All language subtitles for Adam-12.S03E21-Log.164-The.Poachers-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,338 --> 00:00:06,450 One-Adam-12, handle code 3. 2 00:00:09,977 --> 00:00:12,744 ♪♪ 3 00:00:48,615 --> 00:00:50,827 I got to get up to the academy. 4 00:00:50,851 --> 00:00:52,328 You do? 5 00:00:52,352 --> 00:00:53,864 I'm sitting a lot lower in this seat, 6 00:00:53,888 --> 00:00:55,331 and it isn't the springs. 7 00:00:55,355 --> 00:00:56,566 You're putting on weight, huh? 8 00:00:56,590 --> 00:00:59,736 With the help of a nice old party next door. 9 00:00:59,760 --> 00:01:02,739 - Landlady again. - She keeps bringing me pies 10 00:01:02,763 --> 00:01:04,474 and cakes... Everything fattening. 11 00:01:04,498 --> 00:01:06,342 She says that I look undernourished. 12 00:01:06,366 --> 00:01:09,301 You don't look too undernourished to me. 13 00:01:10,370 --> 00:01:11,648 She thinks I look too thin. 14 00:01:11,672 --> 00:01:13,116 You don't have to eat her stuff. 15 00:01:13,140 --> 00:01:14,584 Oh, really? 16 00:01:14,608 --> 00:01:16,653 Ever try telling a woman you don't like her cooking? 17 00:01:16,677 --> 00:01:18,822 Almost every night. I'm married. 18 00:01:18,846 --> 00:01:20,223 She means well. 19 00:01:20,247 --> 00:01:22,692 I don't want to hurt her feelings. 20 00:01:22,716 --> 00:01:25,083 I guess the only thing to do is go to the gym. 21 00:01:26,954 --> 00:01:29,232 You know, Reed, sometimes I wonder why 22 00:01:29,256 --> 00:01:31,634 I ever discuss anything with you. 23 00:01:31,658 --> 00:01:34,570 I always give you the right answer, don't I? 24 00:01:34,594 --> 00:01:37,674 All units, a GTA of a black-and-white unit 25 00:01:37,698 --> 00:01:39,542 just occurred at the police garage. 26 00:01:39,566 --> 00:01:42,112 Shop number: 80265. 27 00:01:42,136 --> 00:01:47,017 License number: Edward, 174856. 28 00:01:47,041 --> 00:01:48,618 Vehicle last seen westbound on Newton 29 00:01:48,642 --> 00:01:50,086 from downtown interchange. 30 00:01:50,110 --> 00:01:52,522 Suspect described as a male Caucasian. 31 00:01:52,546 --> 00:01:53,790 No further. 32 00:01:53,814 --> 00:01:55,547 Suspect is driving code 3. 33 00:01:56,951 --> 00:01:59,429 One of our own with red lights and sirens. 34 00:01:59,453 --> 00:02:01,854 If you're gonna steal one, you may as well run an ad. 35 00:02:23,577 --> 00:02:25,421 It's One-Adam-12. We're in pursuit 36 00:02:25,445 --> 00:02:26,923 of stolen police unit, 37 00:02:26,947 --> 00:02:28,225 heading southbound on Osborne 38 00:02:28,249 --> 00:02:30,169 from Figueroa, approaching Clifton 39 00:02:31,818 --> 00:02:32,963 One-Adam-12, roger. 40 00:02:56,710 --> 00:02:58,989 Suspect is now heading westbound on Clifton 41 00:02:59,013 --> 00:03:01,313 at a high rate of speed, approaching Pine. 42 00:03:12,226 --> 00:03:15,227 If he doesn't get airborne, we may land him in one piece. 43 00:03:37,784 --> 00:03:39,864 Looks like the joy's gone out of the ride. 44 00:03:41,822 --> 00:03:43,934 It's One-Adam-12. 45 00:03:43,958 --> 00:03:46,069 We have the stolen police vehicle stopped 46 00:03:46,093 --> 00:03:47,892 at Clifton and Aubrey. 47 00:03:50,697 --> 00:03:53,209 All units, One-Adam-12 has stolen police vehicle 48 00:03:53,233 --> 00:03:54,699 stopped at Clifton and Aubrey. 