Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,915
One-Adam-12, handle code 3.
2
00:00:09,710 --> 00:00:12,044
♪♪
3
00:00:50,785 --> 00:00:52,763
What do you say? You
want to talk a while?
4
00:00:52,787 --> 00:00:54,552
Yeah. Why not?
5
00:01:45,639 --> 00:01:48,651
One-Adam-12, code 6
at 217 South Arang Street.
6
00:01:48,675 --> 00:01:50,542
Foot patrol.
7
00:01:56,283 --> 00:01:58,195
Mr. Johnson still away?
8
00:01:58,219 --> 00:02:00,752
Yeah. Fish must
be biting pretty well.
9
00:02:20,774 --> 00:02:22,618
What's so interesting?
10
00:02:22,642 --> 00:02:25,856
That guitar there. The
second one from the left.
11
00:02:25,880 --> 00:02:28,925
- Nice instrument.
- - You already got a guitar.
12
00:02:28,949 --> 00:02:30,709
Not like that one.
13
00:02:41,962 --> 00:02:44,207
- It's a stab wound.
- I'll get an ambulance.
14
00:02:44,231 --> 00:02:47,077
- Better get detectives, too.
- Right.
15
00:02:47,101 --> 00:02:48,879
Exactly like I figured.
16
00:02:48,903 --> 00:02:51,014
Hello, Bill. What'd
you have figured?
17
00:02:51,038 --> 00:02:53,783
- Is he dead? Is Sam dead?
- No. Not yet, anyway.
18
00:02:53,807 --> 00:02:56,987
Oh, Lord, he's been
stabbed, ain't he?
19
00:02:57,011 --> 00:02:58,521
My old buddy Sam.
20
00:02:58,545 --> 00:03:00,723
You were saying you
had something figured, Bill.
21
00:03:00,747 --> 00:03:02,392
It was Jack Donohue.
22
00:03:02,416 --> 00:03:05,561
Only this time I seen
him with my own eyes.
23
00:03:05,585 --> 00:03:08,164
How long is it going to be
before he kills somebody, Malloy?
24
00:03:08,188 --> 00:03:09,665
Where'd you see Jack Donohue?
25
00:03:09,689 --> 00:03:12,168
In the alley, not
over a minute ago.
26
00:03:12,192 --> 00:03:14,737
With poor old Sam, and then...
27
00:03:14,761 --> 00:03:16,539
When he seen me
coming, Donohue run off.
28
00:03:16,563 --> 00:03:19,142
Before I could get to him,
Sam had staggered on out here.
29
00:03:19,166 --> 00:03:20,877
What was Donohue doing?
30
00:03:20,901 --> 00:03:23,613
He was just picking Sam
up and fixing to stick him
31
00:03:23,637 --> 00:03:27,083
with that knife again probably.
32
00:03:27,107 --> 00:03:29,485
Ambulance and
detectives are on their way.
33
00:03:29,509 --> 00:03:31,487
- You know Bill White,
don't you?
- Hello, Bill.
34
00:03:31,511 --> 00:03:34,824
What do you need detectives
for? I told you who done it.
35
00:03:34,848 --> 00:03:36,592
Was Donohue holding a knife?
36
00:03:36,616 --> 00:03:39,195
Who knows? With them
big fists of Donohue's,
37
00:03:39,219 --> 00:03:41,564
he could be holding a
watermelon, and you couldn't see it.
38
00:03:41,588 --> 00:03:44,367
Donohue still living
in the same place?
39
00:03:44,391 --> 00:03:46,825
Far as I know, yeah.
40
00:03:52,933 --> 00:03:55,378
He'll be all right,
won't he, Malloy?
41
00:03:55,402 --> 00:03:57,936
I don't know, Bill.
42
00:04:02,376 --> 00:04:06,256
Sam's the only friend
I got in this world.
43
00:04:06,280 --> 00:04:08,959
Please don't die, Sam.
44
00:04:08,983 --> 00:04:11,027
Donohue again.
45
00:04:11,051 --> 00:04:13,430
I'll never figure out why a guy
like that would live down here.
46
00:04:13,454 --> 00:04:16,388
That is kind of strange,
especially for an ex-cop.
47
00:04:17,458 --> 00:04:18,991
Sam?
48
00:04:47,488 --> 00:04:50,433
Can you imagine anyone living
in a dump like this by choice?
49
00:04:50,457 --> 00:04:52,369
Nothing like living
close to your work.
50
00:04:52,393 --> 00:04:54,504
Donohue's beat was a skid row
back East somewhere, wasn't it?
51
00:04:54,528 --> 00:04:56,339
Yeah, he was a sergeant in Vice.
52
00:04:56,363 --> 00:04:58,541
Good cop, too, from
what they tell me.
