All language subtitles for The Jetty S01E02 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:05,421 This programme contains very strong language 2 00:00:05,421 --> 00:00:07,501 # My heart's in embers 3 00:00:07,501 --> 00:00:10,541 # Lying post-flame 4 00:00:10,541 --> 00:00:14,901 # But if this is how the fire feels 5 00:00:14,901 --> 00:00:17,421 # Light me up again. # 6 00:00:32,741 --> 00:00:37,861 RIZ: In 1835, Charles Darwin went to the Galapagos Islands, 7 00:00:37,861 --> 00:00:41,181 and found the wildlife so tame, 8 00:00:41,181 --> 00:00:45,381 he could pick the birds out of the trees with his hands. 9 00:00:46,821 --> 00:00:50,781 Not because they'd been treated kindly by man, 10 00:00:50,781 --> 00:00:54,021 but because they'd never encountered him. 11 00:00:58,141 --> 00:01:00,981 Darwin had a name for an animal 12 00:01:00,981 --> 00:01:03,981 who had not yet learnt to fear its predator. 13 00:01:07,061 --> 00:01:09,221 Naive prey. 14 00:01:19,701 --> 00:01:20,741 Are you OK? 15 00:01:22,141 --> 00:01:23,821 SHE SIGHS 16 00:01:23,821 --> 00:01:25,181 Yeah. 17 00:01:28,821 --> 00:01:31,541 You're not stressing over this, then? 18 00:01:35,781 --> 00:01:37,421 Was she his ex? 19 00:01:40,741 --> 00:01:42,341 No. 20 00:01:42,341 --> 00:01:44,901 Then, why are you being so weird about it? 21 00:01:47,221 --> 00:01:50,421 Amy Knightly went missing the day after that photo was taken, 22 00:01:50,421 --> 00:01:52,141 and then she was never seen again. 23 00:01:53,741 --> 00:01:54,941 Oh, my God. 24 00:02:00,621 --> 00:02:02,141 Were you friends with her? 25 00:02:04,941 --> 00:02:06,261 No. 26 00:02:09,021 --> 00:02:10,101 Poor Dad. 27 00:02:14,421 --> 00:02:16,541 I just can't believe he never told me. 28 00:02:28,181 --> 00:02:29,661 SHE BREATHES HEAVILY 29 00:02:40,621 --> 00:02:42,701 What's this, a dawn raid? 30 00:02:42,701 --> 00:02:45,141 Miranda Ashby's had her baby. I thought you'd want to know. 31 00:02:45,141 --> 00:02:46,941 You know, now that we're sharing. 32 00:02:46,941 --> 00:02:50,021 Yeah, I'd prefer to have known in about two hours. 33 00:02:50,021 --> 00:02:51,341 Do come in. 34 00:02:56,341 --> 00:02:58,621 EMBER SIGHS So what now? 35 00:03:00,461 --> 00:03:02,461 Well, there's no guarantee either of them'll survive. 36 00:03:02,461 --> 00:03:05,021 And Miranda's abuser will get away with it. 37 00:03:05,021 --> 00:03:07,061 Not if you tell me who the other girl is. 38 00:03:07,061 --> 00:03:08,501 You know I can't do that. 39 00:03:10,101 --> 00:03:11,821 CUTLERY CLATTERS 40 00:03:20,181 --> 00:03:22,461 So how does your podcast work, then? 41 00:03:22,461 --> 00:03:26,541 You look for evidence, then try and decide who's guilty? 42 00:03:26,541 --> 00:03:27,901 Amy's a missing person. 43 00:03:27,901 --> 00:03:30,341 We don't know if anyone's guilty. Yeah, that's true. 44 00:03:30,341 --> 00:03:31,661 LIQUID POURS 45 00:03:31,661 --> 00:03:33,501 The theory was that she'd run away. 46 00:03:33,501 --> 00:03:34,661 A theory. 47 00:03:36,661 --> 00:03:37,901 You have another one? 48 00:03:39,341 --> 00:03:40,621 I do. 49 00:03:42,501 --> 00:03:44,221 You want to tell me what it is? 50 00:03:44,221 --> 00:03:47,181 You are very curious, Detective Manning. 51 00:03:49,021 --> 00:03:51,541 I went to the same school as Amy. 52 00:03:51,541 --> 00:03:54,581 Mm. Did you ever meet her? 53 00:03:54,581 --> 00:03:55,741 No. 54 00:03:56,781 --> 00:03:58,181 No, I was in the year above. 55 00:03:59,741 --> 00:04:01,621 And she hadn't been there that long. 56 00:04:01,621 --> 00:04:03,501 We knew some of the same people, though. 57 00:04:03,501 --> 00:04:04,781 Like who? 58 00:04:05,861 --> 00:04:07,741 Teachers. 59 00:04:07,741 --> 00:04:08,981 Hmm. 60 00:04:11,181 --> 00:04:12,541 METALLIC CLANGING 61 00:04:13,901 --> 00:04:15,901 I could be a sounding board, if you like. 62 00:04:17,101 --> 00:04:18,181 How about... 63 00:04:20,381 --> 00:04:22,701 ..an interview? EMBER CHUCKLES 64 00:04:22,701 --> 00:04:25,541 Oh, I'm not sure I know enough to be that interesting. 65 00:04:25,541 --> 00:04:27,021 Colour and context. 66 00:04:27,021 --> 00:04:29,061 And my 12-year-old boss would lose her dummy. 