All language subtitles for Tokyo.Revengers.S03E02.Mortal.Enemy.WEB.h264-QUiNTESSENCE.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,046 --> 00:00:04,382 [♪ theme music] 2 00:01:31,719 --> 00:01:35,389 [gang members murmuring] 3 00:01:35,973 --> 00:01:37,433 [Takemichi] Am I just dancing like a puppet 4 00:01:37,517 --> 00:01:39,519 on Kisaki's string again? 5 00:01:40,311 --> 00:01:41,395 And... 6 00:01:41,979 --> 00:01:44,440 Beware of a traitor. 7 00:01:45,108 --> 00:01:47,026 [Takemichi] Does that mean one of these guys 8 00:01:47,110 --> 00:01:49,195 has connections with Kisaki? 9 00:01:49,821 --> 00:01:51,280 What's wrong, Takemitchy? 10 00:01:51,364 --> 00:01:53,199 [Takemichi] Uh... Oh, nothing. 11 00:01:53,991 --> 00:01:55,034 [surprised grunt] 12 00:01:56,452 --> 00:01:59,080 [♪ dramatic music] 13 00:01:59,163 --> 00:02:03,251 This emergency meeting of the Tokyo Manji Gang will now begin! 14 00:02:03,334 --> 00:02:04,335 [grunts] 15 00:02:04,877 --> 00:02:07,338 You and I are enemies. 16 00:02:07,421 --> 00:02:08,631 [Takemichi] Oh, right. 17 00:02:09,215 --> 00:02:13,636 Kaku-chan may have said that to throw us into confusion. 18 00:02:14,262 --> 00:02:17,390 Until I can be sure, I'd better not... 19 00:02:18,391 --> 00:02:22,478 Yesterday, members of our gang were attacked all over Tokyo. 20 00:02:22,562 --> 00:02:25,148 It was the work of Tenjiku, a gang from Yokohama. 21 00:02:25,690 --> 00:02:27,150 -[gang members murmuring] -Tenjiku? You know it? 22 00:02:27,233 --> 00:02:28,484 Never heard of it. 23 00:02:28,568 --> 00:02:31,654 Tenjiku is a recently-formed gang. 24 00:02:31,737 --> 00:02:33,698 We don't know what kind of gang they are yet. 25 00:02:34,282 --> 00:02:35,908 [Draken] The first to be attacked was 26 00:02:35,992 --> 00:02:38,369 -First Division. Step forward! -[both grunt] 27 00:02:40,913 --> 00:02:45,084 The ones who attacked us called themselves Team Mochizuki. 28 00:02:45,168 --> 00:02:46,669 Team Mochizuki? 29 00:02:46,752 --> 00:02:51,465 That's the team run by Kanji Mochizuki, the ex-leader of Jugem. 30 00:02:51,966 --> 00:02:54,302 They're probably Tenjiku's main force. 31 00:02:54,385 --> 00:02:56,888 -[gang members murmuring] -Mochizuki? You mean that Mocchi? 32 00:02:56,971 --> 00:03:00,808 Mocchi of Jugem? He's one of the S-62 Generation. 33 00:03:00,892 --> 00:03:02,143 [soft grunt] 34 00:03:02,226 --> 00:03:03,769 [Takemichi] S-62 Generation? 35 00:03:04,896 --> 00:03:07,607 Their main force isn't just Mocchi. 36 00:03:07,690 --> 00:03:08,691 Huh? 37 00:03:09,400 --> 00:03:12,778 The Haitani Brothers are also part of Tenjiku. 38 00:03:12,862 --> 00:03:15,406 The Haitanis who control Roppongi? 39 00:03:15,489 --> 00:03:17,783 [gang member] They're all members of the S-62 Generation. 40 00:03:17,867 --> 00:03:18,868 [Takemichi] Huh? 41 00:03:19,535 --> 00:03:24,332 Mikey, the other guys who got beat up all said the same thing. 42 00:03:24,415 --> 00:03:26,000 [Draken] That Madarame got them. 43 00:03:26,083 --> 00:03:27,293 [surprised grunt] 44 00:03:27,376 --> 00:03:31,714 The ghost of the ninth generation BLACK DRAGON that we crushed. 45 00:03:31,797 --> 00:03:35,551 Madarame's also part of the S-62 Generation. 46 00:03:35,635 --> 00:03:36,761 What? 47 00:03:37,345 --> 00:03:39,388 In other words, Tenjiku is a gang 48 00:03:39,472 --> 00:03:44,310 made up of the S-62 Generation guys, who normally wouldn't have teamed up. 49 00:03:44,810 --> 00:03:47,563 Sounds like their grudge against Toman runs deep. 50 00:03:48,105 --> 00:03:49,232 [Mikey sighs] 51 00:03:49,941 --> 00:03:51,150 In any case, 52 00:03:51,651 --> 00:03:53,903 I won't let us keep getting beat! 53 00:03:53,986 --> 00:03:56,197 We're going to invade Yokohama next! 54 00:03:56,280 --> 00:03:57,323 -What? -[gang members snicker] 55 00:03:57,907 --> 00:03:59,533 Damn right! 