53
00:04:58,565 --> 00:05:01,177
What really happened to
him? All I've heard are rumors.
54
00:05:01,201 --> 00:05:03,480
He was making an
arrest... Suspected mugger.
55
00:05:03,504 --> 00:05:05,448
Donohue claims the
guy went for a gun,
56
00:05:05,472 --> 00:05:07,150
and he shot and killed him.
57
00:05:07,174 --> 00:05:10,020
- Turns out the suspect
wasn't armed.
- That can happen.
58
00:05:10,044 --> 00:05:12,022
And the coroner's
jury thought so, too.
59
00:05:12,046 --> 00:05:15,725
His department must've had some other valid
reason for removing him from the force.
60
00:05:15,749 --> 00:05:17,516
Room 310.
61
00:05:40,207 --> 00:05:42,174
Come on in, Malloy.
62
00:05:46,947 --> 00:05:49,426
What's the matter,
pal? You nervous?
63
00:05:49,450 --> 00:05:51,928
I saw you drive up.
What took you so long?
64
00:05:51,952 --> 00:05:54,397
A man around the
corner walked into a knife.
65
00:05:54,421 --> 00:05:56,499
We waited for the ambulance.
66
00:05:56,523 --> 00:06:00,403
You don't say. How's
the victim doing?
67
00:06:00,427 --> 00:06:02,605
We'll let you know.
68
00:06:02,629 --> 00:06:04,607
Don't worry about him.
69
00:06:04,631 --> 00:06:08,511
One transfusion of hot Moscatel,
and old Sam will be as good as new.
70
00:06:08,535 --> 00:06:10,668
Oh...
71
00:06:12,339 --> 00:06:15,918
Don't look so surprised. I
found the old guy in an alley.
72
00:06:15,942 --> 00:06:18,921
Somebody tried to let the
vino out of him the hard way.
73
00:06:18,945 --> 00:06:21,757
I was lugging him to a telephone
when Bill White showed up.
74
00:06:21,781 --> 00:06:23,993
I knew he was a friend
of Sam's, so I checked out.
75
00:06:24,017 --> 00:06:26,529
Just like last time, hmm?
76
00:06:26,553 --> 00:06:29,399
Yeah, and the time before that.
77
00:06:29,423 --> 00:06:31,568
I guess at heart, I'm
just a Good Samaritan.
78
00:06:31,592 --> 00:06:34,670
If you were so concerned,
why didn't you give us a call?
79
00:06:34,694 --> 00:06:37,073
You're asking me to do
business with L.A.'s finest?
80
00:06:37,097 --> 00:06:40,510
Don't hang by your
thumbs waiting.
81
00:06:40,534 --> 00:06:42,134
Anybody for a sandwich?
82
00:06:44,738 --> 00:06:47,484
You got a real good thing going
here, haven't you, Donohue?
83
00:06:47,508 --> 00:06:50,487
No comment.
84
00:06:50,511 --> 00:06:52,544
I'd say that's a
matter of opinion.
85
00:06:54,181 --> 00:06:58,995
Yeah. Come to think of it, I
have got something going.
86
00:06:59,019 --> 00:07:01,397
I'm not a cop anymore.
87
00:07:01,421 --> 00:07:04,634
You got to admit that's a rung up
the ladder of society, wouldn't you say?
88
00:07:04,658 --> 00:07:07,504
To what? Rolling drunks?
89
00:07:07,528 --> 00:07:09,905
Suspicion only, youngster.
90
00:07:09,929 --> 00:07:12,575
I'll admit one thing, Donohue.
91
00:07:12,599 --> 00:07:14,544
You're a big puzzle to me.
92
00:07:14,568 --> 00:07:16,679
How so?
93
00:07:16,703 --> 00:07:20,283
Well, you're an intelligent
man, you're healthy,
94
00:07:20,307 --> 00:07:22,218
able to work,
95
00:07:22,242 --> 00:07:26,022
you're not an alcoholic,
and yet you live like a bum.
96
00:07:26,046 --> 00:07:28,024
What's the story?
97
00:07:28,048 --> 00:07:31,161
What do you mean? I'm a killer.
98
00:07:31,185 --> 00:07:34,063
It says so in the record.
Implies it, anyway.
99
00:07:34,087 --> 00:07:36,732
I go around shooting
unarmed men.
100
00:07:36,756 --> 00:07:38,768
Okay, Jack, you're under arrest.
101
00:07:38,792 --> 00:07:40,703
So you're taking Bill
White's word for it, huh?
102
00:07:40,727 --> 00:07:42,238
For the time being, yeah.
103
00:07:42,262 --> 00:07:44,607
What about the victim?
Anybody get his version?
104
00:07:44,631 --> 00:07:47,410
My partner's with Sam
down at the hospital right now
105
00:07:47,434 --> 00:07:50,647
waiting for him to regain
consciousness, if and when he does.
