All language subtitles for All American - 06x14 - I Do (Part I).SuccessfulCrab.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,816 --> 00:00:02,807 Previously on "All American"... 2 00:00:02,971 --> 00:00:05,020 I just got drafted to the New York Bobcats. 3 00:00:07,072 --> 00:00:08,841 Fourth quarter with 14 seconds left 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,243 on the clock, and what a Super Bowl it has been. 5 00:00:11,414 --> 00:00:12,526 And just like that, 6 00:00:12,533 --> 00:00:15,408 Spencer James has led the New York Bobcats 7 00:00:15,435 --> 00:00:16,580 to their first title! 8 00:00:16,619 --> 00:00:17,863 The game's MVP, 9 00:00:18,034 --> 00:00:21,139 rookie phenom Spencer James. 10 00:00:21,185 --> 00:00:23,547 Only thing missing was you. Will you marry me? 11 00:00:23,659 --> 00:00:26,002 Yes! 12 00:00:33,976 --> 00:00:36,733 _ 13 00:00:47,392 --> 00:00:48,828 Oh! 14 00:00:49,266 --> 00:00:51,096 You're an hour early! 15 00:00:51,195 --> 00:00:52,899 Hi. 16 00:00:52,991 --> 00:00:54,742 - Oh. - Oh. 17 00:00:55,400 --> 00:00:57,420 Told the pilot it was my wedding weekend. 18 00:00:57,644 --> 00:00:59,473 - He stepped on the gas. - Oh, yeah. 19 00:00:59,506 --> 00:01:02,033 No, I'm sure you being the reigning Super Bowl MVP 20 00:01:02,046 --> 00:01:03,743 had nothing to do with people clearing the way for you. 21 00:01:03,783 --> 00:01:06,342 No, it was 5 months ago. Ain't nobody checking for me. 22 00:01:06,349 --> 00:01:08,632 Well, you will always be my Mr. MVP. 23 00:01:08,658 --> 00:01:11,613 Oh, I hope so, soon-to-be Mrs. MVP. 24 00:01:14,830 --> 00:01:15,989 Damn. 25 00:01:16,022 --> 00:01:17,542 Better start pulling my weight around here. 26 00:01:17,614 --> 00:01:19,984 What? No, not at all. Packing for the move is going well 27 00:01:20,648 --> 00:01:21,958 ... -ish. 28 00:01:22,010 --> 00:01:23,438 The wedding, on the other hand, 29 00:01:23,484 --> 00:01:24,899 I have under complete control. 30 00:01:24,978 --> 00:01:26,353 - Oh, yeah? - Yeah, 31 00:01:26,406 --> 00:01:28,893 you know I've been planning for this wedding since I was a little girl. 32 00:01:29,064 --> 00:01:30,735 Yeah, you are your brother's sister. 33 00:01:30,801 --> 00:01:32,906 Only prettier. Guess what? 34 00:01:33,150 --> 00:01:34,525 We got our first wedding gift. 35 00:01:34,532 --> 00:01:36,164 Oh, should we open it? 36 00:01:36,197 --> 00:01:37,651 I don't know. Is it bad luck? 37 00:01:37,684 --> 00:01:39,105 It's a wedding gift addressed to us. 38 00:01:39,125 --> 00:01:40,816 It'd be bad luck not to open it, right? 39 00:01:40,862 --> 00:01:42,020 OK, I suppose one gift won't hurt, 40 00:01:42,099 --> 00:01:43,217 but you do it just in case. 41 00:01:43,257 --> 00:01:44,527 OK. 42 00:01:46,507 --> 00:01:48,283 Oh. What is that? 43 00:01:48,856 --> 00:01:51,073 Oh... yo. 44 00:01:51,113 --> 00:01:52,639 These slap. 45 00:01:52,665 --> 00:01:55,172 No, no, knives do not slap in any form. 46 00:01:55,218 --> 00:01:56,554 Who are these from? 47 00:01:56,555 --> 00:01:57,685 These are bad luck. 48 00:01:57,686 --> 00:02:00,258 - Says who? - Baby, it's Wedding 101. 49 00:02:00,317 --> 00:02:02,995 Oh, we should have waited till after the wedding to open gifts. 50 00:02:03,060 --> 00:02:04,784 They would still be knives, Liv. 51 00:02:04,929 --> 00:02:06,811 - Oh! - You've mentioned bad luck 52 00:02:06,851 --> 00:02:09,153 twice in the last few minutes. What is going on? 53 00:02:09,193 --> 00:02:11,495 It's just we have one shot to get married before you go back 54 00:02:11,535 --> 00:02:14,402 to training camp, and I'm not waiting another year to marry you. 55 00:02:14,481 --> 00:02:16,468 I don't want to wait either, OK? 56 00:02:16,639 --> 00:02:19,430 That is why nothing is getting in the way. 57 00:02:19,791 --> 00:02:22,410 We are getting married this weekend, OK? 58 00:02:22,456 --> 00:02:23,832 OK. 59 00:02:23,891 --> 00:02:26,436 Stop tripping over bad omens. Damn. 60 00:02:27,810 --> 00:02:29,447 So weird. 61 00:02:29,513 --> 00:02:32,087 You know, I don't even believe that any... 62 00:02:41,620 --> 00:02:43,783 Hey, husband, you'll never believe 63 00:02:43,825 --> 00:02:45,379 who I just got off the phone with. 64 00:02:45,782 --> 00:02:48,463 - Ghostbusters. - Well, they don't call you. You call them. 65 00:02:48,496 --> 00:02:50,890 - I give up. Who? - Our realtor. 66 00:02:51,013 --> 00:02:54,153 The house on Crescent Heights countered our offer, so... 67 00:02:54,542 --> 00:02:55,792 all we have to do is accept. 68 00:02:55,841 --> 00:02:57,808 OK, I... I can't believe that we might 69 00:02:57,841 --> 00:02:59,699 finally have our own house. That's... 70 00:03:00,193 --> 00:03:02,694 this feels right... right? 71 00:03:02,726 --> 00:03:04,289 - I think so. - Mm-hmm. 72 00:03:04,552 --> 00:03:06,756 Yeah, I mean, we've... we've been looking for months. 73 00:03:06,806 --> 00:03:09,266 - Months. - But, uh, we have 48 hours to decide, 74 00:03:09,306 --> 00:03:11,615 - so we can let it marinate. - Yeah. Marinate. Good. 75 00:03:12,148 --> 00:03:13,918 Good, and, you know, maybe, um... 76 00:03:14,253 --> 00:03:15,918 by the time we move in, I'll have a job. 77 00:03:15,931 --> 00:03:18,280 Well, babe, you're the reason you don't have a job. 78 00:03:18,333 --> 00:03:19,708 It's not for lack of offers. 79 00:03:19,741 --> 00:03:21,142 I know, but... 80 00:03:21,445 --> 00:03:27,052 pivoting away from the NFL was the right move... right? 81 00:03:27,111 --> 00:03:28,869 After watching what you went through 82 00:03:28,915 --> 00:03:31,843 with that concussion in your final NCAA championship game, 83 00:03:31,876 --> 00:03:33,193 yeah, definitely was. 84 00:03:33,265 --> 00:03:34,785 And it's really flattering 85 00:03:34,818 --> 00:03:36,963 that everyone still wanted you to draft, 86 00:03:36,996 --> 00:03:39,010 but you're putting your health first, 87 00:03:39,325 --> 00:03:40,846 and I, for one, thank you for that. 88 00:03:40,885 --> 00:03:43,287 Well, getting that second chip 89 00:03:43,998 --> 00:03:45,800 was almost worth the concussion. 90 00:03:45,879 --> 00:03:48,577 - Jordan. - Almost, almost. 91 00:03:49,011 --> 00:03:50,432 Look at these flowers. 92 00:03:50,511 --> 00:03:51,807 Finally. 93 00:03:53,617 --> 00:03:54,894 ♪ Ta-da ♪ 94 00:03:54,979 --> 00:03:57,177 - Is this for me? - It was supposed to be breakfast in bed, 95 00:03:57,216 --> 00:03:59,302 but look at you. You are up. 96 00:03:59,480 --> 00:04:01,336 Well, thank you. I love it. 97 00:04:01,402 --> 00:04:03,336 - OK, good. Well, you enjoy this. - Mm-hmm. 98 00:04:03,356 --> 00:04:05,172 I'm gonna go check in with Preach on the joint 99 00:04:05,185 --> 00:04:07,449 - bachelor/bachelorette party. - OK... oh, Jordan, 100 00:04:07,574 --> 00:04:09,107 no strippers, OK? 101 00:04:09,140 --> 00:04:10,969 - No. - Liv and Spencer would kill us, 102 00:04:11,002 --> 00:04:14,206 and then we'd have to come back and haunt them. 103 00:04:14,318 --> 00:04:16,450 - And who are they gonna call? - Ghostbusters. Yeah. 104 00:04:16,924 --> 00:04:19,325 - Enjoy your day. - Bye. 105 00:04:23,438 --> 00:04:25,491 Once again, I'm so sorry about that mirror, Mrs. Baker. 106 00:04:25,530 --> 00:04:28,143 Oh, it's all good. Jordan cracked it, like, a year ago. 107 00:04:28,205 --> 00:04:31,364 It's a miracle it stayed together this long. 108 00:04:31,628 --> 00:04:35,097 See? So the 7 years of bad luck is Jordan's, not ours. 109 00:04:36,511 --> 00:04:39,242 I'm just happy luck is shining my way 'cause my baby's home. 110 00:04:39,268 --> 00:04:40,315 - Aw. - Ma? 111 00:04:40,347 --> 00:04:42,012 OK, I know you're not my baby anymore. 112 00:04:42,039 --> 00:04:43,749 No, I was just gonna ask if you could pass 113 00:04:43,789 --> 00:04:45,559 - your baby those muffins. - Ha ha! 114 00:04:45,690 --> 00:04:47,960 Wow, and here I thought you were home to marry me. 115 00:04:47,993 --> 00:04:50,013 I mean, these muffins put up a good fight. 