Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,850 --> 00:00:28,071
(light guitar melody)
2
00:00:28,898 --> 00:00:31,422
(rooster crowing)
3
00:00:48,222 --> 00:00:53,053
("It Had To Be You" by Danielle
Nicole & Davey Nate playing)
4
00:01:11,419 --> 00:01:14,074
♪ It had to be you
5
00:01:15,162 --> 00:01:17,990
♪ It had to be you
6
00:01:19,209 --> 00:01:22,951
♪ I wandered around
And finally found ♪
7
00:01:22,952 --> 00:01:26,216
♪ The somebody who
8
00:01:26,738 --> 00:01:30,132
♪ Could make me be true ♪
9
00:01:30,133 --> 00:01:33,702
♪ Oh, could make me be blue
10
00:01:34,224 --> 00:01:37,966
♪ And even be glad
Just to be sad ♪
11
00:01:37,967 --> 00:01:41,188
♪ Thinkin' of you
12
00:01:41,623 --> 00:01:44,974
♪ Some others I've seen ♪
13
00:01:45,496 --> 00:01:48,543
♪ Might never be mean ♪
14
00:01:49,283 --> 00:01:52,894
♪ Might never be cross
Or try to be boss ♪
15
00:01:52,895 --> 00:01:56,464
♪ But they wouldn't do
16
00:01:56,855 --> 00:01:59,944
♪ To make me be true ♪
17
00:01:59,945 --> 00:02:03,775
♪ Or to make me be blue
18
00:02:04,385 --> 00:02:07,952
♪ And even be glad
Just to be sad ♪
19
00:02:07,953 --> 00:02:11,173
♪ Thinkin' of you
20
00:02:11,174 --> 00:02:13,219
(cheering)
21
00:02:13,220 --> 00:02:15,786
♪ For nobody else
Gave me a thrill ♪
22
00:02:15,787 --> 00:02:19,181
♪ With all your faults
I love you still ♪
23
00:02:19,182 --> 00:02:21,444
♪ It had to be you
24
00:02:21,445 --> 00:02:23,011
♪ Wonderful you
25
00:02:23,012 --> 00:02:25,623
♪ It had to be you
26
00:02:28,060 --> 00:02:36,060
♪ Sha-la-la, sha-la-la
27
00:02:54,043 --> 00:02:56,479
♪ Sha-la-la
28
00:02:56,480 --> 00:03:04,480
♪ It had to be you
29
00:03:04,662 --> 00:03:07,882
♪ I wandered around
And finally found ♪
30
00:03:07,883 --> 00:03:09,666
♪ The somebody who
31
00:03:09,667 --> 00:03:11,581
♪ Somebody who
32
00:03:11,582 --> 00:03:15,846
♪ For nobody else
gave me a thrill ♪
33
00:03:15,847 --> 00:03:19,241
♪ With all your faults
I love you still ♪
34
00:03:19,242 --> 00:03:22,289
♪ It had to be you
35
00:03:23,203 --> 00:03:26,249
♪ Wonderful you
36
00:03:26,554 --> 00:03:29,860
♪ It had to be you ♪
37
00:03:29,861 --> 00:03:33,299
♪ Had to be you, babe
38
00:03:33,300 --> 00:03:35,779
♪ Yeah
39
00:03:35,780 --> 00:03:38,347
(soft rock music playing
over speakers)
40
00:03:38,348 --> 00:03:42,134
(overlapping chatter)
41
00:03:45,529 --> 00:03:46,748
You want one of these?
42
00:03:47,401 --> 00:03:48,924
(girl giggling)
43
00:03:49,838 --> 00:03:51,709
Oh! Enjoy.
44
00:03:56,061 --> 00:03:59,891
- Hey.
- Hey, could I get a cranberry juice with ice?
45
00:04:00,457 --> 00:04:02,241
And vodka.
46
00:04:02,242 --> 00:04:04,286
- Just a splash.
- (bartender) Sure.
47
00:04:04,287 --> 00:04:07,246
Actually, no.
No, um, no cranberry juice.
48
00:04:07,247 --> 00:04:09,030
Vodka, rocks.
49
00:04:09,031 --> 00:04:10,951
- Final answer. Thanks.
- (bartender) You got it.
50
00:04:15,298 --> 00:04:16,952
Hey, way to show up late.
51
00:04:17,431 --> 00:04:19,259
Yeah. It's my specialty.
52
00:04:22,914 --> 00:04:24,220
I'm Will.
53
00:04:25,134 --> 00:04:26,309
Jane.
54
00:04:28,311 --> 00:04:30,574
So, are you here
for Sarah, or...
55
00:04:32,228 --> 00:04:35,883
- Fuck. Max? The groom.
- His name is Matt.
56
00:04:35,884 --> 00:04:37,972
- Matt.
- You know, I may have missed the ceremony,
57
00:04:37,973 --> 00:04:40,409
- but at least I know the name of the bride and the groom.
- Fair.
58
00:04:40,410 --> 00:04:42,498
So how do you guys
know each other?
59
00:04:42,499 --> 00:04:44,108
(Will) We used to
play in a band.
60
00:04:44,109 --> 00:04:45,849
- Oh, a band!
- Yeah.
61
00:04:45,850 --> 00:04:48,156
- Oh. So you're...
- Unfit for society?
62
00:04:48,157 --> 00:04:50,289
Well, I was gonna say
"musical," actually.
63
00:04:50,290 --> 00:04:51,855
Oh, no. That's 'cause
you didn't hear us yet.
64
00:04:51,856 --> 00:04:53,292
- (chuckles)
- What do you play?
65
00:04:53,293 --> 00:04:54,989
Um, I played drums.
66
00:04:54,990 --> 00:04:56,512
- Drums.
- Yeah. Yeah.
67
00:04:56,513 --> 00:04:57,774
Wait, please tell me you're not
68
00:04:57,775 --> 00:04:59,951
one of those drummers who sings.
69
00:05:00,343 --> 00:05:03,172
- You are.
- I am. I am. Yeah.
70
00:05:03,433 --> 00:05:05,782
- How about you?
- Oh, no. I don't play anything.
71
00:05:05,783 --> 00:05:07,436
No, I mean, why...
Why are you here?
72
00:05:07,437 --> 00:05:09,308
Oh. Uh, well,
I went to school with Sarah,
73
00:05:09,309 --> 00:05:12,137
but I haven't seen her
since I left the city.
74
00:05:14,270 --> 00:05:16,403
Uh... is it dead?
75
00:05:17,839 --> 00:05:20,667
That looks dead.
Looks like a dead cat.
76
00:05:20,668 --> 00:05:23,234
Okay, well,
I'm not an expert on symbolism,
77
00:05:23,235 --> 00:05:25,019
but when a cat drops dead
at your wedding,
78
00:05:25,020 --> 00:05:27,195
- that cannot be a good omen.
- No...
79
00:05:27,196 --> 00:05:29,329
(guests cheering in distance)
80
00:05:33,376 --> 00:05:35,377
You know, when I first saw you,
81
00:05:35,378 --> 00:05:37,814
I thought that we should have
sex in the coat closet.
82
00:05:37,815 --> 00:05:39,382
(chokes, coughs) Yeah?
83
00:05:40,644 --> 00:05:42,429
But I have had a few, so.
84
00:05:43,081 --> 00:05:46,041
Clearly I'm not
thinking that clearly.
85
00:05:47,390 --> 00:05:48,565
Yeah, well, you know, uh...
86
00:05:50,045 --> 00:05:52,525
clear thinking is...
Is really overrated.
87
00:05:52,526 --> 00:05:53,831
Yeah, it wouldn't end well.
88
00:05:55,224 --> 00:05:56,791
Think at the beginning.
89
00:05:57,095 --> 00:05:59,488
And we are standing over
a dead cat right now,
90
00:05:59,489 --> 00:06:01,361
so that can't be a good sign.
91
00:06:01,709 --> 00:06:04,232
- Yeah...
- (cat meows)
92
00:06:04,233 --> 00:06:09,020
("Sugar and Spice" by Jocelyn
& Chris playing)
93
00:06:11,414 --> 00:06:15,417
♪ Right about now, you got me
Hoping you're bluffing ♪
94
00:06:15,418 --> 00:06:18,594
♪ If you're leaving alone, then
You're leaving me nothing ♪
95
00:06:18,595 --> 00:06:20,901
♪ It's a long walk
With a short fuse ♪
96
00:06:20,902 --> 00:06:23,251
(phone ringing)
97
00:06:23,252 --> 00:06:25,384
♪ Because it just ain't right
If I can't have you ♪
98
00:06:25,385 --> 00:06:26,863
Oh, fuck, this fucking dress.
99
00:06:26,864 --> 00:06:28,996
Here, turn around.
100
00:06:28,997 --> 00:06:31,172
♪ I'll shine for you
Like the North Star ♪
101
00:06:31,173 --> 00:06:33,130
- What is this thing, Fort Knox?
- Okay, just turn it...
102
00:06:33,131 --> 00:06:34,568
Okay, you know what? Forget it.
103
00:06:35,699 --> 00:06:37,353
Okay.
104
00:06:37,745 --> 00:06:40,442
♪ Sugar and spice,
It would be nice ♪
105
00:06:40,443 --> 00:06:43,185
♪ If we could agree, yeah
106
00:06:43,881 --> 00:06:46,796
♪ Sugar and spice,
The dark and the light ♪
107
00:06:46,797 --> 00:06:48,581
♪ Are you thinking 'bout me?
108
00:06:48,582 --> 00:06:50,452
(Will) Shit. Where are we?
109
00:06:50,453 --> 00:06:52,019
- (Jane) What?
- (sighs)
110
00:06:52,020 --> 00:06:53,804
I don't think
this is a good idea.
111
00:06:54,544 --> 00:06:56,197
- What's your point?
- Don't get me wrong,
112
00:06:56,198 --> 00:06:58,460
I really want to,
and I'm so fuckin' into you,
113
00:06:58,461 --> 00:07:01,421
but I... am kind of
in a weird place.
114
00:07:02,073 --> 00:07:04,335
Yeah, you're in a beach club
coat closet.
115
00:07:04,336 --> 00:07:06,555
- You think that, like, we could just talk for a minute?
- Talk?
116
00:07:06,556 --> 00:07:08,732
Yeah. Just talk.
117
00:07:10,604 --> 00:07:12,082
(scoffs)
118
00:07:12,083 --> 00:07:14,215
(faint party chatter)
119
00:07:14,216 --> 00:07:16,696
(music playing in distance)
120
00:07:16,697 --> 00:07:18,457
Could you get the hell
out of my way, please?
121
00:07:19,656 --> 00:07:21,352
(woman) What's going
on back there?
122
00:07:21,353 --> 00:07:24,181
(Jane) Well... uh,
we were about to fuck,
123
00:07:24,182 --> 00:07:26,445
but I guess he...
He had a change of heart.
124
00:07:26,446 --> 00:07:28,622
That's... that's not
what happened.
125
00:07:29,884 --> 00:07:31,711
Okay.
126
00:07:31,712 --> 00:07:33,669
Hey! Can you just give me
a chance to explain?
127
00:07:33,670 --> 00:07:35,758
- You really don't have to.
- No, it's... it's...
128
00:07:35,759 --> 00:07:38,282
- it's complicated.
- No, I bet it's real fuckin' simple.
129
00:07:38,283 --> 00:07:40,068
- No, come on. Don't leave.
- Well...
130
00:07:40,634 --> 00:07:42,678
I mean, I just told
everyone within earshot
131
00:07:42,679 --> 00:07:44,375
we were about to have
sex on their coats,
132
00:07:44,376 --> 00:07:46,508
so no, there's no way
I'm going back in there.
133
00:07:46,509 --> 00:07:48,989
You did do that. But also, you've
been doing a little drinking,
134
00:07:48,990 --> 00:07:50,426
so... so maybe
you shouldn't drive.
135
00:07:53,342 --> 00:07:54,862
- Where you going?
- (Jane) For a walk.
136
00:07:55,213 --> 00:07:56,693
Mmm...
137
00:07:57,128 --> 00:07:59,260
(gentle music playing)
138
00:07:59,261 --> 00:08:01,916
(seabirds squawking)
139
00:08:09,793 --> 00:08:11,360
Hey, let me buy you a coffee.
140
00:08:12,317 --> 00:08:13,493
I'm fine.
141
00:08:14,537 --> 00:08:16,277
We're miles from anywhere.
142
00:08:16,278 --> 00:08:17,998
I don't want you to get
eaten up by coyotes.
143
00:08:18,759 --> 00:08:20,021
Are you sure you wanna walk?
144
00:08:23,720 --> 00:08:25,547
- (car door slams)
- (Jane sighs)
145
00:08:25,548 --> 00:08:27,331
You sure you don't want
to sit up front?
146
00:08:27,332 --> 00:08:29,769
No. I feel like I'm gonna
be sick all of a sudden.
147
00:08:29,770 --> 00:08:31,466
Can we just, like,
sit here for a second?
148
00:08:31,467 --> 00:08:32,816
Of course, yeah.
149
00:08:36,124 --> 00:08:37,386
You left your gift.
150
00:08:39,431 --> 00:08:40,650
S...
151
00:08:43,392 --> 00:08:44,698
(exhales)
152
00:08:50,268 --> 00:08:52,619
(Will tapping on steering wheel)
153
00:08:53,097 --> 00:08:56,186
So, um, I'm a commercial
photographer...
154
00:08:56,187 --> 00:08:58,580
- Mmm. -...which... which mostly
means I take pictures of, like,
155
00:08:58,581 --> 00:09:01,191
- espresso machines and current...
- Oh, God. Can we not do that?
156
00:09:01,192 --> 00:09:03,019
Can... can we not do what?
157
00:09:03,020 --> 00:09:04,805
Talk about our lives?
158
00:09:06,110 --> 00:09:07,982
Yeah. We don't have to talk.
159
00:09:10,375 --> 00:09:12,159
We'll just sit in a, uh...
160
00:09:12,160 --> 00:09:14,902
In a parked car
in... in complete silence.
161
00:09:15,163 --> 00:09:17,207
Sounds good.
162
00:09:17,208 --> 00:09:19,210
Silencio.
163
00:09:20,211 --> 00:09:22,430
- Silence. I could be quiet.
- All right, all right. Let's...
164
00:09:22,431 --> 00:09:24,831
- I don't have to talk.
- Let's just get this over with. Um...
165
00:09:26,261 --> 00:09:29,306
I am a freelance writer,
and at the moment,
166
00:09:29,307 --> 00:09:31,570
I am researching an article
for Vanity Fair
167
00:09:31,571 --> 00:09:34,311
about a murder in the Hamptons,
which is why I'm in Sag Harbor.
168
00:09:34,312 --> 00:09:36,575
I feel like Vanity Fair
publishes an article about
169
00:09:36,576 --> 00:09:38,838
- a murder in the Hamptons, like, once a month.
- Yeah, well,
170
00:09:38,839 --> 00:09:40,970
apparently the main thing
rich people like to do
171
00:09:40,971 --> 00:09:43,146
for fun in the Hamptons
is murder each other.
172
00:09:43,147 --> 00:09:46,585
- (chuckles)
- Um, let's see.
173
00:09:46,586 --> 00:09:52,721
Um... well, I'm an only child
from a strict Catholic family,
174
00:09:52,722 --> 00:09:57,204
which explains my penchant for
sleeping with guys at weddings.
175
00:09:57,205 --> 00:10:01,035
- So this is a regular thing?
- And I have three little boys who I love very much.
176
00:10:01,688 --> 00:10:02,950
Wait, what?
177
00:10:03,907 --> 00:10:06,387
- I'm fucking with you.
- Oh.
178
00:10:06,388 --> 00:10:08,911
Except for the writer part
and the Catholic part.
179
00:10:08,912 --> 00:10:10,957
Look at this. We're... we're
having a back-and-forth.
180
00:10:10,958 --> 00:10:12,872
- See, it wasn't so hard.
- Listen,
181
00:10:12,873 --> 00:10:15,178
I would keep asking you
questions about yourself,
182
00:10:15,179 --> 00:10:17,659
but honestly, I think
the only thing we have in common
183
00:10:17,660 --> 00:10:21,184
- is that we just shared a humiliating sexual experience.
- That's nothing.
184
00:10:21,185 --> 00:10:23,709
Do you wanna know the most humiliating
sexual experience of my life?
185
00:10:23,710 --> 00:10:25,275
- I don't.
- It might make you feel better.
186
00:10:25,276 --> 00:10:27,191
Mmm, pretty sure it won't.
187
00:10:28,062 --> 00:10:31,238
- It was with this girl Jodi Dunn back in high school.
- I... I don't care.
188
00:10:31,239 --> 00:10:33,457
She was the first person
to ever go down on me.
189
00:10:33,458 --> 00:10:35,155
You're just gonna steamroll
right on through, aren't you?
190
00:10:35,156 --> 00:10:36,940
And I came in my own eye.
191
00:10:39,247 --> 00:10:40,552
Wait, what?
192
00:10:41,945 --> 00:10:44,339
I ejaculated
into my own eyeball.
193
00:10:46,080 --> 00:10:47,908
Okay, go on.
194
00:10:48,343 --> 00:10:50,649
("When It Was Wrong" by The
California Honeydrops playing)
195
00:10:50,650 --> 00:10:52,956
(Will) One night, Jodi and
I snuck off into the woods.
196
00:10:54,175 --> 00:10:55,742
I had no idea what I was doing.
197
00:10:57,395 --> 00:10:59,789
♪ Oh, all the good times
That we shared ♪
198
00:11:01,791 --> 00:11:04,185
♪ Our breakin' all the rules
199
00:11:05,534 --> 00:11:07,491
♪ Well, I don't know, baby
200
00:11:07,492 --> 00:11:09,363
♪ Now something's changed,
You know ♪
201
00:11:09,364 --> 00:11:11,321
Oh, oh, whoa. Wait, wait.
202
00:11:11,322 --> 00:11:12,932
Jodi, slow down.
203
00:11:12,933 --> 00:11:15,457
Slow down... (grunts)
204
00:11:15,936 --> 00:11:18,285
In porn circles,
that maneuver is known
205
00:11:18,286 --> 00:11:21,854
- as "the pirate's eye."
- (laughing) Oh, my God!
206
00:11:21,855 --> 00:11:24,160
(Will) Jodi helped me
discover my love of photography.
207
00:11:24,161 --> 00:11:26,076
- So pretty.
- (camera shutter clicks)
208
00:11:26,468 --> 00:11:28,295
She lived five miles away,
209
00:11:28,296 --> 00:11:29,776
but it felt
like a whole other world.
210
00:11:30,080 --> 00:11:31,864
When my parents would fight,
211
00:11:31,865 --> 00:11:33,953
it would be
really passive aggressive.