67 00:04:29,061 --> 00:04:30,661 Then I'll disguise your voice. 68 00:04:30,661 --> 00:04:32,181 WIND WHISTLES 69 00:04:34,981 --> 00:04:36,861 I should go. 70 00:04:36,861 --> 00:04:38,581 Suit yourself. 71 00:04:42,661 --> 00:04:45,621 There was a rumour at the time that Amy's parents had taken out 72 00:04:45,621 --> 00:04:47,461 a life insurance policy in her name. 73 00:04:49,101 --> 00:04:50,381 They were short on money. 74 00:04:51,741 --> 00:04:52,981 Hold on. 75 00:04:56,821 --> 00:05:01,061 An eyewitness had Amy walking towards the lake 76 00:05:01,061 --> 00:05:03,501 the evening she went missing. 77 00:05:03,501 --> 00:05:06,341 Given that, you would think they'd have searched it. 78 00:05:06,341 --> 00:05:08,061 You've seen the case file? 79 00:05:11,501 --> 00:05:13,341 Is there a person of interest? 80 00:05:13,341 --> 00:05:16,501 There are some people who interest me. 81 00:05:16,501 --> 00:05:18,141 What, more than one? 82 00:05:18,141 --> 00:05:20,261 It's an eight-hour podcast. RIZ CHUCKLES 83 00:05:20,261 --> 00:05:22,701 So, what, you're going to parade each of them 84 00:05:22,701 --> 00:05:25,461 across the internet, whether they are guilty or not? 85 00:05:25,461 --> 00:05:26,621 That's so wrong. 86 00:05:26,621 --> 00:05:29,301 Erm, I'll tell you what's so wrong 87 00:05:29,301 --> 00:05:31,181 is a kid going missing 88 00:05:31,181 --> 00:05:33,741 and no-one bothering to look for her. Mm-hm. 89 00:05:35,861 --> 00:05:38,181 And you're doing this for Amy, are you? 90 00:05:38,181 --> 00:05:39,901 SHEEP BLEAT 91 00:05:39,901 --> 00:05:42,221 "She wasn't without her faults." 92 00:05:42,221 --> 00:05:46,301 That's what Amy's headteacher told the local newspaper. 93 00:05:46,301 --> 00:05:50,261 And I'm guessing you know what faults she was talking about. 94 00:05:51,541 --> 00:05:53,061 She was sexually mature. 95 00:05:53,061 --> 00:05:54,501 Yeah. 96 00:05:54,501 --> 00:05:56,341 She fucked about and she found out. 97 00:05:57,381 --> 00:06:01,021 That's what Mrs Cawdor was getting at, right? 98 00:06:01,021 --> 00:06:02,861 Why do women do that? 99 00:06:04,061 --> 00:06:05,341 Fear? 100 00:06:05,341 --> 00:06:06,781 You know, "If I don't act like her, 101 00:06:06,781 --> 00:06:09,261 "then, it can't happen to me." I get it. 102 00:06:09,261 --> 00:06:10,661 Oh. 103 00:06:10,661 --> 00:06:13,261 Mrs Cawdor write you a nice UCAS, did she? 104 00:06:13,261 --> 00:06:15,381 Yeah, she does not deserve to go to podcast prison. 105 00:06:15,381 --> 00:06:17,701 Eh, we'll see. RIZ CHUCKLES 106 00:06:19,021 --> 00:06:21,101 Are you going to tell me who your suspects are or not? 107 00:06:21,101 --> 00:06:23,661 Erm...not. 108 00:06:23,661 --> 00:06:25,701 You've had too many spoilers already. 109 00:06:35,621 --> 00:06:38,101 STONE TAPS WINDOW 110 00:06:39,581 --> 00:06:41,541 ENGINE REVS 111 00:06:46,461 --> 00:06:47,901 SHE PANTS 112 00:06:50,901 --> 00:06:52,181 Kitty! 113 00:06:53,381 --> 00:06:54,981 AMY LAUGHS 114 00:06:54,981 --> 00:06:56,541 Let's get inside. 115 00:06:58,261 --> 00:07:01,101 AMY LAUGHS FRONT DOOR CLOSES 116 00:07:01,101 --> 00:07:02,341 I need you to be quiet. 117 00:07:02,341 --> 00:07:04,941 OK, OK! AMY LAUGHS 118 00:07:04,941 --> 00:07:06,421 Sh, sh, sh, sh, sh! 119 00:07:06,421 --> 00:07:08,221 WHISPERING: Amy, please. 120 00:07:09,981 --> 00:07:12,021 SIREN BLARES IN DISTANCE 121 00:07:16,861 --> 00:07:19,381 HITCH: Maybe I should go and speak to Sheena on my own. 122 00:07:20,701 --> 00:07:22,021 Yeah, go on, then. 123 00:07:23,461 --> 00:07:25,541 You make no sense to me, Manning. 124 00:07:25,541 --> 00:07:27,341 I thought you'd be desperate to get back in there. 125 00:07:27,341 --> 00:07:29,541 I'm a riddle, wrapped in an enigma, 126 00:07:29,541 --> 00:07:31,741 wrapped in inexpensive office wear. 127 00:07:35,141 --> 00:07:36,661 Right, I'll see you in a bit. 128 00:07:37,901 --> 00:07:39,381 SIREN BEEPS Toodle-oo. 129 00:07:39,381 --> 00:07:41,261 CAR DOOR CLOSES 130 00:07:41,261 --> 00:07:43,021 RINGING TONE 131 00:07:45,181 --> 00:07:47,021 ON PHONE: Central records, how can I help? 132 00:07:47,021 --> 00:07:49,421 Hi, I'm looking for a 2007 case file. 133 00:07:49,421 --> 00:07:50,541 Number? 