116 00:04:50,040 --> 00:04:52,290 OK, I'll remember to add muffins to the rehearsal dinner menu. 117 00:04:52,310 --> 00:04:54,844 Oh, speaking of which, we wanted to talk to you two 118 00:04:54,857 --> 00:04:56,049 about your speeches for the dinner. 119 00:04:56,075 --> 00:04:57,443 I'm almost done writing mine. 120 00:04:57,469 --> 00:04:59,095 Oh, me, too. It's just 121 00:04:59,141 --> 00:05:01,141 a little nerve-racking. I mean, I'm used 122 00:05:01,194 --> 00:05:03,161 to speaking in front of judges and juries, 123 00:05:03,931 --> 00:05:05,214 but family is different. 124 00:05:05,253 --> 00:05:07,102 - More judgmental. - Yes, 125 00:05:07,326 --> 00:05:10,287 so, um, I wanted to know if I can run my idea by you guys. 126 00:05:10,333 --> 00:05:12,511 Wait. Is it bad luck to hear the speech before? 127 00:05:14,445 --> 00:05:15,689 - You know what? Go ahead. - OK. 128 00:05:15,735 --> 00:05:17,985 So, mine's gonna be about 129 00:05:18,012 --> 00:05:20,071 when Olivia took her first steps. 130 00:05:20,130 --> 00:05:22,729 You had a confidence that made me realise 131 00:05:22,749 --> 00:05:24,914 you knew exactly where you were going in life, 132 00:05:25,032 --> 00:05:27,263 and anyone that got in your way 133 00:05:27,348 --> 00:05:29,158 better watch out. 134 00:05:29,250 --> 00:05:31,401 But then Spencer got in your way 135 00:05:31,487 --> 00:05:33,658 and stopped you in your tracks. 136 00:05:33,678 --> 00:05:35,475 - Is that cheesy? - No. 137 00:05:35,534 --> 00:05:36,613 - OK. - No, I love it, Mom. 138 00:05:36,639 --> 00:05:38,324 It's beautiful, Laura. 139 00:05:38,449 --> 00:05:39,653 I have a part in mine about 140 00:05:39,705 --> 00:05:41,745 how Spencer's good at catching passes 141 00:05:42,548 --> 00:05:44,442 and dropping the ones that weren't meant to be. 142 00:05:44,468 --> 00:05:46,712 - I am a good catch. - Yes, you are. 143 00:05:47,238 --> 00:05:49,028 Ma, I don't drop passes. 144 00:05:49,120 --> 00:05:50,949 See? Judgmental. 145 00:05:51,002 --> 00:05:52,522 So, who wants to go first? 146 00:05:52,548 --> 00:05:54,746 - I'll go last. - Oh, actually, 147 00:05:54,772 --> 00:05:56,832 I wanted to go last 'cause going last 148 00:05:56,858 --> 00:05:58,588 leaves a more memorable impression. 149 00:05:58,628 --> 00:06:01,240 Which is why I called dibs on it, so... 150 00:06:01,267 --> 00:06:03,866 You can't call dibs on when you get to speak. 151 00:06:03,886 --> 00:06:06,472 - I think I just did. - Don't we have that thing to do? 152 00:06:06,518 --> 00:06:08,400 Yes, we do, actually. Um, 153 00:06:08,473 --> 00:06:10,578 just thinking about that. We should... we're gonna leave you two... 154 00:06:10,618 --> 00:06:12,101 - Yep, wedding stuff. - ... to keep that up. 155 00:06:12,126 --> 00:06:14,251 Can I, like, talk to you about it? 156 00:06:14,291 --> 00:06:15,675 We're talking about it now. 157 00:06:15,708 --> 00:06:17,081 OK, but you could have asked me. 158 00:06:17,160 --> 00:06:19,943 ♪ Skies are blue ♪ 159 00:06:20,019 --> 00:06:22,706 ♪ Ooh ♪ ♪ Pull me into you ♪ 160 00:06:22,739 --> 00:06:25,838 ♪ Like the ocean's moon ♪ 161 00:06:25,896 --> 00:06:27,752 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 162 00:06:27,857 --> 00:06:31,858 ♪ Every angle, every way ♪ 163 00:06:31,923 --> 00:06:33,411 - ♪ We fit together... ♪ - Hey. 164 00:06:33,437 --> 00:06:34,648 Hey... 165 00:06:34,852 --> 00:06:37,122 I was today years old when I learned 166 00:06:37,141 --> 00:06:38,747 what a place card is. 167 00:06:38,780 --> 00:06:40,498 Well, they're pretty insignificant, other than 168 00:06:40,537 --> 00:06:42,182 for weddings and banquets. 169 00:06:43,662 --> 00:06:45,077 Is this one of your new artists? 170 00:06:45,327 --> 00:06:47,157 I'm looking for someone to do a residency here. 171 00:06:47,190 --> 00:06:49,993 Think upscale cocktails, good music. 172 00:06:50,079 --> 00:06:53,112 - OK. Well, he would be perfect for that. - Mm-hmm. 173 00:06:53,605 --> 00:06:55,658 Would also be great for the rehearsal dinner. 174 00:06:56,454 --> 00:06:57,974 That is a brilliant idea. 175 00:06:58,060 --> 00:06:59,494 I was gonna make a playlist, and 176 00:06:59,533 --> 00:07:01,001 I don't even have time to do that. 177 00:07:01,724 --> 00:07:03,810 Tell me about it. Life is busy. 178 00:07:03,856 --> 00:07:05,323 Yeah. Thank you. 179 00:07:05,521 --> 00:07:08,054 Jordan and I might be buying a house, 180 00:07:08,778 --> 00:07:10,791 which should be exciting. 181 00:07:11,022 --> 00:07:14,134 - But it's not? - What if we make the wrong decision? 182 00:07:14,219 --> 00:07:17,099 You and Jordan are so lucky to have each other. 183 00:07:17,157 --> 00:07:20,328 You're soulmates. You got to stop worrying about the what-ifs. 184 00:07:20,361 --> 00:07:22,532 Take the house, don't take the house. 185 00:07:22,538 --> 00:07:25,763 As long as you have each other, you will be fine. 186 00:07:30,296 --> 00:07:33,688 - Baby, is this good for tonight or... - Oh, my God! Get out! 187 00:07:33,971 --> 00:07:36,623 Spencer, turn around at least! 188 00:07:36,919 --> 00:07:38,900 - Why didn't you knock? - I did... 189 00:07:39,163 --> 00:07:40,564 lightly. 190 00:07:40,847 --> 00:07:43,170 Look, I promise you, I didn't see anything. I... 191 00:07:47,742 --> 00:07:49,519 You look stunning, by the way. 192 00:07:49,708 --> 00:07:51,962 My God. I don't even need to go looking for bad omens. 193 00:07:51,982 --> 00:07:53,607 They're practically slapping me in the face. 194 00:07:53,626 --> 00:07:56,088 This was unfortunate, but it's not a bad omen, baby. 195 00:07:56,153 --> 00:07:57,686 - And the mirror? - An accident, 196 00:07:57,759 --> 00:07:59,075 and Jordan's fault. 197 00:07:59,457 --> 00:08:00,727 And the knives? 198 00:08:02,549 --> 00:08:04,308 A gift. 199 00:08:05,089 --> 00:08:06,931 Liv, I love you, 200 00:08:07,178 --> 00:08:09,004 and I am going to marry you. 201 00:08:09,407 --> 00:08:10,847 Nothing is changing that. 202 00:08:11,365 --> 00:08:13,363 You could get married in a bed sheet... 203 00:08:13,495 --> 00:08:15,632 and I am still gonna think 204 00:08:15,633 --> 00:08:17,747 you're the most beautiful bride ever, OK? 205 00:08:19,425 --> 00:08:21,340 OK? 206 00:08:30,520 --> 00:08:31,852 Hey, what's up, young buck? 207 00:08:31,877 --> 00:08:33,481 - There he is. - Mm. 208 00:08:33,530 --> 00:08:35,882 Ah, good to see you. Um, just wanted to pop over, 209 00:08:35,914 --> 00:08:37,183 make sure we're all good for tonight. 210 00:08:37,216 --> 00:08:39,158 I mean, you drove all the way over here for something 211 00:08:39,184 --> 00:08:40,296 that you could have texted? 212 00:08:40,592 --> 00:08:42,855 Or maybe you want to talk about that coaching job offer 213 00:08:42,882 --> 00:08:45,244 that got floated your way, except you keep dodging it like 214 00:08:45,277 --> 00:08:47,580 - Black folks and casserole. - OK, first of all, 215 00:08:47,620 --> 00:08:48,942 I love a good casserole. 216 00:08:49,369 --> 00:08:51,146 Secondly, how do you know about the offer? 217 00:08:51,179 --> 00:08:53,455 Come on, man. You know nothing escapes these halls in secret. 218 00:08:53,514 --> 00:08:56,219 Fine, but if you don't mind, I would love to keep it a secret, 219 00:08:56,252 --> 00:08:58,088 since I haven't decided. 220 00:08:59,107 --> 00:09:00,726 Coach Bobby has a magical gift 221 00:09:00,739 --> 00:09:02,141 of turning a "no" into a "maybe." 222 00:09:02,187 --> 00:09:03,957 - That dude is hella charmin'. - Mm-hmm. 223 00:09:04,003 --> 00:09:05,582 I mean, he had me help him fix a flat tire, 224 00:09:05,615 --> 00:09:07,411 and I was already late for dinner. 225 00:09:08,010 --> 00:09:09,399 But for what it's worth, 226 00:09:09,846 --> 00:09:12,340 I think you'll be a dope QB coach. 