All language subtitles for All.American.S06E15.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,923 --> 00:00:05,825 Spencer: What do you mean, our venue's ruined? 2 00:00:05,925 --> 00:00:08,028 [Olivia sighs] No, no, no, no. 3 00:00:08,128 --> 00:00:10,850 Don't tell me that there's nothing you can... 4 00:00:12,132 --> 00:00:15,075 OK. [Olivia sighs] 5 00:00:15,175 --> 00:00:17,177 All right. 6 00:00:18,178 --> 00:00:19,559 [Exhales] 7 00:00:19,659 --> 00:00:21,441 The entire sewer system's backed up, 8 00:00:21,541 --> 00:00:23,283 and the venue's flooded. 9 00:00:23,383 --> 00:00:24,684 We're not getting married. 10 00:00:24,784 --> 00:00:26,366 Yes, we are... 11 00:00:26,466 --> 00:00:27,527 Ohh... 12 00:00:27,627 --> 00:00:28,969 just not this weekend. 13 00:00:29,069 --> 00:00:30,306 It's gonna take them at least 3 days 14 00:00:30,310 --> 00:00:31,251 to clean up. 15 00:00:31,351 --> 00:00:32,652 3 days? 16 00:00:32,752 --> 00:00:34,654 In less than 36 hours, you have to be 17 00:00:34,754 --> 00:00:36,816 back at training camp in New York. 18 00:00:36,916 --> 00:00:38,434 I mean, there's no way we're gonna find 19 00:00:38,438 --> 00:00:39,980 another venue in time. 20 00:00:40,080 --> 00:00:41,680 I mean, if we don't get married tomorrow, 21 00:00:41,721 --> 00:00:43,343 then we can't get married until... 22 00:00:43,443 --> 00:00:45,445 Next year. 23 00:00:48,047 --> 00:00:50,190 I knew it. 24 00:00:50,290 --> 00:00:52,592 I knew it. We can't catch a break. 25 00:00:52,692 --> 00:00:55,155 Oh, my God. Like, we can't ever catch a single break. 26 00:00:55,255 --> 00:00:58,518 Don't do that. Don't do that, OK? 27 00:00:58,618 --> 00:01:01,081 There's a solution, OK? 28 00:01:01,181 --> 00:01:03,283 We're just so beat down right now, OK? 29 00:01:03,383 --> 00:01:05,845 We're not gonna figure this out tonight. 30 00:01:05,945 --> 00:01:07,727 I'm sorry. 31 00:01:07,827 --> 00:01:09,169 [Inhales] 32 00:01:09,269 --> 00:01:11,211 Ohh... 33 00:01:11,311 --> 00:01:14,454 [Inhales and exhales deeply] 34 00:01:14,554 --> 00:01:15,855 Please don't leave. 35 00:01:15,955 --> 00:01:17,217 I know what I said before, 36 00:01:17,317 --> 00:01:18,578 but we're way past jinxes. 37 00:01:18,678 --> 00:01:20,780 I just... I just really need 38 00:01:20,880 --> 00:01:22,422 to hold on to you tonight. 39 00:01:22,522 --> 00:01:25,945 OK. I wouldn't dream of being anywhere else. 40 00:01:26,045 --> 00:01:30,730 Lauren Daigle: ♪ You're gonna be OK ♪ 41 00:01:32,972 --> 00:01:34,474 ♪ Darlin', you're... ♪ 42 00:01:34,574 --> 00:01:36,116 Oh, come here. 43 00:01:36,216 --> 00:01:38,618 ♪ You're gonna be all right ♪ 44 00:01:40,380 --> 00:01:43,723 ♪ At the end of all our breath ♪ 45 00:01:43,823 --> 00:01:47,447 ♪ When we're beckoned on to the light ♪ 46 00:01:47,547 --> 00:01:49,729 ♪ Love will meet you there ♪ 47 00:01:49,829 --> 00:01:51,651 ♪ You're gonna be all right ♪ 48 00:01:51,751 --> 00:01:54,094 [Gasps] 49 00:01:54,194 --> 00:01:58,418 Daigle: ♪ Oh, the end of all our breath ♪ 50 00:01:58,518 --> 00:02:02,102 ♪ Is the beginning of new life ♪ 51 00:02:02,202 --> 00:02:04,544 ♪ You're ♪ 52 00:02:04,644 --> 00:02:09,909 ♪ You're gonna be all right ♪ 53 00:02:10,009 --> 00:02:11,271 [Door opens] 54 00:02:11,371 --> 00:02:12,632 [Indistinct chatter] 55 00:02:12,732 --> 00:02:14,114 Take it y'all heard the news. 56 00:02:14,214 --> 00:02:15,795 Patience: Yeah. I was, um, midair, 57 00:02:15,895 --> 00:02:18,158 but they brought me back up to speed. 58 00:02:18,258 --> 00:02:20,080 Yeah. Sewage backup sucks. 59 00:02:20,180 --> 00:02:22,322 Jordan: Yeah. It's a real crappy situation, guys. 60 00:02:22,422 --> 00:02:23,843 [Snickers] 61 00:02:23,943 --> 00:02:25,285 Sorry. Somebody had to say it. 62 00:02:25,385 --> 00:02:26,385 I mean, Patience laughed. 63 00:02:26,426 --> 00:02:27,927 No one did. 64 00:02:28,027 --> 00:02:30,009 Layla: OK. Spencer, hey, how can we help? 65 00:02:30,109 --> 00:02:31,811 I appreciate y'all... really, I do... 66 00:02:31,911 --> 00:02:34,854 but I think I got this one handled. 67 00:02:34,954 --> 00:02:37,797 [Loud chopping] 68 00:02:40,039 --> 00:02:41,181 - Hey. - Baby. 69 00:02:41,281 --> 00:02:42,662 How are you guys doing? 70 00:02:42,762 --> 00:02:45,505 Coop: Uh, we're good. Are you OK, Liv? 71 00:02:45,605 --> 00:02:47,427 Layla: Seriously, Liv, you... you OK? 72 00:02:47,527 --> 00:02:49,389 I'm fine. Ha ha! 73 00:02:49,489 --> 00:02:51,271 Layla: OK. Olivia: I'm fine. 74 00:02:51,371 --> 00:02:53,713 Is it a bit disappointing that the lead up to my wedding 75 00:02:53,813 --> 00:02:56,516 has been one disaster after another? Yeah. 76 00:02:56,616 --> 00:02:58,037 Does it suck that I have to wait 77 00:02:58,137 --> 00:02:59,559 till next year to get married? 78 00:02:59,659 --> 00:03:01,080 Sure, heh! 79 00:03:01,180 --> 00:03:02,882 But do I need some sort of intervention? 80 00:03:02,982 --> 00:03:04,484 No. I'm fine, right? 81 00:03:04,584 --> 00:03:05,845 OK. 82 00:03:05,945 --> 00:03:08,087 I am totally and completely fine. 83 00:03:08,187 --> 00:03:10,025 Jordan: We're gonna take that knife away from her, right? 84 00:03:10,029 --> 00:03:11,451 Someone's gonna grab that? 85 00:03:11,551 --> 00:03:13,012 Olivia: I mean, look. 86 00:03:13,112 --> 00:03:14,750 I thought my dream wedding was gonna happen, 87 00:03:14,754 --> 00:03:16,656 and now it's gone, OK, but I'm dealing with it, 88 00:03:16,756 --> 00:03:18,033 you know, and it's not like the wedding's canceled, right? 89 00:03:18,037 --> 00:03:19,619 It's just, um... 90 00:03:19,719 --> 00:03:20,660 Just delayed. 91 00:03:20,760 --> 00:03:22,782 Sure, delayed. 92 00:03:22,882 --> 00:03:24,864 It's not a big deal and... you know what? 93 00:03:24,964 --> 00:03:26,706 In fact, actually, 94 00:03:26,806 --> 00:03:29,349 it does give us more time to plan, so... 95 00:03:29,449 --> 00:03:31,151 - Liv... - Mm-hmm? 96 00:03:31,251 --> 00:03:33,513 You have been planning every single detail 97 00:03:33,613 --> 00:03:35,275 of this wedding for months now, OK? 98 00:03:35,375 --> 00:03:36,956 Mm. Mm-hmm. 99 00:03:37,056 --> 00:03:38,998 Please do not act like this is not a big deal. 100 00:03:39,098 --> 00:03:40,560 We all know it is. All right. Look. 101 00:03:40,660 --> 00:03:41,900 The manager said they just need 102 00:03:41,941 --> 00:03:43,283 a few more days to clean, 103 00:03:43,383 --> 00:03:44,724 so let's just push our wedding 104 00:03:44,824 --> 00:03:46,446 by a few more days. 105 00:03:46,546 --> 00:03:48,304 Asher: Except you have training camp in New York. 106 00:03:48,308 --> 00:03:49,948 Patience: Don't you have a sick girlfriend 107 00:03:50,029 --> 00:03:51,251 or a son to take care of? 108 00:03:51,351 --> 00:03:52,532 Spencer: OK. Look. Look. 109 00:03:52,632 --> 00:03:54,334 I'm gonna call Coach Montes and ask 110 00:03:54,434 --> 00:03:55,975 to miss a few extra days, OK? 111 00:03:56,075 --> 00:03:57,617 It is my wedding. 112 00:03:57,717 --> 00:03:59,114 I mean, do you really think he'll go for it? 113 00:03:59,118 --> 00:04:00,500 I'm sure he will. 114 00:04:00,600 --> 00:04:02,040 He knows how important you are to me. 115 00:04:02,121 --> 00:04:04,784 Look. I'm not waiting any longer to marry you. 116 00:04:04,884 --> 00:04:07,727 Been waiting long enough... 117 00:04:09,409 --> 00:04:11,411 OK? 118 00:04:15,495 --> 00:04:17,116 Spencer: Yeah. [Clears throat] 119 00:04:17,216 --> 00:04:20,179 Yes, sir. OK. OK. 120 00:04:21,581 --> 00:04:23,723 OK. Will do. Thank you. 121 00:04:23,823 --> 00:04:24,764 [Clears throat] 122 00:04:24,864 --> 00:04:26,045 Yes, OK? 123 00:04:26,145 --> 00:04:27,967 He said, "Absolutely not." 124 00:04:28,067 --> 00:04:29,649 Wait. Judging by how long 125 00:04:29,749 --> 00:04:31,010 you were actually on the phone, 126 00:04:31,110 --> 00:04:32,508 I'm pretty sure he said more than that. 127 00:04:32,512 --> 00:04:34,013 Nah. That was just some stuff 128 00:04:34,113 --> 00:04:35,935 about me being MVP and how it's a bad look 129 00:04:36,035 --> 00:04:37,777 for the rest of the team 130 00:04:37,877 --> 00:04:39,419 if I get special treatment, so... 131 00:04:39,519 --> 00:04:41,421 Uh, what are you gonna tell Liv? 132 00:04:41,521 --> 00:04:42,702 [Exhales] 133 00:04:42,802 --> 00:04:44,804 [Cell phone chimes and vibrates] 134 00:04:47,006 --> 00:04:48,548 What's up? You good? 135 00:04:48,648 --> 00:04:51,991 My GAU Law School decision just came in. 136 00:04:52,091 --> 00:04:53,513 Open it, fool. 137 00:04:53,613 --> 00:04:55,615 One of us needs some good news today. 138 00:04:57,176 --> 00:04:58,678 - I got in. - You got in? 139 00:04:58,778 --> 00:05:00,240 Holy crap. I got into the school. 