56 00:03:59,617 --> 00:04:00,618 For sure! 57 00:04:00,701 --> 00:04:02,411 Those damn upstarts! 58 00:04:02,495 --> 00:04:04,914 The S-62 Generation is a bunch of old fossils. 59 00:04:05,581 --> 00:04:07,041 -Oh, no... -Huh? 60 00:04:07,708 --> 00:04:10,836 I'm going to build my own Toman. 61 00:04:11,921 --> 00:04:13,339 I get the feeling... 62 00:04:13,798 --> 00:04:16,550 that this fight is going exactly the way Kisaki wants it to. 63 00:04:16,634 --> 00:04:19,637 -But there's no stopping it now. -Huh? 64 00:04:19,720 --> 00:04:22,515 Oh, yeah. I guess you're right. 65 00:04:23,057 --> 00:04:24,100 But... 66 00:04:24,183 --> 00:04:26,435 Then confirm your feelings. 67 00:04:26,644 --> 00:04:28,729 Huh? What do you mean? 68 00:04:28,813 --> 00:04:30,731 [Chifuyu] You really are an idiot. 69 00:04:30,815 --> 00:04:32,942 I'm asking what you mean! 70 00:04:33,025 --> 00:04:35,695 You're able to know what happens in the future. 71 00:04:35,778 --> 00:04:37,947 I know you vowed not to go back, 72 00:04:38,030 --> 00:04:40,032 but what's wrong with going back when you need to? 73 00:04:40,366 --> 00:04:41,409 Oh... 74 00:04:41,492 --> 00:04:42,868 [Mikey] Time for all of Toman 75 00:04:42,952 --> 00:04:44,912 to fight Tenjiku! 76 00:04:44,996 --> 00:04:47,373 [all shout] 77 00:04:47,873 --> 00:04:49,834 Go talk with Naoto in the future. 78 00:04:49,917 --> 00:04:51,544 You should find some information. 79 00:04:52,044 --> 00:04:53,045 [Takemichi] Okay. 80 00:04:53,754 --> 00:04:55,840 [Takemichi panting] 81 00:04:57,133 --> 00:04:59,593 [Takemichi] I want to know all I can about the situation 82 00:04:59,677 --> 00:05:00,761 and how things turn out. 83 00:05:01,220 --> 00:05:04,515 What's happening right now? And what will happen next? 84 00:05:04,974 --> 00:05:07,143 What is Kisaki up to? 85 00:05:08,311 --> 00:05:09,770 And can he... 86 00:05:10,187 --> 00:05:12,857 can Tetta Kisaki really travel through time? 87 00:05:13,316 --> 00:05:16,569 I didn't want to return to that crappy future. 88 00:05:16,652 --> 00:05:17,695 But I've got no choice! 89 00:05:17,778 --> 00:05:18,946 [panting] 90 00:05:19,030 --> 00:05:20,698 [dog barking in distance] 91 00:05:20,781 --> 00:05:22,908 [panting continues] 92 00:05:22,992 --> 00:05:23,993 [determined grunt] 93 00:05:25,036 --> 00:05:28,831 I'll go back as often as it takes to change the future. 94 00:05:30,333 --> 00:05:32,084 -[Hina] Takemichi? -[surprised grunt] 95 00:05:32,168 --> 00:05:33,586 [wind gusting] 96 00:05:33,669 --> 00:05:34,670 [Takemichi] Hina? 97 00:05:36,172 --> 00:05:37,381 [soft grunt] 98 00:05:38,090 --> 00:05:39,091 What the... 99 00:05:39,175 --> 00:05:40,718 [angry grunt] 100 00:05:40,801 --> 00:05:42,094 Have you been fighting again? 101 00:05:42,762 --> 00:05:45,514 [Takemichi] Yeah, just like I vowed that day, 102 00:05:45,598 --> 00:05:48,100 before the rising flames. 103 00:05:48,726 --> 00:05:51,562 [chuckles] I just keep on losing. 104 00:05:51,645 --> 00:05:52,646 [Hina] Oh, you! 105 00:05:52,730 --> 00:05:55,566 [Takemichi] I'll keep on trying, over and over again. 106 00:05:57,151 --> 00:05:58,235 [crackles] 107 00:06:02,490 --> 00:06:05,451 I told Naoto every new thing I learned in the past 108 00:06:05,951 --> 00:06:07,745 and everything I had thought over. 109 00:06:08,329 --> 00:06:09,372 I see. 110 00:06:09,914 --> 00:06:12,375 If Kisaki really can travel through time, 111 00:06:13,292 --> 00:06:14,710 then we must kill him. 112 00:06:15,836 --> 00:06:17,838 Huh? Hold on, Naoto. 