Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,447
DAMON: Previously on
The Vampire Diaries...
2
00:00:04,640 --> 00:00:05,687
(ENZO GRUNTS)
3
00:00:06,440 --> 00:00:07,441
What the hell did you do?
4
00:00:07,600 --> 00:00:10,809
I can't protect Mystic Falls on my own
so I made some friends that could help.
5
00:00:11,000 --> 00:00:12,286
Who are these friends?
6
00:00:12,440 --> 00:00:13,930
Alaric's babies
are the future of the coven.
7
00:00:14,080 --> 00:00:15,445
They're inside of you.
8
00:00:15,960 --> 00:00:17,291
CAROLINE: Oh, my God.
9
00:00:17,440 --> 00:00:19,442
This is Josie, in honor of their mother.
10
00:00:19,640 --> 00:00:21,768
This is Elizabeth,
in honor of your mother.
11
00:00:22,600 --> 00:00:23,761
ENZO: Meet Rayna Cruz.
12
00:00:23,960 --> 00:00:25,041
VALERIE:
Once you've been marked by her sword,
13
00:00:25,280 --> 00:00:26,441
she never stops hunting you.
14
00:00:26,640 --> 00:00:28,608
You don't stand a chance against her.
None of us do.
15
00:00:28,840 --> 00:00:30,683
NORA: We'll keep moving.
Just like we did before.
16
00:00:31,000 --> 00:00:32,843
- No!
17
00:00:38,440 --> 00:00:39,680
(GRUNTS)
18
00:00:39,960 --> 00:00:41,041
Stefan.
19
00:00:43,000 --> 00:00:44,161
I'll see you, brother.
20
00:00:45,720 --> 00:00:47,290
I have to keep moving
if I wanna stay ahead of her.
21
00:00:47,520 --> 00:00:49,045
Why did you hand over that sword, Damon?
22
00:00:49,280 --> 00:00:52,648
- I will fix this. I promise you.
- I'm gonna hold you to that.
23
00:00:54,160 --> 00:00:55,491
I wish I could be there.
24
00:00:55,640 --> 00:00:58,325
I just wish
it didn't always have to be you.
25
00:00:58,480 --> 00:00:59,641
I love you.
26
00:01:07,080 --> 00:01:10,527
All right, girls, do you know
what this is? It's a bar.
27
00:01:11,040 --> 00:01:12,883
And this is the last time
you're going to be in one of these
28
00:01:13,080 --> 00:01:14,844
until you are 21.
29
00:01:15,320 --> 00:01:19,166
Sorry, we're closed and...
(SIGHS) I don't think so.
30
00:01:19,320 --> 00:01:20,606
CAROLINE: Oh, we're not staying.
31
00:01:20,840 --> 00:01:22,490
We just got here, and then I realized
32
00:01:22,680 --> 00:01:25,081
I didn't actually know where
the person I'm looking for lived.
33
00:01:26,840 --> 00:01:28,046
Klaus Mikaelson?
34
00:01:29,720 --> 00:01:32,007
Honey, I hate to say this,
but you've wasted a trip.
35
00:01:33,040 --> 00:01:35,691
Look, I know that he comes here.
36
00:01:35,840 --> 00:01:37,763
Okay, my name is Caroline Forbes.
He'll know me.
37
00:01:38,000 --> 00:01:40,571
I don't care who you are.
Klaus Mikaelson is gone.
38
00:01:41,000 --> 00:01:42,889
Gone? Gone where?
39
00:01:43,120 --> 00:01:46,044
I mean, nobody's seen or heard
from that man in three years.
40
00:01:52,000 --> 00:01:53,126
STEFAN: South Georgia, I think.
41
00:01:53,280 --> 00:01:56,045
I just ditched my car
and passed Grantville off I-85.
42
00:01:56,200 --> 00:01:59,568
Okay, you're about to come upon
Highway 27. Take it north.
43
00:02:00,080 --> 00:02:03,084
Eventually you'll connect with
the I-20 and want to take that west.
44
00:02:03,360 --> 00:02:05,044
And where is this leading me exactly?
45
00:02:05,240 --> 00:02:07,811
A safe house that's been imbued
with a magical disruption spell.
46
00:02:08,040 --> 00:02:09,883
Even the strongest magic
can't penetrate its walls,
47
00:02:10,040 --> 00:02:13,044
which means Rayna Cruz's sword
cannot track you there.
48
00:02:13,200 --> 00:02:14,406
Did you find 27 yet?
49
00:02:14,600 --> 00:02:17,331
No. I just pulled over at a QuikStop
in the middle of nowhere.
50
00:02:18,560 --> 00:02:19,607
Tell me you're joking.
51
00:02:19,880 --> 00:02:21,928
My cell phone's almost dead.
I need a charger.
52
00:02:22,160 --> 00:02:23,844
Stefan, that's a mistake.
Get back in your car.
53
00:02:24,080 --> 00:02:27,801
Stefan, you can't stop moving, ever.
Stefan. Are you there?
54
00:02:28,040 --> 00:02:29,485
Hello?
55
00:02:31,560 --> 00:02:33,085
Hello?
56
00:02:39,880 --> 00:02:41,723
Hi. I need to buy a charger for my phone.
57
00:02:47,440 --> 00:02:51,161
Okay, we've got the brick charger,
the adapter for your car.
58
00:02:51,400 --> 00:02:52,606
This one's solar power. Pretty neat.
59
00:02:52,800 --> 00:02:54,040
This is fine. How much?
60
00:02:54,240 --> 00:02:55,446
That'll bโฌ $22.50.
61
00:02:59,800 --> 00:03:00,847
Hey!
62
00:03:15,080 --> 00:03:16,127
(TIRES SCREECHING)
63
00:03:31,720 --> 00:03:34,291
Valerie said she just lost
cell reception with Stefan.
64
00:03:35,600 --> 00:03:37,682
As if ruining his life wasn't
enough for me to worry about,
65
00:03:37,880 --> 00:03:40,167
now I get to wonder when
you and Valerie exchanged numbers.
66
00:03:40,400 --> 00:03:43,051
You told Stefan you would find a way
to get him off the hook with Rayna,
67
00:03:43,280 --> 00:03:45,408
and I told Caroline I'd make sure
you didn't screw it up.
68
00:03:45,960 --> 00:03:47,724
So we both have a lot riding on this.
69
00:03:51,240 --> 00:03:52,480
(DOOR CLOSES)
70
00:03:53,200 --> 00:03:56,010
Good. You made it.
71
00:03:57,280 --> 00:03:58,725
DAMON: Where the hell are we?
72
00:03:58,960 --> 00:04:00,485
ENZO: This is the Armory.
73
00:04:00,680 --> 00:04:03,524
Home to a society of
supernatural artifact collectors.
74
00:04:03,960 --> 00:04:07,851
They keep them under lock and key,
so they don't fall into the wrong hands.
75
00:04:08,240 --> 00:04:13,280
The Armory. Never heard of it. You?
76
00:04:14,000 --> 00:04:15,968
- Nope.
- ENZO: Yeah, that's kind of the point.
77
00:04:16,160 --> 00:04:17,685
They've taken great care
to keep themselves
78
00:04:17,880 --> 00:04:19,325
out of history as we know it.
79
00:04:19,640 --> 00:04:24,089
And for three easy payments of $19.99,
we too can be members.
80
00:04:24,840 --> 00:04:26,968
How about we just cut to the part
where they can save my brother.
81
00:04:27,200 --> 00:04:28,361
Where's the cavalry, man?
82
00:04:28,560 --> 00:04:30,324
They're out on their own
supernatural treasure hunt.