140 00:05:00,340 --> 00:05:01,401 I got in! 141 00:05:01,501 --> 00:05:04,324 Ha ha! Ha ha! 142 00:05:04,424 --> 00:05:05,925 - Oh, my God. - Yo! 143 00:05:06,025 --> 00:05:08,007 Olivia: Wait. Coach Montes said yes? 144 00:05:08,107 --> 00:05:09,489 No. I got into law school. 145 00:05:09,589 --> 00:05:12,372 - Whoo! - Way to go! What?! 146 00:05:12,472 --> 00:05:13,693 Jordan: [Barks] 147 00:05:13,793 --> 00:05:15,214 Big dog's gotta eat. 148 00:05:15,314 --> 00:05:16,696 - Coop, are you serious? - Yes. 149 00:05:16,796 --> 00:05:18,418 Um, so about training camp... 150 00:05:18,518 --> 00:05:19,859 Coach wants you back as planned. 151 00:05:19,959 --> 00:05:22,141 - Liv... - It's OK, really. 152 00:05:22,241 --> 00:05:23,943 It was... it was a long shot. 153 00:05:24,043 --> 00:05:26,266 I can wait a year. Truly, it's fine. 154 00:05:26,366 --> 00:05:29,789 Hey, congratulations. It's well-deserved. 155 00:05:29,889 --> 00:05:32,592 Thank you. 156 00:05:32,692 --> 00:05:34,674 Hey, hey, listen. 157 00:05:34,774 --> 00:05:37,116 Uh, I'm sorry, Spence. 158 00:05:37,216 --> 00:05:39,719 I mean, at least you tried, right? 159 00:05:39,819 --> 00:05:41,921 No. No. 160 00:05:42,021 --> 00:05:43,403 It ain't going down like that, man. 161 00:05:43,503 --> 00:05:45,405 I'm not about to let some training camp 162 00:05:45,505 --> 00:05:47,447 or poop-stained wedding venue stop me 163 00:05:47,547 --> 00:05:49,569 from giving Liv the wedding of her dreams. 164 00:05:49,669 --> 00:05:54,474 No. No. We getting married today, as planned. 165 00:06:02,642 --> 00:06:04,039 Jordan: You know what's better if you wait? 166 00:06:04,043 --> 00:06:05,264 Everything. 167 00:06:05,364 --> 00:06:06,946 Like, aged cheese is better 168 00:06:07,046 --> 00:06:08,988 or... or almost every wine ever made, 169 00:06:09,088 --> 00:06:10,590 leftovers. 170 00:06:10,690 --> 00:06:13,313 Mm. As much as I love you comparing my wedding 171 00:06:13,413 --> 00:06:17,357 to leftovers, I'm fine, you know? 172 00:06:17,457 --> 00:06:19,359 I've accepted that it's postponed. 173 00:06:19,459 --> 00:06:20,560 Mm. 174 00:06:20,660 --> 00:06:21,777 I just reached out and canceled 175 00:06:21,781 --> 00:06:23,162 all the wedding vendors, 176 00:06:23,262 --> 00:06:25,805 and now Spencer and I literally have to move 177 00:06:25,905 --> 00:06:28,368 to New York in 24 hours, 178 00:06:28,468 --> 00:06:30,570 and that's about as much time as I have 179 00:06:30,670 --> 00:06:32,067 to sort through the rest of these boxes 180 00:06:32,071 --> 00:06:33,493 and pack up my entire life. 181 00:06:33,593 --> 00:06:34,814 OK. I mean, it's not like 182 00:06:34,914 --> 00:06:36,536 the house is going anywhere. 183 00:06:36,636 --> 00:06:38,698 It's... 184 00:06:38,798 --> 00:06:40,540 You're right. I'll be helpful. 185 00:06:40,640 --> 00:06:43,903 I'll be helpful. Wait a second. 186 00:06:44,003 --> 00:06:46,065 Wow. This is, uh... 187 00:06:46,165 --> 00:06:48,348 this is Dad's old Beverly playbook. 188 00:06:48,448 --> 00:06:49,589 I mean, this is perfect. 189 00:06:49,689 --> 00:06:50,870 I mean, I just took the... 190 00:06:50,970 --> 00:06:52,432 QB coaching job in South Crenshaw? 191 00:06:52,532 --> 00:06:53,753 Yeah. Spencer told me. 192 00:06:53,853 --> 00:06:55,314 Yeah. 193 00:06:55,414 --> 00:06:56,972 Some of these plays have never even been used. 194 00:06:56,976 --> 00:06:59,038 This is... These are game changers. 195 00:06:59,138 --> 00:07:00,418 I mean, if we had a different QB. 196 00:07:00,500 --> 00:07:02,281 I mean, nobody wants to say it, 197 00:07:02,381 --> 00:07:04,584 but Devonte just isn't the... 198 00:07:05,985 --> 00:07:08,848 I'm here to help you, not talk about 199 00:07:08,948 --> 00:07:10,450 and study plays that would help me 200 00:07:10,550 --> 00:07:11,931 absolutely kill at my new job. 201 00:07:12,031 --> 00:07:13,813 My God, just read it, OK? 202 00:07:13,913 --> 00:07:15,415 I'm sure I will figure out a way 203 00:07:15,515 --> 00:07:17,457 to forge on without you. 204 00:07:17,557 --> 00:07:19,559 Ahh... 205 00:07:27,206 --> 00:07:29,188 Olivia: I just went down a bad path, 206 00:07:29,288 --> 00:07:31,350 even tried to drown it out with pills. 207 00:07:31,450 --> 00:07:35,114 Parents freaked, and here I am. 208 00:07:35,214 --> 00:07:38,638 75K and 90 days later, I'm... I'm good as new. 209 00:07:38,738 --> 00:07:41,441 All right. It's fine now. 210 00:07:41,541 --> 00:07:43,282 Is it? 211 00:07:43,382 --> 00:07:46,185 You know, you're the first person to even ask me that? 212 00:07:47,667 --> 00:07:49,328 Layla: Spencer? 213 00:07:49,428 --> 00:07:50,770 Oh, hey, what's up? 214 00:07:50,870 --> 00:07:52,211 Hey, so I'm throwing a party 215 00:07:52,311 --> 00:07:53,773 at my place tonight. 216 00:07:53,873 --> 00:07:55,775 [Inhales] 217 00:07:55,875 --> 00:07:57,417 [Clears throat] 218 00:07:57,517 --> 00:07:59,298 Liv, hey, uh, you good? 219 00:07:59,398 --> 00:08:00,740 Yeah. Yeah. No. 220 00:08:00,840 --> 00:08:02,157 I think just some of Layla's stuff 221 00:08:02,161 --> 00:08:03,743 got mixed up with mine. 222 00:08:03,843 --> 00:08:05,905 - Hey. - Hey. 223 00:08:06,005 --> 00:08:07,907 - Think this is yours. - Oh. 224 00:08:08,007 --> 00:08:09,469 I was wondering where that went. 225 00:08:09,569 --> 00:08:12,432 Uh, how are things going with packing? 226 00:08:12,532 --> 00:08:14,514 Packing is going so great that packing 227 00:08:14,614 --> 00:08:16,756 doesn't even need my help anymore, so... 228 00:08:16,856 --> 00:08:18,918 OK. Well, why don't I just 229 00:08:19,018 --> 00:08:20,520 take over packing for now? 230 00:08:20,620 --> 00:08:24,263 Yeah. OK. 231 00:08:26,265 --> 00:08:28,728 Your kids are gonna know 232 00:08:28,828 --> 00:08:30,530 Santa isn't real right away. 233 00:08:30,630 --> 00:08:32,051 You guys aren't slick at all, 234 00:08:32,151 --> 00:08:33,533 and I know you're tag-teaming 235 00:08:33,633 --> 00:08:36,175 babysit-Liv duty, but, seriously, I'm good. 236 00:08:36,275 --> 00:08:37,737 Yeah? 237 00:08:37,837 --> 00:08:40,219 Maybe you should tell that to your face 238 00:08:40,319 --> 00:08:43,142 because it's... 239 00:08:43,242 --> 00:08:44,904 I just can't stop thinking about 240 00:08:45,004 --> 00:08:46,666 how just right from the start 241 00:08:46,766 --> 00:08:47,987 Spencer and I have just had 242 00:08:48,087 --> 00:08:50,389 one obstacle after another, you know? 243 00:08:50,489 --> 00:08:56,596 The first day we met, we had... obstacles. 244 00:08:56,696 --> 00:08:59,318 I'm sorry for being one of those obstacles. 245 00:08:59,418 --> 00:09:01,080 Oh, my God. Stop. 246 00:09:01,180 --> 00:09:03,763 If we are gonna start apologising 247 00:09:03,863 --> 00:09:05,661 for all the things that we did in high school, 248 00:09:05,665 --> 00:09:07,126 we will still be here 249 00:09:07,226 --> 00:09:08,706 until my wedding finally rolls around, 250 00:09:08,748 --> 00:09:10,169 which is some time next century. 251 00:09:10,269 --> 00:09:11,531 [Chuckles] 252 00:09:11,631 --> 00:09:13,092 [Cell phone chimes and vibrates] 253 00:09:13,192 --> 00:09:14,494 Who's that? 254 00:09:14,594 --> 00:09:16,015 Well, I was hoping it was Spencer. 255 00:09:16,115 --> 00:09:17,857 He hasn't texted me back since this morning. 256 00:09:17,957 --> 00:09:19,378 Well, you know, maybe Spencer 257 00:09:19,478 --> 00:09:21,380 also needs a second 258 00:09:21,480 --> 00:09:23,783 to process his disappointment, too. 259 00:09:23,883 --> 00:09:27,326 Whatever. I need to get back to packing anyway, so... 260 00:09:34,373 --> 00:09:35,274 [Spencer exhales] 261 00:09:35,374 --> 00:09:36,596 OK. OK. OK. 262 00:09:36,696 --> 00:09:38,678 Um, so what we gonna do? 263 00:09:38,778 --> 00:09:40,960 "We"? Bro, I'm not the one that declared, 264 00:09:41,060 --> 00:09:42,540 "I'm gonna make a dream wedding happen 265 00:09:42,581 --> 00:09:44,003 in less than 12 hours." 266 00:09:44,103 --> 00:09:45,805 In my defence, I didn't know my fiancee 267 00:09:45,905 --> 00:09:47,607 was gonna go ham on our vendor list, OK? 268 00:09:47,707 --> 00:09:49,809 Mm. 269 00:09:49,909 --> 00:09:52,411 Excuse me. Best friend. 270 00:09:52,511 --> 00:09:53,412 [Chuckling] 271 00:09:53,512 --> 00:09:55,174 This is serious, OK? 272 00:09:55,274 --> 00:09:56,696 You do know you actually 273 00:09:56,796 --> 00:09:58,177 have to graduate law school 274 00:09:58,277 --> 00:09:59,594 and then pass the bar before you add 275 00:09:59,598 --> 00:10:00,660 E-S-Q to your name, right? 276 00:10:00,760 --> 00:10:02,181 Mm-hmm, and you do realise 277 00:10:02,281 --> 00:10:04,263 that you need a location and vendors 278 00:10:04,363 --> 00:10:05,865 to pull off a last-minute wedding. 279 00:10:05,965 --> 00:10:07,587 - Ohh! - Come on. 280 00:10:07,687 --> 00:10:09,468 Could you be more pathetic? 