Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:06,476
โช My heart's in embers
2
00:00:06,480 --> 00:00:10,516
โช Lying post-flame
3
00:00:10,520 --> 00:00:14,876
โช But if this is
how the fire feels
4
00:00:14,880 --> 00:00:17,400
โช Light me up again. โช
5
00:00:30,120 --> 00:00:34,636
This program me contains some scenes which some
viewers may find upsetting and some strong language.
6
00:00:34,640 --> 00:00:36,516
KEYS CLICK
7
00:00:36,520 --> 00:00:37,956
KEY TAPS
8
00:00:37,960 --> 00:00:40,836
So, Hap Lake.
9
00:00:40,840 --> 00:00:42,720
Let me paint you a picture.
10
00:00:44,360 --> 00:00:47,076
This place is stunning,
11
00:00:47,080 --> 00:00:51,160
and I'm talking "pain relief
for the soul" stunning.
12
00:00:52,840 --> 00:00:54,320
BIRDS CAW
13
00:00:55,680 --> 00:00:58,036
You look out over the water
14
00:00:58,040 --> 00:01:02,600
and you feel somehow connected with
everyone who's ever looked at it...
15
00:01:03,840 --> 00:01:05,440
...and everyone who ever will.
16
00:01:07,880 --> 00:01:11,316
It makes you feel... mortal,
17
00:01:11,320 --> 00:01:13,080
but not in a scary way.
18
00:01:17,360 --> 00:01:21,196
Beautiful places still
have darkness, though,
19
00:01:21,200 --> 00:01:23,360
just like everywhere else.
20
00:01:26,520 --> 00:01:29,316
And maybe they also
have more to lose
21
00:01:29,320 --> 00:01:31,840
in having that darkness exposed.
22
00:01:48,640 --> 00:01:50,840
My name is Riz Samuel.
23
00:01:52,040 --> 00:01:54,760
And I chase the
darkness for a living.
24
00:01:56,080 --> 00:01:57,796
WHISPERING: What was that?
25
00:01:57,800 --> 00:01:59,720
CLINKING
26
00:02:02,040 --> 00:02:04,160
CLATTERING
27
00:02:07,960 --> 00:02:09,880
LOUDER CLATTERING
28
00:02:17,520 --> 00:02:19,040
BLADE RASPS
29
00:02:24,600 --> 00:02:26,600
SHALLOW BREATHING
30
00:02:30,720 --> 00:02:32,160
SOFT THUD
31
00:02:39,960 --> 00:02:41,360
ANIMAL CRIES
32
00:02:56,560 --> 00:02:57,960
SOFT THUD
33
00:03:10,280 --> 00:03:11,476
Don't move...
34
00:03:11,480 --> 00:03:12,956
Oh! GASPING
35
00:03:12,960 --> 00:03:14,716
Oh, God... Hannah?
36
00:03:14,720 --> 00:03:16,836
Stand down, Detective Mum!
37
00:03:16,840 --> 00:03:18,876
I'm just getting some air.
38
00:03:18,880 --> 00:03:21,156
Do you want to die a
premature and agonising death?
39
00:03:21,160 --> 00:03:22,316
From cancer or homicide?
40
00:03:22,320 --> 00:03:23,676
Either. Both.
41
00:03:23,680 --> 00:03:25,516
I've been looking for that.
42
00:03:25,520 --> 00:03:27,120
Have you been sleeping with it?
43
00:03:29,480 --> 00:03:30,520
No.
44
00:03:36,280 --> 00:03:38,356
WAVES LAP
45
00:03:38,360 --> 00:03:40,000
ANIMAL CRIES
46
00:03:41,960 --> 00:03:43,880
LIGHTER SPARKS
47
00:03:49,320 --> 00:03:51,440
It feels less safe
without Dad, don't it?
48
00:03:53,520 --> 00:03:56,556
If there'd have been an intruder,
he'd have hidden behind us.
49
00:03:56,560 --> 00:03:58,436
That's not true.
50
00:03:58,440 --> 00:04:00,596
It was moths he didn't like.
51
00:04:00,600 --> 00:04:02,156
Burglars he loved.
52
00:04:02,160 --> 00:04:03,560
BOTH CHUCKLE
53
00:04:08,120 --> 00:04:10,120
I know you miss him
more than you let on.
54
00:04:16,200 --> 00:04:17,520
Do I not let on?
55
00:04:22,920 --> 00:04:25,396
He wouldn't like you
smoking, by the way.
56
00:04:25,400 --> 00:04:27,680
He wouldn't like you
taking knives to bed.
57
00:04:30,400 --> 00:04:31,720
Killjoy.
58
00:04:56,200 --> 00:04:58,796
HE SLURPS POLICE RADIO CHATTER
59
00:04:58,800 --> 00:05:00,276
Yeah, my post on taking down
60
00:05:00,280 --> 00:05:02,716
that armed assailant's
getting a lot of love.
61
00:05:02,720 --> 00:05:04,876
He was holding a
hoover nozzle, Hitch.
62
00:05:04,880 --> 00:05:06,236
Yeah, with intent.
63
00:05:06,240 --> 00:05:08,996
Look, numbers don't lie, OK?
64
00:05:09,000 --> 00:05:11,156
Oh, my God, you're so young.
65
00:05:11,160 --> 00:05:13,036
I'm the same age as
everyone else in the team -
66
00:05:13,040 --> 00:05:15,316
it's you that's the
outlier. SHE CHUCKLES
67
00:05:15,320 --> 00:05:17,200
Outlier?! Yeah.
68
00:05:18,600 --> 00:05:19,880
Cheers.
69
00:05:21,120 --> 00:05:23,876
{\an8}No parking over here. If
you just back up, please.
70
00:05:23,880 --> 00:05:25,196
{\an8}Thank you.
71
00:05:25,200 --> 00:05:26,556
{\an8}POLICE RADIO CHATTER
72
00:05:26,560 --> 00:05:28,280
{\an8}OFFICER GIVING ORDERS
73
00:05:31,560 --> 00:05:34,320
MUFFLED ORDERS
74
00:05:37,760 --> 00:05:40,116
OVERLAPPING CHATTER
75
00:05:40,120 --> 00:05:42,036
Oh, wow, look at that.
76
00:05:42,040 --> 00:05:43,240
End of an era.
77
00:05:45,680 --> 00:05:47,236
Summer sailing club.
78
00:05:47,240 --> 00:05:48,600
Used to be the Dinghy King.
79
00:05:49,720 --> 00:05:51,520
My husband ran that club.
80
00:05:52,760 --> 00:05:54,360
Your husband was Mariner Mack?
81
00:05:55,400 --> 00:05:57,240
I just called him Mack.
82
00:06:00,760 --> 00:06:02,716
Cowboy electrics, eh, Rob?
83
00:06:02,720 --> 00:06:04,156
It's not an accident, Ember.
84
00:06:04,160 --> 00:06:05,796
It's been done deliberately.
85
00:06:05,800 --> 00:06:07,076
Who told you that?
86
00:06:07,080 --> 00:06:08,356
I don't have to be told.
87
00:06:08,360 --> 00:06:11,196
Brad Ashby's been threatening
to do it since the auction.
88
00:06:11,200 --> 00:06:13,596
He'll have got Liam to
do it for him, or Ellis.
89
00:06:13,600 --> 00:06:14,996
What, not Sheena?
90
00:06:15,000 --> 00:06:16,756
No, women don't tend
to be arsonists.
91
00:06:16,760 --> 00:06:18,076
Well, it's 2024, Hitch,
92
00:06:18,080 --> 00:06:20,076
women can be anything
they want to be.
93
00:06:20,080 --> 00:06:21,876
POLICE OFFICER: Excuse me, mate?
94
00:06:21,880 --> 00:06:22,960
Yeah.
95
00:06:25,400 --> 00:06:27,076
Look, I know he's
your mate and that,
96
00:06:27,080 --> 00:06:28,556
but we should treat
him as a suspect,
97
00:06:28,560 --> 00:06:30,116
just like everyone else.
98
00:06:30,120 --> 00:06:32,996
Well, this is how I
treat suspects, Hitch.
99
00:06:33,000 --> 00:06:34,956
Like they're not suspects.
100
00:06:34,960 --> 00:06:37,320
Ah! Right.
101
00:06:42,200 --> 00:06:43,636
CORK POPS
102
00:06:43,640 --> 00:06:45,916
ECHOING: This is the start
of big things for us, Ember.
103
00:06:45,920 --> 00:06:47,640
EMBER LAUGHS A new life.
104
00:06:51,120 --> 00:06:54,756
They've doused it in
petrol and lit a match.
105
00:06:54,760 --> 00:06:56,676
No attempt to cover the arson?
106
00:06:56,680 --> 00:06:58,636
Well, they're
making a statement.
107
00:06:58,640 --> 00:07:00,716
I'm doing the
entire refurb myself
108
00:07:00,720 --> 00:07:03,836
cos I can't get any workers
who'll cross the Ashbys.
109
00:07:03,840 --> 00:07:05,756
The Hap Mafia?
110
00:07:05,760 --> 00:07:07,916
Maybe it was an insurance job.
111
00:07:07,920 --> 00:07:10,156
Well, I could fully
understand buying a property
112
00:07:10,160 --> 00:07:11,276
on this beautiful lake
113
00:07:11,280 --> 00:07:13,356
and then realising that
the locals are bat shit
114
00:07:13,360 --> 00:07:15,000
and reaching for a lighter.
115
00:07:18,960 --> 00:07:22,716
Manning, I don't think this
guy had arson on his mind.
116
00:07:22,720 --> 00:07:24,276
Oh, thank you, Hitch's knob,
117
00:07:24,280 --> 00:07:26,156
for that investigative insight.
118
00:07:26,160 --> 00:07:28,596
Any chance of anyone collecting
a bit of evidence here?
119
00:07:28,600 --> 00:07:30,996
OFFICER: Not my job,
ma'am. POLICE RADIO CHATTER
120
00:07:31,000 --> 00:07:32,200
Jesus.
