Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:06,350
One-Adam-12, handle code 3.
2
00:00:10,277 --> 00:00:13,645
♪♪
3
00:00:47,014 --> 00:00:50,026
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the man.
4
00:00:50,050 --> 00:00:54,230
A 459 report. 209 Bethel Street.
5
00:00:54,254 --> 00:00:55,787
One-Adam-12, roger.
6
00:01:02,262 --> 00:01:05,041
I locked the place up
about 6:00 last night.
7
00:01:05,065 --> 00:01:06,910
I opened up at 9 this morning.
8
00:01:06,934 --> 00:01:08,078
Is that your regular routine?
9
00:01:08,102 --> 00:01:12,281
Yeah, 9 to 6, Monday
through Saturday.
10
00:01:12,305 --> 00:01:13,950
Drag job, right?
11
00:01:13,974 --> 00:01:17,120
- Yeah. V technique.
- What's a drag job?
12
00:01:17,144 --> 00:01:20,389
You notch a square of metal and
punch a screw hole at each corner.
13
00:01:20,413 --> 00:01:22,592
Slide the cutout behind the
dial, and tighten the screws.
14
00:01:22,616 --> 00:01:24,961
You can see the marks
of the screws on the safe...
15
00:01:24,985 --> 00:01:27,163
Here, here, here, and here.
16
00:01:27,187 --> 00:01:28,364
Tighten the screws,
17
00:01:28,388 --> 00:01:29,733
it exerts about a
15 to 1 pressure,
18
00:01:29,757 --> 00:01:32,535
the combination knob gives.
19
00:01:32,559 --> 00:01:35,071
That's Johnnie
Delaney's old M.O., isn't it?
20
00:01:35,095 --> 00:01:36,405
Five or six years back.
21
00:01:36,429 --> 00:01:38,074
Wasn't it you who
busted Delaney?
22
00:01:38,098 --> 00:01:39,909
Yeah, that's right.
23
00:01:39,933 --> 00:01:42,245
We checked Delaney
out. He's on vacation.
24
00:01:42,269 --> 00:01:44,748
You see, Malloy, we've
had five jobs like this
25
00:01:44,772 --> 00:01:45,782
in the last month.
26
00:01:45,806 --> 00:01:48,217
C-style safes, the old drag job.
27
00:01:48,241 --> 00:01:51,521
Delaney wasn't the only safe man
who used this M.O. around here.
28
00:01:51,545 --> 00:01:54,190
No. There's Sam Taylor
and "Three Fingers" Lagana.
29
00:01:54,214 --> 00:01:56,092
And Jim Mangut.
We checked them all.
30
00:01:56,116 --> 00:01:57,549
Malloy?
31
00:02:01,488 --> 00:02:03,800
Windows, doors, and
locks all untouched.
32
00:02:03,824 --> 00:02:06,502
Does anybody else have a
key to your store, Mr. Davis?
33
00:02:06,526 --> 00:02:09,005
- Just me.
- There's another means
of entry.
34
00:02:09,029 --> 00:02:11,607
Unless entry was made
before the store was closed.
35
00:02:11,631 --> 00:02:12,742
You mean somebody
could have hidden in here
36
00:02:12,766 --> 00:02:13,910
during store hours?
37
00:02:13,934 --> 00:02:15,679
Exactly. I just can't
figure out where.
38
00:02:15,703 --> 00:02:18,481
Well the thing is, I check
the place before I leave.
39
00:02:18,505 --> 00:02:20,383
Unless somebody has a
key that you don't know about,
40
00:02:20,407 --> 00:02:21,617
it beats me.
41
00:02:21,641 --> 00:02:23,352
Only had $490 from the safe.
42
00:02:23,376 --> 00:02:26,622
- What about your stock?
- No, I already checked.
43
00:02:26,646 --> 00:02:28,224
I just remembered.
44
00:02:28,248 --> 00:02:30,160
Johnnie Delaney lives
somewhere on your beat, you know?
45
00:02:30,184 --> 00:02:32,550
- Yeah, on Elm Street.
- Well, keep your eyes open.
46
00:02:43,497 --> 00:02:45,909
Johnnie Delaney's
house is three blocks over.
47
00:02:45,933 --> 00:02:47,911
Why don't we drive
by and take a look?
48
00:02:47,935 --> 00:02:50,535
Maybe the old safe cracker
is back from vacation.