134 00:07:50,541 --> 00:07:53,701 I don't have it, actually, but the name is Amy Knightly. 135 00:07:53,701 --> 00:07:57,581 Kilo, November, India, Golf, Hotel, Tango, Lima, Yankee. 136 00:07:57,581 --> 00:07:59,141 Yes, that's available. 137 00:07:59,141 --> 00:08:00,901 Erm, could I pick it up today? 138 00:08:00,901 --> 00:08:03,941 Certainly. What's the name of the requesting officer? 139 00:08:03,941 --> 00:08:05,821 Detective Constable Ember Manning. 140 00:08:07,101 --> 00:08:08,541 It needs to be a Sergeant or above. 141 00:08:09,901 --> 00:08:11,501 Ah, oh, yeah, actually, 142 00:08:11,501 --> 00:08:14,661 I'm requesting on behalf of DS Lawley. 143 00:08:14,661 --> 00:08:16,621 In that case, I'll need to speak to her. 144 00:08:16,621 --> 00:08:18,821 Or she can drop me an email if that's easier. 145 00:08:20,141 --> 00:08:21,221 Sure. 146 00:08:21,221 --> 00:08:22,301 Fuck you very much. 147 00:08:22,301 --> 00:08:23,341 What? 148 00:08:24,821 --> 00:08:26,781 DESK PHONE RINGS 149 00:08:30,101 --> 00:08:31,621 WOMAN: Go on, you heard her. 150 00:08:31,621 --> 00:08:33,101 MAN: How long's she got to be here? 151 00:08:33,101 --> 00:08:34,541 I thought you were staying put. MUFFLED CHATTER 152 00:08:34,541 --> 00:08:36,221 I'm not sure how long. 153 00:08:36,221 --> 00:08:37,941 Go on, I'm waiting. 154 00:08:37,941 --> 00:08:39,181 For what? 155 00:08:39,181 --> 00:08:40,821 I'm just trying to imagine how you'd say it. 156 00:08:40,821 --> 00:08:44,061 Ellis is looking very loved-up about his, checks notes, 157 00:08:44,061 --> 00:08:45,421 step-second-cousin. 158 00:08:45,421 --> 00:08:47,821 If you're thinking it, you don't need me to say it. 159 00:08:47,821 --> 00:08:51,221 Would it be so terrible if Ellis were the father? 160 00:08:51,221 --> 00:08:54,261 Hmm, well, it would save the baby on Christmas cards. 161 00:08:54,261 --> 00:08:55,501 She's tiny... 162 00:08:55,501 --> 00:08:58,061 "Dear Great-Uncle-Grandad Brad." 163 00:08:59,541 --> 00:09:00,741 What are you doing? 164 00:09:00,741 --> 00:09:03,901 Sometimes they list the due date, as well as the birth date, 165 00:09:03,901 --> 00:09:07,341 which would tell us when the baby was conceived. 166 00:09:07,341 --> 00:09:08,941 And? 167 00:09:08,941 --> 00:09:10,101 Sheena. 168 00:09:16,341 --> 00:09:17,861 How's Miranda? 169 00:09:17,861 --> 00:09:20,261 Ah, she's gone for a CT. 170 00:09:20,261 --> 00:09:22,661 So, hopefully we'll know more after that. 171 00:09:25,101 --> 00:09:26,861 We need a witness statement, Sheena. 172 00:09:26,861 --> 00:09:28,061 Only about the fall. 173 00:09:28,061 --> 00:09:30,781 Unless there's...anything else? 174 00:09:34,541 --> 00:09:36,621 ON TANNOY: Dr Warrington. Paging Dr Warrington. 175 00:09:36,621 --> 00:09:37,661 Ta. 176 00:09:39,701 --> 00:09:43,341 INDISTINCT TANNOY ANNOUNCEMENT 177 00:09:43,341 --> 00:09:46,381 Do you remember that toddler group at the community centre? 178 00:09:48,141 --> 00:09:50,221 What, Monkey Movement? SHEENA CHUCKLES 179 00:09:50,221 --> 00:09:51,301 Yeah. 180 00:09:55,141 --> 00:09:57,421 You weren't much more than a kid yourself. 181 00:09:57,421 --> 00:09:59,101 Still the best mum there. 182 00:09:59,101 --> 00:10:00,701 EMBER SCOFFS Hardly. 183 00:10:03,341 --> 00:10:04,861 Mack came with you a few times. 184 00:10:07,141 --> 00:10:09,821 The three of you were like something from a magazine. 185 00:10:15,301 --> 00:10:16,701 There are bits of my life... 186 00:10:18,341 --> 00:10:19,581 ..of Miranda's life... 187 00:10:21,061 --> 00:10:22,301 ..that are so... 188 00:10:24,661 --> 00:10:25,821 ..ugly. 189 00:10:29,501 --> 00:10:31,461 She's probably going to die, Ember, 190 00:10:31,461 --> 00:10:34,141 and it feels like the kindest thing I can do for her... 191 00:10:35,781 --> 00:10:38,981 ..is to let those bits die, too. 192 00:10:48,741 --> 00:10:50,381 Then, that's what you should do. 193 00:11:28,981 --> 00:11:31,221 ELECTRICAL WHIRRING 194 00:11:33,461 --> 00:11:34,861 Taser! Taser! Taser! 