212
00:11:33,954 --> 00:11:36,433
But her parents,
they would just... go at it.
213
00:11:36,434 --> 00:11:38,914
(parents shouting)
214
00:11:38,915 --> 00:11:40,308
(glass shattering)
215
00:11:43,137 --> 00:11:45,660
Um, do you wanna
drive around a little bit?
216
00:11:45,661 --> 00:11:47,532
Uh, I'm used to it.
217
00:11:48,359 --> 00:11:50,534
- Sure?
- Yeah.
218
00:11:50,535 --> 00:11:52,407
- Okay.
- Look at me.
219
00:11:55,366 --> 00:11:58,499
- Well, so what happened to her?
- Thought you weren't interested.
220
00:11:58,500 --> 00:12:00,849
Oh, I'm sorry.
Are you embarrassed to tell me?
221
00:12:00,850 --> 00:12:03,722
I literally just told you a story
about me cumming in my own eye.
222
00:12:03,723 --> 00:12:06,813
So, what, did you cum in hers?
Did you blind the poor girl?
223
00:12:08,728 --> 00:12:09,990
It's really not that far away.
224
00:12:10,642 --> 00:12:11,905
I know.
225
00:12:13,036 --> 00:12:14,342
I'm glad you're going.
226
00:12:15,473 --> 00:12:17,431
I mean,
if you stayed here with me,
227
00:12:17,432 --> 00:12:19,650
you'd probably just end up
working at the mall forever.
228
00:12:19,651 --> 00:12:21,609
No, it's not like that. Hey.
229
00:12:21,610 --> 00:12:23,567
It's not like
we're breaking up, okay?
230
00:12:23,568 --> 00:12:25,875
I'm... I'm gonna come
visit you at Christmas, okay?
231
00:12:26,180 --> 00:12:27,921
- You're gonna forget about me.
- No!
232
00:12:30,793 --> 00:12:32,272
No way.
233
00:12:32,273 --> 00:12:35,579
(wistful music playing)
234
00:12:35,580 --> 00:12:37,887
(Jodi crying softly)
235
00:12:38,583 --> 00:12:40,062
(Jane) You forgot about her,
didn't you?
236
00:12:40,063 --> 00:12:41,978
No. That's not it.
237
00:12:42,413 --> 00:12:44,937
After my last
final fall semester,
238
00:12:44,938 --> 00:12:48,288
I got in the car and I drove
down there to surprise her,
239
00:12:48,289 --> 00:12:50,290
and it did not go well.
240
00:12:50,291 --> 00:12:54,424
(Jodi panting, moaning)
241
00:12:54,425 --> 00:12:59,387
(♪)
242
00:13:01,693 --> 00:13:04,478
Wow, that is an impressive way
to break up with someone.
243
00:13:04,479 --> 00:13:09,484
(♪)
244
00:13:18,319 --> 00:13:19,668
I was pretty shattered.
245
00:13:21,235 --> 00:13:22,802
Yeah, we've all been there.
246
00:13:23,498 --> 00:13:25,805
I mean,
that was our special place.
247
00:13:26,849 --> 00:13:28,545
Wait, your special place was
248
00:13:28,546 --> 00:13:30,592
in the front seat of a car
in her driveway?
249
00:13:32,333 --> 00:13:33,769
Come on.
250
00:13:36,293 --> 00:13:37,817
Wait, I have a question.
251
00:13:39,644 --> 00:13:41,951
- Were you faithful to her?
- Yeah!
252
00:13:43,561 --> 00:13:45,172
Yeah...
253
00:13:45,607 --> 00:13:47,869
Well, it's not like
I was gonna propose to her.
254
00:13:47,870 --> 00:13:50,741
So, what, you just wanted a girl
you could have sex with
255
00:13:50,742 --> 00:13:52,918
- while you went home on vacation?
- Of course I did. I was 18.
256
00:13:52,919 --> 00:13:54,528
So was she.
257
00:13:54,529 --> 00:13:56,139
This place
better have decent pie.
258
00:14:02,842 --> 00:14:04,017
Are you gonna eat that?
259
00:14:05,061 --> 00:14:06,976
No, no, no. It's all yours.
260
00:14:07,629 --> 00:14:09,891
Man, I haven't thought
about Jodi in so long.
261
00:14:09,892 --> 00:14:12,503
It's like I was
a different person.
262
00:14:13,200 --> 00:14:15,375
You never forget your first
heartbreak, that's for sure.
263
00:14:15,376 --> 00:14:16,681
Mm-hmm.
264
00:14:17,987 --> 00:14:20,989
- What was yours?
- (chuckles) No.
265
00:14:20,990 --> 00:14:22,949
No, we don't need to
get into all that, trust me.
266
00:14:24,428 --> 00:14:27,040
You know what?
I want my pie back.
267
00:14:27,518 --> 00:14:29,563
- What?
- Yeah. Just feeling hungry,
268
00:14:29,564 --> 00:14:31,479
and I think I want some pie.
269
00:14:31,783 --> 00:14:33,349
Are you reneging
on your pie offer?
270
00:14:33,350 --> 00:14:34,785
I'll make you a trade, okay?
271
00:14:34,786 --> 00:14:36,309
I'll give you some of this pie
272
00:14:36,310 --> 00:14:38,093
if you tell me
your first heartbreak.
273
00:14:38,094 --> 00:14:39,921
(waitress) Can I
get you another slice?
274
00:14:39,922 --> 00:14:42,882
No. No, I think we're all right.
275
00:14:47,712 --> 00:14:52,892
- He drove a red '68 Mustang.
- Mmm.
276
00:14:53,153 --> 00:14:55,894
- Okay, do you want me to continue, or are you...
- Do you want that pie?
277
00:14:55,895 --> 00:14:58,548
("Leave This Town" by Carolina
& Her Rhythm Rockets playing)
278
00:14:58,549 --> 00:15:00,072
(engine revs)
279
00:15:00,073 --> 00:15:01,769
(Jane giggles) I can't get it.
280
00:15:01,770 --> 00:15:03,336
(Michael) Nah, nah.
281
00:15:03,337 --> 00:15:05,164
That's not right,
that's not right.
282
00:15:05,165 --> 00:15:07,122
All right, all you gotta do
is just hit the gas
283
00:15:07,123 --> 00:15:09,038
- and pop the clutch, all right?
- Okay.
284
00:15:11,084 --> 00:15:12,562
(Michael) Don't be scared.
285
00:15:12,563 --> 00:15:14,043
♪ Out this town
286
00:15:15,001 --> 00:15:17,133
♪ And so I'm leavin'
287
00:15:17,481 --> 00:15:20,744
♪ I'm gonna leave this town ♪
288
00:15:20,745 --> 00:15:22,659
(Jane whoops)
289
00:15:22,660 --> 00:15:24,183
♪ I ain't comin' back
290
00:15:24,184 --> 00:15:26,577
♪ I never lose a tear
291
00:15:27,622 --> 00:15:30,406
♪ When I think about the past
292
00:15:30,407 --> 00:15:33,671
♪ Don't hold me,
Don't hold me back ♪
293
00:15:37,501 --> 00:15:38,849
♪ Hey
294
00:15:38,850 --> 00:15:43,855
(♪)
295
00:15:47,685 --> 00:15:50,949
Wait, she thinks I'm with him
because I have low self-esteem?
296
00:15:50,950 --> 00:15:53,516
Ha! Please. I don't think so.
297
00:15:53,517 --> 00:15:55,779
How would Sister Rose even know?
She's a nun.
298
00:15:55,780 --> 00:15:57,303
Yeah, that's what I'm saying.
299
00:15:57,304 --> 00:15:58,608
So what's this
guy's deal, anyway?
300
00:15:58,609 --> 00:16:00,220
Where does he go to school?
301
00:16:01,699 --> 00:16:02,918
I'm not sure.
302
00:16:04,137 --> 00:16:06,094
Okay, let's try
an easier question.
303
00:16:06,095 --> 00:16:07,662
What's his name?
304
00:16:08,184 --> 00:16:10,099
- Michael.
- What's his last name?
305
00:16:12,580 --> 00:16:13,798
(Michael) Hanrahan.
306
00:16:15,191 --> 00:16:16,583
Why?
307
00:16:16,584 --> 00:16:17,889
(whispers) Hanrahan.
308
00:16:19,152 --> 00:16:21,719
(normally) Um...
where do you live?
309
00:16:22,111 --> 00:16:23,634
(spray can rattling)
310
00:16:24,244 --> 00:16:25,506
(sighs)
311
00:16:27,769 --> 00:16:29,423
I just...
312
00:16:29,945 --> 00:16:32,948
I just think maybe I should
meet your family sometime.
313
00:16:34,863 --> 00:16:36,734
(Will) Wow.
That's a cute outfit.
314
00:16:38,345 --> 00:16:40,825
- So was he your first?
- Yeah.
315
00:16:41,174 --> 00:16:44,437
He also introduced me
to graffiti and petty theft.
316
00:16:44,438 --> 00:16:46,308
Whoa, petty theft.
What a badass.
317
00:16:46,309 --> 00:16:47,963
(Jane) Yeah. (chuckles)
318
00:16:48,442 --> 00:16:51,139
It was partly
a great teenage romance
319
00:16:51,140 --> 00:16:53,490
and partly
a series of misdemeanors.
320
00:16:53,838 --> 00:16:55,883
So, what was he hiding?
321
00:16:55,884 --> 00:16:59,800
(solemn music playing)
322
00:16:59,801 --> 00:17:01,671
One day he was supposed to
pick me up from school,
323
00:17:01,672 --> 00:17:03,587
but he didn't show.
324
00:17:04,632 --> 00:17:07,243
So I went over to his house,
325
00:17:07,548 --> 00:17:09,679
and I asked his mom
if he was home.
326
00:17:09,680 --> 00:17:12,509
(sobbing) He's... he's...
327
00:17:14,729 --> 00:17:16,078
How long was he sick?
328
00:17:17,514 --> 00:17:22,171
I don't really ever
remember him not being sick, so.
329
00:17:25,522 --> 00:17:28,481
Hey, once I'm, um... once I'm
done eating dinner with my mom,
330
00:17:28,482 --> 00:17:29,744
I'll come pick you up, okay?
331
00:17:31,224 --> 00:17:32,660
Wait.
332
00:17:33,182 --> 00:17:34,444
You really want to?
333
00:17:35,576 --> 00:17:37,055
Yeah.
334
00:17:37,056 --> 00:17:39,014
Oh, okay. I just...
335
00:17:40,668 --> 00:17:42,268
I mean, don't you
think that we should...
336
00:17:43,671 --> 00:17:45,499
like, talk or something?
337
00:17:47,370 --> 00:17:48,980
What do you wanna talk about?
338
00:17:50,895 --> 00:17:54,072
The whole time we were together,
your dad was dying
339
00:17:54,073 --> 00:17:55,353
and you didn't tell me about it.
340
00:17:56,640 --> 00:17:59,207
Michael, I'm so sorry.
I can't even imagine
341
00:17:59,208 --> 00:18:01,296
- what you're going through right now.
- It's... it's fine.
342
00:18:01,297 --> 00:18:03,691
I just...
Seriously, it's fine. I'm fine.
343
00:18:07,303 --> 00:18:08,478
I'll see you around, Jane.
344
00:18:09,479 --> 00:18:10,871
(Jane) Michael.
345
00:18:10,872 --> 00:18:15,877
(♪)
346
00:18:22,405 --> 00:18:24,146
(Will) So he broke up with you.
347
00:18:26,105 --> 00:18:28,410
I'm not sure we were
ever actually together.
348
00:18:28,411 --> 00:18:30,543
Well, maybe he just
wanted to keep you separate
349
00:18:30,544 --> 00:18:32,501
from all the shit
that was going on in his life.
350
00:18:32,502 --> 00:18:33,942
No, maybe he
just wanted to get laid.
351
00:18:34,896 --> 00:18:36,549
I mean, having sex with you
352
00:18:36,550 --> 00:18:38,247
was probably the best thing
in his life.
353
00:18:38,769 --> 00:18:40,554
It's probably pretty great.
354
00:18:43,731 --> 00:18:44,906
It is pretty great.
355
00:18:45,559 --> 00:18:47,430
I'm sure it is.
356
00:18:48,475 --> 00:18:51,825
It's too bad you blew your only
chance to experience it for yourself.
357
00:18:51,826 --> 00:18:54,394
And that's definitely my loss.
358
00:19:00,269 --> 00:19:01,879
Okay, well, I'm stuffed.
359
00:19:02,576 --> 00:19:05,013
- And I'm sober. And I'm very tired.
- Wait.
360
00:19:05,361 --> 00:19:06,622
Let's get out of here.
361
00:19:06,623 --> 00:19:07,885
I got an idea.
362
00:19:09,104 --> 00:19:11,323
Well... Okay. Just...
363
00:19:11,324 --> 00:19:14,848
("Leave This Town" by Carolina
& Her Rhythm Rockets playing)
364
00:19:14,849 --> 00:19:16,850
(both whooping, cheering)
365
00:19:16,851 --> 00:19:19,679
This one's for you,
Michael Hanrahan!
366
00:19:19,680 --> 00:19:21,247
And for you, Jodi Dunn!
367
00:19:22,291 --> 00:19:26,773
(cheering, laughing)
368
00:19:26,774 --> 00:19:29,907
♪ Don't hold me,
Don't hold me back ♪
369
00:19:33,563 --> 00:19:35,042
♪ Hey
370
00:19:35,043 --> 00:19:40,090
(♪)
371
00:19:40,091 --> 00:19:41,397
(laughing)
372
00:19:42,920 --> 00:19:45,661
Holy shit. We're going here.
373
00:19:45,662 --> 00:19:50,624
(♪)
374
00:19:52,713 --> 00:19:55,105
(Will) "Private property.
Trespassers will be prosecuted
375
00:19:55,106 --> 00:19:57,195
- to the full extent of the law."
- Huh.
376
00:19:57,196 --> 00:19:59,676
That was easy. (grunts) Come on.
377
00:20:00,851 --> 00:20:02,157
Graceful.
378
00:20:04,377 --> 00:20:06,508
- We're criminals!
- (Jane laughing)
379
00:20:06,509 --> 00:20:09,032
(jazzy music playing)
380
00:20:09,033 --> 00:20:13,995
(♪)
381
00:20:16,345 --> 00:20:18,259
- This place is cool.
- Oh!
382
00:20:18,260 --> 00:20:21,219
Ey! Step right up.
Step right up,
383
00:20:21,220 --> 00:20:23,308
let's see if you're tall enough
to ride this ride.
384
00:20:23,309 --> 00:20:25,571
Ah, young lady, you're gonna
need to take your shoes off.
385
00:20:25,572 --> 00:20:27,268
- Okay.
- All right, let's see.
386
00:20:27,269 --> 00:20:29,531
- (initiating buzzing)
- Aw, man.
387
00:20:29,532 --> 00:20:32,491
- Aw, rats! Better luck next time.
- Well, guess what?
388
00:20:32,492 --> 00:20:34,928
I didn't wanna ride
The Rockin' Tug anyway, so.
389
00:20:34,929 --> 00:20:36,712
Ooh. "Rockin' Tug"?
390
00:20:36,713 --> 00:20:38,540
That doesn't seem appropriate
for a kids' ride.
391
00:20:38,541 --> 00:20:40,542
(gasps) Let's go over here.
392
00:20:40,543 --> 00:20:42,152
Come on.
393
00:20:42,153 --> 00:20:47,115
(♪)
394
00:20:51,772 --> 00:20:53,121
Ooh.
395
00:20:58,431 --> 00:21:00,345
- This is amazing.
- It is.
396
00:21:00,346 --> 00:21:02,347
- This is also how we get arrested.
- Okay,
397
00:21:02,348 --> 00:21:04,305
this place is clearly
out of commission.
398
00:21:04,306 --> 00:21:06,089
Nobody's coming for us,
I promise.
399
00:21:06,090 --> 00:21:08,309
- (Will) You promise?
- Yeah.
400
00:21:08,310 --> 00:21:13,445
(♪)
401
00:21:13,446 --> 00:21:15,403
(PA alarm buzzing)
402
00:21:15,404 --> 00:21:18,493
- Oh.
- Oh! Hi!
403
00:21:18,494 --> 00:21:21,322
- (Will) Hey.
- (Jane) Hi, sir, officer.
404
00:21:21,323 --> 00:21:23,803
(through PA) Are you two aware
that you're on private property?
405
00:21:24,935 --> 00:21:26,849
Uh, yeah. We are.
406
00:21:26,850 --> 00:21:28,721
Uh, we actually lost our car,
407
00:21:28,722 --> 00:21:30,810
and... and we were looking
everywhere for it,
408
00:21:30,811 --> 00:21:33,334
and then we thought, "We gotta
get to the highest vantage point
409
00:21:33,335 --> 00:21:35,858
- to... to find it," and... and...
- Yeah, I dared him to come up here.
410
00:21:35,859 --> 00:21:38,339
- I should get the cops out here.
- Oh, great.
411
00:21:38,340 --> 00:21:40,559
- (guard) Have 'em arrest you for trespassing.
- Great.
412
00:21:40,560 --> 00:21:42,343
Okay, we'll be right down.
Come on. (giggles)
413
00:21:42,344 --> 00:21:46,521
(dreamy music playing)
414
00:21:46,522 --> 00:21:49,176
(laughing)
415
00:21:49,177 --> 00:21:54,182
(♪)
416
00:21:54,791 --> 00:21:56,357
- Whoo!
- Whoo!
417
00:21:56,358 --> 00:21:58,186
(laughing)
418
00:22:03,234 --> 00:22:05,759
For the ride, Carl.
Appreciate it.
419
00:22:07,195 --> 00:22:08,718
(Will) You're a legend.
420
00:22:09,110 --> 00:22:11,285
Okay, you got any more
breaking and entering plan,
421
00:22:11,286 --> 00:22:13,374
or are we just gonna
go rob a liquor store?
422
00:22:13,375 --> 00:22:15,550
- What do you think?
- No. I have seen the error of my ways.
423
00:22:15,551 --> 00:22:17,684
Going straight from here on out.
424
00:22:18,380 --> 00:22:21,426
Come on, tell me more about your checkered
past. I just... I wanna hear it all.
425
00:22:21,427 --> 00:22:23,602
I don't think either one of us
has enough time for that.
426
00:22:23,603 --> 00:22:25,648
I don't have anywhere to be.
I'll start.
427
00:22:25,996 --> 00:22:27,520
Is this how you seduce women?
428
00:22:27,955 --> 00:22:30,349
I haven't before,
but is it working?
429
00:22:30,784 --> 00:22:32,480
No, for real.
My memory is overcrowded.
430
00:22:32,481 --> 00:22:33,881
I think it
could use some unloading.
