, Annie, she would love this. 455 00:29:14,933 --> 00:29:18,767 She was always so bitter. 456 00:29:18,800 --> 00:29:23,767 All her life, bitter towards people that were cleverer than her. 457 00:29:25,067 --> 00:29:27,933 People that did something. 458 00:29:27,967 --> 00:29:32,800 She would stand at the side and snipe and bitch, 459 00:29:33,600 --> 00:29:35,200 never participate, 460 00:29:35,733 --> 00:29:37,300 never risk. 461 00:29:39,100 --> 00:29:41,767 So she lived her life in the periphery. 462 00:29:42,700 --> 00:29:44,133 Like a ghost. 463 00:29:45,133 --> 00:29:46,900 So you don't think I'm going mad? 464 00:29:46,933 --> 00:29:49,133 No, baby. 465 00:29:49,167 --> 00:29:52,100 I think that this is a testament 466 00:29:52,133 --> 00:29:56,533 to just how wonderful and caring a person you are. 467 00:29:57,833 --> 00:29:59,667 And you really can't see anything? 468 00:29:59,700 --> 00:30:01,167 Come on. 469 00:30:01,700 --> 00:30:03,100 You know what? 470 00:30:06,133 --> 00:30:07,767 I really can't. 471 00:30:15,233 --> 00:30:18,500 The doctor will be over in a minute. 472 00:30:18,533 --> 00:30:21,500 -Hello, my boyfriend. -Hello, my girlfriend. 473 00:30:21,533 --> 00:30:25,733 Couple of things, my boyfriend. Lucy Willis, the thrombosis patient. 474 00:30:25,767 --> 00:30:28,900 We're getting her to tag along with the porters whenever they take anyone 475 00:30:28,933 --> 00:30:30,867 to physio or x-ray 'cause... 476 00:30:30,900 --> 00:30:35,633 (INHALES) Well, it's the only way we can get the bloody woman to do any exercise. 477 00:30:36,933 --> 00:30:38,700 -Got you. -(BOTH CHUCKLE) 478 00:30:39,167 --> 00:30:41,133 Second thing. 479 00:30:41,167 --> 00:30:43,800 Um, ahem, the results are in 480 00:30:43,833 --> 00:30:48,933 and it turns out that you have a smashing arse. 481 00:30:48,967 --> 00:30:53,367 I see. Well, in that case, can I just point out that you have two amazing... 482 00:30:53,400 --> 00:30:55,133 JOSIE: I need to talk to you. 483 00:30:56,933 --> 00:31:00,300 -Um... -Yes. 484 00:31:00,333 --> 00:31:02,733 Look, I don't know what Mitchell said to you about... 485 00:31:02,767 --> 00:31:04,867 -Shut up. -Right you are. 486 00:31:04,900 --> 00:31:07,700 -Mitchell's in trouble. -What? 487 00:31:13,500 --> 00:31:16,733 He introduced me to another vampire to recruit me. 488 00:31:16,767 --> 00:31:18,500 To make me one of them. 489 00:31:19,800 --> 00:31:22,567 The vampires are mobilising. 490 00:31:22,600 --> 00:31:26,500 Oh, they're making it sound all New Labour, but this is an invasion. 491 00:31:26,533 --> 00:31:27,767 It's a coup. 492 00:31:27,800 --> 00:31:29,600 And the first thing they're doing is recruiting 493 00:31:29,633 --> 00:31:32,233 on a bigger scale than ever before. 494 00:31:32,267 --> 00:31:34,633 They're coming in here and talking to people who are dying. 495 00:31:34,667 --> 00:31:36,233 And Mitchell's part of this? 496 00:31:36,267 --> 00:31:40,267 -He's how they're getting in. -Oh, Christ! 497 00:31:40,300 --> 00:31:43,800 -Well, what do we do now? -Your thing. 498 00:31:44,667 --> 00:31:47,300 Can I ask? Is it anything... 499 00:31:47,333 --> 00:31:53,433 -Useful? No, no, no. My thing is a part-time thing. -Oh, right. 500 00:31:53,467 --> 00:31:55,567 I thought perhaps you were a wizard or something. 501 00:31:55,600 --> 00:31:57,900 A wizard? (LAUGHS) 502 00:31:57,933 --> 00:31:59,200 Oh, God, that's ridiculous. 503 00:31:59,233 --> 00:32:00,633 Trust me, once you've dated a vampire, 504 00:32:00,667 --> 00:32:02,667 you tend to have a different criteria for what's ridiculous. 