121
00:07:42,600 --> 00:07:44,716
You really think the Ashbys
torched the boat hut?
122
00:07:44,720 --> 00:07:46,960
Well, I really think
they're capable of it.
123
00:07:48,600 --> 00:07:51,000
ARCADE MACHINE BEEPS CHATTER
124
00:07:52,920 --> 00:07:55,476
WHISTLING
125
00:07:55,480 --> 00:07:57,676
Brad, Liam.
126
00:07:57,680 --> 00:08:01,116
All right, Ember? Breakfast
beers, is it, Arj?
127
00:08:01,120 --> 00:08:02,236
HE CHUCKLES
128
00:08:02,240 --> 00:08:04,156
I'm guessing you lot can
account for your whereabouts
129
00:08:04,160 --> 00:08:06,156
between the hours of one
and three this morning?
130
00:08:06,160 --> 00:08:07,676
Now, why would you
ruin our breakfast
131
00:08:07,680 --> 00:08:09,596
by asking us something
like that, Ember?
132
00:08:09,600 --> 00:08:10,996
Cos someone's
torched the boat hut.
133
00:08:11,000 --> 00:08:12,356
Oh, no.
134
00:08:12,360 --> 00:08:14,876
That cardie-wearing wanker
from London just spent
135
00:08:14,880 --> 00:08:16,476
a fortune converting
it, didn't he?
136
00:08:16,480 --> 00:08:18,240
Rob Trent's accused you lot.
137
00:08:19,600 --> 00:08:20,836
SOFTLY: He has.
138
00:08:20,840 --> 00:08:23,196
Rob Trent would put
his granny in care
139
00:08:23,200 --> 00:08:24,996
if he thought he
could flog her house
140
00:08:25,000 --> 00:08:27,356
to a tourist looking
for an 'oliday home.
141
00:08:27,360 --> 00:08:29,996
I heard you were outbid for the
boat hut at the auction, Brad.
142
00:08:30,000 --> 00:08:32,036
You can't have been
too happy about that.
143
00:08:32,040 --> 00:08:34,636
We were all at a lock-in
here till gone three.
144
00:08:34,640 --> 00:08:36,276
There's ten people
who'll vouch for us.
145
00:08:36,280 --> 00:08:37,876
What were you planning
to do with it?
146
00:08:37,880 --> 00:08:40,396
I'm struggling to imagine you
teaching kids how to kayak.
147
00:08:40,400 --> 00:08:42,796
Maybe we were planning on
giving it back to Arj here.
148
00:08:42,800 --> 00:08:44,996
Oh, I see, you've started
a charitable trust.
149
00:08:45,000 --> 00:08:47,316
Ember, is it true you
had your first fuck
150
00:08:47,320 --> 00:08:49,076
on the boat hut jetty?
151
00:08:49,080 --> 00:08:51,080
HITCH SNIGGERS
152
00:08:53,320 --> 00:08:54,716
Yeah.
153
00:08:54,720 --> 00:08:56,960
Yeah, they put a blue
plaque on it and everything.
154
00:08:59,520 --> 00:09:01,200
HITCH: See you later, lads.
155
00:09:13,880 --> 00:09:15,556
I didn't know you were
so tight with that lot.
156
00:09:15,560 --> 00:09:17,316
Yeah, I spent most
of my youth in there.
157
00:09:17,320 --> 00:09:18,556
Oh, when, last week?
158
00:09:18,560 --> 00:09:20,676
Karaoke, Scampi Fries,
159
00:09:20,680 --> 00:09:22,396
Sheena Ashby in a low-cut top.
160
00:09:22,400 --> 00:09:24,356
God, sounds like
an anxiety dream.
161
00:09:24,360 --> 00:09:26,480
DOOR OPENS Ember.
162
00:09:28,320 --> 00:09:30,516
DOOR CLOSES I'll follow
you down in a minute.
163
00:09:30,520 --> 00:09:31,796
OK.
164
00:09:31,800 --> 00:09:33,160
All right.
165
00:09:36,320 --> 00:09:38,840
Sorry about the boat hut.
166
00:09:39,880 --> 00:09:41,236
It's just a building, Arj.
167
00:09:41,240 --> 00:09:42,720
No, it was more than that.
168
00:09:44,080 --> 00:09:45,556
It was a dream.
169
00:09:45,560 --> 00:09:48,236
Me and Mack making a living
out of something we loved.
170
00:09:48,240 --> 00:09:50,396
Yeah, and you lived it.
171
00:09:50,400 --> 00:09:51,956
How many people can say that?
172
00:09:51,960 --> 00:09:54,036
Only, I've turned it to shit.
173
00:09:54,040 --> 00:09:55,956
Businesses fail.
174
00:09:55,960 --> 00:09:58,756
Like some fucked-up Midas...
175
00:09:58,760 --> 00:10:01,316
Arj... God, I'm weeping
like the grieving widow,
176
00:10:01,320 --> 00:10:04,436
and you're out there in
the world killing it.
177
00:10:04,440 --> 00:10:06,396
SHE SCOFFS Yeah, hardly.
178
00:10:06,400 --> 00:10:08,040
New job must be going well.
179
00:10:09,000 --> 00:10:12,476
I've hardly seen
you, since Mack died.
180
00:10:12,480 --> 00:10:13,956
Yeah.
181
00:10:13,960 --> 00:10:15,516
Yeah, it's full-on.
182
00:10:15,520 --> 00:10:16,756
WOMAN: Don't touch me, Ellis!
183
00:10:16,760 --> 00:10:18,116
ELLIS: Go on, have
a bit of that.
184
00:10:18,120 --> 00:10:19,836
Let go! Oi! Ellis! MAN RETORTS
185
00:10:19,840 --> 00:10:21,516
Get off her! Let go!
186
00:10:21,520 --> 00:10:23,120
Dickhead. ELLIS LAUGHS
187
00:10:24,840 --> 00:10:26,916
I'm just messin' with you.
188
00:10:26,920 --> 00:10:29,556
I'll, erm, I'll...
leave you to it.
189
00:10:29,560 --> 00:10:31,556
Yeah, we'll... We'll
catch up, yeah?
190
00:10:31,560 --> 00:10:32,676
You're such an idiot.
191
00:10:32,680 --> 00:10:34,440
No more neglecting
you, I promise.
192
00:10:35,600 --> 00:10:37,000
Miranda?
193
00:10:45,320 --> 00:10:47,480
FOOTSTEPS RECEDE Miranda!
194
00:10:48,760 --> 00:10:50,600
DOOR OPENS THEN CLOSES
195
00:10:51,960 --> 00:10:53,320
KNOCK AT DOOR
196
00:10:54,760 --> 00:10:56,076
Miranda?
197
00:10:56,080 --> 00:10:57,440
RETCHING
198
00:11:02,000 --> 00:11:03,720
COUGHING
199
00:11:07,800 --> 00:11:09,756
SPLATTERING Are you OK?
200
00:11:09,760 --> 00:11:11,436
Who's that? MIRANDA SPITS
201
00:11:11,440 --> 00:11:12,916
TOILET FLUSHES
202
00:11:12,920 --> 00:11:15,120
It's Ember Manning.
Hannah's mum.
203
00:11:17,520 --> 00:11:19,280
Yeah, I'm fine.
204
00:11:25,640 --> 00:11:27,680
What was all that
about with Ellis?
205
00:11:29,360 --> 00:11:31,080
What do you want?
206
00:11:33,320 --> 00:11:34,996
Did you know, on
his 21st birthday,
207
00:11:35,000 --> 00:11:37,236
Ellis got so drunk that
he pissed his pants
208
00:11:37,240 --> 00:11:38,680
in the back of a police car?
209
00:11:40,040 --> 00:11:41,836
We call him Pampers Ashby.
210
00:11:41,840 --> 00:11:43,080
SHE SNIGGERS
211
00:11:51,960 --> 00:11:54,236
You know, if there was one thing
212
00:11:54,240 --> 00:11:55,756
I could say to my teenage self,
213
00:11:55,760 --> 00:11:59,276
it would be that there isn't
a problem that can't be faced.
214
00:11:59,280 --> 00:12:00,600
Not a single one.
215
00:12:02,880 --> 00:12:04,876
But some of them, you do need
216
00:12:04,880 --> 00:12:07,396
a little bit of help
with. CAR DOOR CLOSES
217
00:12:07,400 --> 00:12:09,000
PHONE CHIMES
218
00:12:10,840 --> 00:12:12,560
CAR DRIVES AWAY
219
00:12:16,720 --> 00:12:18,200
What are you even doing here?
220
00:12:20,440 --> 00:12:23,036
I just... Just get out!
221
00:12:23,040 --> 00:12:24,360
Now.
222
00:12:25,840 --> 00:12:26,960
OK.
223
00:12:32,720 --> 00:12:35,116
You know, arson can
be a sexual crime.
224
00:12:35,120 --> 00:12:36,876
A high proportion
of sex offenders
225
00:12:36,880 --> 00:12:39,996
and psychopaths have it
in their back catalogue.
226
00:12:40,000 --> 00:12:42,876
And then there was Ellis,
manhandling his cousin.
227
00:12:42,880 --> 00:12:44,796
Stepcousin. In what
could be described
228
00:12:44,800 --> 00:12:46,640
as a sexually
inappropriate manner.
229
00:12:48,960 --> 00:12:51,120
You're always looking for
connections, aren't you?
230
00:12:52,360 --> 00:12:55,000
I would say that is a facet
of the job, Hitch, yeah.
231
00:12:56,080 --> 00:12:59,036
Right, the boat hut was burnt
down by kids fucking about.
232
00:12:59,040 --> 00:13:00,876
Ellis was force-feeding
Miranda a pasty,
233
00:13:00,880 --> 00:13:03,076
cos she's clearly a bit
hissy about her weight.
234
00:13:03,080 --> 00:13:04,516
Hissy?