431
00:22:35,876 --> 00:22:37,833
- Yeah. I know what you mean.
- Fuck it.
432
00:22:37,834 --> 00:22:39,792
Let's just tell
each other everything. You know?
433
00:22:39,793 --> 00:22:41,881
Everybody we ever
loved or tried to love.
434
00:22:41,882 --> 00:22:45,537
No. That... that sounds like
a potentially disastrous idea.
435
00:22:45,538 --> 00:22:48,378
I mean, what do we have to lose? You're
never gonna see me after tonight.
436
00:22:50,151 --> 00:22:52,371
Yeah, I... I guess
you're right about that.
437
00:22:53,372 --> 00:22:54,937
All right,
so I'm happy to tell you
438
00:22:54,938 --> 00:22:56,549
a few more of
my romantic humiliations.
439
00:22:59,247 --> 00:23:00,943
Well, I promise not to laugh.
440
00:23:00,944 --> 00:23:03,032
I already know
you well enough to know
441
00:23:03,033 --> 00:23:05,393
- that's completely bullshit.
- I promise not to laugh much.
442
00:23:08,038 --> 00:23:09,300
Okay, then.
443
00:23:13,130 --> 00:23:15,741
(Will) So, my senior
year of college, I met a girl.
444
00:23:15,742 --> 00:23:17,265
A woman, actually.
445
00:23:17,657 --> 00:23:19,441
Hey!
446
00:23:20,399 --> 00:23:22,965
- Are you...
- Do you know where the train station is?
447
00:23:22,966 --> 00:23:24,663
- (Will) Sorry?
- (woman) The train?
448
00:23:24,664 --> 00:23:26,795
- Oh.
- Yeah.
449
00:23:26,796 --> 00:23:30,844
Uh... yeah...
it's about ten minutes that way.
450
00:23:33,150 --> 00:23:36,283
You... Sorr...
You, uh... you don't happen to...
451
00:23:36,284 --> 00:23:37,980
You don't go here, do you?
452
00:23:37,981 --> 00:23:39,679
No, I was just
visiting my cousin.
453
00:23:41,115 --> 00:23:42,507
- What's your name?
- Uh, Will.
454
00:23:42,508 --> 00:23:43,769
- Will.
- Hi.
455
00:23:43,770 --> 00:23:45,771
- Hi. I'm Eve.
- Hi.
456
00:23:45,772 --> 00:23:48,775
Will... will you walk
me to the train station?
457
00:23:50,124 --> 00:23:53,387
Okay. Oh, I... I...
I'd really love to.
458
00:23:53,388 --> 00:23:55,607
I, uh... I actually
have class right now,
459
00:23:55,608 --> 00:23:58,740
- but...
- (gasps) Ohh! No, you don't.
460
00:23:58,741 --> 00:24:01,309
- Come on.
- Wha... Okay.
461
00:24:02,266 --> 00:24:05,574
(both moaning)
462
00:24:07,620 --> 00:24:09,316
- (Eve) I'm cumming.
- Oh, I'm cumming.
463
00:24:09,317 --> 00:24:11,231
- (Eve) I'm cumming, I'm cumming.
- Me too. Okay.
464
00:24:11,232 --> 00:24:13,581
- (Eve moaning loudly)
- (Will grunts)
465
00:24:13,582 --> 00:24:15,104
(Eve) Oh, my God.
466
00:24:15,105 --> 00:24:17,803
(both panting)
467
00:24:17,804 --> 00:24:19,587
- That... that was...
- (Eve chuckles) You're welcome.
468
00:24:19,588 --> 00:24:21,155
(both laugh)
469
00:24:23,026 --> 00:24:24,375
(exhales)
470
00:24:27,422 --> 00:24:28,597
Oh, my God.
471
00:24:31,078 --> 00:24:32,861
Oh, come on!
472
00:24:32,862 --> 00:24:35,168
Did that actually happen,
or did you dream it?
473
00:24:35,169 --> 00:24:36,648
I know.
474
00:24:36,649 --> 00:24:38,477
- She's really hot.
- I know!
475
00:24:40,304 --> 00:24:42,131
(Eve) I didn't know you
were a photographer.
476
00:24:42,132 --> 00:24:43,611
Well... (chuckles)
477
00:24:43,612 --> 00:24:45,134
we didn't really, uh...
478
00:24:45,135 --> 00:24:46,659
We didn't really
do too much talking.
479
00:24:47,616 --> 00:24:49,095
No, I'm not a photographer.
480
00:24:49,096 --> 00:24:51,271
I just...
I just take some pictures.
481
00:24:51,272 --> 00:24:53,229
I'm not really sure
what I wanna be yet.
482
00:24:53,230 --> 00:24:54,990
(Eve) I think
it's really clear what you are.
483
00:24:57,539 --> 00:24:59,540
Get dressed. And pack a bag.
484
00:24:59,541 --> 00:25:01,761
- We gotta go.
- Wait, what? Where are we going?
485
00:25:02,457 --> 00:25:05,546
You showed me your room,
and now I'm gonna show you mine.
486
00:25:05,547 --> 00:25:08,071
("Stranger" by Miki Fiki
playing)
487
00:25:12,075 --> 00:25:15,425
♪ Baby, do you think that I could
maybe try And make it colder? ♪
488
00:25:15,426 --> 00:25:17,515
♪ Colder than
The etched-in stone ♪
489
00:25:17,516 --> 00:25:19,604
♪ When I know I just wanna
Be your best friend ♪
490
00:25:19,605 --> 00:25:22,215
♪ Maybe you'll find
A time and place ♪
491
00:25:22,216 --> 00:25:24,826
♪ Well, maybe I like the rhyme
And taste of freedom ♪
492
00:25:24,827 --> 00:25:27,481
- Hi!
- (gasps) Welcome home!
493
00:25:27,482 --> 00:25:29,570
This is Justine.
She's my roommate.
494
00:25:29,571 --> 00:25:31,267
- Hi.
- This is Will.
495
00:25:31,268 --> 00:25:33,182
I just found him
at Courtney's school.
496
00:25:33,183 --> 00:25:36,446
Oh, higher education.
Welcome to lower education.
497
00:25:36,447 --> 00:25:39,580
- (both chuckle) - I've heard that you
don't come empty-handed to a party.
498
00:25:39,581 --> 00:25:41,540
Actually,
my mom told me that, so.
499
00:25:42,149 --> 00:25:44,280
Oh, your mother
is a good woman, Will.
500
00:25:44,281 --> 00:25:47,283
- Never forget that.
- Okay, leave room for God.
501
00:25:47,284 --> 00:25:49,503
- I have to change. Sorry.
- Here you go.
502
00:25:49,504 --> 00:25:51,201
Jesus, Eve.
503
00:25:51,767 --> 00:25:53,768
Little past
your friend's bedtime.
504
00:25:53,769 --> 00:25:56,205
This is Will.
He's visiting for the weekend.
505
00:25:56,206 --> 00:25:57,729
So what do you do, Will?
506
00:25:57,730 --> 00:25:59,905
Feel free to make something up.
507
00:25:59,906 --> 00:26:02,472
Nobody at this party knows what
they came to New York to do.
508
00:26:02,473 --> 00:26:04,344
What did you come
to New York to do, Noah?
509
00:26:04,345 --> 00:26:06,607
I can't remember why
I came to New York
510
00:26:06,608 --> 00:26:08,262
except to sleep with you, Eve.
511
00:26:10,003 --> 00:26:11,482
Why are you here, kid?
512
00:26:12,875 --> 00:26:14,137
To sleep with Eve.
513
00:26:15,878 --> 00:26:17,227
(softly) Well played, young man.
514
00:26:18,359 --> 00:26:19,621
(Noah scoffs)
515
00:26:23,712 --> 00:26:25,495
(Will breathing heavily)
516
00:26:25,496 --> 00:26:28,151
- (Eve moaning)
- (Will giggling, moaning)
517
00:26:30,240 --> 00:26:32,415
- Okay. All right, okay.
- What?
518
00:26:32,416 --> 00:26:34,592
- Take it easy. I'm not going anywhere.
- (giggles) Sorry.
519
00:26:34,593 --> 00:26:37,029
Whoo, I don't think I'm gonna
make that last train back tonight.
520
00:26:37,030 --> 00:26:38,465
(breathing heavily)
521
00:26:38,466 --> 00:26:40,554
What drugs did you take, exactly?
522
00:26:40,555 --> 00:26:42,861
Justine gave me
those blue pills,
523
00:26:42,862 --> 00:26:44,471
and then some purple pills.
524
00:26:44,472 --> 00:26:46,516
She gave you
blue and purple pills?
525
00:26:46,517 --> 00:26:48,257
- Blue and purple.
- Wait, really?
526
00:26:48,258 --> 00:26:49,911
- Wait, what?
- Well, how many did you take?
527
00:26:49,912 --> 00:26:51,565
I don't know, like, three?
Or four?
528
00:26:51,566 --> 00:26:53,654
- (horrified) Three or four?
- Yeah?
529
00:26:53,655 --> 00:26:56,048
- We have to call an ambulance!
- We have to call an ambulance?
530
00:26:56,049 --> 00:26:58,224
- What is the number?
- For an amb... 911?
531
00:26:58,225 --> 00:26:59,922
What...
532
00:27:00,488 --> 00:27:02,489
(dramatically) Hello,
is this the ambulance?
533
00:27:02,490 --> 00:27:04,665
I have an emergency! (giggling)
534
00:27:04,666 --> 00:27:06,580
You're... you...
You are so full of shit.
535
00:27:06,581 --> 00:27:09,888
(both giggling)
536
00:27:09,889 --> 00:27:12,412
- I like this chick.
- Yeah, I did too.
537
00:27:12,413 --> 00:27:14,457
I pretty much lived
with her in New York,
538
00:27:14,458 --> 00:27:17,199
and then I'd just take the train
back whenever I had a test.
539
00:27:17,200 --> 00:27:20,899
So you dropped out of school without
actually having to drop out of school.
540
00:27:20,900 --> 00:27:22,901
I put in a bare minimum
amount of effort.
541
00:27:22,902 --> 00:27:24,294
Hmm.
542
00:27:25,208 --> 00:27:27,210
Kinda sensing a pattern here.
543
00:27:31,040 --> 00:27:33,651
("Taking Over"
by Joe Goddard playing)
544
00:27:33,652 --> 00:27:36,263
(overlapping chatter)
545
00:27:37,786 --> 00:27:39,483
Yeah.
546
00:27:39,962 --> 00:27:42,007
♪ Oh, it's taking over ♪
547
00:27:42,008 --> 00:27:44,663
♪ Taking me over tonight
548
00:27:45,098 --> 00:27:47,839
♪ Yes, I feel it taking over ♪
549
00:27:47,840 --> 00:27:49,710
♪ Oh, it's taking over
550
00:27:49,711 --> 00:27:50,972
(whispering)
She wants to fuck you.
551
00:27:50,973 --> 00:27:53,105
What? No, she doesn't.
552
00:27:53,106 --> 00:27:55,368
If you went to talk to her,
you could take her home in,
553
00:27:55,369 --> 00:27:56,804
like, three minutes. (chuckles)
554
00:27:56,805 --> 00:28:01,767
(♪)
555
00:28:03,812 --> 00:28:06,640
Do you want me to take her home?
556
00:28:06,641 --> 00:28:08,641
I just want you to know
you could if you wanted to.
557
00:28:10,993 --> 00:28:12,342
What if I don't want to?
558
00:28:16,607 --> 00:28:18,007
Then you're gonna
come home with me.
559
00:28:19,872 --> 00:28:21,874
- Come on.
- Where are we going?
560
00:28:23,658 --> 00:28:26,182
- It's an Irish goodbye.
- What's an Irish goodbye?
561
00:28:26,661 --> 00:28:29,708
Suddenly, you're just...
not there.
562
00:28:32,928 --> 00:28:35,234
Okay, so you passed the test.
563
00:28:35,235 --> 00:28:37,716
I mean,
now when I think about it...
564
00:28:38,760 --> 00:28:40,588
there were a lot of tests.
565
00:28:41,110 --> 00:28:42,850
I guess it's gonna be a month
566
00:28:42,851 --> 00:28:44,200
before I can
come visit you again.
567
00:28:46,768 --> 00:28:48,683
Why do you have to
go back to school?
568
00:28:49,989 --> 00:28:51,816
'Cause I have to graduate.
569
00:28:51,817 --> 00:28:53,209
You do? Why?
570
00:28:54,341 --> 00:28:55,646
I don't know, but...
571
00:28:57,039 --> 00:28:58,736
Imagine. My parents
would freak out if I...
572
00:28:58,737 --> 00:29:00,302
Oh, my God.
573
00:29:00,303 --> 00:29:02,044
Who cares
what your parents think?
574
00:29:05,091 --> 00:29:06,222
Besides, I'll miss you.
575
00:29:07,441 --> 00:29:11,271
(pensive music playing)
576
00:29:15,623 --> 00:29:18,147
Hey. Can I ask you something?
577
00:29:19,540 --> 00:29:20,759
(Eve) What?
578
00:29:22,456 --> 00:29:24,849
Why do you wanna be with me?
579
00:29:24,850 --> 00:29:26,502
You're irresistible.
580
00:29:26,503 --> 00:29:27,939
No, come on.
I'm ser... I'm serious.
581
00:29:27,940 --> 00:29:29,288
- (laughing)
- Why... Can't...
582
00:29:29,289 --> 00:29:30,680
Can you tell me, like, why...
583
00:29:30,681 --> 00:29:32,466
Why do you wanna be with me?
584
00:29:35,948 --> 00:29:39,125
Because every other guy I've ever
been with has been really judgmental,
585
00:29:39,603 --> 00:29:43,869
and they walk through the world
with their arms crossed.
586
00:29:44,608 --> 00:29:50,571
You always have your arms open,
and it's beautiful.
587
00:29:54,488 --> 00:29:55,888
Who wouldn't
fall in love with that?
588
00:30:00,059 --> 00:30:01,321
You love me?
589
00:30:04,106 --> 00:30:05,628
(softly) Yeah.
590
00:30:05,629 --> 00:30:10,591
(♪)
591
00:30:29,392 --> 00:30:34,484
(♪)
592
00:30:45,147 --> 00:30:47,628
(sighs) The Irish goodbye.
593
00:30:48,672 --> 00:30:49,848
You ever see her again?
594
00:30:51,893 --> 00:30:54,983
I called her a few times,
but she never picked up.
595
00:30:55,897 --> 00:30:56,985
I don't blame her, though.
596
00:30:58,030 --> 00:30:59,595
She should've known better,
597
00:30:59,596 --> 00:31:01,076
getting involved
with a college guy.
598
00:31:07,387 --> 00:31:09,997
I bet she didn't tell anyone she
loved them for a while after that.
599
00:31:09,998 --> 00:31:12,217
You were so young! Okay?
600
00:31:12,218 --> 00:31:14,089
You didn't know
any other way to leave.
601
00:31:14,350 --> 00:31:17,526
I just wish I would've
ended things more gracefully.
602
00:31:17,527 --> 00:31:19,833
Yeah, but she was...
She was sick of dating these
603
00:31:19,834 --> 00:31:22,009
broken guys
who screwed her over,
604
00:31:22,010 --> 00:31:25,230
so she found a wide-eyed boy
she thought wouldn't hurt her.
605
00:31:25,231 --> 00:31:29,626
But you get hurt the most by people
you think couldn't possibly hurt you.
606
00:31:29,844 --> 00:31:31,063
(Will) Mmm.
607
00:31:33,935 --> 00:31:35,371
Where'd you learn that?
608
00:31:36,938 --> 00:31:38,984
Well, that is
another story entirely.
609
00:31:43,075 --> 00:31:44,553
- (knocking)
- Come in.
610
00:31:44,554 --> 00:31:47,034
Hi. Professor Fielding?
611
00:31:47,035 --> 00:31:48,949
Please don't
call me "Professor."
612
00:31:48,950 --> 00:31:50,385
That makes me feel
like I'm supposed to
613
00:31:50,386 --> 00:31:52,039
actually profess something.
614
00:31:52,040 --> 00:31:53,607
(both chuckle)
615
00:31:54,086 --> 00:31:56,915
- I'm Wallace.
- Yeah, I know. Hi.
616
00:31:57,480 --> 00:31:58,699
I'm Jane.
617
00:31:59,569 --> 00:32:00,875
Nice to meet you, Jane.
618
00:32:03,704 --> 00:32:05,183
You know what? I should...
619
00:32:05,184 --> 00:32:07,272
I should actually get back.
620
00:32:07,273 --> 00:32:08,969
You... What's wrong?
621
00:32:08,970 --> 00:32:11,059
Nothing. I just...
622
00:32:11,407 --> 00:32:13,104
I just have a deadline,
623
00:32:13,105 --> 00:32:14,975
and I wanna get an early
start tomorrow, so.
624
00:32:14,976 --> 00:32:19,981
(♪)
625
00:32:34,343 --> 00:32:36,257
- Really nice afternoon.
- Yeah.
626
00:32:36,258 --> 00:32:37,564
I mean it.
627
00:32:39,087 --> 00:32:40,393
It really was.
628
00:32:42,786 --> 00:32:43,918
I'm sad that you have to go.
629
00:32:44,963 --> 00:32:46,529
Yeah, me too.
630
00:32:46,877 --> 00:32:49,706
(chuckles) Would you like
to have my number?
631
00:32:51,273 --> 00:32:53,144
Yes, I would.
632
00:32:53,145 --> 00:32:54,865
I would definitely like
to have your number.
633
00:32:56,713 --> 00:32:58,453
- Just...
- Here.
634
00:32:58,454 --> 00:33:00,238
call me anytime, okay?
635
00:33:00,239 --> 00:33:02,022
If you're in the mood for pie
or trespassing,
636
00:33:02,023 --> 00:33:03,763
or you just wanna hear some more
637
00:33:03,764 --> 00:33:05,373
embarrassing stories
about my love life,
638
00:33:05,374 --> 00:33:06,635
you know I got
an endless supply.
639
00:33:06,636 --> 00:33:08,159
Well, you never know.
640
00:33:08,160 --> 00:33:09,464
I might
just take you up on that.
641
00:33:09,465 --> 00:33:10,727
Sounds good.
642
00:33:16,081 --> 00:33:17,430
(car engine starts)
643
00:33:20,302 --> 00:33:22,347
(overlapping chatter)
644
00:33:22,348 --> 00:33:24,437
(jazz music playing
over speakers)
645
00:33:36,101 --> 00:33:39,233
Oh, my God, you're the guy
from the coat closet.
646
00:33:39,234 --> 00:33:40,756
Oh, God...
647
00:33:40,757 --> 00:33:42,149
That was awesome.
648
00:33:42,150 --> 00:33:43,803
Wait, what? Really?