49
00:03:04,818 --> 00:03:06,796
- Hey.
- Look at this.
50
00:03:06,820 --> 00:03:09,499
Same date.
51
00:03:09,523 --> 00:03:10,800
All of 'em.
52
00:03:10,824 --> 00:03:12,602
Wednesday, the 17th.
53
00:03:12,626 --> 00:03:15,027
What happened to Thursday,
Friday, and Saturday?
54
00:03:24,271 --> 00:03:25,503
Open up, Johnnie!
55
00:03:28,375 --> 00:03:30,542
Come in, you guys. Come on in.
56
00:03:34,648 --> 00:03:37,382
Mustn't give the neighbors
anything to gossip about.
57
00:03:46,994 --> 00:03:49,773
There. That's better, isn't it?
58
00:03:49,797 --> 00:03:52,642
Malloy, you look
grand. Just grand.
59
00:03:52,666 --> 00:03:55,178
Oh, I'll take those, Officer...
60
00:03:55,202 --> 00:03:57,047
- Reed.
- Johnnie Delaney.
61
00:03:57,071 --> 00:03:59,348
I guess your good-looking
partner's told you about me.
62
00:03:59,372 --> 00:04:02,485
- Nice to know you, Reed.
- Johnnie, the newspapers.
63
00:04:02,509 --> 00:04:03,753
They're all the same date.
64
00:04:03,777 --> 00:04:06,723
Oh, well, I'll... I'll
tell you, Malloy,
65
00:04:06,747 --> 00:04:09,659
uh, I was a little afraid
of a newspaper strike
66
00:04:09,683 --> 00:04:12,562
so I started hoarding.
67
00:04:12,586 --> 00:04:14,530
That's a bit of a joke, Malloy.
68
00:04:14,554 --> 00:04:16,199
When I tell you
what it's all about,
69
00:04:16,223 --> 00:04:17,433
you won't believe it.
70
00:04:17,457 --> 00:04:18,868
Try me.
71
00:04:18,892 --> 00:04:20,603
I'll do just that, Peter.
72
00:04:20,627 --> 00:04:22,260
Excuse me a minute.
73
00:04:29,636 --> 00:04:32,048
They didn't even
hear the doorbell.
74
00:04:32,072 --> 00:04:33,850
Those kids could sleep
through an earthquake.
75
00:04:33,874 --> 00:04:35,251
Kids?
76
00:04:35,275 --> 00:04:37,153
- Are you a family man now?
- Oh, yeah.
77
00:04:37,177 --> 00:04:39,288
I have been for the
past six months, Pete.
78
00:04:39,312 --> 00:04:40,824
Yeah, they're my
niece and nephew.
79
00:04:40,848 --> 00:04:42,425
My young sister's kids.
80
00:04:42,449 --> 00:04:44,393
See, she and her
husband were killed
81
00:04:44,417 --> 00:04:47,430
in an automobile accident
outside of Davenport, Iowa.
82
00:04:47,454 --> 00:04:51,434
And well, there was nobody
else and so I'm raisin' the kids.
83
00:04:51,458 --> 00:04:54,370
Here. Here's a picture.
84
00:04:54,394 --> 00:04:55,905
Here. That's little Danny.
85
00:04:55,929 --> 00:04:57,506
Looks like an altar
boy, doesn't he?
86
00:04:57,530 --> 00:05:00,110
But I tell you, he's
a real little battler.
87
00:05:00,134 --> 00:05:02,578
And this here, this is Denise.
88
00:05:02,602 --> 00:05:03,813
Will you look at
the eyes on her?
89
00:05:03,837 --> 00:05:05,982
They're nice
looking kids, Johnnie.
90
00:05:06,006 --> 00:05:08,251
Uh, would you mind explaining
91
00:05:08,275 --> 00:05:11,454
the newspaper and
milk bottle bit outside?
92
00:05:11,478 --> 00:05:13,422
Oh, well, it's
like this, you see,
93
00:05:13,446 --> 00:05:16,025
I got laid off a few
months back, Pete.
94
00:05:16,049 --> 00:05:18,494
I was a checker down
at the Quincy warehouse.
95
00:05:18,518 --> 00:05:22,465
Well, things got slow and... You
guys want a cup of coffee or anything?
96
00:05:22,489 --> 00:05:24,801
No. No, thank you.