106
00:07:50,671 --> 00:07:51,981
- Stand up.
- Yeah.
107
00:07:52,005 --> 00:07:53,316
Okay, Donohue.
108
00:07:53,340 --> 00:07:54,984
"You have the right
to remain silent.
109
00:07:55,008 --> 00:07:57,654
If you give up the right to remain
silent, anything you say can"...
110
00:07:57,678 --> 00:07:59,889
Do we have to? I
was just about to eat.
111
00:07:59,913 --> 00:08:01,724
Anything you say can and
will be used against you"...
112
00:08:01,748 --> 00:08:03,059
"In a court of law.
113
00:08:03,083 --> 00:08:04,794
"You have the right
to speak to an attorney
114
00:08:04,818 --> 00:08:07,452
and to have the attorney
present during questioning."
115
00:08:20,033 --> 00:08:21,725
I got the idea that
Donohue was actually
116
00:08:21,749 --> 00:08:23,680
looking forward to
going down to the station.
117
00:08:23,704 --> 00:08:26,382
- Strange guy.
- Yeah.
118
00:08:26,406 --> 00:08:28,784
But I can't imagine him
rolling drunks for a living.
119
00:08:28,808 --> 00:08:32,154
For the last six months, every time
some wino's gotten tapped out around here,
120
00:08:32,178 --> 00:08:33,823
Donohue's been
within shouting distance.
121
00:08:33,847 --> 00:08:35,325
How do you explain that?
122
00:08:35,349 --> 00:08:36,992
I can't.
123
00:08:37,016 --> 00:08:39,295
But every time I see Donohue
124
00:08:39,319 --> 00:08:43,065
kneeling down in some back alley
rolling a drunk, I get a fuzzy picture.
125
00:08:43,089 --> 00:08:45,235
Well, you better
check your fine tuning.
126
00:08:45,259 --> 00:08:47,403
All units in One-Adam-12.
127
00:08:47,427 --> 00:08:50,039
A 415 woman firing a gun
128
00:08:50,063 --> 00:08:52,408
in the courtyard
at Union Station.
129
00:08:52,432 --> 00:08:54,076
One-Adam-12, handle, code 3.
130
00:08:54,100 --> 00:08:56,768
One-Adam-12, roger.
131
00:09:19,159 --> 00:09:21,137
Here. You can have
it. I'm all through.
132
00:09:21,161 --> 00:09:22,872
Now, what's this all about?
133
00:09:22,896 --> 00:09:24,274
I don't know exactly.
134
00:09:24,298 --> 00:09:26,709
But I haven't felt so good
since I left West Prairie.
135
00:09:26,733 --> 00:09:28,544
- West Prairie?
- Missouri.
136
00:09:28,568 --> 00:09:30,813
West Prairie, Missouri.
That's where I'm from.
137
00:09:30,837 --> 00:09:33,750
- Hi, I'm Ada Hays. Pleased
to make your acquaintance.
- It's empty.
138
00:09:33,774 --> 00:09:37,687
I'm only sorry about one
thing: I ran out of bullets.
139
00:09:37,711 --> 00:09:39,789
He had more coming.
140
00:09:39,813 --> 00:09:43,293
- Who did?
- My so-called agent, Phil Duke.
141
00:09:43,317 --> 00:09:46,462
- Ever hear of him?
- No, ma'am. I can't say
that I have.
142
00:09:46,486 --> 00:09:49,198
Biggest crook in
Hollywood, I guarantee you.
143
00:09:49,222 --> 00:09:52,635
He swore on his hands and knees
I was going to be a movie star...
144
00:09:52,659 --> 00:09:56,406
Me, the homecoming queen
from West Prairie, Missouri.
145
00:09:56,430 --> 00:09:58,574
Cleaned me out of my last dime.
146
00:09:58,598 --> 00:10:01,311
Said it was for publicity.
147
00:10:01,335 --> 00:10:03,413
Then he told me to get lost.
148
00:10:03,437 --> 00:10:05,114
Oh, boy, that flipped me.
149
00:10:05,138 --> 00:10:07,583
And that's when you
hauled out your gun
150
00:10:07,607 --> 00:10:10,753
and decided to shoot
up the phone booth.
151
00:10:10,777 --> 00:10:12,455
Kind of silly, huh?
152
00:10:12,479 --> 00:10:14,223
Where'd the gun come from?
153
00:10:14,247 --> 00:10:17,159
My dad gave it to
me just before I left.
154
00:10:17,183 --> 00:10:20,095
Oh, I had some movie magazines,
and he read about the wolves out here.
155
00:10:20,119 --> 00:10:23,098
You know, the ones in Hollywood.
So he said I might need it.