649
00:33:43,804 --> 00:33:45,805
I've been to
so many weddings this year,
650
00:33:45,806 --> 00:33:48,025
they're all starting
to blend together.
651
00:33:48,026 --> 00:33:51,028
But... I'm definitely not
gonna forget this one.
652
00:33:51,029 --> 00:33:52,855
Hey, I'm happy to be of service.
653
00:33:52,856 --> 00:33:54,466
(both chuckle)
654
00:33:54,467 --> 00:33:56,076
You deserve a drink.
655
00:33:56,077 --> 00:33:57,512
I do.
656
00:33:57,513 --> 00:33:58,861
Can I buy you a drink?
657
00:33:58,862 --> 00:34:00,038
It's an open bar.
658
00:34:00,429 --> 00:34:01,996
Right.
659
00:34:02,518 --> 00:34:04,694
Can I buy you a free drink?
660
00:34:05,173 --> 00:34:07,088
(giggles)
661
00:34:10,570 --> 00:34:12,092
Will you excuse me?
662
00:34:12,093 --> 00:34:14,094
("Take It All" by
Danielle Nicole playing)
663
00:34:14,095 --> 00:34:15,314
Sure...
664
00:34:16,489 --> 00:34:19,840
♪ Don't leave anything
665
00:34:21,102 --> 00:34:25,149
♪ I can't take the memories
666
00:34:25,150 --> 00:34:29,589
♪ And all the pain that
It will bring ♪
667
00:34:30,285 --> 00:34:36,769
♪ If you leave me,
Please don't ♪
668
00:34:36,770 --> 00:34:38,553
(phone vibrating)
669
00:34:38,554 --> 00:34:40,512
♪ Forget my heart
670
00:34:40,513 --> 00:34:42,036
(music stops)
671
00:34:45,822 --> 00:34:47,085
Hello?
672
00:34:47,694 --> 00:34:49,435
Hi.
673
00:34:49,957 --> 00:34:53,133
You know, I was actually just
making you a Spotify playlist
674
00:34:53,134 --> 00:34:54,787
like an eighth grader
with a crush.
675
00:34:54,788 --> 00:34:56,615
(Jane) That is adorable.
676
00:34:56,616 --> 00:34:58,618
Yeah. It was pretty
fucking cute.
677
00:34:59,097 --> 00:35:04,711
So, when I was in college,
I met a guy named Elton.
678
00:35:05,146 --> 00:35:08,148
It was my senior year,
and I had just about
679
00:35:08,149 --> 00:35:10,455
given up hope of meeting
anyone interesting.
680
00:35:10,456 --> 00:35:13,459
("Stay" by Daily J playing)
681
00:35:17,245 --> 00:35:18,724
Hey, man.
682
00:35:18,725 --> 00:35:20,900
- Dre! Hey.
- What's up?
683
00:35:20,901 --> 00:35:22,467
(Elton) How you doing, man?
We good?
684
00:35:22,468 --> 00:35:23,859
(bartender) Yeah, what you need?
685
00:35:23,860 --> 00:35:25,253
I don't know. Last night...
686
00:35:27,908 --> 00:35:29,170
One second.
687
00:35:36,221 --> 00:35:37,526
Hi.
688
00:35:38,527 --> 00:35:39,746
Hi.
689
00:35:40,921 --> 00:35:42,704
You're out
on a school night, huh?
690
00:35:42,705 --> 00:35:46,360
Yeah, ev... everyone
goes out on Thursdays, so.
691
00:35:46,361 --> 00:35:49,843
(chuckles) Yeah. Seems that way.
692
00:35:51,192 --> 00:35:53,847
So, do you go to school here?
693
00:35:54,108 --> 00:35:55,196
For now, yes.
694
00:35:56,154 --> 00:35:57,372
Can I buy you a drink?
695
00:35:58,330 --> 00:36:00,158
Okay.
696
00:36:00,593 --> 00:36:03,986
Cool. Andre, may I please
get the usual?
697
00:36:03,987 --> 00:36:06,903
- And...
- Oh, um...
698
00:36:08,122 --> 00:36:10,559
um, vodka cranberry, please.
699
00:36:10,994 --> 00:36:12,474
(Andre) You got an ID?
700
00:36:12,822 --> 00:36:15,476
Mm-hmm, yeah! No, I...
I definitely have it.
701
00:36:15,477 --> 00:36:17,217
- I saw it earlier. She has it.
- Somewhere.
702
00:36:17,218 --> 00:36:19,088
- I just had it, I swear.
- Oh! God, I've got it.
703
00:36:19,089 --> 00:36:20,308
I've...
704
00:36:21,091 --> 00:36:22,397
(chuckles)
705
00:36:23,790 --> 00:36:25,270
I was holding onto it
this whole time.
706
00:36:27,097 --> 00:36:28,316
Wow.
707
00:36:30,492 --> 00:36:31,841
Isn't she perfect?
708
00:36:34,235 --> 00:36:35,671
(chuckles)
709
00:36:36,977 --> 00:36:38,717
Ooh, Elton.
710
00:36:38,718 --> 00:36:40,980
(laughs)
711
00:36:40,981 --> 00:36:44,288
Yeah. I fell
for him pretty hard.
712
00:36:44,289 --> 00:36:48,336
(professor) ...which is the inspiration
that leads Hardy to write this novel.
713
00:36:49,032 --> 00:36:52,601
So, who can remind me what
we were discussing on Wednesday?
714
00:36:52,949 --> 00:36:58,390
We were focused on the nature of Hardy's
attitude toward Tess's virginity.
715
00:36:58,868 --> 00:37:03,569
How did this book challenge
sexual morals of Victorianism?
716
00:37:04,265 --> 00:37:08,268
Hardy had an attitude that was
counterpoint to the role that
717
00:37:08,269 --> 00:37:10,189
- women were expected to play...
- (clears throat)
718
00:37:14,971 --> 00:37:17,886
Hi, yes. Sorry, I'm...
So sorry I'm late,
719
00:37:17,887 --> 00:37:20,280
but I just... I had one question.
720
00:37:20,281 --> 00:37:24,066
Um, I'm wondering how this relates
to Kierkegaard's existentialism?
721
00:37:24,067 --> 00:37:29,376
Specifically his belief that
God's silence is actually God.
722
00:37:29,377 --> 00:37:32,901
Kierkegaard. Sorry, who are you?
Are you even in this class?
723
00:37:32,902 --> 00:37:36,645
Uh, well, not according to
Kierkegaard. (chuckles)
724
00:37:37,211 --> 00:37:39,560
Anyway! If you'll excuse me,
Professor...
725
00:37:39,561 --> 00:37:41,083
If you really are one...
726
00:37:41,084 --> 00:37:43,303
I require this young woman for
727
00:37:43,304 --> 00:37:46,699
an experiment
in transcendentalism.
728
00:37:47,221 --> 00:37:49,614
Yes. The rest of you...
farewell.
729
00:37:49,615 --> 00:37:52,574
And good luck!
This class is boring.
730
00:37:53,923 --> 00:37:55,142
(whispering) So sorry.
731
00:37:57,884 --> 00:38:00,495
(Jane giggling)
Did you see his face?
732
00:38:01,017 --> 00:38:03,541
- Oh, my God. That made my day.
- (both chuckle)
733
00:38:03,542 --> 00:38:05,195
Huh.
734
00:38:05,544 --> 00:38:09,809
Huh... everybody's spying on us.
735
00:38:10,157 --> 00:38:13,029
Oh, yeah? Hey, why is that?
736
00:38:13,856 --> 00:38:16,118
Well, clearly they wanna know
the secret to everlasting love.
737
00:38:16,119 --> 00:38:17,425
(Jane giggles)
738
00:38:22,474 --> 00:38:23,996
- (clears throat)
- Wha...
739
00:38:23,997 --> 00:38:27,260
Yeah, um, right there.
740
00:38:27,261 --> 00:38:29,741
That guy. See him?
He's taking photos of us
741
00:38:29,742 --> 00:38:31,308
to send back to his
contacts in Russia.
742
00:38:31,309 --> 00:38:32,657
- (Jane scoffs)
- Yeah.
743
00:38:32,658 --> 00:38:34,006
What is the Russian government
744
00:38:34,007 --> 00:38:35,703
gonna do with everlasting love?
745
00:38:35,704 --> 00:38:37,304
Start a disinformation
campaign about it?
746
00:38:38,316 --> 00:38:39,534
I'm dead serious, Jane.
747
00:38:43,843 --> 00:38:46,324
And none of this
set off any alarm bells?
748
00:38:47,368 --> 00:38:50,979
Well, historically, I am tone
deaf when it comes to alarm bells.
749
00:38:50,980 --> 00:38:53,504
(campus chatter)
750
00:38:53,505 --> 00:38:56,116
(crickets chirping)
751
00:38:58,423 --> 00:38:59,988
(Elton) Jane!
752
00:38:59,989 --> 00:39:01,903
No... (laughs) Look up.
753
00:39:01,904 --> 00:39:03,731
- (Jane) Oh, my God. Elton!
- Hey!
754
00:39:03,732 --> 00:39:05,820
What are you doing up there?
755
00:39:05,821 --> 00:39:07,953
I wanted to proclaim my love
for you from the...
756
00:39:07,954 --> 00:39:10,172
The highest thing on campus!
757
00:39:10,173 --> 00:39:12,740
Okay, are you sure you're not
the highest thing on campus?
758
00:39:12,741 --> 00:39:15,003
- Get down!
- I'm not currently!
759
00:39:15,004 --> 00:39:17,919
- Look, Ma, no meds!
- Elton, please get down from there!
760
00:39:17,920 --> 00:39:20,008
- You're gonna get in trouble.
- (security guard) Hey!
761
00:39:20,009 --> 00:39:22,228
- (Elton) Oh, trouble? - (security
guard) What's going on here?
762
00:39:22,229 --> 00:39:23,795
- Oh, God.
- You're the trouble I'm in!
763
00:39:23,796 --> 00:39:25,449
You're the trouble
I'll never get out of!
764
00:39:25,450 --> 00:39:27,712
(security guard) Come on, kid,
get off the roof.
765
00:39:27,713 --> 00:39:29,627
Is he your boyfriend?
Is he... is he drunk?
766
00:39:29,628 --> 00:39:32,717
No, no, no, no, no! Don't!
Don't talk to him, Jane.
767
00:39:32,718 --> 00:39:35,372
Listen, he's just trying to
help you, all right? Just...
768
00:39:35,373 --> 00:39:38,200
(shouting)
I don't need any help!
769
00:39:38,201 --> 00:39:40,160
(onlookers murmuring)
770
00:39:41,857 --> 00:39:43,598
(Jane) Elton, please, just...
771
00:39:44,817 --> 00:39:46,252
Elton...
772
00:39:46,253 --> 00:39:49,517
(poignant music playing)
773
00:39:53,216 --> 00:39:54,348
Supposed to be romantic.
774
00:39:55,218 --> 00:39:56,524
(Jane) Oh, my God.
775
00:39:58,744 --> 00:40:00,266
(sighs)
776
00:40:00,267 --> 00:40:05,272
(♪)
777
00:40:06,273 --> 00:40:07,709
(exhales)
778
00:40:09,494 --> 00:40:10,814
(Will) So you never
saw him again?
779
00:40:11,104 --> 00:40:16,152
(♪)
780
00:40:20,505 --> 00:40:22,157
You missed the memo
about Casual Fridays.
781
00:40:22,158 --> 00:40:24,160
You must be so embarrassed.
782
00:40:28,556 --> 00:40:30,297
(exhales) Hey.
783
00:40:31,907 --> 00:40:34,693
(birds chirping)
784
00:40:38,044 --> 00:40:39,653
Look, before we get
into anything,
785
00:40:39,654 --> 00:40:42,701
I want to apologize for, um...
786
00:40:43,092 --> 00:40:44,484
my little rooftop stunt.
787
00:40:44,485 --> 00:40:46,747
No, you don't need to apologize.
788
00:40:46,748 --> 00:40:49,011
(chuckles) Well...
789
00:40:49,795 --> 00:40:52,057
as you can see, my mother
got a little carried away.
790
00:40:52,058 --> 00:40:54,494
Decided I needed a vacation.
791
00:40:54,495 --> 00:40:57,106
Well, I'm glad you get a break.
792
00:40:59,979 --> 00:41:01,459
You know, in a couple of weeks,
793
00:41:02,285 --> 00:41:03,982
if I play my cards right,
794
00:41:03,983 --> 00:41:05,637
I could probably
get out of here.
795
00:41:07,639 --> 00:41:08,987
I mean, you shouldn't...
796
00:41:08,988 --> 00:41:11,077
You shouldn't rush it, right?
797
00:41:11,599 --> 00:41:13,079
We can spend the summer
in Paris.
798
00:41:13,732 --> 00:41:15,037
Let's just...
799
00:41:16,735 --> 00:41:19,215
Let's just take it
one step at a time, okay?
800
00:41:21,783 --> 00:41:23,698
Oh... (chuckling)
801
00:41:25,004 --> 00:41:27,702
Wa... was that pity?
802
00:41:30,270 --> 00:41:32,010
What? No.
No, that wasn't pity. I...
803
00:41:32,011 --> 00:41:33,577
Why did... why'd you come here?
804
00:41:33,578 --> 00:41:36,188
To see you.
I wanna help you get better.
805
00:41:36,189 --> 00:41:37,711
- Get better. Uh, uh...
- Yeah.
806
00:41:37,712 --> 00:41:40,148
At what, exactly?
Better... better at what?
807
00:41:40,149 --> 00:41:42,455
- Well, I... I can help take care of you.
- (Elton) Jesus. I...
808
00:41:42,456 --> 00:41:44,718
- I... N... (sighs) - (Elton)
I can take care of myself.
809
00:41:44,719 --> 00:41:46,807
No, please,
Elton... Elton, I'm sorry.
810
00:41:46,808 --> 00:41:49,462
That... that's not...
That's not what I meant.
811
00:41:49,463 --> 00:41:52,030
- Um...
- Okay? I'm sorry. Elton...
812
00:41:52,031 --> 00:41:54,293
(melancholy music playing)
813
00:41:54,294 --> 00:41:55,425
I'm sorry, Jane.
814
00:41:57,558 --> 00:41:59,995
That was rude of me. (chuckles)
815
00:42:00,343 --> 00:42:02,041
You know, why...
Why don't we, um...
816
00:42:02,302 --> 00:42:04,564
Why don't we get
back to planning Paris?
817
00:42:04,565 --> 00:42:07,307
God, it's the City of Lights.
818
00:42:08,003 --> 00:42:11,659
It also has a weird amount
of snail preparation.
819
00:42:12,007 --> 00:42:13,399
We should stay in...
820
00:42:13,400 --> 00:42:15,576
(music volume increases)
821
00:42:23,628 --> 00:42:25,847
God, I hated leaving him
like that. It just...
822
00:42:27,762 --> 00:42:30,591
I was so young.
I didn't know what to do.
823
00:42:31,026 --> 00:42:33,375
- Yeah, that must have been so hard.
- (Jane) Yeah.
824
00:42:33,376 --> 00:42:35,464
I guess I felt like
if I didn't get out then,
825
00:42:35,465 --> 00:42:38,947
I'd just wash away with him.
826
00:42:41,471 --> 00:42:43,604
Hey, where are you exactly?
827
00:42:45,171 --> 00:42:46,476
A beach.
828
00:42:48,043 --> 00:42:50,349
It's not too far, I don't think.
829
00:42:50,350 --> 00:42:52,831
If I drop you a pin,
could you come pick me up?
830
00:42:54,572 --> 00:42:56,050
Yeah.
831
00:42:56,051 --> 00:42:57,966
(tender music playing)
832
00:43:00,839 --> 00:43:03,710
(waves lapping)
833
00:43:03,711 --> 00:43:06,540
(reeds rustling)
834
00:43:10,370 --> 00:43:11,545
Hi.
835
00:43:12,198 --> 00:43:13,678
Hi.
836
00:43:17,899 --> 00:43:20,815
(seagulls squawking)
837
00:43:24,166 --> 00:43:25,428
(sighs)
838
00:43:26,995 --> 00:43:29,302
You know, my mom was depressed
for most of my childhood.
839
00:43:31,434 --> 00:43:33,698
She practically stayed in bed
for an entire year.
840
00:43:36,135 --> 00:43:38,833
And my dad would always try
to pretend that it was normal,
841
00:43:39,529 --> 00:43:43,708
but we were just...
consumed by her sadness.
842
00:43:48,147 --> 00:43:51,846
I just, like, would try to avoid
going home as much as I could.
843
00:43:52,978 --> 00:43:55,763
And then so did my dad.
844
00:43:58,592 --> 00:44:00,028
Did they separate?
845
00:44:01,160 --> 00:44:02,422
Yeah.
846
00:44:04,250 --> 00:44:05,599
Yeah, mine too.
847
00:44:08,428 --> 00:44:10,952
- I was three when it happened.
- Mmm.
848
00:44:12,650 --> 00:44:14,695
It's actually my first memory.
849
00:44:15,696 --> 00:44:20,613
I... I remember, I was standing
at the top of the staircase,
850
00:44:20,614 --> 00:44:26,185
and I was looking down the stairs at all
of my dad's suitcases at the front door.
851
00:44:26,881 --> 00:44:28,316
Yeah.
852
00:44:28,317 --> 00:44:29,796
- That's messed up.
- Yeah.
853
00:44:29,797 --> 00:44:31,624
I mean, between the two of us...
854
00:44:31,625 --> 00:44:33,279
(Will chuckles)
855
00:44:36,108 --> 00:44:38,545
Ugh. You never
get over that shit.
856
00:44:41,504 --> 00:44:42,767
You know what?
857
00:44:44,203 --> 00:44:46,421
- What?
- I'm starving.
858
00:44:46,422 --> 00:44:48,162
Are you? Are you always hungry?
859
00:44:48,163 --> 00:44:50,164
- I'm always hungry.
- You're always hungry.
860
00:44:50,165 --> 00:44:52,645
- Let's go.
- There's nothing like childhood trauma to just
861
00:44:52,646 --> 00:44:56,127
- get the appetite going.
- (chuckling)
862
00:44:56,128 --> 00:44:58,172
("If You Keep Leaving Me"
by Anderson East playing)
863
00:44:58,173 --> 00:44:59,609
♪ If you keep leaving me
864
00:45:01,655 --> 00:45:03,657
♪ I'll keep loving you
865
00:45:06,442 --> 00:45:08,706
♪ If you keep hurtin' me
866
00:45:11,839 --> 00:45:14,059
♪ I'll keep wanting you
867
00:45:16,409 --> 00:45:18,933
♪ Sure as the sky is blue
868
00:45:21,501 --> 00:45:23,938
♪ Through all you
Put me through ♪
869
00:45:25,026 --> 00:45:26,418
(music volume increases)
870
00:45:26,419 --> 00:45:29,116
♪ If you keep leaving me
871
00:45:29,117 --> 00:45:31,337
This is from the playlist
I made you.