97
00:05:24,825 --> 00:05:28,071
Well, anyhow, it's
vacation time, you see.
98
00:05:28,095 --> 00:05:29,973
And all the kids on the
block are going away
99
00:05:29,997 --> 00:05:32,041
and naturally, little
Denise and Danny,
100
00:05:32,065 --> 00:05:34,277
they started asking
me about their vacation.
101
00:05:34,301 --> 00:05:37,613
Well, how can I tell 'em that
I've got a bad case of the shorts?
102
00:05:37,637 --> 00:05:40,216
Look, why don't you sit down
and make yourself comfortable?
103
00:05:40,240 --> 00:05:42,451
Uh, no thanks, Johnnie.
You were saying?
104
00:05:42,475 --> 00:05:44,888
Yeah, well, I finally told 'em.
105
00:05:44,912 --> 00:05:48,391
I said, "Look, kids, we're
gonna go on a pretend vacation.
106
00:05:48,415 --> 00:05:50,693
"Now we'll spread the
word up and down the block
107
00:05:50,717 --> 00:05:51,928
"that we're going away
for a couple of weeks
108
00:05:51,952 --> 00:05:55,064
to Lake Arrowhead, no less."
109
00:05:55,088 --> 00:05:57,033
So that's when I got the idea.
110
00:05:57,057 --> 00:05:59,302
I went out and bought the
milk and the newspapers.
111
00:05:59,326 --> 00:06:02,005
Now, every morning
before anybody's up,
112
00:06:02,029 --> 00:06:04,573
I put another bottle
and another newspaper
113
00:06:04,597 --> 00:06:06,442
out on the front porch.
114
00:06:06,466 --> 00:06:08,044
And you spend your
vacation right here.
115
00:06:08,068 --> 00:06:09,312
Right.
116
00:06:09,336 --> 00:06:11,480
At night, I spread a
sheet in front of the TV set
117
00:06:11,504 --> 00:06:12,949
and we have a regular picnic.
118
00:06:12,973 --> 00:06:15,919
And we race boats
in the bathtub and...
119
00:06:15,943 --> 00:06:18,121
Well, besides
being cruise director
120
00:06:18,145 --> 00:06:20,256
for this vacation wonderland,
121
00:06:20,280 --> 00:06:22,491
have you been up to
anything else, Johnnie?
122
00:06:22,515 --> 00:06:24,828
A little... Such as?
123
00:06:24,852 --> 00:06:26,495
Oh, there have been
four or five safe jobs
124
00:06:26,519 --> 00:06:28,064
in the area lately, Mr. Delaney.
125
00:06:28,088 --> 00:06:31,000
Oh, well, that's
a terrible thing.
126
00:06:31,024 --> 00:06:33,069
Oh, sure, you're not
looking at me, are you?
127
00:06:33,093 --> 00:06:36,339
Whoever pulled the
jobs used your old M.O.
128
00:06:36,363 --> 00:06:38,964
You mean, the drag job bit?
129
00:06:40,533 --> 00:06:43,079
Oh, well, a lot of the
guys used that M.O.
130
00:06:43,103 --> 00:06:44,180
Yes, sir. We know that.
131
00:06:44,204 --> 00:06:46,349
Well, of course, I have to admit
132
00:06:46,373 --> 00:06:48,251
that I was something special.
133
00:06:48,275 --> 00:06:51,187
Well, I could open a
safe the way an artist
134
00:06:51,211 --> 00:06:53,256
would paint a masterpiece.
135
00:06:53,280 --> 00:06:55,691
But... But I've put
all that behind me.
136
00:06:55,715 --> 00:06:58,127
I've... I've retired
from the profession.
137
00:06:58,151 --> 00:07:00,429
Hey, Reed.
138
00:07:00,453 --> 00:07:02,832
Did Malloy ever tell
you how he busted me?
139
00:07:02,856 --> 00:07:04,433
No, he didn't.
140
00:07:04,457 --> 00:07:05,869
Well, I got
overconfident, you see.
141
00:07:05,893 --> 00:07:07,770
I... I was the best there was.
142
00:07:07,794 --> 00:07:09,772
I used to take my
lunch with me on jobs,
143
00:07:09,796 --> 00:07:11,807
like any skilled workman.
144
00:07:11,831 --> 00:07:13,542
Well, I'd work a couple of hours
145
00:07:13,566 --> 00:07:14,777
and then I'd have a lunch break.
