Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,305 --> 00:00:06,249
One-Adam-12, handle code 3.
2
00:00:10,978 --> 00:00:13,578
♪♪
3
00:00:54,521 --> 00:00:56,441
- Nevada license.
- Clear on the right.
4
00:01:04,864 --> 00:01:06,342
Looks like he's gonna turn.
5
00:01:06,366 --> 00:01:07,377
Yeah.
6
00:01:12,739 --> 00:01:14,406
He's probably sightseeing.
7
00:01:23,750 --> 00:01:26,284
That's what I like.
Lots of cooperation.
8
00:01:41,000 --> 00:01:41,977
Afternoon, Officer.
9
00:01:42,001 --> 00:01:43,646
Afternoon, sir.
10
00:01:43,670 --> 00:01:45,448
Something tells me
I blew it back there.
11
00:01:45,472 --> 00:01:47,817
Signals work a little
faster than ours do.
12
00:01:47,841 --> 00:01:49,785
May I see your
driver's license, please?
13
00:01:49,809 --> 00:01:51,609
Yes, sir. Ready and waiting.
14
00:01:55,849 --> 00:01:57,927
Is this your correct
address, Mr. Berry?
15
00:01:57,951 --> 00:01:59,829
Only one I ever had.
16
00:01:59,853 --> 00:02:01,764
I'll admit it isn't
much of a town,
17
00:02:01,788 --> 00:02:03,165
but you know how
those small towns are.
18
00:02:03,189 --> 00:02:05,268
Malloy, gun!
19
00:02:05,292 --> 00:02:07,052
Freeze, mister! Don't move!
20
00:02:14,300 --> 00:02:17,013
All right, drop the gun! I want to
see four hands up on that windshield!
21
00:02:17,037 --> 00:02:19,281
You got that?
22
00:02:19,305 --> 00:02:21,145
Drop the gun, stupid. Drop it.
23
00:02:22,442 --> 00:02:24,322
I dropped the gun! Don't shoot!
24
00:02:27,948 --> 00:02:29,759
All right, mister, reach
out through the window
25
00:02:29,783 --> 00:02:32,194
and open the door from the outside.
Keep your hands in plain sight.
26
00:02:32,218 --> 00:02:35,097
Where'd that other guy
come from? I only saw one.
27
00:02:35,121 --> 00:02:37,756
Come on, man, open the door.
You're gonna talk us to death.
28
00:02:39,192 --> 00:02:40,904
I'm getting tired
of waiting, mister.
29
00:02:40,928 --> 00:02:42,594
Okay, I'm doin' it!
30
00:02:47,500 --> 00:02:48,811
You're doing fine.
31
00:02:48,835 --> 00:02:50,769
Now, out and down, both of you.
32
00:02:53,540 --> 00:02:54,717
This side, driver.
33
00:02:54,741 --> 00:02:56,285
Let's go, mister. Keep goin'.
34
00:02:56,309 --> 00:02:58,220
Flat on your face.
35
00:02:58,244 --> 00:03:00,204
All right, now you,
driver. Let's go.
36
00:03:03,283 --> 00:03:04,549
Hands behind your backs.
37
00:03:09,957 --> 00:03:11,200
Hey, what's to get
so excited about?
38
00:03:11,224 --> 00:03:12,902
Suppose you tell me.
39
00:03:12,926 --> 00:03:14,804
I panicked, man, that's all.
40
00:03:14,828 --> 00:03:16,788
Because your
buddy ran a red light?
41
00:03:17,798 --> 00:03:19,141
I can't help it. No kiddin'.
42
00:03:19,165 --> 00:03:20,743
It's the way I am.
43
00:03:20,767 --> 00:03:23,646
He's not lyin'. He's sick.
You know what I mean?
44
00:03:23,670 --> 00:03:25,169
Come on, give us a break, huh?
45
00:03:26,640 --> 00:03:28,618
Run it.
46
00:03:28,642 --> 00:03:30,954
The gun surprised me, too.
I didn't even know he had it.
47
00:03:30,978 --> 00:03:32,077
I'll bet you didn't.
48
00:03:33,814 --> 00:03:35,758
One-Adam-12. Request a want
49
00:03:35,782 --> 00:03:41,297
on Nevada license
Ida-Ocean-8152.
50
00:03:41,321 --> 00:03:44,266
One-Adam-12, Nevada
Ida-Ocean-8152,
51
00:03:44,290 --> 00:03:46,090
no local wants. Stand by.
52
00:03:47,995 --> 00:03:50,115
I'll remember that
about the gun, old buddy.
53
00:03:53,000 --> 00:03:57,046
One-Adam-12, Nevada
license Ida-Ocean-8152...
54
00:03:57,070 --> 00:04:00,249
NCIC shows a
Reno, Nevada, stolen.
55
00:04:00,273 --> 00:04:03,019
One-Adam-12, Roger. We
have two suspects in custody.
56
00:04:03,043 --> 00:04:05,488
Request a unit and tow truck.