505 00:32:02,700 --> 00:32:07,500 Okay, um, I need to go home. I need to... 506 00:32:07,533 --> 00:32:10,700 How many people are they planning to recruit? How... 507 00:32:11,267 --> 00:32:13,067 How bad is this? 508 00:32:13,100 --> 00:32:14,467 He said it. 509 00:32:15,167 --> 00:32:17,333 The man. He said, 510 00:32:18,733 --> 00:32:20,733 "No one gets left behind." 511 00:32:22,167 --> 00:32:24,300 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 512 00:32:40,700 --> 00:32:42,467 (BELL RINGS) 513 00:32:43,067 --> 00:32:44,600 Hiya. 514 00:32:47,500 --> 00:32:49,967 You know what I don't get? Why Bristol? 515 00:32:50,067 --> 00:32:53,733 Why not London or Madchester? 516 00:32:53,767 --> 00:32:55,067 What's all that about? 517 00:32:55,067 --> 00:32:58,900 Well, the first vampire settled here in 1630. 518 00:32:58,933 --> 00:33:00,500 Richard Turner. 519 00:33:00,533 --> 00:33:02,067 I guess we never got around to getting our shit somewhere else. 520 00:33:02,067 --> 00:33:05,300 -The first vampire lived here? -The first to have a double life. 521 00:33:05,333 --> 00:33:10,100 He ran for parliament, he was a slave trader, killed maybe 522 00:33:10,133 --> 00:33:12,933 -I don't know, 1,000 people... -I never knew. 523 00:33:12,967 --> 00:33:15,133 Has nobody ever told you this stuff? 524 00:33:17,667 --> 00:33:21,167 All the best stories are about you, Mitchell. 525 00:33:21,200 --> 00:33:24,267 Everyone else is like, "I've got this tramp in a doorway." 526 00:33:24,300 --> 00:33:30,167 But with you, all they ever talk about is when Mitchell did those twins, 527 00:33:30,200 --> 00:33:33,700 -Mitchell got that soldier and... -I need to talk to Herrick. 528 00:33:33,733 --> 00:33:34,767 You want me to ring you through? 529 00:33:34,800 --> 00:33:37,067 I want you to get out of my way. 530 00:33:43,233 --> 00:33:45,367 We should do this more often. 531 00:33:53,600 --> 00:33:55,133 Mitchell's here. 532 00:34:03,300 --> 00:34:06,167 (INDISTINCT GHOSTLY VOICES) 533 00:34:12,100 --> 00:34:14,533 (SPOOKY WAILING) 534 00:34:20,067 --> 00:34:23,400 (WAILING INTENSIFIES) 535 00:34:38,400 --> 00:34:39,633 Hello? 536 00:35:01,333 --> 00:35:03,333 You didn't give her long enough. 537 00:35:05,067 --> 00:35:08,733 The last one, I told him, she'd just come back, for Christ's sake. 538 00:35:12,900 --> 00:35:14,367 What are you doing here? 539 00:35:14,400 --> 00:35:17,067 Look, please. There has to be an order to this. 540 00:35:17,067 --> 00:35:19,500 That's why Michael died and Daisy got so sick. 541 00:35:19,533 --> 00:35:24,167 -What are you talking about? -We keep quiet. We eat when you say. 542 00:35:24,200 --> 00:35:28,133 But there are too many of you now. No one has time to recover. 543 00:35:31,300 --> 00:35:36,133 -Are they feeding from you? -Don't do this. Please. 544 00:35:36,167 --> 00:35:39,333 -How long have you been here? -Weeks. 545 00:35:39,367 --> 00:35:43,733 There were other people's clothes when we got in here. There were toys under the bed. 546 00:35:45,067 --> 00:35:48,500 We were going to tell you, but 547 00:35:49,233 --> 00:35:52,300 like so much in life, 548 00:35:53,233 --> 00:35:56,200 it all comes down to timing. 549 00:36:04,067 --> 00:36:05,300 (DOOR OPENS) 550 00:36:05,333 --> 00:36:08,367 Annie, Annie, Annie! We've got to rescue Mitchell. 551 00:36:08,400 --> 00:36:12,267 The thing with the vampires, oh, my God, it's a lot worse than we thought. 552 00:36:12,300 --> 00:36:17,267 There's this woman at the hospital, she's... No, I'll... 553 00:36:17,300 --> 00:36:20,133 I'll tell you on the way. Oh, they're, they're... 554 00:36:20,167 --> 00:36:22,367 They're based at an undertakers. 