146
00:07:14,801 --> 00:07:16,012
And after the lunch break,
147
00:07:16,036 --> 00:07:17,813
I'd light up and I'd
relax for a while.
148
00:07:17,837 --> 00:07:19,415
Now, like they say in the books,
149
00:07:19,439 --> 00:07:21,717
the criminal only
made one mistake.
150
00:07:21,741 --> 00:07:24,787
He was clouting the safe at
the Workman Realty Company
151
00:07:24,811 --> 00:07:26,789
and he left his
lunch pail behind,
152
00:07:26,813 --> 00:07:28,391
with his name and address in it.
153
00:07:28,415 --> 00:07:31,660
And what was it the judge said?
154
00:07:31,684 --> 00:07:33,696
He said... Oh, yeah.
155
00:07:33,720 --> 00:07:36,165
He said, "Leavin'
that pail there
156
00:07:36,189 --> 00:07:39,903
betrayed my unconscious
need for punishment."
157
00:07:39,927 --> 00:07:41,104
I'll leave that
stuff to the guys
158
00:07:41,128 --> 00:07:42,838
with all the diplomas
on the walls.
159
00:07:42,862 --> 00:07:45,508
- Take it easy, Johnnie.
- Hey, hey, wait, Malloy. Here's something.
160
00:07:45,532 --> 00:07:50,546
Look, you know, there are not very many
of those C-type safes around anymore.
161
00:07:50,570 --> 00:07:53,216
And they're the best
kind to use a drag job on.
162
00:07:53,240 --> 00:07:55,084
Well, sir, about a year ago,
163
00:07:55,108 --> 00:07:57,153
I spotted one in that
French dress shop, the...
164
00:07:57,177 --> 00:07:58,687
What's it called?
165
00:07:58,711 --> 00:08:02,858
- "Frankoises Beauty, Cuey"...
- Uh, boutique.
166
00:08:02,882 --> 00:08:04,027
- Yeah.
- "Francois Boutique."
167
00:08:04,051 --> 00:08:06,495
Yeah. Uh, I spotted
one of those in there.
168
00:08:06,519 --> 00:08:08,264
- Thanks.
- Oh. Oh, wait!
169
00:08:08,288 --> 00:08:10,633
Uh, I'd appreciate it
170
00:08:10,657 --> 00:08:12,802
if you'd put these
back on the front porch.
171
00:08:12,826 --> 00:08:15,104
Remember, everybody
here is on vacation
172
00:08:15,128 --> 00:08:16,772
at Lake Arrowhead, no less.
173
00:08:16,796 --> 00:08:19,208
Don't let the kids
fall out of the boat.
174
00:08:19,232 --> 00:08:21,344
Don't worry. I'll keep
an eye on 'em, Pete.
175
00:08:21,368 --> 00:08:23,579
They're my whole life now.
176
00:08:23,603 --> 00:08:25,136
Take care, Reed.
177
00:08:38,518 --> 00:08:40,729
One-Adam-12, clear.
178
00:08:40,753 --> 00:08:43,432
One-Adam-12, clear on call.
179
00:08:43,456 --> 00:08:45,368
See the man, a 415 fight.
180
00:08:45,392 --> 00:08:50,072
11650 East Wilshire
Boulevard, Room 204.
181
00:08:50,096 --> 00:08:54,677
Diploma Motel.
One-Adam-12, handle, code 2.
182
00:08:54,701 --> 00:08:56,000
One-Adam-12, roger.
183
00:09:06,846 --> 00:09:08,591
Mind telling us what
was going on here?
184
00:09:08,615 --> 00:09:12,061
Look, I got no complaints.
I didn't call you guys.
185
00:09:12,085 --> 00:09:13,196
The guy in the next unit did.
186
00:09:13,220 --> 00:09:15,097
He said it sounded
like a Pier 6 brawl.
187
00:09:15,121 --> 00:09:17,766
Well, I'll give him an
award for good citizenship.
188
00:09:17,790 --> 00:09:21,637
The manager said you registered
as Mr. John Smith and wife.
189
00:09:21,661 --> 00:09:23,839
That's right.
190
00:09:23,863 --> 00:09:25,774
What happened to
your face, Mr. Smith?
191
00:09:25,798 --> 00:09:29,212
Uh... I walked into
a closet in the dark.