57
00:04:05,512 --> 00:04:08,390
Meet us at the 8000
block Herbs Road.
58
00:04:08,414 --> 00:04:09,881
One-Adam-12, roger.
59
00:04:14,621 --> 00:04:16,955
Car's hot. Belongs up
around Reno somewhere.
60
00:04:18,291 --> 00:04:21,270
Ignition key, but no trunk key.
61
00:04:21,294 --> 00:04:23,214
Makes you kinda
wonder, doesn't it?
62
00:04:25,132 --> 00:04:27,110
Your name's Berry, right?
63
00:04:27,134 --> 00:04:29,167
- William Berry, right.
- You?
64
00:04:30,303 --> 00:04:32,348
Moore. Thomas Moore.
65
00:04:32,372 --> 00:04:33,571
Okay, on your feet.
66
00:04:37,310 --> 00:04:39,756
Hey, look, this whole
thing's just downright silly.
67
00:04:39,780 --> 00:04:42,125
Yeah? I'm sorry you think so.
68
00:04:42,149 --> 00:04:43,225
Where's the key to your trunk?
69
00:04:43,249 --> 00:04:44,627
I wish I knew.
70
00:04:44,651 --> 00:04:46,062
You lost it no doubt, huh?
71
00:04:46,086 --> 00:04:47,630
Yeah, I lost it.
72
00:04:47,654 --> 00:04:49,734
Well, let's see if we
can help you find it.
73
00:04:51,424 --> 00:04:54,170
Now, listen carefully, both
of you. You're under arrest.
74
00:04:54,194 --> 00:04:55,738
You have the right
to remain silent.
75
00:04:55,762 --> 00:04:57,506
If you give up the
right to remain silent,
76
00:04:57,530 --> 00:05:00,770
anything you say can and will be
used against you in a court of law.
77
00:05:11,144 --> 00:05:13,255
We were just
coming up to see you.
78
00:05:13,279 --> 00:05:15,457
Don't do me any
favors. What do you got?
79
00:05:15,481 --> 00:05:17,894
Booked for a loaded gun and
a hot car. You got time to talk?
80
00:05:17,918 --> 00:05:20,129
Not right now. Take 'em up
to the hall. Check with Mac.
81
00:05:20,153 --> 00:05:21,898
- I'll be back with you
soon as I can.
- Right.
82
00:05:21,922 --> 00:05:24,967
I'm tellin' you boys, I've
played patsy for the last time!
83
00:05:24,991 --> 00:05:27,770
- And I mean it!
- Yes, ma'am, but assault
with a baseball bat...
84
00:05:27,794 --> 00:05:29,471
Assault, my foot!
85
00:05:29,495 --> 00:05:32,909
The next deadbeat tries
to beat me out of my rent...
86
00:05:32,933 --> 00:05:35,611
- Excuse me...
- Don't butt in, sonny!
87
00:05:35,635 --> 00:05:38,881
I'll massage him with somethin'
more than a baseball bat!
88
00:05:40,140 --> 00:05:42,318
Oh, draggin' in a couple more
89
00:05:42,342 --> 00:05:44,153
innocent citizens, huh?
90
00:05:44,177 --> 00:05:46,089
- Just fighting crime, ma'am.
- Hmmhh!
91
00:05:46,113 --> 00:05:47,223
Take her to my office, will you?
92
00:05:47,247 --> 00:05:50,292
What did you boys
do, slap some crook
93
00:05:50,316 --> 00:05:52,461
who was tryin' to rob ya?
94
00:05:52,485 --> 00:05:54,296
Huh!
95
00:05:54,320 --> 00:05:56,766
Well, what do you got here?
96
00:05:56,790 --> 00:05:58,768
Mr. Moore and Mr. Berry.
97
00:05:58,792 --> 00:06:00,469
We stopped 'em
for runnin' a red,
98
00:06:00,493 --> 00:06:02,939
and Mr. Moore pulled this on us.
99
00:06:02,963 --> 00:06:05,641
The car was stolen this
morning, someplace up near Reno.
100
00:06:05,665 --> 00:06:07,643
- Anything in it?
- Not even a trading stamp.
101
00:06:07,667 --> 00:06:11,580
The trunk we don't know about. It
seems Mr. Berry misplaced the key.
102
00:06:11,604 --> 00:06:14,283
We left a backup unit with the
car, and a tow truck's on the way.
103
00:06:14,307 --> 00:06:18,054
- Find any I.D. on 'em?
- Berry had a driver's license
and a couple of credit cards.
104
00:06:18,078 --> 00:06:20,056
It looks like the license
may have been altered.
105
00:06:20,080 --> 00:06:22,691
Probably stolen, too.
What about the other one?
106
00:06:22,715 --> 00:06:25,862
Just the gun, period.
His pockets were clean.
107
00:06:25,886 --> 00:06:28,064
Traveling kinda light, isn't he?
108
00:06:28,088 --> 00:06:30,833
- In some respects, yeah.
