All language subtitles for All.American.S06E15.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,923 --> 00:00:05,825 What do you mean, our venue's ruined? 2 00:00:05,925 --> 00:00:08,028 No, no, no, no. 3 00:00:08,128 --> 00:00:10,850 Don't tell me that there's nothing you can... 4 00:00:12,132 --> 00:00:15,075 OK. 5 00:00:15,175 --> 00:00:17,177 All right. 6 00:00:19,659 --> 00:00:21,441 The entire sewer system's backed up, 7 00:00:21,541 --> 00:00:23,283 and the venue's flooded. 8 00:00:23,383 --> 00:00:24,684 We're not getting married. 9 00:00:24,784 --> 00:00:26,366 Yes, we are... 10 00:00:26,466 --> 00:00:27,527 Ohh... 11 00:00:27,627 --> 00:00:28,969 just not this weekend. 12 00:00:29,069 --> 00:00:30,306 It's gonna take them at least 3 days 13 00:00:30,310 --> 00:00:31,251 to clean up. 14 00:00:31,351 --> 00:00:32,652 3 days? 15 00:00:32,752 --> 00:00:34,654 In less than 36 hours, you have to be 16 00:00:34,754 --> 00:00:36,816 back at training camp in New York. 17 00:00:36,916 --> 00:00:38,434 I mean, there's no way we're gonna find 18 00:00:38,438 --> 00:00:39,980 another venue in time. 19 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 I mean, if we don't get married tomorrow, 20 00:00:41,721 --> 00:00:43,343 then we can't get married until... 21 00:00:43,443 --> 00:00:45,445 Next year. 22 00:00:48,047 --> 00:00:50,190 I knew it. 23 00:00:50,290 --> 00:00:52,592 I knew it. We can't catch a break. 24 00:00:52,692 --> 00:00:55,155 Oh, my God. Like, we can't ever catch a single break. 25 00:00:55,255 --> 00:00:58,518 Don't do that. Don't do that, OK? 26 00:00:58,618 --> 00:01:01,081 There's a solution, OK? 27 00:01:01,181 --> 00:01:03,283 We're just so beat down right now, OK? 28 00:01:03,383 --> 00:01:05,845 We're not gonna figure this out tonight. 29 00:01:05,945 --> 00:01:07,727 I'm sorry. 30 00:01:09,269 --> 00:01:11,211 Ohh... 31 00:01:14,554 --> 00:01:15,855 Please don't leave. 32 00:01:15,955 --> 00:01:17,217 I know what I said before, 33 00:01:17,317 --> 00:01:18,578 but we're way past jinxes. 34 00:01:18,678 --> 00:01:20,780 I just... I just really need 35 00:01:20,880 --> 00:01:22,422 to hold on to you tonight. 36 00:01:22,522 --> 00:01:25,945 OK. I wouldn't dream of being anywhere else. 37 00:01:26,045 --> 00:01:30,730 ♪ You're gonna be OK ♪ 38 00:01:32,972 --> 00:01:34,474 ♪ Darlin', you're... ♪ 39 00:01:34,574 --> 00:01:36,116 Oh, come here. 40 00:01:36,216 --> 00:01:38,618 ♪ You're gonna be all right ♪ 41 00:01:40,380 --> 00:01:43,723 ♪ At the end of all our breath ♪ 42 00:01:43,823 --> 00:01:47,447 ♪ When we're beckoned on to the light ♪ 43 00:01:47,547 --> 00:01:49,729 ♪ Love will meet you there ♪ 44 00:01:49,829 --> 00:01:51,651 ♪ You're gonna be all right ♪ 45 00:01:54,194 --> 00:01:58,418 ♪ Oh, the end of all our breath ♪ 46 00:01:58,518 --> 00:02:02,102 ♪ Is the beginning of new life ♪ 47 00:02:02,202 --> 00:02:04,544 ♪ You're ♪ 48 00:02:04,644 --> 00:02:09,909 ♪ You're gonna be all right ♪ 49 00:02:12,732 --> 00:02:14,114 Take it y'all heard the news. 50 00:02:14,214 --> 00:02:15,795 Yeah. I was, um, midair, 51 00:02:15,895 --> 00:02:18,158 but they brought me back up to speed. 52 00:02:18,258 --> 00:02:20,080 Yeah. Sewage backup sucks. 53 00:02:20,180 --> 00:02:22,322 Yeah. It's a real crappy situation, guys. 54 00:02:23,943 --> 00:02:25,285 Sorry. Somebody had to say it. 55 00:02:25,385 --> 00:02:26,385 I mean, Patience laughed. 56 00:02:26,426 --> 00:02:27,927 No one did. 57 00:02:28,027 --> 00:02:30,009 OK. Spencer, hey, how can we help? 58 00:02:30,109 --> 00:02:31,811 I appreciate y'all... really, I do... 59 00:02:31,911 --> 00:02:34,854 but I think I got this one handled. 60 00:02:40,039 --> 00:02:41,181 - Hey. - Baby. 61 00:02:41,281 --> 00:02:42,662 How are you guys doing? 62 00:02:42,762 --> 00:02:45,505 Uh, we're good. Are you OK, Liv? 63 00:02:45,605 --> 00:02:47,427 Seriously, Liv, you... you OK? 64 00:02:47,527 --> 00:02:49,389 I'm fine. Ha ha! 65 00:02:49,489 --> 00:02:51,271 OK. I'm fine. 66 00:02:51,371 --> 00:02:53,713 Is it a bit disappointing that the lead up to my wedding 67 00:02:53,813 --> 00:02:56,516 has been one disaster after another? Yeah. 68 00:02:56,616 --> 00:02:58,037 Does it suck that I have to wait 69 00:02:58,137 --> 00:02:59,559 till next year to get married? 70 00:02:59,659 --> 00:03:01,080 Sure, heh! 71 00:03:01,180 --> 00:03:02,882 But do I need some sort of intervention? 72 00:03:02,982 --> 00:03:04,484 No. I'm fine, right? 73 00:03:04,584 --> 00:03:05,845 OK. 74 00:03:05,945 --> 00:03:08,087 I am totally and completely fine. 75 00:03:08,187 --> 00:03:10,025 We're gonna take that knife away from her, right? 76 00:03:10,029 --> 00:03:11,451 Someone's gonna grab that? 77 00:03:11,551 --> 00:03:13,012 I mean, look. 78 00:03:13,112 --> 00:03:14,750 I thought my dream wedding was gonna happen, 79 00:03:14,754 --> 00:03:16,656 and now it's gone, OK, but I'm dealing with it, 80 00:03:16,756 --> 00:03:18,033 you know, and it's not like the wedding's canceled, right? 81 00:03:18,037 --> 00:03:19,619 It's just, um... 82 00:03:19,719 --> 00:03:20,660 Just delayed. 83 00:03:20,760 --> 00:03:22,782 Sure, delayed. 84 00:03:22,882 --> 00:03:24,864 It's not a big deal and... you know what? 85 00:03:24,964 --> 00:03:26,706 In fact, actually, 86 00:03:26,806 --> 00:03:29,349 it does give us more time to plan, so... 87 00:03:29,449 --> 00:03:31,151 - Liv... - Mm-hmm? 88 00:03:31,251 --> 00:03:33,513 You have been planning every single detail 89 00:03:33,613 --> 00:03:35,275 of this wedding for months now, OK? 90 00:03:35,375 --> 00:03:36,956 Mm. Mm-hmm. 91 00:03:37,056 --> 00:03:38,998 Please do not act like this is not a big deal. 92 00:03:39,098 --> 00:03:40,560 We all know it is. All right. Look. 93 00:03:40,660 --> 00:03:41,900 The manager said they just need 94 00:03:41,941 --> 00:03:43,283 a few more days to clean, 95 00:03:43,383 --> 00:03:44,724 so let's just push our wedding 96 00:03:44,824 --> 00:03:46,446 by a few more days. 97 00:03:46,546 --> 00:03:48,304 Except you have training camp in New York. 98 00:03:48,308 --> 00:03:49,948 Don't you have a sick girlfriend 99 00:03:50,029 --> 00:03:51,251 or a son to take care of? 100 00:03:51,351 --> 00:03:52,532 OK. Look. Look. 101 00:03:52,632 --> 00:03:54,334 I'm gonna call Coach Montes and ask 102 00:03:54,434 --> 00:03:55,975 to miss a few extra days, OK? 103 00:03:56,075 --> 00:03:57,617 It is my wedding. 104 00:03:57,717 --> 00:03:59,114 I mean, do you really think he'll go for it? 105 00:03:59,118 --> 00:04:00,500 I'm sure he will. 106 00:04:00,600 --> 00:04:02,040 He knows how important you are to me. 107 00:04:02,121 --> 00:04:04,784 Look. I'm not waiting any longer to marry you. 108 00:04:04,884 --> 00:04:07,727 Been waiting long enough... 109 00:04:09,409 --> 00:04:11,411 OK? 110 00:04:15,495 --> 00:04:17,116 Yeah. 111 00:04:17,216 --> 00:04:20,179 Yes, sir. OK. OK. 112 00:04:21,581 --> 00:04:23,723 OK. Will do. Thank you. 113 00:04:24,864 --> 00:04:26,045 Yes, OK? 114 00:04:26,145 --> 00:04:27,967 He said, "Absolutely not." 115 00:04:28,067 --> 00:04:29,649 Wait. Judging by how long 116 00:04:29,749 --> 00:04:31,010 you were actually on the phone, 117 00:04:31,110 --> 00:04:32,508 I'm pretty sure he said more than that. 118 00:04:32,512 --> 00:04:34,013 Nah. That was just some stuff 119 00:04:34,113 --> 00:04:35,935 about me being MVP and how it's a bad look 120 00:04:36,035 --> 00:04:37,777 for the rest of the team 121 00:04:37,877 --> 00:04:39,419 if I get special treatment, so... 122 00:04:39,519 --> 00:04:41,421 Uh, what are you gonna tell Liv? 123 00:04:47,006 --> 00:04:48,548 What's up? You good? 124 00:04:48,648 --> 00:04:51,991 My GAU Law School decision just came in. 125 00:04:52,091 --> 00:04:53,513 Open it, fool. 126 00:04:53,613 --> 00:04:55,615 One of us needs some good news today. 127 00:04:57,176 --> 00:04:58,678 - I got in. - You got in? 128 00:04:58,778 --> 00:05:00,240 Holy crap. I got into the school. 129 00:05:00,340 --> 00:05:01,401 I got in! 130 00:05:01,501 --> 00:05:04,324 Ha ha! Ha ha! 131 00:05:04,424 --> 00:05:05,925 - Oh, my God. - Yo! 132 00:05:06,025 --> 00:05:08,007 Wait. Coach Montes said yes? 133 00:05:08,107 --> 00:05:09,489 No. I got into law school. 