83
00:04:30,520 --> 00:04:33,285
But, lucky you, they've recruited me
to nab Rayna Cruz.
84
00:04:33,840 --> 00:04:36,207
Ever since that annoying Phoenix Stone
turned up in Mystic Falls,
85
00:04:36,400 --> 00:04:37,925
she's been their top priority.
86
00:04:38,360 --> 00:04:41,204
They actually consider her one of
the supernatural wonders of the world.
87
00:04:41,640 --> 00:04:42,971
And why do you care what they want?
88
00:04:44,200 --> 00:04:46,043
- They have something I want.
-(DOOR BEEPS)
89
00:04:48,800 --> 00:04:50,131
Good morning.
90
00:04:50,320 --> 00:04:52,322
ENZO: When the Armory kidnapped me
four months ago,
91
00:04:52,560 --> 00:04:55,803
it wasn't to torture me. A woman
named Alex made me an offer.
92
00:04:56,400 --> 00:04:57,447
Who the hell are you?
93
00:04:58,280 --> 00:04:59,691
Someone who needs your help.
94
00:05:00,040 --> 00:05:03,965
And in return can provide you with
information you desperately want.
95
00:05:04,240 --> 00:05:05,366
(CHUCKLES)
96
00:05:05,560 --> 00:05:08,769
If it's all the same, I'd rather just
be cut loose and be on my way.
97
00:05:08,960 --> 00:05:10,086
Be my guest.
98
00:05:15,680 --> 00:05:19,924
Just figured you'd want to know
who your family was. Orphan and all.
99
00:05:20,960 --> 00:05:22,530
How do you know about my family?
100
00:05:22,720 --> 00:05:26,520
Because as obnoxious as it sounds,
we like to think we know everything.
101
00:05:26,840 --> 00:05:28,126
(DOOR BEEPS)
102
00:05:28,560 --> 00:05:31,803
ENZO: Needless to say, I've been
working for the Armory ever since.
103
00:05:32,880 --> 00:05:34,928
Look. All we need to do
is get Stefan here,
104
00:05:35,120 --> 00:05:37,885
and Rayna will have no choice
but to follow, a rat to the cheese.
105
00:05:38,080 --> 00:05:39,241
We spring the trap, and the Armory
106
00:05:39,480 --> 00:05:41,608
keeps her under
lock and key forever after.
107
00:05:41,960 --> 00:05:45,681
Everyone gets on with their lives.
(EXHALES) What do you say?
108
00:05:47,400 --> 00:05:49,402
I'll have to discuss this with my Council.
109
00:05:54,880 --> 00:05:56,609
Okay, we're in.
110
00:06:00,880 --> 00:06:03,042
Must be time for another checkup.
(CHUCKLES)
111
00:06:03,480 --> 00:06:05,881
Actually, there's something
I need to talk to you about.
112
00:06:06,200 --> 00:06:07,565
What's going on?
113
00:06:07,800 --> 00:06:10,485
I'm moving to Dallas. I'm leaving today.
114
00:06:10,800 --> 00:06:13,690
What? No, Ric,
115
00:06:13,880 --> 00:06:15,530
you still need a house,
116
00:06:15,720 --> 00:06:17,609
and a nanny,
and the right school district...
117
00:06:17,800 --> 00:06:21,441
I don't care. After I saw their little
faces yesterday, everything changed.
118
00:06:22,560 --> 00:06:24,244
Is this about that psycho huntress?
119
00:06:24,480 --> 00:06:27,689
Because you can rest assured
she is very far away from here,
120
00:06:27,880 --> 00:06:30,360
pursuing my equally
far away from here boyfriend.
121
00:06:31,680 --> 00:06:35,446
No. It's not about her, okay?
It's about Jo.
122
00:06:35,640 --> 00:06:39,042
And the promise I made to her to
leave town after we got married,
123
00:06:39,240 --> 00:06:40,446
and we know how that turned out, okay?
124
00:06:40,640 --> 00:06:43,405
So I'm not making that mistake twice,
and certainly not with my kids.
125
00:06:43,600 --> 00:06:47,127
Well, do you know how hard it is to travel
with one newborn, let alone two?
126
00:06:47,320 --> 00:06:49,971
Two car seats. Two feeding schedules.
127
00:06:50,160 --> 00:06:54,210
Crying in surround sound.
Not to mention the actual driving part.
128
00:06:54,400 --> 00:06:56,880
I know, and stopping every 90 minutes.
I get it.
129
00:06:57,080 --> 00:06:59,287
Which is why I've hired a nurse
to come with me.
130
00:06:59,520 --> 00:07:02,683
A nurse? Who? Frankie
with the heart murmur,
131
00:07:02,880 --> 00:07:05,531
or Jarica the perpetual boyfriend-texter?
132
00:07:06,440 --> 00:07:07,487
Jaflca.
133
00:07:07,680 --> 00:07:09,808
- Come on.
- Do you have a better idea?
134
00:07:12,440 --> 00:07:15,569
Me. I'm the better idea.
135
00:07:18,360 --> 00:07:22,524
But you just got through a major surgery,
you just had a C-section.
136
00:07:22,840 --> 00:07:24,285
And I'm all healed up.
137
00:07:24,480 --> 00:07:27,484
That is the one and only perk
of a vampire pregnancy.
138
00:07:28,520 --> 00:07:31,683
(CHUCKLES)
I can either sit here, alone, freaking out
139
00:07:31,880 --> 00:07:33,848
that my boyfriend is
somewhere in this country
140
00:07:34,040 --> 00:07:36,930
trying to outrun a huntress
who will stop at nothing to kill him,
141
00:07:37,320 --> 00:07:39,891
or I can be useful. It's up to you.
142
00:07:43,640 --> 00:07:44,926
(SCOFFS)
143
00:08:00,560 --> 00:08:01,721
(SIGHING)
144
00:08:41,240 --> 00:08:44,722
Welcome to New Orleans, old friend.
145
00:08:58,120 --> 00:09:01,363
Klaus, as I live and breathe.
146
00:09:01,640 --> 00:09:03,802
Stefan Salvatore in the Crescent City.
147
00:09:04,000 --> 00:09:06,970
This ought to be very good,
or entertainingly bad.
148
00:09:07,160 --> 00:09:08,286
(CHUCKLES)
149
00:09:08,520 --> 00:09:10,727
Well, I'm just in town for a little R&R.
150
00:09:12,640 --> 00:09:13,801
Hate to disappoint.
151
00:09:16,000 --> 00:09:17,490
(STEFAN SIGHS)
152
00:09:17,920 --> 00:09:20,730
So, how are Elijah and, uh,
153
00:09:20,920 --> 00:09:22,604
whoever else you've brought back
from the dead?
154
00:09:22,960 --> 00:09:26,169
Oh, you know the Mikaelsons.
Never a dull moment.
155
00:09:27,160 --> 00:09:28,571
(CELL PHONE RINGING)
156
00:09:34,200 --> 00:09:36,851
So of all the gin joints, you pick ours,
157
00:09:37,040 --> 00:09:41,045
four walls invulnerable to the magic
of those pesky locator spells.
158
00:09:42,240 --> 00:09:43,730
Bit of a coincidence, isn't it?
159
00:09:46,320 --> 00:09:48,322
Damon's looking for me,
and I don't want to be found.
160
00:09:49,920 --> 00:09:52,764
I figure you of all people
can relate to family drama.
161
00:09:57,360 --> 00:10:02,287
Sylvia, this is an old friend,
please keep his cup brimming.
162
00:10:02,520 --> 00:10:05,490
Mmm. Cute old friend.
Where have you been hiding him?