- Okay, take 'em on up
to the hall.
109
00:06:30,857 --> 00:06:32,869
Let's hope that they...
110
00:06:35,461 --> 00:06:39,242
Oh, man. That's all I need
tonight... a couple more drunks.
111
00:06:39,266 --> 00:06:40,910
I didn't do nothin'!
112
00:06:40,934 --> 00:06:42,278
Okay, straight ahead.
113
00:06:45,305 --> 00:06:48,450
Now, look, Officer, don't you think
this has gone about far enough?
114
00:06:48,474 --> 00:06:51,620
We borrowed the car,
man. We didn't steal it.
115
00:06:51,644 --> 00:06:55,524
Listen, my stupid buddy here,
he just got rattled, that's all.
116
00:06:55,548 --> 00:06:58,560
I'm warnin' you. Knock it off!
117
00:06:58,584 --> 00:06:59,951
You knock it off!
118
00:07:01,688 --> 00:07:03,766
I'll kill you! I'll kill
you, you miserable...
119
00:07:03,790 --> 00:07:05,101
Now, listen to me, both of you.
120
00:07:05,125 --> 00:07:06,903
I'm gonna say this
once and once only.
121
00:07:06,927 --> 00:07:08,971
If there's any more of that,
you'll both be wearing restraints.
122
00:07:08,995 --> 00:07:10,907
- Is that clear?
- What's goin' on?
123
00:07:10,931 --> 00:07:12,241
Tell him, not me.
124
00:07:12,265 --> 00:07:15,244
Looks like a dissolution
of partnership.
125
00:07:15,268 --> 00:07:17,914
Take him outside. Put
him in the holding tank.
126
00:07:17,938 --> 00:07:20,416
Yes, sir, Let's go, Moore.
127
00:07:20,440 --> 00:07:22,540
Take him as far away
as you can get him.
128
00:07:24,610 --> 00:07:27,857
Have your rights
been explained to you?
129
00:07:27,881 --> 00:07:30,592
Yeah, they've been
explained to me.
130
00:07:30,616 --> 00:07:32,761
All right, you took a car.
131
00:07:32,785 --> 00:07:34,496
Now, you're telling
me that your partner
132
00:07:34,520 --> 00:07:36,465
was willing to shoot a police
officer on a rap like that?
133
00:07:36,489 --> 00:07:40,436
I don't have to tell you,
man. You saw him, didn't you?
134
00:07:40,460 --> 00:07:43,239
What were you doing up in
Reno before you came down here?
135
00:07:43,263 --> 00:07:45,875
It won't take us very
long to find out, you know.
136
00:07:45,899 --> 00:07:48,277
Nothin', I tell you. Look,
if there's somethin' wrong,
137
00:07:48,301 --> 00:07:50,179
I don't know anything
about it. Okay?
138
00:07:50,203 --> 00:07:52,014
What's that supposed to mean?
139
00:07:52,038 --> 00:07:53,798
Forget it, man. Forget it.
140
00:07:54,908 --> 00:07:56,319
Roll up your sleeves.
141
00:07:57,344 --> 00:07:58,620
So that's it.
142
00:07:58,644 --> 00:08:01,090
There. See?
143
00:08:01,114 --> 00:08:03,226
I wouldn't know one end of
a needle from another, man.
144
00:08:03,250 --> 00:08:05,461
I blow a little pot once in
a while. Who doesn't, huh?
145
00:08:05,485 --> 00:08:09,387
A lot of people. We're talkin'
about you. Ever do any pushing?
146
00:08:12,259 --> 00:08:15,905
- I don't have to
answer that.
- No, sir, you don't.
147
00:08:15,929 --> 00:08:19,009
Call the garage and see if
that car's ready to take a look at.
148
00:08:20,934 --> 00:08:22,894
Now, about the
key to that trunk...
149
00:08:29,442 --> 00:08:30,541
Hey, you.
150
00:08:32,946 --> 00:08:33,946
Come here.
151
00:08:38,285 --> 00:08:39,262
Yeah?
152
00:08:39,286 --> 00:08:41,597
I want to ask you something.
153
00:08:41,621 --> 00:08:42,598
Go ahead.
154
00:08:42,622 --> 00:08:43,799
What's that buddy of mine
155
00:08:43,823 --> 00:08:45,234
doin' in there, anyway?
156
00:08:45,258 --> 00:08:46,468
I wouldn't know.
157
00:08:46,492 --> 00:08:48,371
Yeah, well, I do.
158
00:08:48,395 --> 00:08:51,107
Fixin' to put me
away, that's what.
159
00:08:51,131 --> 00:08:52,308
Listen, your turn's coming up.
160
00:08:52,332 --> 00:08:54,977
To do what? Talk or hang?
161
00:08:55,001 --> 00:08:57,380
Hey, man, if you're clean,
you got nothin' to worry about.
162
00:08:57,404 --> 00:08:59,564
If you're dirty, you're
better off coppin' out.