227 00:09:12,406 --> 00:09:14,589 - Hmm. - Those boys'll be lucky to have you. 228 00:09:14,649 --> 00:09:16,366 Now you are trying to turn a "no" into a "maybe." 229 00:09:16,419 --> 00:09:17,768 Yes, I am. 230 00:09:17,840 --> 00:09:20,038 I mean, this place could use another Baker, man. 231 00:09:20,058 --> 00:09:21,499 We're all good for tonight, right? 232 00:09:21,512 --> 00:09:23,639 Look, when I say I'm handling something, I got it. 233 00:09:23,658 --> 00:09:26,062 Good, clean entertainment? 234 00:09:28,825 --> 00:09:31,334 I'm an educator. Would I like poles, 235 00:09:31,613 --> 00:09:33,727 lemon pepper wings, all flats, 236 00:09:33,768 --> 00:09:36,334 and Cardi B. dancing at my bachelor party? 237 00:09:36,367 --> 00:09:37,995 Hell yeah, 238 00:09:38,020 --> 00:09:41,606 but I heard that G-rated, Sesame Street couple loud and clear. 239 00:09:41,672 --> 00:09:43,161 - OK, good. Thank you. - All right. 240 00:09:43,227 --> 00:09:45,324 - Mm. Take it easy. - Yup. 241 00:09:45,423 --> 00:09:47,422 Yo, man, I thought this story was going 242 00:09:47,471 --> 00:09:49,429 in a completely different direction, 243 00:09:49,462 --> 00:09:51,682 like you walked in on her mid-bubble gut 244 00:09:51,723 --> 00:09:53,756 - release or something. - I'd actually prefer that version. 245 00:09:53,787 --> 00:09:55,710 At least that comes with an over-the-counter solution. 246 00:09:55,750 --> 00:09:57,658 So what? You seen her in her dress, OK? 247 00:09:57,698 --> 00:09:59,237 It was gonna happen in two days anyway. 248 00:09:59,284 --> 00:10:01,468 Man, tell that to Liv. She thinks our whole wedding's cursed. 249 00:10:01,527 --> 00:10:04,536 Miss me with that. We all know the wedding omen was invented 250 00:10:04,562 --> 00:10:06,490 by corporate America to spend more money. 251 00:10:06,516 --> 00:10:08,905 Again, could you convince Liv of that? 252 00:10:08,938 --> 00:10:11,195 No, I cannot. That is your job, my G. 253 00:10:11,228 --> 00:10:12,445 She about to be your wife. 254 00:10:12,505 --> 00:10:13,636 You just called her my wife. 255 00:10:13,669 --> 00:10:15,972 - I know. Feel good, don't it? - It feels great. 256 00:10:16,070 --> 00:10:17,729 And who is that? Liv, 257 00:10:17,840 --> 00:10:20,328 calling to tell you she came across a black cat? 258 00:10:21,426 --> 00:10:23,863 Nah. It's Coach Bobby at South Crenshaw, 259 00:10:23,890 --> 00:10:25,850 asking if I'm free to stop by. I ain't got time for that. 260 00:10:25,889 --> 00:10:27,765 You mean to tell me you don't want to see what good 261 00:10:27,785 --> 00:10:29,983 your secret donations have done? 262 00:10:30,016 --> 00:10:31,951 Well, clearly, they're not as secret as I'd like, 263 00:10:32,016 --> 00:10:33,602 since you over here talking about 'em. 264 00:10:33,740 --> 00:10:36,076 But I guess it can't hurt to stop by, see the new gym. 265 00:10:36,129 --> 00:10:37,985 Yeah, and it also can't hurt to let me 266 00:10:38,011 --> 00:10:39,807 do my job for your party tonight. 267 00:10:39,880 --> 00:10:41,314 Damn. You could have just said that. 268 00:10:41,386 --> 00:10:43,932 Oh, come on. When have you ever taken a hint? 269 00:10:47,821 --> 00:10:51,846 Honey, staring at something that hard won't solve the problem. 270 00:10:51,892 --> 00:10:54,558 Just can't believe Spencer saw me in my dress. 271 00:10:55,133 --> 00:10:57,084 We worked so hard to find it. 272 00:10:57,262 --> 00:10:58,571 I know. 273 00:10:58,742 --> 00:11:00,321 You must have tried on, what... 274 00:11:00,374 --> 00:11:03,736 somewhere north of 60 dresses? 275 00:11:04,017 --> 00:11:05,591 I don't know. Maybe it's the universe's way 276 00:11:05,610 --> 00:11:07,499 of saying I'm not meant to get married in it. 277 00:11:08,183 --> 00:11:09,670 How'd you know yours was the one? 278 00:11:09,697 --> 00:11:12,283 My mom told me that when I put on the dress 279 00:11:12,316 --> 00:11:14,652 that was meant to be, all the other ones 280 00:11:14,691 --> 00:11:15,830 would become a blur. 281 00:11:15,955 --> 00:11:17,922 This one made all the others a blur. 282 00:11:18,034 --> 00:11:19,415 It's yours if you want it. 283 00:11:19,448 --> 00:11:21,080 - Um... - Or not. 284 00:11:21,238 --> 00:11:23,239 - I can tell you hate it. - No, 285 00:11:23,291 --> 00:11:25,562 it's sweet. It's just, um, 286 00:11:26,154 --> 00:11:27,792 it's very, um, uh... 287 00:11:27,963 --> 00:11:29,773 Poofy. Yeah. 288 00:11:29,839 --> 00:11:31,201 Yeah. 289 00:11:31,227 --> 00:11:32,958 Big shoulders and poofs 290 00:11:32,978 --> 00:11:34,780 were what was in style then. 291 00:11:37,406 --> 00:11:39,308 I think I need to find my blur, 292 00:11:40,203 --> 00:11:41,880 as last-minute as it is. 293 00:11:42,584 --> 00:11:44,611 Do you mind if I use yours for inspiration? 294 00:11:44,690 --> 00:11:46,322 It's all yours. 295 00:11:46,657 --> 00:11:47,881 Thanks, Mom. 296 00:11:50,321 --> 00:11:52,309 - Ah, there he is. - Hey. 297 00:11:52,348 --> 00:11:54,407 Spencer James. 298 00:11:54,434 --> 00:11:55,934 Absolute honour, man. 299 00:11:55,967 --> 00:11:57,145 - Absolute honour. - No, 300 00:11:57,171 --> 00:11:59,671 honour's all mine, sir. Coach Baker told me a lot about you. 301 00:11:59,698 --> 00:12:01,619 Heard you gave South Crenshaw a run for their money 302 00:12:01,652 --> 00:12:03,455 as a 5-star running back at Dorsey. 303 00:12:03,494 --> 00:12:05,428 - Ah. - I see you. Ha ha ha! 304 00:12:05,442 --> 00:12:07,593 See, no, no, no. That was when Dorsey had... 305 00:12:07,679 --> 00:12:09,857 - had that rivalry energy. - Oh. 306 00:12:09,943 --> 00:12:12,693 It was a no-brainer coming here to coach at this school with 307 00:12:12,731 --> 00:12:14,430 a thriving football program, 308 00:12:14,634 --> 00:12:16,141 and we got to thank you for all that. 309 00:12:16,168 --> 00:12:17,977 No, no, I didn't... I didn't do much. 310 00:12:17,997 --> 00:12:19,871 My boys have a state-of-the-art 311 00:12:19,872 --> 00:12:21,879 weight room thanks to your donations. 312 00:12:21,984 --> 00:12:24,461 I mean, the only thing left to do now is to make it official. 313 00:12:24,814 --> 00:12:26,402 We're gonna put your name 314 00:12:26,550 --> 00:12:27,648 - on that weight room. - No. 315 00:12:27,661 --> 00:12:28,767 - Yeah, yeah. - No, no. 316 00:12:28,799 --> 00:12:30,478 No, I don't need any recognition. 317 00:12:30,511 --> 00:12:33,268 Those donations were supposed to be anonymous, actually. 318 00:12:33,294 --> 00:12:34,973 Then maybe you shouldn't have used personal checks. 319 00:12:35,019 --> 00:12:37,473 - Maybe, yeah. - Maybe. Ha ha ha ha! 320 00:12:38,407 --> 00:12:39,895 Nah, man, these walls belong 321 00:12:39,914 --> 00:12:41,415 to the legacies that came before me, 322 00:12:41,533 --> 00:12:43,902 like Coach Baker. Me, I'm just getting started. 323 00:12:43,928 --> 00:12:47,406 Yeah, well, you know, usually I don't take no for an answer, so, um, 324 00:12:47,777 --> 00:12:49,948 - I'm gonna let you think on that. - OK. 325 00:12:50,005 --> 00:12:53,184 But, uh, I could use your help in another way. 326 00:12:53,322 --> 00:12:55,692 - Hmm? - I need you to talk to your boy Jordan. 327 00:12:56,449 --> 00:12:59,158 Now, I... I don't know why he keeps turning down my offers. 328 00:12:59,204 --> 00:13:02,717 I want him on the sidelines with me next season, 329 00:13:02,741 --> 00:13:04,643 and I think he wants to be there, but 330 00:13:04,743 --> 00:13:06,343 he... I don't know. Something... 331 00:13:06,376 --> 00:13:07,652 something's holding him back. 332 00:13:08,034 --> 00:13:09,409 Uh, yeah. 333 00:13:09,541 --> 00:13:11,363 Yeah, I'll talk to him. Absolutely, 334 00:13:11,423 --> 00:13:13,489 - Yeah, appreciate that, man. Appreciate that. - absolutely. Yes, sir. 335 00:13:13,620 --> 00:13:16,332 Now, let's go ahead and take a look at that, uh, 336 00:13:16,471 --> 00:13:18,228 Spencer James Weight Room. 337 00:13:18,280 --> 00:13:20,445 Yeah? Yeah, I know. I know you like that. 338 00:13:20,498 --> 00:13:21,959 And congrats on the house. 