195 00:11:34,861 --> 00:11:36,621 Jesus fuck, Mum! 196 00:11:36,621 --> 00:11:38,181 The door was open. 197 00:11:38,181 --> 00:11:39,861 Where the hell did you get that? 198 00:11:39,861 --> 00:11:42,661 Barbara Chapman's son bought a job lot off the dark Web. 199 00:11:43,781 --> 00:11:46,661 You are going to end up in jail, you do know that, don't you? 200 00:11:46,661 --> 00:11:49,221 Perhaps that's where I'll have my lesbian fling. 201 00:11:49,221 --> 00:11:51,341 You don't actually have to go to jail to meet a lesbian, 202 00:11:51,341 --> 00:11:54,901 but, yeah, sure, if that's your fantasy. 203 00:11:54,901 --> 00:11:56,141 What are you doing? 204 00:11:56,141 --> 00:11:57,661 I want my albums back. 205 00:11:57,661 --> 00:11:59,621 Good. They're taking up space. 206 00:11:59,621 --> 00:12:00,821 Oh, I'm sorry. 207 00:12:00,821 --> 00:12:03,141 Do you want more room for your illicit weapons? 208 00:12:08,421 --> 00:12:10,141 That was out the front here. 209 00:12:10,141 --> 00:12:12,061 Your indie phase. 210 00:12:12,061 --> 00:12:13,741 Arctic Foxes. 211 00:12:13,741 --> 00:12:15,021 Arctic Monkeys. 212 00:12:15,021 --> 00:12:16,701 Whatever happened to them? 213 00:12:16,701 --> 00:12:19,221 They got replaced by Monkey Movement. 214 00:12:22,461 --> 00:12:23,861 I was so young. 215 00:12:26,221 --> 00:12:27,501 LAUGHTER ECHOES 216 00:12:27,501 --> 00:12:29,461 Love doesn't always play by the rules. 217 00:12:31,021 --> 00:12:33,181 You didn't know it was love. 218 00:12:33,181 --> 00:12:34,301 I knew. 219 00:12:36,501 --> 00:12:38,541 And Dad would've thought Mack was a wrong 'un. 220 00:12:38,541 --> 00:12:40,501 Your dad thought vegetarians were wrong 'uns. 221 00:12:40,501 --> 00:12:42,341 Yeah, he would've asked questions. 222 00:12:42,341 --> 00:12:44,541 Am I being accused of something, Ember? 223 00:12:45,661 --> 00:12:49,221 No. I am just struggling to imagine Hannah bringing home 224 00:12:49,221 --> 00:12:52,221 a grown man and me being entirely fine with it. 225 00:12:52,221 --> 00:12:53,381 SHE SIGHS 226 00:12:53,381 --> 00:12:55,261 Well, what does it matter now? 227 00:12:55,261 --> 00:12:57,301 It was a happy marriage. 228 00:12:57,301 --> 00:12:59,901 You have a lovely daughter. 229 00:12:59,901 --> 00:13:02,621 Plus, Hannah is 15 and you were 17... 230 00:13:02,621 --> 00:13:05,181 16. You'd turned 17. 231 00:13:05,181 --> 00:13:06,741 Hence the bubbles. 232 00:13:06,741 --> 00:13:08,141 That was my birthday? 233 00:13:08,141 --> 00:13:11,341 It was the day after. And you were hungover. 234 00:13:11,341 --> 00:13:13,501 You'd only met Malachy a couple of weeks earlier, 235 00:13:13,501 --> 00:13:15,461 and he couldn't make your actual birthday, 236 00:13:15,461 --> 00:13:17,301 so I did you a little dinner party. 237 00:13:17,301 --> 00:13:19,701 None of us got to bed till the small hours. 238 00:13:19,701 --> 00:13:22,741 What, Mack stayed here the night Amy Knightly went missing? 239 00:13:24,301 --> 00:13:26,421 And what's that got to do with anything? 240 00:13:29,261 --> 00:13:30,661 EMBER SIGHS 241 00:13:31,941 --> 00:13:33,141 Erm, no, there's a... 242 00:13:33,141 --> 00:13:35,501 There's a podcaster in town investigating it. 243 00:13:37,101 --> 00:13:39,341 It's about time the father's lie came out. 244 00:13:39,341 --> 00:13:40,701 What? 245 00:13:41,701 --> 00:13:43,181 Oh, God. 246 00:13:43,181 --> 00:13:45,301 Don't tell me you've been talking to Amy Knightly. 247 00:13:45,301 --> 00:13:46,661 You know that's not what it's like. 248 00:13:46,661 --> 00:13:50,781 But, yes, I have been in her space, actually. 249 00:13:50,781 --> 00:13:53,141 Hmm. And she told you her dad killed her? 250 00:13:53,141 --> 00:13:56,261 No. She just made it known that he lied. 251 00:13:56,261 --> 00:13:57,421 About what? 252 00:13:57,421 --> 00:13:59,221 I didn't interview her under caution, Ember. 253 00:13:59,221 --> 00:14:00,941 I just know what they want me to know. 254 00:14:00,941 --> 00:14:03,981 But she doesn't want you to know what actually happened to her? 255 00:14:03,981 --> 00:14:06,421 The messages can be difficult to interpret. 256 00:14:06,421 --> 00:14:07,541 Mm-hm. 257 00:14:10,821 --> 00:14:13,701 I've been in Mack's space, too, recently. 258 00:14:15,501 --> 00:14:16,701 Oh, yeah? 259 00:14:17,781 --> 00:14:19,301 What did he really want you to know? 260 00:14:19,301 --> 00:14:22,701 That bollock cancer is a pain in the bollocks? 