192
00:09:29,236 --> 00:09:30,946
Where's your wife?
193
00:09:30,970 --> 00:09:34,016
She got bored.
Went out shopping.
194
00:09:34,040 --> 00:09:35,951
A likely story, eh?
195
00:09:35,975 --> 00:09:38,987
Sure. But that's the only
one you're gonna get from me.
196
00:09:39,011 --> 00:09:41,912
Check your wallet.
197
00:09:49,356 --> 00:09:51,400
The manager also said your wife
198
00:09:51,424 --> 00:09:55,104
looks a lot like a girl he
knows named Lisa Bonelli.
199
00:09:55,128 --> 00:09:56,339
So?
200
00:09:56,363 --> 00:10:00,042
Lady does shopping.
Lady needs loot.
201
00:10:00,066 --> 00:10:02,278
Okay, mister.
202
00:10:02,302 --> 00:10:05,013
Hey, wait a minute.
203
00:10:05,037 --> 00:10:08,117
They took something from me.
204
00:10:08,141 --> 00:10:10,708
Something I need.
Something I want back.
205
00:10:15,715 --> 00:10:17,760
Maybe you better
start at the beginning.
206
00:10:17,784 --> 00:10:19,362
Okay.
207
00:10:19,386 --> 00:10:21,797
Okay.
208
00:10:21,821 --> 00:10:23,766
My real name's Albert Cook.
209
00:10:23,790 --> 00:10:26,269
I met this chick, Lisa,
210
00:10:26,293 --> 00:10:27,970
in a bar down the street.
211
00:10:27,994 --> 00:10:30,306
The Hot Shot.
212
00:10:30,330 --> 00:10:31,907
She said hello.
213
00:10:31,931 --> 00:10:34,277
She speaks with a real heavy
Italian accent, by the way.
214
00:10:34,301 --> 00:10:36,178
And I... I said hello.
215
00:10:36,202 --> 00:10:37,780
We came up here
216
00:10:37,804 --> 00:10:39,515
and she seemed kind of nervous.
217
00:10:39,539 --> 00:10:40,816
I guess that was
part of the act, huh?
218
00:10:40,840 --> 00:10:43,185
Anyhow, I offered her a drink,
219
00:10:43,209 --> 00:10:44,853
a coffee, or a sandwich
220
00:10:44,877 --> 00:10:48,257
and I put my wallet
and change over there
221
00:10:48,281 --> 00:10:49,458
and I went in the bathroom.
222
00:10:49,482 --> 00:10:50,793
When I came out,
223
00:10:50,817 --> 00:10:53,829
she'd pulled the drapes
and the bedroom was dark.
224
00:10:53,853 --> 00:10:55,665
And then this guy
comes out of the shadows,
225
00:10:55,689 --> 00:10:56,766
like that.
226
00:10:56,790 --> 00:10:58,634
Big guy. I hardly even saw him.
227
00:10:58,658 --> 00:10:59,702
He hit me. That's all I know.
228
00:10:59,726 --> 00:11:01,003
What'd he hit you with?
229
00:11:01,027 --> 00:11:03,160
I'm not sure. I think
it was just his fist.
230
00:11:07,266 --> 00:11:09,745
So they made a
fool out of me, right?
231
00:11:09,769 --> 00:11:11,847
Took me like a
country boy in town,
232
00:11:11,871 --> 00:11:13,182
with the egg
money in his pocket.
233
00:11:13,206 --> 00:11:14,917
Then you guys show up.
234
00:11:14,941 --> 00:11:17,019
I... I decided to
keep my mouth shut
235
00:11:17,043 --> 00:11:19,288
and take my lumps.
236
00:11:19,312 --> 00:11:20,823
But now...
237
00:11:20,847 --> 00:11:22,792
But now?
238
00:11:22,816 --> 00:11:24,193
They took something
besides money.
239
00:11:24,217 --> 00:11:25,795
Something I can replace
for about half a dollar,
240
00:11:25,819 --> 00:11:29,231
but just an ordinary
St. Christopher's medal.
241
00:11:29,255 --> 00:11:31,255
With one little difference.
242
00:11:33,360 --> 00:11:35,304
It stopped a bullet
with my name on it
243
00:11:35,328 --> 00:11:38,607
in Kaison.
244
00:11:38,631 --> 00:11:40,710
I want it back,
Officer. I need it.