156
00:10:23,122 --> 00:10:25,100
Well, unfortunately, Miss Hays,
157
00:10:25,124 --> 00:10:27,804
firing off a gun around here,
158
00:10:27,828 --> 00:10:29,672
at a phone booth or at wolves,
159
00:10:29,696 --> 00:10:31,341
is against the law.
160
00:10:31,365 --> 00:10:33,175
We're going to
have to arrest you.
161
00:10:33,199 --> 00:10:35,177
Oh, I understand.
162
00:10:35,201 --> 00:10:37,246
Could you give me a couple
minutes to get my suitcase?
163
00:10:37,270 --> 00:10:39,181
It has all my most
valuable things in it.
164
00:10:39,205 --> 00:10:41,818
- Where is it?
- Over there. Locker 57.
165
00:10:41,842 --> 00:10:43,708
Okay. Give her her rights first.
166
00:10:45,846 --> 00:10:47,490
You have the right
to remain silent.
167
00:10:47,514 --> 00:10:49,191
If you give up the
right to remain silent,
168
00:10:49,215 --> 00:10:51,561
anything you say can and will be
used against you in a court of law.
169
00:10:51,585 --> 00:10:53,796
- Do you understand each of
these rights I've given you?
- Yeah, okay.
170
00:10:53,820 --> 00:10:55,798
Here we are.
171
00:10:55,822 --> 00:10:59,969
Hey, that's funny.
There's a key already in it.
172
00:10:59,993 --> 00:11:02,137
- I don't get it.
- Let me see it.
173
00:11:02,161 --> 00:11:04,374
It has to be the
right key. I know it is.
174
00:11:04,398 --> 00:11:06,376
This one says 55.
175
00:11:06,400 --> 00:11:08,500
But that's impossible.
176
00:11:12,672 --> 00:11:15,072
Well, that couldn't
be right. It was in here.
177
00:11:16,209 --> 00:11:17,953
"Was" is right, I'm afraid.
178
00:11:17,977 --> 00:11:20,656
But I don't understand.
What's going on?
179
00:11:20,680 --> 00:11:22,925
By any chance, Miss Hays,
did some nice, polite man
180
00:11:22,949 --> 00:11:24,861
offer to put your
suitcase in there for you?
181
00:11:24,885 --> 00:11:28,197
Yeah, sure. The thing must've
weighed a ton, so I took him up on it.
182
00:11:28,221 --> 00:11:31,066
He put it in this locker... 57. I
stood right here and watched him.
183
00:11:31,090 --> 00:11:32,902
Then he locked the door
and handed you the key?
184
00:11:32,926 --> 00:11:35,237
Yeah. To lock...
185
00:11:35,261 --> 00:11:36,639
Ohh!
186
00:11:36,663 --> 00:11:38,808
Locker 55.
187
00:11:38,832 --> 00:11:42,311
He palmed the key to 57, then
he waited till you were out of sight,
188
00:11:42,335 --> 00:11:44,146
and came back and
got your suitcase.
189
00:11:44,170 --> 00:11:45,882
I shouldn't have
made that phone call.
190
00:11:45,906 --> 00:11:47,717
If it makes you feel any
better, this has happened
191
00:11:47,741 --> 00:11:50,252
to a lot of people
before you came along.
192
00:11:50,276 --> 00:11:52,422
Don't waste any
sympathy on me, mister.
193
00:11:52,446 --> 00:11:56,158
Dumb don't rate tears. And that's
me, boy, dumb with a capital D!
194
00:11:56,182 --> 00:11:58,828
If you'll describe the contents,
we'll try to get it back for you.
195
00:11:58,852 --> 00:12:00,897
Well, it had
everything I own in it.
196
00:12:00,921 --> 00:12:03,999
- Even Henry.
- Henry?
197
00:12:04,023 --> 00:12:06,001
My pet rattlesnake.
198
00:12:06,025 --> 00:12:07,525
He's in my suitcase.
199
00:12:33,219 --> 00:12:34,697
Come on in.
200
00:12:34,721 --> 00:12:37,065
Thanks. I can use
the peace and quiet.
201
00:12:37,089 --> 00:12:38,867
That your snake
fancier out there?
202
00:12:38,891 --> 00:12:41,604
Snake fancier
and, uh, gunslinger.
203
00:12:41,628 --> 00:12:43,673
I hate to think what that
phone booth looks like.
204
00:12:43,697 --> 00:12:46,909
Well, it doesn't look very good.
205
00:12:46,933 --> 00:12:48,844
I called the radio stations
about the rattlesnake.
206
00:12:48,868 --> 00:12:50,379
They'd already heard
about the shooting.
207
00:12:50,403 --> 00:12:53,449
I just hope the thief, whoever
he is, has the radio turned on.