872
00:45:31,859 --> 00:45:33,120
♪ I'll keep loving you ♪
873
00:45:33,121 --> 00:45:34,340
I like it.
874
00:45:39,693 --> 00:45:42,478
Oh, wait. Pull over.
Please, let's pull up here.
875
00:45:42,957 --> 00:45:44,654
♪ I would learn ♪
876
00:45:48,397 --> 00:45:52,792
♪ To stay away from fire
877
00:45:52,793 --> 00:45:56,928
♪ When I'm gettin' burned
878
00:45:59,757 --> 00:46:01,845
Oh, shit. It's closed.
879
00:46:01,846 --> 00:46:03,978
Come on. Since when
do you care what signs say?
880
00:46:04,500 --> 00:46:06,633
Watch me smooth-talk
our way into this place.
881
00:46:07,982 --> 00:46:11,245
♪ If you keep leaving me
882
00:46:11,246 --> 00:46:14,075
(DJ playing blues music)
883
00:46:15,424 --> 00:46:17,295
(Will) Well, this looks
like a lively bunch.
884
00:46:17,296 --> 00:46:19,601
(Jane) Oh, yeah. Real rager.
885
00:46:19,602 --> 00:46:24,607
(♪)
886
00:46:25,434 --> 00:46:27,044
I don't do buffets.
887
00:46:27,045 --> 00:46:28,915
- What?
- I'm really bad at buffets.
888
00:46:28,916 --> 00:46:31,048
I end up just piling the ribs
on top of the sushi.
889
00:46:31,049 --> 00:46:32,963
- It's a whole mess.
- How can you be bad at buffets?
890
00:46:32,964 --> 00:46:35,008
What does that even mean?
891
00:46:35,009 --> 00:46:37,576
Look, the joy of a buffet
is you just get another plate.
892
00:46:37,577 --> 00:46:39,360
- You can do that?
- Yeah, there are no rules.
893
00:46:39,361 --> 00:46:41,101
- You can get two plates?
- (man) Hey there!
894
00:46:41,102 --> 00:46:42,799
Who are you?
895
00:46:42,800 --> 00:46:44,539
Are you related to us?
896
00:46:44,540 --> 00:46:46,628
Do I have children
I don't know about?
897
00:46:46,629 --> 00:46:49,196
(laughing) Please! Look at
the bone structure on these two.
898
00:46:49,197 --> 00:46:50,808
They're gorgeous.
899
00:46:51,156 --> 00:46:53,332
Who the hell are you two?
900
00:46:53,767 --> 00:46:55,855
- Uh... we are...
- We are...
901
00:46:55,856 --> 00:46:58,292
- a...
- a couple of party crashers.
902
00:46:58,293 --> 00:46:59,990
- Crashers?
- Yeah.
903
00:46:59,991 --> 00:47:01,861
- (woman laughing)
- Oh, I love it.
904
00:47:01,862 --> 00:47:03,559
It's a party now, huh, Olivia?
905
00:47:03,995 --> 00:47:06,344
Well, if you're gonna crash
our anniversary party,
906
00:47:06,345 --> 00:47:08,520
- you handsome boy...
- Who, me?
907
00:47:08,521 --> 00:47:11,305
Yes, you.
You better dance with me.
908
00:47:11,306 --> 00:47:13,612
Okay, but you gotta teach me,
'cause I got two left feet.
909
00:47:13,613 --> 00:47:15,875
- (Jane) Have fun.
- Right this way, sir.
910
00:47:15,876 --> 00:47:17,877
(both laughing)
911
00:47:17,878 --> 00:47:20,227
This guy gonna keep his hands
to himself out there?
912
00:47:20,228 --> 00:47:22,142
Well, if recent history
is any guide,
913
00:47:22,143 --> 00:47:24,102
- you have nothing to worry about.
- (chuckles)
914
00:47:25,016 --> 00:47:26,277
That your wife?
915
00:47:26,278 --> 00:47:27,627
No.
916
00:47:28,323 --> 00:47:29,933
We just met, actually.
917
00:47:29,934 --> 00:47:31,717
- No!
- Yeah.
918
00:47:31,718 --> 00:47:33,850
- Forty goddamn years.
- Wow!
919
00:47:33,851 --> 00:47:36,983
I deserve a medal.
Hell, I deserve a trophy!
920
00:47:36,984 --> 00:47:39,159
She deserves one too.
921
00:47:39,160 --> 00:47:40,944
When I coached Little League,
922
00:47:40,945 --> 00:47:43,338
all the kids got trophies
just for not giving up.
923
00:47:44,949 --> 00:47:46,993
So is that what you're here
celebrating tonight?
924
00:47:46,994 --> 00:47:48,777
Not giving up?
925
00:47:48,778 --> 00:47:50,824
Not givin' up
is what it's all about.
926
00:47:51,477 --> 00:47:53,479
So do you have
any marriage advice?
927
00:47:53,914 --> 00:47:56,350
Ah... separate bathrooms.
928
00:47:56,351 --> 00:47:58,004
Hmm. That's your big tip?
929
00:47:58,005 --> 00:47:59,528
Well, it helps.
930
00:47:59,920 --> 00:48:01,443
- A little.
- (Will chuckles)
931
00:48:03,750 --> 00:48:05,664
- (song ends)
- Thank you.
932
00:48:05,665 --> 00:48:07,622
- Hey, thank you very much.
- (scattered applause)
933
00:48:07,623 --> 00:48:10,061
All right.
So, should we go get them?
934
00:48:10,713 --> 00:48:12,889
- (Eddie) Thank you so much.
- (Jane) That was so nice.
935
00:48:12,890 --> 00:48:15,152
- (slow jazz song starts playing)
- You mind if I cut in?
936
00:48:15,153 --> 00:48:16,718
Are you kidding me?
Of course I mind!
937
00:48:16,719 --> 00:48:18,024
(all chuckling)
938
00:48:18,025 --> 00:48:19,548
But I'll live.
939
00:48:19,766 --> 00:48:21,681
- I'll live. (chuckling)
- Thank you.
940
00:48:23,248 --> 00:48:26,380
- May I have this dance?
- You may.
941
00:48:26,381 --> 00:48:29,514
("Someone To Watch Over Me"
by Julianna Peacock playing)
942
00:48:29,515 --> 00:48:34,345
♪ There's a somebody
I'm longing to see ♪
943
00:48:34,346 --> 00:48:39,917
♪ I hope that he
Turns out to be ♪
944
00:48:41,266 --> 00:48:47,707
♪ Someone who'll watch over me
945
00:48:53,191 --> 00:48:57,672
♪ I'm a little lamb
Who's lost in the wood ♪
946
00:48:57,673 --> 00:49:00,588
- (Jane giggling) - I thought I was
gonna lose you to Eddie for the night.
947
00:49:00,589 --> 00:49:02,112
(deep voice) "Party crasher!"
948
00:49:02,113 --> 00:49:03,809
(laughing)
Did not sound like him.
949
00:49:03,810 --> 00:49:05,210
Doesn't sound anything
like him, no.
950
00:49:06,247 --> 00:49:07,987
(Will sighs)
951
00:49:07,988 --> 00:49:11,209
♪ To one who'll watch over me
952
00:49:12,036 --> 00:49:14,864
So... now what?
953
00:49:19,260 --> 00:49:20,348
Do you have a hotel room?
954
00:49:21,567 --> 00:49:23,611
- I have a motel room.
- (Jane) Hmm.
955
00:49:23,612 --> 00:49:25,744
(Will) It's a really nice motel.
956
00:49:25,745 --> 00:49:27,702
- They got a pool.
- Mmm.
957
00:49:27,703 --> 00:49:29,443
There's a bunch
of dead leaves in it.
958
00:49:29,444 --> 00:49:31,141
And they have a vending machine
that sells combs.
959
00:49:31,142 --> 00:49:33,317
- Ooh!
- If you need a comb.
960
00:49:33,318 --> 00:49:35,146
Well, I have been looking
for a good comb, so.
961
00:49:36,016 --> 00:49:37,539
(crickets chirping)
962
00:49:39,019 --> 00:49:42,369
Look...
before we go any further...
963
00:49:42,370 --> 00:49:44,720
- Who said that we're going any further?
- Nobody.
964
00:49:47,114 --> 00:49:48,724
What?
965
00:49:49,160 --> 00:49:50,899
(sighs)
966
00:49:50,900 --> 00:49:52,815
Do you have a girlfriend, Will?
967
00:49:53,338 --> 00:49:56,296
And let me be clear.
By "girlfriend," I mean
968
00:49:56,297 --> 00:49:58,646
"Do you have any significant
relationships in your life
969
00:49:58,647 --> 00:50:01,259
that might come up
at a later time?"
970
00:50:05,654 --> 00:50:08,483
I've had too many girlfriends
over the past couple years.
971
00:50:09,180 --> 00:50:13,487
But... really, they were all
just versions of the same thing.
972
00:50:13,488 --> 00:50:16,404
(pop music playing
over speakers)
973
00:50:16,883 --> 00:50:18,449
I hear you're the photographer.
974
00:50:18,450 --> 00:50:20,103
(clicks tongue)
Yeah. My condolences.
975
00:50:20,104 --> 00:50:22,454
(chuckles)
Is that a friend of yours?
976
00:50:23,107 --> 00:50:25,325
Her? Oh, no. She's my dentist.
No, I'm just kidding.
977
00:50:25,326 --> 00:50:26,979
No, I don't know
any of these people.
978
00:50:26,980 --> 00:50:29,068
They're just moments
that caught my eye,
979
00:50:29,069 --> 00:50:31,505
and then I took pictures of 'em
and threw 'em up on a wall.
980
00:50:31,506 --> 00:50:33,639
Well, self-deprecation
will get you everywhere.
981
00:50:34,379 --> 00:50:35,902
- Cheers.
- (glasses clink)
982
00:50:36,424 --> 00:50:38,730
Wait, that's that bar
in Greenpoint?
983
00:50:38,731 --> 00:50:40,079
Yeah, yeah, with the ping-pong.
984
00:50:40,080 --> 00:50:41,515
I love ping-pong.
985
00:50:41,516 --> 00:50:43,344
What? You trying to lose?
986
00:50:43,866 --> 00:50:45,215
You know how to get there?
987
00:50:45,216 --> 00:50:46,434
I'm sure I could find it.
988
00:50:48,349 --> 00:50:51,308
Oh, From Russia with Love
is the best Bond movie!
989
00:50:51,309 --> 00:50:53,092
- I'd love to see it sometime.
- Oh, yeah?
990
00:50:53,093 --> 00:50:55,007
I got a copy at my place.
We should watch it.
991
00:50:55,008 --> 00:50:56,661
When?
992
00:50:56,662 --> 00:50:59,491
Let me check my schedule.
How about... now?
993
00:51:00,927 --> 00:51:02,493
Sure.
994
00:51:02,494 --> 00:51:04,583
(Jane) That just
sounds terrible.
995
00:51:05,323 --> 00:51:07,324
(sighs) I'm not proud
of any of this.
996
00:51:07,325 --> 00:51:08,716
(Jane) Really?
997
00:51:08,717 --> 00:51:10,328
Not even a little bit?
998
00:51:12,373 --> 00:51:14,200
Not anymore.
999
00:51:14,201 --> 00:51:16,985
So, you're sure you don't
want me to come with you?
1000
00:51:16,986 --> 00:51:19,945
Yeah, it's just an engagement party for
this guy I used to play in a band with.
1001
00:51:19,946 --> 00:51:22,382
Well, look, I'd love to get
a little window into your past.
1002
00:51:22,383 --> 00:51:24,863
- I'm barely gonna know anyone.
- If I come, you'll know me.
1003
00:51:24,864 --> 00:51:26,299
(grunts) Okay...
1004
00:51:26,300 --> 00:51:28,911
- (chuckles) I... Sorry.
- (scoffs)
1005
00:51:30,478 --> 00:51:32,524
- What are we doing?
- What do you mean?
1006
00:51:32,785 --> 00:51:35,092
Well, you clearly don't wanna
be with me anymore, so.
1007
00:51:35,570 --> 00:51:37,876
Can you not? Please,
can you not be so paranoid?
1008
00:51:37,877 --> 00:51:39,921
- I'm gonna text you when I come home.
- (woman scoffs)
1009
00:51:39,922 --> 00:51:42,042
Hey, hey. I promise, I'll text
you as soon as I leave.
1010
00:51:44,101 --> 00:51:45,624
I have to do everything for you?
1011
00:51:46,538 --> 00:51:47,800
What do you mean?
1012
00:51:50,759 --> 00:51:52,196
I'm leaving. (exhales)
1013
00:51:57,897 --> 00:51:59,116
(Will sighs)
1014
00:52:00,073 --> 00:52:01,640
(Jane exhales)
1015
00:52:01,988 --> 00:52:03,684
So for the last year
I've been single.
1016
00:52:03,685 --> 00:52:05,599
And I know it doesn't
seem like it, but I...
1017
00:52:05,600 --> 00:52:07,640
I've been trying really hard
to get my act together.
1018
00:52:09,082 --> 00:52:10,301
(sighs)
1019
00:52:12,303 --> 00:52:15,174
Look, it's not like I don't
come with my own complications.
1020
00:52:15,175 --> 00:52:16,524
Don't tell me: you're married.
1021
00:52:17,221 --> 00:52:18,483
Almost.
1022
00:52:19,353 --> 00:52:20,746
Wait, almost? I was joking.
1023
00:52:22,835 --> 00:52:24,488
(Jane) I was set up
on a blind date
1024
00:52:24,489 --> 00:52:26,795
with a lawyer named Mark.
1025
00:52:27,274 --> 00:52:30,886
I hate blind dates,
and I thought I hated lawyers.
1026
00:52:31,235 --> 00:52:33,061
- (Mark) Jane? Hi, I'm Mark.
- Hi.
1027
00:52:33,062 --> 00:52:34,193
- Hey.
- I'm so sorry I'm late.
1028
00:52:34,194 --> 00:52:36,283
Oh, that's okay. Oh, I...
1029
00:52:36,631 --> 00:52:38,850
I didn't realize we were
going somewhere dressy.
1030
00:52:38,851 --> 00:52:40,895
- I would've...
- Oh, no, no. I just came from work.
1031
00:52:40,896 --> 00:52:42,506
- Oh.
- Yeah. I'm good. You look great.
1032
00:52:42,507 --> 00:52:44,203
- Thanks.
- Shall we?
1033
00:52:44,204 --> 00:52:45,379
- Yeah.
- All right, great.
1034
00:52:46,511 --> 00:52:48,991
(idyllic music playing)
1035
00:52:53,082 --> 00:52:57,477
- All right. Mom is Kit, Dad is... Drew.
- Yes! Yes.
1036
00:52:57,478 --> 00:53:00,306
They have a tendency to wear
identical Irish wool sweaters,
1037
00:53:00,307 --> 00:53:02,090
so sometimes it's hard
to tell them apart.
1038
00:53:02,091 --> 00:53:04,136
And they also
have an Irish wool rug,
1039
00:53:04,137 --> 00:53:06,225
so sometimes it's hard to
tell them apart from the rug.
1040
00:53:06,226 --> 00:53:08,575
Ah. Now you're just
making stuff up.
1041
00:53:08,576 --> 00:53:10,621
(chuckling) No, I spent
a whole night one time
1042
00:53:10,622 --> 00:53:12,318
talking to my dad about
the difference between
1043
00:53:12,319 --> 00:53:14,233
nautical miles and actual miles.
1044
00:53:14,234 --> 00:53:15,756
Turns out I was
talking to the rug.
1045
00:53:15,757 --> 00:53:18,585
- And Todd is your brother. Todd.
- Yeah.
1046
00:53:18,586 --> 00:53:20,848
- Okay.
- Yeah, he's our, uh, pride and joy.
1047
00:53:20,849 --> 00:53:23,460
Kicked out of three schools for
drugs I've never even heard of.
1048
00:53:23,461 --> 00:53:25,636
- Oh.
- You know, sometimes I wonder how
1049
00:53:25,637 --> 00:53:27,290
he even finds out
about 'em, you know?
1050
00:53:27,291 --> 00:53:30,858
Like, some special newsletter
for fuck-ups?
1051
00:53:30,859 --> 00:53:32,470
I think I get that newsletter.
1052
00:53:35,647 --> 00:53:36,865
Not anymore, you don't.
1053
00:53:39,433 --> 00:53:40,695
Ready?
1054
00:53:41,261 --> 00:53:42,610
Yeah.
1055
00:53:44,873 --> 00:53:47,397
(Kit) Who wants sangria?
1056
00:53:47,398 --> 00:53:48,876
- (Jane) Oh, wow!
- (Kit chuckling)
1057
00:53:48,877 --> 00:53:50,574
- (Mark) Mom, thanks.
- Ahh.
1058
00:53:50,575 --> 00:53:51,923
It's my special recipe.
1059
00:53:51,924 --> 00:53:53,751
- Here you go.
- Thanks.
1060
00:53:53,752 --> 00:53:55,275
(Kit) Yes. Oh, okay. Sure.
1061
00:53:56,189 --> 00:53:57,668
Well, okay.
1062
00:53:57,669 --> 00:53:59,018
That's nice.
1063
00:54:05,067 --> 00:54:06,286
(chuckles)
1064
00:54:09,028 --> 00:54:12,509
I... I went to a summer camp
near here when I was a kid.
1065
00:54:12,510 --> 00:54:14,946
- Oh!
- Yeah, I remember this one night,
1066
00:54:14,947 --> 00:54:16,991
I... I got really trashed,
1067
00:54:16,992 --> 00:54:21,258
- and I tripped and I... I fell into a ravine.
- Oh...
1068
00:54:21,780 --> 00:54:24,782
Um... yeah, and I... I got
stuck there the entire night.
1069
00:54:24,783 --> 00:54:26,653
- It was... it was crazy.
- Ah.
1070
00:54:26,654 --> 00:54:28,916
(Mark) Boys didn't help
you get out of there?
1071
00:54:28,917 --> 00:54:31,528
Oh, no. No, they ran off.
They left me there. (chuckles)
1072
00:54:31,529 --> 00:54:35,619
Oh. Well, that is just terrible
that somebody would do that.
1073
00:54:35,620 --> 00:54:38,230
I only hope they were prosecuted
to the fullest extent of the law.
1074
00:54:38,231 --> 00:54:41,189
- (Jane chuckles)
- Todd's being sarcastic.
1075
00:54:41,190 --> 00:54:44,411
- One of his many charms.
- (forced chuckle)
1076
00:54:45,107 --> 00:54:48,675
So, Jane, uh, Mark tells us
you are a journalist.