555 00:36:22,400 --> 00:36:26,333 Stereotypes clearly hold no fear for these people. 556 00:36:26,367 --> 00:36:28,667 I have no idea what I'm looking for. 557 00:36:28,700 --> 00:36:32,400 Something to defend myself with, but, you know, so far 558 00:36:32,433 --> 00:36:36,300 so far, I have a whisk and I have my mobile phone recharger. 559 00:36:36,333 --> 00:36:37,867 So that's... 560 00:36:37,900 --> 00:36:39,233 I mean, what do we take? 561 00:36:39,267 --> 00:36:42,067 Do we take crosses and garlic? 562 00:36:42,067 --> 00:36:44,433 I know, we should have watched more films! 563 00:36:44,467 --> 00:36:47,333 We should... You should have answered me. 564 00:36:49,900 --> 00:36:55,067 Anytime you want to chip in, say something constructive, do feel free. 565 00:36:57,533 --> 00:36:58,633 I can't. 566 00:36:59,767 --> 00:37:01,333 I'm sorry? What did you say? 567 00:37:04,067 --> 00:37:05,600 It's beaten me. 568 00:37:07,933 --> 00:37:11,367 I can't move. I can't... 569 00:37:13,133 --> 00:37:14,600 Owen's won. 570 00:37:15,833 --> 00:37:17,367 Can't touch him. 571 00:37:18,633 --> 00:37:20,200 He just keeps on killing me. 572 00:37:21,567 --> 00:37:26,333 Okay, first off, you need to stop talking. 573 00:37:26,367 --> 00:37:30,600 Then, you need to stand up and help. 574 00:37:33,067 --> 00:37:34,533 -Don't understand... -No. 575 00:37:34,567 --> 00:37:37,967 Mitchell, our friend, needs you. Your friend. 576 00:37:38,067 --> 00:37:39,900 So if you can't do this, 577 00:37:39,933 --> 00:37:43,467 then you have done to yourself the one thing Owen could never do. 578 00:37:43,500 --> 00:37:46,767 Because then you have finally died. 579 00:38:00,800 --> 00:38:03,267 Are you sure this is the vampire headquarters? 580 00:38:03,300 --> 00:38:09,333 Good afternoon. I'm so sorry. I'm afraid we're closed for business at the moment, 581 00:38:09,367 --> 00:38:11,333 but I do have a number of... 582 00:38:11,367 --> 00:38:14,933 Oh, my God. What do you want? 583 00:38:14,967 --> 00:38:18,233 Well, either you have the world's worst customer service 584 00:38:18,267 --> 00:38:20,833 or we're in the right place. We want to see Mitchell. 585 00:38:20,867 --> 00:38:24,600 Are you out of your mind? Piss off before I call the others. 586 00:38:24,633 --> 00:38:27,367 Well, can we leave a message, then? 587 00:38:27,400 --> 00:38:30,500 -What the cock is that? -I'm a ghost, actually. 588 00:38:30,533 --> 00:38:31,933 Get out. 589 00:38:31,967 --> 00:38:37,067 Can you, like, move things about and walk from one room to another? 590 00:38:38,200 --> 00:38:40,833 Yeah, I'm pretty sure everyone can do that. 591 00:38:40,867 --> 00:38:45,067 Shut it, Digby. The only reason why I haven't torn your bastard face off yet 592 00:38:45,100 --> 00:38:47,733 is because I've just done the hoovering in here. 593 00:38:47,767 --> 00:38:50,167 Mmm-hmm. Okay, I'm going to get Mitchell. 594 00:38:50,200 --> 00:38:52,067 -That's it. -(GASPS IN PAIN) 595 00:38:52,067 --> 00:38:54,933 I'll call my boys. We're gonna have some fun with you. 596 00:38:54,967 --> 00:38:57,467 -Annie! A bit of help here? -Sorenson! 597 00:39:01,233 --> 00:39:04,067 -Good move. -(ANNIE SCREAMING) 598 00:39:04,067 --> 00:39:06,600 I want to hear you bark, little dog. 599 00:39:10,267 --> 00:39:13,067 -Did you just hit me with a chair? -Yes! 600 00:39:13,100 --> 00:39:16,133 -Sorry. -What is wrong with you people? 601 00:39:16,167 --> 00:39:18,400 That totally fucking hurt! 602 00:39:18,433 --> 00:39:20,367 -For Christ's sake, Annie, hit him again! -Hit him again? 603 00:39:20,400 --> 00:39:22,900 -Hit him again! Again, Annie! Annie, hit him! -(YELPS) 604 00:39:22,933 --> 00:39:25,133 We're gonna do this old-school. 