208
00:12:53,473 --> 00:12:54,970
She said the snake's
fangs had been pulled
209
00:12:54,994 --> 00:12:56,552
about a week ago and
he should be harmless.
210
00:12:56,576 --> 00:12:58,521
Yeah, well, fangs grow back.
211
00:12:58,545 --> 00:13:01,324
Hey, what was she doing
with a rattlesnake, anyway?
212
00:13:01,348 --> 00:13:04,126
She said her agent told
her it would be good publicity.
213
00:13:04,150 --> 00:13:05,795
Oh, yeah. Her agent.
214
00:13:05,819 --> 00:13:07,896
He called. His name's Phil Duke.
215
00:13:07,920 --> 00:13:10,566
I know him from Hollywood
Division. He's on his way over.
216
00:13:10,590 --> 00:13:12,067
She told us about him.
217
00:13:12,091 --> 00:13:14,069
He said he heard about
the shooting on the radio.
218
00:13:14,093 --> 00:13:17,105
"The telephone booth
massacre," he called it.
219
00:13:17,129 --> 00:13:20,075
Now he claims the girl's
his most valuable client.
220
00:13:20,099 --> 00:13:21,910
When the policewoman's
finished searching,
221
00:13:21,934 --> 00:13:24,347
we'll take her down to
Sybil Brand and book her.
222
00:13:24,371 --> 00:13:28,784
Where is she? Where is my little
homecoming queen from West Prairie, Mo.?
223
00:13:28,808 --> 00:13:32,455
Say, who's in charge around here?
Sergeant, uh, Lieutenant, anybody.
224
00:13:32,479 --> 00:13:34,390
I'm looking for a chick
named Ada Hays.
225
00:13:34,414 --> 00:13:36,759
Just now shot up a telephone
booth down at Union Station.
226
00:13:36,783 --> 00:13:38,961
- Have you seen her?
- Fellas, this is Phil Duke.
227
00:13:38,985 --> 00:13:42,097
Yeah, yeah. D-U-K-E,
Duke, like in royal.
228
00:13:42,121 --> 00:13:44,166
The guy who
discovered the little lady.
229
00:13:44,190 --> 00:13:46,156
Well, here she comes now.
230
00:13:48,695 --> 00:13:51,474
Well, this just might
be my lucky day after all.
231
00:13:51,498 --> 00:13:55,110
Uh, Ada, baby, now, relax.
Now, I am her to bail you out.
232
00:13:55,134 --> 00:13:57,112
I'll just bet you are!
233
00:13:57,136 --> 00:13:59,948
I mean it, sweetheart.
With my money.
234
00:13:59,972 --> 00:14:01,950
- See? Here. See?
- Let me at him.
235
00:14:01,974 --> 00:14:03,519
No, no. Easy, baby. Easy.
236
00:14:03,543 --> 00:14:05,921
This whole thing is the
break we've been waiting for.
237
00:14:05,945 --> 00:14:10,726
We are about to reap the golden
harvest, you little straight shooter, you.
238
00:14:10,750 --> 00:14:13,729
"Golden harvest"! Huh! When's
all this supposed to happen?
239
00:14:13,753 --> 00:14:15,330
It's already happening.
240
00:14:15,354 --> 00:14:17,633
They're talking about
you all over town.
241
00:14:17,657 --> 00:14:19,902
A million bucks'
worth of publicity
242
00:14:19,926 --> 00:14:21,404
for the price of a
telephone booth.
243
00:14:21,428 --> 00:14:23,138
Isn't it beautiful?
244
00:14:23,162 --> 00:14:27,042
So beautiful that you
are going to start work
245
00:14:27,066 --> 00:14:30,679
in a picture first
thing in the morning.
246
00:14:30,703 --> 00:14:31,847
I what?
247
00:14:31,871 --> 00:14:33,682
A movie, baby.
248
00:14:33,706 --> 00:14:36,719
The kind they make in
a studio, not in a garage.
249
00:14:36,743 --> 00:14:38,721
The deal's all set.
Cross my heart.
250
00:14:38,745 --> 00:14:40,856
- Now what do you say?
- I don't know.
251
00:14:40,880 --> 00:14:42,357
All right. It's a walk-on,
252
00:14:42,381 --> 00:14:44,092
but that's only the
beginning, honey.
253
00:14:44,116 --> 00:14:45,761
Your name is going
to be up there in lights.
254
00:14:45,785 --> 00:14:48,330
"Little Ada Hays from
West Prairie, Mo."
255
00:14:48,354 --> 00:14:50,265
You really mean it?
256
00:14:50,289 --> 00:14:51,600
I told you,
257
00:14:51,624 --> 00:14:54,069
the bail money
from my own pocket.
258
00:14:54,093 --> 00:14:56,271
- Would I lie?