113 00:06:17,922 --> 00:06:22,259 It's pointless if he keeps tampering every time you change the past. 114 00:06:22,718 --> 00:06:24,470 -Killing him in the past is the only way. -[♪ tense music] 115 00:06:24,553 --> 00:06:25,805 [Takemichi] You can't be serious. 116 00:06:25,888 --> 00:06:27,223 I'm kidding. 117 00:06:27,932 --> 00:06:30,518 But if it's true, you're just playing cat and mouse. 118 00:06:31,268 --> 00:06:34,647 To him, what you're doing is tampering with things. 119 00:06:34,730 --> 00:06:36,816 [Takemichi] Well, that's true, but... 120 00:06:36,899 --> 00:06:39,652 Killing you in the past would be the easiest thing to do. 121 00:06:39,735 --> 00:06:41,570 [Takemichi in annoyed voice] Hey, whose side are you on? 122 00:06:42,947 --> 00:06:46,033 I wonder what Kisaki's current goal in the past is. 123 00:06:46,117 --> 00:06:47,159 [Takemichi] Huh? 124 00:06:48,577 --> 00:06:53,124 Kisaki 12 years ago is using Tenjiku to take over Toman. 125 00:06:53,958 --> 00:06:55,042 [Naoto] But in the present, 126 00:06:55,126 --> 00:06:57,878 the police don't even know the name Tenjiku. 127 00:06:58,462 --> 00:07:00,089 And Kisaki is dead. 128 00:07:00,172 --> 00:07:03,968 So that means... Kisaki failed. 129 00:07:04,677 --> 00:07:07,221 [Takemichi] Did something happen that Kisaki didn't foresee? 130 00:07:08,139 --> 00:07:09,223 [Takemichi] Huh? 131 00:07:10,015 --> 00:07:11,517 "Izana Kurokawa"? 132 00:07:12,017 --> 00:07:17,106 My hero now is the leader of Tenjiku, Izana Kurokawa. 133 00:07:17,565 --> 00:07:19,692 -Whoa! Naoto! -[surprised grunt] 134 00:07:19,775 --> 00:07:21,944 [Takemichi] Who's that Izana Kurokawa guy? 135 00:07:22,027 --> 00:07:23,028 [Naoto] Him? 136 00:07:23,654 --> 00:07:25,448 One of Toman's top brass. 137 00:07:25,531 --> 00:07:28,784 I think he used to be the leader of BLACK DRAGON. 138 00:07:28,868 --> 00:07:29,869 What? 139 00:07:30,453 --> 00:07:32,163 The leader of BLACK DRAGON? 140 00:07:32,705 --> 00:07:34,707 That's crazy, Naoto. 141 00:07:34,790 --> 00:07:37,710 -He's Tenjiku's leader. -[surprised grunt] 142 00:07:38,544 --> 00:07:39,670 What's going on? 143 00:07:40,212 --> 00:07:42,214 It's not like what I saw in the past. 144 00:07:42,798 --> 00:07:44,091 He's Tenjiku's leader? 145 00:07:44,592 --> 00:07:46,177 But that gang didn't even... 146 00:07:46,260 --> 00:07:48,429 [Takemichi] Yes, it does exist, in the past. 147 00:07:48,512 --> 00:07:52,558 It's a gang created by guys from something called the S-62 Generation. 148 00:07:52,641 --> 00:07:54,101 Kisaki's among them. 149 00:07:54,560 --> 00:07:56,729 And he's their leader, huh? 150 00:07:56,812 --> 00:07:57,813 Yeah. 151 00:07:58,939 --> 00:08:02,193 If you've seen this guy, Izana Kurokawa, 152 00:08:02,776 --> 00:08:05,154 then it's probably worth looking into him. 153 00:08:05,946 --> 00:08:08,491 I'll check him out on the police information net. 154 00:08:08,949 --> 00:08:09,992 And Tenjiku too. 155 00:08:10,576 --> 00:08:12,119 Do it as fast as you can. 156 00:08:12,661 --> 00:08:15,206 Until then, I'll do some digging on my own. 157 00:08:15,873 --> 00:08:17,500 -[Naoto] Takemichi. -Huh? 158 00:08:18,667 --> 00:08:21,587 I hope we can end it this time. 159 00:08:22,463 --> 00:08:25,466 Yeah. Let's end it, Naoto. 160 00:08:25,966 --> 00:08:26,967 Right. 161 00:08:29,512 --> 00:08:32,306 [Takemichi] I said I'd do some digging, 162 00:08:32,723 --> 00:08:35,059 but I've got no idea where to look. 163 00:08:36,393 --> 00:08:38,020 BLACK DRAGON, huh? 164 00:08:38,771 --> 00:08:40,022 Come to think of it, 165 00:08:40,105 --> 00:08:43,859 I wonder what those former BLACK DRAGON members Inupi and Koko are doing now. 166 00:08:44,527 --> 00:08:47,279 They weren't on Naoto's list of the dead. 167 00:08:47,947 --> 00:08:51,158 I might learn something if I can meet up with them. 168 00:08:52,159 --> 00:08:54,954 [Takemichi] But I've got no idea where they might be. 169 00:08:55,246 --> 00:08:56,997 Huh? Oh. 170 00:08:59,458 --> 00:09:00,709 [door opens] 171 00:09:03,963 --> 00:09:05,214 -[door closes] -[soft gasp] 172 00:09:08,384 --> 00:09:10,344 -[♪ pensive music] -I'm going to defeat you 173 00:09:11,095 --> 00:09:12,721 and take over BLACK DRAGON. 