245
00:11:40,734 --> 00:11:42,878
Well, Mr. Cook, if you want
your St. Christopher back,
246
00:11:42,902 --> 00:11:44,347
you're gonna have to
do more than ask for it.
247
00:11:44,371 --> 00:11:46,549
You're gonna have
to sign a crime report.
248
00:11:46,573 --> 00:11:48,651
Okay, I'm your boy.
249
00:11:48,675 --> 00:11:49,952
All right, we'll take the report
250
00:11:49,976 --> 00:11:51,520
and then we'll stop
by the Hot Shot
251
00:11:51,544 --> 00:11:52,688
and check it out on the chance
252
00:11:52,712 --> 00:11:54,323
she may have gone back there.
253
00:11:54,347 --> 00:11:56,507
You want to give us a
description of the girl?
254
00:11:57,817 --> 00:12:00,596
Lisa Bonelli?
255
00:12:00,620 --> 00:12:03,131
Yes?
256
00:12:03,155 --> 00:12:05,000
What do you want?
257
00:12:05,024 --> 00:12:06,469
Just to talk
258
00:12:06,493 --> 00:12:09,705
about a motel room, a
man who was slugged,
259
00:12:09,729 --> 00:12:12,730
some missing money,
and a St. Christopher medal.
260
00:12:16,235 --> 00:12:18,113
He made me do it!
261
00:12:18,137 --> 00:12:20,249
He made me!
262
00:12:20,273 --> 00:12:23,240
All week I have to meet men.
263
00:12:25,845 --> 00:12:28,257
He's cousin to my husband.
264
00:12:28,281 --> 00:12:30,926
Distant cousin. Name Antonio.
265
00:12:30,950 --> 00:12:33,061
Antonio Minetti.
266
00:12:33,085 --> 00:12:36,331
After my husband
drowned, it was...
267
00:12:38,558 --> 00:12:43,806
How you say? Fisherman.
268
00:12:43,830 --> 00:12:46,876
Antonio send money
for me and my bambina
269
00:12:46,900 --> 00:12:49,712
to come here to United States.
270
00:12:49,736 --> 00:12:52,214
He said to marry.
271
00:12:52,238 --> 00:12:56,106
But he no marry.
272
00:13:03,316 --> 00:13:06,595
He take my baby.
273
00:13:06,619 --> 00:13:10,065
He say I see her
only in America.
274
00:13:10,089 --> 00:13:12,701
Sunday.
275
00:13:12,725 --> 00:13:14,637
He say if I do not work for him
276
00:13:14,661 --> 00:13:16,539
on the streets,
277
00:13:16,563 --> 00:13:20,164
I never see her again.
278
00:13:24,637 --> 00:13:27,316
I think we've got a lot
more than robbery here.
279
00:13:27,340 --> 00:13:29,273
- Child stealing.
- Yeah, at least.
280
00:13:33,546 --> 00:13:35,724
Antonio let me keep this.
281
00:13:35,748 --> 00:13:39,517
The medallion of
Santa Cristoforo.
282
00:13:41,788 --> 00:13:44,299
When I was a little ragazza,
283
00:13:44,323 --> 00:13:47,937
I prayed to him.
284
00:13:47,961 --> 00:13:49,905
I pray to him now
285
00:13:49,929 --> 00:13:51,841
that he help me!
286
00:13:51,865 --> 00:13:54,264
Help my baby.
287
00:14:00,239 --> 00:14:02,417
Signore poliziotto,
288
00:14:02,441 --> 00:14:03,686
will you help me?
289
00:14:06,679 --> 00:14:07,799
We'll do our best, ma'am.
290
00:14:31,037 --> 00:14:33,081
Mrs. Bonelli says
this Minetti character
291
00:14:33,105 --> 00:14:34,950
has her baby in apartment 2C.
292
00:14:34,974 --> 00:14:36,084
You and Reed come with me.
293
00:14:36,108 --> 00:14:38,020
Long, you stay down
here with Mrs. Bonelli
294
00:14:38,044 --> 00:14:39,844
and keep an eye on the lobby.
295
00:14:57,864 --> 00:14:59,141
Police officers! Open up!
296
00:14:59,165 --> 00:15:00,965
Kick it.
297
00:15:02,902 --> 00:15:04,201
Freeze!
298
00:15:06,305 --> 00:15:09,752
Hands up against the wall.