- Yeah.
259
00:14:56,295 --> 00:14:57,873
May I make a
suggestion, Miss Hays?
260
00:14:57,897 --> 00:14:59,642
I wish somebody would.
261
00:14:59,666 --> 00:15:01,911
We'd be happy to get
ahold of your father for you,
262
00:15:01,935 --> 00:15:05,147
and I think he'd be even happier
to see you getting off the train
263
00:15:05,171 --> 00:15:07,716
in West Prairie when this
whole thing is cleared up.
264
00:15:07,740 --> 00:15:10,018
And spend the rest of
your life a laughingstock?
265
00:15:10,042 --> 00:15:11,520
Pay no attention to them, honey.
266
00:15:11,544 --> 00:15:14,022
Now, who do I see around here
about putting up some bail, huh?
267
00:15:14,046 --> 00:15:17,125
Well, when bail's determined,
if you're prepared to post it,
268
00:15:17,149 --> 00:15:18,461
we'll process her here.
269
00:15:18,485 --> 00:15:20,429
Just be patient.
270
00:15:20,453 --> 00:15:22,264
Does your father
have a telephone?
271
00:15:22,288 --> 00:15:23,599
Yes.
272
00:15:23,623 --> 00:15:25,768
But don't you see?
273
00:15:25,792 --> 00:15:27,970
This might be my one big chance.
274
00:15:27,994 --> 00:15:29,371
Why you in such a hurry?
275
00:15:29,395 --> 00:15:32,908
Because, my boy,
the race is to the swift.
276
00:15:32,932 --> 00:15:34,977
Opportunity knocks but once.
277
00:15:35,001 --> 00:15:36,645
A bird in the hand...
278
00:15:36,669 --> 00:15:41,049
Besides, you can't go back
to West Prairie a failure.
279
00:15:41,073 --> 00:15:43,719
He's right, you know. They'd
laugh their fool heads off.
280
00:15:43,743 --> 00:15:45,387
Everybody in town.
281
00:15:45,411 --> 00:15:47,623
From homecoming
queen to homecoming flop.
282
00:15:47,647 --> 00:15:48,958
I doubt that.
283
00:15:48,982 --> 00:15:50,493
You don't know West Prairie.
284
00:15:50,517 --> 00:15:53,328
No, sir. I've made up my mind.
285
00:15:53,352 --> 00:15:55,764
When I go home, I want
to be rich and famous.
286
00:15:55,788 --> 00:15:58,066
And I'm going to do
it. You wait and see.
287
00:15:58,090 --> 00:16:00,536
Well, you were ready
to leave a half hour ago.
288
00:16:00,560 --> 00:16:02,571
You weren't rich and
famous then, were you?
289
00:16:02,595 --> 00:16:05,407
Well, I didn't go either, did I?
290
00:16:05,431 --> 00:16:07,532
- Reed.
- Yeah?
291
00:16:09,702 --> 00:16:12,681
- How's it going in there?
- Not so good.
292
00:16:12,705 --> 00:16:15,885
It looks like the girl's fixing to
reenlist for another hitch in Hollywood.
293
00:16:15,909 --> 00:16:17,853
Win a few, lose a few, right?
294
00:16:17,877 --> 00:16:19,722
Sounds like you just won one.
295
00:16:19,746 --> 00:16:22,257
He has. Stone just
called from the hospital.
296
00:16:22,281 --> 00:16:25,761
Sam regained consciousness and
described the guy who stabbed him.
297
00:16:25,785 --> 00:16:29,097
Male, Caucasian, all
right, about 22 years old.
298
00:16:29,121 --> 00:16:31,500
I'd say that lets me off
the hook, wouldn't you?
299
00:16:31,524 --> 00:16:33,002
I'm glad to hear it.
300
00:16:33,026 --> 00:16:35,137
I'll have the girl's bail
application processed.
301
00:16:35,161 --> 00:16:37,305
Why don't you and Malloy
give Donohue here a ride home?
302
00:16:37,329 --> 00:16:38,707
Okay.
303
00:16:38,731 --> 00:16:40,609
What's going on?
What are they saying?
304
00:16:40,633 --> 00:16:42,945
Well, they're hoping you'll
change your mind probably.
305
00:16:42,969 --> 00:16:45,848
You know something, Malloy?
306
00:16:45,872 --> 00:16:50,019
For a cop, you're the
nicest guy I've ever met.
307
00:16:50,043 --> 00:16:53,656
Okay, Mr. Duke. Time to put
your money where your mouth is.
308
00:16:53,680 --> 00:16:57,459
You heard the little lady.
Take me to your leader.
309
00:16:57,483 --> 00:16:59,695
Here he is.
310
00:16:59,719 --> 00:17:03,498
Honey, I got a
great idea for you.