163
00:10:05,680 --> 00:10:07,364
KLAUS: Quaint little place
called Mystic Falls.
164
00:10:07,560 --> 00:10:10,803
Home of the mining fires that prompted
a town-wide evacuation.
165
00:10:11,680 --> 00:10:17,084
It was very noble of you to stand up
for the human faction as you did,
166
00:10:17,920 --> 00:10:20,890
and in such uncharacteristically
sweeping, dramatic fashion.
167
00:10:21,360 --> 00:10:22,646
(CHUCKLES)
168
00:10:23,760 --> 00:10:25,569
I did have some help.
169
00:10:27,880 --> 00:10:29,484
How is Caroline?
170
00:10:31,560 --> 00:10:32,925
(SIGHS)
171
00:10:36,520 --> 00:10:39,763
Sylvia, I think we are going to
need another round.
172
00:10:43,400 --> 00:10:46,529
What do you mean, you don't know
where Rayna is? She's wherever Stefan is.
173
00:10:46,720 --> 00:10:47,881
MATT: No one knows where he is either.
174
00:10:48,120 --> 00:10:49,167
He's not taking anyone's calls.
175
00:10:49,320 --> 00:10:51,368
And I can't triangulate his cell phone
without at least knowing--
176
00:10:51,560 --> 00:10:52,607
- What? Sorry.
-(BABIES WAILING)
177
00:10:52,760 --> 00:10:54,683
lam in a little bell jar of baby noises.
178
00:10:54,920 --> 00:10:56,410
I think they need to eat. Are you hungry?
179
00:10:56,600 --> 00:10:58,762
No. Yes. We should stop.
180
00:10:59,160 --> 00:11:00,969
Caroline? Hello?
181
00:11:01,160 --> 00:11:03,606
I'm here. What's the plan?
182
00:11:03,800 --> 00:11:05,290
If I can narrow the search,
we have a chance.
183
00:11:05,480 --> 00:11:08,643
But until I know the general vicinity of
either of them, I have nothing to track.
184
00:11:09,200 --> 00:11:10,770
I may be able to help you with that.
185
00:11:11,760 --> 00:11:14,286
Let me guess.
Valerie's here to save the day.
186
00:11:14,680 --> 00:11:16,489
Let me call you back.
187
00:11:18,520 --> 00:11:21,046
This is the highway system
between Grantville and New Orleans.
188
00:11:21,480 --> 00:11:24,609
Stefan's on his way there now, and Rayna
is no doubt breathing down his neck.
189
00:11:26,760 --> 00:11:28,569
Tell me you at least appreciate the irony.
190
00:11:30,280 --> 00:11:33,409
I need your help because
there's no sheriff's department left.
191
00:11:33,880 --> 00:11:37,441
The reason there's no sheriff's department
is because you killed all the sheriffs.
192
00:11:39,120 --> 00:11:41,885
Then, yes, I do appreciate the irony.
193
00:11:42,320 --> 00:11:45,403
Just as I hope you appreciate that
I helped Caroline deliver her babies,
194
00:11:45,640 --> 00:11:48,291
and that I am here because
I'm desperate to keep Stefan alive.
195
00:11:50,400 --> 00:11:51,765
(SIGHS)
196
00:11:53,160 --> 00:11:57,006
I suppose if she stole a car or something,
I could get a bead on her.
197
00:11:57,880 --> 00:11:59,211
Thank you.
198
00:12:01,320 --> 00:12:03,607
I thought you hated rubbish food.
199
00:12:03,800 --> 00:12:06,280
I do. Maybe it'll kill me.
200
00:12:07,480 --> 00:12:12,850
Beau, Lily, Oscar, Malcolm, our family
couldn't survive in this new world.
201
00:12:13,480 --> 00:12:17,451
And now, once again, the two of us
have to worry about a psychotic huntress
202
00:12:17,640 --> 00:12:20,120
who will kill any vampire in her sight.
203
00:12:20,320 --> 00:12:24,120
Maybe this will be a quick,
sodium-laden means to my end.
204
00:12:24,320 --> 00:12:26,891
Is this really who I'm stuck
traveling cross-country with?
205
00:12:27,080 --> 00:12:28,809
We're running for our lives.
206
00:12:29,000 --> 00:12:30,365
What could I possibly have
to be happy about?
207
00:12:30,600 --> 00:12:35,527
Us, Mary Lou. Starting over.
Together. Away from all this.
208
00:12:36,160 --> 00:12:39,004
New horizons. New everything. Here.
209
00:12:41,360 --> 00:12:42,725
Am I supposed to know what that is?
210
00:12:42,920 --> 00:12:44,684
It's a ring. Made from candy.
211
00:12:44,880 --> 00:12:48,885
It's not even a diamond,
but what it is, is good enough.
212
00:12:56,160 --> 00:12:58,049
We're all we have left.
213
00:12:58,240 --> 00:13:00,288
Let's see what else is out there together.
214
00:13:00,520 --> 00:13:04,605
(SIGHS) I suppose there's no one I'd
rather explore this dreadful world with.
215
00:13:09,200 --> 00:13:10,247
(GASPS)
216
00:13:11,880 --> 00:13:12,927
(GASPS)
217
00:13:15,280 --> 00:13:16,645
Poor thing.
218
00:13:18,320 --> 00:13:21,005
So desperate to embrace the modern world,
219
00:13:21,200 --> 00:13:23,885
but so unable to grasp
the concept of cell phone tracking.
220
00:13:25,240 --> 00:13:26,844
Bag 'em up and let's go home.
221
00:13:27,240 --> 00:13:28,526
Where's Stefan?
222
00:13:28,720 --> 00:13:31,564
Safe. Though I suppose that could mean
anywhere outside of your vicinity.
223
00:13:31,920 --> 00:13:34,571
You know he has a girlfriend, right?
Blonde? Sweet? Cute as a button?
224
00:13:34,760 --> 00:13:35,886
You're not actually her.
225
00:13:36,280 --> 00:13:37,566
I'm hanging up now.
226
00:13:37,760 --> 00:13:40,047
You don't wanna do that.
I have a way to take down Rayna,
227
00:13:40,240 --> 00:13:41,890
but it requires him to come to me.
228
00:13:42,080 --> 00:13:44,481
Well, that might take a while.
He's in New Orleans.
229
00:13:44,680 --> 00:13:47,809
Doubtful. We only go to New Orleans
for crappy booze and Klaus blood.
230
00:13:48,000 --> 00:13:51,004
There's a bar there,
the St. James Infirmary.
231
00:13:51,200 --> 00:13:53,726
It's considered a safe house
for supernatural travelers.
232
00:13:53,920 --> 00:13:56,287
Oscar came upon it when he was
looking for the Phoenix Stone.
233
00:13:56,520 --> 00:13:58,568
Fine. Tell them to pack it up
and huff it back to Virginia
234
00:13:58,760 --> 00:14:00,410
to a pile of bricks called the Armory.
235
00:14:00,600 --> 00:14:01,931
Did you just say the Armory?
236
00:14:02,120 --> 00:14:05,044
Yes, I did. As a matter of fact
I've said that word more times today
237
00:14:05,280 --> 00:14:06,327
than I have in my entire life.
238
00:14:06,520 --> 00:14:08,682
- Get out of there, Damon. Now.
- Why?
239
00:14:08,880 --> 00:14:11,042
The Armory is a black hole of lies.
240
00:14:11,480 --> 00:14:13,084
They once tricked us into
using Beau as bait,
241
00:14:13,280 --> 00:14:15,328
in exactly the same fashion
they'll use Stefan.