281 00:10:09,568 --> 00:10:11,911 You trying to make me feel better, yeah? 282 00:10:12,011 --> 00:10:14,193 'Cause you failing horribly. 283 00:10:14,293 --> 00:10:17,396 OK. OK. Fine. 284 00:10:17,496 --> 00:10:18,958 [Types] 285 00:10:19,058 --> 00:10:21,060 Bet. Here. 286 00:10:28,067 --> 00:10:30,610 - "Wed Me Quick." - Mm-hmm. 287 00:10:30,710 --> 00:10:32,070 So you're trying to get me divorced 288 00:10:32,151 --> 00:10:33,412 before I'm actually married. OK. 289 00:10:33,512 --> 00:10:35,094 I cannot bring Liv here, OK? 290 00:10:35,194 --> 00:10:36,776 Do you have a better idea? 291 00:10:36,876 --> 00:10:38,978 Because... guess what... at least you'll be married. 292 00:10:39,078 --> 00:10:41,300 Liv deserves the wedding of her dreams. 293 00:10:41,400 --> 00:10:43,462 She deserves somewhere meaningful, 294 00:10:43,562 --> 00:10:45,564 somewhere beautiful, somewhere... 295 00:10:49,168 --> 00:10:50,990 I got it. 296 00:10:51,090 --> 00:10:52,511 I got it. Pack all this up. 297 00:10:52,611 --> 00:10:53,953 Let's go. I got the perfect spot. 298 00:10:54,053 --> 00:10:55,514 Layla: How are you supposed to pack 299 00:10:55,614 --> 00:10:57,717 your whole life into a couple of boxes? 300 00:10:57,817 --> 00:10:59,558 I don't know. Start with the small stuff? 301 00:10:59,658 --> 00:11:01,120 None of it is small stuff. 302 00:11:01,220 --> 00:11:02,481 Mm. 303 00:11:02,581 --> 00:11:06,125 All the blanket forts we built 304 00:11:06,225 --> 00:11:09,649 and the sleepovers we had. 305 00:11:09,749 --> 00:11:11,570 This house is full of memories. 306 00:11:11,670 --> 00:11:15,615 I couldn't imagine your stuff not being here 307 00:11:15,715 --> 00:11:17,617 and you not being here. 308 00:11:17,717 --> 00:11:19,418 Hey, I'm supposed to be 309 00:11:19,518 --> 00:11:21,781 the emotional mess, remember? 310 00:11:21,881 --> 00:11:23,422 Kind of stealing my thunder. 311 00:11:23,522 --> 00:11:25,264 [Chuckles] 312 00:11:25,364 --> 00:11:28,427 Also, I might not be here, but that doesn't mean 313 00:11:28,527 --> 00:11:30,429 that I won't always be there. 314 00:11:30,529 --> 00:11:32,649 I mean, I'm gonna call you, like, multiple times a day 315 00:11:32,732 --> 00:11:34,313 and send you tons of care packages. 316 00:11:34,413 --> 00:11:35,955 Well, we need to find a place first 317 00:11:36,055 --> 00:11:37,236 for you to send them to. 318 00:11:37,336 --> 00:11:38,718 How is that going, by the way? 319 00:11:38,818 --> 00:11:40,559 Well, we've seen tons of houses, 320 00:11:40,659 --> 00:11:42,642 but I couldn't imagine building 321 00:11:42,742 --> 00:11:44,764 a blanket fort in any of them. 322 00:11:44,864 --> 00:11:47,106 None of them felt like home. 323 00:11:57,436 --> 00:11:58,938 Spencer: Your psychic was right 324 00:11:59,038 --> 00:12:02,021 about one thing... I needed clarity. 325 00:12:02,121 --> 00:12:03,382 I'm in love with you. 326 00:12:03,482 --> 00:12:05,484 We can't. 327 00:12:06,525 --> 00:12:08,848 I'm sorry, Spencer. 328 00:12:12,051 --> 00:12:14,053 What is it? 329 00:12:15,975 --> 00:12:18,778 Just starting with the small stuff. 330 00:12:22,461 --> 00:12:24,163 Coop: Well, that dusty football field 331 00:12:24,263 --> 00:12:26,285 was your big idea for Liv's dream wedding? 332 00:12:26,385 --> 00:12:27,847 What the hell were you thinking? 333 00:12:27,947 --> 00:12:29,128 How was I supposed to know 334 00:12:29,228 --> 00:12:30,730 it was under construction? 335 00:12:30,830 --> 00:12:32,611 - Uh... - OK. OK. Fine. 336 00:12:32,711 --> 00:12:34,694 It wasn't my greatest idea. 337 00:12:34,794 --> 00:12:36,736 It is named after her dad. 338 00:12:36,836 --> 00:12:38,457 - Her dad? - That's all I'm saying. 339 00:12:38,557 --> 00:12:40,459 What's that? 340 00:12:40,559 --> 00:12:42,341 Yo, you stole those 341 00:12:42,441 --> 00:12:43,943 out of the lost and found here? 342 00:12:44,043 --> 00:12:45,464 They got anything else good? 343 00:12:45,564 --> 00:12:46,906 No, dummy. 344 00:12:47,006 --> 00:12:48,286 It's a wedding gift from Jordan. 345 00:12:48,327 --> 00:12:49,407 He gave it to me yesterday. 346 00:12:49,448 --> 00:12:50,870 On his unemployed salary? 347 00:12:50,970 --> 00:12:52,992 He ain't unemployed no more. 348 00:12:53,092 --> 00:12:54,553 Huh. 349 00:12:54,653 --> 00:12:55,730 Deion: OK. All right, all right. I got it, got it. 350 00:12:55,734 --> 00:12:56,876 - OK. - All right. 351 00:12:56,976 --> 00:12:57,997 - OK. - Wait, wait. 352 00:12:58,097 --> 00:12:59,318 Coop: Yo, dudes these days 353 00:12:59,418 --> 00:13:01,560 just do not know how to keep it cool. 354 00:13:01,660 --> 00:13:03,642 Hey, they can't all be me. 355 00:13:03,742 --> 00:13:05,004 ♪ Uh uh uh ♪ 356 00:13:05,104 --> 00:13:06,685 ♪ Uh uh ♪ 357 00:13:06,785 --> 00:13:09,128 Yo! The hell are y'all doing here on a Saturday 358 00:13:09,228 --> 00:13:10,810 and during the summer? 359 00:13:10,910 --> 00:13:12,331 Deion: About time I saw you, Spence. 360 00:13:12,431 --> 00:13:13,788 Seems like everybody got to see you 361 00:13:13,792 --> 00:13:15,214 this trip back except me. 362 00:13:15,314 --> 00:13:16,976 We're part of the theatre program. 363 00:13:17,076 --> 00:13:18,537 Voluntarily? 364 00:13:18,637 --> 00:13:20,219 After that 24-hour Shakespeare workshop, 365 00:13:20,319 --> 00:13:22,581 we, uh... we kind of found our thing. 366 00:13:22,681 --> 00:13:24,223 And it's a fun challenge. 367 00:13:24,323 --> 00:13:26,041 Like, we just had to put together this whole 368 00:13:26,045 --> 00:13:27,642 elaborate "Midsummer Night's Dream" wonderland 369 00:13:27,646 --> 00:13:29,068 in, like, 48 hours. 370 00:13:29,168 --> 00:13:30,685 Deion: Khalil is actually in the auditorium 371 00:13:30,689 --> 00:13:32,071 putting the finishing touches on. 372 00:13:32,171 --> 00:13:33,632 You want to come see? 373 00:13:33,732 --> 00:13:35,234 Coop: No. No. 374 00:13:35,334 --> 00:13:36,395 You're not getting married 375 00:13:36,495 --> 00:13:37,676 in a high-school auditorium. 376 00:13:37,776 --> 00:13:39,358 I wouldn't dream of it, fool. 377 00:13:39,458 --> 00:13:42,101 Could use y'all's help with something, though. 378 00:13:43,542 --> 00:13:45,544 Coop: What... 379 00:13:50,069 --> 00:13:51,650 [Whispers] How is she doing? 380 00:13:51,750 --> 00:13:53,652 [Whispers] Not good. 381 00:13:53,752 --> 00:13:55,855 Hey, sweetie, um, why don't you, 382 00:13:55,955 --> 00:13:58,017 um, let Layla and I take over 383 00:13:58,117 --> 00:13:59,498 so you can take a break 384 00:13:59,598 --> 00:14:01,100 and go spend the day with Spencer? 385 00:14:01,200 --> 00:14:02,581 Olivia: Well, spending the day 386 00:14:02,681 --> 00:14:04,263 with my fiancé would require me 387 00:14:04,363 --> 00:14:06,465 to actually know where said fiancé is 388 00:14:06,565 --> 00:14:08,788 or for him to reply to a single one of my texts 389 00:14:08,888 --> 00:14:10,165 because, apparently, it's not bad enough 390 00:14:10,169 --> 00:14:11,991 that my wedding is now postponed 391 00:14:12,091 --> 00:14:14,113 till whenever, but now my fiancé's 392 00:14:14,213 --> 00:14:16,796 also AWOL, so thanks, but no, thanks. 393 00:14:16,896 --> 00:14:18,477 I'm gonna continue packing because 394 00:14:18,577 --> 00:14:21,140 that's the only thing that I have control over. 395 00:14:23,102 --> 00:14:25,104 [Sighs] 396 00:14:29,188 --> 00:14:31,050 Woman: ♪ I want a great mad, mad day ♪ 397 00:14:31,150 --> 00:14:33,132 ♪ Got to keep him in his place... ♪ 398 00:14:33,232 --> 00:14:34,712 Why am I still missing place settings? 399 00:14:34,753 --> 00:14:36,255 Huh! Yeah. 400 00:14:36,355 --> 00:14:38,978 Two things... tone and favour 401 00:14:39,078 --> 00:14:41,340 'cause everyone in here is volunteering their time, 402 00:14:41,440 --> 00:14:42,942 Sergeant Spencer. 403 00:14:43,042 --> 00:14:44,423 Come on. I know you not surprised 404 00:14:44,523 --> 00:14:46,465 by his Groomzilla vibes, OK? 405 00:14:46,565 --> 00:14:48,347 Remember how he was planning Liv's, uh, 406 00:14:48,447 --> 00:14:49,989 welcome-back party two years ago? 407 00:14:50,089 --> 00:14:51,310 Yep, yep. 408 00:14:51,410 --> 00:14:52,487 Damn, that was two years ago? 409 00:14:52,491 --> 00:14:53,833 - Yes. - Shoot. 410 00:14:53,933 --> 00:14:56,475 Look at y'all now... getting married. 411 00:14:56,575 --> 00:14:58,237 [Spencer scoffs] Deion: Hopefully. 412 00:14:58,337 --> 00:15:00,439 Only positive vibes, thank you. 413 00:15:00,539 --> 00:15:01,720 Spencer: Hey, hey, hey, 414 00:15:01,820 --> 00:15:03,138 I'm gonna need those positive vibes 415 00:15:03,142 --> 00:15:04,723 to materialize my place settings, OK? 416 00:15:04,823 --> 00:15:06,581 Hey, Khalil, weren't you supposed to grab them 417 00:15:06,585 --> 00:15:08,487 since you got that fancy china shop out by you? 418 00:15:08,587 --> 00:15:10,507 Do I look like a "fancy china shop" Negro to you? 419 00:15:10,589 --> 00:15:11,989 And besides, didn't Spencer give you 420 00:15:12,031 --> 00:15:13,212 his credit card to make sure 421 00:15:13,312 --> 00:15:14,413 we have whatever we needed? 