311
00:17:03,522 --> 00:17:05,734
Now you listen. Now,
here's the thing we do.
312
00:17:05,758 --> 00:17:09,337
First thing we do, we change
your name to Annie Oakley, okay?
313
00:17:09,361 --> 00:17:12,007
All right. Now, we put two
guns on your hips, over here.
314
00:17:12,031 --> 00:17:14,531
Lots of buttons, with
pearls all over them. See?
315
00:17:29,281 --> 00:17:32,527
You know, I've been thinking about
that hick dame back at headquarters.
316
00:17:32,551 --> 00:17:34,563
Somebody ought to take
that phony agent of hers out
317
00:17:34,587 --> 00:17:37,933
and put a bullet right
between his horns.
318
00:17:37,957 --> 00:17:40,435
I see you're convinced
now, huh? I'm a killer.
319
00:17:40,459 --> 00:17:42,437
Take it easy, friend.
320
00:17:42,461 --> 00:17:45,407
How come you asked us to drop
you off here? Planning to leave town?
321
00:17:45,431 --> 00:17:47,743
I'm hungry. They
got a restaurant there.
322
00:17:47,767 --> 00:17:50,813
Besides, I heard about that
hick dame losing her suitcase.
323
00:17:50,837 --> 00:17:53,938
Thought after lunch, I might
do a little rattlesnake hunting.
324
00:17:55,274 --> 00:17:57,786
What's the matter, Malloy?
325
00:17:57,810 --> 00:18:00,122
Can't a citizen go
hunting if he feels like it?
326
00:18:00,146 --> 00:18:01,790
If he's got a license.
327
00:18:01,814 --> 00:18:04,014
Since when do you need
a license to hunt snakes?
328
00:18:06,252 --> 00:18:07,997
Well, thanks for the lift.
329
00:18:08,021 --> 00:18:09,765
Sure you wouldn't
like a cup of coffee?
330
00:18:09,789 --> 00:18:11,299
Some other time.
331
00:18:11,323 --> 00:18:14,069
Hold it, Jack.
332
00:18:14,093 --> 00:18:16,105
Now what's the matter?
333
00:18:16,129 --> 00:18:18,040
Ever since you hit town,
334
00:18:18,064 --> 00:18:20,342
anything goes down
around here, you show up
335
00:18:20,366 --> 00:18:23,779
either one step ahead
of us or one step behind.
336
00:18:23,803 --> 00:18:25,714
Now, you're not a cop,
337
00:18:25,738 --> 00:18:28,216
and we don't need
volunteers to be judge and jury.
338
00:18:28,240 --> 00:18:31,053
So that just leaves one
thing... An ax to grind.
339
00:18:31,077 --> 00:18:32,955
- Go on.
- Okay.
340
00:18:32,979 --> 00:18:36,580
Don't grind your ax on
my beat. You understand?
341
00:18:37,784 --> 00:18:39,561
Perfectly.
342
00:18:39,585 --> 00:18:42,164
- Hey, Reed, do me a favor.
- What?
343
00:18:42,188 --> 00:18:45,790
Tell an old city boy how to
kill a rattlesnake, will you?
344
00:19:05,645 --> 00:19:08,190
I keep thinking about
Donohue back there.
345
00:19:08,214 --> 00:19:11,993
Like trying to retire a racehorse
in the middle of a stretch.
346
00:19:12,017 --> 00:19:14,162
I feel kind of sorry for him.
347
00:19:14,186 --> 00:19:17,366
- That makes two of you.
- Who's the other one? Donohue?
348
00:19:17,390 --> 00:19:20,190
Haven't you noticed?
349
00:19:28,067 --> 00:19:29,645
Yeah, right.
350
00:19:29,669 --> 00:19:31,535
Okay. Thanks, Sarge.
351
00:19:34,507 --> 00:19:37,619
They found Ada's suitcase
and Henry the rattlesnake.
352
00:19:37,643 --> 00:19:40,255
Good. So much for
Donohue's snake hunt.
353
00:19:40,279 --> 00:19:41,690
Where'd they find it?
354
00:19:41,714 --> 00:19:44,326
On West L.A. Wonder
where the thief is by now.
355
00:19:44,350 --> 00:19:46,161
Probably halfway
to San Francisco.
356
00:19:46,185 --> 00:19:47,785
At least.
357
00:19:52,859 --> 00:19:55,237
All units in the vicinity
in One-Adam-12.
358
00:19:55,261 --> 00:19:58,139
A 459 suspect there now.
359
00:19:58,163 --> 00:20:01,565
3110 Pittman Avenue.
360
00:20:02,635 --> 00:20:05,180
One-Adam-12, handle, code 3.
361
00:20:05,204 --> 00:20:06,815
One-Adam-12, roger.