163
00:09:04,244 --> 00:09:06,088
Hey.
164
00:09:06,112 --> 00:09:07,112
What now?
165
00:09:08,748 --> 00:09:09,926
Take me in there.
166
00:09:09,950 --> 00:09:11,549
I got somethin' to say.
167
00:09:32,272 --> 00:09:35,432
Wonder how long Berry thought
that key'd stay hidden in his shoe.
168
00:09:40,947 --> 00:09:42,858
Must be a million dumping places
169
00:09:42,882 --> 00:09:45,561
between here and Reno.
170
00:09:45,585 --> 00:09:47,665
Berry thought the
ocean was the best place.
171
00:10:02,803 --> 00:10:05,114
Wonder who that girl was.
172
00:10:05,138 --> 00:10:07,950
Well, the suspects' prints are
on the machine now to Reno.
173
00:10:07,974 --> 00:10:09,285
They're booked,
whoever they are.
174
00:10:09,309 --> 00:10:11,620
I guess that about
wraps it up for you two.
175
00:10:11,644 --> 00:10:13,790
I'd sure like to be the
one to get their statements.
176
00:10:13,814 --> 00:10:16,625
You talked Moore into telling us
about the body. Isn't that enough?
177
00:10:16,649 --> 00:10:18,795
Yeah, but that's all he'd say.
178
00:10:18,819 --> 00:10:21,263
Well, we ought to know the whole
story by the time you get off watch.
179
00:10:21,287 --> 00:10:22,865
Let me ask you
something, partner.
180
00:10:22,889 --> 00:10:24,600
What did you do
to Moore out here
181
00:10:24,624 --> 00:10:26,869
to make him loosen
up the way he did?
182
00:10:26,893 --> 00:10:29,038
Yeah, how about
letting us in on that?
183
00:10:29,062 --> 00:10:31,196
Sorry. Um, professional secret.
184
00:10:47,848 --> 00:10:50,326
You still uptight
about that girl?
185
00:10:50,350 --> 00:10:51,350
Yeah.
186
00:10:52,753 --> 00:10:54,997
- Doesn't it bother you?
- Yeah.
187
00:10:55,021 --> 00:10:56,866
I can't help
wondering about her...
188
00:10:56,890 --> 00:10:58,067
what her story was.
189
00:10:58,091 --> 00:11:00,770
Well, Berry and Moore
probably picked her up
190
00:11:00,794 --> 00:11:02,038
on the road somewhere...
191
00:11:02,062 --> 00:11:03,840
robbed her, then killed her.
192
00:11:03,864 --> 00:11:05,708
Yeah, probably
somethin' like that.
193
00:11:05,732 --> 00:11:07,877
Things like that scare
you to death, don't they?
194
00:11:07,901 --> 00:11:10,512
One-Adam-12,
One-Adam-12, see the woman.
195
00:11:10,536 --> 00:11:15,618
A malicious mischief
report. 2221 Wismer Avenue.
196
00:11:15,642 --> 00:11:17,075
One-Adam-12. Roger.
197
00:11:36,763 --> 00:11:39,097
- Get a load of that.
- That's somethin', huh?
198
00:11:42,169 --> 00:11:44,247
Please, daddy, let it go, huh?
199
00:11:44,271 --> 00:11:46,382
I didn't call the police,
darling. Remember?
200
00:11:56,016 --> 00:11:57,559
Good evening. I'm John Herman.
201
00:11:57,583 --> 00:11:59,461
I'm Officer Malloy. This is
my partner, Officer Reed.
202
00:11:59,485 --> 00:12:01,197
Officer Reed.
203
00:12:01,221 --> 00:12:02,698
Did you ever see
anything like it?
204
00:12:02,722 --> 00:12:05,067
Yes, sir. You must have a
daughter that's pretty popular.
205
00:12:05,091 --> 00:12:07,303
- Oh, you know
about this sort of thing.
- We're well acquainted.
206
00:12:07,327 --> 00:12:09,038
- Well.
- Hello, John.
207
00:12:09,062 --> 00:12:10,306
Oh, there you are.
208
00:12:10,330 --> 00:12:12,775
I knew it. I knew it.
You're angry with me.
209
00:12:12,799 --> 00:12:15,744
I should say not. Gentlemen, this is
my neighbor from across the street,
210
00:12:15,768 --> 00:12:18,214
Mrs. Jones, who was kind enough to
call you when she heard the window break.
211
00:12:18,238 --> 00:12:21,050
- Ma'am.
- But I did do the right thing,
didn't I, John?
212
00:12:21,074 --> 00:12:23,652
Of course you
did. Yes, of course.
213
00:12:23,676 --> 00:12:26,889
You know, when it happened, I think
those boys were as frightened as I was.
214
00:12:26,913 --> 00:12:29,292
They really left here
in a hurry. I know that.
215
00:12:29,316 --> 00:12:31,627
- Hello, Mrs. Jones.
- Oh, hello there, Vickie.