261 00:14:22,701 --> 00:14:25,181 He wants you to know he doesn't mind you moving on. 262 00:14:32,821 --> 00:14:34,541 That doesn't sound like Mack. 263 00:14:34,541 --> 00:14:36,621 He understands that you have needs. 264 00:14:37,781 --> 00:14:38,861 Needs? 265 00:14:38,861 --> 00:14:40,141 Widow's fire. 266 00:14:40,141 --> 00:14:42,741 I was insatiable after your father died. 267 00:14:42,741 --> 00:14:45,061 I am not having this conversation. 268 00:14:46,901 --> 00:14:48,181 Get rid of the Taser, Mum. 269 00:14:50,901 --> 00:14:52,621 Mmm, potato waffles! 270 00:14:53,621 --> 00:14:55,301 That smell is so Dad! 271 00:14:55,301 --> 00:14:57,021 Mmm, his favourite. 272 00:14:59,621 --> 00:15:01,461 Mm, look at you two! 273 00:15:03,181 --> 00:15:05,621 You know, apparently, we were like something out of a magazine. 274 00:15:06,781 --> 00:15:08,861 Well, it's nice to see him up there. 275 00:15:13,621 --> 00:15:15,501 I was wondering... Hmm? 276 00:15:15,501 --> 00:15:17,461 ..how you might want to mark the anniversary. 277 00:15:19,181 --> 00:15:20,381 Erm... 278 00:15:21,541 --> 00:15:23,141 Tequila shots and cocaine? 279 00:15:23,141 --> 00:15:24,541 I was thinking maybe it's about time 280 00:15:24,541 --> 00:15:25,901 that we did something with the ashes. 281 00:15:27,541 --> 00:15:29,181 You're right, he has been on top of your wardrobe 282 00:15:29,181 --> 00:15:30,421 a bit too long. 283 00:15:32,461 --> 00:15:33,941 What, you thinking just us, or...? 284 00:15:35,181 --> 00:15:37,781 No. No, let's make a fuss. 285 00:15:39,061 --> 00:15:40,181 OK. 286 00:15:40,181 --> 00:15:42,701 And I'm going to give you a lift into school this morning. 287 00:15:42,701 --> 00:15:43,941 How come? 288 00:15:58,741 --> 00:16:01,061 BOTH SING ALONG # This is what I wanna be... # 289 00:16:01,061 --> 00:16:03,741 # Suddenly I see Suddenly I see 290 00:16:03,741 --> 00:16:06,701 # Why the hell it means so much to me 291 00:16:06,701 --> 00:16:08,181 # Suddenly I see 292 00:16:08,181 --> 00:16:11,381 # This is what I wanna be... # Yeah, go, Mum! 293 00:16:11,381 --> 00:16:13,221 # Suddenly I see 294 00:16:13,221 --> 00:16:16,141 # Why the hell it means so much to me 295 00:16:16,141 --> 00:16:18,341 # Oh, oh, oh, yeah. # 296 00:16:18,341 --> 00:16:20,101 CHATTER 297 00:16:30,501 --> 00:16:32,541 When I first left home, I... 298 00:16:32,541 --> 00:16:34,421 I had this flatmate, Danielle. 299 00:16:36,341 --> 00:16:38,661 She was very attractive and... 300 00:16:38,661 --> 00:16:41,301 She had these stomach muscles, you know? 301 00:16:41,301 --> 00:16:42,821 Mum, I'm going to be late. 302 00:16:44,981 --> 00:16:47,781 She'd leave her door open when she was getting changed. 303 00:16:50,221 --> 00:16:51,341 Because, for girls like that, 304 00:16:51,341 --> 00:16:53,661 even putting on their jeans is a performance. 305 00:16:55,261 --> 00:16:58,661 And it can seem like they're putting on that performance just for you. 306 00:16:59,701 --> 00:17:01,021 Maybe they are, in that moment. 307 00:17:02,861 --> 00:17:04,061 But they don't mean it. 308 00:17:06,021 --> 00:17:07,541 Danielle had a boyfriend. 309 00:17:09,141 --> 00:17:10,501 Do you see what I'm saying? 310 00:17:13,781 --> 00:17:15,021 You were a dry run. 311 00:17:22,581 --> 00:17:23,981 SHE SIGHS Oh, God. 312 00:17:42,061 --> 00:17:43,661 My husband was a sailor. 313 00:17:44,821 --> 00:17:46,941 You know, they say sports cars are phallic, 314 00:17:46,941 --> 00:17:49,461 but...I actually think it's boats. 315 00:17:49,461 --> 00:17:52,101 You want to try Freudian psychoanalysis, do you? 316 00:17:52,101 --> 00:17:54,181 SHE CHUCKLES No. I do not. 317 00:17:54,181 --> 00:17:55,741 I'm glad I bumped into you, actually, 318 00:17:55,741 --> 00:17:58,741 because I am not going to be able to make it to our session. 319 00:17:58,741 --> 00:18:00,021 That's OK, we can rearrange. 320 00:18:00,021 --> 00:18:02,021 No, I mean, at all, again. 321 00:18:03,341 --> 00:18:04,821 You're having the wobble. 322 00:18:06,061 --> 00:18:07,261 The wobble? Yeah. 323 00:18:07,261 --> 00:18:10,301 It's the bit when people realise that therapy is going to be painful. 