Feet back and spread 'em.
299
00:15:09,776 --> 00:15:11,654
What is this? I
ain't done nothing.
300
00:15:11,678 --> 00:15:13,622
That's not what we heard.
301
00:15:13,646 --> 00:15:16,058
Lisa, huh?
302
00:15:16,082 --> 00:15:18,594
You have the right
to remain silent.
303
00:15:18,618 --> 00:15:20,462
If you give up the
right to remain silent,
304
00:15:20,486 --> 00:15:22,130
anything you say can and
will be used against you
305
00:15:22,154 --> 00:15:23,298
in a court of law.
306
00:15:23,322 --> 00:15:25,442
You have the right to
speak to an attorney.
307
00:15:41,908 --> 00:15:43,151
Do you understand
each of these rights
308
00:15:43,175 --> 00:15:44,453
I've explained to you?
309
00:15:44,477 --> 00:15:46,055
Yeah, yeah, yeah.
310
00:15:46,079 --> 00:15:48,023
But Lisa ain't pinning
nothing on me.
311
00:15:48,047 --> 00:15:50,459
- She's my cousin.
- Distant, she says.
312
00:15:50,483 --> 00:15:52,728
It's the wife who can't
testify against her husband.
313
00:15:52,752 --> 00:15:54,730
Maybe you should have
married the girl, Minetti.
314
00:15:54,754 --> 00:15:57,066
Look, I don't care
what lies she's told you.
315
00:15:57,090 --> 00:15:59,802
All I know is it's her
word against mine.
316
00:15:59,826 --> 00:16:01,303
Plus the word of
the guy who owns
317
00:16:01,327 --> 00:16:02,660
this St. Christopher Medal.
318
00:16:15,008 --> 00:16:16,040
Tina!
319
00:16:19,078 --> 00:16:20,623
Oh.
320
00:16:39,799 --> 00:16:41,944
What do you think will
happen to Lisa Bonelli?
321
00:16:41,968 --> 00:16:45,147
It shouldn't go too hard with
her under the circumstances.
322
00:16:45,171 --> 00:16:47,349
It'll be a different
story with Minetti.
323
00:16:49,308 --> 00:16:50,686
You know what I did last night?
324
00:16:50,710 --> 00:16:52,187
Hmm?
325
00:16:52,211 --> 00:16:53,722
I went out to Ascot Speedway
326
00:16:53,746 --> 00:16:55,223
and watched the races.
327
00:16:55,247 --> 00:16:56,625
They're really something else.
328
00:16:56,649 --> 00:16:57,960
Mm-hmm.
329
00:16:57,984 --> 00:17:00,195
- Hey.
- Huh?
330
00:17:00,219 --> 00:17:02,197
You haven't heard
a thing I've said.
331
00:17:02,221 --> 00:17:03,966
I'm sorry. I was thinking.
332
00:17:03,990 --> 00:17:06,635
What about?
333
00:17:06,659 --> 00:17:08,771
What Johnnie
Delaney said last night
334
00:17:08,795 --> 00:17:13,042
about "Francois Boutique"
having his kind of safe.
335
00:17:13,066 --> 00:17:16,278
I wonder if he was
trying to tell us something.
336
00:17:16,302 --> 00:17:18,262
Why don't we go
by and take a look?
337
00:17:48,067 --> 00:17:49,978
Looks like your crystal
ball is working good.
338
00:17:50,002 --> 00:17:52,815
Yeah. So is Johnnie Delaney's.
339
00:17:52,839 --> 00:17:54,950
This is One-Adam-12,
show us code 6
340
00:17:54,974 --> 00:17:57,753
at 1401 Axtel Avenue.
341
00:17:57,777 --> 00:17:59,254
Request a backup unit.
342
00:17:59,278 --> 00:18:04,026
Notify Far West Alarm
Service, telephone: 321-1321.
343
00:18:04,050 --> 00:18:07,129
Possible 459. Suspects
inside building now.
344
00:18:07,153 --> 00:18:08,552
One-Adam-12, roger.
345
00:19:54,460 --> 00:19:56,572
Cover the outside.
Reed and I will go in.
346
00:19:56,596 --> 00:19:58,361
You got the keys? Let's go.
347
00:21:30,355 --> 00:21:33,501
Oh, I guess we
were seeing things.