134 00:05:09,589 --> 00:05:12,372 - Whoo! - Way to go! What?! 135 00:05:13,793 --> 00:05:15,214 Big dog's gotta eat. 136 00:05:15,314 --> 00:05:16,696 - Coop, are you serious? - Yes. 137 00:05:16,796 --> 00:05:18,418 Um, so about training camp... 138 00:05:18,518 --> 00:05:19,859 Coach wants you back as planned. 139 00:05:19,959 --> 00:05:22,141 - Liv... - It's OK, really. 140 00:05:22,241 --> 00:05:23,943 It was... it was a long shot. 141 00:05:24,043 --> 00:05:26,266 I can wait a year. Truly, it's fine. 142 00:05:26,366 --> 00:05:29,789 Hey, congratulations. It's well-deserved. 143 00:05:29,889 --> 00:05:32,592 Thank you. 144 00:05:32,692 --> 00:05:34,674 Hey, hey, listen. 145 00:05:34,774 --> 00:05:37,116 Uh, I'm sorry, Spence. 146 00:05:37,216 --> 00:05:39,719 I mean, at least you tried, right? 147 00:05:39,819 --> 00:05:41,921 No. No. 148 00:05:42,021 --> 00:05:43,403 It ain't going down like that, man. 149 00:05:43,503 --> 00:05:45,405 I'm not about to let some training camp 150 00:05:45,505 --> 00:05:47,447 or poop-stained wedding venue stop me 151 00:05:47,547 --> 00:05:49,569 from giving Liv the wedding of her dreams. 152 00:05:49,669 --> 00:05:54,474 No. No. We getting married today, as planned. 153 00:06:02,642 --> 00:06:04,039 You know what's better if you wait? 154 00:06:04,043 --> 00:06:05,264 Everything. 155 00:06:05,364 --> 00:06:06,946 Like, aged cheese is better 156 00:06:07,046 --> 00:06:08,988 or... or almost every wine ever made, 157 00:06:09,088 --> 00:06:10,590 leftovers. 158 00:06:10,690 --> 00:06:13,313 Mm. As much as I love you comparing my wedding 159 00:06:13,413 --> 00:06:17,357 to leftovers, I'm fine, you know? 160 00:06:17,457 --> 00:06:19,359 I've accepted that it's postponed. 161 00:06:19,459 --> 00:06:20,560 Mm. 162 00:06:20,660 --> 00:06:21,777 I just reached out and canceled 163 00:06:21,781 --> 00:06:23,162 all the wedding vendors, 164 00:06:23,262 --> 00:06:25,805 and now Spencer and I literally have to move 165 00:06:25,905 --> 00:06:28,368 to New York in 24 hours, 166 00:06:28,468 --> 00:06:30,570 and that's about as much time as I have 167 00:06:30,670 --> 00:06:32,067 to sort through the rest of these boxes 168 00:06:32,071 --> 00:06:33,493 and pack up my entire life. 169 00:06:33,593 --> 00:06:34,814 OK. I mean, it's not like 170 00:06:34,914 --> 00:06:36,536 the house is going anywhere. 171 00:06:36,636 --> 00:06:38,698 It's... 172 00:06:38,798 --> 00:06:40,540 You're right. I'll be helpful. 173 00:06:40,640 --> 00:06:43,903 I'll be helpful. Wait a second. 174 00:06:44,003 --> 00:06:46,065 Wow. This is, uh... 175 00:06:46,165 --> 00:06:48,348 this is Dad's old Beverly playbook. 176 00:06:48,448 --> 00:06:49,589 I mean, this is perfect. 177 00:06:49,689 --> 00:06:50,870 I mean, I just took the... 178 00:06:50,970 --> 00:06:52,432 QB coaching job in South Crenshaw? 179 00:06:52,532 --> 00:06:53,753 Yeah. Spencer told me. 180 00:06:53,853 --> 00:06:55,314 Yeah. 181 00:06:55,414 --> 00:06:56,972 Some of these plays have never even been used. 182 00:06:56,976 --> 00:06:59,038 This is... These are game changers. 183 00:06:59,138 --> 00:07:00,418 I mean, if we had a different QB. 184 00:07:00,500 --> 00:07:02,281 I mean, nobody wants to say it, 185 00:07:02,381 --> 00:07:04,584 but Devonte just isn't the... 186 00:07:05,985 --> 00:07:08,848 I'm here to help you, not talk about 187 00:07:08,948 --> 00:07:10,450 and study plays that would help me 188 00:07:10,550 --> 00:07:11,931 absolutely kill at my new job. 189 00:07:12,031 --> 00:07:13,813 My God, just read it, OK? 190 00:07:13,913 --> 00:07:15,415 I'm sure I will figure out a way 191 00:07:15,515 --> 00:07:17,457 to forge on without you. 192 00:07:17,557 --> 00:07:19,559 Ahh... 193 00:07:27,206 --> 00:07:29,188 I just went down a bad path, 194 00:07:29,288 --> 00:07:31,350 even tried to drown it out with pills. 195 00:07:31,450 --> 00:07:35,114 Parents freaked, and here I am. 196 00:07:35,214 --> 00:07:38,638 75K and 90 days later, I'm... I'm good as new. 197 00:07:38,738 --> 00:07:41,441 All right. It's fine now. 198 00:07:41,541 --> 00:07:43,282 Is it? 199 00:07:43,382 --> 00:07:46,185 You know, you're the first person to even ask me that? 200 00:07:47,667 --> 00:07:49,328 Spencer? 201 00:07:49,428 --> 00:07:50,770 Oh, hey, what's up? 202 00:07:50,870 --> 00:07:52,211 Hey, so I'm throwing a party 203 00:07:52,311 --> 00:07:53,773 at my place tonight. 204 00:07:57,517 --> 00:07:59,298 Liv, hey, uh, you good? 205 00:07:59,398 --> 00:08:00,740 Yeah. Yeah. No. 206 00:08:00,840 --> 00:08:02,157 I think just some of Layla's stuff 207 00:08:02,161 --> 00:08:03,743 got mixed up with mine. 208 00:08:03,843 --> 00:08:05,905 - Hey. - Hey. 209 00:08:06,005 --> 00:08:07,907 - Think this is yours. - Oh. 210 00:08:08,007 --> 00:08:09,469 I was wondering where that went. 211 00:08:09,569 --> 00:08:12,432 Uh, how are things going with packing? 212 00:08:12,532 --> 00:08:14,514 Packing is going so great that packing 213 00:08:14,614 --> 00:08:16,756 doesn't even need my help anymore, so... 214 00:08:16,856 --> 00:08:18,918 OK. Well, why don't I just 215 00:08:19,018 --> 00:08:20,520 take over packing for now? 216 00:08:20,620 --> 00:08:24,263 Yeah. OK. 217 00:08:26,265 --> 00:08:28,728 Your kids are gonna know 218 00:08:28,828 --> 00:08:30,530 Santa isn't real right away. 219 00:08:30,630 --> 00:08:32,051 You guys aren't slick at all, 220 00:08:32,151 --> 00:08:33,533 and I know you're tag-teaming 221 00:08:33,633 --> 00:08:36,175 babysit-Liv duty, but, seriously, I'm good. 222 00:08:36,275 --> 00:08:37,737 Yeah? 223 00:08:37,837 --> 00:08:40,219 Maybe you should tell that to your face 224 00:08:40,319 --> 00:08:43,142 because it's... 225 00:08:43,242 --> 00:08:44,904 I just can't stop thinking about 226 00:08:45,004 --> 00:08:46,666 how just right from the start 227 00:08:46,766 --> 00:08:47,987 Spencer and I have just had 228 00:08:48,087 --> 00:08:50,389 one obstacle after another, you know? 229 00:08:50,489 --> 00:08:56,596 The first day we met, we had... obstacles. 230 00:08:56,696 --> 00:08:59,318 I'm sorry for being one of those obstacles. 231 00:08:59,418 --> 00:09:01,080 Oh, my God. Stop. 232 00:09:01,180 --> 00:09:03,763 If we are gonna start apologising 233 00:09:03,863 --> 00:09:05,661 for all the things that we did in high school, 234 00:09:05,665 --> 00:09:07,126 we will still be here 235 00:09:07,226 --> 00:09:08,706 until my wedding finally rolls around, 236 00:09:08,748 --> 00:09:10,169 which is some time next century. 237 00:09:13,192 --> 00:09:14,494 Who's that? 238 00:09:14,594 --> 00:09:16,015 Well, I was hoping it was Spencer. 239 00:09:16,115 --> 00:09:17,857 He hasn't texted me back since this morning. 240 00:09:17,957 --> 00:09:19,378 Well, you know, maybe Spencer 241 00:09:19,478 --> 00:09:21,380 also needs a second 242 00:09:21,480 --> 00:09:23,783 to process his disappointment, too. 243 00:09:23,883 --> 00:09:27,326 Whatever. I need to get back to packing anyway, so... 244 00:09:35,374 --> 00:09:36,596 OK. OK. OK. 245 00:09:36,696 --> 00:09:38,678 Um, so what we gonna do? 246 00:09:38,778 --> 00:09:40,960 "We"? Bro, I'm not the one that declared, 247 00:09:41,060 --> 00:09:42,540 "I'm gonna make a dream wedding happen 248 00:09:42,581 --> 00:09:44,003 in less than 12 hours." 249 00:09:44,103 --> 00:09:45,805 In my defence, I didn't know my fiancee 250 00:09:45,905 --> 00:09:47,607 was gonna go ham on our vendor list, OK? 251 00:09:47,707 --> 00:09:49,809 Mm. 252 00:09:49,909 --> 00:09:52,411 Excuse me. Best friend. 253 00:09:53,512 --> 00:09:55,174 This is serious, OK? 254 00:09:55,274 --> 00:09:56,696 You do know you actually 255 00:09:56,796 --> 00:09:58,177 have to graduate law school 256 00:09:58,277 --> 00:09:59,594 and then pass the bar before you add 257 00:09:59,598 --> 00:10:00,660 E-S-Q to your name, right? 258 00:10:00,760 --> 00:10:02,181 Mm-hmm, and you do realise 259 00:10:02,281 --> 00:10:04,263 that you need a location and vendors 260 00:10:04,363 --> 00:10:05,865 to pull off a last-minute wedding. 261 00:10:05,965 --> 00:10:07,587 - Ohh! - Come on. 262 00:10:07,687 --> 00:10:09,468 Could you be more pathetic? 263 00:10:09,568 --> 00:10:11,911 You trying to make me feel better, yeah? 264 00:10:12,011 --> 00:10:14,193 'Cause you failing horribly. 