174 00:09:15,933 --> 00:09:17,977 [Takemichi] It's been 12 years since then. 175 00:09:18,435 --> 00:09:20,813 But it feels like yesterday to me. 176 00:09:22,731 --> 00:09:24,358 After that fight, 177 00:09:24,441 --> 00:09:28,320 I figured it would change things for the better in the future. 178 00:09:29,196 --> 00:09:31,532 I stopped Yuzuha from killing Taiju, 179 00:09:31,615 --> 00:09:34,118 and BLACK DRAGON fell under First Division's command. 180 00:09:34,702 --> 00:09:36,579 I also managed to kick Kisaki out of Toman. 181 00:09:37,288 --> 00:09:41,000 But the future didn't get one bit better. 182 00:09:41,083 --> 00:09:42,918 In fact, it's gotten worse. 183 00:09:43,002 --> 00:09:44,128 [annoyed grunt] 184 00:09:44,211 --> 00:09:45,963 [in annoyed voice] Aw, damn it! 185 00:09:46,046 --> 00:09:48,299 [Takemichi shouts] What the hell am I supposed to do? 186 00:09:48,799 --> 00:09:49,925 [grunts] 187 00:09:50,009 --> 00:09:51,135 Oops. 188 00:09:51,218 --> 00:09:52,344 [churchgoer] Keep it down. 189 00:09:52,678 --> 00:09:53,929 Oh, sorry. 190 00:09:54,555 --> 00:09:58,225 [churchgoer] Pray that he may rest in peace too. 191 00:09:58,642 --> 00:09:59,643 [Takemichi] I will. 192 00:10:00,603 --> 00:10:02,688 Huh? "He"? 193 00:10:03,188 --> 00:10:05,357 -[♪ dramatic music] -[churchgoer] Since he died, 194 00:10:05,441 --> 00:10:08,152 I've been coming here every day. 195 00:10:09,278 --> 00:10:10,279 Huh? 196 00:10:10,821 --> 00:10:15,075 [churchgoer] I wonder if Hakkai's still a weakling in heaven. 197 00:10:16,910 --> 00:10:17,911 Amen. 198 00:10:18,579 --> 00:10:19,830 Taiju? 199 00:10:20,414 --> 00:10:21,582 [soft grunt] 200 00:10:21,665 --> 00:10:23,876 [♪ dramatic music continues] 201 00:10:25,794 --> 00:10:28,130 [footsteps approaching] 202 00:10:28,213 --> 00:10:29,632 -[tense sting] -[snarls] 203 00:10:30,257 --> 00:10:31,675 [Takemichi] The leader of 204 00:10:32,176 --> 00:10:34,511 the 10th generation BLACK DRAGON... 205 00:10:36,138 --> 00:10:37,514 Taiju Shiba. 206 00:10:38,432 --> 00:10:40,643 They've all died. 207 00:10:41,226 --> 00:10:44,313 How've you been, Hanagaki? 208 00:10:45,356 --> 00:10:48,859 [Takemichi] I've found a survivor who knows about Toman's past. 209 00:10:49,443 --> 00:10:50,569 It's been a while. 210 00:10:50,861 --> 00:10:52,821 Could I talk with you for a bit? 211 00:10:52,905 --> 00:10:54,031 [Taiju] Huh? 212 00:10:54,615 --> 00:10:57,076 There are some things I've got to know 213 00:10:57,660 --> 00:10:59,328 about Izana Kurokawa and BLACK DRAGON. 214 00:11:03,999 --> 00:11:05,125 [Takemichi] Uh... 215 00:11:05,209 --> 00:11:07,127 This is Naoto Tachibana, 216 00:11:07,211 --> 00:11:09,672 an old neighborhood friend who works for the police now. 217 00:11:09,755 --> 00:11:11,215 Nice to meet you. 218 00:11:11,298 --> 00:11:12,424 And this is... 219 00:11:12,508 --> 00:11:13,717 -[Taiju] Hmm. -[Takemichi] Uh... 220 00:11:14,301 --> 00:11:16,679 Enough with introductions. Come with me. 221 00:11:20,182 --> 00:11:23,268 Listen. I've got no intention of cooperating with the cops. 222 00:11:23,727 --> 00:11:25,562 But because of Hakkai, 223 00:11:25,646 --> 00:11:28,399 -I've got a grudge against Toman. -[Takemichi grunts worriedly] 224 00:11:28,482 --> 00:11:29,775 We'll trade intel. 225 00:11:30,567 --> 00:11:31,568 [Naoto] All right. 