49 00:04:07,114 --> 00:04:08,091 Hi. 50 00:04:08,115 --> 00:04:09,795 I don't know. Are you? 51 00:04:18,625 --> 00:04:20,058 One-Adam-12, roger. 52 00:04:23,897 --> 00:04:25,308 I put out a code 4. 53 00:04:25,332 --> 00:04:26,409 You would have never caught me 54 00:04:26,433 --> 00:04:27,777 if I hadn't run out of gas. 55 00:04:27,801 --> 00:04:28,844 You know that, don't you? 56 00:04:28,868 --> 00:04:30,547 I know you were driving a stolen car. 57 00:04:30,571 --> 00:04:31,914 What's your name, son? 58 00:04:31,938 --> 00:04:33,616 Chick Wheelock. 59 00:04:33,640 --> 00:04:36,319 Hey, my uncle's a cop in Minneapolis. 60 00:04:36,343 --> 00:04:38,721 And you're under arrest in L.A. 61 00:04:38,745 --> 00:04:40,523 Give him his rights. 62 00:04:40,547 --> 00:04:42,024 You have the right to remain silent. 63 00:04:42,048 --> 00:04:43,293 Give up the right to remain silent, 64 00:04:43,317 --> 00:04:44,894 anything you say can and will be used 65 00:04:44,918 --> 00:04:46,229 against you in a court of law. 66 00:04:46,253 --> 00:04:48,331 You have the right to speak with an attorney 67 00:04:48,355 --> 00:04:49,599 and have the attorney present during questioning. 68 00:04:49,623 --> 00:04:51,167 If you so desire and cannot afford one, 69 00:04:51,191 --> 00:04:52,669 an attorney will be appointed for you 70 00:04:52,693 --> 00:04:55,271 without charge before questioning. 71 00:04:55,295 --> 00:04:57,240 You understand each of the rights I've explained to you? 72 00:04:57,264 --> 00:04:59,175 Yeah. I didn't hurt the car. 73 00:04:59,199 --> 00:05:01,311 Grand theft auto is a felony. 74 00:05:01,335 --> 00:05:03,145 I was just going for a ride. 75 00:05:03,169 --> 00:05:05,815 In a police unit, code 3. 76 00:05:05,839 --> 00:05:08,184 - How'd you get in the garage? - I work there. 77 00:05:08,208 --> 00:05:10,320 Everyone knows me around there. 78 00:05:10,344 --> 00:05:11,621 We don't. 79 00:05:11,645 --> 00:05:13,211 Oh, sure. 80 00:05:14,681 --> 00:05:16,992 Shop 80817. 81 00:05:17,016 --> 00:05:18,561 That's One-Adam-12 82 00:05:18,585 --> 00:05:21,364 I washed it yesterday. I'm gonna wash it again tonight. 83 00:05:21,388 --> 00:05:22,599 I wouldn't plan on it. 84 00:05:22,623 --> 00:05:24,701 I'm sorry. 85 00:05:24,725 --> 00:05:27,470 Boy, these things really corner nice, don't they? 86 00:05:27,494 --> 00:05:29,472 That was a lame stunt. You could have killed somebody. 87 00:05:29,496 --> 00:05:32,408 Oh, not me, Officer. I drive good. 88 00:05:32,432 --> 00:05:35,077 I just ran out of gas. 89 00:05:35,101 --> 00:05:36,334 Call a tow truck. 90 00:05:40,006 --> 00:05:41,351 I'm sorry. 91 00:05:41,375 --> 00:05:42,752 Talk to me. 92 00:05:42,776 --> 00:05:44,053 Sure. 93 00:05:44,077 --> 00:05:46,322 Anyway, today I'm at the station as usual, 94 00:05:46,346 --> 00:05:47,657 giving all those black-and-whites 95 00:05:47,681 --> 00:05:49,726 a first-class job. 96 00:05:49,750 --> 00:05:52,395 And then before I know it, I'm on the street 97 00:05:52,419 --> 00:05:54,063 just rolling right along. 98 00:05:54,087 --> 00:05:55,365 Didn't you hear us in pursuit? 99 00:05:55,389 --> 00:05:56,633 Sure. 100 00:05:56,657 --> 00:05:58,801 I lost my head, I guess. 101 00:05:58,825 --> 00:06:00,703 Man, while it lasted... 102 00:06:00,727 --> 00:06:03,573 Me going code 3! Think of it! 103 00:06:03,597 --> 00:06:05,375 I have. 104 00:06:05,399 --> 00:06:07,410 Now you're going code 2 to the station. 