235
00:13:04,520 --> 00:13:06,400
Yeah. Hissy.
236
00:13:09,120 --> 00:13:11,120
BIRDS CAW
237
00:13:14,040 --> 00:13:15,960
SCHOOLGIRLS CHATTER
Is that Hannah?
238
00:13:17,160 --> 00:13:18,596
CAR WINDOW WHIRS
239
00:13:18,600 --> 00:13:20,396
I'm trying to
remember who it was...
240
00:13:20,400 --> 00:13:23,476
We used to call
this curb-crawling.
241
00:13:23,480 --> 00:13:26,676
It's what wrong 'uns
did before the internet.
242
00:13:26,680 --> 00:13:27,996
Hi, Mum.
243
00:13:28,000 --> 00:13:30,276
Hi, Hannah. All right, Hannah?
244
00:13:30,280 --> 00:13:31,476
You all right, Hitch?
245
00:13:31,480 --> 00:13:33,316
Are you, erm, investigating
the arson, Ember?
246
00:13:33,320 --> 00:13:35,796
Actually, we're just looking
for your missing skirt, Jules.
247
00:13:35,800 --> 00:13:38,120
CHUCKLING No slut
shaming, thank you.
248
00:13:39,640 --> 00:13:41,040
Do you girls want a lift?
249
00:13:42,400 --> 00:13:44,480
Ember, there's not enough
room for all of them.
250
00:13:46,760 --> 00:13:48,516
TYRES SCREECH
251
00:13:48,520 --> 00:13:50,000
BELL RINGS
252
00:13:52,920 --> 00:13:54,316
ALL LAUGH
253
00:13:54,320 --> 00:13:56,076
Show Chloe. Let me see.
254
00:13:56,080 --> 00:13:58,716
SHE LAUGHS Oh! Thanks, Ember.
255
00:13:58,720 --> 00:14:01,196
So, what's going on
with Miranda Ashby?
256
00:14:01,200 --> 00:14:04,196
CAR LOCKS CLICK Mum! Chloe?
257
00:14:04,200 --> 00:14:06,796
We can't keep being
your snouts, Ember.
258
00:14:06,800 --> 00:14:08,276
SHE CHUCKLES My snouts?
259
00:14:08,280 --> 00:14:10,436
We don't know anything
about Miranda Ashby.
260
00:14:10,440 --> 00:14:13,436
Look, I'm all for loyalty, but
if it IS an eating disorder,
261
00:14:13,440 --> 00:14:15,076
then it's not a
secret to be kept.
262
00:14:15,080 --> 00:14:16,356
It's a disease.
263
00:14:16,360 --> 00:14:18,556
And not one that gets
better on its own.
264
00:14:18,560 --> 00:14:20,316
But you're smart
enough to know that.
265
00:14:20,320 --> 00:14:22,680
Miranda doesn't have
an eating disorder.
266
00:14:34,320 --> 00:14:35,840
Miranda Ashby's pregnant.
267
00:14:37,480 --> 00:14:38,676
And?
268
00:14:38,680 --> 00:14:39,960
She's barely 16.
269
00:14:48,480 --> 00:14:49,996
You stay here.
270
00:14:50,000 --> 00:14:51,196
Sexist.
271
00:14:51,200 --> 00:14:52,280
Sensitive.
272
00:14:54,000 --> 00:14:56,316
GLASS SMASHING
273
00:14:56,320 --> 00:14:58,516
Fucking hell!
274
00:14:58,520 --> 00:14:59,840
Miranda.
275
00:15:02,040 --> 00:15:03,436
What do we do?
276
00:15:03,440 --> 00:15:05,880
VOICE FADES OUT
Manning! Manning!
277
00:15:07,160 --> 00:15:08,556
WHISPERING: What was that?
278
00:15:08,560 --> 00:15:10,720
BACKGROUND CHATTER
279
00:15:14,920 --> 00:15:16,276
I said flowers!
280
00:15:16,280 --> 00:15:18,716
Apparently, flowers
aren't allowed.
281
00:15:18,720 --> 00:15:20,800
I'm not taking that
into intensive care.
282
00:15:26,240 --> 00:15:27,760
DOOR CLOSES
283
00:15:30,080 --> 00:15:33,916
I'm so sorry. Erm,
how's she doing?
284
00:15:33,920 --> 00:15:35,676
There's swelling in her brain.
285
00:15:35,680 --> 00:15:38,476
They won't know how bad
it is till that goes down.
286
00:15:38,480 --> 00:15:40,560
Well, you'd better
hope she gets better.
287
00:15:42,400 --> 00:15:43,800
Sheena's in there with her?
288
00:15:50,960 --> 00:15:52,876
MACHINE BEEPS
289
00:15:52,880 --> 00:15:54,440
KNOCK AT DOOR
290
00:15:58,640 --> 00:15:59,960
DOOR CLOSES
291
00:16:02,400 --> 00:16:04,120
SHE SIGHS
292
00:16:08,040 --> 00:16:09,716
How are you, Sheena?
293
00:16:09,720 --> 00:16:11,200
I never saw it coming.
294
00:16:16,040 --> 00:16:17,360
The baby...?
295
00:16:21,320 --> 00:16:22,720
It's fine.
296
00:16:28,160 --> 00:16:29,480
Did you know?
297
00:16:30,960 --> 00:16:33,356
She was losing weight.
298
00:16:33,360 --> 00:16:35,360
Drowning in those
hoodies she wears.
299
00:16:36,520 --> 00:16:38,596
How far along is she?
300
00:16:38,600 --> 00:16:39,916
I don't know.
301
00:16:39,920 --> 00:16:41,320
There's doctors out there.
302
00:16:42,800 --> 00:16:44,160
You could ask them.
303
00:16:46,720 --> 00:16:47,796
Let me go get them.
304
00:16:47,800 --> 00:16:49,756
No.
305
00:16:49,760 --> 00:16:52,236
I do not give my
consent for that.
306
00:16:52,240 --> 00:16:53,476
She's only just 16.
307
00:16:53,480 --> 00:16:54,876
You think I don't know that?
308
00:16:54,880 --> 00:16:57,516
You think she's anything
more than a baby to me?
309
00:16:57,520 --> 00:17:00,076
But you can't
protect them, Ember.
310
00:17:00,080 --> 00:17:01,476
Not every minute.
311
00:17:01,480 --> 00:17:02,956
Did she need protecting?
312
00:17:02,960 --> 00:17:04,956
I mean, you can't wrap
them up in cotton wool.
313
00:17:04,960 --> 00:17:07,236
You can't stop them growing
up. That isn't what you said.
314
00:17:07,240 --> 00:17:10,276
Well, you're twisting my words.
Is it Ellis? I want you to go.
315
00:17:10,280 --> 00:17:12,440
Sheena... And I don't
want you to come back.
316
00:17:20,120 --> 00:17:21,436
She doesn't want us to know
317
00:17:21,440 --> 00:17:23,636
Miranda was underage
when she conceived.
318
00:17:23,640 --> 00:17:25,396
Maybe she thinks
people will judge her.
319
00:17:25,400 --> 00:17:27,956
Yeah, or maybe she's just
protecting the father.
320
00:17:27,960 --> 00:17:30,156
Well, she must know we're not
going to drag a 16-year-old boy
321
00:17:30,160 --> 00:17:32,200
down to the station
for underage sex.
322
00:17:33,440 --> 00:17:35,956
Yeah. Yeah, I reckon
she does know that.
323
00:17:35,960 --> 00:17:37,320
Which means he isn't 16.
324
00:17:41,680 --> 00:17:43,200
CAR DOOR OPENS
325
00:17:46,800 --> 00:17:48,000
Bye.
326
00:18:04,080 --> 00:18:06,360
Late again. That's
another detention.
327
00:18:21,840 --> 00:18:23,400
BELL RINGS
328
00:18:24,720 --> 00:18:27,040
CHATTER
329
00:18:32,240 --> 00:18:33,720
WHISPERING LOUDLY: Oi!
330
00:18:50,280 --> 00:18:52,440
WHISPERING: Do you want
to get out of here?
331
00:18:54,960 --> 00:18:56,280
We can't.
332
00:19:05,120 --> 00:19:06,800
Sit down!
333
00:19:10,800 --> 00:19:12,636
DOOR CLOSES
334
00:19:12,640 --> 00:19:14,000
SHE BREATHES SHAKILY
335
00:19:21,400 --> 00:19:22,796
Don't even think about it.
336
00:19:22,800 --> 00:19:24,080
Caitlin!
337
00:19:26,640 --> 00:19:28,516
Caitlin!
338
00:19:28,520 --> 00:19:29,760
DOOR CLOSES
339
00:19:31,480 --> 00:19:33,000
Hey! Hey.
340
00:19:34,320 --> 00:19:36,276
I want to come with you.
341
00:19:36,280 --> 00:19:38,196
Where?
342
00:19:38,200 --> 00:19:39,440
Wherever you're going.
343
00:19:40,800 --> 00:19:41,920
OK.
344
00:19:44,560 --> 00:19:46,720
ANIMALS CRY
345
00:19:50,520 --> 00:19:51,840
EMBER SIGHS
346
00:19:53,440 --> 00:19:54,916
Hi. Mm.
347
00:19:54,920 --> 00:19:56,320
ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY
348
00:19:59,160 --> 00:20:00,280
Tough one?
349
00:20:02,720 --> 00:20:05,520
Miranda Ashby is in hospital.
350
00:20:06,640 --> 00:20:08,996
She jumped off the pub roof.
351
00:20:09,000 --> 00:20:11,476
Fuck! Oh, is she OK?
352
00:20:11,480 --> 00:20:12,716
Th... the baby?
353
00:20:12,720 --> 00:20:14,116
EMBER SIGHS
354
00:20:14,120 --> 00:20:15,716
They're both hanging in there.
355
00:20:15,720 --> 00:20:18,196
BEER BOTTLE OPENS
356
00:20:18,200 --> 00:20:19,600
Go on, chuck us one of those.