226 00:11:31,902 --> 00:11:34,988 Order anything you like. This is my place. 227 00:11:35,072 --> 00:11:36,824 [Takemichi] Whoa! You're the owner? 228 00:11:37,324 --> 00:11:39,410 So, what you want to know is 229 00:11:39,493 --> 00:11:43,330 about Izana Kurokawa and BLACK DRAGON, right? 230 00:11:43,414 --> 00:11:48,669 Right. Izana Kurokawa was the leader of the gang Tenjiku, so why... 231 00:11:49,253 --> 00:11:51,630 [Takemichi] Taiju, do you know of Tenjiku? 232 00:11:52,089 --> 00:11:55,092 They used to be a gang in Yokohama. 233 00:11:55,175 --> 00:11:58,220 [Takemichi gasps softly] So they did exist, didn't they? 234 00:11:58,303 --> 00:11:59,304 [Taiju] Huh? 235 00:12:00,681 --> 00:12:04,518 There wasn't much, but there were reports with the Kanagawa Police. 236 00:12:04,601 --> 00:12:06,645 How did this Izana Kurokawa guy 237 00:12:06,729 --> 00:12:10,983 become the leader of BLACK DRAGON and become part of Toman now? 238 00:12:11,066 --> 00:12:12,693 That's not quite right. 239 00:12:13,152 --> 00:12:14,153 Huh? 240 00:12:14,862 --> 00:12:16,655 You've got the order wrong. 241 00:12:17,698 --> 00:12:19,992 -[lighter clacks] -[Taiju inhales deeply, exhales deeply] 242 00:12:20,534 --> 00:12:25,289 Do you know who actually founded BLACK DRAGON in the first place? 243 00:12:25,873 --> 00:12:26,957 Who founded it? 244 00:12:28,417 --> 00:12:32,713 The first generation BLACK DRAGON leader was Shinichiro Sano. 245 00:12:32,796 --> 00:12:35,007 -[dramatic sting] -What? 246 00:12:35,090 --> 00:12:39,344 [Taiju] The guy who founded BLACK DRAGON was Mikey's older brother. 247 00:12:40,512 --> 00:12:43,390 [Mikey] When he led the tough dudes of Tokyo, 248 00:12:43,474 --> 00:12:45,559 he was always a brilliant sight. 249 00:12:46,935 --> 00:12:51,815 Mikey's big brother was the founder of BLACK DRAGON? 250 00:12:52,399 --> 00:12:53,484 That's right. 251 00:12:53,567 --> 00:12:56,111 The original BLACK DRAGON was legendary. 252 00:12:56,612 --> 00:13:01,200 [Taiju] That was carried on by the second and third generations and beyond. 253 00:13:01,283 --> 00:13:03,368 [inhales sharply, exhales deeply] 254 00:13:03,994 --> 00:13:09,166 Then the eighth generation leader, Izana Kurokawa, took command. 255 00:13:09,249 --> 00:13:10,584 [Takemichi] Eighth generation? 256 00:13:10,667 --> 00:13:13,003 You mean he was before you? 257 00:13:13,086 --> 00:13:14,505 -Yeah. -[surprised grunt] 258 00:13:14,588 --> 00:13:17,674 [Takemichi] When Toman was formed, they crushed the ninth generation. 259 00:13:17,758 --> 00:13:20,677 That means the eighth generation was before Toman was formed. 260 00:13:21,386 --> 00:13:24,765 So Izana Kurokawa is older than you? 261 00:13:24,848 --> 00:13:28,227 [Taiju] He's two years older, in the S-62 Generation. 262 00:13:28,310 --> 00:13:30,562 [gasps] S-62 Generation? 263 00:13:30,646 --> 00:13:32,105 Those are Tenjiku guys! 264 00:13:32,606 --> 00:13:34,024 [Takemichi] There's the connection! 265 00:13:34,525 --> 00:13:38,779 Three years after Izana Kurokawa left BLACK DRAGON, 266 00:13:38,862 --> 00:13:42,366 he formed Yokohama's Tenjiku and fought with Toman. 267 00:13:42,866 --> 00:13:45,744 -[Taiju] That was the Kanto Incident. -[grunts] 268 00:13:46,286 --> 00:13:48,831 Let the Kanto Incident begin. 269 00:13:49,331 --> 00:13:51,834 [Takemichi] That's what's happening now 12 years ago. 270 00:13:52,376 --> 00:13:53,794 Who won? 271 00:13:53,877 --> 00:13:54,878 Takemichi. 