242
00:14:15,520 --> 00:14:18,251
And they were more than happy to
let Rayna bury her sword in his heart,
243
00:14:18,440 --> 00:14:20,090
as long as they could put her
in one of their cages.
244
00:14:20,280 --> 00:14:23,011
I promise you,
they will do the same to Stefan.
245
00:14:23,200 --> 00:14:25,885
Well, I don't have another option
at the moment, Valerie.
246
00:14:26,080 --> 00:14:27,923
Yeah, well, whose fault is that?
247
00:14:28,120 --> 00:14:31,966
Look, the best way you can help Stefan
is to keep your mouth shut
248
00:14:32,160 --> 00:14:33,969
and stop making things worse.
249
00:14:38,240 --> 00:14:39,287
(SIGHS)
250
00:14:41,400 --> 00:14:45,724
So this faceless, so-called Armory
claims to know where you come from.
251
00:14:46,680 --> 00:14:48,682
I find Rayna Cruz,
they fill in the blanks.
252
00:14:49,000 --> 00:14:50,729
And if you have to lie
or hurt your friends
253
00:14:50,920 --> 00:14:54,163
or screw anyone over in the process,
so be it, right?
254
00:14:56,120 --> 00:14:58,646
I was sent to a workhouse
at the age of four
255
00:14:58,840 --> 00:15:02,811
with a concept of family so limited
that I actually convinced myself
256
00:15:03,040 --> 00:15:05,202
that an Italian line cook was my father.
257
00:15:05,880 --> 00:15:08,963
By 14, I was out on the streets.
By 27, I was dead.
258
00:15:09,160 --> 00:15:12,482
That is it. That is the sum total
of my life as a human.
259
00:15:13,680 --> 00:15:16,684
I know how to comfort myself,
live off scraps, and catch disease.
260
00:15:17,680 --> 00:15:20,286
And the rest, you know, love,
261
00:15:20,520 --> 00:15:24,161
relationships, family, these are
things I know nothing about.
262
00:15:25,000 --> 00:15:26,764
This is what the Armory can provide me.
263
00:15:27,040 --> 00:15:30,169
So will I do whatever it takes
for answers? In a heartbeat.
264
00:15:31,240 --> 00:15:32,287
Flag on the play.
265
00:15:32,480 --> 00:15:35,324
Like an idiot, Stefan didn't renew
the minutes on his cell phone.
266
00:15:36,000 --> 00:15:39,686
We'll call you when we connect.
Come on, Bon. I wanna beat traffic.
267
00:15:42,840 --> 00:15:43,966
You know where he is.
268
00:15:44,160 --> 00:15:45,525
Yeah, I do, Enzo.
269
00:15:45,840 --> 00:15:49,890
I also know that you allowed me to believe
Elena was dead so I'd help you kill Rayna,
270
00:15:50,080 --> 00:15:52,162
who has already escaped your custody once.
271
00:15:52,360 --> 00:15:54,283
Then you tricked me into saving your ass,
272
00:15:54,480 --> 00:15:56,482
which resulted in Rayna
getting this stupid sword,
273
00:15:56,720 --> 00:15:59,371
and now I have Stefan's 1863 siphon crush
274
00:15:59,600 --> 00:16:01,807
telling me that you all are shady people.
275
00:16:02,360 --> 00:16:06,604
So Bonbon here and I are gonna go
cook up a Plan B. But thanks anyway--
276
00:16:06,800 --> 00:16:07,847
(GRUNTS)
277
00:16:11,400 --> 00:16:12,925
What are you doing?
278
00:16:13,120 --> 00:16:14,201
(BONNIE GRUNTS)
279
00:16:19,160 --> 00:16:20,207
(GROANING)
280
00:16:46,280 --> 00:16:47,611
- Lockwood?
-(DOOR BEEPS)
281
00:16:51,760 --> 00:16:54,730
Found him where you left him,
in a pool of his own blood.
282
00:16:54,920 --> 00:16:56,922
Poor bloke's been in a coma ever since.
283
00:16:57,960 --> 00:16:59,007
Why the hell is he here?
284
00:16:59,240 --> 00:17:03,131
He's an associate of ours, actually.
We take care of our own.
285
00:17:05,680 --> 00:17:07,284
That's why you have Elena.
286
00:17:07,800 --> 00:17:08,961
Cookie for you.
287
00:17:10,120 --> 00:17:13,442
Well, it turns out Tyler made contact with
the Armory during his hunter sojourns.
288
00:17:14,040 --> 00:17:17,010
So when Matt Donovan needed help
with the vampire problem in Mystic Falls,
289
00:17:17,200 --> 00:17:18,645
he called Tyler,
who then called the Armory,
290
00:17:18,840 --> 00:17:20,410
thinking they'd put me away for good.
291
00:17:20,640 --> 00:17:25,521
Little did he know they wanted me to
work for them instead. So here we all are.
292
00:17:26,760 --> 00:17:30,526
In a cell. That's how
you take care of people?
293
00:17:30,800 --> 00:17:32,211
Now, don't worry about Tyler.
294
00:17:32,440 --> 00:17:34,920
We're simply keeping him alive
until his werewolf transformation
295
00:17:35,120 --> 00:17:39,011
stirs him awake and heals him up.
Shouldn't be long now.
296
00:17:39,640 --> 00:17:40,801
- I'm sorry, what?
-(DOOR BEEPS)
297
00:17:45,760 --> 00:17:46,807
Oh.
298
00:17:47,040 --> 00:17:49,168
Did I forget to mention
that tonight's a full moon?
299
00:17:49,440 --> 00:17:50,487
Huh.
300
00:17:50,840 --> 00:17:54,003
Look, you're welcome to watch the show
with me on this side of the glass.
301
00:17:54,200 --> 00:17:56,487
Just give me Stefan's location.
302
00:17:56,720 --> 00:18:01,044
Thanks. But you know
I'm a sucker for the front row.
303
00:18:02,000 --> 00:18:04,685
Suit yourself.
We'll see how long that lasts.
304
00:18:18,880 --> 00:18:21,724
-(BREATHING HEAVILY)
- ENZO: Damon put Tyler in a coma.
305
00:18:22,520 --> 00:18:24,488
Bit of a hallucination mix-up that
306
00:18:24,680 --> 00:18:27,331
resulted in Damon
introducing Tyler's skull
307
00:18:27,520 --> 00:18:29,648
to the pavement several times.
308
00:18:30,120 --> 00:18:32,361
If the Armory hadn't found him,
he'd be a vegetable.
309
00:18:32,560 --> 00:18:34,881
Or dead. Ice?
310
00:18:36,680 --> 00:18:40,480
You knock me out, then offer me ice?
What is wrong with you?
311
00:18:42,000 --> 00:18:43,047
Where is Damon?
312
00:18:43,240 --> 00:18:45,686
I locked him in a room
with Tyler on a full moon.
313
00:18:45,880 --> 00:18:47,564
Yes, you heard that right.
314
00:18:47,760 --> 00:18:51,526
Your bestie. Your sidekick.
Your humanity project.
315
00:18:51,720 --> 00:18:54,485
The man who spins
your moral compass in a tizzy,
316
00:18:55,720 --> 00:19:00,681
if he doesn't give over Stefan's location
by the wolfing hour, he's a dead man.
317
00:19:02,360 --> 00:19:03,885
(CHANTING IN OTHER LANGUAGE)
318
00:19:05,880 --> 00:19:06,927
Oh.
319
00:19:10,000 --> 00:19:11,684
What did you do to me?
320
00:19:11,920 --> 00:19:13,081
Why won't my magic work?
321
00:19:13,320 --> 00:19:15,561
I injected you with
one of the Armory's toys.