348
00:21:33,525 --> 00:21:35,170
Yeah, we'd better
get back on patrol.
349
00:21:35,194 --> 00:21:36,359
Yeah.
350
00:22:29,815 --> 00:22:32,293
Oh, now you've
spoiled everything.
351
00:22:32,317 --> 00:22:34,062
I've spoiled everything?
352
00:22:34,086 --> 00:22:37,165
Yes. Uncle Johnnie
said if anybody saw us...
353
00:22:37,189 --> 00:22:38,934
Especially the police.
354
00:22:38,958 --> 00:22:40,335
We couldn't play anymore.
355
00:22:40,359 --> 00:22:42,470
So, our game's over now.
356
00:22:42,494 --> 00:22:44,139
This game.
357
00:22:44,163 --> 00:22:46,708
You hide in the store
'til everybody leaves?
358
00:22:46,732 --> 00:22:48,076
And then when it's dark outside,
359
00:22:48,100 --> 00:22:49,144
we start playing.
360
00:22:49,168 --> 00:22:50,278
I see.
361
00:22:50,302 --> 00:22:52,214
And Uncle Johnnie
taught you the game?
362
00:22:52,238 --> 00:22:54,616
Yes. He's really good at it.
363
00:22:54,640 --> 00:22:57,285
The stuff in the safe
belongs to Uncle Johnnie.
364
00:22:57,309 --> 00:22:59,387
He could just ask
for it in the daytime,
365
00:22:59,411 --> 00:23:01,779
but this way it's lots more fun.
366
00:23:06,886 --> 00:23:08,864
Uncle Johnnie!
367
00:23:08,888 --> 00:23:10,365
He found us.
368
00:23:10,389 --> 00:23:11,833
The game's over.
369
00:23:11,857 --> 00:23:14,202
I just came by to take 'em home.
370
00:23:14,226 --> 00:23:17,639
That's how I happened
to meet Officer Reed.
371
00:23:17,663 --> 00:23:19,241
The little girl's
right, Johnnie.
372
00:23:19,265 --> 00:23:20,265
The game's over.
373
00:23:35,781 --> 00:23:37,826
Hi, Malloy. Where are they?
374
00:23:37,850 --> 00:23:39,761
They'll be at McClaren
Hall for a while
375
00:23:39,785 --> 00:23:41,663
'til a court finds a
good home for 'em.
376
00:23:41,687 --> 00:23:43,865
Look, I want to thank
you for not telling them.
377
00:23:43,889 --> 00:23:48,003
Malloy, I just did it
to get a college stake.
378
00:23:48,027 --> 00:23:50,405
Now, look, I'm nobody
to raise a couple of
379
00:23:50,429 --> 00:23:51,773
bright kids like that.
380
00:23:51,797 --> 00:23:54,276
I figured if I could get my
hands on enough money
381
00:23:54,300 --> 00:23:57,078
to pay the premium on a
college insurance policy,
382
00:23:57,102 --> 00:23:58,780
well, they'd have a chance.
383
00:23:58,804 --> 00:24:03,384
Well, they'll have a better
chance this way, Johnnie.
384
00:24:03,408 --> 00:24:04,752
I guess you're right.
385
00:24:04,776 --> 00:24:07,022
Isn't that what you wanted?
386
00:24:07,046 --> 00:24:08,523
What?
387
00:24:08,547 --> 00:24:09,991
Well, you taught them an M.O.
388
00:24:10,015 --> 00:24:11,893
that was like a
set of fingerprints.
389
00:24:11,917 --> 00:24:13,628
You even gave us the name
of the place they were gonna hit
390
00:24:13,652 --> 00:24:14,830
last night.
391
00:24:14,854 --> 00:24:17,432
You did everything but
send up Roman candles
392
00:24:17,456 --> 00:24:19,201
so we'd spot you and catch them.
393
00:24:19,225 --> 00:24:20,936
Malloy, you sound
just like that judge.
394
00:24:20,960 --> 00:24:23,738
The one that said that
I wanted to get caught.
395
00:24:23,762 --> 00:24:25,974
Now, do I look like
the kind of a guy
396
00:24:25,998 --> 00:24:28,509
who would blow the whistle
on his own flesh and blood?
397
00:24:28,533 --> 00:24:30,767
Not on them,
Johnnie. On yourself.
398
00:24:36,075 --> 00:24:39,035
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
27210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.