339 00:13:22,071 --> 00:13:24,413 - Layla told me about it. - Thank you, 340 00:13:24,709 --> 00:13:27,112 but we have not accepted their offer yet. 341 00:13:27,355 --> 00:13:28,605 You guys think you're going to? 342 00:13:28,717 --> 00:13:31,336 Probably, you know, but we don't want to make the wrong decision. 343 00:13:31,422 --> 00:13:33,560 You guys really are the same person. 344 00:13:33,652 --> 00:13:35,225 What? Why? What'd she say? 345 00:13:35,232 --> 00:13:37,745 Uh, OK. Took you guys long enough. 346 00:13:37,883 --> 00:13:40,239 We only got a few hours to transform this place. 347 00:13:40,272 --> 00:13:41,917 You're right. Well... 348 00:13:42,779 --> 00:13:43,957 Hmm. This'll work. 349 00:13:43,996 --> 00:13:45,450 - Yes. - Yeah? 350 00:13:45,549 --> 00:13:47,411 - Damn. - What's up? 351 00:13:47,464 --> 00:13:49,839 I just got an alert that my wedding gift is delayed. 352 00:13:49,871 --> 00:13:51,431 Some storm on the east coast. 353 00:13:51,484 --> 00:13:53,103 Did you, uh, run your gift by Liv? 354 00:13:53,142 --> 00:13:55,459 - Heard she's been a little on edge. - Why would I? It's a gift. 355 00:13:55,656 --> 00:13:58,033 I'm just saying, with your history of gift-giving, 356 00:13:58,059 --> 00:14:00,691 you just might want to check in. Someone gave them knives. 357 00:14:00,724 --> 00:14:03,125 OK, well, it wasn't me, all right? I'm a great gift-giver. 358 00:14:05,507 --> 00:14:07,639 Look, I... I think they care less about the gifts 359 00:14:07,659 --> 00:14:09,165 and more about your best man speech. 360 00:14:09,185 --> 00:14:10,540 - Right. - Well... ahem! 361 00:14:10,586 --> 00:14:13,370 My speech will kill. Watch. 362 00:14:16,112 --> 00:14:18,672 Dude, what is up? What, you swallow a frog or something? 363 00:14:18,731 --> 00:14:22,705 Ahem! No, I'm sorry. Just need some water. 364 00:14:25,223 --> 00:14:27,188 No, no, no, no, no. 365 00:14:27,253 --> 00:14:28,602 What? What, honey? What's wrong? 366 00:14:28,659 --> 00:14:30,789 My engagement ring is gone. 367 00:14:30,872 --> 00:14:32,443 Oh, my God. This can't be happening. 368 00:14:32,468 --> 00:14:34,137 - What do you mean, gone? - It's gone! It's missing. 369 00:14:34,178 --> 00:14:36,053 - Somewhere else, not here. - OK, well, 370 00:14:36,078 --> 00:14:37,920 when was the last time you remember having it on? 371 00:14:37,978 --> 00:14:39,582 Brunch? Huh? 372 00:14:39,622 --> 00:14:41,613 Wait. When was the last time you remember seeing me wearing it? 373 00:14:41,637 --> 00:14:44,910 I don't know, sweetie. Did you take it off at some point? 374 00:14:45,075 --> 00:14:47,822 - I did do the dishes. - Whoa. Really? 375 00:14:47,929 --> 00:14:50,527 Sorry. Ring. OK. Focus. We're gonna find it. 376 00:14:53,184 --> 00:14:55,232 Oh! It's not here! 377 00:14:55,470 --> 00:14:57,963 God! First my dress, now my ring? 378 00:14:58,399 --> 00:15:01,195 What if it fell down the drain? 379 00:15:12,758 --> 00:15:14,494 OK... 380 00:15:14,584 --> 00:15:17,151 - Hey, babe. Hey. - Mm. 381 00:15:17,472 --> 00:15:19,602 Oh... hi. 382 00:15:19,702 --> 00:15:22,078 - Hi. - Why are you whispering and dodging kisses? 383 00:15:22,097 --> 00:15:23,775 I think I'm losing my voice. 384 00:15:24,098 --> 00:15:25,486 OK. Well... 385 00:15:25,657 --> 00:15:27,164 well, you don't feel sick. 386 00:15:27,868 --> 00:15:30,045 Could be stress. Happens a lot to my artists on tour. 387 00:15:30,046 --> 00:15:32,309 - Are you stressed about anything? - Well, now I am. 388 00:15:32,355 --> 00:15:33,941 I have to give a speech and I can barely talk. 389 00:15:33,987 --> 00:15:35,737 - Don't worry about it. We got this. - Mm-hmm. 390 00:15:35,758 --> 00:15:37,658 You are officially on vocal rest until the wedding. 391 00:15:37,691 --> 00:15:39,560 - No talking? - Hey, two words too many, Jordan, 392 00:15:39,619 --> 00:15:41,422 and we can't tell Liv because she's been freaking out 393 00:15:41,442 --> 00:15:42,508 about her bad omens all day, 394 00:15:42,534 --> 00:15:45,409 and this will send her over the edge, OK? 395 00:15:45,423 --> 00:15:46,791 OK. Well. 396 00:15:48,824 --> 00:15:50,456 All right. 397 00:15:50,726 --> 00:15:51,745 Right. 398 00:15:51,917 --> 00:15:54,391 _ 399 00:16:02,478 --> 00:16:04,525 Yo, I told you Spencer James was here. 400 00:16:04,584 --> 00:16:06,577 That's crazy! Yo, it's for real him. 401 00:16:06,596 --> 00:16:08,215 - How 'bout an autograph, Spence? - Absolutely. 402 00:16:08,271 --> 00:16:09,673 No problem, no problem. 403 00:16:13,117 --> 00:16:15,742 - There you go. - Hey, Spencer, can I get a photo of you, 404 00:16:15,808 --> 00:16:17,060 please? 405 00:16:18,414 --> 00:16:20,257 Y'all gonna let that man breathe? 406 00:16:20,974 --> 00:16:23,047 - All right, y'all. - Thank you. 407 00:16:23,073 --> 00:16:25,554 Of course, of course, OK. 408 00:16:25,711 --> 00:16:27,672 What? Come on, man. 409 00:16:27,731 --> 00:16:29,633 Yes, sir. 410 00:16:29,653 --> 00:16:31,028 - Does that ever get old? - Not yet. 411 00:16:31,061 --> 00:16:32,771 Ha ha ha! Welcome home, brother. 412 00:16:32,837 --> 00:16:34,271 - Feels good to be back, man. - Yes, sir. 413 00:16:34,311 --> 00:16:35,732 OK, before I let y'all get into it, 414 00:16:35,785 --> 00:16:38,201 I just want to say thanks for the new media centre. 415 00:16:38,647 --> 00:16:40,392 - So much for anonymous. - Hmm. 416 00:16:40,411 --> 00:16:42,694 Come on. You know don't nothin' stay secret in these halls. 417 00:16:42,760 --> 00:16:44,543 Which is why you're still grounded 418 00:16:44,589 --> 00:16:46,688 - for skipping class last week. - Ooh. 419 00:16:46,721 --> 00:16:48,393 And that's my cue to go find Deion 420 00:16:48,425 --> 00:16:50,623 so he can give me a ride home. Hmm. 421 00:16:50,886 --> 00:16:51,919 Behave. 422 00:16:51,985 --> 00:16:54,137 - Always. - That girl thinks she's clever. 423 00:16:54,211 --> 00:16:56,226 I'm surprised you're letting Deion give her a ride home. 424 00:16:56,242 --> 00:16:58,290 Yeah, Deion is crashing with us for the weekend. 425 00:16:58,332 --> 00:17:00,914 His sister's outta town and she didn't trust him home alone. 426 00:17:00,996 --> 00:17:03,997 Hey, man, but tell me everything about New York... 427 00:17:04,155 --> 00:17:06,484 and your NFL superstar life, man. 428 00:17:07,010 --> 00:17:09,471 Ah, that's gonna have to wait, bruh. 429 00:17:09,510 --> 00:17:10,984 - Mm. - I'm being summoned by the Mrs. 430 00:17:11,010 --> 00:17:13,642 Man, y'all not even married yet, and it's already happenin'? 431 00:17:13,688 --> 00:17:15,445 That is a damn shame. 432 00:17:15,484 --> 00:17:16,912 Yup. 433 00:17:20,833 --> 00:17:22,300 Why didn't we call a plumber? 434 00:17:22,346 --> 00:17:23,833 Because it would have taken a day, 435 00:17:23,879 --> 00:17:25,623 and I'm pretty sure my ring is in there, OK? 436 00:17:25,636 --> 00:17:27,176 - I mean, it has to be, right? - Hey. 437 00:17:27,229 --> 00:17:28,564 Hey, baby. You good? 438 00:17:28,637 --> 00:17:31,374 Yeah, uh, do you want to know the truth 439 00:17:31,387 --> 00:17:32,539 or what you wanna hear? 440 00:17:32,585 --> 00:17:34,342 I take it you didn't get the ring resized. 441 00:17:34,375 --> 00:17:35,981 - Oh, so it's my fault. - No, no, no, no, no. 442 00:17:36,001 --> 00:17:38,936 I was just saying that there is an explanation, right? 443 00:17:38,943 --> 00:17:41,739 So, clearly, this isn't part of your whole omen thing, right? 444 00:17:41,764 --> 00:17:43,522 Jordan, do you see anything? 445 00:17:45,180 --> 00:17:46,536 I guess that's a "no." 446 00:17:46,634 --> 00:17:47,806 Do you need, like, more light, 447 00:17:47,850 --> 00:17:50,069 or, like, one of those, like, uh, the coil thingies? 