357
00:20:21,240 --> 00:20:22,440
Ah, half.
358
00:20:29,000 --> 00:20:30,316
Who's the father?
359
00:20:30,320 --> 00:20:31,796
Dunno.
360
00:20:31,800 --> 00:20:32,956
I'm a detective.
361
00:20:32,960 --> 00:20:35,076
I'm basically a
human lie detector.
362
00:20:35,080 --> 00:20:37,280
Well, then, you'll know
that I'm not lying.
363
00:20:40,200 --> 00:20:41,636
Do you know how old he is?
364
00:20:41,640 --> 00:20:43,636
No. Older than her,
though, isn't he?
365
00:20:43,640 --> 00:20:45,916
I don't know! Oh, that
is bollocks, Hannah.
366
00:20:45,920 --> 00:20:49,436
OK, maybe he's,
like, a bit older.
367
00:20:49,440 --> 00:20:50,996
Does it matter?
368
00:20:51,000 --> 00:20:52,360
She jumped off a roof.
369
00:20:55,000 --> 00:20:57,956
Yeah, what's his age
got to do with that?
370
00:20:57,960 --> 00:21:00,240
Maybe nothing, but it's
my job to find out.
371
00:21:06,880 --> 00:21:08,316
What?
372
00:21:08,320 --> 00:21:09,560
You know what.
373
00:21:12,000 --> 00:21:14,636
No, that is absolutely not
the same thing, Hannah.
374
00:21:14,640 --> 00:21:16,796
Why not? I was 17.
375
00:21:16,800 --> 00:21:18,036
She is barely 16,
376
00:21:18,040 --> 00:21:19,836
which means she was likely
15 when it started...
377
00:21:19,840 --> 00:21:21,756
Yeah, but 16 is just
some random number
378
00:21:21,760 --> 00:21:23,596
that someone plucked
out of thin air.
379
00:21:23,600 --> 00:21:26,236
It could've been
15, or 18, or 17.
380
00:21:26,240 --> 00:21:28,036
Yeah, but the legal age is 16.
381
00:21:28,040 --> 00:21:29,196
Oh, God!
382
00:21:29,200 --> 00:21:31,316
I am so proud of you, Mum,
383
00:21:31,320 --> 00:21:34,116
out there enforcing
completely random shit.
384
00:21:34,120 --> 00:21:36,040
Er, you've had
nearly half of that.
385
00:21:37,800 --> 00:21:40,636
I've had like two sips.
386
00:21:40,640 --> 00:21:42,280
SHE CHOPS VEGETABLES
387
00:22:02,160 --> 00:22:04,756
DISTORTED YELLS
388
00:22:04,760 --> 00:22:05,960
THUD!
389
00:22:20,040 --> 00:22:21,480
WHISPERING: What was that?
390
00:22:23,280 --> 00:22:24,516
SHE SIGHS
391
00:22:24,520 --> 00:22:25,880
BIRDS CHIRP
392
00:22:31,680 --> 00:22:34,600
ACOUSTIC GUITAR
AND SINGING ECHOES
393
00:22:50,040 --> 00:22:52,440
BIRDS CHIRP AND CAW
394
00:22:54,560 --> 00:22:56,160
POLICE RADIO CHATTER
395
00:22:58,400 --> 00:23:00,756
It's a family matter, really.
396
00:23:00,760 --> 00:23:02,676
No, Hitch, it isn't.
397
00:23:02,680 --> 00:23:04,996
Look, if Miranda was
15 when she had sex,
398
00:23:05,000 --> 00:23:06,636
and he was more than two
years older than her,
399
00:23:06,640 --> 00:23:09,156
then that's something that
the CPS might prosecute.
400
00:23:09,160 --> 00:23:10,520
Fine. You know what you've got?
401
00:23:12,000 --> 00:23:13,640
Chip on your shoulder.
402
00:23:15,160 --> 00:23:18,236
You know, that joke would
actually work if it was a chip.
403
00:23:18,240 --> 00:23:20,080
But it's not a chip,
it's a hash brown, so...
404
00:23:21,640 --> 00:23:23,396
HE SIGHS You're a bit
sulky this morning.
405
00:23:23,400 --> 00:23:25,036
Mm, didn't sleep.
406
00:23:25,040 --> 00:23:26,520
QUIET CHATTER
407
00:23:29,680 --> 00:23:31,356
The owner of the lake
house would like to know
408
00:23:31,360 --> 00:23:33,036
what progress we're
making on the arson.
409
00:23:33,040 --> 00:23:34,476
EMBER SCOFFS We're
really calling it
410
00:23:34,480 --> 00:23:35,676
the lake house?
411
00:23:35,680 --> 00:23:37,556
Mr Ryan is converting
it. Hmm, yeah, well,
412
00:23:37,560 --> 00:23:39,596
the conversion's just
taken a major setback.
413
00:23:39,600 --> 00:23:41,316
Unless, of course, he
likes the charred look.
414
00:23:41,320 --> 00:23:43,796
Do we know who torched it?
415
00:23:43,800 --> 00:23:46,956
Well, we've been a little bit
busy with the Miranda Ashby case.
416
00:23:46,960 --> 00:23:48,716
There is no Miranda Ashby case,
417
00:23:48,720 --> 00:23:51,356
owing to the fact that we don't even
know if a crime's been committed.
418
00:23:51,360 --> 00:23:53,356
And more importantly,
there's no complainant.
419
00:23:53,360 --> 00:23:55,396
Well, I-I think... And
just to clarify, Manning,
420
00:23:55,400 --> 00:23:57,236
the complainant can't be you.
421
00:23:57,240 --> 00:24:00,436
Right, well, we've
got nada on the arson.
422
00:24:00,440 --> 00:24:01,996
Then close it off.
423
00:24:02,000 --> 00:24:05,040
And find some words of comfort
for Mr Ryan. He's in room four.
424
00:24:08,040 --> 00:24:09,560
Words of comfort?
425
00:24:11,960 --> 00:24:14,196
Sorry you've had a
wait. Don't worry.
426
00:24:14,200 --> 00:24:16,476
It's no less than
I've come to expect.
427
00:24:16,480 --> 00:24:18,960
Apathy appears to be
endemic in these parts.
428
00:24:20,760 --> 00:24:23,076
Well, the boat hut is going
to make a lovely house,
429
00:24:23,080 --> 00:24:25,276
views over the lake to die for.
430
00:24:25,280 --> 00:24:27,556
You know, my late husband
actually used to own it,
431
00:24:27,560 --> 00:24:29,316
back when it was
considered normal
432
00:24:29,320 --> 00:24:31,436
that local people
owned local properties
433
00:24:31,440 --> 00:24:33,716
and tourists stayed in B&Bs.
434
00:24:33,720 --> 00:24:35,076
No, now, of course,
435
00:24:35,080 --> 00:24:37,836
tourists own the properties
and the locals can't afford to.
436
00:24:37,840 --> 00:24:42,716
Mr Ryan, I'm afraid that arsons
are near impossible to solve,
437
00:24:42,720 --> 00:24:46,036
so we don't actually spend
too much time on them.
438
00:24:46,040 --> 00:24:48,196
Especially when the fire was
small, the building was empty
439
00:24:48,200 --> 00:24:50,116
and nobody got hurt. I wish
I could tell you otherwise,
440
00:24:50,120 --> 00:24:51,276
but then I would
just be pandering
441
00:24:51,280 --> 00:24:53,076
to your massive
sense of entitlement.
442
00:24:53,080 --> 00:24:54,556
What?
443
00:24:54,560 --> 00:24:55,836
How dare you?!
444
00:24:55,840 --> 00:24:58,360
He'll tie up the paperwork
you need for the insurance.
445
00:25:00,280 --> 00:25:02,236
Build a mega-basement
or something.
446
00:25:02,240 --> 00:25:04,280
But, please, move on.
447
00:25:05,760 --> 00:25:07,196
DOOR OPENS
448
00:25:07,200 --> 00:25:08,560
Unbelievable.
449
00:25:10,040 --> 00:25:11,676
BELL RINGS
450
00:25:11,680 --> 00:25:14,000
GENERAL CHATTER
451
00:25:16,320 --> 00:25:17,836
I thought you'd been suspended.
452
00:25:17,840 --> 00:25:19,360
Well, they know
that's what I want.
453
00:25:21,200 --> 00:25:22,796
I got a Friday detention.
454
00:25:22,800 --> 00:25:24,156
First one ever.
455
00:25:24,160 --> 00:25:25,956
Good! OK, let's go celebrate!
456
00:25:25,960 --> 00:25:28,076
What? No, Amy,
I've been grounded.
457
00:25:28,080 --> 00:25:29,436
Yeah, me too.
458
00:25:29,440 --> 00:25:31,240
Come on. Let's go.
459
00:25:34,880 --> 00:25:36,440
BIRDS CHIRP
460
00:25:40,920 --> 00:25:42,756
You live here?
461
00:25:42,760 --> 00:25:44,796
For now.
462
00:25:44,800 --> 00:25:46,320
We're going broke.
463
00:25:50,280 --> 00:25:51,880
BIRD CAWS
464
00:26:26,480 --> 00:26:29,676
Erm, won't your parents
notice their alcohol's gone?
465
00:26:29,680 --> 00:26:32,080
No. And it doesn't bother
them as much as other stuff.
466
00:26:40,320 --> 00:26:42,676
SHE CLEARS THROAT
467
00:26:42,680 --> 00:26:45,196
If you don't like
it, don't drink it.
468
00:26:45,200 --> 00:26:47,716
I do. I just haven't,
really, um...
469
00:26:47,720 --> 00:26:49,800
You're quite innocent...
470
00:26:51,120 --> 00:26:52,756
...aren't you, Kitty?
471
00:26:52,760 --> 00:26:54,320
My name's Caitlin.
472
00:26:56,200 --> 00:26:57,680
Kitty suits you better.