322
00:19:15,800 --> 00:19:17,404
You're in magical timeout.
323
00:19:19,080 --> 00:19:21,321
Feel free to dispense
with the menacing posture.
324
00:19:24,920 --> 00:19:26,445
(MACHINE BEEPING STEADILY)
325
00:19:42,720 --> 00:19:43,767
(GRUNTS)
326
00:19:46,520 --> 00:19:47,760
(PANTING)
327
00:19:55,960 --> 00:19:56,961
(GRUNTS)
328
00:20:06,920 --> 00:20:08,126
Damon?
329
00:20:09,120 --> 00:20:10,451
Hope I didn't wake you.
330
00:20:13,800 --> 00:20:15,484
What the hell's going on?
331
00:20:18,600 --> 00:20:20,204
Good news, tween wolf.
332
00:20:21,880 --> 00:20:24,486
You are about to get
your sweet revenge on me.
333
00:20:27,480 --> 00:20:30,290
- What kind of a diner runs out of ketchup?
- Shh.
334
00:20:30,480 --> 00:20:31,811
I just got them to stop crying.
335
00:20:32,440 --> 00:20:33,487
Wow.
336
00:20:35,000 --> 00:20:38,482
- Good. Now we can talk about nannies.
-(BOTH CHUCKLE)
337
00:20:39,480 --> 00:20:43,849
Okay. Obviously, I thought we'd have
more time, so none of them are perfect,
338
00:20:44,080 --> 00:20:48,324
but I rated them out of a hundred based on
their age, GPA, and experience.
339
00:20:48,600 --> 00:20:52,650
I figured you'd want someone intelligent,
but not overly ambitious.
340
00:20:52,960 --> 00:20:55,327
- No, no, no, no. (SHUSHING)
-(BABY CRYING)
341
00:20:55,520 --> 00:20:57,488
Okay, look, I'm gonna
take Elizabeth for a little walk.
342
00:20:57,680 --> 00:20:59,842
Do you mind watching Josie? (SHUSHING)
343
00:21:01,160 --> 00:21:02,446
(BABIES CRYING)
344
00:21:07,360 --> 00:21:08,805
Why are you crying?
345
00:21:09,680 --> 00:21:12,604
You have a fresh diaper and a full belly.
346
00:21:12,800 --> 00:21:16,202
You have no idea
how bad things can actually get.
347
00:21:17,320 --> 00:21:19,049
TYLER: Those aren't gonna stop me, Damon.
348
00:21:20,680 --> 00:21:22,364
The second I turn, you're as good as dead.
349
00:21:22,600 --> 00:21:24,523
You don't think I know that, Copernicus?
350
00:21:25,520 --> 00:21:26,885
Once bitten, twice shy.
351
00:21:27,280 --> 00:21:29,806
It is taking me every ounce of
willpower I have
352
00:21:30,000 --> 00:21:32,207
not to send you to doggie heaven
right now.
353
00:21:32,840 --> 00:21:36,561
But you're not. Why?
354
00:21:37,400 --> 00:21:39,368
Because up until yesterday,
I thought Elena was dead.
355
00:21:40,040 --> 00:21:41,405
Turns out she's not.
356
00:21:42,880 --> 00:21:46,248
(BREATHING HEAVILY)
And if she were, then what?
357
00:21:46,880 --> 00:21:49,360
You'd kill me because you have
no one else to be accountable to?
358
00:21:50,400 --> 00:21:51,401
(GRUNTS)
359
00:21:52,560 --> 00:21:54,722
This should knock your ass out
till the sun comes up.
360
00:21:58,000 --> 00:22:02,369
Good boy. Off to dream of
squirrels and Milk-Bones. (CHUCKLES)
361
00:22:03,040 --> 00:22:04,326
(EXHALES DEEPLY)
362
00:22:07,760 --> 00:22:09,091
(BREATHING HEAVILY)
363
00:22:09,760 --> 00:22:11,364
No, that's not good.
364
00:22:11,760 --> 00:22:14,081
-(DOOR RATTLING)
- Open it.
365
00:22:14,360 --> 00:22:15,885
Sorry. Members only, love.
366
00:22:16,400 --> 00:22:19,722
What happened to you?
When did you become this person?
367
00:22:19,920 --> 00:22:23,720
This person? As opposed to the
other person you were so fond of?
368
00:22:23,920 --> 00:22:25,445
At least that person knew what he wanted
369
00:22:25,680 --> 00:22:27,887
and fought for it without
steam-rolling over everybody else.
370
00:22:28,080 --> 00:22:30,208
And where did that get me, huh?
Lily's dead.
371
00:22:30,400 --> 00:22:32,209
I've nowhere to live.
No town to call home.
372
00:22:32,440 --> 00:22:35,125
The Enzo you knew didn't get
what he wanted. This one will.
373
00:22:35,440 --> 00:22:36,566
And you want your family.
374
00:22:36,760 --> 00:22:38,728
A family who dropped you at a workhouse,
375
00:22:39,360 --> 00:22:40,441
never came looking for you,
376
00:22:40,600 --> 00:22:43,763
who wiped all trace of
their existence from your life.
377
00:22:44,200 --> 00:22:48,250
You're willing to make an enemy
out of everyone for them?
378
00:22:48,600 --> 00:22:50,125
When I told you Damon was in trouble,
379
00:22:50,520 --> 00:22:52,966
you leapt to your feet
and tried to stop me.
380
00:22:53,120 --> 00:22:56,090
It didn't matter what he'd done,
how he'd hurt Tyler.
381
00:22:56,280 --> 00:22:58,965
Your first instinct was to help him.
382
00:23:02,600 --> 00:23:03,806
That is what I want.
383
00:23:05,920 --> 00:23:07,081
I hope you find it.
384
00:23:07,440 --> 00:23:08,487
(ENZO GRUNTING)
385
00:23:15,800 --> 00:23:16,881
(GROANS)
386
00:23:21,000 --> 00:23:22,331
(GRUNTING)
387
00:23:25,480 --> 00:23:26,481
(DOOR BEEPS)
388
00:23:30,160 --> 00:23:33,289
-(BREATHING HEAVILY)
- Easy, pal. Breathe, good boy.
389
00:23:33,680 --> 00:23:36,126
These sedatives are messing with me.
390
00:23:36,320 --> 00:23:38,527
They're slowing your transition.
Pick up, Stefan.
391
00:23:38,840 --> 00:23:41,002
- Really not a good time.
- Feeling's mutual, brother.
392
00:23:41,640 --> 00:23:44,610
Listen, you wouldn't happen to be at that
place Valerie sent you to, would you?
393
00:23:44,920 --> 00:23:45,967
- Why?
-(TYLER GRUNTS)
394
00:23:46,160 --> 00:23:48,970
There's a chance I'm gonna have to
tango with a werewolf tonight,
395
00:23:49,160 --> 00:23:51,322
and it'd suck a lot less if I knew
there was an antidote en route.
396
00:23:51,520 --> 00:23:52,521
What are you talking about?
397
00:23:52,760 --> 00:23:54,683
Just answer the question, Stefan.
398
00:23:56,120 --> 00:23:57,167
(SIGHS)
399
00:23:57,360 --> 00:23:58,441
I'll see what I can do.
400
00:24:01,040 --> 00:24:04,362
So, where were we? Siphon babies?
401
00:24:04,880 --> 00:24:09,329
Vampire witch heretics? Sounds like
you've been having quite a lot of fun
402
00:24:09,520 --> 00:24:11,170
since last our paths crossed.