105 00:06:07,434 --> 00:06:08,844 Tow truck's on the way. 106 00:06:08,868 --> 00:06:10,413 Hey, I got a great idea. 107 00:06:10,437 --> 00:06:12,047 You had it for today. 108 00:06:12,071 --> 00:06:13,916 There's a gas station right up the street. 109 00:06:13,940 --> 00:06:15,418 If you get these handcuffs off, 110 00:06:15,442 --> 00:06:18,087 I can run and get a can of gas. 111 00:06:18,111 --> 00:06:19,689 Then you won't need a tow truck. 112 00:06:19,713 --> 00:06:21,758 I can follow you back to the station, right? 113 00:06:21,782 --> 00:06:22,782 Wrong. 114 00:06:33,794 --> 00:06:35,070 Wouldn't you know it? 115 00:06:35,094 --> 00:06:37,072 The kid was on a two-week tryout at the station garage. 116 00:06:37,096 --> 00:06:39,542 Now we know why they try 'em out. 117 00:06:39,566 --> 00:06:41,678 Didn't make much of a trade, did he? 118 00:06:41,702 --> 00:06:43,579 A 10-minute ride for a felony rap. 119 00:06:43,603 --> 00:06:45,682 One-Adam-12, One-Adam-12, see the man 120 00:06:45,706 --> 00:06:48,351 holding a forgery suspect. 121 00:06:48,375 --> 00:06:50,853 12203 Tamarac at the store. 122 00:06:50,877 --> 00:06:52,689 Code 2. 123 00:06:52,713 --> 00:06:54,145 One-Adam-12, roger. 124 00:06:57,751 --> 00:06:59,662 How much identification does a person need 125 00:06:59,686 --> 00:07:00,918 to cash a check? 126 00:07:02,422 --> 00:07:04,300 I have to be very careful, miss. 127 00:07:04,324 --> 00:07:05,635 A store like this, 128 00:07:05,659 --> 00:07:07,570 I can't afford to cash too many bad checks. 129 00:07:07,594 --> 00:07:10,039 - Not and stay in business. - It's a government check. 130 00:07:10,063 --> 00:07:12,074 - Good morning, Officers. - Good morning. 131 00:07:12,098 --> 00:07:15,044 You can see for yourself why I had my clerk call you. 132 00:07:15,068 --> 00:07:16,546 What's going on here? 133 00:07:16,570 --> 00:07:18,314 What's your name, miss? 134 00:07:18,338 --> 00:07:22,017 You have my identification cards right there. 135 00:07:22,041 --> 00:07:23,586 Ethel K. Meltser? 136 00:07:23,610 --> 00:07:24,987 That's right. 137 00:07:25,011 --> 00:07:27,423 May I see your driver's license, please? 138 00:07:27,447 --> 00:07:29,692 Uh, I don't have one. 139 00:07:29,716 --> 00:07:32,428 I mean, I don't need one. I don't have a car. 140 00:07:32,452 --> 00:07:33,896 If you don't have a car, 141 00:07:33,920 --> 00:07:36,966 why do you need all these gasoline credit cards? 142 00:07:36,990 --> 00:07:39,435 Oh, well, uh, you see, Officer, 143 00:07:39,459 --> 00:07:42,839 I used to have a car, but I sold it. 144 00:07:42,863 --> 00:07:44,640 Look, if there's gonna be all this hassle 145 00:07:44,664 --> 00:07:47,009 over cashing a check, I'll just take it to the bank. 146 00:07:47,033 --> 00:07:49,233 - I'm sure they... - This is not your check, miss. 147 00:07:50,570 --> 00:07:53,750 Well, it is my check. It's a tax refund. 148 00:07:53,774 --> 00:07:56,652 A tax refund check is marked "tax refund". 149 00:07:56,676 --> 00:07:59,188 This is marked "OAB". 150 00:07:59,212 --> 00:08:00,256 So what does that prove? 151 00:08:00,280 --> 00:08:03,292 OAB stands for Old Age Benefits, 152 00:08:03,316 --> 00:08:05,361 and I think you've got quite a while to go 153 00:08:05,385 --> 00:08:06,896 before you qualify. 