422 00:15:14,513 --> 00:15:16,015 I mean, Khalil's not wrong. 423 00:15:16,115 --> 00:15:17,496 You did have the credit card. 424 00:15:17,596 --> 00:15:19,618 Of course you take Khalil's side. 425 00:15:19,718 --> 00:15:21,180 Bruh, what is your problem, man? 426 00:15:21,280 --> 00:15:23,262 Spencer: OK. Hey, hey, fellas, fellas, 427 00:15:23,362 --> 00:15:25,000 if y'all gonna fight, could we please do it 428 00:15:25,004 --> 00:15:27,146 after somebody finds my damn place settings? 429 00:15:27,246 --> 00:15:28,707 Patience: OK. Spencer... 430 00:15:28,807 --> 00:15:30,629 Kai: Hey, everybody, let's all relax, OK? 431 00:15:30,729 --> 00:15:32,231 The cavalry's here. 432 00:15:32,331 --> 00:15:35,194 Spencer: How are you doing, bro? 433 00:15:35,294 --> 00:15:37,116 Kia: Now, what's this we hear about you 434 00:15:37,216 --> 00:15:38,173 trying to throw a whole new wedding together 435 00:15:38,177 --> 00:15:39,158 in mere hours? 436 00:15:39,258 --> 00:15:40,799 How do you know? 437 00:15:40,899 --> 00:15:42,801 Coop: Well, after that football field fiasco, 438 00:15:42,901 --> 00:15:45,204 bro, um, I just knew 439 00:15:45,304 --> 00:15:46,605 you couldn't do this by yourself, 440 00:15:46,705 --> 00:15:48,727 so I called in the big guns. 441 00:15:48,827 --> 00:15:50,689 - Oh, praise Jesus. - Yes. 442 00:15:50,789 --> 00:15:54,133 Davita: Oh, peach tulle? Oh, it's worse than I thought. 443 00:15:54,233 --> 00:15:55,510 And y'all are missing place settings, 444 00:15:55,514 --> 00:15:57,176 but I called in a favor. 445 00:15:57,276 --> 00:15:58,857 - Bow. - Thank you. 446 00:15:58,957 --> 00:16:00,219 Yeah, Spence. 447 00:16:00,319 --> 00:16:01,740 Bro, I appreciate you. 448 00:16:01,840 --> 00:16:03,142 My man. 449 00:16:03,242 --> 00:16:04,639 Now, I don't know a tulle from a Teflon, 450 00:16:04,643 --> 00:16:05,960 but I couldn't let you go out like this. 451 00:16:05,964 --> 00:16:07,506 Kia: OK. Kai, Kai, come on. 452 00:16:07,606 --> 00:16:09,989 Come on, muscles. Let's move this stuff out. 453 00:16:10,089 --> 00:16:12,491 Muscles. 454 00:16:15,734 --> 00:16:17,736 [Sighs] 455 00:16:22,541 --> 00:16:25,204 Man on PA: Section 3 now boarding. 456 00:16:25,304 --> 00:16:27,846 I'm gonna be right here when you get back, OK? 457 00:16:27,946 --> 00:16:31,250 - I love you. - I love you. 458 00:16:31,350 --> 00:16:32,611 3 months. 459 00:16:32,711 --> 00:16:34,413 3 months. 460 00:16:34,513 --> 00:16:36,515 Man on PA: Last boarding call... 461 00:16:41,880 --> 00:16:43,582 [Whimpers] 462 00:16:43,682 --> 00:16:45,924 [Inhales] 463 00:16:47,486 --> 00:16:48,387 [Exhales] 464 00:16:48,487 --> 00:16:49,748 Enough. 465 00:16:49,848 --> 00:16:51,710 You're taking a break, 466 00:16:51,810 --> 00:16:53,912 and you're gonna talk to me. 467 00:16:54,012 --> 00:16:54,994 [Exhales] 468 00:16:55,094 --> 00:16:56,475 And me. 469 00:16:56,575 --> 00:16:58,937 [Inhales and exhales deeply] 470 00:17:01,060 --> 00:17:03,502 [Whimpers] 471 00:17:08,026 --> 00:17:09,488 Wendy: I know you're disappointed 472 00:17:09,588 --> 00:17:11,010 about the wedding, 473 00:17:11,110 --> 00:17:14,373 but I promise, it's just a small delay 474 00:17:14,473 --> 00:17:16,335 in a lifetime of happiness 475 00:17:16,435 --> 00:17:17,977 for you and Spencer. 476 00:17:18,077 --> 00:17:20,139 Olivia: Yeah, but it's not just our wedding. 477 00:17:20,239 --> 00:17:22,982 I mean, it's our whole relationship. 478 00:17:23,082 --> 00:17:26,025 I mean, first, I liked him and he wasn't ready, 479 00:17:26,125 --> 00:17:28,307 and then he told me he loved me, 480 00:17:28,407 --> 00:17:31,230 and I was scared and then my relapse, 481 00:17:31,330 --> 00:17:34,994 our journalism and football dreams clashing, then London. 482 00:17:35,094 --> 00:17:37,276 I mean, I was... 483 00:17:37,376 --> 00:17:39,878 It was supposed to be 3 months. 484 00:17:39,978 --> 00:17:42,761 I mean, every time, life gets in the way 485 00:17:42,861 --> 00:17:45,084 or other people do, 486 00:17:45,184 --> 00:17:47,286 or... or we can't get it together. 487 00:17:47,386 --> 00:17:50,089 Each delay just keeps us apart for... for months 488 00:17:50,189 --> 00:17:52,731 or, I mean, years sometimes. 489 00:17:52,831 --> 00:17:55,174 And now you're scared that if you 490 00:17:55,274 --> 00:17:57,936 don't get married this weekend, uh, 491 00:17:58,036 --> 00:17:59,938 it might end up being more than a year 492 00:18:00,038 --> 00:18:01,460 before you do? 493 00:18:01,560 --> 00:18:03,062 Yeah, if we do at all. 494 00:18:03,162 --> 00:18:05,624 Laura: Liv, of course you're gonna marry Spencer. 495 00:18:05,724 --> 00:18:08,187 You love each other, and, yes, you two 496 00:18:08,287 --> 00:18:10,589 have had setbacks, but you've... 497 00:18:10,689 --> 00:18:12,271 you've pulled through every one 498 00:18:12,371 --> 00:18:14,193 just like your dad and I did. 499 00:18:14,293 --> 00:18:16,475 Wendy: You know, when you look back, 500 00:18:16,575 --> 00:18:18,757 you only see the obstacles. 501 00:18:18,857 --> 00:18:21,720 What we see is the resilience 502 00:18:21,820 --> 00:18:24,823 of the love you and Spencer share. 503 00:18:29,067 --> 00:18:31,370 [Sighs] 504 00:18:31,470 --> 00:18:34,213 I'm gonna miss, uh, 505 00:18:34,313 --> 00:18:36,215 quiet moments like this with you 506 00:18:36,315 --> 00:18:38,257 when you move to New York. 507 00:18:38,357 --> 00:18:41,180 This house was so full of love 508 00:18:41,280 --> 00:18:44,703 and laughter and noise. 509 00:18:44,803 --> 00:18:46,585 [All chuckle] 510 00:18:46,685 --> 00:18:48,107 You all made it a home. 511 00:18:48,207 --> 00:18:50,189 [Clears throat] 512 00:18:50,289 --> 00:18:52,311 I don't know if I'm gonna 513 00:18:52,411 --> 00:18:54,833 be able to live here now, though. 514 00:18:54,933 --> 00:18:56,755 Are you thinking about selling it? 515 00:18:56,855 --> 00:18:58,957 Maybe. 516 00:18:59,057 --> 00:19:01,440 Maybe it's time for me 517 00:19:01,540 --> 00:19:03,842 to start somewhere new, 518 00:19:03,942 --> 00:19:05,444 somewhere more fitting 519 00:19:05,544 --> 00:19:07,246 for this next chapter of my life 520 00:19:07,346 --> 00:19:10,289 and I let this place become 521 00:19:10,389 --> 00:19:12,811 a love-filled home 522 00:19:12,911 --> 00:19:15,634 for another growing family. 523 00:19:17,115 --> 00:19:19,298 What if I tell you 524 00:19:19,398 --> 00:19:22,421 I might have a solution for the house? 525 00:19:22,521 --> 00:19:24,863 Would that inspire you to take a leap of faith 526 00:19:24,963 --> 00:19:26,865 into the next chapter? 527 00:19:26,965 --> 00:19:29,067 I'll take the leap if you do. 528 00:19:29,167 --> 00:19:31,990 Go fight for your wedding today. 529 00:19:32,090 --> 00:19:34,553 It might not be the way you pictured it, 530 00:19:34,653 --> 00:19:36,315 but you can make it happen. 531 00:19:36,415 --> 00:19:38,076 Go get your husband, girl. 532 00:19:38,176 --> 00:19:40,299 Ha ha! 533 00:19:41,740 --> 00:19:43,762 [Exhales] 534 00:19:43,862 --> 00:19:45,724 [Mutters] 535 00:19:45,824 --> 00:19:47,085 Hey, man, if that's not 536 00:19:47,185 --> 00:19:48,623 your best-man speech in the playbook, 537 00:19:48,627 --> 00:19:50,008 I suggest you do something helpful. 538 00:19:50,108 --> 00:19:51,250 No, no. I am being helpful. 539 00:19:51,350 --> 00:19:52,691 I'm... I'm staying out of the way. 540 00:19:52,791 --> 00:19:54,373 Kia: You know I heard that, right? 541 00:19:54,473 --> 00:19:55,894 Get your butt up and make sure 542 00:19:55,994 --> 00:19:57,616 those prepubescents outside 543 00:19:57,716 --> 00:19:59,274 don't squash those flowers that they're putting 544 00:19:59,278 --> 00:20:00,739 into my car, please. 545 00:20:00,839 --> 00:20:02,381 [Sighs] 546 00:20:02,481 --> 00:20:04,062 Yes, ma'am. 547 00:20:04,162 --> 00:20:05,464 By the way, has anybody 548 00:20:05,564 --> 00:20:07,186 ever told you that you're pretty bossy? 549 00:20:07,286 --> 00:20:09,408 I like it. 550 00:20:13,412 --> 00:20:14,953 Hey, Coach Beverly Hills, 551 00:20:15,053 --> 00:20:16,395 you know, listening is fundamental 552 00:20:16,495 --> 00:20:17,692 if you're really gonna make it 553 00:20:17,696 --> 00:20:18,677 at South Crenshaw High. 554 00:20:18,777 --> 00:20:19,718 OK. Got it. Right. Yes. 555 00:20:19,818 --> 00:20:20,839 Uh, flowers, car, 556 00:20:20,939 --> 00:20:21,936 prepubescents. On the way. 557 00:20:21,940 --> 00:20:23,402 - Cool. - Cool. 558 00:20:23,502 --> 00:20:25,164 Wait! 559 00:20:25,264 --> 00:20:26,605 Man, y'all Bakers really got 560 00:20:26,705 --> 00:20:27,782 that signature big-head thing. 