448 00:17:50,576 --> 00:17:52,635 Stop with the banging and just answer me. 449 00:17:52,924 --> 00:17:54,811 OK, maybe we just let him focus, OK, 450 00:17:54,818 --> 00:17:56,845 'cause he works better when he's really locked in. 451 00:17:56,891 --> 00:17:58,781 I mean, seriously? How long does it take to pull apart pipes? 452 00:17:58,827 --> 00:18:00,281 It's crazy. We should have called the plumber. 453 00:18:00,360 --> 00:18:03,683 OK, um, wow. 454 00:18:03,729 --> 00:18:05,505 Look at that. Coop said everything is ready, 455 00:18:05,511 --> 00:18:07,136 so we should get going, please. 456 00:18:07,150 --> 00:18:08,387 - Well, what about my ring? - I promise you, 457 00:18:08,420 --> 00:18:10,788 I will get on it as soon as we get back, OK? 458 00:18:10,841 --> 00:18:12,604 For now, let's do what we set out to do... 459 00:18:12,644 --> 00:18:14,795 enjoy this weekend, especially tonight, 460 00:18:14,835 --> 00:18:17,210 plus dinner tomorrow, and then the big day after that. 461 00:18:17,256 --> 00:18:18,605 - Come on. - But my ring. 462 00:18:18,645 --> 00:18:20,645 Don't worry about it. We're good, we're good. 463 00:18:35,787 --> 00:18:37,320 Surprise! 464 00:18:38,979 --> 00:18:41,104 Since we didn't have time to go to Vegas, 465 00:18:41,130 --> 00:18:43,763 - we brought Vegas to you. - Minus all the fun parts. 466 00:18:43,816 --> 00:18:46,197 - It's perfect. Hi. - Thank you. 467 00:18:46,224 --> 00:18:47,441 That is dope. 468 00:18:47,467 --> 00:18:49,532 Ha ha ha! Hi. 469 00:18:49,947 --> 00:18:51,374 Hi! 470 00:18:51,645 --> 00:18:54,185 I'm Megan. This is Mike. 471 00:18:54,363 --> 00:18:56,047 We're from Magic Mike Entertainment, 472 00:18:56,053 --> 00:18:57,481 and we're here for the party. 473 00:19:04,447 --> 00:19:05,923 I'm going to kill you. 474 00:19:15,103 --> 00:19:17,550 Has Preach ever seen "Sesame Street"? 475 00:19:18,544 --> 00:19:19,841 I guess tonight's sponsored by 476 00:19:19,874 --> 00:19:22,381 - the letter "S" for "strippers." - Stop talking. 477 00:19:22,440 --> 00:19:25,631 Didn't we say, "No strippers"? 478 00:19:26,256 --> 00:19:28,158 Maybe that's code for "send strippers." 479 00:19:28,171 --> 00:19:30,080 - Oh. - We're not strippers. 480 00:19:30,159 --> 00:19:32,020 Your company's name is Magic Mike's. 481 00:19:32,040 --> 00:19:33,303 We're magicians. 482 00:19:33,797 --> 00:19:34,978 I'm Mike Dean. 483 00:19:35,145 --> 00:19:37,080 Y'all got a disappearin' act? 484 00:19:39,790 --> 00:19:40,963 OK. 485 00:19:44,587 --> 00:19:46,923 I've heard of inflation, but that's ridiculous. 486 00:19:47,074 --> 00:19:48,951 Ha! Heh. 487 00:19:52,035 --> 00:19:53,989 Kinda wish they were strippers now. Hmm. 488 00:19:54,056 --> 00:19:56,358 Bad joke aside, how is she actually 489 00:19:56,391 --> 00:19:57,740 making her money float? 490 00:19:57,793 --> 00:19:59,517 For our next trick, I'd like a volunteer. 491 00:19:59,550 --> 00:20:02,011 - Ooh, ooh, ooh. - How about the guest of honour? 492 00:20:02,162 --> 00:20:03,530 It's my fiancée's night, too. 493 00:20:03,583 --> 00:20:04,979 Then we'll let your fiancée choose. 494 00:20:05,005 --> 00:20:06,564 - Thanks, babe. - OK. 495 00:20:06,650 --> 00:20:08,084 Ah. 496 00:20:08,130 --> 00:20:09,597 Pick a card, show it to your friends, 497 00:20:09,610 --> 00:20:11,446 - put it back in the deck. - OK. 498 00:20:25,283 --> 00:20:26,664 Would you kindly check your pocket? 499 00:20:26,710 --> 00:20:28,092 There's no way. 500 00:20:33,515 --> 00:20:34,739 Is that your card? 501 00:20:34,772 --> 00:20:36,713 - Is that my ring?! - What? 502 00:20:36,779 --> 00:20:39,806 Oh! Oh, my God. 503 00:20:39,871 --> 00:20:41,384 It's the queen of diamonds. 504 00:20:41,457 --> 00:20:42,911 - Wait, what... - That was cool. 505 00:20:42,944 --> 00:20:44,707 But... but how? But... but what? 506 00:20:44,740 --> 00:20:46,866 - It's magic. - No, no. 507 00:20:46,898 --> 00:20:48,707 Seriously, where'd you find it? And please don't give me 508 00:20:48,727 --> 00:20:51,095 no nonsense about a magician never reveals his secrets. 509 00:20:51,135 --> 00:20:52,378 I took it out of your pocket, 510 00:20:52,424 --> 00:20:53,917 thought it would be cool to use in the trick. 511 00:20:53,950 --> 00:20:55,740 Why would it be in my pocket? 512 00:20:58,820 --> 00:21:00,991 It must have slipped off when I kissed you earlier. 513 00:21:01,057 --> 00:21:03,491 I love stripper-magicians! 514 00:21:03,526 --> 00:21:05,465 Mwah! Ha ha! 515 00:21:06,834 --> 00:21:09,735 Whoo! Whew! Ha ha! 516 00:21:13,018 --> 00:21:14,670 This is so cute. 517 00:21:14,696 --> 00:21:15,966 I know. 518 00:21:18,243 --> 00:21:20,244 OK, what gives? 519 00:21:20,297 --> 00:21:21,975 Your phone's made you laugh more in the last 520 00:21:21,994 --> 00:21:23,554 20 minutes than I ever have. 521 00:21:23,574 --> 00:21:25,410 - Ahem. - You and Luke sexting? 522 00:21:25,430 --> 00:21:28,358 - We're having fun. - But is he funny? 523 00:21:30,115 --> 00:21:31,977 _ 524 00:21:32,036 --> 00:21:33,256 Ahem. 525 00:21:33,564 --> 00:21:36,222 You know, a little friendly competition 526 00:21:36,235 --> 00:21:37,847 has never hurt anyone, 527 00:21:38,202 --> 00:21:40,604 but I didn't take you for someone who would bring in a ringer. 528 00:21:40,630 --> 00:21:42,637 I have no idea what you're talking about. 529 00:21:42,656 --> 00:21:44,742 You getting Denise to help you punch up your speech! 530 00:21:44,775 --> 00:21:47,144 I am doing no such thing. 531 00:21:47,453 --> 00:21:49,861 OK, fine, she's helping me a little bit. 532 00:21:49,907 --> 00:21:52,059 What's the big deal? It's not like she's writing 533 00:21:52,085 --> 00:21:53,394 the whole speech for me. 534 00:21:53,447 --> 00:21:55,230 Your speech is gonna be great, too. 535 00:21:55,270 --> 00:21:56,658 You wanna play dirty? 536 00:21:56,908 --> 00:21:59,520 Get ready to follow the greatest speech you ever heard. 537 00:21:59,691 --> 00:22:01,191 You want a mother-off? 538 00:22:01,290 --> 00:22:02,646 You got it. 539 00:22:03,884 --> 00:22:05,173 OK, Grace. 540 00:22:06,344 --> 00:22:08,291 See you at the rehearsal dinner. 541 00:22:14,438 --> 00:22:17,004 Now, that is good. 542 00:22:17,531 --> 00:22:19,939 ♪ Red Rover, she came over ♪ 543 00:22:20,380 --> 00:22:22,630 It's like you got engaged all over again. 544 00:22:23,919 --> 00:22:26,104 Spencer would've killed me if I lost this ring. 545 00:22:26,117 --> 00:22:29,018 - No, he wouldn't. - No, he wouldn't. 546 00:22:30,426 --> 00:22:32,236 How did I get so lucky? 547 00:22:32,473 --> 00:22:35,638 Look who's finally talking luck instead of omens. 548 00:22:35,960 --> 00:22:38,539 I know. I was spending all my time focusing 549 00:22:38,566 --> 00:22:40,138 on the bad things that I couldn't see the good. 550 00:22:40,165 --> 00:22:42,652 Well, it's hard to recognise one without the other. 551 00:22:42,698 --> 00:22:44,870 Yeah. Have I wasted the whole weekend? 552 00:22:44,909 --> 00:22:48,265 No! Hey, look, we are just getting started. 553 00:22:48,304 --> 00:22:50,535 You still have plenty of time to let the magic happen. 554 00:22:50,581 --> 00:22:51,974 Just like it did tonight. 555 00:22:52,035 --> 00:22:54,707 Let me see. 556 00:22:57,583 --> 00:22:59,283 What's up, man? You good? 557 00:23:02,369 --> 00:23:04,357 You know, I met up with Coach Bobby today. 558 00:23:06,022 --> 00:23:07,982 Why didn't you tell me about his job offer? 559 00:23:10,173 --> 00:23:11,628 Look, man, I get it. 560 00:23:11,726 --> 00:23:13,227 It's a lot of pressure. 561 00:23:15,654 --> 00:23:17,701 Coaching at your pop's old school, 562 00:23:18,017 --> 00:23:19,674 for a sport that he loved, 563 00:23:19,852 --> 00:23:21,537 on the field named after him. 564 00:23:21,584 --> 00:23:23,686 Hmm. 565 00:23:23,786 --> 00:23:25,301 But tell me something... 