403
00:24:11,360 --> 00:24:14,682
Well, to be clear,
Caroline practically died in childbirth.
404
00:24:15,520 --> 00:24:17,443
And she's not actually their mother.
405
00:24:17,720 --> 00:24:19,529
It just sort of happened.
406
00:24:21,040 --> 00:24:23,691
So she carried two lives in her womb,
407
00:24:23,880 --> 00:24:25,405
she gave birth to them,
408
00:24:25,560 --> 00:24:29,042
and now she plans to turn
those cooing little faces over to Alaric
409
00:24:29,320 --> 00:24:30,890
without so much as a hiccup of hesitation.
410
00:24:31,040 --> 00:24:35,728
Yeah, you're probably right. That does
sound like the Caroline I remember.
411
00:24:40,240 --> 00:24:42,242
If you care for her as you say you do,
412
00:24:43,240 --> 00:24:44,730
why aren't you with her now?
413
00:24:47,920 --> 00:24:49,922
Like I said, family drama.
414
00:24:52,560 --> 00:24:57,088
Speaking of, um, Damon's found himself
in a bit of a werewolf predicament.
415
00:24:57,400 --> 00:24:59,243
I know I said he was a pain in the ass,
416
00:24:59,480 --> 00:25:01,847
but is there any chance you'd be
willing to spare some blood,
417
00:25:02,720 --> 00:25:04,085
just in case things go south?
418
00:25:07,520 --> 00:25:10,444
That is the mark of the Phoenix Sword.
419
00:25:10,600 --> 00:25:11,726
You've seen this before?
420
00:25:11,920 --> 00:25:15,561
Tell me you've not been careless enough
to make an enemy of Rayna Cruz.
421
00:25:15,760 --> 00:25:17,922
Why do you think I'm here, Klaus?
422
00:25:18,120 --> 00:25:19,724
So you came here to hide.
423
00:25:19,920 --> 00:25:23,766
To seek refuge in my town,
to enjoy the perks of my hospitality,
424
00:25:24,040 --> 00:25:25,724
in the city where my family sleeps,
425
00:25:25,960 --> 00:25:28,440
and all the while you luring
a vicious hound with your scent?
426
00:25:28,680 --> 00:25:30,523
She can't find me in this bar.
427
00:25:30,720 --> 00:25:32,051
Well, maybe not under this roof.
428
00:25:32,240 --> 00:25:34,402
But you are aware that
she was born in New Orleans?
429
00:25:34,600 --> 00:25:36,409
Terrorized the Quarter for years.
430
00:25:36,600 --> 00:25:38,204
Thrust her blade through the heart of
431
00:25:38,400 --> 00:25:40,641
some of my best men
on the steps of St. Ann's Church.
432
00:25:41,280 --> 00:25:44,409
She will pursue you until your paranoia
433
00:25:44,640 --> 00:25:46,961
and despair far outweigh
your desire to live.
434
00:25:48,120 --> 00:25:50,487
Here, elsewhere, or in hell,
she will find you.
435
00:25:50,720 --> 00:25:54,441
If you know how to outrun her,
tell me what to do, Klaus.
436
00:25:54,640 --> 00:25:56,324
I'll tell you what you don't do.
437
00:25:56,560 --> 00:25:59,609
You do not draw a huntress
to a town full of vampires.
438
00:25:59,800 --> 00:26:03,168
You do not drink my bourbon
whilst lying to my face.
439
00:26:03,400 --> 00:26:06,165
And you do not dare
ask me favors ever again.
440
00:26:06,320 --> 00:26:07,651
Is that clear, old friend?
441
00:26:11,160 --> 00:26:12,161
Get out.
442
00:26:14,160 --> 00:26:15,605
If I leave, she'll kill me.
443
00:26:15,840 --> 00:26:20,323
And if you stay, I will. Get out.
444
00:26:25,840 --> 00:26:27,001
Get out!
445
00:26:38,200 --> 00:26:39,531
(CELL PHONE RINGING)
446
00:26:54,520 --> 00:26:55,681
Hello, love.
447
00:27:01,200 --> 00:27:02,690
Who is this?
448
00:27:02,880 --> 00:27:05,360
Ouch. Has it really been that long?
449
00:27:07,680 --> 00:27:09,648
- Klaus?
-(BABY CRYING)
450
00:27:10,280 --> 00:27:14,330
I know that sound all too well.
You might try picking her up.
451
00:27:16,000 --> 00:27:17,206
Hold on.
452
00:27:19,360 --> 00:27:21,203
-(SHUSHING)
-(BABY CONTINUES CRYING)
453
00:27:27,840 --> 00:27:28,921
(SIGHS)
454
00:27:29,200 --> 00:27:31,646
How am I talking to you right now?
Where's Stefan?
455
00:27:31,840 --> 00:27:33,922
By the way, what's your stance
on hand-me-downs?
456
00:27:34,120 --> 00:27:36,202
We have a chest that was
once owned by Louis XV
457
00:27:36,400 --> 00:27:40,291
being wasted on my daughter's
outgrown onesies. Any interest?
458
00:27:40,480 --> 00:27:43,051
One, these babies aren't mine,
they're Ric's...
459
00:27:43,240 --> 00:27:46,449
Yes, that's been made abundantly clear
to me by your boyfriend.
460
00:27:46,680 --> 00:27:48,808
Two, I didn't call you, I called Stefan.
461
00:27:49,000 --> 00:27:52,561
Yes, my boyfriend, who is currently
running for his life while I sit here
462
00:27:52,760 --> 00:27:55,730
playing worst-case scenario,
except these babies
463
00:27:55,920 --> 00:27:59,129
that aren't mine won't stop crying,
and now this entire diner hates me,
464
00:27:59,360 --> 00:28:01,761
so if you could refrain from gloating
in the face of my misery
465
00:28:01,960 --> 00:28:03,564
that would be very much appreciated.
466
00:28:03,760 --> 00:28:05,125
Stefan will be fine.
467
00:28:07,600 --> 00:28:08,931
How do you know?
468
00:28:09,160 --> 00:28:11,162
Because I will ensure it.
469
00:28:14,440 --> 00:28:19,207
So here you are, in college,
building a life for yourself.
470
00:28:19,920 --> 00:28:22,730
Plans, a future, things you want.
471
00:28:23,800 --> 00:28:26,883
(SIGHS) Klaus,
I'm not doing this with you.
472
00:28:27,400 --> 00:28:30,210
I take it children
weren't involved in those plans.
473
00:28:30,400 --> 00:28:33,802
No, they weren't.
Luckily, these aren't mine.
474
00:28:34,000 --> 00:28:35,525
So you've mentioned.
475
00:28:36,480 --> 00:28:40,007
You know, my family challenges
the bounds of my sanity,
476
00:28:40,920 --> 00:28:44,049
they drive me to do unspeakable things,
all the while
477
00:28:44,280 --> 00:28:46,965
finding fresh and inventive ways
to torture me.
478
00:28:48,000 --> 00:28:52,722
But, as it turns out, my family is
what makes me truly happy.
479
00:28:54,800 --> 00:28:57,371
It's not a crime to love
what you cannot explain.
480
00:29:01,080 --> 00:29:04,448
I was sorry to hear
about your mother, Caroline.
481
00:29:05,920 --> 00:29:08,491
I'm sure she would have loved to
see you with the little ones.
482
00:29:11,640 --> 00:29:13,369
Oh, my God, she's finally sleeping.
483
00:29:16,120 --> 00:29:19,044
Well, then we mustn't wake her.
484
00:29:21,840 --> 00:29:23,524
Goodbye, Caroline.