561 00:20:27,786 --> 00:20:29,248 Mm'kay. 562 00:20:29,348 --> 00:20:30,265 You know, good... uh, good thing your dad 563 00:20:30,269 --> 00:20:31,850 grew into his. 564 00:20:31,950 --> 00:20:34,373 OK. That is not my dad. 565 00:20:34,473 --> 00:20:36,295 I actually don't know who that is. 566 00:20:36,395 --> 00:20:38,397 It's... 567 00:20:39,638 --> 00:20:42,060 [Cell phone chimes and vibrates] 568 00:20:42,160 --> 00:20:43,582 Oh, please do not tell me 569 00:20:43,682 --> 00:20:47,025 Spencer's new location has a poop problem, too. 570 00:20:47,125 --> 00:20:49,328 Let me see. 571 00:20:53,372 --> 00:20:54,833 Aah! 572 00:20:54,933 --> 00:20:56,635 That's what I'm talking about! 573 00:20:56,735 --> 00:20:58,333 Jordan: What, what, what, what? What, what, what? 574 00:20:58,337 --> 00:20:59,494 Is the rat back? Where's he at? 575 00:20:59,498 --> 00:21:00,959 - What happened? - No. No. 576 00:21:01,059 --> 00:21:02,256 Coop just got into Yale Law School, too. 577 00:21:02,260 --> 00:21:03,161 - What? - What? 578 00:21:03,261 --> 00:21:05,003 Patience: Yes. 579 00:21:05,103 --> 00:21:08,006 Yo, we stay winning, Coop. Ha! 580 00:21:08,106 --> 00:21:09,248 Congrats, baby. 581 00:21:09,348 --> 00:21:11,169 Come on in here. Mm! 582 00:21:11,269 --> 00:21:12,531 Wait. I'm sorry. 583 00:21:12,631 --> 00:21:13,892 Why... why don't you look happy? 584 00:21:13,992 --> 00:21:16,255 No. It's just, it's a lot to process. 585 00:21:16,355 --> 00:21:18,136 Spencer: What? No. Try again. 586 00:21:18,236 --> 00:21:19,618 Look. It's my good news, 587 00:21:19,718 --> 00:21:21,235 and do you know how I want to celebrate? 588 00:21:21,239 --> 00:21:22,741 By getting you ready on time. 589 00:21:22,841 --> 00:21:24,743 Today is about you, so the three of us 590 00:21:24,843 --> 00:21:26,865 need to get changed, and you, Spence... 591 00:21:26,965 --> 00:21:28,427 you need to check on your girl 592 00:21:28,527 --> 00:21:29,964 because the way she been blowing up your phone, 593 00:21:29,968 --> 00:21:31,390 might not be no wedding if you 594 00:21:31,490 --> 00:21:33,031 don't go see her, like, right now. 595 00:21:33,131 --> 00:21:36,114 Damn. OK. OK. 596 00:21:36,214 --> 00:21:38,036 Congratulations again. 597 00:21:38,136 --> 00:21:40,859 - OK. Come on. Come on. - Yep. 598 00:21:45,984 --> 00:21:47,486 Olivia: Where have you been? 599 00:21:47,586 --> 00:21:48,783 Spencer: OK, I saw your missed calls. 600 00:21:48,787 --> 00:21:50,249 - I am... - Sorry? Good. 601 00:21:50,349 --> 00:21:51,930 I should've picked up. I know you're... 602 00:21:52,030 --> 00:21:53,452 Pissed? Definitely. 603 00:21:53,552 --> 00:21:55,213 OK, didn't expect it to feel like this 604 00:21:55,313 --> 00:21:57,233 when we started finishing each other's sentences. 605 00:21:57,275 --> 00:21:58,777 Yeah. Well, I am at my limit. 606 00:21:58,877 --> 00:22:00,619 Fortunately for you, we don't have time 607 00:22:00,719 --> 00:22:02,261 to get into it because we are 608 00:22:02,361 --> 00:22:04,263 getting married right now. 609 00:22:04,363 --> 00:22:06,945 OK. Uh, now I'm lost. 610 00:22:07,045 --> 00:22:08,667 I found a justice of the peace, 611 00:22:08,767 --> 00:22:10,284 so you and I are gonna go down to the courthouse 612 00:22:10,288 --> 00:22:13,272 because, so help me, we're getting married. 613 00:22:13,372 --> 00:22:17,155 Today. OK. Great. Great idea. 614 00:22:17,255 --> 00:22:19,958 Um, we just got to make one little stop first. 615 00:22:20,058 --> 00:22:22,060 OK. Come on. 616 00:22:24,222 --> 00:22:25,604 OK. A little more. 617 00:22:25,704 --> 00:22:27,526 All right. Right here. 618 00:22:27,626 --> 00:22:29,328 OK. 619 00:22:29,428 --> 00:22:33,251 [Cheering and applause] 620 00:22:33,351 --> 00:22:35,394 [Chuckles] 621 00:22:38,156 --> 00:22:40,879 I can't believe you did all this. 622 00:22:43,962 --> 00:22:45,664 I don't even... 623 00:22:45,764 --> 00:22:48,266 I don't even know what to say. 624 00:22:48,366 --> 00:22:50,429 You deserve the wedding of your dreams. 625 00:22:50,529 --> 00:22:52,871 Now, I know this isn't our original venue, but... 626 00:22:52,971 --> 00:22:54,553 - It's better. - Yeah. 627 00:22:54,653 --> 00:22:57,836 It's where it all started, 628 00:22:57,936 --> 00:23:00,078 like the gifts that Jordan gave us last night. 629 00:23:00,178 --> 00:23:02,521 That is actually 630 00:23:02,621 --> 00:23:04,683 what gave me the idea. 631 00:23:04,783 --> 00:23:06,645 Ha! 632 00:23:06,745 --> 00:23:08,166 I mean, look at me. I'm a mess. 633 00:23:08,266 --> 00:23:10,769 I'm not ready. I don't even have my dress. 634 00:23:10,869 --> 00:23:12,731 That's what we're here for. 635 00:23:12,831 --> 00:23:15,974 Denise: Come on, Cinderella. Your ball awaits. 636 00:23:16,074 --> 00:23:19,538 - Ha ha ha! - Ha ha ha! 637 00:23:19,638 --> 00:23:21,780 - Come on. Come on. - What? 638 00:23:21,880 --> 00:23:23,422 [Laughter] 639 00:23:23,522 --> 00:23:25,684 We got her. Go get cute. 640 00:23:31,690 --> 00:23:34,032 Grace: I know I'm biased, 641 00:23:34,132 --> 00:23:35,914 but you just might be 642 00:23:36,014 --> 00:23:37,956 the most handsome groom I've ever seen. 643 00:23:38,056 --> 00:23:39,317 [Chuckles] 644 00:23:39,417 --> 00:23:40,959 Dillon: I'm telling D'Angelo. 645 00:23:41,059 --> 00:23:45,083 Mm. Way to ruin the moment, dumb-ass. 646 00:23:45,183 --> 00:23:47,045 Ha ha! 647 00:23:47,145 --> 00:23:49,287 Hey, thank you for making it. 648 00:23:49,387 --> 00:23:50,569 Yo, of course, man. 649 00:23:50,669 --> 00:23:51,770 No way I was missing this. 650 00:23:51,870 --> 00:23:52,891 I'm proud of you, bro. 651 00:23:52,991 --> 00:23:54,252 - Thank you. - As am I. 652 00:23:54,352 --> 00:23:55,814 It seemed like it was just yesterday 653 00:23:55,914 --> 00:23:57,752 where I was lifting you up in this very kitchen 654 00:23:57,756 --> 00:24:00,579 because you were too short to reach the sink. 655 00:24:00,679 --> 00:24:03,682 Now look at you. 656 00:24:05,043 --> 00:24:06,465 - Still too short. - Mm. 657 00:24:06,565 --> 00:24:09,107 Ha! You're grown. 658 00:24:09,207 --> 00:24:11,950 My man is marrying the woman he deserves. 659 00:24:12,050 --> 00:24:13,592 And you still lifting me up 660 00:24:13,692 --> 00:24:15,634 to reach the things I need. 661 00:24:15,734 --> 00:24:17,355 The man I've become doesn't happen 662 00:24:17,455 --> 00:24:19,457 without you, Ma. 663 00:24:20,659 --> 00:24:22,481 [Clears throat] 664 00:24:22,581 --> 00:24:23,962 And you, too. 665 00:24:24,062 --> 00:24:26,685 Ha ha ha! Ha ha! 666 00:24:26,785 --> 00:24:28,907 Aah! 667 00:24:30,629 --> 00:24:33,091 Ah. 668 00:24:33,191 --> 00:24:36,455 We ready to get you married? 669 00:24:36,555 --> 00:24:38,457 Damn straight. 670 00:24:38,557 --> 00:24:40,258 Right. 671 00:24:40,358 --> 00:24:42,521 [Tiana Major9 & EARTHGANG's "Collide" playing] 672 00:24:52,450 --> 00:24:56,715 Major9: ♪ Everybody's got opinions on our thing ♪ 673 00:24:56,815 --> 00:25:02,280 ♪ When we collide... ♪ 674 00:25:02,380 --> 00:25:03,522 Jordan: Love you. 675 00:25:03,622 --> 00:25:06,525 ♪ When we collide ♪ 676 00:25:06,625 --> 00:25:08,487 ♪ It's a beautiful disaster... ♪ 677 00:25:08,587 --> 00:25:10,649 Coop: Raise a hand if, like me, 678 00:25:10,749 --> 00:25:12,290 you are shocked but happy 679 00:25:12,390 --> 00:25:15,053 that these two finally got their act together 680 00:25:15,153 --> 00:25:17,015 after all these years. 681 00:25:17,115 --> 00:25:19,417 I mean, from... from Spence thinking, you know, 682 00:25:19,517 --> 00:25:20,899 she was just one of those 683 00:25:20,999 --> 00:25:22,461 skinny girls from Beverly Hills 684 00:25:22,561 --> 00:25:23,998 and Jordan thinking you guys were siblings... 685 00:25:24,002 --> 00:25:25,664 OK. OK. 686 00:25:25,764 --> 00:25:27,121 How about, if it's all right with you, 687 00:25:27,125 --> 00:25:28,605 you let Liv and I speak for ourselves? 688 00:25:28,647 --> 00:25:29,788 How about that? 689 00:25:29,888 --> 00:25:31,149 - But I got a whole... - Coop... 690 00:25:31,249 --> 00:25:33,872 got a whole lot of nothing except 691 00:25:33,972 --> 00:25:35,674 let's hear these vows. 692 00:25:35,774 --> 00:25:37,776 [Laughter] 693 00:25:42,540 --> 00:25:46,124 I never envisioned that marriage was for me, 694 00:25:46,224 --> 00:25:49,367 not because I wasn't deserving of love, 695 00:25:49,467 --> 00:25:52,050 but because I didn't think I was capable 696 00:25:52,150 --> 00:25:53,892 of the kind of selfless love 697 00:25:53,992 --> 00:25:55,453 that a marriage requires, 698 00:25:55,553 --> 00:25:56,935 and then I walked into your class 699 00:25:57,035 --> 00:26:00,258 at Beverly that day, and everything changed. 