154 00:08:06,920 --> 00:08:09,053 So you're not Ethel K. Meltser. 155 00:08:13,460 --> 00:08:14,959 Lainie Marshall. 156 00:08:17,431 --> 00:08:19,575 I didn't steal it. Honest I didn't. 157 00:08:19,599 --> 00:08:23,446 I found it in the street in a purse. 158 00:08:23,470 --> 00:08:25,214 There wasn't any money in it, 159 00:08:25,238 --> 00:08:28,518 just the check and those cards. 160 00:08:28,542 --> 00:08:29,985 Oh, I don't know, all of a sudden, 161 00:08:30,009 --> 00:08:32,722 I just thought how easy it would be to cash the check 162 00:08:32,746 --> 00:08:34,746 with all those identification cards. 163 00:08:37,317 --> 00:08:39,962 I don't know why I did it. 164 00:08:39,986 --> 00:08:42,231 I've never done anything like this before 165 00:08:42,255 --> 00:08:43,421 in all my life. 166 00:08:44,658 --> 00:08:45,735 Please believe me. 167 00:08:45,759 --> 00:08:48,538 Yeah, we believe you, miss. 168 00:08:48,562 --> 00:08:50,962 A professional would never have tried anything like this. 169 00:08:53,066 --> 00:08:55,478 You're not going to arrest me, are you? 170 00:08:55,502 --> 00:08:57,313 Yes, ma'am, we are. 171 00:08:57,337 --> 00:09:00,483 But I didn't steal the check 172 00:09:00,507 --> 00:09:01,873 or forge it. 173 00:09:03,042 --> 00:09:05,220 I just found it. 174 00:09:05,244 --> 00:09:08,580 Yes, ma'am, it's what you did after you found it. 175 00:09:19,125 --> 00:09:21,437 Big day for first offenders. 176 00:09:21,461 --> 00:09:23,701 She really cried through the booking, didn't she? 177 00:09:24,531 --> 00:09:27,409 Felt kind of sorry for her, young pretty girl like that. 178 00:09:27,433 --> 00:09:30,012 That was her mistake, being young and pretty. 179 00:09:30,036 --> 00:09:33,349 She's got a few miles to go before OAB. 180 00:09:33,373 --> 00:09:34,672 Maybe she learned a lesson. 181 00:09:41,748 --> 00:09:42,992 It's quiet for a Saturday. 182 00:09:43,016 --> 00:09:44,660 Why don't we drift over and take a look 183 00:09:44,684 --> 00:09:45,761 at those warehouses 184 00:09:45,785 --> 00:09:47,665 Mac asked us to keep an eye on? 185 00:09:48,555 --> 00:09:49,732 Why not? 186 00:09:49,756 --> 00:09:51,834 Let's check on Merit Drug first. 187 00:09:51,858 --> 00:09:53,335 They've been knocked over pretty regularly. 188 00:09:53,359 --> 00:09:56,639 Yeah, I guess those hypes can't resist all the codeine. 189 00:09:56,663 --> 00:09:58,863 Some of those kids are eating it like candy. 190 00:10:50,917 --> 00:10:52,216 Everything looks tight. 191 00:11:14,373 --> 00:11:16,485 What are you doing in our area? 192 00:11:16,509 --> 00:11:19,188 Mac asked us to help cover the warehouses over the weekend. 193 00:11:19,212 --> 00:11:21,924 And we thought we'd check your side of the street, too. 194 00:11:21,948 --> 00:11:23,926 Do you believe that, Green? 195 00:11:23,950 --> 00:11:25,127 I don't remember the Sergeant 196 00:11:25,151 --> 00:11:27,362 saying anything about that at roll call. 197 00:11:27,386 --> 00:11:29,465 He called us a while back. 198 00:11:29,489 --> 00:11:31,667 I think you're just trying to poach on our territory. 199 00:11:31,691 --> 00:11:33,769 Somebody's got to stop those guys 200 00:11:33,793 --> 00:11:35,833 who keep knocking over your warehouses. 201 00:11:36,796 --> 00:11:39,008 Well, if you'd like to observe the experts at work, 202 00:11:39,032 --> 00:11:41,065 feel free to tag along. 