605 00:39:26,400 --> 00:39:27,800 -Again, Annie! Again! -(YELPS) 606 00:39:40,433 --> 00:39:44,767 That was pathetic. We were like the world's gayest ninjas. 607 00:39:44,800 --> 00:39:47,967 What? I don't get it. I hit him with a chair and nothing. 608 00:39:48,067 --> 00:39:50,767 Then you punch him with your girly arm and he's knocked out. 609 00:39:50,800 --> 00:39:54,867 I think my Star of David weakened him. Mitchell sees it all the time. 610 00:39:54,900 --> 00:39:57,933 He looks after it when I transform. Why doesn't it affect him? 611 00:39:57,967 --> 00:39:59,567 Oh, God. I feel sick. 612 00:39:59,600 --> 00:40:00,533 (ANNIE PANTING) 613 00:40:00,567 --> 00:40:02,700 I think that was my first actual fight. 614 00:40:02,733 --> 00:40:04,533 Yeah? Well... 615 00:40:04,567 --> 00:40:08,467 You'd better get used to it. This is our life now. 616 00:40:08,500 --> 00:40:12,467 -How's your hand? -It really hurts. It's really... 617 00:40:12,500 --> 00:40:15,033 -I think I've bruised the bone. -No. 618 00:40:16,433 --> 00:40:18,700 Those people in that room, who are they? 619 00:40:18,733 --> 00:40:20,367 Oh, kind of runaways, mostly. 620 00:40:20,400 --> 00:40:22,967 You said it would be voluntary. This whole thing. 621 00:40:23,000 --> 00:40:25,567 That didn't look very voluntary to me! 622 00:40:28,600 --> 00:40:31,700 How did you think this was going to be done, huh? 623 00:40:31,733 --> 00:40:36,367 With "please" and "thank you"? "May I be so bold?" 624 00:40:36,400 --> 00:40:38,733 Evolution has casualties. 625 00:40:38,767 --> 00:40:40,567 The Romans, you know, they devoured 626 00:40:40,600 --> 00:40:44,033 almost every inch of the entire world. 627 00:40:44,067 --> 00:40:47,033 Giving us irrigation, medicine and democracy. 628 00:40:47,067 --> 00:40:48,633 And the Ottoman Empire, 629 00:40:48,667 --> 00:40:50,333 they conquered three continents, 630 00:40:50,367 --> 00:40:52,567 giving us education and the judicial system. 631 00:40:52,600 --> 00:40:55,233 Now, do you think that all of that was achieved 632 00:40:55,267 --> 00:40:58,800 without dropping a single ounce of blood? 633 00:41:01,300 --> 00:41:06,733 This is the natural churn of history, Mitchell. 634 00:41:06,767 --> 00:41:09,100 We're not good or bad, we're just what happens next. 635 00:41:09,133 --> 00:41:12,100 The people in that room, how do they fit in? 636 00:41:12,133 --> 00:41:16,367 Well, they're a kind of dry run, really, a theory. 637 00:41:16,400 --> 00:41:17,933 But you haven't recruited them. 638 00:41:17,967 --> 00:41:20,900 I never said I wanted a 100% conversion. 639 00:41:20,933 --> 00:41:24,500 There'll always be a portion of humanity kept alive, 640 00:41:25,100 --> 00:41:26,200 kept pure. 641 00:41:26,233 --> 00:41:29,667 -Why? -We've got to eat. 642 00:41:31,067 --> 00:41:32,800 (SCOFFS) 643 00:41:32,833 --> 00:41:34,733 And that's what it comes down to. 644 00:41:34,767 --> 00:41:37,500 Historical precedents. Slogans. 645 00:41:38,067 --> 00:41:39,633 It's smoke and mirrors. 646 00:41:40,533 --> 00:41:42,100 You just want to feed. 647 00:41:43,067 --> 00:41:44,700 You just want to kill. 648 00:41:47,067 --> 00:41:49,400 But it feels so nice. 649 00:41:51,667 --> 00:41:53,100 I can't do this. 650 00:41:56,500 --> 00:41:58,300 Ah, sorry, Mitchell. 651 00:42:00,867 --> 00:42:05,633 You can't just hop in and out as the mood grabs you, you know? 652 00:42:05,667 --> 00:42:08,067 You can't just dip your toe. 653 00:42:11,067 --> 00:42:12,500 It sends a message. 