272 00:13:54,962 --> 00:13:55,963 Huh? Oh... 273 00:13:56,046 --> 00:13:58,507 [Taiju] Huh? You should know. 274 00:13:58,590 --> 00:14:00,050 Uh, well... 275 00:14:00,133 --> 00:14:04,888 Since you were in Toman, it figures you don't want to acknowledge it. 276 00:14:04,972 --> 00:14:06,974 [inhales deeply, exhales deeply] 277 00:14:07,057 --> 00:14:10,352 [Taiju] It was a drawn-out fight that ended in an unexpected deal. 278 00:14:10,435 --> 00:14:11,562 [soft grunt] 279 00:14:11,645 --> 00:14:13,355 [Takemichi] So neither side won. 280 00:14:13,856 --> 00:14:15,941 [Taiju] At the top was Manjiro Sano. 281 00:14:16,316 --> 00:14:18,485 Second in command was Tetta Kisaki. 282 00:14:18,861 --> 00:14:21,238 Third in command was Izana Kurokawa. 283 00:14:21,321 --> 00:14:22,406 [Takemichi grunts softly] 284 00:14:22,489 --> 00:14:24,741 [Taiju] Toman and Tenjiku combined into one 285 00:14:24,825 --> 00:14:27,703 to create the vilest gang in history. 286 00:14:28,203 --> 00:14:31,164 [Takemichi] Kisaki... It's the same again. 287 00:14:31,248 --> 00:14:33,041 He still ends up in Toman! 288 00:14:34,042 --> 00:14:37,921 Huh? Wait, but Kisaki's dead. 289 00:14:38,672 --> 00:14:41,133 -[Taiju] Did he really die? -Huh? 290 00:14:41,216 --> 00:14:44,845 [Taiju exhales sharply] Is Kisaki actually dead? 291 00:14:44,928 --> 00:14:46,680 Naoto Tachibana. 292 00:14:46,763 --> 00:14:47,890 [Takemichi] Huh? 293 00:14:47,973 --> 00:14:48,974 Takemichi. 294 00:14:49,474 --> 00:14:51,685 I looked into Izana Kurokawa again. 295 00:14:52,644 --> 00:14:55,022 He's got a lot of influence over the police. 296 00:14:55,105 --> 00:14:56,189 [Takemichi] What? 297 00:14:56,273 --> 00:14:58,817 I found evidence that records had been revised. 298 00:14:59,401 --> 00:15:02,279 Kurokawa is much bigger than we thought. 299 00:15:02,362 --> 00:15:03,447 [Takemichi] You mean... 300 00:15:04,072 --> 00:15:06,325 [Taiju] He made it look like Kisaki is dead. 301 00:15:06,408 --> 00:15:08,035 Isn't that right? 302 00:15:09,202 --> 00:15:12,623 He let Kisaki escape abroad, as Kisaki was a suspect in various crimes. 303 00:15:13,165 --> 00:15:15,250 A corpse was prepared to fake his death. 304 00:15:15,334 --> 00:15:17,502 [Takemichi] You're kidding. Then Kisaki is... 305 00:15:17,586 --> 00:15:18,837 [♪ uneasy music] 306 00:15:18,921 --> 00:15:19,963 He's alive. 307 00:15:20,047 --> 00:15:21,381 -[tense sting] -[shocked grunt] 308 00:15:21,465 --> 00:15:23,425 [Naoto] My research before was insufficient. 309 00:15:25,302 --> 00:15:27,262 [Taiju] Sano's dead. 310 00:15:28,055 --> 00:15:29,806 And Kisaki's gone abroad. 311 00:15:30,307 --> 00:15:34,436 So in reality, the leader of Toman now is Izana Kurokawa. 312 00:15:34,519 --> 00:15:37,272 This jerk's the leader of Toman? 313 00:15:37,356 --> 00:15:39,608 Why? Why is this bastard the leader? 314 00:15:40,108 --> 00:15:41,944 I don't know why. 315 00:15:42,486 --> 00:15:45,113 But I do know that Manjiro Sano had 316 00:15:45,197 --> 00:15:48,909 even greater trust in Izana Kurokawa than in Ken Ryuguji. 317 00:15:48,992 --> 00:15:50,786 [grunts] More than Draken? 318 00:15:51,536 --> 00:15:54,414 [Takemichi] Who the hell is this Izana Kurokawa? 319 00:15:55,415 --> 00:15:57,167 -[Kokonoi] Well, well. -[all grunt] 320 00:15:57,751 --> 00:16:01,755 Two of my former bosses are having a private meeting, huh? 321 00:16:03,632 --> 00:16:04,800 Very suspicious. 322 00:16:05,300 --> 00:16:07,552 -[Naoto gasps] -[Takemichi] Huh? Koko and Inupi? 323 00:16:07,636 --> 00:16:09,304 -You bastards. -[♪ tense music] 324 00:16:09,388 --> 00:16:12,891 What the hell do you think you're doing bringing Toman goons in here? 325 00:16:12,975 --> 00:16:16,395 We're here to abduct you on Kurokawa's orders. 326 00:16:16,478 --> 00:16:20,983 We heard there was a rat from the cops snooping around. 327 00:16:21,191 --> 00:16:25,112 So I tailed him, and I found two of my former bosses as well. 328 00:16:26,154 --> 00:16:28,991 Since you've been snooping for information about Izana Kurokawa, 329 00:16:29,074 --> 00:16:31,159 you've been designated as Toman enemies. 