203 00:11:56,182 --> 00:11:58,094 One-Adam-12, One-Adam-12, see the man. 204 00:11:58,118 --> 00:12:00,129 A 459 report. 205 00:12:00,153 --> 00:12:02,765 207 Kellmore. 206 00:12:02,789 --> 00:12:04,055 One-Adam-12, roger. 207 00:12:05,525 --> 00:12:07,603 At least it's not a family dispute. 208 00:12:07,627 --> 00:12:09,404 Getting to you? 209 00:12:09,428 --> 00:12:11,428 Nothing a few days off wouldn't cure. 210 00:12:13,667 --> 00:12:16,078 Last month, it was two robberies. 211 00:12:16,102 --> 00:12:19,982 They took the tires off Apartment Number 3's Rolls-Royce. 212 00:12:20,006 --> 00:12:22,184 Number 14 lost his bucket seats. 213 00:12:22,208 --> 00:12:24,353 And the month before that was even worse. 214 00:12:24,377 --> 00:12:28,124 Tell you, Officer, I'm about to pull my hair out... 215 00:12:28,148 --> 00:12:29,925 that that I got left. 216 00:12:29,949 --> 00:12:31,493 Yes, sir. Well, what's the problem this time? 217 00:12:31,517 --> 00:12:32,862 Doesn't look like anything's been disturbed. 218 00:12:32,886 --> 00:12:34,130 Of course not. 219 00:12:34,154 --> 00:12:36,766 I thought I finally had them beat. 220 00:12:36,790 --> 00:12:40,970 I spent $400 for a security system. 221 00:12:40,994 --> 00:12:43,639 - Sir? - Closed-circuit TV. 222 00:12:43,663 --> 00:12:45,775 Had it installed last week. 223 00:12:45,799 --> 00:12:47,865 - Break down? - No. 224 00:12:49,535 --> 00:12:51,881 Lowdown thieves stole it. 225 00:12:51,905 --> 00:12:54,050 That's what I call rubbing it in. 226 00:12:54,074 --> 00:12:56,385 No, sir. 227 00:12:56,409 --> 00:12:58,876 That's rubbing it in. 228 00:13:19,866 --> 00:13:23,145 All units in the vicinity and One-Adam-12, One-Adam-12, see the woman. 229 00:13:23,169 --> 00:13:24,947 A prowler there now. 230 00:13:24,971 --> 00:13:27,338 212 Porter, code 2. 231 00:13:33,646 --> 00:13:34,646 One-Adam-12, roger. 232 00:13:53,600 --> 00:13:54,600 Come in. 233 00:13:59,472 --> 00:14:00,650 Nobody out there, ma'am. 234 00:14:00,674 --> 00:14:02,485 Oh, there was somebody out there this time. 235 00:14:02,509 --> 00:14:03,952 I swear it. 236 00:14:03,976 --> 00:14:06,155 My partner's checking the other side of the house. 237 00:14:06,179 --> 00:14:07,657 Did you see anybody? 238 00:14:07,681 --> 00:14:10,959 No, but whoever it was is probably gone by now. 239 00:14:10,983 --> 00:14:13,061 The minute you officers drive up, they run away. 240 00:14:13,085 --> 00:14:15,620 If he's there, we'll catch him. 241 00:14:17,657 --> 00:14:18,967 Everything's locked up tight. 242 00:14:18,991 --> 00:14:20,135 It's a big fence out back. 243 00:14:20,159 --> 00:14:21,771 Prowler would have a hard time getting over it. 244 00:14:21,795 --> 00:14:23,406 There was somebody out there. 245 00:14:23,430 --> 00:14:24,973 I know it. 246 00:14:24,997 --> 00:14:28,010 Do you suppose they could have tapped my phone 247 00:14:28,034 --> 00:14:30,212 and heard me call the police? 248 00:14:30,236 --> 00:14:32,014 I don't think so, ma'am. 249 00:14:32,038 --> 00:14:34,684 They always run away after I call the police. 250 00:14:34,708 --> 00:14:35,984 Yes, ma'am. 251 00:14:36,008 --> 00:14:38,153 You see, if you could just get here faster, 252 00:14:38,177 --> 00:14:39,789 you could catch 'em. 253 00:14:39,813 --> 00:14:41,724 Did you hear anything, ma'am. 254 00:14:41,748 --> 00:14:46,161 No, but I just know that they're out there somewhere. 