473
00:27:00,520 --> 00:27:02,480
BIRD CAWS
474
00:27:03,960 --> 00:27:05,040
DOOR OPENS
475
00:27:07,120 --> 00:27:08,636
DOOR CREAKS
476
00:27:08,640 --> 00:27:11,920
LIGHTS CLICK AND BUZZ
477
00:27:24,560 --> 00:27:26,080
This is Kingpin.
478
00:27:27,560 --> 00:27:29,920
The last man standing.
479
00:27:33,960 --> 00:27:35,876
Oh, you can touch him.
480
00:27:35,880 --> 00:27:37,080
He's friendly.
481
00:27:40,440 --> 00:27:42,560
KINGPIN HUFFS
482
00:27:51,120 --> 00:27:53,160
He's so big. AMY CHUCKLES
483
00:27:56,840 --> 00:27:58,480
You want to see something funny?
484
00:28:00,160 --> 00:28:01,760
RHYTHMIC TUGGING
485
00:28:03,720 --> 00:28:05,080
KINGPIN BREATHES QUICKLY
486
00:28:06,440 --> 00:28:08,440
Ha. How gross is that?
487
00:28:14,760 --> 00:28:16,960
We're going to shoot
him for the insurance.
488
00:28:29,000 --> 00:28:31,956
DISTANT ARGUING
489
00:28:31,960 --> 00:28:34,036
MAN: I know the type of
people you are, all right?
490
00:28:34,040 --> 00:28:35,996
And what you do is
you go around...
491
00:28:36,000 --> 00:28:37,436
WOMAN: I'm going
to... I don't care!
492
00:28:37,440 --> 00:28:39,036
This is my property,
you can't do that!
493
00:28:39,040 --> 00:28:40,436
You're on my property! What...
494
00:28:40,440 --> 00:28:41,596
WOMAN SQUEALS
495
00:28:41,600 --> 00:28:42,796
Get off me! Fucking ridiculous.
496
00:28:42,800 --> 00:28:44,756
Fucking hate people like you.
I just wanted information!
497
00:28:44,760 --> 00:28:46,636
Stay the fuck away from me
and my family, all right?
498
00:28:46,640 --> 00:28:48,476
Do you hear me? Why don't you
save that toxic bullshit...
499
00:28:48,480 --> 00:28:49,996
Oi! ..For the man
who raped your niece?
500
00:28:50,000 --> 00:28:51,036
Oi! I will fuck you up!
501
00:28:51,040 --> 00:28:52,356
Hey, hey, hey!
Liam... WOMAN YELLS
502
00:28:52,360 --> 00:28:53,836
Liam, do not make me arrest you.
503
00:28:53,840 --> 00:28:55,116
Why don't you arrest this bitch?
504
00:28:55,120 --> 00:28:56,356
What for? Asking questions?
505
00:28:56,360 --> 00:28:58,236
She's been recording me.
She's got a microphone.
506
00:28:58,240 --> 00:28:59,596
Oh, don't you want
to be famous?!
507
00:28:59,600 --> 00:29:01,676
You've got a perfect
face for podcasts!
508
00:29:01,680 --> 00:29:03,356
You know, I don't care
that you're a woman.
509
00:29:03,360 --> 00:29:04,556
Prick!
510
00:29:04,560 --> 00:29:06,436
Stay away from my family!
511
00:29:06,440 --> 00:29:07,636
What was that about?
512
00:29:07,640 --> 00:29:09,160
Ask him! I'm asking you.
513
00:29:13,480 --> 00:29:15,276
You think Miranda
Ashby was raped?
514
00:29:15,280 --> 00:29:17,636
That's what it's called
when a grown man has sex
515
00:29:17,640 --> 00:29:19,116
with an underaged girl.
516
00:29:19,120 --> 00:29:20,516
How do you know
it's a grown man?
517
00:29:20,520 --> 00:29:22,396
Because I know someone
else who slept with him.
518
00:29:22,400 --> 00:29:24,316
Who? I can't tell you.
519
00:29:24,320 --> 00:29:26,440
I'm a journalist
and she's my source.
520
00:29:28,720 --> 00:29:30,836
EMBER SIGHS Yeah, well,
you start doorstepping
521
00:29:30,840 --> 00:29:32,756
the likes of Liam Ashby and
you're going to get hurt.
522
00:29:32,760 --> 00:29:33,956
SHE SCOFFS
523
00:29:33,960 --> 00:29:36,996
So, it'll be my fault
524
00:29:37,000 --> 00:29:39,356
if I get assaulted?
525
00:29:39,360 --> 00:29:42,196
Yeah, this place is like
the A to Z of misogyny,
526
00:29:42,200 --> 00:29:44,476
and V is for victim blaming.
527
00:29:44,480 --> 00:29:45,720
Why are you here?
528
00:29:47,920 --> 00:29:51,836
I do a podcast on crimes
against women and girls,
529
00:29:51,840 --> 00:29:54,920
and I'm researching the
disappearance of Amy Knightly.
530
00:29:57,040 --> 00:29:59,276
That case is,
like, 17 years old.
531
00:29:59,280 --> 00:30:01,356
What has that got to
do with Miranda Ashby?
532
00:30:01,360 --> 00:30:02,676
Maybe nothing,
533
00:30:02,680 --> 00:30:05,116
but word must have got
out that I'm staying here,
534
00:30:05,120 --> 00:30:06,716
cos I got a note under my door
535
00:30:06,720 --> 00:30:09,196
from a girl who wanted
to meet with me.
536
00:30:09,200 --> 00:30:12,956
She told me that the father of
Miranda's baby is a serial abuser
537
00:30:12,960 --> 00:30:14,876
of underaged girls.
538
00:30:14,880 --> 00:30:16,596
A serial abuser?
539
00:30:16,600 --> 00:30:18,156
More than one girl.
540
00:30:18,160 --> 00:30:20,516
Yeah, yeah, I know what
serial means. It's...
541
00:30:20,520 --> 00:30:22,876
What if he's just an
immature 18-year-old himself?
542
00:30:22,880 --> 00:30:24,196
So what?
543
00:30:24,200 --> 00:30:26,676
This is not something
he's done as a one-off.
544
00:30:26,680 --> 00:30:29,036
It's something he does.
545
00:30:29,040 --> 00:30:32,396
He likes them FOR their youth,
546
00:30:32,400 --> 00:30:34,876
not in spite of it.
547
00:30:34,880 --> 00:30:38,440
He's a predator and he
needs to be stopped.
548
00:30:43,160 --> 00:30:44,480
Malachy!
549
00:30:54,440 --> 00:30:55,960
You must be Kitty.
550
00:31:00,000 --> 00:31:02,316
Make it fatter. It
doesn't need to be fatter.
551
00:31:02,320 --> 00:31:03,556
Sure you won't have one?
552
00:31:03,560 --> 00:31:06,076
No, Kitty doesn't
drink or smoke.
553
00:31:06,080 --> 00:31:07,476
Ah, right.
554
00:31:07,480 --> 00:31:09,996
You like staying in
control, do you, Kitty?
555
00:31:10,000 --> 00:31:11,316
No.
556
00:31:11,320 --> 00:31:13,156
Cos you're not.
557
00:31:13,160 --> 00:31:14,316
MALACHY SNIFFS
558
00:31:14,320 --> 00:31:15,876
There's much more potent
stuff than alcohol
559
00:31:15,880 --> 00:31:18,196
running through
those veins of yours.
560
00:31:18,200 --> 00:31:20,716
Endorphins, hormones.
561
00:31:20,720 --> 00:31:22,916
We're slaves.
562
00:31:22,920 --> 00:31:23,996
HE CHUCKLES
563
00:31:24,000 --> 00:31:26,836
We think we're choosing,
but we're losing.
564
00:31:26,840 --> 00:31:28,436
Yeah, we... We like to think
565
00:31:28,440 --> 00:31:31,676
that we're capable of all
this lofty stuff like love,
566
00:31:31,680 --> 00:31:34,640
but really we're just
animals obeying our urges.
567
00:31:36,560 --> 00:31:37,956
LIGHTER SPARKS
568
00:31:37,960 --> 00:31:39,360
How old are you?
569
00:31:57,760 --> 00:31:59,240
Why did you ask him that?
570
00:32:00,600 --> 00:32:01,996
I was just interested.
571
00:32:02,000 --> 00:32:04,956
Because if you think he's too
old for me, you should just say.
572
00:32:04,960 --> 00:32:07,036
That's why me and my old
best friend broke up.
573
00:32:07,040 --> 00:32:09,000
She was VERY narrow-minded.
574
00:32:11,360 --> 00:32:16,956
Well, I think he's really
good-looking and... nice.
575
00:32:16,960 --> 00:32:19,236
You're so much
cooler than she was.
576
00:32:19,240 --> 00:32:20,280
THEY CHUCKLE
577
00:32:22,400 --> 00:32:24,556
I think my house is this way.
578
00:32:24,560 --> 00:32:26,636
Will you be in trouble?
579
00:32:26,640 --> 00:32:28,716
OK, well, don't tell anyone
that you were with me.
580
00:32:28,720 --> 00:32:29,876
Why?
581
00:32:29,880 --> 00:32:31,796
Cos I want to have a
sleepover at yours.
582
00:32:31,800 --> 00:32:33,836
SHE CHUCKLES That's
not going to happen.
583
00:32:33,840 --> 00:32:36,160
She knows it was you
I bunked off with.
584
00:32:37,680 --> 00:32:40,280
Do you have any
other friends, Kitty?
585
00:32:42,200 --> 00:32:44,236
No.
586
00:32:44,240 --> 00:32:45,800
Tell your mum that.
587
00:32:52,800 --> 00:32:55,040
COUGHING
588
00:32:58,480 --> 00:33:00,756
It's not the cough
that carries you off,
589
00:33:00,760 --> 00:33:02,720
it's the coffin they
carry you off in.
590
00:33:08,040 --> 00:33:09,716
Take care.