216
00:12:31,651 --> 00:12:35,097
I didn't see you. Show
me which window, please.
217
00:12:35,121 --> 00:12:37,433
Oh, the broken window
was an accident. I'm sure of it.
218
00:12:37,457 --> 00:12:39,235
Is your daughter in high
school, Mr. Herman?
219
00:12:39,259 --> 00:12:40,736
Yes, sir, and she's
president of everything
220
00:12:40,760 --> 00:12:43,472
from the sophomore class to
the Save the Earth Committee.
221
00:12:43,496 --> 00:12:46,375
You know, according to
Vickie, all this is a signal honor.
222
00:12:46,399 --> 00:12:49,245
- Yes, sir. It happened
to my sister once.
- Oh?
223
00:12:49,269 --> 00:12:51,147
I take it you weren't
home tonight.
224
00:12:51,171 --> 00:12:53,850
No. Vickie and I went to an
opening at the Music Center.
225
00:12:53,874 --> 00:12:55,284
It was a great show, by the way.
226
00:12:55,308 --> 00:12:56,953
We've just been home
about five minutes.
227
00:12:56,977 --> 00:12:59,155
- They couldn't have
been gone too long.
- And I believe it.
228
00:12:59,179 --> 00:13:00,522
Project like this
takes quite a while.
229
00:13:00,546 --> 00:13:01,958
Yes, and those boys must've had
230
00:13:01,982 --> 00:13:04,060
quite an intelligence
apparatus, too.
231
00:13:04,084 --> 00:13:07,063
You know, the neighbors on either
side of us, neither one of 'em are home.
232
00:13:07,087 --> 00:13:10,066
Anyway, when we did get
here, Caroline... Mrs. Jones...
233
00:13:10,090 --> 00:13:12,268
Telephoned us and
told us what happened.
234
00:13:12,292 --> 00:13:13,292
Uh, Vickie.
235
00:13:14,660 --> 00:13:16,939
This is Officer
Malloy, Officer Reed.
236
00:13:16,963 --> 00:13:18,574
How do you do?
237
00:13:18,598 --> 00:13:21,210
Uh... excuse me just a minute.
238
00:13:21,234 --> 00:13:23,279
Daddy.
239
00:13:23,303 --> 00:13:25,948
If you file a
complaint, I'll run away
240
00:13:25,972 --> 00:13:27,483
and join the French
Foreign Legion.
241
00:13:27,507 --> 00:13:29,151
Look, I'll make a deal with you.
242
00:13:29,175 --> 00:13:31,087
You clean up all this mess,
243
00:13:31,111 --> 00:13:33,022
and I'll forget about the
broken window. Hmm?
244
00:13:33,046 --> 00:13:34,390
Oh, wow! Okay!
245
00:13:36,983 --> 00:13:38,895
I think I've been had. Oh?
246
00:13:38,919 --> 00:13:42,231
Mrs. Jones, did you actually
see the boys break the window?
247
00:13:42,255 --> 00:13:44,100
Uh, well, yes and no.
248
00:13:44,124 --> 00:13:45,902
There must've been a dozen boys
249
00:13:45,926 --> 00:13:48,570
on the... on the porch there
when the window broke.
250
00:13:48,594 --> 00:13:50,672
I was watching, and, uh...
251
00:13:50,696 --> 00:13:54,143
and enjoying it immensely, John.
252
00:13:54,167 --> 00:13:56,312
Um, then I heard the glass...
253
00:13:56,336 --> 00:13:58,614
and suddenly it wasn't
funny any longer.
254
00:13:58,638 --> 00:14:02,418
And that's when I ran to the
phone and called you people.
255
00:14:02,442 --> 00:14:04,387
Now, when I look back...
256
00:14:04,411 --> 00:14:06,255
couldn't have been
more than a minute later...
257
00:14:06,279 --> 00:14:08,590
there wasn't a soul in sight.
258
00:14:08,614 --> 00:14:10,592
You checked inside to see if
there's anything missing, Mr. Herman?
259
00:14:10,616 --> 00:14:13,896
No, nothing. Look, it
had to be an accident.
260
00:14:13,920 --> 00:14:16,165
I know my daughter,
and I know her friends.
261
00:14:16,189 --> 00:14:18,434
They good kids,
all of them, really.
262
00:14:18,458 --> 00:14:20,102
Right, tiger?
263
00:14:20,126 --> 00:14:21,103
Thank you.
264
00:14:21,127 --> 00:14:23,139
You're welcome.
265
00:14:23,163 --> 00:14:25,308
Now, how about some coffee
for the troops? Have you got time?
266
00:14:25,332 --> 00:14:26,809
- 'Fraid not, sir.
- Thanks, anyway.
267
00:14:26,833 --> 00:14:30,246
Just tell your boss that you
ran into a nervous female.
268
00:14:30,270 --> 00:14:32,281
- All right?
- Correction.
269
00:14:32,305 --> 00:14:34,550
- A good neighbor.