700 00:26:00,358 --> 00:26:02,941 I never really believed in that "it" moment, 701 00:26:03,041 --> 00:26:05,103 you know, 702 00:26:05,203 --> 00:26:07,225 the one that I used to read about 703 00:26:07,325 --> 00:26:10,308 in fairy tales, that meet-cute 704 00:26:10,408 --> 00:26:11,790 that happens in every rom-com 705 00:26:11,890 --> 00:26:14,673 where time stops 706 00:26:14,773 --> 00:26:17,656 because your soul has met its match. 707 00:26:19,337 --> 00:26:21,339 That feeling was, um... 708 00:26:23,742 --> 00:26:25,323 indescribable. 709 00:26:25,423 --> 00:26:27,125 Men are notoriously dumb... 710 00:26:27,225 --> 00:26:28,406 Mm. 711 00:26:28,506 --> 00:26:31,369 So I didn't realise at the time 712 00:26:31,469 --> 00:26:33,612 that the Earth shifted for me, 713 00:26:33,712 --> 00:26:36,855 not at first, but once I did, 714 00:26:36,955 --> 00:26:39,738 I knew that every cell in my body 715 00:26:39,838 --> 00:26:41,259 had met its match. 716 00:26:41,359 --> 00:26:45,463 And my heart had finally found its purpose... 717 00:26:45,563 --> 00:26:47,546 to love you. 718 00:26:47,646 --> 00:26:52,270 I knew that you were forever for me, 719 00:26:52,370 --> 00:26:54,472 whether we got our act together or not. 720 00:26:54,572 --> 00:26:57,355 And... even though life took us on a journey, 721 00:26:57,455 --> 00:26:58,957 multiple journeys... 722 00:26:59,057 --> 00:27:00,759 Mm. 723 00:27:00,859 --> 00:27:03,682 My heart and soul always made it back to you 724 00:27:03,782 --> 00:27:05,564 because you're home. 725 00:27:05,664 --> 00:27:07,646 Thank you for teaching me how to love you. 726 00:27:07,746 --> 00:27:09,087 Thank you for loving me. 727 00:27:09,187 --> 00:27:11,690 Thank you for showing me that this kind of 728 00:27:11,790 --> 00:27:15,213 committed, soul-mating love 729 00:27:15,313 --> 00:27:19,497 is something that not only am I capable of, 730 00:27:19,597 --> 00:27:21,620 but is something we both deserve. 731 00:27:21,720 --> 00:27:24,583 When you walk in the room, 732 00:27:24,683 --> 00:27:26,985 the air shifts for me. 733 00:27:27,085 --> 00:27:29,868 When I'm down, you pick me back up 734 00:27:29,968 --> 00:27:31,590 without me having to ask. 735 00:27:31,690 --> 00:27:34,192 And when I'm happy... ha ha! 736 00:27:34,292 --> 00:27:35,714 You're the first person 737 00:27:35,814 --> 00:27:37,195 that I want to share that joy with. 738 00:27:37,295 --> 00:27:38,556 I mean, you dream harder for me 739 00:27:38,656 --> 00:27:40,398 than I dream for myself. 740 00:27:40,498 --> 00:27:42,601 And dreams are sneaky. 741 00:27:42,701 --> 00:27:44,883 I mean, the NFL has been great, 742 00:27:44,983 --> 00:27:46,484 but somewhere along the way, 743 00:27:46,584 --> 00:27:48,526 that dream shifted for me. 744 00:27:48,626 --> 00:27:50,488 It's you. 745 00:27:50,588 --> 00:27:54,773 Both: You are my real dream come true. 746 00:27:54,873 --> 00:27:58,056 Alexis Donn: ♪ Eyes and million-watt smile ♪ 747 00:27:58,156 --> 00:28:01,539 ♪ It's how you look holding our child ♪ 748 00:28:01,639 --> 00:28:02,861 ♪ It's how we laugh... ♪ 749 00:28:02,961 --> 00:28:04,302 From this day forth... 750 00:28:04,402 --> 00:28:07,706 Hmm, and from this day forth... 751 00:28:07,806 --> 00:28:10,088 Ah, heh. 752 00:28:12,250 --> 00:28:16,234 Both: Our forever together starts now. 753 00:28:16,334 --> 00:28:17,595 Coop: Oh, well, wait, wait. 754 00:28:17,695 --> 00:28:19,357 Come on, man. Let me do my job. 755 00:28:19,457 --> 00:28:21,439 Come on, man. 756 00:28:21,539 --> 00:28:24,042 By the power vested in me 757 00:28:24,142 --> 00:28:27,525 by the Internet and the District of Crenshaw, 758 00:28:27,625 --> 00:28:32,330 I now pronounce you husband and wife. 759 00:28:32,430 --> 00:28:36,214 You may now kiss your damn bride. 760 00:28:36,314 --> 00:28:38,576 [Cheering and applause] 761 00:28:38,676 --> 00:28:40,739 Hey! Whoo! 762 00:28:40,839 --> 00:28:42,100 - Whoo! - Whoo! 763 00:28:42,200 --> 00:28:45,123 ♪ All night long... ♪ 764 00:28:49,727 --> 00:28:52,070 Grace: If I could have everyone's attention, please. 765 00:28:52,170 --> 00:28:54,512 I know this is a little unorthodox, 766 00:28:54,612 --> 00:28:58,036 but while Spencer was planning this surprise for Olivia, 767 00:28:58,136 --> 00:29:01,880 a few other people planned a different surprise 768 00:29:01,980 --> 00:29:03,802 for the both of you. 769 00:29:03,902 --> 00:29:05,904 Oh. 770 00:29:13,391 --> 00:29:15,413 Did you do this? 771 00:29:15,513 --> 00:29:18,136 The whole community did. 772 00:29:18,236 --> 00:29:20,458 All: Surprise! 773 00:29:20,558 --> 00:29:22,260 Preach: Ha ha ha! 774 00:29:22,360 --> 00:29:23,461 [Cheering and applause] 775 00:29:23,561 --> 00:29:25,744 Congratulations, my boy. 776 00:29:25,844 --> 00:29:27,065 Yes, sir. 777 00:29:27,165 --> 00:29:28,026 Thank you. 778 00:29:28,126 --> 00:29:29,547 Preach: Absolutely. 779 00:29:29,647 --> 00:29:31,085 I don't even know how to thank y'all. 780 00:29:31,089 --> 00:29:32,430 Aw, come on, man. 781 00:29:32,530 --> 00:29:34,072 You don't think we'd let one of our own 782 00:29:34,172 --> 00:29:35,772 get hitched without showing out, did you? 783 00:29:35,854 --> 00:29:37,195 Look, man. 784 00:29:37,295 --> 00:29:38,757 Time and again, you have showed up 785 00:29:38,857 --> 00:29:40,879 for this community, damn near carried it 786 00:29:40,979 --> 00:29:43,161 on your back solo sometimes, 787 00:29:43,261 --> 00:29:45,003 so everybody jumped at the chance 788 00:29:45,103 --> 00:29:46,805 to show up for you this time 789 00:29:46,905 --> 00:29:49,367 to give you and Liv the reception 790 00:29:49,467 --> 00:29:51,469 that you deserve. 791 00:29:52,350 --> 00:29:54,612 Thank you, man. Thank you. 792 00:29:54,712 --> 00:29:56,374 Olivia: Thank you, truly. 793 00:29:56,474 --> 00:29:57,856 It's... this is... 794 00:29:57,956 --> 00:29:59,577 this is everything to us. 795 00:29:59,677 --> 00:30:01,659 Come on, absolutely. Let's get this thing going. 796 00:30:01,759 --> 00:30:03,461 Ah! Ha ha ha! 797 00:30:03,561 --> 00:30:06,264 All right. For the first time, ladies and gentlemen, 798 00:30:06,364 --> 00:30:11,189 I present to you Mr. and Mrs. James. 799 00:30:11,289 --> 00:30:13,291 [Cheering and applause] 800 00:30:17,936 --> 00:30:20,979 [Orchestral strings playing] 801 00:30:37,235 --> 00:30:38,552 [Sound of needle scratching on record] 802 00:30:38,556 --> 00:30:40,538 - Ooh. - Oh. 803 00:30:40,638 --> 00:30:42,638 Layla: Please tell me this isn't happening to them. 804 00:30:42,680 --> 00:30:44,142 Um, I could sing a cappella. 805 00:30:44,242 --> 00:30:45,743 I don't... OK, OK. 806 00:30:45,843 --> 00:30:47,585 Montell Jordan: ♪ This is how we do it ♪ 807 00:30:47,685 --> 00:30:49,707 [Cheering] 808 00:30:49,807 --> 00:30:51,990 ♪ This is how we do it ♪ 809 00:30:52,090 --> 00:30:53,631 I knew these fools was up to something. 810 00:30:53,731 --> 00:30:55,033 - I knew it. - What! 811 00:30:55,133 --> 00:30:56,795 ♪ This is how we do it ♪ 812 00:30:56,895 --> 00:30:59,437 Montell: ♪ If you were from where I'm from ♪ 813 00:30:59,537 --> 00:31:01,279 ♪ Then you would know ♪ 814 00:31:01,379 --> 00:31:04,082 ♪ That I gotta get mine in a big black truck ♪ 815 00:31:04,182 --> 00:31:05,723 ♪ Y'all can get yours in a '6-4 ♪ 816 00:31:05,823 --> 00:31:08,126 ♪ Girl, whatever it is ♪ 817 00:31:08,226 --> 00:31:10,248 ♪ The party's underway ♪ 818 00:31:10,348 --> 00:31:12,891 ♪ So tip up your cup and throw your hands up ♪ 819 00:31:12,991 --> 00:31:15,293 ♪ And let me hear the party say ♪ 820 00:31:15,393 --> 00:31:16,935 [Big Vinny's "No Other Body" playing] 821 00:31:17,035 --> 00:31:20,358 [Cheering] 822 00:31:21,960 --> 00:31:23,741 Big Vinny: ♪ Baby, baby ♪ 823 00:31:23,841 --> 00:31:26,124 ♪ You don't need no other body ♪ 824 00:31:28,166 --> 00:31:30,388 ♪ You don't need no other body ♪ 825 00:31:30,488 --> 00:31:32,550 [Cheering] 826 00:31:32,650 --> 00:31:35,613 ♪ Only you can hug my body ♪ 827 00:31:36,975 --> 00:31:39,998 ♪ Only you can hold my body ♪ 828 00:31:40,098 --> 00:31:43,281 Guests: Oh! Yeah! 829 00:31:43,381 --> 00:31:45,423 [Jagged Edge's "Where the Party At" playing] 830 00:31:46,945 --> 00:31:48,766 JD: Come on. Come on. 831 00:31:48,866 --> 00:31:50,688 Jagged Edge: ♪ Ay, where the party at? ♪ 832 00:31:50,788 --> 00:31:53,051 ♪ Girls is on the way, where the Bacardi at? ♪ 833 00:31:53,151 --> 00:31:56,014 ♪ Bottles and models, talkin' all of that ♪ 834 00:31:56,114 --> 00:31:58,977 ♪ Know I can't forget about my thugs ♪ 835 00:31:59,077 --> 00:32:00,298 ♪ Where the party at? ♪ 836 00:32:00,398 --> 00:32:01,539 ♪ And all my girls ♪ 837 00:32:01,639 --> 00:32:02,740 ♪ Where the party at? ♪ 838 00:32:02,840 --> 00:32:03,942 ♪ Off in the club ♪ 839 00:32:04,042 --> 00:32:05,823 ♪ Where the party at? ♪ 840 00:32:05,923 --> 00:32:08,706 ♪ If the party's where you're at, let me hear you say ♪ 841 00:32:08,806 --> 00:32:11,149 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 842 00:32:11,249 --> 00:32:13,311 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 843 00:32:13,411 --> 00:32:15,433 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 844 00:32:15,533 --> 00:32:18,596 ♪ If the party's where you're at, let me hear you say ♪ 845 00:32:18,696 --> 00:32:21,880 [Cheering and applause] 846 00:32:21,980 --> 00:32:23,641 Let's go! 847 00:32:23,741 --> 00:32:25,243 [Deraj's "Celebrate" playing] 848 00:32:25,343 --> 00:32:26,484 Deraj: Ow! 849 00:32:26,584 --> 00:32:28,446 ♪ Take a look in the sky ♪ 850 00:32:28,546 --> 00:32:30,528 ♪ Sunlight shining in my eyes ♪ 851 00:32:30,628 --> 00:32:31,930 ♪ Oh, yeah, what a sight ♪ 852 00:32:32,030 --> 00:32:33,291 ♪ Just living life good ♪ 853 00:32:33,391 --> 00:32:34,852 ♪ 'Cause the feeling is right ♪ 854 00:32:34,952 --> 00:32:36,614 ♪ Where you trying to go? ♪ 855 00:32:36,714 --> 00:32:38,474 ♪ I got a place in mind if you down to roll ♪ 856 00:32:38,516 --> 00:32:40,258 ♪ Get ready, this the time of your life ♪ 857 00:32:40,358 --> 00:32:42,036 Preach: Which one you think got the highest fighting score? 858 00:32:42,040 --> 00:32:43,520 See, see, you're talking all that mess 859 00:32:43,601 --> 00:32:45,159 because you don't have a missus at home. 860 00:32:45,163 --> 00:32:46,360 That's right. Absolutely, absolutely. 861 00:32:46,364 --> 00:32:47,545 Something I should know about 862 00:32:47,645 --> 00:32:49,227 since I do have a missus at home? 863 00:32:49,327 --> 00:32:50,644 Carter: Spencer, don't listen to these fools, 864 00:32:50,648 --> 00:32:51,669 all right? 865 00:32:51,769 --> 00:32:52,951 Marriage is a gift 866 00:32:53,051 --> 00:32:54,168 when you find the right woman, 867 00:32:54,172 --> 00:32:55,433 and you definitely found 868 00:32:55,533 --> 00:32:57,195 the right one for you. 869 00:32:57,295 --> 00:32:58,412 Preach: Hey, I think we should all drink to that. 870 00:32:58,416 --> 00:32:59,757 - Cheers. - Absolutely. 871 00:32:59,857 --> 00:33:01,377 While we toasting, I just want to thank 872 00:33:01,459 --> 00:33:03,161 the four of y'all especially. 873 00:33:03,261 --> 00:33:04,882 Thank y'all for showing up, 874 00:33:04,982 --> 00:33:06,884 and I don't just mean tonight. 875 00:33:06,984 --> 00:33:11,489 I mean in my life, period. 876 00:33:11,589 --> 00:33:13,851 After losing Corey and Billy, 877 00:33:13,951 --> 00:33:15,373 I thought that was a wrap 878 00:33:15,473 --> 00:33:17,895 on father figures for me, 879 00:33:17,995 --> 00:33:20,058 thought I'd have to figure out 880 00:33:20,158 --> 00:33:22,620 this whole manhood thing solo, 881 00:33:22,720 --> 00:33:25,483 but thanks to y'all, that ain't the case... 882 00:33:26,884 --> 00:33:28,746 and I appreciate y'all, for real. 883 00:33:28,846 --> 00:33:30,286 Kenny: Come on, man. We already know. 884 00:33:30,368 --> 00:33:31,725 Preach: Yes, indeed. Kenny: Come on. 885 00:33:31,729 --> 00:33:33,311 Preach: Bring it in. [Laughter] 886 00:33:33,411 --> 00:33:34,792 [Ding ding ding ding ding] 887 00:33:34,892 --> 00:33:36,394 There it is. 888 00:33:36,494 --> 00:33:38,916 As I look across this room, 889 00:33:39,016 --> 00:33:40,758 I don't just see a community. 890 00:33:40,858 --> 00:33:42,280 I see a family. 891 00:33:42,380 --> 00:33:43,841 The way you've all pulled together 892 00:33:43,941 --> 00:33:46,204 to, you know, give Spencer and my sister 893 00:33:46,304 --> 00:33:48,526 the wedding of their dreams says a lot 894 00:33:48,626 --> 00:33:51,289 about how much Crenshaw loves their son Spencer 895 00:33:51,389 --> 00:33:55,013 and their now-daughter-in-law Olivia. 896 00:33:55,113 --> 00:33:56,975 Now that the pleasantries are done, 897 00:33:57,075 --> 00:33:58,616 I'm going to use the rest of my time 898 00:33:58,716 --> 00:34:01,059 to beef with Liv, so... 899 00:34:01,159 --> 00:34:02,420 [Clears throat] 900 00:34:02,520 --> 00:34:03,982 you know, you guys don't know this, 901 00:34:04,082 --> 00:34:06,424 but today Liv is actually breaking a promise 902 00:34:06,524 --> 00:34:08,346 that she made to me 18 years ago. 903 00:34:08,446 --> 00:34:09,827 What are you talking about? 904 00:34:09,927 --> 00:34:11,749 Jordan: Liv and I are 4 years old. 905 00:34:11,849 --> 00:34:14,512 It's our first day of pre-K, and I'm... I'm very excited, 906 00:34:14,612 --> 00:34:17,675 super excited until I got to the classroom, 907 00:34:17,775 --> 00:34:19,597 and then it just had suddenly occurred to me 908 00:34:19,697 --> 00:34:23,241 that my mom was just gonna abandon us there, 909 00:34:23,341 --> 00:34:26,324 probably forever, and, uh, I became upset, 910 00:34:26,424 --> 00:34:28,566 might have maybe even started to cry just a bit, 911 00:34:28,666 --> 00:34:30,026 just a... just a bit, and... and... 912 00:34:30,067 --> 00:34:31,729 Laura: A lot. You cried a lot. 913 00:34:31,829 --> 00:34:35,973 Jordan: Right, and then, Olivia, you grabbed my hand, 914 00:34:36,073 --> 00:34:39,337 and you said, "It's OK, Jordan. 915 00:34:39,437 --> 00:34:41,639 I'll be right here with you"... 916 00:34:42,920 --> 00:34:45,623 and I just knew in that moment that I'd be fine 917 00:34:45,723 --> 00:34:49,107 because, no matter what, I'd always have my sister, 918 00:34:49,207 --> 00:34:51,189 my twin, 919 00:34:51,289 --> 00:34:53,631 right there with me. 920 00:34:53,731 --> 00:34:56,034 Today Olivia breaks a promise that she made to me, 921 00:34:56,134 --> 00:34:58,676 but I couldn't be happier because it's being replaced 922 00:34:58,776 --> 00:35:00,558 by the vow that she made to Spencer, 923 00:35:00,658 --> 00:35:02,720 and now for the rest of your life, Spence, 924 00:35:02,820 --> 00:35:05,443 you will always have my sister by your side 925 00:35:05,543 --> 00:35:07,125 holding your hand, 926 00:35:07,225 --> 00:35:09,767 telling you that everything will be OK, 927 00:35:09,867 --> 00:35:14,432 and I hope you know how much of a gift that is. 928 00:35:15,913 --> 00:35:17,695 To Spencer and Liv. 929 00:35:17,795 --> 00:35:19,457 All: Spencer and Liv. 930 00:35:19,557 --> 00:35:22,360 - Cheers. - That's right. 931 00:35:31,128 --> 00:35:32,926 Coop: Is there a reason why you're not out there 932 00:35:32,930 --> 00:35:34,912 destroying the dance floor with your wife? 933 00:35:35,012 --> 00:35:37,435 Well, my best friend's had something on her mind 934 00:35:37,535 --> 00:35:39,077 since this afternoon, 935 00:35:39,177 --> 00:35:42,260 so I guess dancing's gonna have to wait. 936 00:35:44,021 --> 00:35:45,403 Come on, Coop. 937 00:35:45,503 --> 00:35:46,884 It's just you and me now. 938 00:35:46,984 --> 00:35:48,262 What's going on, and why did getting 939 00:35:48,266 --> 00:35:49,383 into Yale freak you out so much? 940 00:35:49,387 --> 00:35:50,408 That is huge. 941 00:35:50,508 --> 00:35:52,250 That's the problem. 942 00:35:52,350 --> 00:35:54,532 My whole life, I had no problem 943 00:35:54,632 --> 00:35:57,695 envisioning a huge future for you... 944 00:35:57,795 --> 00:35:59,417 shoot... for all of our Crenshaw crew. 945 00:35:59,517 --> 00:36:00,978 Except yourself. 946 00:36:01,078 --> 00:36:03,621 Ivy League is not made for people like me. 947 00:36:03,721 --> 00:36:04,942 Why not? 948 00:36:05,042 --> 00:36:08,386 Because I am a former rapper 949 00:36:08,486 --> 00:36:10,108 who minored in gang banging. 950 00:36:10,208 --> 00:36:12,029 I ain't got no business over there. 951 00:36:12,129 --> 00:36:13,951 You got into GAU Law, didn't you? 952 00:36:14,051 --> 00:36:16,114 Probably because of Ms. Baker. 953 00:36:16,214 --> 00:36:19,557 No, because you are a former rapper... 954 00:36:19,657 --> 00:36:21,279 who minored in gang banging... 955 00:36:21,379 --> 00:36:23,641 turned-badass-legal-scholar. 956 00:36:23,741 --> 00:36:26,604 Coop, you are brilliant, 957 00:36:26,704 --> 00:36:29,847 and you belong anywhere you want to be. 958 00:36:29,947 --> 00:36:32,370 You helped all of us realise our dreams. 959 00:36:32,470 --> 00:36:34,972 You got next, and that dream 960 00:36:35,072 --> 00:36:36,534 ain't got to be at Yale 961 00:36:36,634 --> 00:36:37,935 if you don't want it to be. 962 00:36:38,035 --> 00:36:39,152 You ain't got nothing to prove. 963 00:36:39,156 --> 00:36:40,338 Pick the law school 964 00:36:40,438 --> 00:36:41,539 that makes you happy, OK? 965 00:36:41,639 --> 00:36:43,721 We all got your back. 966 00:36:49,327 --> 00:36:50,908 Yeah. 967 00:36:51,008 --> 00:36:54,312 It's time I go claim that dance with my bride. 