591
00:33:09,720 --> 00:33:11,316
Katy Hansen?
592
00:33:11,320 --> 00:33:14,036
Erm, can I just...?
593
00:33:14,040 --> 00:33:15,440
Sorry.
594
00:33:17,760 --> 00:33:18,920
SHE SIGHS
595
00:33:21,520 --> 00:33:23,916
SHE SIGHS I need
something from you.
596
00:33:23,920 --> 00:33:25,836
DOOR CLOSES
597
00:33:25,840 --> 00:33:27,116
Sleeping tablets?
598
00:33:27,120 --> 00:33:28,756
No, why'd you say that?
599
00:33:28,760 --> 00:33:30,316
Do my eyes look like piss holes?
600
00:33:30,320 --> 00:33:33,356
Coming up to the first anniversary
of a bereavement can be tough.
601
00:33:33,360 --> 00:33:34,956
Do you need a prescription?
602
00:33:34,960 --> 00:33:36,080
No, I've got some.
603
00:33:37,200 --> 00:33:39,076
Mack was like a pharmacy.
604
00:33:39,080 --> 00:33:40,400
Well, they'll be out of date.
605
00:33:43,960 --> 00:33:46,836
Did you know Miranda
Ashby was pregnant?
606
00:33:46,840 --> 00:33:49,036
I know you know that that's
privileged information.
607
00:33:49,040 --> 00:33:51,196
And I know you're not going
to make me get a warrant
608
00:33:51,200 --> 00:33:53,280
when there is a child's
safeguarding at stake.
609
00:33:57,000 --> 00:33:59,116
Yes, I knew.
610
00:33:59,120 --> 00:34:00,996
I did the referral.
611
00:34:01,000 --> 00:34:03,240
I'm taking it the father never
came to the appointments.
612
00:34:04,560 --> 00:34:07,396
No. And I never asked about him.
613
00:34:07,400 --> 00:34:09,636
Did the pregnancy have something
to do with her jumping?
614
00:34:09,640 --> 00:34:11,156
Well, do you think it did?
615
00:34:11,160 --> 00:34:12,480
SHE SIGHS
616
00:34:13,600 --> 00:34:15,080
It was a long time ago.
617
00:34:16,560 --> 00:34:19,040
She seemed to take the
termination in her stride.
618
00:34:20,440 --> 00:34:21,800
Termination?
619
00:34:26,960 --> 00:34:28,756
Miranda Ashby's been
pregnant before.
620
00:34:28,760 --> 00:34:30,036
What?
621
00:34:30,040 --> 00:34:31,916
We need to go back
to the hospital.
622
00:34:31,920 --> 00:34:34,280
Yeah, not now. We need to
go back to the boat hut.
623
00:34:48,520 --> 00:34:50,000
That's not Rob's.
624
00:34:56,840 --> 00:34:58,440
Right, someone's in there.
625
00:35:00,680 --> 00:35:02,480
WIND CHIMES JANGLE
626
00:35:12,800 --> 00:35:15,756
You take the other door.
What, we're going in?
627
00:35:15,760 --> 00:35:18,480
No, Hitch, we're going
to call the police.
628
00:35:29,680 --> 00:35:34,360
REPEATED CLICKING
629
00:35:48,720 --> 00:35:50,240
METALLIC CLANG
630
00:35:52,560 --> 00:35:54,036
Hey!
631
00:35:54,040 --> 00:35:55,516
Stop! Police!
632
00:35:55,520 --> 00:35:57,236
Stop!
633
00:35:57,240 --> 00:35:58,960
Hey! Don't make me hit you.
634
00:36:02,240 --> 00:36:03,596
What are you taking photos of?
635
00:36:03,600 --> 00:36:05,076
I have permission to be here.
636
00:36:05,080 --> 00:36:06,836
Who from?
637
00:36:06,840 --> 00:36:08,836
Who do you work for? Mr Ryan?
638
00:36:08,840 --> 00:36:10,636
What are you, a
private investigator?
639
00:36:10,640 --> 00:36:12,796
Ah, you are not
taking that stuff.
640
00:36:12,800 --> 00:36:14,120
We found that condom.
641
00:36:18,240 --> 00:36:19,636
I'm placing you under arrest,
642
00:36:19,640 --> 00:36:21,800
on the suspicion of the
obstruction of justice.
643
00:36:23,560 --> 00:36:25,760
Fine. All yours.
644
00:36:27,360 --> 00:36:29,920
Not that you'll actually
do any forensics on them.
645
00:36:34,320 --> 00:36:36,756
Right, so we'll get these sent
off to the lab, then, yeah?
646
00:36:36,760 --> 00:36:38,596
Morgan's never going
to sign off lab work
647
00:36:38,600 --> 00:36:40,716
for a couple of melted canoes.
648
00:36:40,720 --> 00:36:43,836
They'll sit in our evidence
locker and gather dust.
649
00:36:43,840 --> 00:36:45,560
It's better than
him having them.
650
00:36:47,320 --> 00:36:51,440
MUSIC: Requiem In D Minor, K.
626 by Wolfgang Amadeus Mozart
651
00:36:55,720 --> 00:36:57,160
KNOCK AT DOOR
652
00:37:08,600 --> 00:37:10,836
Riz. Sylvia.
653
00:37:10,840 --> 00:37:12,360
Do come in. Thank you.
654
00:37:13,600 --> 00:37:14,840
Through the velvet.
655
00:37:18,200 --> 00:37:20,276
Have you done anything
like this before?
656
00:37:20,280 --> 00:37:23,236
No. I've always
wanted to, but...
657
00:37:23,240 --> 00:37:25,080
It's a big step.
658
00:37:27,400 --> 00:37:29,436
What was your friend's name?
659
00:37:29,440 --> 00:37:30,480
Amy.
660
00:37:32,160 --> 00:37:34,716
The artefact goes in there.
661
00:37:34,720 --> 00:37:38,316
Yeah, I don't... have one.
662
00:37:38,320 --> 00:37:41,036
Is that going to be a problem?
663
00:37:41,040 --> 00:37:44,356
This is like trying to find
a station on an old wireless.
664
00:37:44,360 --> 00:37:46,996
The artefact gives
us a knob to twiddle.
665
00:37:47,000 --> 00:37:49,796
Yeah, could we try it knobless?
666
00:37:49,800 --> 00:37:52,676
I don't have much
experience of that.
667
00:37:52,680 --> 00:37:54,680
Practice makes perfect, Sylvia.
668
00:37:55,840 --> 00:37:57,000
I'll try.
669
00:38:07,520 --> 00:38:11,560
So, how old was Amy
when she passed?
670
00:38:13,160 --> 00:38:14,596
15.
671
00:38:14,600 --> 00:38:16,160
Oh, tragic.
672
00:38:17,320 --> 00:38:18,520
What did she die of?
673
00:38:20,320 --> 00:38:21,636
I don't know.
674
00:38:21,640 --> 00:38:22,920
She went missing.
675
00:38:25,240 --> 00:38:27,280
You're talking
about Amy Knightly?
676
00:38:28,280 --> 00:38:29,516
Yes.
677
00:38:29,520 --> 00:38:31,000
You think she's dead?
678
00:38:32,080 --> 00:38:34,076
Don't you?
679
00:38:34,080 --> 00:38:37,276
People round here
think she ran away.
680
00:38:37,280 --> 00:38:38,636
Hmm.
681
00:38:38,640 --> 00:38:41,160
And what do you think?
682
00:38:44,200 --> 00:38:48,040
I think towns like this grab you
by the ankles and don't let go.
683
00:39:01,320 --> 00:39:03,560
WAVES ECHO
684
00:39:05,760 --> 00:39:07,480
ECHOING
685
00:39:08,760 --> 00:39:10,796
SOFTLY: What?
686
00:39:10,800 --> 00:39:12,316
Nothing.
687
00:39:12,320 --> 00:39:15,076
Yeah, that didn't
look like nothing.
688
00:39:15,080 --> 00:39:17,916
I told you it'd be difficult
without the artefact.
689
00:39:17,920 --> 00:39:19,836
Yeah, but I thought you meant,
690
00:39:19,840 --> 00:39:22,036
like, the messages might
be fuzzy or something.
691
00:39:22,040 --> 00:39:25,316
SYLVIA SCOFFS I won't
charge you, of course.
692
00:39:25,320 --> 00:39:26,960
Can I get you a cup of tea?
693
00:39:28,560 --> 00:39:31,356
I mean, if that's all
you have on offer.
694
00:39:31,360 --> 00:39:33,680
Were you hoping for
something in particular?
695
00:39:34,920 --> 00:39:39,320
That isn't incense
that I smell, is it?
696
00:39:41,880 --> 00:39:43,400
DOOR CLOSES
697
00:39:47,520 --> 00:39:48,680
DOOR OPENS
698
00:39:49,760 --> 00:39:51,636
OK, so I'll see you next week?
699
00:39:51,640 --> 00:39:53,600
Yeah. OK, thank you. Any time.
700
00:39:56,800 --> 00:40:00,316
Er, I was looking for Lisa.
701
00:40:00,320 --> 00:40:02,436
I'm afraid Lisa died.
702
00:40:02,440 --> 00:40:04,556
Cancer. Oh!
703
00:40:04,560 --> 00:40:05,840
God.
704
00:40:06,880 --> 00:40:10,196
Oh, right, well,
that's a... blow.
705
00:40:10,200 --> 00:40:13,516
You don't expect to have to
grieve for your grief counsellor.
706
00:40:13,520 --> 00:40:14,876
Yeah.
707
00:40:14,880 --> 00:40:17,800
I think it's been quite tough
for her husband and kids, too.
708
00:40:20,760 --> 00:40:23,360
Are you her replacement?
You're a little bit judgy.
709
00:40:24,800 --> 00:40:27,196
Usually I don't see people
without an appointment,
710
00:40:27,200 --> 00:40:30,840
but as you are so
utterly charming...
711
00:40:32,440 --> 00:40:33,636
Please.