265 00:10:14,293 --> 00:10:17,396 OK. OK. Fine. 266 00:10:19,058 --> 00:10:21,060 Bet. Here. 267 00:10:28,067 --> 00:10:30,610 - "Wed Me Quick." - Mm-hmm. 268 00:10:30,710 --> 00:10:32,070 So you're trying to get me divorced 269 00:10:32,151 --> 00:10:33,412 before I'm actually married. OK. 270 00:10:33,512 --> 00:10:35,094 I cannot bring Liv here, OK? 271 00:10:35,194 --> 00:10:36,776 Do you have a better idea? 272 00:10:36,876 --> 00:10:38,978 Because... guess what... at least you'll be married. 273 00:10:39,078 --> 00:10:41,300 Liv deserves the wedding of her dreams. 274 00:10:41,400 --> 00:10:43,462 She deserves somewhere meaningful, 275 00:10:43,562 --> 00:10:45,564 somewhere beautiful, somewhere... 276 00:10:49,168 --> 00:10:50,990 I got it. 277 00:10:51,090 --> 00:10:52,511 I got it. Pack all this up. 278 00:10:52,611 --> 00:10:53,953 Let's go. I got the perfect spot. 279 00:10:54,053 --> 00:10:55,514 How are you supposed to pack 280 00:10:55,614 --> 00:10:57,717 your whole life into a couple of boxes? 281 00:10:57,817 --> 00:10:59,558 I don't know. Start with the small stuff? 282 00:10:59,658 --> 00:11:01,120 None of it is small stuff. 283 00:11:01,220 --> 00:11:02,481 Mm. 284 00:11:02,581 --> 00:11:06,125 All the blanket forts we built 285 00:11:06,225 --> 00:11:09,649 and the sleepovers we had. 286 00:11:09,749 --> 00:11:11,570 This house is full of memories. 287 00:11:11,670 --> 00:11:15,615 I couldn't imagine your stuff not being here 288 00:11:15,715 --> 00:11:17,617 and you not being here. 289 00:11:17,717 --> 00:11:19,418 Hey, I'm supposed to be 290 00:11:19,518 --> 00:11:21,781 the emotional mess, remember? 291 00:11:21,881 --> 00:11:23,422 Kind of stealing my thunder. 292 00:11:25,364 --> 00:11:28,427 Also, I might not be here, but that doesn't mean 293 00:11:28,527 --> 00:11:30,429 that I won't always be there. 294 00:11:30,529 --> 00:11:32,649 I mean, I'm gonna call you, like, multiple times a day 295 00:11:32,732 --> 00:11:34,313 and send you tons of care packages. 296 00:11:34,413 --> 00:11:35,955 Well, we need to find a place first 297 00:11:36,055 --> 00:11:37,236 for you to send them to. 298 00:11:37,336 --> 00:11:38,718 How is that going, by the way? 299 00:11:38,818 --> 00:11:40,559 Well, we've seen tons of houses, 300 00:11:40,659 --> 00:11:42,642 but I couldn't imagine building 301 00:11:42,742 --> 00:11:44,764 a blanket fort in any of them. 302 00:11:44,864 --> 00:11:47,106 None of them felt like home. 303 00:11:57,436 --> 00:11:58,938 Your psychic was right 304 00:11:59,038 --> 00:12:02,021 about one thing... I needed clarity. 305 00:12:02,121 --> 00:12:03,382 I'm in love with you. 306 00:12:03,482 --> 00:12:05,484 We can't. 307 00:12:06,525 --> 00:12:08,848 I'm sorry, Spencer. 308 00:12:12,051 --> 00:12:14,053 What is it? 309 00:12:15,975 --> 00:12:18,778 Just starting with the small stuff. 310 00:12:22,461 --> 00:12:24,163 Well, that dusty football field 311 00:12:24,263 --> 00:12:26,285 was your big idea for Liv's dream wedding? 312 00:12:26,385 --> 00:12:27,847 What the hell were you thinking? 313 00:12:27,947 --> 00:12:29,128 How was I supposed to know 314 00:12:29,228 --> 00:12:30,730 it was under construction? 315 00:12:30,830 --> 00:12:32,611 - Uh... - OK. OK. Fine. 316 00:12:32,711 --> 00:12:34,694 It wasn't my greatest idea. 317 00:12:34,794 --> 00:12:36,736 It is named after her dad. 318 00:12:36,836 --> 00:12:38,457 - Her dad? - That's all I'm saying. 319 00:12:38,557 --> 00:12:40,459 What's that? 320 00:12:40,559 --> 00:12:42,341 Yo, you stole those 321 00:12:42,441 --> 00:12:43,943 out of the lost and found here? 322 00:12:44,043 --> 00:12:45,464 They got anything else good? 323 00:12:45,564 --> 00:12:46,906 No, dummy. 324 00:12:47,006 --> 00:12:48,286 It's a wedding gift from Jordan. 325 00:12:48,327 --> 00:12:49,407 He gave it to me yesterday. 326 00:12:49,448 --> 00:12:50,870 On his unemployed salary? 327 00:12:50,970 --> 00:12:52,992 He ain't unemployed no more. 328 00:12:53,092 --> 00:12:54,553 Huh. 329 00:12:54,653 --> 00:12:55,730 OK. All right, all right. I got it, got it. 330 00:12:55,734 --> 00:12:56,876 - OK. - All right. 331 00:12:56,976 --> 00:12:57,997 - OK. - Wait, wait. 332 00:12:58,097 --> 00:12:59,318 Yo, dudes these days 333 00:12:59,418 --> 00:13:01,560 just do not know how to keep it cool. 334 00:13:01,660 --> 00:13:03,642 Hey, they can't all be me. 335 00:13:03,742 --> 00:13:05,004 ♪ Uh uh uh ♪ 336 00:13:05,104 --> 00:13:06,685 ♪ Uh uh ♪ 337 00:13:06,785 --> 00:13:09,128 Yo! The hell are y'all doing here on a Saturday 338 00:13:09,228 --> 00:13:10,810 and during the summer? 339 00:13:10,910 --> 00:13:12,331 About time I saw you, Spence. 340 00:13:12,431 --> 00:13:13,788 Seems like everybody got to see you 341 00:13:13,792 --> 00:13:15,214 this trip back except me. 342 00:13:15,314 --> 00:13:16,976 We're part of the theatre program. 343 00:13:17,076 --> 00:13:18,537 Voluntarily? 344 00:13:18,637 --> 00:13:20,219 After that 24-hour Shakespeare workshop, 345 00:13:20,319 --> 00:13:22,581 we, uh... we kind of found our thing. 346 00:13:22,681 --> 00:13:24,223 And it's a fun challenge. 347 00:13:24,323 --> 00:13:26,041 Like, we just had to put together this whole 348 00:13:26,045 --> 00:13:27,642 elaborate "Midsummer Night's Dream" wonderland 349 00:13:27,646 --> 00:13:29,068 in, like, 48 hours. 350 00:13:29,168 --> 00:13:30,685 Khalil is actually in the auditorium 351 00:13:30,689 --> 00:13:32,071 putting the finishing touches on. 352 00:13:32,171 --> 00:13:33,632 You want to come see? 353 00:13:33,732 --> 00:13:35,234 No. No. 354 00:13:35,334 --> 00:13:36,395 You're not getting married 355 00:13:36,495 --> 00:13:37,676 in a high-school auditorium. 356 00:13:37,776 --> 00:13:39,358 I wouldn't dream of it, fool. 357 00:13:39,458 --> 00:13:42,101 Could use y'all's help with something, though. 358 00:13:43,542 --> 00:13:45,544 What... 359 00:13:50,069 --> 00:13:51,650 How is she doing? 360 00:13:51,750 --> 00:13:53,652 Not good. 361 00:13:53,752 --> 00:13:55,855 Hey, sweetie, um, why don't you, 362 00:13:55,955 --> 00:13:58,017 um, let Layla and I take over 363 00:13:58,117 --> 00:13:59,498 so you can take a break 364 00:13:59,598 --> 00:14:01,100 and go spend the day with Spencer? 365 00:14:01,200 --> 00:14:02,581 Well, spending the day 366 00:14:02,681 --> 00:14:04,263 with my fiancé would require me 367 00:14:04,363 --> 00:14:06,465 to actually know where said fiancé is 368 00:14:06,565 --> 00:14:08,788 or for him to reply to a single one of my texts 369 00:14:08,888 --> 00:14:10,165 because, apparently, it's not bad enough 370 00:14:10,169 --> 00:14:11,991 that my wedding is now postponed 371 00:14:12,091 --> 00:14:14,113 till whenever, but now my fiancé's 372 00:14:14,213 --> 00:14:16,796 also AWOL, so thanks, but no, thanks. 373 00:14:16,896 --> 00:14:18,477 I'm gonna continue packing because 374 00:14:18,577 --> 00:14:21,140 that's the only thing that I have control over. 375 00:14:29,188 --> 00:14:31,050 ♪ I want a great mad, mad day ♪ 376 00:14:31,150 --> 00:14:33,132 ♪ Got to keep him in his place... ♪ 377 00:14:33,232 --> 00:14:34,712 Why am I still missing place settings? 378 00:14:34,753 --> 00:14:36,255 Huh! Yeah. 379 00:14:36,355 --> 00:14:38,978 Two things... tone and favour 380 00:14:39,078 --> 00:14:41,340 'cause everyone in here is volunteering their time, 381 00:14:41,440 --> 00:14:42,942 Sergeant Spencer. 382 00:14:43,042 --> 00:14:44,423 Come on. I know you not surprised 383 00:14:44,523 --> 00:14:46,465 by his Groomzilla vibes, OK? 384 00:14:46,565 --> 00:14:48,347 Remember how he was planning Liv's, uh, 385 00:14:48,447 --> 00:14:49,989 welcome-back party two years ago? 386 00:14:50,089 --> 00:14:51,310 Yep, yep. 387 00:14:51,410 --> 00:14:52,487 Damn, that was two years ago? 388 00:14:52,491 --> 00:14:53,833 - Yes. - Shoot. 389 00:14:53,933 --> 00:14:56,475 Look at y'all now... getting married. 390 00:14:56,575 --> 00:14:58,237 Hopefully. 