654 00:42:20,900 --> 00:42:22,633 You understand, don't you? 655 00:42:29,067 --> 00:42:30,633 We'll be kind. 656 00:42:34,233 --> 00:42:37,067 -And my friends? -You mean the dog? 657 00:42:37,067 --> 00:42:39,500 There's another one. A ghost. 658 00:42:41,900 --> 00:42:43,567 What about if, um, 659 00:42:45,567 --> 00:42:49,967 when it happens I promise it'll be me, 660 00:42:50,067 --> 00:42:53,133 not Seth, no, 661 00:42:53,933 --> 00:42:57,233 not, not anyone like him. 662 00:42:59,867 --> 00:43:01,600 So how do we do this? 663 00:43:01,633 --> 00:43:06,767 Well, we can do it right here. Have a drink, choose a chair, break a leg and 664 00:43:08,133 --> 00:43:09,933 sharpen it. 665 00:43:09,967 --> 00:43:11,233 Do me a favour. 666 00:43:11,867 --> 00:43:14,067 Afterwards 667 00:43:14,067 --> 00:43:17,233 don't talk about me the way you do. 668 00:43:17,267 --> 00:43:21,333 Don't tell each other those stories about the things I did. 669 00:43:21,367 --> 00:43:22,967 That's not how I want to be remembered. 670 00:43:23,067 --> 00:43:24,667 I never had you down as vain. 671 00:43:24,700 --> 00:43:27,333 I just don't want to be an inspiration like that. 672 00:43:27,367 --> 00:43:29,633 Better to be forgotten than that. 673 00:43:29,667 --> 00:43:31,167 Shall we? 674 00:43:34,067 --> 00:43:37,267 -Who wants some of my chair? -(PANTING) 675 00:43:37,300 --> 00:43:40,067 I totally should have prepared something. 676 00:43:40,067 --> 00:43:41,400 -Run! -(SCREAMING) 677 00:43:42,100 --> 00:43:44,300 Come on! Get them! 678 00:43:44,333 --> 00:43:46,667 (BOTH PANTING) 679 00:43:46,700 --> 00:43:49,367 MITCHELL: Wait, wait, wait. Come over this way. 680 00:43:51,333 --> 00:43:53,133 HERRICK: Get him! Get him! Come on! 681 00:43:58,467 --> 00:43:59,867 (PANTING) 682 00:43:59,900 --> 00:44:02,067 I went ahead to check the coast was clear. 683 00:44:02,100 --> 00:44:03,333 -Is it? -Very much not. 684 00:44:03,367 --> 00:44:06,067 -Well, did anyone see you? -Um, possibly! 685 00:44:06,100 --> 00:44:07,467 Shit. This way! 686 00:44:10,967 --> 00:44:12,800 -Annie? -No, I'm here. 687 00:44:17,567 --> 00:44:20,533 -Come here, mate. -Annie! Get away from here. 688 00:44:20,567 --> 00:44:23,067 -No, I'm not gonna leave you. -Annie, just go! 689 00:44:23,067 --> 00:44:25,800 That's not gonna work this time, Digby. There's too many of us. 690 00:44:25,833 --> 00:44:27,067 Let them go, Seth! 691 00:44:27,067 --> 00:44:29,633 If you let them go, I swear I won't run! 692 00:44:29,667 --> 00:44:31,167 (SQUELCHY JABBING) 693 00:44:32,433 --> 00:44:33,800 Ow. 694 00:44:39,567 --> 00:44:43,633 (SETH MOANING) 695 00:44:43,667 --> 00:44:47,500 Well, he won't be staring at my tits when he speaks to me anymore. 696 00:44:47,533 --> 00:44:50,667 Let's go. Let's go. Let's go! Come on. Come on! 697 00:44:50,700 --> 00:44:52,267 Go, go, go, go! 698 00:44:53,333 --> 00:44:55,600 (TENSE INSTRUMENTAL MUSIC) 699 00:45:05,367 --> 00:45:07,400 This way, this way! This way, this way! 700 00:45:07,433 --> 00:45:08,467 Come on! 701 00:45:10,100 --> 00:45:12,200 -Where are we even going? -I don't know. 702 00:45:12,233 --> 00:45:14,433 We'll find somewhere. Come on! 703 00:45:14,467 --> 00:45:17,733 -There's nowhere. -No, it's fine, really. We can hide. 704 00:45:17,767 --> 00:45:19,667 I can't hide from me, though. 705 00:45:19,700 --> 00:45:24,833 -What are you talking about? You can't go back. -Mitchell, come on! 706 00:45:24,867 --> 00:45:26,733 You brought me into this world. 707 00:45:26,767 --> 00:45:30,067 -Wait, wait. -I want you to take me out of it. 708 00:45:32,400 --> 00:45:33,600 No. 709 00:45:33,633 --> 00:45:35,600 -No way. Absolutely not. -Please. 