362
00:20:06,839 --> 00:20:09,585
All units in One-Adam-12.
363
00:20:09,609 --> 00:20:12,821
One-Adam-59
reports a 459 suspect
364
00:20:12,845 --> 00:20:15,023
from 3110 Pittman
365
00:20:15,047 --> 00:20:18,326
was last seen heading
eastbound on Olivera from Pittman.
366
00:20:18,350 --> 00:20:20,829
Described as a male, Caucasian,
367
00:20:20,853 --> 00:20:26,067
30, 6 feet, 155
pounds, brown hair,
368
00:20:26,091 --> 00:20:29,838
wearing a light sport
coat, dark shirt and tie.
369
00:20:29,862 --> 00:20:32,741
Suspect is now in the
vicinity of Union Station.
370
00:20:32,765 --> 00:20:34,998
One-Adam-12, roger.
371
00:20:51,417 --> 00:20:52,895
That's him.
372
00:20:52,919 --> 00:20:55,531
One-Adam-12, we're in foot
pursuit of the 459 suspect.
373
00:20:55,555 --> 00:20:59,022
Just entered Union
Station. Request assistance.
374
00:21:02,662 --> 00:21:06,864
Unit, the message on
frequency 1 not readable. Repeat.
375
00:21:23,516 --> 00:21:24,993
Watch yourself.
376
00:21:25,017 --> 00:21:27,217
There's a lot of stuff
out there to hide behind.
377
00:22:27,212 --> 00:22:29,290
- He went in the alcove.
- It's a dead end.
378
00:22:29,314 --> 00:22:32,249
Yeah. You better tell our
backup unit where we are.
379
00:22:44,964 --> 00:22:48,510
This is One-Adam-12. Request
ETA on backup unit to Union Station.
380
00:22:48,534 --> 00:22:51,446
One-Adam-12, I didn't
receive your request.
381
00:22:51,470 --> 00:22:53,381
Roger. We have
the 459 suspect...
382
00:22:53,405 --> 00:22:55,817
3110 Pittman Avenue...
Cornered in an alcove.
383
00:22:55,841 --> 00:22:58,286
The south side of
the station courtyard.
384
00:22:58,310 --> 00:23:00,550
Request a sergeant and
a backup unit to assist us.
385
00:23:02,782 --> 00:23:05,527
Shots are being fired.
Advise approach with caution.
386
00:23:05,551 --> 00:23:08,329
One-Adam-12, roger.
387
00:23:08,353 --> 00:23:12,200
All units in the vicinity of
One L-20 and One-Adam-59,
388
00:23:12,224 --> 00:23:15,236
assist One-Adam-12
inside Union Station.
389
00:23:15,260 --> 00:23:18,006
Okay, mister.
390
00:23:18,030 --> 00:23:20,631
First the gun, and then
you. What do you say?
391
00:23:27,807 --> 00:23:30,552
Don't blow it any dumber
than you already have.
392
00:23:30,576 --> 00:23:32,509
I got help on the way.
393
00:23:35,380 --> 00:23:37,693
Okay, mister.
Time's running out.
394
00:23:37,717 --> 00:23:39,360
What's it going to be?
395
00:23:39,384 --> 00:23:41,785
I give up. I'm coming
out. Don't shoot.
396
00:23:43,288 --> 00:23:44,967
First the gun.
397
00:23:44,991 --> 00:23:47,135
Put it on the ground
and slide it out.
398
00:23:47,159 --> 00:23:49,893
Okay. Here it comes.
399
00:23:52,765 --> 00:23:54,698
Now you. Hands above your head.
400
00:23:57,803 --> 00:23:58,869
Donohue!
401
00:24:01,841 --> 00:24:04,653
You've got to kill them!
You've got to kill them!
402
00:24:04,677 --> 00:24:07,522
Kill them! Kill them!
You've got to kill them!
403
00:24:07,546 --> 00:24:09,925
Kill them! Kill them! Kill them!
404
00:24:09,949 --> 00:24:11,893
Kill. Kill.
405
00:24:11,917 --> 00:24:13,629
Kill.
406
00:24:13,653 --> 00:24:15,886
Kill.
407
00:24:17,923 --> 00:24:19,935
Kill them! You've
got to kill them!
408
00:24:19,959 --> 00:24:23,438
You've got to kill them!
Kill them! Kill them! Kill...
409
00:24:23,462 --> 00:24:25,440
- You all right, partner?
- Yeah.
410
00:24:25,464 --> 00:24:27,575
Bound and determined to
be a little bit of everything...
411
00:24:27,599 --> 00:24:29,577
Policeman, judge and jury.
412
00:24:29,601 --> 00:24:33,048
You forgot one... executioner.
413
00:24:33,072 --> 00:24:36,032
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
30440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.