391 00:14:58,337 --> 00:15:00,439 Only positive vibes, thank you. 392 00:15:00,539 --> 00:15:01,720 Hey, hey, hey, 393 00:15:01,820 --> 00:15:03,138 I'm gonna need those positive vibes 394 00:15:03,142 --> 00:15:04,723 to materialize my place settings, OK? 395 00:15:04,823 --> 00:15:06,581 Hey, Khalil, weren't you supposed to grab them 396 00:15:06,585 --> 00:15:08,487 since you got that fancy china shop out by you? 397 00:15:08,587 --> 00:15:10,507 Do I look like a "fancy china shop" Negro to you? 398 00:15:10,589 --> 00:15:11,989 And besides, didn't Spencer give you 399 00:15:12,031 --> 00:15:13,212 his credit card to make sure 400 00:15:13,312 --> 00:15:14,413 we have whatever we needed? 401 00:15:14,513 --> 00:15:16,015 I mean, Khalil's not wrong. 402 00:15:16,115 --> 00:15:17,496 You did have the credit card. 403 00:15:17,596 --> 00:15:19,618 Of course you take Khalil's side. 404 00:15:19,718 --> 00:15:21,180 Bruh, what is your problem, man? 405 00:15:21,280 --> 00:15:23,262 OK. Hey, hey, fellas, fellas, 406 00:15:23,362 --> 00:15:25,000 if y'all gonna fight, could we please do it 407 00:15:25,004 --> 00:15:27,146 after somebody finds my damn place settings? 408 00:15:27,246 --> 00:15:28,707 OK. Spencer... 409 00:15:28,807 --> 00:15:30,629 Hey, everybody, let's all relax, OK? 410 00:15:30,729 --> 00:15:32,231 The cavalry's here. 411 00:15:32,331 --> 00:15:35,194 How are you doing, bro? 412 00:15:35,294 --> 00:15:37,116 Now, what's this we hear about you 413 00:15:37,216 --> 00:15:38,173 trying to throw a whole new wedding together 414 00:15:38,177 --> 00:15:39,158 in mere hours? 415 00:15:39,258 --> 00:15:40,799 How do you know? 416 00:15:40,899 --> 00:15:42,801 Well, after that football field fiasco, 417 00:15:42,901 --> 00:15:45,204 bro, um, I just knew 418 00:15:45,304 --> 00:15:46,605 you couldn't do this by yourself, 419 00:15:46,705 --> 00:15:48,727 so I called in the big guns. 420 00:15:48,827 --> 00:15:50,689 - Oh, praise Jesus. - Yes. 421 00:15:50,789 --> 00:15:54,133 Oh, peach tulle? Oh, it's worse than I thought. 422 00:15:54,233 --> 00:15:55,510 And y'all are missing place settings, 423 00:15:55,514 --> 00:15:57,176 but I called in a favor. 424 00:15:57,276 --> 00:15:58,857 - Bow. - Thank you. 425 00:15:58,957 --> 00:16:00,219 Yeah, Spence. 426 00:16:00,319 --> 00:16:01,740 Bro, I appreciate you. 427 00:16:01,840 --> 00:16:03,142 My man. 428 00:16:03,242 --> 00:16:04,639 Now, I don't know a tulle from a Teflon, 429 00:16:04,643 --> 00:16:05,960 but I couldn't let you go out like this. 430 00:16:05,964 --> 00:16:07,506 OK. Kai, Kai, come on. 431 00:16:07,606 --> 00:16:09,989 Come on, muscles. Let's move this stuff out. 432 00:16:10,089 --> 00:16:12,491 Muscles. 433 00:16:22,541 --> 00:16:25,204 Section 3 now boarding. 434 00:16:25,304 --> 00:16:27,846 I'm gonna be right here when you get back, OK? 435 00:16:27,946 --> 00:16:31,250 - I love you. - I love you. 436 00:16:31,350 --> 00:16:32,611 3 months. 437 00:16:32,711 --> 00:16:34,413 3 months. 438 00:16:34,513 --> 00:16:36,515 Last boarding call... 439 00:16:48,487 --> 00:16:49,748 Enough. 440 00:16:49,848 --> 00:16:51,710 You're taking a break, 441 00:16:51,810 --> 00:16:53,912 and you're gonna talk to me. 442 00:16:55,094 --> 00:16:56,475 And me. 443 00:17:08,026 --> 00:17:09,488 I know you're disappointed 444 00:17:09,588 --> 00:17:11,010 about the wedding, 445 00:17:11,110 --> 00:17:14,373 but I promise, it's just a small delay 446 00:17:14,473 --> 00:17:16,335 in a lifetime of happiness 447 00:17:16,435 --> 00:17:17,977 for you and Spencer. 448 00:17:18,077 --> 00:17:20,139 Yeah, but it's not just our wedding. 449 00:17:20,239 --> 00:17:22,982 I mean, it's our whole relationship. 450 00:17:23,082 --> 00:17:26,025 I mean, first, I liked him and he wasn't ready, 451 00:17:26,125 --> 00:17:28,307 and then he told me he loved me, 452 00:17:28,407 --> 00:17:31,230 and I was scared and then my relapse, 453 00:17:31,330 --> 00:17:34,994 our journalism and football dreams clashing, then London. 454 00:17:35,094 --> 00:17:37,276 I mean, I was... 455 00:17:37,376 --> 00:17:39,878 It was supposed to be 3 months. 456 00:17:39,978 --> 00:17:42,761 I mean, every time, life gets in the way 457 00:17:42,861 --> 00:17:45,084 or other people do, 458 00:17:45,184 --> 00:17:47,286 or... or we can't get it together. 459 00:17:47,386 --> 00:17:50,089 Each delay just keeps us apart for... for months 460 00:17:50,189 --> 00:17:52,731 or, I mean, years sometimes. 461 00:17:52,831 --> 00:17:55,174 And now you're scared that if you 462 00:17:55,274 --> 00:17:57,936 don't get married this weekend, uh, 463 00:17:58,036 --> 00:17:59,938 it might end up being more than a year 464 00:18:00,038 --> 00:18:01,460 before you do? 465 00:18:01,560 --> 00:18:03,062 Yeah, if we do at all. 466 00:18:03,162 --> 00:18:05,624 Liv, of course you're gonna marry Spencer. 467 00:18:05,724 --> 00:18:08,187 You love each other, and, yes, you two 468 00:18:08,287 --> 00:18:10,589 have had setbacks, but you've... 469 00:18:10,689 --> 00:18:12,271 you've pulled through every one 470 00:18:12,371 --> 00:18:14,193 just like your dad and I did. 471 00:18:14,293 --> 00:18:16,475 You know, when you look back, 472 00:18:16,575 --> 00:18:18,757 you only see the obstacles. 473 00:18:18,857 --> 00:18:21,720 What we see is the resilience 474 00:18:21,820 --> 00:18:24,823 of the love you and Spencer share. 475 00:18:31,470 --> 00:18:34,213 I'm gonna miss, uh, 476 00:18:34,313 --> 00:18:36,215 quiet moments like this with you 477 00:18:36,315 --> 00:18:38,257 when you move to New York. 478 00:18:38,357 --> 00:18:41,180 This house was so full of love 479 00:18:41,280 --> 00:18:44,703 and laughter and noise. 480 00:18:46,685 --> 00:18:48,107 You all made it a home. 481 00:18:50,289 --> 00:18:52,311 I don't know if I'm gonna 482 00:18:52,411 --> 00:18:54,833 be able to live here now, though. 483 00:18:54,933 --> 00:18:56,755 Are you thinking about selling it? 484 00:18:56,855 --> 00:18:58,957 Maybe. 485 00:18:59,057 --> 00:19:01,440 Maybe it's time for me 486 00:19:01,540 --> 00:19:03,842 to start somewhere new, 487 00:19:03,942 --> 00:19:05,444 somewhere more fitting 488 00:19:05,544 --> 00:19:07,246 for this next chapter of my life 489 00:19:07,346 --> 00:19:10,289 and I let this place become 490 00:19:10,389 --> 00:19:12,811 a love-filled home 491 00:19:12,911 --> 00:19:15,634 for another growing family. 492 00:19:17,115 --> 00:19:19,298 What if I tell you 493 00:19:19,398 --> 00:19:22,421 I might have a solution for the house? 494 00:19:22,521 --> 00:19:24,863 Would that inspire you to take a leap of faith 495 00:19:24,963 --> 00:19:26,865 into the next chapter? 496 00:19:26,965 --> 00:19:29,067 I'll take the leap if you do. 497 00:19:29,167 --> 00:19:31,990 Go fight for your wedding today. 498 00:19:32,090 --> 00:19:34,553 It might not be the way you pictured it, 499 00:19:34,653 --> 00:19:36,315 but you can make it happen. 500 00:19:36,415 --> 00:19:38,076 Go get your husband, girl. 501 00:19:38,176 --> 00:19:40,299 Ha ha! 502 00:19:45,824 --> 00:19:47,085 Hey, man, if that's not 503 00:19:47,185 --> 00:19:48,623 your best-man speech in the playbook, 504 00:19:48,627 --> 00:19:50,008 I suggest you do something helpful. 505 00:19:50,108 --> 00:19:51,250 No, no. I am being helpful. 506 00:19:51,350 --> 00:19:52,691 I'm... I'm staying out of the way. 507 00:19:52,791 --> 00:19:54,373 You know I heard that, right? 508 00:19:54,473 --> 00:19:55,894 Get your butt up and make sure 509 00:19:55,994 --> 00:19:57,616 those prepubescents outside 510 00:19:57,716 --> 00:19:59,274 don't squash those flowers that they're putting 511 00:19:59,278 --> 00:20:00,739 into my car, please. 512 00:20:02,481 --> 00:20:04,062 Yes, ma'am. 513 00:20:04,162 --> 00:20:05,464 By the way, has anybody 514 00:20:05,564 --> 00:20:07,186 ever told you that you're pretty bossy? 515 00:20:07,286 --> 00:20:09,408 I like it. 516 00:20:13,412 --> 00:20:14,953 Hey, Coach Beverly Hills, 517 00:20:15,053 --> 00:20:16,395 you know, listening is fundamental 518 00:20:16,495 --> 00:20:17,692 if you're really gonna make it 519 00:20:17,696 --> 00:20:18,677 at South Crenshaw High. 520 00:20:18,777 --> 00:20:19,718 OK. Got it. Right. Yes. 521 00:20:19,818 --> 00:20:20,839 Uh, flowers, car, 522 00:20:20,939 --> 00:20:21,936 prepubescents. On the way. 523 00:20:21,940 --> 00:20:23,402 - Cool. - Cool. 524 00:20:23,502 --> 00:20:25,164 Wait! 525 00:20:25,264 --> 00:20:26,605 Man, y'all Bakers really got 526 00:20:26,705 --> 00:20:27,782 that signature big-head thing. 