710 00:45:35,633 --> 00:45:38,067 -Lauren. -You saw the people in that room. 711 00:45:38,100 --> 00:45:39,333 Come on! Mitchell! 712 00:45:39,367 --> 00:45:41,933 -I'd go down there. -Don't do this. 713 00:45:41,967 --> 00:45:43,800 No, George, wait. 714 00:45:43,833 --> 00:45:46,067 Their faces. 715 00:45:46,067 --> 00:45:48,167 Oh, God, sometimes they didn't even fight. 716 00:45:48,200 --> 00:45:49,767 What are you doing? 717 00:45:49,800 --> 00:45:51,433 Why didn't you tell me? 718 00:45:51,467 --> 00:45:54,067 Because you would have stopped me and I liked it too much. 719 00:45:54,067 --> 00:45:55,600 Mitchell! 720 00:45:55,633 --> 00:45:58,533 Oh, Lauren, please don't make me do it. 721 00:45:58,567 --> 00:46:00,400 You have to. 722 00:46:01,067 --> 00:46:03,100 The me I used to be, 723 00:46:03,767 --> 00:46:05,433 the me who got hay fever 724 00:46:05,467 --> 00:46:08,767 and was scared her parents would find out she smoked, 725 00:46:08,800 --> 00:46:10,400 she's almost gone. 726 00:46:12,167 --> 00:46:14,133 Soon all that's going to be left is her. 727 00:46:14,167 --> 00:46:16,467 -Oh, Lauren, I can't. -There isn't time. 728 00:46:17,067 --> 00:46:18,733 But you saved us. 729 00:46:20,100 --> 00:46:21,733 So save me. 730 00:46:24,067 --> 00:46:26,233 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 731 00:46:37,067 --> 00:46:40,067 -(LAUREN GRUNTS) -(MITCHELL GASPING) 732 00:46:42,533 --> 00:46:44,633 (MITCHELL PANTING) 733 00:46:49,200 --> 00:46:52,133 Somebody needs to stop him, Mitchell. 734 00:46:52,167 --> 00:46:54,633 He wants to tear everything down. 735 00:46:59,267 --> 00:47:03,133 Here it comes. (PANTING) 736 00:47:05,933 --> 00:47:07,467 Oh, my! 737 00:47:10,633 --> 00:47:12,233 (CRACKLING) 738 00:47:41,067 --> 00:47:42,300 Thank you. 739 00:47:44,667 --> 00:47:46,067 Not for the tea. 740 00:47:49,867 --> 00:47:55,400 Well, if I'd known it was going to be so Andy McNab, I might not have bothered. 741 00:47:58,500 --> 00:48:01,067 I'm sorry about Lauren. 742 00:48:06,767 --> 00:48:08,733 (COMFORTABLY NUMB PLAYING) 743 00:48:21,833 --> 00:48:24,167 Hi, honey, I'm home! 744 00:48:24,200 --> 00:48:26,100 I got your message. 745 00:48:29,967 --> 00:48:31,467 So 746 00:48:31,500 --> 00:48:32,900 the gang's all here. 747 00:48:32,933 --> 00:48:35,167 What are they? Your backing singers? 748 00:48:35,200 --> 00:48:38,833 Oh, fuck. You're not ghosts as well, are you? 749 00:48:38,867 --> 00:48:40,467 (LAUGHS) 750 00:48:40,500 --> 00:48:43,067 I knew I should have got references. 751 00:48:44,800 --> 00:48:46,900 Can I ask you something? 752 00:48:46,933 --> 00:48:51,400 Is the point of all this to make me feel guilty? 753 00:48:54,233 --> 00:48:57,233 Is that what we're doing here? Because it won't work. 754 00:48:59,167 --> 00:49:04,100 Okay, 'cause here's the thing they never tell you. 755 00:49:07,067 --> 00:49:09,133 You see, to kill someone 756 00:49:11,167 --> 00:49:13,733 and get away with it 757 00:49:15,267 --> 00:49:17,067 you're bulletproof. 758 00:49:18,500 --> 00:49:21,200 You're a god. 759 00:49:21,233 --> 00:49:24,267 There's a question you haven't asked yourself yet. 760 00:49:24,300 --> 00:49:27,433 If I exist, what else does? 761 00:49:27,467 --> 00:49:29,967 You think you're the big bad wolf, 762 00:49:30,067 --> 00:49:32,467 you should see George on a full moon. 763 00:49:32,500 --> 00:49:36,667 You think you're a cold-blooded murderer? 764 00:49:36,700 --> 00:49:40,667 Mitchell was killing 80 years before you were even born. 765 00:49:42,300 --> 00:49:45,400 Don't you get it yet? I'm just the tip of the iceberg. 