1077
00:54:48,676 --> 00:54:50,068
- (Jane) Mm-hmm.
- Now, where do you work?
1078
00:54:50,069 --> 00:54:52,418
I freelance.
1079
00:54:52,419 --> 00:54:53,854
- Oh!
- Ooh.
1080
00:54:53,855 --> 00:54:55,553
Oh, I could never manage that.
1081
00:54:55,901 --> 00:54:57,337
- Too stressful.
- Yes.
1082
00:54:59,034 --> 00:55:02,080
Actually, I like not knowing
where my next job is coming from.
1083
00:55:02,081 --> 00:55:04,082
Keeps me on my toes.
1084
00:55:04,083 --> 00:55:07,304
And it means that no one
can tie me down, you know?
1085
00:55:07,913 --> 00:55:10,044
Well, uh, why don't I just
get right to the reason
1086
00:55:10,045 --> 00:55:11,524
- that we're here, then?
- Okay.
1087
00:55:11,525 --> 00:55:14,702
All right. Um, Jane and I...
1088
00:55:15,573 --> 00:55:16,878
are engaged.
1089
00:55:19,490 --> 00:55:21,143
Wait, you were engaged?
1090
00:55:21,492 --> 00:55:22,796
(high-pitched) Ohh!
1091
00:55:22,797 --> 00:55:25,146
(forced laugh)
1092
00:55:25,147 --> 00:55:27,627
- Yeah, we're so happy. (chuckles)
- Thanks. Yeah.
1093
00:55:27,628 --> 00:55:28,976
(Kit) Color me surprised!
1094
00:55:28,977 --> 00:55:30,544
(Will) When was this?
1095
00:55:30,805 --> 00:55:32,458
Three months ago.
1096
00:55:32,459 --> 00:55:35,288
- Whoa.
- Yeah.
1097
00:55:35,984 --> 00:55:38,029
I really wouldn't expect you
to be with a guy like, uh...
1098
00:55:38,030 --> 00:55:39,510
what was his name?
1099
00:55:39,988 --> 00:55:41,555
- Mark.
- (Will) Mark. Yeah.
1100
00:55:42,382 --> 00:55:44,992
I mean, I wouldn't expect you to
get engaged to a guy like that.
1101
00:55:44,993 --> 00:55:48,213
Okay, what kind of guy would
you expect me to get engaged to?
1102
00:55:48,214 --> 00:55:50,084
I don't know. Like, a cynical...
1103
00:55:50,085 --> 00:55:54,262
you know, dark,
brooding guy with a neck tattoo?
1104
00:55:54,263 --> 00:55:57,092
Well... well, that is
incredibly insulting.
1105
00:55:57,528 --> 00:55:59,529
But I see what you mean.
1106
00:55:59,530 --> 00:56:02,315
Okay, so what was so special
about this fuddy-duddy?
1107
00:56:04,230 --> 00:56:07,711
- I guess I was just tired of the
drama, you know? - (Will) Mm-hmm.
1108
00:56:07,712 --> 00:56:09,844
I was willing to accept
the bargain.
1109
00:56:10,192 --> 00:56:11,411
What bargain?
1110
00:56:13,544 --> 00:56:17,460
That by capping my levels
of pleasure and pain
1111
00:56:17,461 --> 00:56:21,246
and generally committing to the
virtues of relative happiness
1112
00:56:21,247 --> 00:56:24,598
in return, I'd get some
sort of stable life.
1113
00:56:24,903 --> 00:56:27,296
- (Will) Right.
- Wrong, actually.
1114
00:56:27,819 --> 00:56:31,126
Our engagement lasted 13 days.
1115
00:56:31,475 --> 00:56:32,867
(doorbell chimes)
1116
00:56:41,528 --> 00:56:43,094
- Hey, Todd.
- Hey.
1117
00:56:43,095 --> 00:56:45,270
Are you looking for Mark?
1118
00:56:45,271 --> 00:56:47,665
- He's at softball practice until 4:30.
- (Todd) I know.
1119
00:56:49,406 --> 00:56:52,495
Actually, uh...
I came to see you.
1120
00:56:52,496 --> 00:56:53,801
Oh.
1121
00:56:55,455 --> 00:56:57,762
- Are... Is everything okay?
- Yeah, yeah.
1122
00:56:58,066 --> 00:57:00,285
Uh, can I come in?
1123
00:57:00,286 --> 00:57:01,896
Yeah, of course. Come in.
1124
00:57:05,291 --> 00:57:08,162
This is pretty much the only
cocktail I know how to make.
1125
00:57:08,163 --> 00:57:09,861
(chuckles)
1126
00:57:10,557 --> 00:57:13,168
Basically just
tastes like a candy bar.
1127
00:57:14,518 --> 00:57:15,954
I kinda have a crush on you.
1128
00:57:18,522 --> 00:57:20,088
I... I had to tell you.
1129
00:57:20,437 --> 00:57:22,700
I stop during the day,
I wonder what you're doing.
1130
00:57:23,744 --> 00:57:24,919
Like, all the time.
1131
00:57:27,705 --> 00:57:29,880
Thank you.
That's... that's very flattering.
1132
00:57:29,881 --> 00:57:32,361
I'm not as crazy
as Mark makes me out to be.
1133
00:57:33,711 --> 00:57:36,365
I'm just not so good at,
you know, being in denial.
1134
00:57:38,063 --> 00:57:39,717
Well, you're young.
You'll improve.
1135
00:57:41,762 --> 00:57:43,937
- Look, I'm serious.
- (Jane sighs)
1136
00:57:43,938 --> 00:57:45,591
I can't stop thinking about you.
1137
00:57:45,592 --> 00:57:47,464
Well, you should probably try.
1138
00:57:47,899 --> 00:57:49,466
Okay? Because
I'm marrying your brother.
1139
00:57:51,250 --> 00:57:53,425
You're the most
beautiful thing I've ever seen.
1140
00:57:53,426 --> 00:57:55,384
- (Jane exhales)
- (Todd) And Mark?
1141
00:57:56,516 --> 00:57:58,213
Okay, he's boring.
1142
00:57:59,345 --> 00:58:00,781
You don't love him.
1143
00:58:01,173 --> 00:58:03,654
I know it. You know it.
1144
00:58:04,698 --> 00:58:06,570
- Do I?
- You're settling.
1145
00:58:08,223 --> 00:58:10,181
- And you're gonna regret it.
- Okay, Todd.
1146
00:58:10,182 --> 00:58:12,792
You're a junior in college,
all right? This is a crush.
1147
00:58:12,793 --> 00:58:14,969
It will burn off
in a month or two. I promise.
1148
00:58:17,842 --> 00:58:20,887
Yeah? You should ask him
to tell you the location
1149
00:58:20,888 --> 00:58:24,283
of any specific
freckle on your body.
1150
00:58:24,936 --> 00:58:26,981
Ask him if he's got
any of them memorized.
1151
00:58:28,896 --> 00:58:30,331
I do.
1152
00:58:30,332 --> 00:58:34,206
(clock ticking)
1153
00:58:35,990 --> 00:58:37,252
(softly) You should go now.
1154
00:58:46,435 --> 00:58:49,482
(soft jazz music
playing over speakers)
1155
00:58:50,962 --> 00:58:53,660
(restaurant din)
1156
00:58:57,098 --> 00:58:59,144
(hostess) Good evening.
Can I help you, ma'am?
1157
00:59:04,236 --> 00:59:05,542
Hey, hey.
1158
00:59:08,849 --> 00:59:10,502
Everything all right?
1159
00:59:10,503 --> 00:59:13,462
(exhales) I have to
tell you something.
1160
00:59:15,377 --> 00:59:16,640
Okay.
1161
00:59:18,598 --> 00:59:20,120
But, I mean, you...
You should know
1162
00:59:20,121 --> 00:59:21,687
that you don't
have to tell me anything.
1163
00:59:21,688 --> 00:59:23,168
Only if you want to.
1164
00:59:24,865 --> 00:59:28,912
Well, I thought the whole point
of marriage was, you know,
1165
00:59:28,913 --> 00:59:32,263
to... to tell each other
everything, to not keep secrets.
1166
00:59:32,264 --> 00:59:36,573
People always have secrets.
And that's okay, you know?
1167
00:59:37,008 --> 00:59:39,140
Little bit of mystery's
a good thing, isn't it?
1168
00:59:41,621 --> 00:59:43,057
I slept with your brother.
1169
00:59:43,754 --> 00:59:48,846
(♪)
1170
00:59:54,895 --> 00:59:56,505
(music stops)
1171
00:59:58,507 --> 00:59:59,987
You slept with his brother?
1172
01:00:01,641 --> 01:00:02,947
Ooh.
1173
01:00:04,209 --> 01:00:05,862
I gotta keep you
away from my family.
1174
01:00:05,863 --> 01:00:07,778
(chuckling)
1175
01:00:08,256 --> 01:00:10,127
I mean, it's impressive, though.
1176
01:00:10,128 --> 01:00:12,042
Why torpedo something
when you can just...
1177
01:00:12,043 --> 01:00:14,349
(imitates explosion)
nuke it instead?
1178
01:00:14,785 --> 01:00:18,135
Yeah, well,
my self-loathing reached
1179
01:00:18,136 --> 01:00:19,398
new levels with this one.
1180
01:00:20,791 --> 01:00:22,530
I guess that's part
of the reason why
1181
01:00:22,531 --> 01:00:24,707
I came on so strong
today at the wedding.
1182
01:00:24,708 --> 01:00:27,100
I thought it was 'cause
I was so handsome and charming.
1183
01:00:27,101 --> 01:00:31,496
- No. You literally could have been anyone.
- Got it.
1184
01:00:31,497 --> 01:00:34,064
("The Mates of Soul" by
Taylor John Williams playing)
1185
01:00:34,065 --> 01:00:36,154
♪ Ain't it out of heart
in case it makes a getaway ♪
1186
01:00:37,546 --> 01:00:39,896
♪ They say to stay together
1187
01:00:39,897 --> 01:00:41,202
(Jane sighs)
1188
01:00:44,075 --> 01:00:45,250
So now what?
1189
01:00:47,774 --> 01:00:50,776
Well, what do you do when you've
told each other everything
1190
01:00:50,777 --> 01:00:52,909
and you didn't
run for the hills?
1191
01:00:52,910 --> 01:00:55,782
♪ Even if forever never
Really wanted to stay ♪
1192
01:00:56,522 --> 01:01:03,484
♪ Oh, oh I said I never
Believed in the mates of soul ♪
1193
01:01:03,485 --> 01:01:08,446
♪ And so I never once
Claimed that I know ♪
1194
01:01:08,447 --> 01:01:11,884
♪ That you're the only,
Only one for me ♪
1195
01:01:11,885 --> 01:01:13,365
- Oh!
- Oh, shit.
1196
01:01:16,324 --> 01:01:19,762
♪ Oh, and I know
1197
01:01:19,763 --> 01:01:21,720
- Okay.
- Are you gonna hold it against me that
1198
01:01:21,721 --> 01:01:23,243
our first time was
in a cheap motel?
1199
01:01:23,244 --> 01:01:24,985
- It's better than a coat closet.
- (laughs)
1200
01:01:27,727 --> 01:01:31,035
- Wait.
- You fucking with me?
1201
01:01:32,036 --> 01:01:34,602
No, I'm serious.
Just... hold on.
1202
01:01:34,603 --> 01:01:36,997
- Are you all right?
- Yeah.
1203
01:01:40,000 --> 01:01:41,784
(sighs) Look,
if we're really gonna do this,
1204
01:01:41,785 --> 01:01:43,438
I have to tell you
about someone else.
1205
01:01:44,875 --> 01:01:46,137
- Okay.
- And I... I tried to...
1206
01:01:47,181 --> 01:01:48,487
I tried to tell you earlier.
1207
01:01:52,839 --> 01:01:54,493
(exhales)
1208
01:01:54,928 --> 01:01:56,929
His name was Wallace Fielding,
1209
01:01:56,930 --> 01:02:00,150
and we met while I was
finishing my master's.
1210
01:02:00,151 --> 01:02:01,718
- (knocking)
- (Wallace) Come in.
1211
01:02:02,066 --> 01:02:04,721
Hi. Professor Fielding?
1212
01:02:05,156 --> 01:02:06,983
Please don't
call me "Professor."
1213
01:02:06,984 --> 01:02:08,767
That makes me feel
like I'm supposed to
1214
01:02:08,768 --> 01:02:10,727
- actually profess something.
- (both chuckle)
1215
01:02:11,989 --> 01:02:14,643
- I'm Wallace.
- Yeah, I know. Hi.
1216
01:02:15,209 --> 01:02:16,863
I'm Jane.
1217
01:02:17,298 --> 01:02:18,952
- Nice to meet you, Jane.
- You too.
1218
01:02:19,910 --> 01:02:23,130
Wow. Timbers At Dawn...
1219
01:02:23,740 --> 01:02:25,828
that book changed my life.
I just have to tell you.
1220
01:02:25,829 --> 01:02:28,656
- Stop. You didn't read that.
- I did, many times.
1221
01:02:28,657 --> 01:02:31,355
- I'm sorry.
- No. I was actually wondering, do you have a second to...
1222
01:02:31,356 --> 01:02:33,270
chat, or is it a bad time?
1223
01:02:33,271 --> 01:02:36,142
Uh, it's actually
the perfect time,
1224
01:02:36,143 --> 01:02:39,319
- because I don't wanna grade these papers right now.
- Great, well.
1225
01:02:39,320 --> 01:02:41,408
- I'd love to chat.
- You're welcome, then. (chuckles)
1226
01:02:41,409 --> 01:02:43,497
(gentle music playing)
1227
01:02:43,498 --> 01:02:46,805
Thank you so much for taking
the time to speak with me.
1228
01:02:46,806 --> 01:02:48,807
I... I know that
you must be really busy.
1229
01:02:48,808 --> 01:02:51,332
Busy. Yes. But with what?
1230
01:02:52,769 --> 01:02:56,423
I took this job because
I needed a regular salary
1231
01:02:56,424 --> 01:02:58,599
that would allow me to write
in peace, but the truth is,
1232
01:02:58,600 --> 01:03:00,601
it just means I have an excuse
not to write it all.
1233
01:03:00,602 --> 01:03:01,821
(Jane chuckles)
1234
01:03:02,953 --> 01:03:04,824
So, what do you do, then?
1235
01:03:08,132 --> 01:03:10,003
- You really wanna know?
- Yeah, I do.
1236
01:03:11,309 --> 01:03:14,137
I... I binge reality TV,
1237
01:03:14,138 --> 01:03:17,793
- like the show about the Alaskan
crab fisherman. - (Jane laughs)
1238
01:03:17,794 --> 01:03:19,620
It's riveting, honestly.
1239
01:03:19,621 --> 01:03:22,188
This, uh, is it. This is me.
1240
01:03:22,189 --> 01:03:25,236
- Oh. Wow, it's so nice.
- Yeah.
1241
01:03:29,936 --> 01:03:31,677
I forget how this is done.
1242
01:03:33,897 --> 01:03:35,768
How... how what is done?
1243
01:03:37,814 --> 01:03:39,134
How I'm supposed to
invite you in.
1244
01:03:41,034 --> 01:03:43,645
I could offer you a drink,
but I don't drink anymore.
1245
01:03:44,168 --> 01:03:48,171
Or I'd ask you if you wanna see
my etchings, but I don't etch.
1246
01:03:48,172 --> 01:03:51,436
- Do you etch?
- No, sadly, I do not.
1247
01:03:53,307 --> 01:03:54,831
I would like to come in.
1248
01:03:57,268 --> 01:03:58,790
- Really?
- Yeah.
1249
01:03:58,791 --> 01:04:00,226
(both chuckle)
1250
01:04:00,227 --> 01:04:05,189
(♪)
1251
01:04:10,716 --> 01:04:15,286
It's a bit Spartan, I know.
(chuckle)
1252
01:04:16,374 --> 01:04:18,592
But, uh, I need to be careful.
1253
01:04:18,593 --> 01:04:20,725
The Internet makes
acquiring things
1254
01:04:20,726 --> 01:04:22,946
far too easy
for a hermit like myself.
1255
01:04:24,208 --> 01:04:26,426
You must get out sometime.
1256
01:04:26,427 --> 01:04:28,515
Don't you go on
all those book tours?
1257
01:04:28,516 --> 01:04:30,518
I do the tours.
1258
01:04:30,867 --> 01:04:33,129
And then I come home, and then
I don't wanna go out again
1259
01:04:33,130 --> 01:04:34,305
for a few years. (chuckles)
1260
01:04:36,437 --> 01:04:38,917
I used to go out
for AA meetings until I...
1261
01:04:38,918 --> 01:04:42,487
I couldn't listen to anyone
share their feelings anymore.
1262
01:04:43,183 --> 01:04:45,403
Most other human interaction
makes me wanna drink.
1263
01:04:47,361 --> 01:04:49,188
Don't you...
1264
01:04:49,189 --> 01:04:51,104
think it's important
to be out in the world?
1265
01:04:52,062 --> 01:04:53,540
Try new things?
1266
01:04:53,541 --> 01:04:56,195
I need a break from experiences,
1267
01:04:56,196 --> 01:04:59,808
otherwise I won't be able
to see anything clearly.
1268
01:05:01,114 --> 01:05:05,205
So, no room
for any new experiences?
1269
01:05:09,470 --> 01:05:14,301
I mean, I... I might be
able to make an exception...
1270
01:05:15,433 --> 01:05:16,695
here and there.
1271
01:05:17,217 --> 01:05:22,309
(♪)
1272
01:05:28,228 --> 01:05:29,926
Why don't you move in with me?
1273
01:05:36,584 --> 01:05:38,456
You're joking, right?
1274
01:05:39,109 --> 01:05:41,807
I'm serious.
I want you to move in.
1275
01:05:43,591 --> 01:05:44,853
You need a place to live.
1276
01:05:47,030 --> 01:05:50,642
Yeah, but shouldn't we date
for more than a week first?
1277
01:05:51,948 --> 01:05:53,950
I haven't dated anyone in years.
1278
01:05:55,429 --> 01:05:56,691
I never saw the point.
1279
01:05:58,693 --> 01:06:01,958
You see,
I'm either in or I'm out.
1280
01:06:03,568 --> 01:06:04,961
What do you think?
1281
01:06:07,702 --> 01:06:09,355
- Okay.
- Yeah?
1282
01:06:09,356 --> 01:06:10,662
Yeah!
1283
01:06:13,491 --> 01:06:15,057
And that was that.
1284
01:06:15,058 --> 01:06:16,449
I moved in.
1285
01:06:16,450 --> 01:06:21,455
(♪)
1286
01:06:24,067 --> 01:06:26,416
Is it too late for us
to turn around and go home?