566 00:23:26,295 --> 00:23:27,890 if this was another school 567 00:23:27,990 --> 00:23:29,892 with a program this great, 568 00:23:30,735 --> 00:23:32,124 would you want the job? 569 00:23:32,670 --> 00:23:34,749 Then take the damn job, J. 570 00:23:35,427 --> 00:23:38,368 You are your pop's legacy no matter where you go. 571 00:23:38,414 --> 00:23:41,256 - Hmm. - So why not expand the Baker legacy 572 00:23:41,302 --> 00:23:43,507 at a place that meant so much to your dad 573 00:23:43,658 --> 00:23:45,277 and your Grandma Mary? 574 00:23:46,889 --> 00:23:48,745 And I know, if your dad was here, 575 00:23:49,324 --> 00:23:51,232 he would tell you the same thing. 576 00:23:59,174 --> 00:24:00,923 Whoo! 577 00:24:06,829 --> 00:24:09,123 Who ordered the strippers this time? 578 00:24:09,163 --> 00:24:10,650 We did. Ha! 579 00:24:10,861 --> 00:24:13,433 Now this party can really get started. Let's go. 580 00:24:13,479 --> 00:24:14,789 ♪ Love the way you shake that ♪ 581 00:24:14,837 --> 00:24:17,139 ♪ I love it when you shake that one time ♪ 582 00:24:21,524 --> 00:24:23,346 - ♪ Shake that ♪ - Go, baby! 583 00:24:23,446 --> 00:24:26,568 ♪ I love it when you shake that one time ♪ 584 00:24:31,404 --> 00:24:33,042 - _ - Make it stop. 585 00:24:41,156 --> 00:24:42,182 Dillon? 586 00:24:43,432 --> 00:24:44,571 Are you serious? 587 00:24:45,078 --> 00:24:46,624 And there's nothing you can do? 588 00:24:48,210 --> 00:24:50,243 Yeah, yeah, just... just keep me posted. 589 00:24:52,553 --> 00:24:54,711 Mm. What now? 590 00:24:54,935 --> 00:24:56,606 There's a huge storm back east. 591 00:24:57,553 --> 00:24:58,974 Dillon's flight got canceled. 592 00:24:59,014 --> 00:25:00,863 Canceled? What does that mean? 593 00:25:00,975 --> 00:25:04,462 It usually means the plane does not fly no more. 594 00:25:04,488 --> 00:25:06,955 Mm-mm. Too early for sarcasm. 595 00:25:06,981 --> 00:25:09,627 Talking about Dillon, baby. 596 00:25:09,646 --> 00:25:11,805 He's your best man. Is he gonna make it? 597 00:25:11,989 --> 00:25:13,555 Not to the rehearsal dinner tonight. 598 00:25:14,457 --> 00:25:16,496 He's trying to get a flight tomorrow morning 599 00:25:16,996 --> 00:25:18,944 - in time for the wedding. - Wait. 600 00:25:19,201 --> 00:25:21,629 If Dillon is stuck because of the storm... 601 00:25:25,077 --> 00:25:26,801 then Grandpa Willie 602 00:25:26,834 --> 00:25:28,347 and Grandma Wendy are, too. 603 00:25:28,512 --> 00:25:30,183 They texted this morning. 604 00:25:32,098 --> 00:25:34,453 Ugh! This sucks. 605 00:25:34,617 --> 00:25:36,828 Yeah, it does. 606 00:25:39,592 --> 00:25:41,434 Uh-uh. No. No, no, no, no, no. 607 00:25:41,493 --> 00:25:45,033 Rain on a wedding day is actually good luck. 608 00:25:45,079 --> 00:25:47,534 Today is the day before our wedding day, 609 00:25:47,810 --> 00:25:50,913 and not if it's keeping our loved ones from being there for us. 610 00:25:55,560 --> 00:25:56,639 You find anything? 611 00:25:56,659 --> 00:25:58,824 There's a flight that leaves at 7:00 in the morning, 612 00:25:58,863 --> 00:26:00,370 which would get him here by 9:00, 613 00:26:00,410 --> 00:26:03,936 but the weather isn't clear until 5:00, which feels a little tight. 614 00:26:04,377 --> 00:26:05,667 I have no idea what you just said. 615 00:26:05,733 --> 00:26:08,489 Translation... Dillon will be here for your wedding. 616 00:26:08,726 --> 00:26:09,812 OK. 617 00:26:10,345 --> 00:26:11,964 - Good? Thank you. - Thank you. 618 00:26:13,332 --> 00:26:14,536 All right. 619 00:26:16,899 --> 00:26:18,570 Hey, Mom, do you think 620 00:26:18,590 --> 00:26:20,801 Dillon's flight getting canceled is a bad sign? 621 00:26:21,314 --> 00:26:24,453 Ha ha ha! "A bad sign"? 622 00:26:24,966 --> 00:26:27,289 Who are you, and what did you do with my son? 623 00:26:27,308 --> 00:26:28,796 I'm serious. 624 00:26:29,664 --> 00:26:31,269 You may be the king in Crenshaw, 625 00:26:31,302 --> 00:26:33,322 but the F.A.A. and Mother Earth don't know that. 626 00:26:33,762 --> 00:26:35,237 Somebody should tell 'em. 627 00:26:36,493 --> 00:26:37,665 What's going on, baby? 628 00:26:37,697 --> 00:26:39,225 Liv keeps thinking everything going wrong 629 00:26:39,264 --> 00:26:40,883 this weekend is a bad omen. 630 00:26:40,929 --> 00:26:42,593 It is not your job 631 00:26:43,152 --> 00:26:46,094 as her future husband to share the same brain as her. 632 00:26:46,120 --> 00:26:47,910 Billy used to always say 633 00:26:48,179 --> 00:26:49,679 the best partnerships 634 00:26:49,916 --> 00:26:53,140 are when two different-but-connected halves 635 00:26:53,166 --> 00:26:55,364 come together to make a beautiful whole. 636 00:26:55,469 --> 00:26:58,035 Bottom line... she's just nervous. 637 00:26:59,424 --> 00:27:02,155 You both are. As amazing as your love is, 638 00:27:02,458 --> 00:27:04,774 getting married is a huge commitment. 639 00:27:04,833 --> 00:27:07,012 Hosting your family and your friends, 640 00:27:07,400 --> 00:27:08,584 that's a big deal, 641 00:27:08,624 --> 00:27:11,880 and spending your life with someone takes practice. 642 00:27:11,881 --> 00:27:13,151 Now I'm even more nervous. 643 00:27:13,177 --> 00:27:15,342 D'Angelo and I, we have this rule. 644 00:27:15,875 --> 00:27:18,211 When one of us is feeling out of sorts, 645 00:27:18,356 --> 00:27:20,593 we take each other to a safe space, 646 00:27:20,632 --> 00:27:22,810 a place where we could unwind 647 00:27:22,856 --> 00:27:25,541 and get back to basics together. 648 00:27:25,672 --> 00:27:28,626 So, what's a safe space for Olivia? 649 00:27:32,001 --> 00:27:34,054 Mm... oh, my God! Liv, what the hell! 650 00:27:34,113 --> 00:27:36,001 - You scared me. - Sorry. I'm just... 651 00:27:36,047 --> 00:27:38,278 - I'm looking for the sea salt. - Sea salt? 652 00:27:38,311 --> 00:27:41,416 Yeah, to go with my crystals, my horseshoe charm, sage. 653 00:27:41,456 --> 00:27:43,265 Actually, the horseshoe charm is Jordan's 654 00:27:43,285 --> 00:27:44,930 from eighth grade, and then the sage is yours, 655 00:27:44,963 --> 00:27:46,404 but you're cool if I borrow it, right? 656 00:27:46,588 --> 00:27:49,792 Of course, yeah, and the sea salt is to put 657 00:27:49,819 --> 00:27:51,891 in the corners of the room here and at your house. 658 00:27:51,944 --> 00:27:55,175 Exactly, because I just figured I was letting the bad omens win, 659 00:27:55,214 --> 00:27:57,820 you know, and it's just not very Baker-like. You know, we're fighters, 660 00:27:57,879 --> 00:28:00,353 - and so I'm gonna fight them off. - You know what? 661 00:28:00,386 --> 00:28:01,702 Good for you, girl. 662 00:28:01,867 --> 00:28:03,726 - Kick their ass. - Yeah. 663 00:28:04,189 --> 00:28:06,137 Oh, by the way, where is Jordan? 664 00:28:06,176 --> 00:28:08,716 And why was he acting so quiet and weird yesterday? 665 00:28:08,815 --> 00:28:09,874 Um... 666 00:28:11,599 --> 00:28:13,323 We were just... 667 00:28:13,974 --> 00:28:15,776 playing a little game of, um, 668 00:28:15,809 --> 00:28:17,389 "who could stay silent the longest." 669 00:28:17,402 --> 00:28:20,863 It's like a weird kinky married thing that we do, 670 00:28:20,882 --> 00:28:22,541 but don't worry about it. You know, it works for us. 671 00:28:22,580 --> 00:28:25,614 - Anyway, here's your salt, so... - OK. 672 00:28:26,219 --> 00:28:29,299 Yeah, no, I mean, to... to each their own. 673 00:29:11,092 --> 00:29:12,678 Hmm. 674 00:29:14,323 --> 00:29:16,777 - Looks good on you, son. - Mm. 675 00:29:17,527 --> 00:29:19,281 Hey, no, no, no... 676 00:29:20,496 --> 00:29:21,673 just saying. 677 00:29:23,292 --> 00:29:24,970 Chair, the, uh... 678 00:29:25,726 --> 00:29:27,411 and the office... 679 00:29:27,996 --> 00:29:29,299 like home. 680 00:29:31,194 --> 00:29:32,733 I'm gonna leave you to it. 681 00:29:47,965 --> 00:29:50,412 - Hello. - Hello. 