- It was our pleasure.
270
00:14:34,574 --> 00:14:36,052
All right. Thank you very much.
271
00:14:36,076 --> 00:14:37,053
- Good night.
- Good night.
272
00:14:37,077 --> 00:14:38,797
Good night.
273
00:14:47,653 --> 00:14:50,066
- Is it that time already?
- It has been for 30 minutes.
274
00:14:50,090 --> 00:14:52,168
We thought you'd buy us
a beer on the way home.
275
00:14:52,192 --> 00:14:54,503
You know, I smell so
much booze in here tonight,
276
00:14:54,527 --> 00:14:55,972
I'm hung-over already.
277
00:14:55,996 --> 00:14:58,040
- Hey, how'd it go down?
- What's that?
278
00:14:58,064 --> 00:15:00,309
Berry and Moore.
The girl in the trunk.
279
00:15:00,333 --> 00:15:03,812
Well, the girl was a runaway
from a Reno girls' school.
280
00:15:03,836 --> 00:15:06,248
She pinched the car from a
teacher and headed toward L.A.
281
00:15:06,272 --> 00:15:08,117
to strip, I guess.
282
00:15:08,141 --> 00:15:10,987
Berry and Moore are bust-outs
from a Reno mental hospital.
283
00:15:11,011 --> 00:15:13,689
Observation pending
trial for murder.
284
00:15:13,713 --> 00:15:16,359
Their real names are
Kenyon and Marshall.
285
00:15:16,383 --> 00:15:21,063
They were hitchhiking. The girl picked
them up about 20 miles outside L.A.
286
00:15:21,087 --> 00:15:22,598
Which one of 'em killed her?
287
00:15:22,622 --> 00:15:25,401
That's one thing the suspects
can't seem to agree on.
288
00:15:25,425 --> 00:15:28,471
What was the motive? Robbery?
289
00:15:28,495 --> 00:15:31,340
That girl had 7 dollars
and 40 cents in her purse.
290
00:15:31,364 --> 00:15:34,910
She fought 'em for it.
Ended up taking a bullet.
291
00:15:34,934 --> 00:15:37,579
Mmm. I think I'll skip
the beer for tonight.
292
00:15:37,603 --> 00:15:40,138
Yeah, me, too. Good night, man.
293
00:15:43,309 --> 00:15:44,375
Sergeant MacDonald.
294
00:15:45,811 --> 00:15:47,745
Oh, yes, ma'am. How've you been?
295
00:15:49,815 --> 00:15:52,650
Yeah, sure, we've got
him. It's Friday night, isn't it?
296
00:16:01,594 --> 00:16:03,005
Well, what brings you here?
297
00:16:03,029 --> 00:16:06,041
Oh. I was afraid you
might already be on duty.
298
00:16:06,065 --> 00:16:07,709
We are, as of right now.
299
00:16:07,733 --> 00:16:10,246
Is there something
wrong, Ms. Herman?
300
00:16:10,270 --> 00:16:11,335
I don't know.
301
00:16:12,671 --> 00:16:14,171
Well, not yet, anyhow.
302
00:16:15,341 --> 00:16:16,752
Is there someplace
we can sit down
303
00:16:16,776 --> 00:16:18,187
and rap a while?
304
00:16:18,211 --> 00:16:20,422
What's wrong with right here?
305
00:16:20,446 --> 00:16:21,512
Yeah, okay.
306
00:16:27,620 --> 00:16:29,798
Don't tell me that the paper
hangers came back last night.
307
00:16:29,822 --> 00:16:32,401
No, but they're making
noises like they intend to.
308
00:16:32,425 --> 00:16:34,836
What's so bad about that?
I thought it was an honor.
309
00:16:34,860 --> 00:16:37,873
- It won't be next time.
- How come?
310
00:16:37,897 --> 00:16:40,776
Because they think my
father called the cops last night.
311
00:16:40,800 --> 00:16:44,113
I kept telling everybody no,
but they wouldn't believe me.
312
00:16:44,137 --> 00:16:46,115
The guys are uptight.
313
00:16:46,139 --> 00:16:48,483
A couple of 'em said they were
gonna teach my old man a lesson.
314
00:16:48,507 --> 00:16:50,786
You want to quote it for us?
315
00:16:50,810 --> 00:16:53,455
That they're
coming back tonight.
316
00:16:53,479 --> 00:16:56,325
Only this time, when something
gets broken, it won't be accidental.
317
00:16:56,349 --> 00:16:58,794
And these are the nice kids
your father was talking about.
318
00:16:58,818 --> 00:17:00,396
My poor father.
319
00:17:00,420 --> 00:17:03,198
He's so out of it,
it's unbelievable.
320
00:17:03,222 --> 00:17:05,301
I mean, if a guy says,
"Yes, sir," and "No, sir,"
321
00:17:05,325 --> 00:17:07,702
that's all he needs
to know about them.
322
00:17:07,726 --> 00:17:09,893
But the kids are nice.