485
00:29:35,680 --> 00:29:36,761
(SCREAMS)
486
00:29:39,040 --> 00:29:42,840
Why don't you just save your ass
and tell these people where Stefan is?
487
00:29:43,320 --> 00:29:46,369
Because Stefan has a bad habit of
taking bullets aimed at me.
488
00:29:46,560 --> 00:29:48,369
And I thought I'd give him the day off.
489
00:29:49,600 --> 00:29:50,806
(GRUNTS)
490
00:29:52,840 --> 00:29:54,205
Then maybe this is for the best.
491
00:29:55,240 --> 00:29:57,481
'Cause I'm gonna turn
and tear your throat out.
492
00:29:58,560 --> 00:30:01,131
That way nobody will ever have to
take a bullet for you again.
493
00:30:01,400 --> 00:30:02,765
-(BONES CRACKING)
-(SCREAMS)
494
00:30:04,040 --> 00:30:05,326
Oh, my God. Damon.
495
00:30:05,520 --> 00:30:06,567
Bonnie, open the door.
496
00:30:08,000 --> 00:30:09,604
-(DOOR BEEPS)
- Get out of here, Bonnie.
497
00:30:09,800 --> 00:30:11,211
It won't open.
498
00:30:11,400 --> 00:30:12,481
You're a witch. Blink really hard.
499
00:30:12,680 --> 00:30:15,365
I can't. Enzo gave me something
that disabled my magic.
500
00:30:15,560 --> 00:30:16,721
Enzo opened it up
with the palm of his hand.
501
00:30:16,960 --> 00:30:18,371
You gotta get him down here right now.
502
00:30:18,560 --> 00:30:20,130
- That's not gonna happen.
- Why the hell not?
503
00:30:20,360 --> 00:30:21,521
(SCREAMS)
504
00:30:21,720 --> 00:30:24,291
Tyler's one loose vertebrae away
from making me his dinner.
505
00:30:24,480 --> 00:30:28,405
So, figure this out. Please. No pressure.
506
00:30:30,400 --> 00:30:31,765
(BREATHING HEAVILY)
507
00:30:39,640 --> 00:30:40,926
Bonnie?
508
00:30:41,120 --> 00:30:43,771
This is what happens
when you make enemies, Enzo.
509
00:30:44,360 --> 00:30:47,045
For the record,
I would've made a better friend.
510
00:30:48,360 --> 00:30:49,486
(ENZO SCREAMS)
511
00:30:54,400 --> 00:30:55,731
(CELL PHONE RINGING)
512
00:30:58,280 --> 00:30:59,361
Hello?
513
00:30:59,560 --> 00:31:01,210
STEFAN: Hey, I lost my phone.
I had to pick up a burner.
514
00:31:01,400 --> 00:31:04,404
(SIGHS) Stefan, thank God.
Have you made it to New Orleans?
515
00:31:04,600 --> 00:31:06,523
Let's just say I wore out my welcome.
516
00:31:06,760 --> 00:31:09,331
I'm back on the road.
And, in a shocking turn of events,
517
00:31:09,520 --> 00:31:10,567
Damon needs my help.
518
00:31:10,760 --> 00:31:13,127
What are you talking about?
Worry about yourself. You need to go back.
519
00:31:13,280 --> 00:31:15,248
Dispatch just put an APB out
on a speeding motorcyclist
520
00:31:15,440 --> 00:31:17,090
traveling east on Highway 90.
521
00:31:17,280 --> 00:31:19,328
Woman. Meets Rayna's description.
Driving like a maniac.
522
00:31:19,560 --> 00:31:20,800
Did you hear that? Avoid 90.
523
00:31:21,480 --> 00:31:22,561
Yeah, a little late for that.
524
00:31:23,280 --> 00:31:24,930
- Where are you?
- Traveling east on 90.
525
00:31:25,120 --> 00:31:26,963
I'll call you later.
526
00:31:35,800 --> 00:31:37,040
(TIRES SCREECHING)
527
00:32:13,320 --> 00:32:14,401
(GRUNTING)
528
00:32:22,840 --> 00:32:23,921
(GASPING)
529
00:32:28,040 --> 00:32:29,087
(GRUNTING)
530
00:32:38,600 --> 00:32:39,647
(SCREAMS)
531
00:32:40,680 --> 00:32:42,091
(GRUNTING)
532
00:32:42,360 --> 00:32:43,600
(BREATHING HEAVILY)
533
00:32:49,760 --> 00:32:51,524
What are you doing here?
534
00:32:51,720 --> 00:32:53,722
The right thing, I hope.
535
00:32:55,320 --> 00:32:58,005
KLAUS: She's dead for now. We need to go.
536
00:32:58,240 --> 00:32:59,685
We need to grab her
before she comes back to life.
537
00:32:59,880 --> 00:33:03,726
Stefan. You're trespassing
on dangerous ground.
538
00:33:04,240 --> 00:33:05,571
Trust me.
539
00:33:06,200 --> 00:33:07,565
(WEREWOLF GROWLING)
540
00:33:08,160 --> 00:33:12,085
This is werewolf territory. Let's go.
541
00:33:18,920 --> 00:33:22,527
-(GRUNTING)
- Easy, boy. I don't want to kill you.
542
00:33:22,880 --> 00:33:25,281
Why, 'cause Elena will dump your ass?
543
00:33:25,640 --> 00:33:28,723
That, and it'd be a waste of
a perfectly good IV stand.
544
00:33:29,080 --> 00:33:32,084
If it's not me, it's gonna be
somebody else, Damon.
545
00:33:32,400 --> 00:33:35,802
There's no way in hell you're lasting
60 years without royally screwing up.
546
00:33:36,080 --> 00:33:37,286
-(BONES CRACKING)
-(SCREAMS)
547
00:33:37,480 --> 00:33:38,925
Bonnie should be here any second.
548
00:33:39,160 --> 00:33:43,051
That's what I'm talking about.
You open that door and I'll kill her, too.
549
00:33:43,280 --> 00:33:44,964
-(BONES CRACKING)
-(GRUNTING)
550
00:33:46,720 --> 00:33:49,246
There's always gonna be something else.
551
00:33:49,960 --> 00:33:52,531
Your friends, my friends,
552
00:33:53,560 --> 00:33:56,404
they'll keep risking their lives
trying to save you till they are all dead.
553
00:33:57,760 --> 00:33:59,125
Looks like you could use a hand.
554
00:33:59,680 --> 00:34:00,920
Bonnie, wait. Don't.
555
00:34:01,120 --> 00:34:02,281
I need to get you out of there.
556
00:34:02,480 --> 00:34:04,960
Bonnie, listen to me. You open that door,
Tyler will kill you, too.
557
00:34:05,160 --> 00:34:06,924
I am not gonna let you die in there.
558
00:34:07,960 --> 00:34:11,282
This is my mess. Go.
559
00:34:11,800 --> 00:34:13,006
Go!
560
00:34:13,320 --> 00:34:14,481
(TYLER GRUNTING)
561
00:34:15,560 --> 00:34:16,607
(GROWLING)
562
00:34:16,960 --> 00:34:18,007
(GASPING)
563
00:34:18,320 --> 00:34:19,481
(DOOR BEEPS)
564
00:34:26,320 --> 00:34:27,481
(TYLER GROWLING)
565
00:34:28,560 --> 00:34:29,607
Tyler, stop!
566
00:34:29,760 --> 00:34:31,922
Bonnie, get the hell out of here.
567
00:34:38,560 --> 00:34:39,607
No.
568
00:34:41,080 --> 00:34:44,004
Get out of here, or I will kill you.
569
00:34:51,680 --> 00:34:53,523
Okay. You are okay.