1287
01:06:26,417 --> 01:06:28,505
- Steady as she goes.
- (man) Hey, Professor Fielding.
1288
01:06:28,506 --> 01:06:30,028
- What's going on? - (Wallace) Hey.
(chuckles nervously)
1289
01:06:30,029 --> 01:06:31,421
- (Jane) Hi.
- (Wallace) Hey.
1290
01:06:31,422 --> 01:06:33,076
(Jane) Hi.
1291
01:06:33,641 --> 01:06:36,556
I... I... I promised that
we could go to this party,
1292
01:06:36,557 --> 01:06:37,818
but I'm gonna have
to break my promise.
1293
01:06:37,819 --> 01:06:39,473
Oh, come on.
1294
01:06:40,170 --> 01:06:41,779
It'll be fun.
Everyone loves you in there.
1295
01:06:41,780 --> 01:06:42,999
I only love you.
1296
01:06:43,608 --> 01:06:44,957
(Jane sighs)
1297
01:06:46,263 --> 01:06:47,741
Okay. Well,
1298
01:06:47,742 --> 01:06:49,569
I only wanna be where you're at,
1299
01:06:49,570 --> 01:06:51,919
- so let's go home.
- No, no. You go without me.
1300
01:06:51,920 --> 01:06:53,400
You haven't
been to a party in months.
1301
01:06:55,794 --> 01:06:57,664
- Are you sure?
- Yeah.
1302
01:06:57,665 --> 01:07:00,233
- I'll be fine. I'll do some work.
- Okay.
1303
01:07:01,495 --> 01:07:02,974
- Go have fun.
- All right.
1304
01:07:02,975 --> 01:07:04,280
- See you later.
- See you.
1305
01:07:04,281 --> 01:07:05,586
Okay.
1306
01:07:12,811 --> 01:07:17,033
(crickets chirping)
1307
01:07:24,953 --> 01:07:26,216
(sighs)
1308
01:07:28,174 --> 01:07:29,741
(softly) Hey.
1309
01:07:30,089 --> 01:07:31,264
(Wallace inhales, grunts)
1310
01:07:32,657 --> 01:07:33,788
- What happened?
- Hey.
1311
01:07:34,963 --> 01:07:36,226
Come on.
1312
01:07:37,575 --> 01:07:39,880
(distant chatter)
1313
01:07:39,881 --> 01:07:41,144
Okay, come on.
1314
01:07:48,368 --> 01:07:51,371
(birds chirping)
1315
01:08:02,904 --> 01:08:04,167
(Wallace clears throat) Hey.
1316
01:08:04,906 --> 01:08:06,212
(Jane) Hey.
1317
01:08:09,911 --> 01:08:11,130
(exhales)
1318
01:08:13,654 --> 01:08:15,220
Do you wanna talk
about what happened?
1319
01:08:15,221 --> 01:08:17,702
Uh... (chuckles)
1320
01:08:18,485 --> 01:08:21,792
I guess while
you were out at your party,
1321
01:08:21,793 --> 01:08:25,927
I... I had
a little party of my own.
1322
01:08:29,888 --> 01:08:33,717
I'm just confused, because you...
You told me to go to the party.
1323
01:08:33,718 --> 01:08:36,067
- You told me to go out.
- (Wallace) It isn't your fault.
1324
01:08:36,068 --> 01:08:38,200
Yeah, you should've
let me come home with you.
1325
01:08:38,201 --> 01:08:40,158
That's what I... I wanted
to do in the first place.
1326
01:08:40,159 --> 01:08:41,812
- I...
- Hey, you know what?
1327
01:08:41,813 --> 01:08:43,031
I was thinking...
1328
01:08:47,123 --> 01:08:48,763
(laughing) ...maybe
we should get married.
1329
01:08:51,910 --> 01:08:53,302
- What?
- Yeah.
1330
01:08:53,303 --> 01:08:54,912
I'd... I'd like to marry you.
1331
01:08:54,913 --> 01:08:56,348
If... if... if you...
If you want to.
1332
01:08:56,349 --> 01:08:58,045
- Do you want to?
- Hey. Hey.
1333
01:08:58,046 --> 01:08:59,806
Let's just focus on
this for right now, okay?
1334
01:09:02,790 --> 01:09:05,315
All I know is that I'd be a fool
if I didn't try to keep you.
1335
01:09:12,800 --> 01:09:14,453
(sighs)
1336
01:09:14,454 --> 01:09:16,064
(solemn music playing)
1337
01:09:31,123 --> 01:09:32,429
(lock clicks)
1338
01:09:33,821 --> 01:09:35,171
(inhales)
1339
01:09:37,173 --> 01:09:42,178
(♪)
1340
01:09:47,139 --> 01:09:48,488
(Will) Wow.
1341
01:09:50,316 --> 01:09:52,056
I guess you did
the Irish goodbye.
1342
01:09:52,057 --> 01:09:53,754
Yeah.
1343
01:09:54,190 --> 01:09:56,627
If it were an Olympic sport,
I'd be a lock for gold.
1344
01:10:00,935 --> 01:10:02,285
(Will) Did you
ever see him again?
1345
01:10:03,634 --> 01:10:08,682
(♪)
1346
01:10:14,035 --> 01:10:15,776
(sobs softly)
1347
01:10:25,743 --> 01:10:30,748
(♪)
1348
01:10:46,242 --> 01:10:48,026
(tearful) I blamed myself.
1349
01:10:52,552 --> 01:10:54,206
I still do. (sniffles)
1350
01:10:57,078 --> 01:10:59,690
I couldn't date anyone for
a long time after that.
1351
01:11:03,998 --> 01:11:06,913
And then I got myself
engaged to Mark Forworth,
1352
01:11:06,914 --> 01:11:08,568
and I blew that to bits.
1353
01:11:09,221 --> 01:11:11,091
- Hmm.
- (sighs)
1354
01:11:11,092 --> 01:11:13,180
So if you're looking
for someone to save you,
1355
01:11:13,181 --> 01:11:14,574
you are looking
in the wrong place.
1356
01:11:20,928 --> 01:11:22,495
I don't need you to save me.
1357
01:11:27,413 --> 01:11:28,675
God, I'm such a mess.
1358
01:11:30,024 --> 01:11:31,504
- (sighs)
- Hey...
1359
01:11:39,033 --> 01:11:41,383
you're not even
the biggest mess in this room.
1360
01:11:41,384 --> 01:11:43,560
(chuckles)
1361
01:11:44,082 --> 01:11:46,171
You don't have
to try and make me feel better.
1362
01:11:46,389 --> 01:11:47,564
(Will) I'm not.
1363
01:11:49,217 --> 01:11:51,872
(sighs) I gotta
tell you about Audrey.
1364
01:11:54,397 --> 01:11:57,530
(rock music
playing over speakers)
1365
01:11:58,575 --> 01:12:00,098
Hey, can I
get a vodka soda, please?
1366
01:12:03,406 --> 01:12:05,232
Hi.
1367
01:12:05,233 --> 01:12:06,930
You know,
you're never gonna believe it,
1368
01:12:06,931 --> 01:12:09,324
but I was gonna wear
this exact same outfit.
1369
01:12:09,325 --> 01:12:12,370
- (giggles) You could pull off a dress.
- You think so?
1370
01:12:12,371 --> 01:12:14,372
- Mm-hmm.
- I don't think that I'd look
1371
01:12:14,373 --> 01:12:15,973
- quite as beautiful as you, though.
- Ah.
1372
01:12:19,204 --> 01:12:22,076
So, what
brings you here tonight?
1373
01:12:22,947 --> 01:12:26,951
Uh, they hired me
to take pictures of some band.
1374
01:12:27,343 --> 01:12:28,822
Yeah. What about you?
1375
01:12:29,910 --> 01:12:31,869
I'm the lead singer
of some band.
1376
01:12:32,783 --> 01:12:35,045
Ooh. Fuck.
1377
01:12:35,046 --> 01:12:36,481
You kinda set me up
for that, though.
1378
01:12:36,482 --> 01:12:37,701
Yeah, maybe a little.
1379
01:12:38,876 --> 01:12:40,356
Make me look good.
1380
01:12:43,097 --> 01:12:44,316
(Will chuckles)
1381
01:12:46,318 --> 01:12:47,624
Ready?
1382
01:12:50,801 --> 01:12:53,325
Ah. Hi, everyone.
1383
01:12:54,500 --> 01:12:56,327
Thanks for coming out tonight.
1384
01:12:56,328 --> 01:12:58,460
- (camera shutter clicking)
- (scattered cheers)
1385
01:12:58,461 --> 01:13:00,550
Uh, this is an old favorite.
1386
01:13:03,944 --> 01:13:06,860
(band playing
"It Had To Be You")
1387
01:13:23,442 --> 01:13:27,664
♪ It had to be you
1388
01:13:28,055 --> 01:13:32,146
♪ It had to be you ♪
1389
01:13:32,495 --> 01:13:37,281
♪ I wandered around
And finally found ♪
1390
01:13:37,282 --> 01:13:41,329
♪ The somebody who
1391
01:13:41,852 --> 01:13:46,464
♪ Could make me be true ♪
1392
01:13:46,465 --> 01:13:51,818
♪ Could make me be blue
1393
01:13:54,473 --> 01:13:58,737
♪ And even be glad
Just to be sad ♪
1394
01:13:58,738 --> 01:14:04,962
♪ Thinkin' of you
1395
01:14:08,095 --> 01:14:13,144
(♪)
1396
01:14:22,806 --> 01:14:24,807
Is it okay if I move that lamp?
1397
01:14:24,808 --> 01:14:26,504
Oh, yeah,
move anything you want.
1398
01:14:26,505 --> 01:14:28,027
Are you sure it's all right?
1399
01:14:28,028 --> 01:14:29,638
I... I don't
wanna mess up your space.
1400
01:14:29,639 --> 01:14:30,987
Yeah, it's just
a bunch of furniture
1401
01:14:30,988 --> 01:14:32,902
that I grabbed off the street.
1402
01:14:32,903 --> 01:14:34,948
You can put anything
anywhere you want, baby.
1403
01:14:35,645 --> 01:14:38,473
(exhales) I just wanna be sure
that we're doing this right.
1404
01:14:38,474 --> 01:14:40,126
Of course.
1405
01:14:40,127 --> 01:14:42,128
And I don't wanna
sit around forever
1406
01:14:42,129 --> 01:14:44,000
waiting for something
to happen to me, you know?
1407
01:14:44,001 --> 01:14:46,568
Yeah. You know what?
1408
01:14:46,569 --> 01:14:49,572
- I'd like to be something that's
happening to you right now. - (laughing)
1409
01:14:50,573 --> 01:14:54,577
♪ But they wouldn't do
1410
01:14:55,012 --> 01:14:57,840
♪ For nobody else ♪
1411
01:14:57,841 --> 01:15:00,277
♪ Gave me a thrill
1412
01:15:00,278 --> 01:15:04,673
♪ With all your faults
I love you still ♪
1413
01:15:04,674 --> 01:15:07,023
♪ It had to be you
1414
01:15:07,024 --> 01:15:09,547
♪ Wonderful you
1415
01:15:09,548 --> 01:15:15,293
♪ It had to be you
1416
01:15:19,558 --> 01:15:25,303
♪ It had to be you
1417
01:15:28,698 --> 01:15:34,791
♪ It had to be you
1418
01:15:37,968 --> 01:15:44,540
♪ It had to be you ♪
1419
01:15:47,151 --> 01:15:52,329
♪ For nobody else
Gave me a thrill ♪
1420
01:15:52,330 --> 01:15:56,334
♪ With all your faults
I love you still ♪
1421
01:15:56,769 --> 01:15:59,031
♪ It had to be you ♪
1422
01:15:59,032 --> 01:16:02,340
♪ Wonderful you
1423
01:16:03,559 --> 01:16:09,913
♪ It had to be you
1424
01:16:23,404 --> 01:16:28,453
(♪)
1425
01:16:49,996 --> 01:16:55,045
(♪)
1426
01:17:16,980 --> 01:17:22,028
(♪)
1427
01:17:25,858 --> 01:17:27,730
Your heart's
beating really fast.
1428
01:17:28,121 --> 01:17:30,646
I know. This is different.
1429
01:17:34,475 --> 01:17:35,824
Yeah, this is different.
1430
01:17:35,825 --> 01:17:40,786
(♪)
1431
01:17:50,274 --> 01:17:53,189
(crickets chirping)
1432
01:17:53,190 --> 01:17:58,238
(♪)
1433
01:18:06,899 --> 01:18:08,205
Hi.
1434
01:18:09,119 --> 01:18:11,469
- Hi.
- Hi.
1435
01:18:12,209 --> 01:18:14,906
- I interrupted your story.
- Yeah, that was so rude of you.
1436
01:18:14,907 --> 01:18:16,822
(chuckles)
1437
01:18:17,431 --> 01:18:19,346
- (whispers) I'll be right back.
- Okay.
1438
01:18:24,569 --> 01:18:25,701
(bathroom door clicks shut)
1439
01:18:46,678 --> 01:18:48,071
Who's Juliet?
1440
01:18:51,204 --> 01:18:53,163
That's the rest of the story.
1441
01:18:54,730 --> 01:18:56,949
(melancholy music playing)
1442
01:18:57,950 --> 01:19:00,822
(Will sighs) Hey.
1443
01:19:00,823 --> 01:19:03,738
Sorry I'm late.
It's the fuckin' train.
1444
01:19:03,739 --> 01:19:06,001
- It's fine. Here are your keys.
- Yeah, yeah.
1445
01:19:06,002 --> 01:19:07,568
Uh, I moved everything out.
1446
01:19:08,395 --> 01:19:10,441
Wow. That was quick.
1447
01:19:11,398 --> 01:19:13,096
Um...
1448
01:19:13,705 --> 01:19:16,794
Well, so what...
What are you gonna do?
1449
01:19:16,795 --> 01:19:18,623
- Where are you going to go?
- Home.
1450
01:19:19,145 --> 01:19:20,538
I'm moving back in
with my parents.
1451
01:19:21,104 --> 01:19:22,758
What?
1452
01:19:23,106 --> 01:19:25,499
- Why... why do you wanna do that?
- I'm pregnant, Will.
1453
01:19:29,416 --> 01:19:32,289
I discussed it with them,
and they're going to help.
1454
01:19:32,811 --> 01:19:36,772
Wait, you... you... you told them,
and... and you didn't tell me?
1455
01:19:37,642 --> 01:19:39,600
Are you joking? (scoffs)
1456
01:19:40,036 --> 01:19:42,080
You're the one
who broke up with me...
1457
01:19:42,081 --> 01:19:43,821
Okay, well,
'cause I... 'cause I...
1458
01:19:43,822 --> 01:19:45,692
I need a little time
to figure things out.
1459
01:19:45,693 --> 01:19:47,216
- No, no...
- I didn't know that...
1460
01:19:47,217 --> 01:19:48,740
I... I know you...
You weren't ready.
1461
01:19:53,005 --> 01:19:54,925
And you certainly
aren't ready for this, are you?
1462
01:19:56,966 --> 01:19:58,619
I'm sorry,
I... I don't get a say?
1463
01:20:02,232 --> 01:20:03,450
Do you really want one?
1464
01:20:08,281 --> 01:20:09,761
(sniffles)
1465
01:20:10,936 --> 01:20:12,198
That's what I thought.
1466
01:20:20,293 --> 01:20:22,382
(Will) So Juliet's my daughter.
1467
01:20:27,692 --> 01:20:28,867
How old is she?
1468
01:20:29,955 --> 01:20:31,827
She's turning five next week.
1469
01:20:33,437 --> 01:20:34,699
Are you doing anything?
1470
01:20:35,831 --> 01:20:37,092
For her birthday?
1471
01:20:37,093 --> 01:20:41,226
Um... I don't know.
1472
01:20:41,227 --> 01:20:44,535
I... I... Um,
yeah, I'm not sure yet.
1473
01:20:55,633 --> 01:20:57,287
Wait, what...
1474
01:20:57,809 --> 01:20:59,689
What are you doing?
Why are you getting dressed?
1475
01:21:00,725 --> 01:21:03,859
(sighs) I just...
I really gotta get home.
1476
01:21:06,731 --> 01:21:08,428
It's 6:00 in the morning.
1477
01:21:08,733 --> 01:21:12,215
Yeah, but I told you that
I have a deadline coming up, so.
1478
01:21:12,737 --> 01:21:16,610
Sorry, are you... are you, like,
mad that I have a daughter?
1479
01:21:20,310 --> 01:21:21,659
No.
1480
01:21:24,357 --> 01:21:27,142
I'm sorry. I...
It was really nice meeting you.
1481
01:21:27,143 --> 01:21:28,578
Where are you going?
1482
01:21:28,579 --> 01:21:31,537
I am gonna go back to my car.
1483
01:21:31,538 --> 01:21:33,713
- I'll get a Lyft.
- No, no.
1484
01:21:33,714 --> 01:21:36,151
If... if you really need to go,
I can drive you to your car.
1485
01:21:36,152 --> 01:21:37,631
I think we need
to say goodbye here.
1486
01:21:42,288 --> 01:21:43,810
I... I'm sorry.
1487
01:21:43,811 --> 01:21:45,464
Can you help me understand,
1488
01:21:45,465 --> 01:21:47,265
why... why are you
running off all of a sudden?
1489
01:21:48,947 --> 01:21:51,427
- Okay, you really wanna do this?
- (Will) Yeah.
1490
01:21:51,428 --> 01:21:54,604
What was the one thing I asked you
before we slept with each other?
1491
01:21:54,605 --> 01:21:56,954
You asked me
if I had a girlfriend, right?
1492
01:21:56,955 --> 01:21:59,261
No, if you had any
significant relationships.
1493
01:21:59,262 --> 01:22:01,219
Anything that might
come up at a later time.
1494
01:22:01,220 --> 01:22:03,526
You don't think I might
wanna know that you have a kid?
1495
01:22:03,527 --> 01:22:06,486
Well, I... I didn't think
that that's what you meant.
1496
01:22:07,835 --> 01:22:09,141
(sighs)
1497
01:22:10,186 --> 01:22:11,926
Yeah. This would never work.
1498
01:22:11,927 --> 01:22:13,492
Wait, what...
What do you mean, this...
1499
01:22:13,493 --> 01:22:15,451
What did I say
to make you think that?
1500
01:22:15,452 --> 01:22:18,280
It's not one thing you said,
it's all of it. It's everything.
1501
01:22:18,281 --> 01:22:21,109
How is it any different from
all the shit that you told me?
1502
01:22:21,110 --> 01:22:22,806
Well, it's
just unbelievably obvious
1503
01:22:22,807 --> 01:22:25,156
that you are someone
who cannot be counted on.