323
00:17:11,097 --> 00:17:12,977
Well, most of them are, anyway.
324
00:17:14,334 --> 00:17:16,533
Well, I mean,
they're not really bad.
325
00:17:19,105 --> 00:17:20,882
You dig what I'm trying to say?
326
00:17:20,906 --> 00:17:23,052
I guess so. You
think the kids are okay
327
00:17:23,076 --> 00:17:24,719
and that your father's
still on horseback.
328
00:17:24,743 --> 00:17:26,021
Exactly.
329
00:17:26,045 --> 00:17:28,490
These guys who want to
teach your dad a lesson.
330
00:17:28,514 --> 00:17:30,426
You want to tell us about 'em?
331
00:17:30,450 --> 00:17:33,062
Well, one keeps trying
to make out with me!
332
00:17:33,086 --> 00:17:36,198
The more I ignore him,
the madder he gets.
333
00:17:36,222 --> 00:17:37,532
The other one's an acid head.
334
00:17:37,556 --> 00:17:39,034
You want to tell
us who they are?
335
00:17:39,058 --> 00:17:40,869
I can't! Don't you see?
336
00:17:40,893 --> 00:17:43,038
They haven't really
done anything yet.
337
00:17:43,062 --> 00:17:47,409
Look, all I'm asking you to do is
keep an eye on the house. Okay?
338
00:17:47,433 --> 00:17:50,779
Have you talked this
situation over with your mother?
339
00:17:50,803 --> 00:17:52,181
I'd love to.
340
00:17:52,205 --> 00:17:55,250
Only she died ten months ago.
341
00:17:55,274 --> 00:17:56,640
Your father, then.
342
00:17:58,711 --> 00:17:59,821
Why not?
343
00:17:59,845 --> 00:18:01,790
You met my father.
344
00:18:01,814 --> 00:18:04,826
Since my mother died,
he's been in a fog. Right?
345
00:18:04,850 --> 00:18:07,196
He looks at me and sees
what he wants to see...
346
00:18:07,220 --> 00:18:11,066
Snow white, Sleeping Beauty,
Little Orphan Annie rolled into one.
347
00:18:11,090 --> 00:18:13,568
Have you thought about
trying to restore his vision?
348
00:18:13,592 --> 00:18:15,404
No, not lately, I haven't.
349
00:18:15,428 --> 00:18:17,539
Why not?
350
00:18:17,563 --> 00:18:20,264
Because I don't
want it restored.
351
00:18:32,111 --> 00:18:33,889
How old would you
say Ms. Herman was?
352
00:18:33,913 --> 00:18:36,647
About 16 going on 30.
353
00:18:38,284 --> 00:18:39,261
Pretty.
354
00:18:39,285 --> 00:18:41,363
Yeah.
355
00:18:41,387 --> 00:18:44,433
With all the problems that affect
some girls who are 16 and pretty.
356
00:18:44,457 --> 00:18:45,457
And then some.
357
00:18:47,726 --> 00:18:48,803
No mother.
358
00:19:26,765 --> 00:19:28,432
Hold it, mister!
359
00:19:29,868 --> 00:19:31,447
What's... What's...
What's going on here?
360
00:19:31,471 --> 00:19:34,450
Now, listen to me and
do exactly as you're told.
361
00:19:34,474 --> 00:19:35,617
Sit up straight,
362
00:19:35,641 --> 00:19:37,252
put your hands
against the windshield,
363
00:19:37,276 --> 00:19:39,221
and no more sudden
moves. You got that?
364
00:19:39,245 --> 00:19:41,412
Yeah. Yes, sir. I got that.
365
00:19:49,455 --> 00:19:52,167
My wallet's in there
with my driver's license.
366
00:19:52,191 --> 00:19:54,203
Uh, you... you're...
you're... What'd you think
367
00:19:54,227 --> 00:19:56,147
I was gonna do?
Reachin' for a gun?
368
00:19:59,298 --> 00:20:02,538
Yesterday, under similar circumstances,
a man pulled a gun on us, sir.
369
00:20:03,136 --> 00:20:05,514
Uh... is it okay?
370
00:20:05,538 --> 00:20:06,515
Yes, sir.
371
00:20:06,539 --> 00:20:09,084
Whoo.
372
00:20:09,108 --> 00:20:10,986
Ohhh...
373
00:20:11,010 --> 00:20:13,655
Boy, you... you scared
me out of ten years' growth.
374
00:20:13,679 --> 00:20:16,992
We're sorry. The next time you
get stopped, it might be a good idea
375
00:20:17,016 --> 00:20:19,595
if you didn't make any
sudden moves like you just did.
376
00:20:19,619 --> 00:20:21,062
You know what I'm talking about?
377
00:20:21,086 --> 00:20:22,297
Yeah. Yeah, I know. I know...
378
00:20:22,321 --> 00:20:24,065
I know what
you're talkin' about.
379
00:20:24,089 --> 00:20:25,122
And, uh...