766 00:49:45,433 --> 00:49:46,733 I'm Good Cop. 767 00:49:48,533 --> 00:49:53,600 ANNIE: Look at you. So pleased with your grubby little murder. 768 00:49:53,633 --> 00:49:58,433 The fact is, when it comes to pure, naked evil, you're an amateur. 769 00:49:58,467 --> 00:50:02,067 I want you to know you've wandered off the path. 770 00:50:02,100 --> 00:50:07,100 This is where the wild things are, and we've got your scent now. 771 00:50:07,133 --> 00:50:10,467 We can find you at the edge of the earth 772 00:50:11,200 --> 00:50:14,667 and create unimaginable tortures. 773 00:50:14,700 --> 00:50:18,100 And now I'm going to tell you the very worst thing in the world, 774 00:50:19,733 --> 00:50:21,500 something only the dead know. 775 00:50:23,267 --> 00:50:26,233 (WHISPERS INDISTINCTLY) 776 00:50:31,133 --> 00:50:32,433 That's not true. 777 00:50:33,233 --> 00:50:35,733 I saw it. My advice to you? 778 00:50:35,767 --> 00:50:40,267 Find a safe place with locks and bad dogs 779 00:50:40,300 --> 00:50:44,067 and never ever turn out the light. 780 00:51:00,467 --> 00:51:03,300 (DISTORTED WAILING VOICES) 781 00:51:07,633 --> 00:51:10,633 (SOBBING) 782 00:51:15,567 --> 00:51:17,100 I think I'm going to go and put the kettle on. 783 00:51:17,133 --> 00:51:18,800 What did you say to him? 784 00:51:22,667 --> 00:51:24,367 I told him a secret. 785 00:51:31,067 --> 00:51:33,567 (WAILING VOICES CONTINUE) 786 00:51:34,533 --> 00:51:36,167 (SOBBING) 787 00:51:36,200 --> 00:51:39,267 (INDISTINCT MENACING VOICES) 788 00:51:49,667 --> 00:51:51,300 ANNIE: So what happens now? 789 00:51:51,333 --> 00:51:53,500 To me? 790 00:51:53,533 --> 00:51:57,100 I thought there'd be fireworks. 791 00:51:57,133 --> 00:51:59,667 I thought the clouds would part. 792 00:52:00,967 --> 00:52:02,367 I thought there'd be Elvis. 793 00:52:02,400 --> 00:52:04,567 -We just wait, I suppose. -Wait? 794 00:52:05,433 --> 00:52:07,067 And do what? 795 00:52:07,067 --> 00:52:08,667 Well, The Real Hustle's on. It's 8:30. 796 00:52:08,700 --> 00:52:11,933 -Is it? -If it's a question of closure, well, 797 00:52:11,967 --> 00:52:14,633 -what constitutes closure? -(SIGHS) 798 00:52:14,667 --> 00:52:16,067 Owen turning himself in? 799 00:52:17,400 --> 00:52:19,067 MITCHELL: Doing himself in? 800 00:52:22,200 --> 00:52:24,100 Yes, sir. What can I do for you? 801 00:52:24,133 --> 00:52:27,567 -I need you to keep me safe. -Okay. 802 00:52:31,100 --> 00:52:33,167 Have you been threatened by someone? 803 00:52:33,200 --> 00:52:37,200 I killed my girlfriend. 804 00:52:37,233 --> 00:52:43,700 And now she lives with what I think is a werewolf and a vampire 805 00:52:43,733 --> 00:52:45,233 and they're going to torture me. 806 00:52:45,267 --> 00:52:47,733 So I need to find somewhere safe. 807 00:52:48,700 --> 00:52:50,467 I see. 808 00:52:50,500 --> 00:52:55,333 Well, in that case we're going to need a different form. 809 00:52:58,467 --> 00:52:59,567 Annie. 810 00:53:00,700 --> 00:53:02,600 Those things you said to Owen, 811 00:53:03,600 --> 00:53:05,200 what happened? 812 00:53:05,233 --> 00:53:07,433 I have never seen you like that before. 813 00:53:08,333 --> 00:53:10,067 Yeah. 814 00:53:10,100 --> 00:53:13,900 It's funny what overcoming a whole army of vampires does to your confidence. 815 00:53:13,933 --> 00:53:15,500 I'll see you later. 816 00:53:18,067 --> 00:53:20,233 Um, guys? 817 00:53:22,433 --> 00:53:24,167 ANNIE: Oh, my God, it's here. 818 00:53:25,967 --> 00:53:27,500 GEORGE: So that's it? 819 00:53:28,633 --> 00:53:30,100 That's death? 