682 00:29:55,180 --> 00:29:57,589 Do you want to come all the way in? 683 00:29:57,615 --> 00:30:00,273 My trust in you is a little fragile right now. 684 00:30:00,326 --> 00:30:02,201 Oh, my God. Fine! 685 00:30:02,313 --> 00:30:05,083 If you don't want me to use Denise for help, I won't. 686 00:30:05,102 --> 00:30:06,326 Really? You'd do that? 687 00:30:06,346 --> 00:30:08,076 Well, maybe just one of her jokes 688 00:30:08,083 --> 00:30:10,570 'cause it'll really kill, but that's it. I promise. 689 00:30:10,827 --> 00:30:14,355 Geez, OK. Now I know why your kids know how to show respect. 690 00:30:14,371 --> 00:30:18,023 That's actually why I'm here, for our children. 691 00:30:18,665 --> 00:30:21,033 We know them better than anyone else, 692 00:30:21,132 --> 00:30:22,645 so... 693 00:30:24,006 --> 00:30:27,442 I wanted you to hear the first part of my speech. 694 00:30:27,508 --> 00:30:29,186 - OK. - Ahem! 695 00:30:31,962 --> 00:30:34,259 "I spent most of my kids' lives 696 00:30:34,581 --> 00:30:35,818 as a single mom. 697 00:30:35,851 --> 00:30:38,398 They had no choice but to understand when I worked late 698 00:30:38,420 --> 00:30:41,206 or fed them leftovers for dinner 3 nights in a row, 699 00:30:41,265 --> 00:30:43,517 or when I needed some extra help around the house, 700 00:30:43,545 --> 00:30:45,398 or even when I needed a break. 701 00:30:46,372 --> 00:30:47,786 They were my every day, 702 00:30:48,188 --> 00:30:50,477 every moment, every breath. 703 00:30:50,575 --> 00:30:53,122 And then the Bakers came into our lives. 704 00:30:53,214 --> 00:30:56,208 When I asked Billy for help, he didn't hesitate. 705 00:30:56,287 --> 00:30:58,393 When Billy brought Spencer home, 706 00:30:58,538 --> 00:31:00,446 Laura treated him like a son, 707 00:31:00,472 --> 00:31:04,229 and for the first time in my life, I felt like I had a village." 708 00:31:04,986 --> 00:31:07,052 OK, you win the mother-off. 709 00:31:07,289 --> 00:31:08,420 Hmm. 710 00:31:09,651 --> 00:31:11,625 "It hasn't always been easy, 711 00:31:12,138 --> 00:31:14,270 it hasn't always been smooth, 712 00:31:14,902 --> 00:31:17,880 but we've navigated the last 6 years together. 713 00:31:19,527 --> 00:31:23,398 Together. My son, both of my sons, 714 00:31:23,480 --> 00:31:26,030 are who they are not just because of me, 715 00:31:26,129 --> 00:31:28,316 but because of the life Billy and Laura 716 00:31:28,332 --> 00:31:30,347 so graciously opened up for them. 717 00:31:30,372 --> 00:31:32,840 And now, these last few years, 718 00:31:32,914 --> 00:31:34,740 through epic loss... 719 00:31:36,105 --> 00:31:37,898 epic love, 720 00:31:38,046 --> 00:31:40,044 and epic life decisions, 721 00:31:40,151 --> 00:31:43,006 Laura and I still get to do it together." 722 00:31:44,239 --> 00:31:46,518 "And I get to call her daughter my own." 723 00:31:46,806 --> 00:31:48,558 That's beautiful, Grace. 724 00:31:48,607 --> 00:31:50,843 - Even though it's not funny? - It's the truth. 725 00:31:51,312 --> 00:31:54,840 It's perfect, and I think I have the perfect way to end it. 726 00:31:55,540 --> 00:31:57,069 Together. 727 00:31:58,830 --> 00:32:01,017 Let's do it. 728 00:32:02,671 --> 00:32:05,064 Oh, this is such a good idea! 729 00:32:05,163 --> 00:32:08,156 Just me, you, Jacuzzi all to ourselves. 730 00:32:08,181 --> 00:32:10,034 What can I say? Your future husband 731 00:32:10,054 --> 00:32:12,186 - is full of good ideas. - Yeah, 732 00:32:12,317 --> 00:32:15,541 - this was your mom's idea, wasn't it? - Not in so many words. 733 00:32:16,186 --> 00:32:17,751 Do you remember our first time in a Jacuzzi? 734 00:32:17,758 --> 00:32:19,937 - How could I forget? - I wanted to kiss you so bad. 735 00:32:19,962 --> 00:32:21,391 And then Jordan got in the way with that whole 736 00:32:21,443 --> 00:32:22,812 "Spencer's our brother" thing. 737 00:32:22,826 --> 00:32:25,556 Yup! Well... 738 00:32:25,602 --> 00:32:26,749 Let's go. 739 00:32:28,610 --> 00:32:31,103 - Oh, my God. Wait, wait. - What? What? 740 00:32:31,129 --> 00:32:33,070 - What the hell, woman? - You don't... ... 741 00:32:33,162 --> 00:32:35,222 you don't smell that? It's like... 742 00:32:35,370 --> 00:32:36,791 like, chlorine or, like... like, 743 00:32:36,811 --> 00:32:38,377 - a lot of chlorine. - Yeah. Ahem. 744 00:32:38,416 --> 00:32:40,239 - Yeah, that's not good. - Oh, God. 745 00:32:40,302 --> 00:32:43,049 Phew! Oh, no sexy Jacuzzi time for us. 746 00:32:43,108 --> 00:32:45,917 OK, Liv, I know what you're thinking, but... 747 00:32:47,438 --> 00:32:49,424 - I'm so confused. - It worked! 748 00:32:49,832 --> 00:32:52,266 All the crystalling and the saging and the salting that I did, 749 00:32:52,286 --> 00:32:54,036 it just saved us from bad luck. 750 00:32:54,759 --> 00:32:56,193 I beat its ass. 751 00:32:56,999 --> 00:32:59,036 - Mm. - Yeah. 752 00:32:59,259 --> 00:33:01,226 Bad juju ain't no match for my girl. 753 00:33:01,259 --> 00:33:02,332 - Mm-mm. - Ha ha ha ha! 754 00:33:02,384 --> 00:33:04,938 - Ha ha ha! - Come on, let's go. 755 00:33:04,984 --> 00:33:06,774 - Let's go... whoa! Whoa! - Jordan, what the hell?! 756 00:33:07,136 --> 00:33:08,465 Mm. 757 00:33:08,517 --> 00:33:10,234 _ 758 00:33:10,412 --> 00:33:11,412 What's going on? 759 00:33:11,491 --> 00:33:13,541 _ 760 00:33:14,077 --> 00:33:16,576 - No! - No, we had enough pocket-digging last night. 761 00:33:16,602 --> 00:33:17,852 _ 762 00:33:17,884 --> 00:33:19,406 - I disagree. - It's weird. 763 00:33:28,420 --> 00:33:30,138 "Just a little something... " 764 00:33:31,163 --> 00:33:33,447 "to tell you both... " 765 00:33:34,934 --> 00:33:36,645 "how much I love you." 766 00:33:45,895 --> 00:33:47,632 "The coordinates from when... " 767 00:33:49,027 --> 00:33:51,132 "you solidified your love." 768 00:33:56,218 --> 00:33:57,678 Your house. 769 00:33:59,502 --> 00:34:01,693 How much did you tell your brother 770 00:34:01,719 --> 00:34:04,022 about the night we "solidified" our love? 771 00:34:04,035 --> 00:34:06,279 - Baby, not that night. - Oh. 772 00:34:06,352 --> 00:34:08,016 No, the night that... 773 00:34:09,063 --> 00:34:11,128 The night that I told you that I was ready to fight 774 00:34:11,161 --> 00:34:12,852 for my recovery and for you. 775 00:34:14,128 --> 00:34:15,654 Jordan encouraged me to do that. 776 00:34:21,002 --> 00:34:22,450 I remember. 777 00:34:27,694 --> 00:34:29,747 _ 778 00:34:50,389 --> 00:34:53,337 Hey, careful now. You're inching towards groomzilla status. 779 00:34:53,343 --> 00:34:55,106 - What? No, I was just... - Fidgeting 780 00:34:55,179 --> 00:34:57,113 - 'cause you're nervous. - Something like that. 781 00:34:57,495 --> 00:34:59,693 So tell me, what feels better? 782 00:34:59,791 --> 00:35:02,995 Winning the Super Bowl or marrying the love of your life? 783 00:35:03,015 --> 00:35:04,908 - You already know the answer to that. - Hmm. 784 00:35:04,941 --> 00:35:06,046 But ask me again tomorrow, 785 00:35:06,060 --> 00:35:07,631 - since it's my day and all. - Hmm. 786 00:35:08,316 --> 00:35:09,908 Well, I shouldn't tell you that... 787 00:35:10,184 --> 00:35:11,395 that I can't believe we're here, 788 00:35:11,413 --> 00:35:14,948 that we've achieved another one of your dreams yet again, 789 00:35:15,586 --> 00:35:17,836 that we've... we've worked so hard for this moment. 790 00:35:17,889 --> 00:35:19,588 - But you're not going to? - Not this time. 791 00:35:19,798 --> 00:35:21,949 No, today it's... it's all on you, man. 792 00:35:22,035 --> 00:35:24,739 You've loved Liv since the moment you saw her. 793 00:35:25,411 --> 00:35:27,637 You knew she was your future and you never lost sight of that. 794 00:35:27,677 --> 00:35:30,110 OK, Coop with the words. 795 00:35:30,176 --> 00:35:31,308 What else you got? 796 00:35:31,354 --> 00:35:33,959 Just a little taste of what you'll hear tomorrow when I officiate. 