968 00:36:54,412 --> 00:36:55,593 You good? 969 00:36:55,693 --> 00:36:58,215 I'm better than good. 970 00:37:04,342 --> 00:37:06,424 [Exhales] 971 00:37:07,665 --> 00:37:09,667 Spence... 972 00:37:11,509 --> 00:37:14,652 I love you. 973 00:37:14,752 --> 00:37:17,014 [Breathes deeply] 974 00:37:17,114 --> 00:37:19,517 Love you, too. 975 00:37:23,601 --> 00:37:24,902 Hey! 976 00:37:25,002 --> 00:37:26,344 You say you don't want dessert, 977 00:37:26,444 --> 00:37:27,681 and then you end up eating mine. 978 00:37:27,685 --> 00:37:28,922 Hey, hey, hey, we're married now, 979 00:37:28,926 --> 00:37:30,268 which means tú cake es mi cake. 980 00:37:30,368 --> 00:37:31,749 - No. This is my cake. - Our cake. 981 00:37:31,849 --> 00:37:34,031 Laura: Speaking of communal property, 982 00:37:34,131 --> 00:37:35,993 um, I have a gift for you. 983 00:37:36,093 --> 00:37:37,355 Mom, listen. 984 00:37:37,455 --> 00:37:38,932 I know that I'm your favourite and all, 985 00:37:38,936 --> 00:37:40,454 but, I mean, shouldn't you be giving the gift 986 00:37:40,458 --> 00:37:42,039 to Liv since it is her wedding? 987 00:37:42,139 --> 00:37:44,402 Well, the gift was Liv's idea, actually. 988 00:37:44,502 --> 00:37:46,083 Oh. Did you see how she didn't deny 989 00:37:46,183 --> 00:37:47,525 the fact that I'm her favourite? 990 00:37:47,625 --> 00:37:49,046 - OK. - See? 991 00:37:49,146 --> 00:37:50,648 That right there is exactly why 992 00:37:50,748 --> 00:37:53,010 I'm giving you two the house. 993 00:37:53,110 --> 00:37:54,212 - What? - So you're ser... 994 00:37:54,312 --> 00:37:55,653 Are you serious? 995 00:37:55,753 --> 00:37:57,030 Well, Liv told me that you've been 996 00:37:57,034 --> 00:37:58,776 looking for a home, 997 00:37:58,876 --> 00:38:01,499 and with everybody leaving and your dad gone 998 00:38:01,599 --> 00:38:03,180 and all those empty rooms, 999 00:38:03,280 --> 00:38:04,822 it's... it's just gonna be 1000 00:38:04,922 --> 00:38:07,785 a house to me, but you two 1001 00:38:07,885 --> 00:38:10,548 and your kids one day 1002 00:38:10,648 --> 00:38:13,190 will fill it with noise and laughter 1003 00:38:13,290 --> 00:38:15,112 and so much love, 1004 00:38:15,212 --> 00:38:17,194 you'll make it a home again, 1005 00:38:17,294 --> 00:38:18,716 so I, uh, 1006 00:38:18,816 --> 00:38:21,759 I put the deed in both of your names. 1007 00:38:21,859 --> 00:38:23,139 I mean, we can't even begin to... 1008 00:38:23,220 --> 00:38:24,362 How can we start to... 1009 00:38:24,462 --> 00:38:25,843 Just be happy. 1010 00:38:25,943 --> 00:38:27,965 That's how you can repay me. 1011 00:38:28,065 --> 00:38:30,007 Oh, and one more thing... they ran out, 1012 00:38:30,107 --> 00:38:31,729 so I'm just gonna take this with me. 1013 00:38:31,829 --> 00:38:34,091 - Sure. - OK. 1014 00:38:34,191 --> 00:38:36,734 - OK. - Ooh, whoa, whoa. 1015 00:38:36,834 --> 00:38:38,736 Oh, ha ha ha! 1016 00:38:38,836 --> 00:38:41,218 [Laughter] 1017 00:38:41,318 --> 00:38:43,180 Hey, man, fix your face. 1018 00:38:43,280 --> 00:38:45,383 You be having them googly eyes all day. 1019 00:38:45,483 --> 00:38:47,585 Just man up and ask her out. 1020 00:38:47,685 --> 00:38:49,667 What's the worst that can happen? 1021 00:38:49,767 --> 00:38:51,849 - Ready? - Yes! 1022 00:38:53,010 --> 00:38:54,872 Ah! Oh. Oh. 1023 00:38:54,972 --> 00:38:56,153 Mm-mm! 1024 00:38:56,253 --> 00:38:57,675 Amina: Why are you like this? 1025 00:38:57,775 --> 00:38:59,357 'Cause I'm your father 1026 00:38:59,457 --> 00:39:01,078 and it's my job to embarrass you 1027 00:39:01,178 --> 00:39:03,080 and keep these dirty-minded boys at bay. 1028 00:39:03,180 --> 00:39:04,602 Come on. 1029 00:39:04,702 --> 00:39:06,284 Yeah. I would probably wait... 1030 00:39:06,384 --> 00:39:07,621 Yeah, so maybe... maybe that's the worst 1031 00:39:07,625 --> 00:39:09,627 that could happen, so... 1032 00:39:10,588 --> 00:39:13,291 Uh-uh. I hear you're in the hunt for a cake. 1033 00:39:13,391 --> 00:39:14,812 You can't have mine. 1034 00:39:14,912 --> 00:39:16,454 OK. Yeah. 1035 00:39:16,554 --> 00:39:19,717 Listen, GW. Ahh... 1036 00:39:22,039 --> 00:39:23,879 This fell out of one of my dad's old playbooks. 1037 00:39:23,961 --> 00:39:26,404 Do you know who that is? 1038 00:39:29,166 --> 00:39:31,389 I was more curious than worried 1039 00:39:31,489 --> 00:39:32,990 until I saw your face just now. 1040 00:39:33,090 --> 00:39:34,592 I don't know who it is. 1041 00:39:34,692 --> 00:39:36,914 That's just not true. Come on. Look at it. 1042 00:39:37,014 --> 00:39:39,317 I mean, it looks just like Dad but not. 1043 00:39:39,417 --> 00:39:41,198 Now is not a good time, son. 1044 00:39:41,298 --> 00:39:43,080 OK. Well, then make it a good time, GW. 1045 00:39:43,180 --> 00:39:45,182 Please. 1046 00:39:47,545 --> 00:39:52,490 That baby is Billy's older brother. 1047 00:39:52,590 --> 00:39:54,011 You mean you had another son? 1048 00:39:54,111 --> 00:39:55,373 I didn't. 1049 00:39:55,473 --> 00:39:58,776 Grandma Mary did a very long time ago 1050 00:39:58,876 --> 00:40:01,499 before I was officially in the picture. 1051 00:40:01,599 --> 00:40:03,341 Woman: If I may... 1052 00:40:03,441 --> 00:40:06,123 Oh, GW, hold on. Hold... 1053 00:40:08,806 --> 00:40:10,548 Woman: You may not remember me. 1054 00:40:10,648 --> 00:40:11,829 Good to see you, Mrs. Jenkins. 1055 00:40:11,929 --> 00:40:13,391 Oh, ha! 1056 00:40:13,491 --> 00:40:14,928 Several years ago, I was leaving a store, 1057 00:40:14,932 --> 00:40:16,474 and a bunch of rabble-rousers 1058 00:40:16,574 --> 00:40:18,315 were messing with me outside. 1059 00:40:18,415 --> 00:40:19,957 My grocery bag got knocked over, 1060 00:40:20,057 --> 00:40:21,719 and I just wanted to leave. 1061 00:40:21,819 --> 00:40:23,019 Then you came out of the store 1062 00:40:23,100 --> 00:40:24,882 and offered to walk me home. 1063 00:40:24,982 --> 00:40:27,324 You were only 12 years old. 1064 00:40:27,424 --> 00:40:29,166 Even then, you were looking out, 1065 00:40:29,266 --> 00:40:31,088 and even though you never took credit for it, 1066 00:40:31,188 --> 00:40:33,691 I know it was you that left that full bag of groceries 1067 00:40:33,791 --> 00:40:35,973 outside my door the next morning, 1068 00:40:36,073 --> 00:40:37,935 so all these years later, I just wanted to say 1069 00:40:38,035 --> 00:40:39,537 thank you, Spencer. 1070 00:40:39,637 --> 00:40:41,138 You're welcome. 1071 00:40:41,238 --> 00:40:42,580 Man: It was eighth grade, 1072 00:40:42,680 --> 00:40:44,742 and everyone was laughing so hard, 1073 00:40:44,842 --> 00:40:46,279 but you helped me to the lost-and-found 1074 00:40:46,283 --> 00:40:47,705 so I could get a change of clothes. 1075 00:40:47,805 --> 00:40:50,227 Woman: My grandfather talks so much 1076 00:40:50,327 --> 00:40:52,229 about those special talks y'all had... 1077 00:40:52,329 --> 00:40:54,632 Ha ha... when you helped him mow the lawn 1078 00:40:54,732 --> 00:40:56,474 and made him feel less lonely. 1079 00:40:56,574 --> 00:40:58,796 You figured out my panic attacks and saved me, 1080 00:40:58,896 --> 00:41:01,399 even introduced me to my therapist, Dr. Spears. 1081 00:41:01,499 --> 00:41:04,642 Man: I watched you time and time again 1082 00:41:04,742 --> 00:41:07,965 sit in that library and help whoever needed it 1083 00:41:08,065 --> 00:41:10,247 simply because they asked. 1084 00:41:10,347 --> 00:41:12,209 Bre-Z: ♪ I tell 'em family over everything... ♪ 1085 00:41:12,309 --> 00:41:14,652 [Applause] 1086 00:41:14,752 --> 00:41:16,469 Lady Sway: ♪ We got a good, good, good, good thing... ♪ 1087 00:41:16,473 --> 00:41:19,897 I can't believe all these people showed up for us. 1088 00:41:19,997 --> 00:41:21,979 Me neither, 1089 00:41:22,079 --> 00:41:24,221 but that's what family does, right? 1090 00:41:24,321 --> 00:41:25,903 Mm. 1091 00:41:26,003 --> 00:41:28,786 We a part of Crenshaw, 1092 00:41:28,886 --> 00:41:32,149 and they made sure we'll never forget it. 1093 00:41:32,249 --> 00:41:34,912 Woman: One last picture of the happy couple? 1094 00:41:35,012 --> 00:41:37,555 Of course. Heh. 1095 00:41:37,655 --> 00:41:39,637 Lady Sway: ♪ La da doo da da ♪ 1096 00:41:39,737 --> 00:41:41,398 ♪ La da doo da da ♪ 1097 00:41:41,498 --> 00:41:43,280 ♪ We got, la da da ♪ 1098 00:41:43,380 --> 00:41:44,962 ♪ A good, good, good, good thing ♪ 1099 00:41:45,062 --> 00:41:46,524 ♪ We got, we got ♪ 1100 00:41:46,624 --> 00:41:48,365 ♪ La da doo da da ♪ 1101 00:41:48,465 --> 00:41:49,807 ♪ La da doo da da ♪ 1102 00:41:49,907 --> 00:41:51,328 ♪ We got, we got ♪ 1103 00:41:51,428 --> 00:41:54,211 ♪ We got a good, good, good, good ♪ 1104 00:41:54,311 --> 00:41:57,314 ♪ Good, good, good, good thing ♪ 1105 00:42:21,378 --> 00:42:23,380 Greg, move your head. 76223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.