712
00:40:33,640 --> 00:40:36,316
Er, I haven't been sleeping.
713
00:40:36,320 --> 00:40:38,436
Since your husband died?
714
00:40:38,440 --> 00:40:40,520
No, since yesterday.
715
00:40:42,160 --> 00:40:44,516
I literally lay awake all night.
716
00:40:44,520 --> 00:40:47,636
And at one point I got so
desperate, I started to play sudoku.
717
00:40:47,640 --> 00:40:50,116
Was anything different
about yesterday?
718
00:40:50,120 --> 00:40:52,360
Perhaps you had more
coffee than normal?
719
00:40:53,440 --> 00:40:58,676
Er, well, a girl fell
from a roof onto my car.
720
00:40:58,680 --> 00:41:00,556
My God.
721
00:41:00,560 --> 00:41:01,996
Is she OK?
722
00:41:02,000 --> 00:41:03,276
No, no, she isn't, actually.
723
00:41:03,280 --> 00:41:04,720
She's, erm...
724
00:41:06,120 --> 00:41:09,836
She is really
sick, and pregnant.
725
00:41:09,840 --> 00:41:13,316
Well, that would probably
explain the insomnia, then.
726
00:41:13,320 --> 00:41:15,080
Adrenaline, anxiety.
727
00:41:16,200 --> 00:41:17,560
Yeah.
728
00:41:21,800 --> 00:41:23,240
SHE SIGHS
729
00:41:25,440 --> 00:41:26,916
Thing is, I'm a police officer,
730
00:41:26,920 --> 00:41:29,480
so I see some pretty
disturbing things and...
731
00:41:31,360 --> 00:41:33,800
And generally, they
don't affect my sleep.
732
00:41:34,880 --> 00:41:37,240
So what do you think was
different about this?
733
00:41:41,120 --> 00:41:42,840
I suppose that she was a child.
734
00:41:46,640 --> 00:41:48,876
And that she might have been
the victim of statutory rape
735
00:41:48,880 --> 00:41:50,440
by an older man.
736
00:41:58,960 --> 00:42:00,880
My daughter thinks
that I'm a hypocrite.
737
00:42:02,200 --> 00:42:04,796
I got pregnant when I
was 17, by an older man.
738
00:42:04,800 --> 00:42:07,480
But the two things are
entirely different.
739
00:42:12,960 --> 00:42:14,676
Well, the age of consent is 16.
740
00:42:14,680 --> 00:42:16,036
So there's a legal difference?
741
00:42:16,040 --> 00:42:17,280
And a moral one.
742
00:42:19,200 --> 00:42:21,236
The man in this case is
attracted to young girls
743
00:42:21,240 --> 00:42:23,436
because they are young girls.
744
00:42:23,440 --> 00:42:24,996
And your husband wasn't?
745
00:42:25,000 --> 00:42:26,200
No.
746
00:42:32,920 --> 00:42:34,160
No.
747
00:42:37,200 --> 00:42:38,920
BIRDS CHIRP
748
00:42:41,240 --> 00:42:42,800
DOORBELL
749
00:42:48,480 --> 00:42:51,320
Your mum needs to phone my
mum to prove I'm really here.
750
00:42:53,000 --> 00:42:56,116
Eugh! Ugh, I feel like
a fucking prisoner.
751
00:42:56,120 --> 00:42:57,440
Hello!
752
00:42:59,840 --> 00:43:02,436
I'm Joan, Caitlin's mum.
753
00:43:02,440 --> 00:43:03,556
Hi!
754
00:43:03,560 --> 00:43:05,876
Er, we're just going
to go upstairs.
755
00:43:05,880 --> 00:43:07,876
You don't want to get some
pop or something first?
756
00:43:07,880 --> 00:43:09,160
No... Yeah, OK.
757
00:43:11,120 --> 00:43:14,236
G-Great. Er, take a seat
in the living room, I'll...
758
00:43:14,240 --> 00:43:15,760
I'll bring some through.
759
00:43:21,320 --> 00:43:23,720
I hear very good things
about Immaculate Heart.
760
00:43:24,920 --> 00:43:26,316
Why did you leave?
761
00:43:26,320 --> 00:43:28,796
We couldn't afford
the fees. Yeah.
762
00:43:28,800 --> 00:43:30,396
And charity was the
only Christian value
763
00:43:30,400 --> 00:43:32,036
the head teacher wasn't keen on.
764
00:43:32,040 --> 00:43:33,596
Oh.
765
00:43:33,600 --> 00:43:34,920
Well, that's a shame.
766
00:43:37,040 --> 00:43:40,836
I... wanted to say thank
you, Mrs Owen, for...
767
00:43:40,840 --> 00:43:42,436
...for giving me
a second chance.
768
00:43:42,440 --> 00:43:43,636
Oh.
769
00:43:43,640 --> 00:43:46,120
I promise I won't get Kitty
into any more trouble.
770
00:43:47,680 --> 00:43:49,316
Kitty?
771
00:43:49,320 --> 00:43:53,036
Er... We're finished.
Thanks, Mum.
772
00:43:53,040 --> 00:43:54,760
Well... Let's go upstairs.
773
00:43:55,840 --> 00:43:57,560
Oh, have fun, girls.
774
00:44:13,240 --> 00:44:15,636
Did you know that a
butterfly flapping its wings
775
00:44:15,640 --> 00:44:18,360
in one part of the world can
cause a tornado in another?
776
00:44:19,720 --> 00:44:21,156
Er, no.
777
00:44:21,160 --> 00:44:24,716
So, imagine if your
mum were to ever
778
00:44:24,720 --> 00:44:26,480
unclench her arse cheeks.
779
00:44:27,840 --> 00:44:29,116
What?!
780
00:44:29,120 --> 00:44:30,956
BOTH LAUGH
781
00:44:30,960 --> 00:44:32,560
Butterfly butt?
782
00:44:34,200 --> 00:44:36,676
LOUD LAUGHTER
783
00:44:36,680 --> 00:44:38,236
MUFFLED: "Would
you like some pop?"
784
00:44:38,240 --> 00:44:40,636
LAUGHTER
785
00:44:40,640 --> 00:44:43,436
CHATTER CHEERING
786
00:44:43,440 --> 00:44:45,556
Are they testicle earmuffs, Arj?
787
00:44:45,560 --> 00:44:47,596
"Don't die of embarrassment."
788
00:44:47,600 --> 00:44:49,796
I'd like to say it's what
Mack would've wanted,
789
00:44:49,800 --> 00:44:51,996
but I know how much
he cared about you.
790
00:44:52,000 --> 00:44:53,160
Yeah.
791
00:44:54,400 --> 00:44:55,916
Maybe not. HE LAUGHS
792
00:44:55,920 --> 00:44:57,200
CHEERING
793
00:44:59,560 --> 00:45:02,076
He'd be so proud
of her, you know.
794
00:45:02,080 --> 00:45:04,116
I know.
795
00:45:04,120 --> 00:45:05,400
He is proud of her.
796
00:45:06,840 --> 00:45:10,356
Oh... don't do that "he's
looking down on you" thing.
797
00:45:10,360 --> 00:45:11,996
People say that and I'm like,
798
00:45:12,000 --> 00:45:13,516
"What, all the time?"
799
00:45:13,520 --> 00:45:15,956
"When I'm on the toilet,
when I'm picking my nose?"
800
00:45:15,960 --> 00:45:18,280
KLAXON CHEERING
801
00:45:21,520 --> 00:45:24,600
It's the things I don't
know, that's what haunts me.
802
00:45:25,720 --> 00:45:27,676
Like what?
803
00:45:27,680 --> 00:45:31,040
He never spoke about his mum
dying, what that did to him.
804
00:45:32,240 --> 00:45:33,796
His past relationships -
805
00:45:33,800 --> 00:45:35,476
I don't know
anything about them.
806
00:45:35,480 --> 00:45:37,400
Well, what would
you want to know?
807
00:45:39,280 --> 00:45:41,036
Were there lots?
808
00:45:41,040 --> 00:45:42,160
Were they serious?
809
00:45:43,200 --> 00:45:45,636
EMBER SIGHS Were
they young, like me?
810
00:45:45,640 --> 00:45:47,236
No-one's like you, Ember.
811
00:45:47,240 --> 00:45:49,196
You know what I mean.
812
00:45:49,200 --> 00:45:50,676
Where's this all coming from?
813
00:45:50,680 --> 00:45:51,920
Look, just tell me, Arj.
814
00:45:53,520 --> 00:45:55,156
Look, trust me, Em,
815
00:45:55,160 --> 00:45:58,436
falling for someone younger than
him is not what he set out to do.
816
00:45:58,440 --> 00:46:00,276
So he hadn't done it before?
817
00:46:00,280 --> 00:46:01,920
Well, would it matter if he had?
818
00:46:03,560 --> 00:46:05,080
Well, maybe.
819
00:46:06,560 --> 00:46:09,036
Well, he hadn't. He loved you.
820
00:46:09,040 --> 00:46:11,600
He said his life
started when he met you.
821
00:46:14,840 --> 00:46:17,316
Look, I... I want to try for a
decent time, so do you mind if I...?
822
00:46:17,320 --> 00:46:18,800
Yeah, go ahead.
823
00:46:32,760 --> 00:46:33,960
Hey.
824
00:46:35,240 --> 00:46:36,520
Not joining in?
825
00:46:37,680 --> 00:46:39,276
No, I'm not a runner.
826
00:46:39,280 --> 00:46:41,240
Ah, me neither, but, erm...
827
00:46:42,640 --> 00:46:44,156
My late husband.
828
00:46:44,160 --> 00:46:45,720
Oh, I'm sorry.
829
00:46:47,040 --> 00:46:48,480
Shall we walk?
830
00:46:50,040 --> 00:46:52,076
Have you thought any more
about doing the right thing?