527 00:20:27,786 --> 00:20:29,248 Mm'kay. 528 00:20:29,348 --> 00:20:30,265 You know, good... uh, good thing your dad 529 00:20:30,269 --> 00:20:31,850 grew into his. 530 00:20:31,950 --> 00:20:34,373 OK. That is not my dad. 531 00:20:34,473 --> 00:20:36,295 I actually don't know who that is. 532 00:20:36,395 --> 00:20:38,397 It's... 533 00:20:42,160 --> 00:20:43,582 Oh, please do not tell me 534 00:20:43,682 --> 00:20:47,025 Spencer's new location has a poop problem, too. 535 00:20:47,125 --> 00:20:49,328 Let me see. 536 00:20:53,372 --> 00:20:54,833 Aah! 537 00:20:54,933 --> 00:20:56,635 That's what I'm talking about! 538 00:20:56,735 --> 00:20:58,333 What, what, what, what? What, what, what? 539 00:20:58,337 --> 00:20:59,494 Is the rat back? Where's he at? 540 00:20:59,498 --> 00:21:00,959 - What happened? - No. No. 541 00:21:01,059 --> 00:21:02,256 Coop just got into Yale Law School, too. 542 00:21:02,260 --> 00:21:03,161 - What? - What? 543 00:21:03,261 --> 00:21:05,003 Yes. 544 00:21:05,103 --> 00:21:08,006 Yo, we stay winning, Coop. Ha! 545 00:21:08,106 --> 00:21:09,248 Congrats, baby. 546 00:21:09,348 --> 00:21:11,169 Come on in here. Mm! 547 00:21:11,269 --> 00:21:12,531 Wait. I'm sorry. 548 00:21:12,631 --> 00:21:13,892 Why... why don't you look happy? 549 00:21:13,992 --> 00:21:16,255 No. It's just, it's a lot to process. 550 00:21:16,355 --> 00:21:18,136 What? No. Try again. 551 00:21:18,236 --> 00:21:19,618 Look. It's my good news, 552 00:21:19,718 --> 00:21:21,235 and do you know how I want to celebrate? 553 00:21:21,239 --> 00:21:22,741 By getting you ready on time. 554 00:21:22,841 --> 00:21:24,743 Today is about you, so the three of us 555 00:21:24,843 --> 00:21:26,865 need to get changed, and you, Spence... 556 00:21:26,965 --> 00:21:28,427 you need to check on your girl 557 00:21:28,527 --> 00:21:29,964 because the way she been blowing up your phone, 558 00:21:29,968 --> 00:21:31,390 might not be no wedding if you 559 00:21:31,490 --> 00:21:33,031 don't go see her, like, right now. 560 00:21:33,131 --> 00:21:36,114 Damn. OK. OK. 561 00:21:36,214 --> 00:21:38,036 Congratulations again. 562 00:21:38,136 --> 00:21:40,859 - OK. Come on. Come on. - Yep. 563 00:21:45,984 --> 00:21:47,486 Where have you been? 564 00:21:47,586 --> 00:21:48,783 OK, I saw your missed calls. 565 00:21:48,787 --> 00:21:50,249 - I am... - Sorry? Good. 566 00:21:50,349 --> 00:21:51,930 I should've picked up. I know you're... 567 00:21:52,030 --> 00:21:53,452 Pissed? Definitely. 568 00:21:53,552 --> 00:21:55,213 OK, didn't expect it to feel like this 569 00:21:55,313 --> 00:21:57,233 when we started finishing each other's sentences. 570 00:21:57,275 --> 00:21:58,777 Yeah. Well, I am at my limit. 571 00:21:58,877 --> 00:22:00,619 Fortunately for you, we don't have time 572 00:22:00,719 --> 00:22:02,261 to get into it because we are 573 00:22:02,361 --> 00:22:04,263 getting married right now. 574 00:22:04,363 --> 00:22:06,945 OK. Uh, now I'm lost. 575 00:22:07,045 --> 00:22:08,667 I found a justice of the peace, 576 00:22:08,767 --> 00:22:10,284 so you and I are gonna go down to the courthouse 577 00:22:10,288 --> 00:22:13,272 because, so help me, we're getting married. 578 00:22:13,372 --> 00:22:17,155 Today. OK. Great. Great idea. 579 00:22:17,255 --> 00:22:19,958 Um, we just got to make one little stop first. 580 00:22:20,058 --> 00:22:22,060 OK. Come on. 581 00:22:24,222 --> 00:22:25,604 OK. A little more. 582 00:22:25,704 --> 00:22:27,526 All right. Right here. 583 00:22:27,626 --> 00:22:29,328 OK. 584 00:22:38,156 --> 00:22:40,879 I can't believe you did all this. 585 00:22:43,962 --> 00:22:45,664 I don't even... 586 00:22:45,764 --> 00:22:48,266 I don't even know what to say. 587 00:22:48,366 --> 00:22:50,429 You deserve the wedding of your dreams. 588 00:22:50,529 --> 00:22:52,871 Now, I know this isn't our original venue, but... 589 00:22:52,971 --> 00:22:54,553 - It's better. - Yeah. 590 00:22:54,653 --> 00:22:57,836 It's where it all started, 591 00:22:57,936 --> 00:23:00,078 like the gifts that Jordan gave us last night. 592 00:23:00,178 --> 00:23:02,521 That is actually 593 00:23:02,621 --> 00:23:04,683 what gave me the idea. 594 00:23:04,783 --> 00:23:06,645 Ha! 595 00:23:06,745 --> 00:23:08,166 I mean, look at me. I'm a mess. 596 00:23:08,266 --> 00:23:10,769 I'm not ready. I don't even have my dress. 597 00:23:10,869 --> 00:23:12,731 That's what we're here for. 598 00:23:12,831 --> 00:23:15,974 Come on, Cinderella. Your ball awaits. 599 00:23:16,074 --> 00:23:19,538 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 600 00:23:19,638 --> 00:23:21,780 - Come on. Come on. - What? 601 00:23:23,522 --> 00:23:25,684 We got her. Go get cute. 602 00:23:31,690 --> 00:23:34,032 I know I'm biased, 603 00:23:34,132 --> 00:23:35,914 but you just might be 604 00:23:36,014 --> 00:23:37,956 the most handsome groom I've ever seen. 605 00:23:39,417 --> 00:23:40,959 I'm telling D'Angelo. 606 00:23:41,059 --> 00:23:45,083 Mm. Way to ruin the moment, dumb-ass. 607 00:23:45,183 --> 00:23:47,045 Ha ha! 608 00:23:47,145 --> 00:23:49,287 Hey, thank you for making it. 609 00:23:49,387 --> 00:23:50,569 Yo, of course, man. 610 00:23:50,669 --> 00:23:51,770 No way I was missing this. 611 00:23:51,870 --> 00:23:52,891 I'm proud of you, bro. 612 00:23:52,991 --> 00:23:54,252 - Thank you. - As am I. 613 00:23:54,352 --> 00:23:55,814 It seemed like it was just yesterday 614 00:23:55,914 --> 00:23:57,752 where I was lifting you up in this very kitchen 615 00:23:57,756 --> 00:24:00,579 because you were too short to reach the sink. 616 00:24:00,679 --> 00:24:03,682 Now look at you. 617 00:24:05,043 --> 00:24:06,465 - Still too short. - Mm. 618 00:24:06,565 --> 00:24:09,107 Ha! You're grown. 619 00:24:09,207 --> 00:24:11,950 My man is marrying the woman he deserves. 620 00:24:12,050 --> 00:24:13,592 And you still lifting me up 621 00:24:13,692 --> 00:24:15,634 to reach the things I need. 622 00:24:15,734 --> 00:24:17,355 The man I've become doesn't happen 623 00:24:17,455 --> 00:24:19,457 without you, Ma. 624 00:24:22,581 --> 00:24:23,962 And you, too. 625 00:24:24,062 --> 00:24:26,685 Ha ha ha! Ha ha! 626 00:24:26,785 --> 00:24:28,907 Aah! 627 00:24:30,629 --> 00:24:33,091 Ah. 628 00:24:33,191 --> 00:24:36,455 We ready to get you married? 629 00:24:36,555 --> 00:24:38,457 Damn straight. 630 00:24:38,557 --> 00:24:40,258 Right. 631 00:24:52,450 --> 00:24:56,715 Major9: ♪ Everybody's got opinions on our thing ♪ 632 00:24:56,815 --> 00:25:02,280 ♪ When we collide... ♪ 633 00:25:02,380 --> 00:25:03,522 Love you. 634 00:25:03,622 --> 00:25:06,525 ♪ When we collide ♪ 635 00:25:06,625 --> 00:25:08,487 ♪ It's a beautiful disaster... ♪ 636 00:25:08,587 --> 00:25:10,649 Raise a hand if, like me, 637 00:25:10,749 --> 00:25:12,290 you are shocked but happy 638 00:25:12,390 --> 00:25:15,053 that these two finally got their act together 639 00:25:15,153 --> 00:25:17,015 after all these years. 640 00:25:17,115 --> 00:25:19,417 I mean, from... from Spence thinking, you know, 641 00:25:19,517 --> 00:25:20,899 she was just one of those 642 00:25:20,999 --> 00:25:22,461 skinny girls from Beverly Hills 643 00:25:22,561 --> 00:25:23,998 and Jordan thinking you guys were siblings... 644 00:25:24,002 --> 00:25:25,664 OK. OK. 645 00:25:25,764 --> 00:25:27,121 How about, if it's all right with you, 646 00:25:27,125 --> 00:25:28,605 you let Liv and I speak for ourselves? 647 00:25:28,647 --> 00:25:29,788 How about that? 648 00:25:29,888 --> 00:25:31,149 - But I got a whole... - Coop... 649 00:25:31,249 --> 00:25:33,872 got a whole lot of nothing except 650 00:25:33,972 --> 00:25:35,674 let's hear these vows. 651 00:25:42,540 --> 00:25:46,124 I never envisioned that marriage was for me, 652 00:25:46,224 --> 00:25:49,367 not because I wasn't deserving of love, 653 00:25:49,467 --> 00:25:52,050 but because I didn't think I was capable 654 00:25:52,150 --> 00:25:53,892 of the kind of selfless love 655 00:25:53,992 --> 00:25:55,453 that a marriage requires, 656 00:25:55,553 --> 00:25:56,935 and then I walked into your class 657 00:25:57,035 --> 00:26:00,258 at Beverly that day, and everything changed. 