570
00:34:55,760 --> 00:34:57,524
Okay, there you go.
571
00:34:59,680 --> 00:35:00,966
You're not healing.
572
00:35:02,680 --> 00:35:07,049
Why aren't you healing? Bonnie. Hey, Bon.
573
00:35:42,320 --> 00:35:44,641
Found that laying around
and thought you might need it.
574
00:35:45,280 --> 00:35:47,521
Guess that's the last time
we let you watch the house.
575
00:35:47,720 --> 00:35:50,246
Actually, it's the last
last time for anything.
576
00:35:50,640 --> 00:35:52,404
I'm through working for free.
577
00:35:53,200 --> 00:35:54,929
Catch the Huntress yourself.
578
00:35:55,120 --> 00:35:57,600
You said you wanted to know
where you came from.
579
00:35:57,840 --> 00:36:00,002
We just needed you to prove it.
580
00:36:00,280 --> 00:36:03,363
For four months?
Four months of helping you.
581
00:36:04,680 --> 00:36:06,489
Four months of learning
your mission statements,
582
00:36:06,720 --> 00:36:09,610
helping you track this woman
with fake postcards and lies,
583
00:36:09,800 --> 00:36:12,644
scouring the globe, four months
that have brought me nothing!
584
00:36:14,120 --> 00:36:15,929
No answers. No family.
585
00:36:17,040 --> 00:36:18,201
(SIGHS)
586
00:36:20,360 --> 00:36:21,930
Consider our deal terminated.
587
00:36:22,120 --> 00:36:24,043
Your family is here, Lorenzo.
588
00:36:24,440 --> 00:36:25,566
(SIGHS)
589
00:36:26,000 --> 00:36:28,321
Your father founded the Armory.
590
00:36:28,600 --> 00:36:29,931
My father?
591
00:36:30,880 --> 00:36:33,087
This estate is where he lived and died.
592
00:36:34,160 --> 00:36:37,084
- What he left behind is your birthright.
-(SCOFFS)
593
00:36:37,280 --> 00:36:38,645
What he left behind was me.
594
00:36:40,040 --> 00:36:41,883
Believe me, I know the feeling.
595
00:36:42,360 --> 00:36:43,600
Until Tyler Lockwood called us,
596
00:36:43,840 --> 00:36:45,763
I didn't know
I had any family left, either.
597
00:36:49,280 --> 00:36:50,691
What are you talking about?
598
00:36:53,480 --> 00:36:55,801
My name is Alexandria St. John.
599
00:36:59,680 --> 00:37:01,523
I'm your family, Lorenzo.
600
00:37:05,640 --> 00:37:07,608
The girls are asleep.
601
00:37:08,160 --> 00:37:09,571
Furniture's en route.
602
00:37:09,760 --> 00:37:12,809
Electricity will be on by tomorrow morning
and I am starving.
603
00:37:13,840 --> 00:37:14,921
Mmm.
604
00:37:15,920 --> 00:37:18,764
Mmm. Did you get a chance to look over
at the list of nannies?
605
00:37:19,000 --> 00:37:24,484
I did. I, uh, I set up an interview with
the one you rated at, uh, 89.75%.
606
00:37:24,840 --> 00:37:27,161
Tracy. Good, she was my first choice, too.
607
00:37:27,480 --> 00:37:29,289
And I can compel her to
lower her fee if you want.
608
00:37:29,480 --> 00:37:31,562
No, I don't think that will be necessary.
609
00:37:31,760 --> 00:37:35,207
I mean, really, between scoring this house
and actually having the babies,
610
00:37:35,440 --> 00:37:37,010
you've gone above and beyond.
611
00:37:37,720 --> 00:37:39,768
Well, then I guess my work here is done.
612
00:37:40,080 --> 00:37:41,127
(CHUCKLES)
613
00:37:46,320 --> 00:37:49,244
I think I'll stay the night,
if that's okay with you.
614
00:37:50,480 --> 00:37:54,166
Just to make sure the electrician doesn't
burn down the house tomorrow morning.
615
00:37:54,360 --> 00:37:57,489
Yeah, sure, you can stay
as long as you want.
616
00:38:08,280 --> 00:38:09,850
(MACHINE BEEPING STEADILY)
617
00:38:15,280 --> 00:38:16,566
(SOFTLY) Bon.
618
00:38:19,560 --> 00:38:23,884
Fine. Be that way. Ignore me.
619
00:38:26,400 --> 00:38:29,847
By the way, once whatever crap
Enzo gave you is out of your system
620
00:38:30,040 --> 00:38:33,408
and magic works on you again,
I'm gonna give you my blood and heal you.
621
00:38:34,240 --> 00:38:35,401
Okay?
622
00:38:38,480 --> 00:38:40,926
But, in the meantime,
there is something I want you to know.
623
00:38:43,360 --> 00:38:47,206
You are a terrible friend. You know that?
624
00:38:49,280 --> 00:38:53,080
Do you have any idea what I'd have to
go through if you'd have died today, huh?
625
00:38:53,600 --> 00:38:57,400
Years of guilt.
Crippling, self-loathing guilt.
626
00:39:02,360 --> 00:39:03,850
Not to mention the resentment I'd feel
627
00:39:04,040 --> 00:39:06,611
if I was forced to break-in
a new drinking buddy.
628
00:39:12,240 --> 00:39:13,969
You're not supposed to die for me, Bon.
629
00:39:16,600 --> 00:39:18,489
Neither's my brother.
630
00:39:19,960 --> 00:39:24,409
But no matter what I say, or how hard
I try and drill it into your skulls,
631
00:39:24,600 --> 00:39:26,602
you're not gonna stop trying.
632
00:39:33,440 --> 00:39:36,205
Which is why I have to
take myself out of the equation.
633
00:39:39,880 --> 00:39:41,370
It all ends tomorrow.
634
00:39:44,120 --> 00:39:46,122
You'll never have to worry about me again.
635
00:39:54,200 --> 00:39:58,364
There's a train station about a mile away.
You can just drop me off there.
636
00:40:00,320 --> 00:40:02,322
Do you love her?
637
00:40:03,560 --> 00:40:04,971
Caroline.
638
00:40:05,160 --> 00:40:08,846
Why? Do you still have feelings for her?
639
00:40:11,800 --> 00:40:15,088
I have far too many complicated women
in my life already.
640
00:40:15,600 --> 00:40:17,011
Caroline is the reason
641
00:40:17,200 --> 00:40:19,771
the tip of Rayna's blade ended up
in your flesh, isn't she?
642
00:40:20,080 --> 00:40:21,161
You were protecting her?
643
00:40:21,360 --> 00:40:25,046
No. I was protecting Damon.
644
00:40:30,720 --> 00:40:32,848
Then let her go, Stefan.
645
00:40:33,480 --> 00:40:34,527
Let her go.
646
00:40:34,720 --> 00:40:37,929
Or spend an eternity sacrificing
everything good you have with her
647
00:40:38,160 --> 00:40:39,366
for your brother. Believe me,
648
00:40:39,560 --> 00:40:42,484
I've spent an eternity
watching Elijah do the same for me.
649
00:40:47,120 --> 00:40:48,531
You missed the exit.
650
00:40:48,720 --> 00:40:50,688
You're not going to the train station.
651
00:40:50,920 --> 00:40:52,888
What? I have to get out of here.
652
00:40:53,080 --> 00:40:55,162
We're going to see a witch.
653
00:40:55,360 --> 00:40:59,046
I may have something that can help you
with your Rayna Cruz problem.
654
00:40:59,070 --> 00:41:01,070
http://hiqve.com/
52193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.