831
00:46:52,080 --> 00:46:53,876
If, by that, you
mean name my source
832
00:46:53,880 --> 00:46:56,156
so you can force her
onto the witness stand,
833
00:46:56,160 --> 00:46:57,676
there's nothing to think about.
834
00:46:57,680 --> 00:46:59,316
Oh, it's about protecting her?
835
00:46:59,320 --> 00:47:02,436
There was me thinking exposing
the abuser before he was arrested
836
00:47:02,440 --> 00:47:03,956
might be good for your career.
837
00:47:03,960 --> 00:47:08,076
Like arresting them before
they're exposed is good for yours.
838
00:47:08,080 --> 00:47:10,156
I'm a 34-year-old
Detective Constable.
839
00:47:10,160 --> 00:47:12,636
Nobody could accuse
me of being ambitious.
840
00:47:12,640 --> 00:47:14,676
SHE LAUGHS
841
00:47:14,680 --> 00:47:15,880
Please...
842
00:47:16,880 --> 00:47:18,240
...don't exploit her.
843
00:47:19,560 --> 00:47:21,796
You know, when I first got here,
844
00:47:21,800 --> 00:47:25,036
I was expecting that Amy
Knightly's disappearance
845
00:47:25,040 --> 00:47:27,836
would have cast some sort
of shadow over the place.
846
00:47:27,840 --> 00:47:29,196
But it hasn't.
847
00:47:29,200 --> 00:47:31,436
And I wonder how many people
848
00:47:31,440 --> 00:47:33,200
would even recognise the name.
849
00:47:34,360 --> 00:47:36,076
It was a long time ago.
850
00:47:36,080 --> 00:47:38,196
That's what I put
it down to at first.
851
00:47:38,200 --> 00:47:40,196
But then the other
morning I came down here
852
00:47:40,200 --> 00:47:42,916
and I was watching the
council workers picking up
853
00:47:42,920 --> 00:47:45,796
syringes and condoms
on the water's edge,
854
00:47:45,800 --> 00:47:47,676
and then I realised.
855
00:47:47,680 --> 00:47:49,636
Amy hasn't been forgotten.
856
00:47:49,640 --> 00:47:51,436
She's been cleared away.
857
00:47:51,440 --> 00:47:54,036
But missing and abused
girls aren't rubbish
858
00:47:54,040 --> 00:47:57,076
to be put in bin liners
and hidden from tourists.
859
00:47:57,080 --> 00:47:59,120
They're stories to be told.
860
00:48:02,280 --> 00:48:04,600
I don't think they're
either of those things.
861
00:48:08,520 --> 00:48:10,760
BUSY CHATTER
862
00:48:13,680 --> 00:48:14,840
Sheena?
863
00:48:17,120 --> 00:48:18,520
How's Miranda?
864
00:48:20,280 --> 00:48:21,680
No change.
865
00:48:25,440 --> 00:48:28,476
I know you took her to an
abortion clinic last year.
866
00:48:28,480 --> 00:48:30,516
Girls get in trouble, Ember.
867
00:48:30,520 --> 00:48:32,276
Twice? She's not a Girl Guide.
868
00:48:32,280 --> 00:48:34,280
Neither were a lot
of us at that age.
869
00:48:35,320 --> 00:48:37,840
At least Miranda's got me to
remind her of her options.
870
00:48:39,160 --> 00:48:41,240
Don't you ever wish someone
had done that for you?
871
00:48:42,920 --> 00:48:44,120
No.
872
00:48:45,360 --> 00:48:47,756
I was 16 when I had my oldest.
873
00:48:47,760 --> 00:48:49,356
So I know it crossed your mind.
874
00:48:49,360 --> 00:48:50,600
MAN: Sheena?
875
00:48:51,800 --> 00:48:52,880
We've got to go.
876
00:48:54,240 --> 00:48:55,516
What?
877
00:48:55,520 --> 00:48:57,356
The hospital, we need
to get over there.
878
00:48:57,360 --> 00:48:58,480
Why?
879
00:49:11,960 --> 00:49:13,676
Miranda Ashby. Where is she?
880
00:49:13,680 --> 00:49:15,236
Theatre.
881
00:49:15,240 --> 00:49:16,996
Miranda's deteriorating,
882
00:49:17,000 --> 00:49:18,836
so they've decided
to deliver the baby.
883
00:49:18,840 --> 00:49:20,316
But surely it's too soon?
884
00:49:20,320 --> 00:49:23,040
I'm afraid they've both got
a fight on their hands now.
885
00:49:34,400 --> 00:49:35,960
Caitlin?
886
00:49:37,000 --> 00:49:38,476
Come on, I need to get in.
887
00:49:38,480 --> 00:49:41,356
Oh. I'm sorry.
888
00:49:41,360 --> 00:49:42,680
That's OK...
889
00:49:43,880 --> 00:49:45,400
...Caitlin's dad.
890
00:49:53,600 --> 00:49:55,000
BATHROOM DOOR CLOSES
891
00:50:02,440 --> 00:50:04,160
You were ages.
892
00:50:06,760 --> 00:50:08,040
I had a bath.
893
00:50:09,520 --> 00:50:11,840
Erm, why? CHUCKLING
894
00:50:14,800 --> 00:50:16,840
Because your bath
has Jacuzzi jets.
895
00:50:17,880 --> 00:50:19,720
SOFTLY: And they were amazing.
896
00:50:23,280 --> 00:50:25,916
No, wait, don't you want
to get in here with me?
897
00:50:25,920 --> 00:50:27,280
There's plenty of room.
898
00:51:02,560 --> 00:51:03,800
Have you ever come?
899
00:51:07,920 --> 00:51:10,360
Erm... Yeah.
900
00:51:12,480 --> 00:51:15,200
Don't you think it feels
like fireworks in your belly?
901
00:51:19,440 --> 00:51:20,880
I suppose.
902
00:51:26,480 --> 00:51:27,760
Do you want to do it now?
903
00:51:29,480 --> 00:51:30,796
What?
904
00:51:30,800 --> 00:51:32,600
Touch yourself until you come?
905
00:51:34,880 --> 00:51:37,120
It isn't gay if
you don't touch me.
906
00:51:42,880 --> 00:51:45,840
I won't tell anyone, I swear.
907
00:52:11,080 --> 00:52:12,800
DOG BARKS OUTSIDE
908
00:52:25,280 --> 00:52:26,800
RAGGED BREATHING
909
00:52:28,360 --> 00:52:30,040
STONE TAPS WINDOW
910
00:52:31,320 --> 00:52:32,880
STONE TAPS
911
00:52:36,800 --> 00:52:38,120
STONE TAPS
912
00:52:44,560 --> 00:52:45,960
DOG BARKS OUTSIDE
913
00:52:52,480 --> 00:52:53,756
What are you doing?
914
00:52:53,760 --> 00:52:55,356
I'm going out.
915
00:52:55,360 --> 00:52:57,196
Out? Where?
916
00:52:57,200 --> 00:52:58,676
It's... It's midnight.
917
00:52:58,680 --> 00:53:00,156
Yeah, come on, it'll be fun.
918
00:53:00,160 --> 00:53:01,836
You... you can't, you can't.
919
00:53:01,840 --> 00:53:04,000
You can come with us,
or you can be boring.
920
00:53:11,560 --> 00:53:13,400
PHONE VIBRATES
921
00:53:24,040 --> 00:53:25,756
RIZ ON RECORDING: So,
what can you tell me
922
00:53:25,760 --> 00:53:27,000
about the man who abused you?
923
00:53:28,440 --> 00:53:30,596
GIRL ON RECORDING: The way
I felt when I first met him,
924
00:53:30,600 --> 00:53:33,916
it was like nothing
I'd ever felt before.
925
00:53:33,920 --> 00:53:36,556
All I wanted was to be with him.
926
00:53:36,560 --> 00:53:37,760
All the time.
927
00:53:38,800 --> 00:53:41,596
He was so different
from boys my age.
928
00:53:41,600 --> 00:53:44,916
So confident and funny.
929
00:53:44,920 --> 00:53:48,040
You can't go out there. I'm
going to get in so much trouble.
930
00:53:50,800 --> 00:53:52,596
TEENAGE GIRL CONTINUES:
But people can be nice
931
00:53:52,600 --> 00:53:54,916
and still be controlling you,
932
00:53:54,920 --> 00:53:57,156
and because they're
older and you're younger,
933
00:53:57,160 --> 00:53:58,876
you can't really see it.
934
00:53:58,880 --> 00:54:01,080
They make you feel... special.
935
00:54:02,720 --> 00:54:05,440
But only when you're doing
the things they want you to.
936
00:54:10,000 --> 00:54:11,840
Even when those things hurt you.
937
00:54:30,520 --> 00:54:32,280
SHE STRUMS GUITAR
938
00:55:20,320 --> 00:55:21,600
What are you doing?
939
00:55:27,200 --> 00:55:29,080
Just going through Dad's stuff.
940
00:55:31,520 --> 00:55:32,800
I thought it was too soon.
941
00:55:34,000 --> 00:55:35,720
Yeah, well, now it's not.
942
00:56:06,400 --> 00:56:08,800
Oh, my God, Dad looks so young!
943
00:56:14,440 --> 00:56:15,960
Who's that girl in the photo?
944
00:56:26,600 --> 00:56:27,960
It's Amy Knightly.
945
00:56:30,160 --> 00:56:31,800
The girl who went missing.
946
00:56:38,320 --> 00:56:40,040
HE PLAYS GUITAR
947
00:56:48,840 --> 00:56:51,916
โช My heart's in embers
948
00:56:51,920 --> 00:56:55,160
โช Lying post-flame
949
00:56:56,160 --> 00:56:59,356
โช But if this is
how the fire feels
950
00:56:59,360 --> 00:57:01,760
โช Light me up again
951
00:57:02,760 --> 00:57:06,036
โช This heart remembers
952
00:57:06,040 --> 00:57:09,240
โช Pleasure and pain
953
00:57:10,360 --> 00:57:13,560
โช Pleasure and pain. โช
65315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.