380
00:20:26,325 --> 00:20:27,336
And I don't like it.
381
00:20:27,360 --> 00:20:29,037
Not... Not even one little bit.
382
00:20:29,061 --> 00:20:31,340
May I see your license, please?
383
00:20:31,364 --> 00:20:33,108
Yeah, yeah. You
can see it when I...
384
00:20:33,132 --> 00:20:35,877
When I get darn good and ready.
But... But first I got somethin' to say.
385
00:20:35,901 --> 00:20:38,347
No wonder you cops
are in trouble all the time.
386
00:20:38,371 --> 00:20:40,882
You... You... You
stop a decent citizen,
387
00:20:40,906 --> 00:20:43,252
and you start treatin' him
like a common criminal.
388
00:20:43,276 --> 00:20:45,187
Now, I don't care
what it was I did.
389
00:20:45,211 --> 00:20:47,088
You had no right
to treat me like that.
390
00:20:47,112 --> 00:20:49,791
I'm... I'm a decent citizen,
I'm mindin' my own business,
391
00:20:49,815 --> 00:20:51,926
and you come up,
you pull a gun on me,
392
00:20:51,950 --> 00:20:55,330
you scare the wits out of me.
You haven't got a right to do that.
393
00:20:58,457 --> 00:21:01,603
Hey! Hey! Get
away from that tree!
394
00:21:01,627 --> 00:21:04,895
Hey! Look! My wife planted
that tree! You'll ruin it.
395
00:21:07,132 --> 00:21:08,132
You animal!
396
00:21:36,262 --> 00:21:39,074
- Don't move him! I'll call an ambulance.
- I'm sorry!
397
00:21:39,098 --> 00:21:42,143
Oh, Daddy!
398
00:21:43,168 --> 00:21:44,946
One-Adam-12
requesting an ambulance.
399
00:21:44,970 --> 00:21:48,116
- A knifing victim
at 2221 Wismer.
- Oh, Daddy!
400
00:21:48,140 --> 00:21:50,619
Roger.
401
00:21:50,643 --> 00:21:52,487
Oh, it was Bob Doran!
402
00:21:52,511 --> 00:21:55,224
I saw him! He had a knife!
403
00:21:55,248 --> 00:21:57,492
He stabbed my father!
404
00:21:57,516 --> 00:22:01,697
Oh, it's my fault!
405
00:22:01,721 --> 00:22:04,933
It's my fault!
406
00:22:04,957 --> 00:22:06,435
How far'd you have to chase him?
407
00:22:06,459 --> 00:22:08,870
Three blocks. Got
him going over a fence.
408
00:22:08,894 --> 00:22:10,839
Where'd the backup
unit get the knife from?
409
00:22:10,863 --> 00:22:12,963
At a gas station
restroom over on Colfax.
410
00:22:17,136 --> 00:22:19,481
How come Mr. Herman did it?
411
00:22:19,505 --> 00:22:21,385
Why'd he attack
the kid that way?
412
00:22:22,475 --> 00:22:23,952
Well, it must've
been the last straw
413
00:22:23,976 --> 00:22:26,288
when the boy
pulled up that tree.
414
00:22:26,312 --> 00:22:28,457
His wife planted it.
415
00:22:28,481 --> 00:22:29,946
"For luck," she said.
416
00:22:31,150 --> 00:22:32,628
You gonna ride the ambulance?
417
00:22:32,652 --> 00:22:34,972
Yeah. Either way it goes,
I'd like to get a statement.
418
00:22:36,422 --> 00:22:38,342
I'll pick you up
at the hospital.
419
00:22:47,833 --> 00:22:49,873
All right, take him
down to the station.
420
00:22:58,877 --> 00:23:01,256
All right, folks,
that's all there is.
421
00:23:01,280 --> 00:23:02,413
No more to see tonight.
422
00:23:29,809 --> 00:23:31,575
I'd like to help, if I may.
423
00:23:32,812 --> 00:23:35,624
Sure. Glad to have you.
424
00:23:35,648 --> 00:23:37,648
Why don't you grab
that hose over there.
425
00:23:44,824 --> 00:23:46,624
Watch yourself. Don't get wet.
426
00:24:02,941 --> 00:24:04,619
He's going to die, isn't he?
427
00:24:04,643 --> 00:24:06,343
Just like that tree.
428
00:24:09,114 --> 00:24:12,761
Well, they both look
pretty tough, if you ask me.
429
00:24:12,785 --> 00:24:14,745
You know, you
may be right, at that.
430
00:24:16,622 --> 00:24:17,921
Let's hope so, anyhow.
431
00:24:19,525 --> 00:24:22,838
John's wife planted that tree
on their wedding anniversary.
432
00:24:22,862 --> 00:24:24,339
When was that?
433
00:24:24,363 --> 00:24:26,730
A year ago tonight.
434
00:24:33,238 --> 00:24:36,198
Closed-Captioned By J.R.
Media Services, Inc. Burbank, CA
31238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.