820 00:53:32,067 --> 00:53:34,700 Do I... Do I pack? 821 00:53:34,733 --> 00:53:38,867 No. I mean, I don't think so. 822 00:53:38,900 --> 00:53:40,800 I think you just go as you are. 823 00:53:40,833 --> 00:53:42,367 What is it? 824 00:53:42,400 --> 00:53:47,667 On the other side, is it something good, or something else? 825 00:53:47,700 --> 00:53:49,367 It's probably something else. 826 00:53:49,400 --> 00:53:53,633 Then why are you going? It doesn't make sense! Stay. Please. Just stay. 827 00:53:53,667 --> 00:53:57,067 If you don't know what's there, why the hell are you going? 828 00:53:57,067 --> 00:53:58,533 Because it's an end. 829 00:53:58,567 --> 00:54:01,433 I should say goodbye now, then. 830 00:54:02,867 --> 00:54:06,267 -Will you be all right? -BOTH: Yeah, I'll look after him. 831 00:54:06,900 --> 00:54:09,267 Oh, oh! 832 00:54:10,067 --> 00:54:12,067 (ANNIE SOBBING) 833 00:54:12,067 --> 00:54:13,400 You hated me. 834 00:54:14,833 --> 00:54:17,433 -I didn't. -Oh, you did. 835 00:54:17,700 --> 00:54:19,100 A bit. 836 00:54:20,333 --> 00:54:22,300 (MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC) 837 00:54:29,633 --> 00:54:31,333 Don't kill anyone. 838 00:54:31,367 --> 00:54:32,500 Good tip. 839 00:54:35,700 --> 00:54:37,067 Write that down. 840 00:54:42,600 --> 00:54:44,300 -So. -So. 841 00:54:45,433 --> 00:54:46,533 Yes. 842 00:54:49,600 --> 00:54:51,433 I'll be off, then. 843 00:54:54,733 --> 00:54:56,133 Oh, this is ridiculous! 844 00:54:56,167 --> 00:54:59,600 You're lucky. Most people don't get a chance to say goodbye. 845 00:54:59,633 --> 00:55:01,967 I know, but fucking hell! 846 00:55:02,067 --> 00:55:04,133 You might want to have different last words. 847 00:55:04,167 --> 00:55:08,567 George, when I open it, don't look inside. 848 00:55:09,700 --> 00:55:10,700 Okay. 849 00:55:25,400 --> 00:55:26,767 -Oh, it's cold. -(KNOCKING ON DOOR) 850 00:55:26,800 --> 00:55:29,533 -(GEORGE & ANNIE SCREAM) -There's someone behind the door! 851 00:55:29,567 --> 00:55:32,700 -It's all right, it's the other door! -What? 852 00:55:32,733 --> 00:55:34,633 It's the front door. 853 00:55:34,667 --> 00:55:38,733 -Oh, my bloody God! -I actually let out a little bit of wee then. 854 00:55:38,767 --> 00:55:41,533 Of all the times, there's someone at the door now? 855 00:55:41,567 --> 00:55:42,867 Maybe they'll go away. 856 00:55:42,900 --> 00:55:45,167 -(KNOCKING ON DOOR) -Oh, this is absurd. 857 00:55:45,200 --> 00:55:47,833 We can't do this with somebody at the door. 858 00:55:47,867 --> 00:55:49,400 Oh, no! 859 00:55:52,100 --> 00:55:53,967 Ask me in! 860 00:55:54,067 --> 00:55:55,967 -GEORGE: Oh, God! Oh, God! -ANNIE: Stake? God! 861 00:55:56,067 --> 00:55:58,700 Ask me in! 862 00:55:58,733 --> 00:56:01,233 Oh, no! 863 00:56:01,267 --> 00:56:04,300 -Mitchell, tell me what to do! -Should we take the stake out? 864 00:56:04,333 --> 00:56:06,133 -George, he's dying. -You need to go. 865 00:56:06,167 --> 00:56:09,067 -What? -We don't know how long the portal will be here. 866 00:56:09,067 --> 00:56:11,067 Annie, this might be your last chance. 867 00:56:11,067 --> 00:56:14,500 -Just go. -But he's dying! 868 00:56:14,533 --> 00:56:18,833 -George! -I'll get him to the hospital. I can deal with this. 869 00:56:18,867 --> 00:56:20,767 Ambulance, please. 870 00:56:20,800 --> 00:56:23,633 -Annie. -(WHIMPERING) 871 00:56:23,667 --> 00:56:25,067 Go. 872 00:56:25,700 --> 00:56:27,300 Annie, just go! 873 00:56:33,733 --> 00:56:37,800 -What do you believe? -That it's time to grow up. 874 00:56:37,833 --> 00:56:42,367 HERRICK: I am the beginning, this land is ours 875 00:56:42,400 --> 00:56:46,467 and we have all the time in the world. 876 00:56:48,067 --> 00:56:50,567 (HOWLING) 63511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.