330 00:16:32,077 --> 00:16:33,078 [Taiju chuckles] 331 00:16:33,996 --> 00:16:37,207 You idiots think you can stand up to me? 332 00:16:37,290 --> 00:16:40,836 [Taiju] The guy who stubbornly clings to BLACK DRAGON 333 00:16:41,420 --> 00:16:43,964 and the guy who was BLACK DRAGON's wallet. 334 00:16:44,047 --> 00:16:48,093 Has Izana satisfied you, Inui? 335 00:16:48,176 --> 00:16:51,847 Are you still just Toman's wallet, Kokonoi? 336 00:16:51,930 --> 00:16:55,517 Know your place, you worthless pieces of trash. 337 00:16:56,226 --> 00:16:58,270 [whispers] Hanagaki, escape out the back. 338 00:16:58,353 --> 00:17:00,230 -[Takemichi] Huh? -Naoto Tachibana, 339 00:17:00,856 --> 00:17:03,275 expose the truth behind Hakkai's death. 340 00:17:04,359 --> 00:17:07,612 I don't know how he managed to get so close to Sano, 341 00:17:07,696 --> 00:17:10,907 but I'm absolutely sure Izana Kurokawa was behind it. 342 00:17:11,491 --> 00:17:13,618 Avenge my brother's death. 343 00:17:14,119 --> 00:17:15,620 -Got it? -I will. 344 00:17:15,704 --> 00:17:16,747 Go! 345 00:17:16,830 --> 00:17:17,873 Takemichi. 346 00:17:18,457 --> 00:17:20,876 Taiju, thank you for everything. 347 00:17:22,169 --> 00:17:25,005 This settles my old debt to you. 348 00:17:26,006 --> 00:17:27,966 -Takemichi! -Okay. 349 00:17:29,676 --> 00:17:32,554 -[gang member 1] Get back here, scumbags! -[gang member 2] Hey, get back! 350 00:17:32,637 --> 00:17:34,222 -[loud grunt] -[groans] 351 00:17:34,681 --> 00:17:36,600 -[loud grunt] -[gang members groan] 352 00:17:37,392 --> 00:17:39,227 -[gang members exclaim] -[gang member 3 whimpers] 353 00:17:39,311 --> 00:17:43,148 I haven't had a good brawl in a long time. 354 00:17:43,231 --> 00:17:45,609 [♪ intense music] 355 00:17:46,902 --> 00:17:49,821 Better make this a fun one, Toman! 356 00:17:49,905 --> 00:17:53,200 -[Inui] Tsk. -Still a man stuck in the past. 357 00:17:54,117 --> 00:17:57,079 [Takemichi and Naoto panting] 358 00:17:58,622 --> 00:17:59,873 [Takemichi] Inupi and Koko. 359 00:18:00,373 --> 00:18:03,376 Could those two be the key to learning about Izana Kurokawa? 360 00:18:04,294 --> 00:18:05,712 -[Takemichi] Naoto! -[grunts] 361 00:18:05,796 --> 00:18:07,422 What's wrong, Takemichi? 362 00:18:07,506 --> 00:18:09,257 -[Takemichi] We've got to go back. -What? 363 00:18:09,341 --> 00:18:11,176 Those two must know. 364 00:18:11,676 --> 00:18:14,805 I want to know more about the Kanto Incident. 365 00:18:14,888 --> 00:18:16,389 I'm going back. [grunts] 366 00:18:16,473 --> 00:18:18,100 -[hurried footsteps receding] -Takemichi... 367 00:18:19,684 --> 00:18:21,144 -[gasps] -[Kisaki] Takemitchy. 368 00:18:21,228 --> 00:18:22,229 [grunts] 369 00:18:25,565 --> 00:18:26,608 Huh? 370 00:18:28,401 --> 00:18:29,486 [snickers] 371 00:18:30,987 --> 00:18:32,197 [terrified gasp] 372 00:18:32,280 --> 00:18:34,449 [♪ ominous music] 373 00:18:35,617 --> 00:18:36,618 Kisaki... 374 00:18:37,202 --> 00:18:38,703 Die. 375 00:18:38,787 --> 00:18:40,205 -[both grunt] -[♪ music stops] 376 00:18:40,288 --> 00:18:41,498 [gunshot] 377 00:18:43,250 --> 00:18:46,336 -[Naoto groaning] -[gasps] 378 00:18:51,133 --> 00:18:52,217 Naoto? 379 00:18:53,135 --> 00:18:54,511 [groaning] 380 00:18:54,594 --> 00:18:56,471 [♪ tense music] 381 00:18:56,555 --> 00:18:58,890 [gasps, screams] Naoto! 382 00:18:58,974 --> 00:19:01,143 Tsk. Dumb move. 383 00:19:01,226 --> 00:19:03,145 Hang in there, Naoto! 384 00:19:03,812 --> 00:19:06,189 Takemichi... run. 385 00:19:06,273 --> 00:19:07,274 [gasps] 386 00:19:07,774 --> 00:19:09,317 [footsteps approaching] 387 00:19:09,401 --> 00:19:10,944 [Izana] Hey, hey, now. 388 00:19:11,611 --> 00:19:15,323 Naoto Tachibana was supposed to be mine to kill, Kisaki. 