658 00:26:00,358 --> 00:26:02,941 I never really believed in that "it" moment, 659 00:26:03,041 --> 00:26:05,103 you know, 660 00:26:05,203 --> 00:26:07,225 the one that I used to read about 661 00:26:07,325 --> 00:26:10,308 in fairy tales, that meet-cute 662 00:26:10,408 --> 00:26:11,790 that happens in every rom-com 663 00:26:11,890 --> 00:26:14,673 where time stops 664 00:26:14,773 --> 00:26:17,656 because your soul has met its match. 665 00:26:19,337 --> 00:26:21,339 That feeling was, um... 666 00:26:23,742 --> 00:26:25,323 indescribable. 667 00:26:25,423 --> 00:26:27,125 Men are notoriously dumb... 668 00:26:27,225 --> 00:26:28,406 Mm. 669 00:26:28,506 --> 00:26:31,369 So I didn't realise at the time 670 00:26:31,469 --> 00:26:33,612 that the Earth shifted for me, 671 00:26:33,712 --> 00:26:36,855 not at first, but once I did, 672 00:26:36,955 --> 00:26:39,738 I knew that every cell in my body 673 00:26:39,838 --> 00:26:41,259 had met its match. 674 00:26:41,359 --> 00:26:45,463 And my heart had finally found its purpose... 675 00:26:45,563 --> 00:26:47,546 to love you. 676 00:26:47,646 --> 00:26:52,270 I knew that you were forever for me, 677 00:26:52,370 --> 00:26:54,472 whether we got our act together or not. 678 00:26:54,572 --> 00:26:57,355 And... even though life took us on a journey, 679 00:26:57,455 --> 00:26:58,957 multiple journeys... 680 00:26:59,057 --> 00:27:00,759 Mm. 681 00:27:00,859 --> 00:27:03,682 My heart and soul always made it back to you 682 00:27:03,782 --> 00:27:05,564 because you're home. 683 00:27:05,664 --> 00:27:07,646 Thank you for teaching me how to love you. 684 00:27:07,746 --> 00:27:09,087 Thank you for loving me. 685 00:27:09,187 --> 00:27:11,690 Thank you for showing me that this kind of 686 00:27:11,790 --> 00:27:15,213 committed, soul-mating love 687 00:27:15,313 --> 00:27:19,497 is something that not only am I capable of, 688 00:27:19,597 --> 00:27:21,620 but is something we both deserve. 689 00:27:21,720 --> 00:27:24,583 When you walk in the room, 690 00:27:24,683 --> 00:27:26,985 the air shifts for me. 691 00:27:27,085 --> 00:27:29,868 When I'm down, you pick me back up 692 00:27:29,968 --> 00:27:31,590 without me having to ask. 693 00:27:31,690 --> 00:27:34,192 And when I'm happy... ha ha! 694 00:27:34,292 --> 00:27:35,714 You're the first person 695 00:27:35,814 --> 00:27:37,195 that I want to share that joy with. 696 00:27:37,295 --> 00:27:38,556 I mean, you dream harder for me 697 00:27:38,656 --> 00:27:40,398 than I dream for myself. 698 00:27:40,498 --> 00:27:42,601 And dreams are sneaky. 699 00:27:42,701 --> 00:27:44,883 I mean, the NFL has been great, 700 00:27:44,983 --> 00:27:46,484 but somewhere along the way, 701 00:27:46,584 --> 00:27:48,526 that dream shifted for me. 702 00:27:48,626 --> 00:27:50,488 It's you. 703 00:27:50,588 --> 00:27:54,773 You are my real dream come true. 704 00:27:58,156 --> 00:28:01,539 ♪ It's how you look holding our child ♪ 705 00:28:01,639 --> 00:28:02,861 ♪ It's how we laugh... ♪ 706 00:28:02,961 --> 00:28:04,302 From this day forth... 707 00:28:04,402 --> 00:28:07,706 Hmm, and from this day forth... 708 00:28:07,806 --> 00:28:10,088 Ah, heh. 709 00:28:12,250 --> 00:28:16,234 Our forever together starts now. 710 00:28:16,334 --> 00:28:17,595 Oh, well, wait, wait. 711 00:28:17,695 --> 00:28:19,357 Come on, man. Let me do my job. 712 00:28:19,457 --> 00:28:21,439 Come on, man. 713 00:28:21,539 --> 00:28:24,042 By the power vested in me 714 00:28:24,142 --> 00:28:27,525 by the Internet and the District of Crenshaw, 715 00:28:27,625 --> 00:28:32,330 I now pronounce you husband and wife. 716 00:28:32,430 --> 00:28:36,214 You may now kiss your damn bride. 717 00:28:38,676 --> 00:28:40,739 Hey! Whoo! 718 00:28:40,839 --> 00:28:42,100 - Whoo! - Whoo! 719 00:28:42,200 --> 00:28:45,123 ♪ All night long... ♪ 720 00:28:49,727 --> 00:28:52,070 If I could have everyone's attention, please. 721 00:28:52,170 --> 00:28:54,512 I know this is a little unorthodox, 722 00:28:54,612 --> 00:28:58,036 but while Spencer was planning this surprise for Olivia, 723 00:28:58,136 --> 00:29:01,880 a few other people planned a different surprise 724 00:29:01,980 --> 00:29:03,802 for the both of you. 725 00:29:03,902 --> 00:29:05,904 Oh. 726 00:29:13,391 --> 00:29:15,413 Did you do this? 727 00:29:15,513 --> 00:29:18,136 The whole community did. 728 00:29:18,236 --> 00:29:20,458 Surprise! 729 00:29:20,558 --> 00:29:22,260 Ha ha ha! 730 00:29:23,561 --> 00:29:25,744 Congratulations, my boy. 731 00:29:25,844 --> 00:29:27,065 Yes, sir. 732 00:29:27,165 --> 00:29:28,026 Thank you. 733 00:29:28,126 --> 00:29:29,547 Absolutely. 734 00:29:29,647 --> 00:29:31,085 I don't even know how to thank y'all. 735 00:29:31,089 --> 00:29:32,430 Aw, come on, man. 736 00:29:32,530 --> 00:29:34,072 You don't think we'd let one of our own 737 00:29:34,172 --> 00:29:35,772 get hitched without showing out, did you? 738 00:29:35,854 --> 00:29:37,195 Look, man. 739 00:29:37,295 --> 00:29:38,757 Time and again, you have showed up 740 00:29:38,857 --> 00:29:40,879 for this community, damn near carried it 741 00:29:40,979 --> 00:29:43,161 on your back solo sometimes, 742 00:29:43,261 --> 00:29:45,003 so everybody jumped at the chance 743 00:29:45,103 --> 00:29:46,805 to show up for you this time 744 00:29:46,905 --> 00:29:49,367 to give you and Liv the reception 745 00:29:49,467 --> 00:29:51,469 that you deserve. 746 00:29:52,350 --> 00:29:54,612 Thank you, man. Thank you. 747 00:29:54,712 --> 00:29:56,374 Thank you, truly. 748 00:29:56,474 --> 00:29:57,856 It's... this is... 749 00:29:57,956 --> 00:29:59,577 this is everything to us. 750 00:29:59,677 --> 00:30:01,659 Come on, absolutely. Let's get this thing going. 751 00:30:01,759 --> 00:30:03,461 Ah! Ha ha ha! 752 00:30:03,561 --> 00:30:06,264 All right. For the first time, ladies and gentlemen, 753 00:30:06,364 --> 00:30:11,189 I present to you Mr. and Mrs. James. 754 00:30:38,556 --> 00:30:40,538 - Ooh. - Oh. 755 00:30:40,638 --> 00:30:42,638 Please tell me this isn't happening to them. 756 00:30:42,680 --> 00:30:44,142 Um, I could sing a cappella. 757 00:30:44,242 --> 00:30:45,743 I don't... OK, OK. 758 00:30:45,843 --> 00:30:47,585 ♪ This is how we do it ♪ 759 00:30:49,807 --> 00:30:51,990 ♪ This is how we do it ♪ 760 00:30:52,090 --> 00:30:53,631 I knew these fools was up to something. 761 00:30:53,731 --> 00:30:55,033 - I knew it. - What! 762 00:30:55,133 --> 00:30:56,795 ♪ This is how we do it ♪ 763 00:30:56,895 --> 00:30:59,437 ♪ If you were from where I'm from ♪ 764 00:30:59,537 --> 00:31:01,279 ♪ Then you would know ♪ 765 00:31:01,379 --> 00:31:04,082 ♪ That I gotta get mine in a big black truck ♪ 766 00:31:04,182 --> 00:31:05,723 ♪ Y'all can get yours in a '6-4 ♪ 767 00:31:05,823 --> 00:31:08,126 ♪ Girl, whatever it is ♪ 768 00:31:08,226 --> 00:31:10,248 ♪ The party's underway ♪ 769 00:31:10,348 --> 00:31:12,891 ♪ So tip up your cup and throw your hands up ♪ 770 00:31:12,991 --> 00:31:15,293 ♪ And let me hear the party say ♪ 771 00:31:21,960 --> 00:31:23,741 ♪ Baby, baby ♪ 772 00:31:23,841 --> 00:31:26,124 ♪ You don't need no other body ♪ 773 00:31:28,166 --> 00:31:30,388 ♪ You don't need no other body ♪ 774 00:31:32,650 --> 00:31:35,613 ♪ Only you can hug my body ♪ 775 00:31:36,975 --> 00:31:39,998 ♪ Only you can hold my body ♪ 776 00:31:40,098 --> 00:31:43,281 Oh! Yeah! 777 00:31:46,945 --> 00:31:48,766 Come on. Come on. 778 00:31:48,866 --> 00:31:50,688 ♪ Ay, where the party at? ♪ 779 00:31:50,788 --> 00:31:53,051 ♪ Girls is on the way, where the Bacardi at? ♪ 780 00:31:53,151 --> 00:31:56,014 ♪ Bottles and models, talkin' all of that ♪ 781 00:31:56,114 --> 00:31:58,977 ♪ Know I can't forget about my thugs ♪ 782 00:31:59,077 --> 00:32:00,298 ♪ Where the party at? ♪ 783 00:32:00,398 --> 00:32:01,539 ♪ And all my girls ♪ 784 00:32:01,639 --> 00:32:02,740 ♪ Where the party at? ♪ 785 00:32:02,840 --> 00:32:03,942 ♪ Off in the club ♪ 786 00:32:04,042 --> 00:32:05,823 ♪ Where the party at? ♪ 787 00:32:05,923 --> 00:32:08,706 ♪ If the party's where you're at, let me hear you say ♪ 788 00:32:08,806 --> 00:32:11,149 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 789 00:32:11,249 --> 00:32:13,311 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 790 00:32:13,411 --> 00:32:15,433 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 791 00:32:15,533 --> 00:32:18,596 ♪ If the party's where you're at, let me hear you say ♪ 792 00:32:21,980 --> 00:32:23,641 Let's go! 793 00:32:25,343 --> 00:32:26,484 Ow! 794 00:32:26,584 --> 00:32:28,446 ♪ Take a look in the sky ♪ 795 00:32:28,546 --> 00:32:30,528 ♪ Sunlight shining in my eyes ♪ 796 00:32:30,628 --> 00:32:31,930 ♪ Oh, yeah, what a sight ♪ 797 00:32:32,030 --> 00:32:33,291 ♪ Just living life good ♪ 798 00:32:33,391 --> 00:32:34,852 ♪ 'Cause the feeling is right ♪ 799 00:32:34,952 --> 00:32:36,614 ♪ Where you trying to go? ♪ 800 00:32:36,714 --> 00:32:38,474 ♪ I got a place in mind if you down to roll ♪ 801 00:32:38,516 --> 00:32:40,258 ♪ Get ready, this the time of your life ♪ 802 00:32:40,358 --> 00:32:42,036 Which one you think got the highest fighting score? 