324 00:18:10,301 --> 00:18:12,221 It usually comes a couple of sessions in, 325 00:18:12,221 --> 00:18:14,581 but clearly you're precocious. 326 00:18:14,581 --> 00:18:16,181 What if it's actually the bit where people realise 327 00:18:16,181 --> 00:18:19,021 that they're looking for problems that just aren't there? 328 00:18:19,021 --> 00:18:20,461 I don't think it is. 329 00:18:21,661 --> 00:18:25,101 Sorry I've wasted your time. No, not at all. 330 00:18:25,101 --> 00:18:28,381 I do this job because I find people fascinating. 331 00:18:28,381 --> 00:18:34,541 So, thank you for giving me even a brief insight into Ember world. 332 00:18:36,461 --> 00:18:37,701 Ember world? 333 00:18:37,701 --> 00:18:39,381 Hmm. 334 00:18:39,381 --> 00:18:40,781 SHE CHUCKLES 335 00:18:48,221 --> 00:18:50,341 ARJ: Have you come to invite me out to lunch? 336 00:18:50,341 --> 00:18:52,821 I've come to ask if you want to scatter some ashes. 337 00:18:54,421 --> 00:18:57,301 We were going to do it on the anniversary. 338 00:18:57,301 --> 00:18:59,101 I'd be honoured. 339 00:18:59,101 --> 00:19:00,501 Where are you thinking? 340 00:19:01,781 --> 00:19:03,461 Mack wanted to do it on the jetty. 341 00:19:04,541 --> 00:19:07,021 Well, he certainly made plenty of memories there. 342 00:19:07,021 --> 00:19:08,541 Yeah. 343 00:19:08,541 --> 00:19:11,301 LAUGHTER ECHOES 344 00:19:13,701 --> 00:19:14,981 Who's your man out there? 345 00:19:16,941 --> 00:19:18,541 Oh, Casey? 346 00:19:18,541 --> 00:19:20,981 My therapist. Well, ex-therapist. 347 00:19:20,981 --> 00:19:22,421 We broke up. 348 00:19:22,421 --> 00:19:23,741 He kept the couch. 349 00:19:23,741 --> 00:19:25,701 Very friendly between you. 350 00:19:25,701 --> 00:19:27,421 My therapist, Arj. 351 00:19:27,421 --> 00:19:30,621 Hey, where women see barriers, men see challenges. 352 00:19:31,941 --> 00:19:35,541 Consider me your very own arsehole detector. 353 00:19:35,541 --> 00:19:37,501 I can detect my own arseholes, thank you very much. 354 00:19:37,501 --> 00:19:38,661 I know. 355 00:19:40,181 --> 00:19:43,301 I promised Mack I'd watch over his girls. 356 00:19:43,301 --> 00:19:44,901 So that's what I have to do. 357 00:19:48,661 --> 00:19:50,181 BIRD CAWS 358 00:19:56,101 --> 00:19:58,541 GIRLS LAUGH 359 00:19:58,541 --> 00:19:59,981 DOOR SQUEAKS 360 00:20:01,261 --> 00:20:02,421 DOOR CLOSES 361 00:20:02,421 --> 00:20:04,061 SHE SIGHS 362 00:20:12,901 --> 00:20:15,461 Why are you ignoring my messages? 363 00:20:15,461 --> 00:20:16,981 I've been busy. 364 00:20:16,981 --> 00:20:19,381 What, with your packed social calendar? 365 00:20:21,581 --> 00:20:23,661 You know Malachy has to stay a secret, don't you? 366 00:20:24,781 --> 00:20:26,101 Yeah, I'm not stupid. 367 00:20:37,461 --> 00:20:39,701 But I've got space for more than one. 368 00:20:42,421 --> 00:20:44,861 WATER CONTINUES GUSHING 369 00:20:47,101 --> 00:20:48,341 Are you coming? 370 00:20:50,941 --> 00:20:52,421 DOOR SQUEAKS 371 00:20:52,421 --> 00:20:54,141 CHATTER OUTSIDE 372 00:21:02,301 --> 00:21:04,781 SIREN BLARES IN DISTANCE 373 00:21:04,781 --> 00:21:07,821 Why would we reopen a misper from 17 years ago? 374 00:21:07,821 --> 00:21:09,701 Because Amy Knightly was a child. 375 00:21:09,701 --> 00:21:11,621 And maybe we could be forgiven for not finding her 376 00:21:11,621 --> 00:21:12,981 if we'd actually bothered to look. 377 00:21:12,981 --> 00:21:14,701 I was in primary school at the time, Manning. 378 00:21:14,701 --> 00:21:15,901 I think I'm in the clear. 379 00:21:15,901 --> 00:21:17,101 Look, she deserves to be found. 380 00:21:17,101 --> 00:21:19,301 And you think there'll be an appetite for that upstairs, do you? 381 00:21:19,301 --> 00:21:21,141 Well, maybe there would be if they knew 382 00:21:21,141 --> 00:21:22,741 there was a podcaster investigating it. 383 00:21:22,741 --> 00:21:24,061 What podcaster? 384 00:21:24,061 --> 00:21:26,061 Riz Samuel. Look her up. 385 00:21:26,061 --> 00:21:28,861 She's got form for highlighting police fuck-ups. 386 00:21:28,861 --> 00:21:31,061 I'll mention it to Morgan. 