1504
01:22:25,157 --> 01:22:27,593
- Oh, come on. Geez.
- Yeah, when things get too heavy for you,
1505
01:22:27,594 --> 01:22:29,508
- too real, you bail.
- Yeah, and you've run out on
1506
01:22:29,509 --> 01:22:31,510
every guy you've ever been with!
1507
01:22:31,511 --> 01:22:33,425
Yeah, because
I cannot help falling for
1508
01:22:33,426 --> 01:22:35,297
damaged guys like you!
1509
01:22:35,298 --> 01:22:37,691
So yes, I get out while I can!
1510
01:22:40,564 --> 01:22:41,999
(door slams)
1511
01:22:42,000 --> 01:22:45,698
(waves lapping)
1512
01:22:45,699 --> 01:22:48,311
("SunnyLand" by
Dogwood & Elm playing)
1513
01:22:52,968 --> 01:22:57,973
(♪)
1514
01:23:02,716 --> 01:23:08,199
♪ Try to get up and get out
1515
01:23:08,200 --> 01:23:12,683
♪ And have your day
1516
01:23:16,687 --> 01:23:21,300
♪ Trying to do all you can ♪
1517
01:23:22,388 --> 01:23:26,653
♪ To ward off the pain ♪
1518
01:23:31,049 --> 01:23:36,358
♪ You think
You found the light ♪
1519
01:23:36,359 --> 01:23:41,059
♪ In the dead of the night
1520
01:23:45,237 --> 01:23:49,023
♪ But your heart's
Still gonna break ♪
1521
01:23:49,024 --> 01:23:51,113
(phone line ringing)
1522
01:23:55,073 --> 01:23:57,248
- (Audrey) Hey, Will.
- Hey. What's up?
1523
01:23:57,249 --> 01:23:59,120
- Um, is she up?
- (Audrey) Yeah.
1524
01:23:59,121 --> 01:24:00,774
I'm just getting her ready.
Hang on a sec.
1525
01:24:03,603 --> 01:24:07,085
- (Juliet) Hi, Daddy.
- Hey, sweetheart, how you doing? Good morning.
1526
01:24:07,477 --> 01:24:09,609
(Juliet) Are you
coming to see me today?
1527
01:24:10,349 --> 01:24:13,743
Am I coming to see you today?
No. Not... not today.
1528
01:24:13,744 --> 01:24:16,268
(Juliet) But you're coming
to my birthday party?
1529
01:24:16,486 --> 01:24:18,574
Of course I'm coming
to your birthday party.
1530
01:24:18,575 --> 01:24:20,620
- I wouldn't miss it for the world.
- (Juliet) Okay.
1531
01:24:20,968 --> 01:24:23,318
- Yeah.
- (Juliet) It's a painting party.
1532
01:24:23,319 --> 01:24:25,276
You're having a painting party?
I thought...
1533
01:24:25,277 --> 01:24:28,105
I mean,
your mom didn't tell me that.
1534
01:24:28,106 --> 01:24:30,107
Well, what are we gonna paint?
1535
01:24:30,108 --> 01:24:32,283
(Juliet) Um, a turtle!
1536
01:24:32,284 --> 01:24:35,417
We're gonna paint a turtle?
That sounds good.
1537
01:24:35,418 --> 01:24:37,549
Okay, well,
maybe I'll paint the head
1538
01:24:37,550 --> 01:24:39,421
and you can paint
the shell, okay? (chuckles)
1539
01:24:39,422 --> 01:24:41,076
(Juliet laughs) Okay.
1540
01:24:41,554 --> 01:24:43,338
Did you get me a present?
1541
01:24:43,339 --> 01:24:46,428
Yeah, I got you a present,
but, uh, I can't...
1542
01:24:46,429 --> 01:24:49,301
- I can't tell you what it is yet.
- (Juliet) Come on. Please?
1543
01:24:51,086 --> 01:24:53,610
- All right. Do you... you really wanna know?
- (Juliet) Yes!
1544
01:24:55,264 --> 01:24:57,656
I got you that, uh,
Molly doll you wanted.
1545
01:24:57,657 --> 01:24:59,571
- (Juliet) Sally, not Molly!
- Oh, god damn it.
1546
01:24:59,572 --> 01:25:01,356
- (Juliet) Daddy!
- Oh...
1547
01:25:01,357 --> 01:25:03,271
(Juliet) You have to put
money in the swear jar.
1548
01:25:03,272 --> 01:25:05,709
Sorry, sorry.
Didn't mean to swear.
1549
01:25:06,623 --> 01:25:10,016
Um, okay, but I'll...
I'll get you the right thing.
1550
01:25:10,017 --> 01:25:11,628
- I'm sorry.
- (Juliet) It's okay.
1551
01:25:13,282 --> 01:25:15,239
I miss you so much, baby.
1552
01:25:15,240 --> 01:25:18,373
I... I really miss you so much.
How... how's school going?
1553
01:25:18,374 --> 01:25:21,072
- Did you learn anything cool?
- (Juliet) Um...
1554
01:25:21,638 --> 01:25:24,161
did you know the whole world
used to be underwater?
1555
01:25:24,162 --> 01:25:26,468
(Will) Ohh. No,
I didn't know that.
1556
01:25:26,469 --> 01:25:28,209
(Audrey) Juliet, breakfast!
1557
01:25:28,210 --> 01:25:30,472
- (Juliet) I gotta go.
- Okay. Wait, wait.
1558
01:25:30,473 --> 01:25:33,562
Wait, um, baby, before you go,
do you think that we can...
1559
01:25:33,563 --> 01:25:35,433
We could just
do our thing really quick?
1560
01:25:35,434 --> 01:25:36,870
(Juliet) Okay, Daddy.
1561
01:25:37,523 --> 01:25:39,263
Okay.
1562
01:25:39,264 --> 01:25:41,265
(both) I love you,
I love you, I love you...
1563
01:25:41,266 --> 01:25:43,049
(Juliet) I love you,
I love you, I love you...
1564
01:25:43,050 --> 01:25:44,921
(both, breathless)
I love you, I love you,
1565
01:25:44,922 --> 01:25:47,053
I love you, I love you,
I love you, I love you...
1566
01:25:47,054 --> 01:25:49,012
(both, low-pitched)
I love you, I love you,
1567
01:25:49,013 --> 01:25:50,970
(both, quickly) ...I love you,
I love you, I love you.
1568
01:25:50,971 --> 01:25:52,581
- (Juliet giggling)
- (laughs)
1569
01:25:52,582 --> 01:25:54,583
Okay.
Have the best day at school.
1570
01:25:54,584 --> 01:25:57,194
- I... I miss you so much.
- (Juliet) I miss you too.
1571
01:25:57,195 --> 01:25:59,555
- Bye, Daddy. - (voice breaking) Okay.
Bye, baby. I love you.
1572
01:26:01,286 --> 01:26:03,592
(sobs, inhales shakily)
1573
01:26:03,593 --> 01:26:04,984
(exhales)
1574
01:26:04,985 --> 01:26:06,813
(sobbing softly)
1575
01:26:21,654 --> 01:26:25,658
(breathing heavily)
1576
01:26:29,227 --> 01:26:30,489
(sighs)
1577
01:26:33,231 --> 01:26:36,408
(soft, heartfelt music playing)
1578
01:26:45,983 --> 01:26:49,639
(crickets chirping)
1579
01:26:50,466 --> 01:26:52,511
(exhales)
1580
01:26:54,121 --> 01:26:59,170
(♪)
1581
01:27:12,575 --> 01:27:17,623
(♪)
1582
01:27:27,503 --> 01:27:28,765
(driver) Long night?
1583
01:27:31,158 --> 01:27:33,073
Yeah.
1584
01:27:33,770 --> 01:27:35,772
- Wanna talk about it?
- (Jane) No. God, no.
1585
01:27:37,164 --> 01:27:39,166
No, I've already done
way too much talking.
1586
01:27:42,300 --> 01:27:47,305
(♪)
1587
01:27:58,708 --> 01:28:00,666
(sobs)
1588
01:28:01,972 --> 01:28:03,712
Can we actually just pull over?
1589
01:28:03,713 --> 01:28:08,847
Um, I just need to...
think for a second.
1590
01:28:08,848 --> 01:28:11,676
I... I promise
I'll give you a good tip.
1591
01:28:11,677 --> 01:28:16,682
(♪)
1592
01:28:28,912 --> 01:28:30,217
Are you okay?
1593
01:28:32,394 --> 01:28:34,091
Yeah. Um...
1594
01:28:35,310 --> 01:28:36,963
listen, I'm not crazy.
1595
01:28:37,486 --> 01:28:40,575
Or... I don't know, maybe I am.
1596
01:28:40,576 --> 01:28:42,533
But could you actually
just take me back to where
1597
01:28:42,534 --> 01:28:44,188
you picked me up from?
There's just...
1598
01:28:45,581 --> 01:28:47,221
Yeah, there's something
that I need to do.
1599
01:28:54,894 --> 01:28:57,200
Actually, on second thought...
1600
01:28:57,201 --> 01:28:59,856
Or on third thought...
Could we just follow that car?
1601
01:29:00,117 --> 01:29:01,857
Uh, yeah. (chuckles)
1602
01:29:01,858 --> 01:29:03,425
It's been one of those nights.
1603
01:29:03,773 --> 01:29:04,991
Yeah, you have no idea.
1604
01:29:05,818 --> 01:29:08,124
(music swells)
1605
01:29:08,125 --> 01:29:13,130
(♪)
1606
01:29:23,575 --> 01:29:28,624
(♪)
1607
01:29:45,031 --> 01:29:47,556
(panting)
1608
01:29:53,170 --> 01:29:58,261
(♪)
1609
01:29:58,262 --> 01:29:59,916
(exhales)
1610
01:30:05,617 --> 01:30:07,010
(Will) Hi.
1611
01:30:10,143 --> 01:30:12,144
(breathless) Did...
Did... did you know that
1612
01:30:12,145 --> 01:30:13,625
the whole world
used to be underwater?
1613
01:30:14,887 --> 01:30:16,454
- What?
- Yeah.
1614
01:30:16,976 --> 01:30:19,414
My daughter just
told me that, and, uh...
1615
01:30:22,068 --> 01:30:24,244
I don't talk about her enough.
1616
01:30:25,028 --> 01:30:29,727
And I think maybe I even
got started yesterday because
1617
01:30:29,728 --> 01:30:31,888
I was trying to figure out
a way to tell you about her.
1618
01:30:32,470 --> 01:30:36,342
But she's amazing,
1619
01:30:36,343 --> 01:30:38,519
and I think
you would really love her.
1620
01:30:38,520 --> 01:30:41,565
Like, she kind of
reminds me of you, actually.
1621
01:30:41,566 --> 01:30:43,915
(chuckles) Like,
she'll just sing in the bath
1622
01:30:43,916 --> 01:30:45,613
at the top of her lungs,
1623
01:30:45,614 --> 01:30:47,702
and she doesn't care
how she sounds.
1624
01:30:47,703 --> 01:30:50,313
She'll ask me these creative,
incredible questions,
1625
01:30:50,314 --> 01:30:53,098
like, you know, "Daddy,
what are flowers made out of?"
1626
01:30:53,099 --> 01:30:56,406
And if I'm telling her a story
and she doesn't like the ending,
1627
01:30:56,407 --> 01:30:59,062
she just...
She just makes up her own.
1628
01:31:01,064 --> 01:31:04,328
I'm just... not there
to read to her enough.
1629
01:31:08,375 --> 01:31:10,073
But...
1630
01:31:10,595 --> 01:31:13,989
she's having a painting party
next week,
1631
01:31:13,990 --> 01:31:16,034
and I'm gonna be there,
1632
01:31:16,035 --> 01:31:18,907
and I'm gonna paint my ass off,
because I am just...
1633
01:31:18,908 --> 01:31:21,039
I am gonna be whatever
she needs me to be, you know?
1634
01:31:21,040 --> 01:31:22,911
I am gonna show up,
and I am gonna love
1635
01:31:22,912 --> 01:31:24,472
with my whole heart,
just like she does.
1636
01:31:26,350 --> 01:31:27,873
Because she... she deserves that.
1637
01:31:30,746 --> 01:31:32,008
Jane, I'm a mess.
1638
01:31:33,139 --> 01:31:35,837
And I don't have any answers,
1639
01:31:35,838 --> 01:31:37,316
and I don't expect you to, either.
1640
01:31:37,317 --> 01:31:39,102
But...
1641
01:31:39,798 --> 01:31:42,192
ever since we met
and we started talking,
1642
01:31:42,540 --> 01:31:44,499
I just...
1643
01:31:45,587 --> 01:31:49,939
I started thinking that maybe
you and I could figure it out.
1644
01:31:51,375 --> 01:31:52,594
Together.
1645
01:31:55,945 --> 01:31:57,250
Thank you.
1646
01:31:59,209 --> 01:32:00,819
Thank you for sharing that. I...
1647
01:32:04,127 --> 01:32:05,607
She sounds amazing.
1648
01:32:13,223 --> 01:32:15,833
(exhales, sniffs)
1649
01:32:15,834 --> 01:32:18,620
Look, I was fully dreading
coming to this wedding.
1650
01:32:21,623 --> 01:32:23,538
Until you showed up. And...
1651
01:32:25,452 --> 01:32:27,323
And then you got to talking,
1652
01:32:27,324 --> 01:32:29,281
and the more you said,
the more I wanted to hear,
1653
01:32:29,282 --> 01:32:31,327
because I didn't
just get your words,
1654
01:32:31,328 --> 01:32:35,549
I got your way of seeing,
and thinking, and remembering,
1655
01:32:35,550 --> 01:32:38,465
and it turns out I had all
this shit I needed to share too.
1656
01:32:40,598 --> 01:32:42,599
And usually I feel
so alone in my memories,
1657
01:32:42,600 --> 01:32:44,209
but it was different with you.
1658
01:32:44,210 --> 01:32:45,490
It was like
you were right there.
1659
01:32:46,778 --> 01:32:48,387
And this is crazy.
1660
01:32:48,388 --> 01:32:50,215
I know that we just met,
1661
01:32:50,216 --> 01:32:52,261
and I know that this has
taken us both by surprise,
1662
01:32:52,262 --> 01:32:53,862
but I don't want
our conversation to end.
1663
01:32:56,396 --> 01:32:58,137
And I am afraid.
1664
01:32:58,616 --> 01:33:01,401
I admit that. I am fully
afraid of failing again.
1665
01:33:04,622 --> 01:33:07,232
But I don't wanna believe that
either one of us is a hopeless case.
1666
01:33:07,233 --> 01:33:08,583
I don't. But...
1667
01:33:09,584 --> 01:33:10,759
I don't know.
1668
01:33:13,849 --> 01:33:15,719
Maybe we gotta take a leap.
1669
01:33:15,720 --> 01:33:18,156
Yeah, well,
it's one hell of a leap.
1670
01:33:18,157 --> 01:33:20,855
We don't have to promise the
rest of our lives to each other.
1671
01:33:20,856 --> 01:33:23,293
We don't even have to promise
the rest of our day.
1672
01:33:23,815 --> 01:33:26,251
Let's just keep talking. Okay?
1673
01:33:26,252 --> 01:33:27,644
Because I love talking to you.
1674
01:33:27,645 --> 01:33:29,428
Let's just talk and talk
1675
01:33:29,429 --> 01:33:31,029
until we don't have
anything more to say.
1676
01:33:35,522 --> 01:33:36,915
All right.
1677
01:33:40,223 --> 01:33:41,485
Let's tell a story.
1678
01:33:44,575 --> 01:33:49,624
(♪)
1679
01:33:57,153 --> 01:34:02,201
(♪)
1680
01:34:18,087 --> 01:34:21,699
("One of These Days" by
Paul Loren playing)
1681
01:34:26,748 --> 01:34:32,797
♪ One of these days
My ship will come in ♪
1682
01:34:35,757 --> 01:34:42,328
♪ Then I won't have
To work anymore ♪
1683
01:34:45,941 --> 01:34:48,725
♪ I can take some time
1684
01:34:48,726 --> 01:34:52,077
♪ To find out where I'm goin'
1685
01:34:52,469 --> 01:34:55,123
♪ And where I've been ♪
1686
01:34:55,124 --> 01:35:01,565
♪ One of these days
My ship will come in ♪
1687
01:35:05,003 --> 01:35:07,005
♪ One of these nights
1688
01:35:08,703 --> 01:35:11,618
♪ True love will arrive
1689
01:35:14,186 --> 01:35:20,932
♪ Then I'll know what all
The heartache's been for ♪
1690
01:35:24,719 --> 01:35:29,157
♪ I can lay to rest
The years of loneliness ♪
1691
01:35:29,158 --> 01:35:33,510
♪ Take a breath
And down I'll dive ♪
1692
01:35:33,771 --> 01:35:37,469
♪ One of these nights ♪
1693
01:35:37,470 --> 01:35:40,735
♪ True love will arrive
1694
01:35:42,780 --> 01:35:45,261
♪ Some early morning
1695
01:35:46,784 --> 01:35:50,396
♪ I'll wake up lost and alone
1696
01:35:51,876 --> 01:35:55,445
♪ Just wanting you so
1697
01:35:56,794 --> 01:35:59,884
♪ But even knowing you're gone
1698
01:36:01,146 --> 01:36:06,456
♪ I'll still keep holdin' on
1699
01:36:07,500 --> 01:36:09,502
♪ One of these days
1700
01:36:11,026 --> 01:36:13,768
♪ My stars will align
1701
01:36:16,683 --> 01:36:23,299
♪ Then I'll go
To some sunny shore ♪
1702
01:36:26,781 --> 01:36:31,436
♪ Where my troubles seem
Like a distant dream ♪
1703
01:36:31,437 --> 01:36:35,919
♪ Oh, for the sweet life,
How I pine ♪
1704
01:36:35,920 --> 01:36:39,880
♪ One of these days
1705
01:36:39,881 --> 01:36:42,753
♪ My stars will align
1706
01:36:55,548 --> 01:36:57,854
♪ When I look back now
1707
01:36:57,855 --> 01:37:00,552
♪ It's all blurred somehow
1708
01:37:00,553 --> 01:37:03,860
♪ And the future's
Still so dim ♪
1709
01:37:03,861 --> 01:37:08,604
♪ But I know one of these days
1710
01:37:08,605 --> 01:37:10,999
♪ My ship will come in
1711
01:37:12,565 --> 01:37:18,179
♪ But I know, I know, I know
One of these days ♪
1712
01:37:18,180 --> 01:37:21,139
♪ My ship will come in
1713
01:37:33,630 --> 01:37:37,286
(gentle piano music playing)
1714
01:37:50,386 --> 01:37:55,391
(♪)
1715
01:38:26,248 --> 01:38:31,253
(♪)
127360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.