255 00:14:46,185 --> 00:14:48,631 We'll patrol the area more often. 256 00:14:48,655 --> 00:14:51,066 Don't you worry, we'll keep an eye on your place. 257 00:14:51,090 --> 00:14:52,702 Would you do that? 258 00:14:52,726 --> 00:14:54,737 I'd certainly appreciate it. 259 00:14:54,761 --> 00:14:56,305 Yes, ma'am. We'd be glad to. 260 00:14:56,329 --> 00:14:57,807 Oh, thank you. 261 00:14:57,831 --> 00:15:01,344 You know, Officer, that really makes me feel better. 262 00:15:01,368 --> 00:15:03,512 Well, good night, ma'am. 263 00:15:03,536 --> 00:15:04,536 Oh. 264 00:15:06,072 --> 00:15:07,950 Maybe it was a Peeping Tom anyway. 265 00:15:20,387 --> 00:15:21,697 One-Adam-12, clear. 266 00:15:21,721 --> 00:15:23,681 One-Adam-12, roger. 267 00:15:25,091 --> 00:15:26,702 She's something else, isn't she? 268 00:15:26,726 --> 00:15:27,470 What do you mean? 269 00:15:27,494 --> 00:15:29,071 Miss Pierce back there, 270 00:15:29,095 --> 00:15:31,273 calling in all the time making those prowler reports. 271 00:15:31,297 --> 00:15:32,297 Yeah. 272 00:15:34,634 --> 00:15:36,512 I guess she's frightened and lonely. 273 00:15:36,536 --> 00:15:40,249 Probably just wanted somebody to talk to. 274 00:15:40,273 --> 00:15:42,150 It doesn't hurt. 275 00:15:42,174 --> 00:15:44,453 Who knows, next time she might be right. 276 00:15:44,477 --> 00:15:46,154 It'll be a real prowler. 277 00:15:46,178 --> 00:15:49,157 It's one of the reasons we're here, partner. 278 00:15:49,181 --> 00:15:50,926 All units and One-Adam-12, 279 00:15:50,950 --> 00:15:53,362 a 459 silent at the mortuary. 280 00:15:53,386 --> 00:15:55,564 158 South York Blvd. 281 00:15:55,588 --> 00:15:57,400 A 30-minute delay on the man. 282 00:15:57,424 --> 00:15:59,234 One-Adam-12, handle code 2. 283 00:15:59,258 --> 00:16:00,725 One-Adam-12, roger. 284 00:17:17,570 --> 00:17:20,610 We found a door open. We're gonna go inside and check it out. 285 00:20:26,325 --> 00:20:28,558 Welcome back to the land of the living. 286 00:20:41,207 --> 00:20:42,706 Okay, mister, out. 287 00:20:58,524 --> 00:20:59,968 I was thinking about that guy last night 288 00:20:59,992 --> 00:21:01,569 hiding in the coffin. 289 00:21:01,593 --> 00:21:04,072 I'll never forget the look on his face when he spotted us. 290 00:21:04,096 --> 00:21:05,740 You should have seen the look on your face 291 00:21:05,764 --> 00:21:08,743 when the lid started coming up. 292 00:21:08,767 --> 00:21:10,712 You want to take a crack at those warehouses? 293 00:21:10,736 --> 00:21:11,969 Yeah. 294 00:21:24,616 --> 00:21:25,916 Something new's been added. 295 00:22:11,163 --> 00:22:12,196 Stoned. 296 00:22:13,499 --> 00:22:14,742 And dangerous. 297 00:22:14,766 --> 00:22:16,200 Better get a backup. 298 00:22:22,608 --> 00:22:24,353 One-Adam-12, 459 in progress, 299 00:22:24,377 --> 00:22:25,620 Merit Drug warehouse. 300 00:22:25,644 --> 00:22:27,111 Rear 408, West Soto. 301 00:22:28,280 --> 00:22:29,320 Request backup unit. 302 00:22:32,151 --> 00:22:34,451 One-Adam-12, roger. Requesting a backup... 303 00:24:23,295 --> 00:24:24,295 Move it on over. 304 00:24:34,072 --> 00:24:36,017 You called it. Codeine. 305 00:24:36,041 --> 00:24:38,081 Looks like the candy store just closed. 20489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.