803 00:32:42,040 --> 00:32:43,520 See, see, you're talking all that mess 804 00:32:43,601 --> 00:32:45,159 because you don't have a missus at home. 805 00:32:45,163 --> 00:32:46,360 That's right. Absolutely, absolutely. 806 00:32:46,364 --> 00:32:47,545 Something I should know about 807 00:32:47,645 --> 00:32:49,227 since I do have a missus at home? 808 00:32:49,327 --> 00:32:50,644 Spencer, don't listen to these fools, 809 00:32:50,648 --> 00:32:51,669 all right? 810 00:32:51,769 --> 00:32:52,951 Marriage is a gift 811 00:32:53,051 --> 00:32:54,168 when you find the right woman, 812 00:32:54,172 --> 00:32:55,433 and you definitely found 813 00:32:55,533 --> 00:32:57,195 the right one for you. 814 00:32:57,295 --> 00:32:58,412 Hey, I think we should all drink to that. 815 00:32:58,416 --> 00:32:59,757 - Cheers. - Absolutely. 816 00:32:59,857 --> 00:33:01,377 While we toasting, I just want to thank 817 00:33:01,459 --> 00:33:03,161 the four of y'all especially. 818 00:33:03,261 --> 00:33:04,882 Thank y'all for showing up, 819 00:33:04,982 --> 00:33:06,884 and I don't just mean tonight. 820 00:33:06,984 --> 00:33:11,489 I mean in my life, period. 821 00:33:11,589 --> 00:33:13,851 After losing Corey and Billy, 822 00:33:13,951 --> 00:33:15,373 I thought that was a wrap 823 00:33:15,473 --> 00:33:17,895 on father figures for me, 824 00:33:17,995 --> 00:33:20,058 thought I'd have to figure out 825 00:33:20,158 --> 00:33:22,620 this whole manhood thing solo, 826 00:33:22,720 --> 00:33:25,483 but thanks to y'all, that ain't the case... 827 00:33:26,884 --> 00:33:28,746 and I appreciate y'all, for real. 828 00:33:28,846 --> 00:33:30,286 Come on, man. We already know. 829 00:33:30,368 --> 00:33:31,725 - Yes, indeed. - Come on. 830 00:33:31,729 --> 00:33:33,311 Bring it in. 831 00:33:34,892 --> 00:33:36,394 There it is. 832 00:33:36,494 --> 00:33:38,916 As I look across this room, 833 00:33:39,016 --> 00:33:40,758 I don't just see a community. 834 00:33:40,858 --> 00:33:42,280 I see a family. 835 00:33:42,380 --> 00:33:43,841 The way you've all pulled together 836 00:33:43,941 --> 00:33:46,204 to, you know, give Spencer and my sister 837 00:33:46,304 --> 00:33:48,526 the wedding of their dreams says a lot 838 00:33:48,626 --> 00:33:51,289 about how much Crenshaw loves their son Spencer 839 00:33:51,389 --> 00:33:55,013 and their now-daughter-in-law Olivia. 840 00:33:55,113 --> 00:33:56,975 Now that the pleasantries are done, 841 00:33:57,075 --> 00:33:58,616 I'm going to use the rest of my time 842 00:33:58,716 --> 00:34:01,059 to beef with Liv, so... 843 00:34:02,520 --> 00:34:03,982 you know, you guys don't know this, 844 00:34:04,082 --> 00:34:06,424 but today Liv is actually breaking a promise 845 00:34:06,524 --> 00:34:08,346 that she made to me 18 years ago. 846 00:34:08,446 --> 00:34:09,827 What are you talking about? 847 00:34:09,927 --> 00:34:11,749 Liv and I are 4 years old. 848 00:34:11,849 --> 00:34:14,512 It's our first day of pre-K, and I'm... I'm very excited, 849 00:34:14,612 --> 00:34:17,675 super excited until I got to the classroom, 850 00:34:17,775 --> 00:34:19,597 and then it just had suddenly occurred to me 851 00:34:19,697 --> 00:34:23,241 that my mom was just gonna abandon us there, 852 00:34:23,341 --> 00:34:26,324 probably forever, and, uh, I became upset, 853 00:34:26,424 --> 00:34:28,566 might have maybe even started to cry just a bit, 854 00:34:28,666 --> 00:34:30,026 just a... just a bit, and... and... 855 00:34:30,067 --> 00:34:31,729 A lot. You cried a lot. 856 00:34:31,829 --> 00:34:35,973 Right, and then, Olivia, you grabbed my hand, 857 00:34:36,073 --> 00:34:39,337 and you said, "It's OK, Jordan. 858 00:34:39,437 --> 00:34:41,639 I'll be right here with you"... 859 00:34:42,920 --> 00:34:45,623 and I just knew in that moment that I'd be fine 860 00:34:45,723 --> 00:34:49,107 because, no matter what, I'd always have my sister, 861 00:34:49,207 --> 00:34:51,189 my twin, 862 00:34:51,289 --> 00:34:53,631 right there with me. 863 00:34:53,731 --> 00:34:56,034 Today Olivia breaks a promise that she made to me, 864 00:34:56,134 --> 00:34:58,676 but I couldn't be happier because it's being replaced 865 00:34:58,776 --> 00:35:00,558 by the vow that she made to Spencer, 866 00:35:00,658 --> 00:35:02,720 and now for the rest of your life, Spence, 867 00:35:02,820 --> 00:35:05,443 you will always have my sister by your side 868 00:35:05,543 --> 00:35:07,125 holding your hand, 869 00:35:07,225 --> 00:35:09,767 telling you that everything will be OK, 870 00:35:09,867 --> 00:35:14,432 and I hope you know how much of a gift that is. 871 00:35:15,913 --> 00:35:17,695 To Spencer and Liv. 872 00:35:17,795 --> 00:35:19,457 Spencer and Liv. 873 00:35:19,557 --> 00:35:22,360 - Cheers. - That's right. 874 00:35:31,128 --> 00:35:32,926 Is there a reason why you're not out there 875 00:35:32,930 --> 00:35:34,912 destroying the dance floor with your wife? 876 00:35:35,012 --> 00:35:37,435 Well, my best friend's had something on her mind 877 00:35:37,535 --> 00:35:39,077 since this afternoon, 878 00:35:39,177 --> 00:35:42,260 so I guess dancing's gonna have to wait. 879 00:35:44,021 --> 00:35:45,403 Come on, Coop. 880 00:35:45,503 --> 00:35:46,884 It's just you and me now. 881 00:35:46,984 --> 00:35:48,262 What's going on, and why did getting 882 00:35:48,266 --> 00:35:49,383 into Yale freak you out so much? 883 00:35:49,387 --> 00:35:50,408 That is huge. 884 00:35:50,508 --> 00:35:52,250 That's the problem. 885 00:35:52,350 --> 00:35:54,532 My whole life, I had no problem 886 00:35:54,632 --> 00:35:57,695 envisioning a huge future for you... 887 00:35:57,795 --> 00:35:59,417 shoot... for all of our Crenshaw crew. 888 00:35:59,517 --> 00:36:00,978 Except yourself. 889 00:36:01,078 --> 00:36:03,621 Ivy League is not made for people like me. 890 00:36:03,721 --> 00:36:04,942 Why not? 891 00:36:05,042 --> 00:36:08,386 Because I am a former rapper 892 00:36:08,486 --> 00:36:10,108 who minored in gang banging. 893 00:36:10,208 --> 00:36:12,029 I ain't got no business over there. 894 00:36:12,129 --> 00:36:13,951 You got into GAU Law, didn't you? 895 00:36:14,051 --> 00:36:16,114 Probably because of Ms. Baker. 896 00:36:16,214 --> 00:36:19,557 No, because you are a former rapper... 897 00:36:19,657 --> 00:36:21,279 who minored in gang banging... 898 00:36:21,379 --> 00:36:23,641 turned-badass-legal-scholar. 899 00:36:23,741 --> 00:36:26,604 Coop, you are brilliant, 900 00:36:26,704 --> 00:36:29,847 and you belong anywhere you want to be. 901 00:36:29,947 --> 00:36:32,370 You helped all of us realise our dreams. 902 00:36:32,470 --> 00:36:34,972 You got next, and that dream 903 00:36:35,072 --> 00:36:36,534 ain't got to be at Yale 904 00:36:36,634 --> 00:36:37,935 if you don't want it to be. 905 00:36:38,035 --> 00:36:39,152 You ain't got nothing to prove. 906 00:36:39,156 --> 00:36:40,338 Pick the law school 907 00:36:40,438 --> 00:36:41,539 that makes you happy, OK? 908 00:36:41,639 --> 00:36:43,721 We all got your back. 909 00:36:49,327 --> 00:36:50,908 Yeah. 910 00:36:51,008 --> 00:36:54,312 It's time I go claim that dance with my bride. 911 00:36:54,412 --> 00:36:55,593 You good? 912 00:36:55,693 --> 00:36:58,215 I'm better than good. 913 00:37:07,665 --> 00:37:09,667 Spence... 