387 00:21:31,061 --> 00:21:34,701 In the meantime, Hitch and I could do a bit of a review, 388 00:21:34,701 --> 00:21:36,021 see where we're vulnerable. 389 00:21:36,021 --> 00:21:38,661 In the meantime, you can get down to the Waterfront. 390 00:21:38,661 --> 00:21:40,861 The local business alliance has expressed concerns 391 00:21:40,861 --> 00:21:43,061 with our lack of action around shoplifting. 392 00:21:43,061 --> 00:21:46,021 Surely a uniformed officer would make a better scarecrow? 393 00:21:46,021 --> 00:21:47,981 You can wear a uniform if you'd like. 394 00:21:49,781 --> 00:21:51,141 SHE SIGHS 395 00:21:51,141 --> 00:21:52,621 Meow. 396 00:21:55,141 --> 00:21:56,421 All right, come on. 397 00:22:00,301 --> 00:22:01,661 Er, Hannah! 398 00:22:02,901 --> 00:22:04,581 You did not leave the house looking like that. 399 00:22:04,581 --> 00:22:05,741 I mean, I think she looks hot. 400 00:22:06,781 --> 00:22:08,341 Er, what do you think, Hitch? 401 00:22:08,341 --> 00:22:11,101 Oh, I'm absolutely not getting involved. 402 00:22:11,101 --> 00:22:13,381 You know you don't need to - you do know that? 403 00:22:13,381 --> 00:22:15,181 I know, because I'm perfect the way I am? 404 00:22:15,181 --> 00:22:16,581 Yes. You all are. 405 00:22:16,581 --> 00:22:18,581 It's the pop stars and porn that isn't normal... 406 00:22:18,581 --> 00:22:19,981 Mum! Never say that again. 407 00:22:19,981 --> 00:22:21,461 What, porn? Porn. 408 00:22:21,461 --> 00:22:22,501 # Porn, porn, porn, porn! 409 00:22:22,501 --> 00:22:24,341 # Porn, porn! # Mum, stop it! Stop! 410 00:22:24,341 --> 00:22:25,941 GIRL: Look, I've already told you that it wasn't me! 411 00:22:25,941 --> 00:22:27,141 It wasn't! 412 00:22:29,261 --> 00:22:31,141 Isn't that Ellis Ashby's car? 413 00:22:31,141 --> 00:22:32,741 HANNAH AND JULES: Dunno. CHLOE: Yeah. 414 00:22:34,141 --> 00:22:35,301 Who's the girl? 415 00:22:36,581 --> 00:22:37,781 I didn't do it... 416 00:22:37,781 --> 00:22:39,741 I dunno. She's, erm, the year below us. 417 00:22:40,781 --> 00:22:42,581 MUFFLED SPEECH Get in the car. 418 00:22:42,581 --> 00:22:44,701 CAR DOORS CLOSE 419 00:22:44,701 --> 00:22:46,301 CAR DRIVES AWAY 420 00:22:51,901 --> 00:22:54,661 Sheena... Sheena, I was wrong. 421 00:22:54,661 --> 00:22:56,021 If someone has abused Miranda, 422 00:22:56,021 --> 00:22:58,101 then the chances are he's going to go on to abuse other girls. 423 00:22:58,101 --> 00:23:00,141 He has to be exposed. 424 00:23:00,141 --> 00:23:01,341 Whoever he is. 425 00:23:03,981 --> 00:23:05,981 You've been asked to stay away. 426 00:23:05,981 --> 00:23:08,701 Yeah, and yet something keeps drawing me back here. 427 00:23:08,701 --> 00:23:10,061 Ember was just leaving. 428 00:23:11,461 --> 00:23:12,581 Please. 429 00:23:14,541 --> 00:23:16,261 Yeah. 430 00:23:16,261 --> 00:23:17,581 Yeah, for now. 431 00:23:20,581 --> 00:23:21,861 UNDER BREATH: What have you said? 432 00:23:21,861 --> 00:23:23,101 Nothing. 433 00:23:24,701 --> 00:23:27,141 THUNDER RUMBLES 434 00:23:38,621 --> 00:23:40,341 I saw Brad Ashby with a girl. 435 00:23:41,701 --> 00:23:45,461 If it was your source, she's potentially in danger. 436 00:23:45,461 --> 00:23:48,981 You want me to do your job for you? 437 00:23:48,981 --> 00:23:50,821 I want us to share. 438 00:23:50,821 --> 00:23:52,341 But all of it. 439 00:23:52,341 --> 00:23:54,901 If you really care about Amy Knightly, 440 00:23:54,901 --> 00:23:56,381 then let me help you find her. 441 00:23:58,181 --> 00:23:59,381 RIZ SCOFFS 442 00:23:59,381 --> 00:24:02,301 What do you think you can do that I can't? 443 00:24:02,301 --> 00:24:03,741 I have a warrant card, 444 00:24:03,741 --> 00:24:05,581 that gives me access to people and places 445 00:24:05,581 --> 00:24:07,261 that a Twitter profile doesn't. 446 00:24:07,261 --> 00:24:09,701 It's not in my interest for the police to open this 447 00:24:09,701 --> 00:24:11,941 before my podcast comes out. 448 00:24:11,941 --> 00:24:14,501 Who said anything about the police reopening it? 449 00:24:18,461 --> 00:24:20,021 DOOR CLOSES 450 00:24:25,261 --> 00:24:26,581 I want to see the case file. 451 00:24:26,581 --> 00:24:28,461 So you can arrest me for having it? 452 00:24:28,461 --> 00:24:30,541 No, I'm not going to do that. Hmm. 453 00:24:30,541 --> 00:24:31,981 THUNDER RUMBLES 454 00:24:33,461 --> 00:24:36,941 Let's treat this like a first date, shall we? 455 00:24:38,421 --> 00:24:40,621 Take it nice and slow. 456 00:24:45,141 --> 00:24:49,421 So, I'm struggling to track down the witness 457 00:24:49,421 --> 00:24:53,061 who saw Amy walking to the lake the evening she went missing. 