389 00:19:15,824 --> 00:19:17,534 Sorry, Izana. 390 00:19:17,617 --> 00:19:19,703 He took the bullet meant for Takemitchy. 391 00:19:19,786 --> 00:19:20,996 [Takemichi] Izana? 392 00:19:21,079 --> 00:19:23,331 [♪ uneasy music] 393 00:19:26,418 --> 00:19:29,546 You guys killed my Mikey. 394 00:19:30,630 --> 00:19:32,048 [Takemichi] "My Mikey"? 395 00:19:32,799 --> 00:19:33,925 -Kakucho. -[grunts] 396 00:19:34,009 --> 00:19:36,094 [♪ uneasy music continues] 397 00:19:40,682 --> 00:19:41,683 Kaku-chan... 398 00:19:43,059 --> 00:19:44,144 Kill him. 399 00:19:44,644 --> 00:19:45,937 Yes, sir. 400 00:19:48,481 --> 00:19:49,482 [Takemichi gasps softly] 401 00:19:49,983 --> 00:19:51,359 Kaku-chan... 402 00:19:51,443 --> 00:19:52,569 [soft gasp] 403 00:19:52,652 --> 00:19:54,321 [grunts, breathes shakily] 404 00:19:54,404 --> 00:19:55,530 [soft gasp] 405 00:19:55,697 --> 00:19:58,825 I've devoted my life to him. 406 00:19:59,201 --> 00:20:01,119 [Takemichi breathes shakily] 407 00:20:03,496 --> 00:20:05,081 [♪ music fades] 408 00:20:07,626 --> 00:20:08,835 [body thuds] 409 00:20:09,794 --> 00:20:13,089 [Takemichi breathing heavily, rapidly] 410 00:20:14,758 --> 00:20:16,927 [Takemichi] I've been shot. I've been shot! 411 00:20:17,844 --> 00:20:20,222 [coughs, chokes] 412 00:20:24,976 --> 00:20:25,977 Nice work. 413 00:20:28,939 --> 00:20:30,857 That ended all too fast. 414 00:20:32,192 --> 00:20:33,652 [coughs, chokes] 415 00:20:33,735 --> 00:20:36,029 [Takemichi] Damn it! Damn it! 416 00:20:37,781 --> 00:20:39,908 [Takemichi] Naoto, I'm sorry... 417 00:20:40,575 --> 00:20:41,826 [Naoto in weak voice] Takemichi... 418 00:20:42,786 --> 00:20:46,081 When I first found you as an adult, 419 00:20:46,873 --> 00:20:48,291 I fell into despair. 420 00:20:48,375 --> 00:20:50,168 [Takemichi gasps softly, breathes shakily] 421 00:20:50,252 --> 00:20:51,920 -[♪ pensive music] -I thought, 422 00:20:52,003 --> 00:20:56,466 "Do I really have to put all my trust in this pathetic loser?" 423 00:20:57,842 --> 00:21:02,138 "What did my sister even see in this guy?" [gasping] 424 00:21:02,222 --> 00:21:03,682 It was a mystery to me. 425 00:21:05,267 --> 00:21:09,145 But after seeing you fail over and over again, 426 00:21:09,229 --> 00:21:11,606 this is what I think. [gasping] 427 00:21:11,690 --> 00:21:15,527 This is what a real hero is. [gasping] 428 00:21:15,610 --> 00:21:17,320 -[♪ dramatic music] -[breathes shakily] 429 00:21:17,404 --> 00:21:19,823 [Naoto] Despite all your failures, you never give up. 430 00:21:21,533 --> 00:21:22,534 Takemichi, 431 00:21:23,034 --> 00:21:26,121 I am proud of you. 432 00:21:26,621 --> 00:21:28,581 [breathes shakily] Naoto... 433 00:21:30,458 --> 00:21:32,460 [Naoto] This will be our final handshake... 434 00:21:34,087 --> 00:21:35,171 Takemichi. 435 00:21:36,715 --> 00:21:40,176 Death really is frightening, isn't it? 436 00:21:40,260 --> 00:21:41,344 [soft sob] 437 00:21:42,554 --> 00:21:43,638 [Naoto in hoarse voice] Now... 438 00:21:44,806 --> 00:21:46,599 before I breathe my last. 439 00:21:46,683 --> 00:21:47,809 [grunts] 440 00:21:49,644 --> 00:21:51,813 [Takemichi] This won't be the last time, Naoto. 441 00:21:51,896 --> 00:21:53,898 [♪ dramatic music continues] 442 00:21:59,863 --> 00:22:02,115 I won't let it be the last. 443 00:22:04,242 --> 00:22:06,077 There's no way... 444 00:22:07,287 --> 00:22:08,747 I will ever give up! 445 00:22:08,872 --> 00:22:09,914 [crackles] 446 00:22:11,374 --> 00:22:13,376 [♪ closing theme music] 447 00:23:39,754 --> 00:23:41,756 Translated by Brian Athey 30187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.