914 00:37:11,509 --> 00:37:14,652 I love you. 915 00:37:17,114 --> 00:37:19,517 Love you, too. 916 00:37:23,601 --> 00:37:24,902 Hey! 917 00:37:25,002 --> 00:37:26,344 You say you don't want dessert, 918 00:37:26,444 --> 00:37:27,681 and then you end up eating mine. 919 00:37:27,685 --> 00:37:28,922 Hey, hey, hey, we're married now, 920 00:37:28,926 --> 00:37:30,268 which means tú cake es mi cake. 921 00:37:30,368 --> 00:37:31,749 - No. This is my cake. - Our cake. 922 00:37:31,849 --> 00:37:34,031 Speaking of communal property, 923 00:37:34,131 --> 00:37:35,993 um, I have a gift for you. 924 00:37:36,093 --> 00:37:37,355 Mom, listen. 925 00:37:37,455 --> 00:37:38,932 I know that I'm your favourite and all, 926 00:37:38,936 --> 00:37:40,454 but, I mean, shouldn't you be giving the gift 927 00:37:40,458 --> 00:37:42,039 to Liv since it is her wedding? 928 00:37:42,139 --> 00:37:44,402 Well, the gift was Liv's idea, actually. 929 00:37:44,502 --> 00:37:46,083 Oh. Did you see how she didn't deny 930 00:37:46,183 --> 00:37:47,525 the fact that I'm her favourite? 931 00:37:47,625 --> 00:37:49,046 - OK. - See? 932 00:37:49,146 --> 00:37:50,648 That right there is exactly why 933 00:37:50,748 --> 00:37:53,010 I'm giving you two the house. 934 00:37:53,110 --> 00:37:54,212 - What? - So you're ser... 935 00:37:54,312 --> 00:37:55,653 Are you serious? 936 00:37:55,753 --> 00:37:57,030 Well, Liv told me that you've been 937 00:37:57,034 --> 00:37:58,776 looking for a home, 938 00:37:58,876 --> 00:38:01,499 and with everybody leaving and your dad gone 939 00:38:01,599 --> 00:38:03,180 and all those empty rooms, 940 00:38:03,280 --> 00:38:04,822 it's... it's just gonna be 941 00:38:04,922 --> 00:38:07,785 a house to me, but you two 942 00:38:07,885 --> 00:38:10,548 and your kids one day 943 00:38:10,648 --> 00:38:13,190 will fill it with noise and laughter 944 00:38:13,290 --> 00:38:15,112 and so much love, 945 00:38:15,212 --> 00:38:17,194 you'll make it a home again, 946 00:38:17,294 --> 00:38:18,716 so I, uh, 947 00:38:18,816 --> 00:38:21,759 I put the deed in both of your names. 948 00:38:21,859 --> 00:38:23,139 I mean, we can't even begin to... 949 00:38:23,220 --> 00:38:24,362 How can we start to... 950 00:38:24,462 --> 00:38:25,843 Just be happy. 951 00:38:25,943 --> 00:38:27,965 That's how you can repay me. 952 00:38:28,065 --> 00:38:30,007 Oh, and one more thing... they ran out, 953 00:38:30,107 --> 00:38:31,729 so I'm just gonna take this with me. 954 00:38:31,829 --> 00:38:34,091 - Sure. - OK. 955 00:38:34,191 --> 00:38:36,734 - OK. - Ooh, whoa, whoa. 956 00:38:36,834 --> 00:38:38,736 Oh, ha ha ha! 957 00:38:41,318 --> 00:38:43,180 Hey, man, fix your face. 958 00:38:43,280 --> 00:38:45,383 You be having them googly eyes all day. 959 00:38:45,483 --> 00:38:47,585 Just man up and ask her out. 960 00:38:47,685 --> 00:38:49,667 What's the worst that can happen? 961 00:38:49,767 --> 00:38:51,849 - Ready? - Yes! 962 00:38:53,010 --> 00:38:54,872 Ah! Oh. Oh. 963 00:38:54,972 --> 00:38:56,153 Mm-mm! 964 00:38:56,253 --> 00:38:57,675 Why are you like this? 965 00:38:57,775 --> 00:38:59,357 'Cause I'm your father 966 00:38:59,457 --> 00:39:01,078 and it's my job to embarrass you 967 00:39:01,178 --> 00:39:03,080 and keep these dirty-minded boys at bay. 968 00:39:03,180 --> 00:39:04,602 Come on. 969 00:39:04,702 --> 00:39:06,284 Yeah. I would probably wait... 970 00:39:06,384 --> 00:39:07,621 Yeah, so maybe... maybe that's the worst 971 00:39:07,625 --> 00:39:09,627 that could happen, so... 972 00:39:10,588 --> 00:39:13,291 Uh-uh. I hear you're in the hunt for a cake. 973 00:39:13,391 --> 00:39:14,812 You can't have mine. 974 00:39:14,912 --> 00:39:16,454 OK. Yeah. 975 00:39:16,554 --> 00:39:19,717 Listen, GW. Ahh... 976 00:39:22,039 --> 00:39:23,879 This fell out of one of my dad's old playbooks. 977 00:39:23,961 --> 00:39:26,404 Do you know who that is? 978 00:39:29,166 --> 00:39:31,389 I was more curious than worried 979 00:39:31,489 --> 00:39:32,990 until I saw your face just now. 980 00:39:33,090 --> 00:39:34,592 I don't know who it is. 981 00:39:34,692 --> 00:39:36,914 That's just not true. Come on. Look at it. 982 00:39:37,014 --> 00:39:39,317 I mean, it looks just like Dad but not. 983 00:39:39,417 --> 00:39:41,198 Now is not a good time, son. 984 00:39:41,298 --> 00:39:43,080 OK. Well, then make it a good time, GW. 985 00:39:43,180 --> 00:39:45,182 Please. 986 00:39:47,545 --> 00:39:52,490 That baby is Billy's older brother. 987 00:39:52,590 --> 00:39:54,011 You mean you had another son? 988 00:39:54,111 --> 00:39:55,373 I didn't. 989 00:39:55,473 --> 00:39:58,776 Grandma Mary did a very long time ago 990 00:39:58,876 --> 00:40:01,499 before I was officially in the picture. 991 00:40:01,599 --> 00:40:03,341 If I may... 992 00:40:03,441 --> 00:40:06,123 Oh, GW, hold on. Hold... 993 00:40:08,806 --> 00:40:10,548 You may not remember me. 994 00:40:10,648 --> 00:40:11,848 Good to see you, Mrs. Jenkins. 995 00:40:11,929 --> 00:40:13,391 Oh, ha! 996 00:40:13,491 --> 00:40:14,928 Several years ago, I was leaving a store, 997 00:40:14,932 --> 00:40:16,474 and a bunch of rabble-rousers 998 00:40:16,574 --> 00:40:18,315 were messing with me outside. 999 00:40:18,415 --> 00:40:19,957 My grocery bag got knocked over, 1000 00:40:20,057 --> 00:40:21,719 and I just wanted to leave. 1001 00:40:21,819 --> 00:40:23,019 Then you came out of the store 1002 00:40:23,100 --> 00:40:24,882 and offered to walk me home. 1003 00:40:24,982 --> 00:40:27,324 You were only 12 years old. 1004 00:40:27,424 --> 00:40:29,166 Even then, you were looking out, 1005 00:40:29,266 --> 00:40:31,088 and even though you never took credit for it, 1006 00:40:31,188 --> 00:40:33,691 I know it was you that left that full bag of groceries 1007 00:40:33,791 --> 00:40:35,973 outside my door the next morning, 1008 00:40:36,073 --> 00:40:37,935 so all these years later, I just wanted to say 1009 00:40:38,035 --> 00:40:39,537 thank you, Spencer. 1010 00:40:39,637 --> 00:40:41,138 You're welcome. 1011 00:40:41,238 --> 00:40:42,580 It was eighth grade, 1012 00:40:42,680 --> 00:40:44,742 and everyone was laughing so hard, 1013 00:40:44,842 --> 00:40:46,279 but you helped me to the lost-and-found 1014 00:40:46,283 --> 00:40:47,705 so I could get a change of clothes. 1015 00:40:47,805 --> 00:40:50,227 My grandfather talks so much 1016 00:40:50,327 --> 00:40:52,229 about those special talks y'all had... 1017 00:40:52,329 --> 00:40:54,632 Ha ha... when you helped him mow the lawn 1018 00:40:54,732 --> 00:40:56,474 and made him feel less lonely. 1019 00:40:56,574 --> 00:40:58,796 You figured out my panic attacks and saved me, 1020 00:40:58,896 --> 00:41:01,399 even introduced me to my therapist, Dr. Spears. 1021 00:41:01,499 --> 00:41:04,642 I watched you time and time again 1022 00:41:04,742 --> 00:41:07,965 sit in that library and help whoever needed it 1023 00:41:08,065 --> 00:41:10,247 simply because they asked. 1024 00:41:10,347 --> 00:41:12,209 Bre-Z: ♪ I tell 'em family over everything... ♪ 1025 00:41:14,752 --> 00:41:16,469 Lady Sway: ♪ We got a good, good, good, good thing... ♪ 1026 00:41:16,473 --> 00:41:19,897 I can't believe all these people showed up for us. 1027 00:41:19,997 --> 00:41:21,979 Me neither, 1028 00:41:22,079 --> 00:41:24,221 but that's what family does, right? 1029 00:41:24,321 --> 00:41:25,903 Mm. 1030 00:41:26,003 --> 00:41:28,786 We a part of Crenshaw, 1031 00:41:28,886 --> 00:41:32,149 and they made sure we'll never forget it. 1032 00:41:32,249 --> 00:41:34,912 One last picture of the happy couple? 1033 00:41:35,012 --> 00:41:37,555 Of course. Heh. 1034 00:41:37,655 --> 00:41:39,637 ♪ La da doo da da ♪ 1035 00:41:39,737 --> 00:41:41,398 ♪ La da doo da da ♪ 1036 00:41:41,498 --> 00:41:43,280 ♪ We got, la da da ♪ 1037 00:41:43,380 --> 00:41:44,962 ♪ A good, good, good, good thing ♪ 1038 00:41:45,062 --> 00:41:46,524 ♪ We got, we got ♪ 1039 00:41:46,624 --> 00:41:48,365 ♪ La da doo da da ♪ 1040 00:41:48,465 --> 00:41:49,807 ♪ La da doo da da ♪ 1041 00:41:49,907 --> 00:41:51,328 ♪ We got, we got ♪ 1042 00:41:51,428 --> 00:41:54,211 ♪ We got a good, good, good, good ♪ 1043 00:41:54,311 --> 00:41:57,314 ♪ Good, good, good, good thing ♪ 1044 00:42:21,378 --> 00:42:23,380 Greg, move your head. 71835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.