797 00:35:33,992 --> 00:35:35,630 Ah, well, it tastes good. 798 00:35:36,710 --> 00:35:38,222 That sounded a lot better in my head. 799 00:35:39,236 --> 00:35:42,039 - Come on, man. Leave the words to me. - OK, OK. 800 00:35:42,054 --> 00:35:43,502 But, just so you know, 801 00:35:43,697 --> 00:35:45,634 in case you thinking of spicing things up... 802 00:35:46,703 --> 00:35:48,555 payback is a bitch when it's time for me 803 00:35:48,576 --> 00:35:50,330 to officiate you and Patience's wedding. 804 00:35:50,651 --> 00:35:53,546 ♪ Just like my favourite song ♪ 805 00:35:54,104 --> 00:35:57,503 I attended dozens of your pretend weddings growing up. 806 00:35:57,529 --> 00:36:00,200 And now here we are for real. 807 00:36:00,246 --> 00:36:01,740 I know. I can't believe it. 808 00:36:02,279 --> 00:36:03,892 All those pretend weddings, and 809 00:36:03,905 --> 00:36:06,241 I had no clue how truly amazing it would feel 810 00:36:06,261 --> 00:36:07,583 marrying the man of my dreams. 811 00:36:07,603 --> 00:36:09,196 Hey, you remember when we were 7, 812 00:36:09,696 --> 00:36:11,940 I accidentally walked in on you wearing your "wedding dress"? 813 00:36:11,959 --> 00:36:13,657 Oh, my gosh, yes, 814 00:36:13,683 --> 00:36:15,565 and apparently, that was a premonition. 815 00:36:15,604 --> 00:36:16,940 You made me sit in the back row, 816 00:36:16,966 --> 00:36:18,631 and you didn't let me have lemonade at the reception. 817 00:36:18,651 --> 00:36:19,947 No, actually, I... 818 00:36:20,032 --> 00:36:23,611 I thought him seeing me in my dress was a bad omen... 819 00:36:24,276 --> 00:36:27,246 but as much as I love that dress, it... it wasn't really me. 820 00:36:27,930 --> 00:36:29,951 So, in a way, you kinda did me a favour. 821 00:36:30,023 --> 00:36:32,662 - ♪ Ah, ah, ah... ♪ - Hmm, to favours, then. 822 00:36:32,761 --> 00:36:34,866 To favours. 823 00:36:36,524 --> 00:36:38,517 - Mm-hmm. - Oh, OK. 824 00:36:39,011 --> 00:36:40,282 OK. 825 00:36:41,360 --> 00:36:43,525 Hi. Oh, I love your dress! 826 00:36:43,538 --> 00:36:45,235 - You look beautiful. - Why, thank you. 827 00:36:45,249 --> 00:36:46,492 Mm-hmm. 828 00:36:46,584 --> 00:36:49,138 It's a whole vibe in here. I'm gonna go mingle. 829 00:36:49,171 --> 00:36:51,233 - Mm-hmm. - OK. Mm-hmm. 830 00:36:52,968 --> 00:36:55,080 I been meaning to say that I'm really proud 831 00:36:55,106 --> 00:36:56,705 with everything you've done to this place. 832 00:36:56,758 --> 00:36:59,535 Well, tonight came with way more help than just me. 833 00:36:59,567 --> 00:37:02,224 No, this whole lounge and what it means to the community, 834 00:37:02,324 --> 00:37:04,638 especially for a Black woman investing here, 835 00:37:04,974 --> 00:37:07,203 we ain't had nothing like this south of Exposition 836 00:37:07,204 --> 00:37:09,080 since my pops came up. 837 00:37:09,231 --> 00:37:12,217 And thank you for showing us how a home can be transformed 838 00:37:12,218 --> 00:37:14,376 into everything that we deserve. 839 00:37:24,366 --> 00:37:26,300 So... ... I was thinking, 840 00:37:26,471 --> 00:37:27,826 you know, since ya... 841 00:37:27,879 --> 00:37:30,353 ... knocked it out of the park with those gifts and, uh, 842 00:37:30,530 --> 00:37:32,104 you're the head of the Baker house and all, 843 00:37:32,137 --> 00:37:34,136 I thought it would be nice if you started the dinner 844 00:37:34,156 --> 00:37:35,334 with a little speech. 845 00:37:35,479 --> 00:37:37,834 ♪ And the music, baby ♪ 846 00:37:38,373 --> 00:37:41,196 Cool. I will take that silence as a yes and go get the mic. 847 00:37:41,262 --> 00:37:43,825 What? 848 00:37:44,624 --> 00:37:46,467 Do you want to tell me something or... 849 00:37:48,796 --> 00:37:50,349 You lost your voice, didn't you? 850 00:37:50,955 --> 00:37:52,027 Yeah. 851 00:37:53,620 --> 00:37:57,147 Well, thank you for protecting my sanity 852 00:37:57,167 --> 00:37:59,503 and not waving another omen in my face. 853 00:38:01,049 --> 00:38:02,724 You're a really great brother... 854 00:38:03,089 --> 00:38:04,247 and I love you. 855 00:38:13,275 --> 00:38:16,025 So, if you all will raise your glasses... 856 00:38:16,256 --> 00:38:19,631 We would like to make a toast to the happy couple. 857 00:38:19,723 --> 00:38:21,954 Spencer and Liv, look around at the room 858 00:38:21,967 --> 00:38:23,243 full of people who love you. 859 00:38:23,296 --> 00:38:25,855 - This is your village. - Marriage is 860 00:38:26,046 --> 00:38:28,955 hard work, compromise, 861 00:38:29,060 --> 00:38:31,507 commitment, and forgiveness. 862 00:38:31,560 --> 00:38:33,442 It's also fun, intimate, 863 00:38:33,468 --> 00:38:35,903 adventurous, and special. 864 00:38:35,962 --> 00:38:39,344 But above all, marriage is something you do together. 865 00:38:39,469 --> 00:38:41,523 In the words of the great Billy Baker, 866 00:38:41,582 --> 00:38:43,805 the best partnerships are when two different- 867 00:38:44,009 --> 00:38:46,977 but-connected halves come together to make a beautiful whole. 868 00:38:47,003 --> 00:38:48,240 - Hmm. - So... 869 00:38:48,254 --> 00:38:49,287 Cheers. 870 00:38:49,333 --> 00:38:50,532 - Cheers. - Cheers. 871 00:39:39,983 --> 00:39:41,667 We can't run from this any longer. 872 00:39:41,720 --> 00:39:44,379 We have to suck it up and face the housing decision before us, 873 00:39:44,547 --> 00:39:45,820 so... 874 00:39:45,846 --> 00:39:47,972 I am gonna list pros and cons about the house, 875 00:39:48,011 --> 00:39:50,860 and you are going to buzz if you agree. 876 00:39:52,294 --> 00:39:53,393 Come on. 877 00:39:54,367 --> 00:39:56,729 OK, um, pros. 878 00:39:57,709 --> 00:39:59,197 Good location, 879 00:39:59,572 --> 00:40:02,145 nice size, and... 880 00:40:02,375 --> 00:40:03,737 decent price? 881 00:40:05,981 --> 00:40:07,198 OK. 882 00:40:07,468 --> 00:40:10,902 Cons. Needs a lot of work, 883 00:40:11,007 --> 00:40:13,218 - um, small backyard... - Mm. 884 00:40:13,574 --> 00:40:15,317 And... 885 00:40:16,186 --> 00:40:17,845 something else. 886 00:40:18,365 --> 00:40:20,339 Something else is missing. 887 00:40:20,562 --> 00:40:22,372 Right, but what is it? 888 00:40:23,241 --> 00:40:24,609 What's wrong with us? 889 00:40:26,846 --> 00:40:28,814 It's not home. 890 00:40:29,176 --> 00:40:32,091 I'd yell at you for speaking, but 891 00:40:32,512 --> 00:40:35,184 those words were worth breaking vocal rest for... 892 00:40:36,038 --> 00:40:37,566 so what do we do? 893 00:40:40,382 --> 00:40:42,106 Decline the offer 894 00:40:42,337 --> 00:40:45,699 and... wait until something feels like home. 895 00:40:51,700 --> 00:40:53,892 I got you home safely... 896 00:40:55,194 --> 00:40:57,873 so now, it's time to bid you adieu. 897 00:40:57,926 --> 00:41:00,124 Ah, that Shakespeare thing really stuck, huh? 898 00:41:00,157 --> 00:41:02,533 Sometimes it's befitting of the moment. 899 00:41:06,455 --> 00:41:07,890 Tomorrow, you're gonna be my wife. 900 00:41:07,923 --> 00:41:10,853 Tomorrow, you're gonna be my husband. 901 00:41:11,324 --> 00:41:13,126 We're already winning at this marriage thing. 902 00:41:13,192 --> 00:41:15,370 - Yeah? - I mean, we conquered those omens. 903 00:41:15,390 --> 00:41:16,620 Mm. 904 00:41:19,653 --> 00:41:21,154 I'm sure it's just Patience, 905 00:41:21,174 --> 00:41:22,773 saying that she already landed, 906 00:41:22,871 --> 00:41:25,234 but I would much rather 907 00:41:25,754 --> 00:41:28,890 say good night to my almost husband. 908 00:41:34,080 --> 00:41:35,980 Why's our wedding planner calling me? 909 00:41:36,925 --> 00:41:38,249 Hello? 910 00:41:38,957 --> 00:41:40,256 Yeah. 911 00:41:45,174 --> 00:41:47,444 What do you mean, our venue's ruined? 912 00:41:52,190 --> 00:41:57,190 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 913 00:42:18,992 --> 00:42:20,843 Greg, move your head. 67708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.