458 00:24:53,061 --> 00:24:54,461 They're not at the same address? 459 00:24:54,461 --> 00:24:55,741 I don't have an address. 460 00:24:55,741 --> 00:24:57,221 It should be on the witness statement. 461 00:24:57,221 --> 00:24:58,661 There is no witness statement. 462 00:24:58,661 --> 00:25:00,701 Then, how do you know there's a witness? 463 00:25:05,541 --> 00:25:07,061 KEYS TAP 464 00:25:14,621 --> 00:25:18,901 A guy called Mohammed called up and said he saw her. 465 00:25:18,901 --> 00:25:20,821 Initials FF. 466 00:25:20,821 --> 00:25:22,781 The number no longer exists 467 00:25:22,781 --> 00:25:25,381 and I can't find any details for him. 468 00:25:25,381 --> 00:25:26,581 They're not initials. 469 00:25:26,581 --> 00:25:28,901 FF means frequent flyer. 470 00:25:28,901 --> 00:25:30,181 Frequent flyer? 471 00:25:30,181 --> 00:25:32,461 Someone who calls in a lot. 472 00:25:32,461 --> 00:25:33,781 A dud? 473 00:25:33,781 --> 00:25:36,741 Not necessarily. But dud or not, 474 00:25:36,741 --> 00:25:38,541 it's odd that there's no witness statement. 475 00:25:38,541 --> 00:25:39,941 It wants following up. 476 00:25:39,941 --> 00:25:42,621 Yeah, Lancashire isn't short of people called Mohammed. 477 00:25:42,621 --> 00:25:43,941 How do I find him? 478 00:25:45,301 --> 00:25:46,541 You don't. 479 00:25:50,101 --> 00:25:52,141 OK, and if YOU find him, 480 00:25:52,141 --> 00:25:54,301 you're going to tell me who he is, are you? 481 00:25:54,301 --> 00:25:55,661 I am. 482 00:25:55,661 --> 00:25:57,821 Right after you show me the case file. 483 00:26:03,261 --> 00:26:05,421 DOOR CLOSES GUITAR PLAYS SOFTLY 484 00:26:25,821 --> 00:26:28,301 You know, when my dad died, I felt like... 485 00:26:30,181 --> 00:26:31,701 ..I'd lost the only person in the world 486 00:26:31,701 --> 00:26:33,181 who thought I was good enough. 487 00:26:33,181 --> 00:26:34,501 Is this about the make-up? 488 00:26:35,501 --> 00:26:36,701 WHISPERING: And about the fact 489 00:26:36,701 --> 00:26:38,541 that you're wearing your dad's jacket. 490 00:26:38,541 --> 00:26:40,301 Playing his guitar. 491 00:26:40,301 --> 00:26:41,741 It's a cool jacket. 492 00:26:43,781 --> 00:26:46,101 Yeah, I'm just saying, I did something similar. 493 00:26:47,741 --> 00:26:49,181 Put myself on display. 494 00:26:51,661 --> 00:26:54,101 I think maybe I was hoping somebody would just scoop me up. 495 00:26:54,101 --> 00:26:57,181 Next thing you know, I'll be accidentally knocked up 496 00:26:57,181 --> 00:26:59,621 by an older guy and my life will be ruined. 497 00:26:59,621 --> 00:27:01,341 HANNAH SCOFFS Hannah... 498 00:27:02,461 --> 00:27:03,821 ..my life was not ruined. 499 00:27:06,141 --> 00:27:09,621 You weren't even an accident, if you want to know the truth. 500 00:27:09,621 --> 00:27:12,061 You got pregnant on purpose? 501 00:27:12,061 --> 00:27:14,141 At 17? 502 00:27:14,141 --> 00:27:15,941 Well, there'd been so much death. 503 00:27:17,341 --> 00:27:18,781 We'd both lost a parent... 504 00:27:20,541 --> 00:27:24,501 ..so your dad thought we needed some...life, hope. 505 00:27:26,021 --> 00:27:28,541 So, we decided I should come off the pill and... 506 00:27:30,501 --> 00:27:33,901 ..see how the universe responded, and it gave us you. 507 00:27:33,901 --> 00:27:35,901 Why have you never told me this before? 508 00:27:37,061 --> 00:27:38,301 I've never told anyone. 509 00:27:40,741 --> 00:27:43,101 I think maybe I was worried people would judge. 510 00:27:46,261 --> 00:27:47,421 Yeah. 511 00:27:50,461 --> 00:27:52,461 It is a pretty wild thing to do. 512 00:27:56,101 --> 00:27:57,421 Yeah. 513 00:28:09,541 --> 00:28:10,941 KNOCKING AT DOOR 514 00:28:17,221 --> 00:28:18,621 You want to come to Ember world? 515 00:28:19,981 --> 00:28:22,021 It's a bit like Disney, but less fun. 516 00:28:23,501 --> 00:28:24,861 HE CHUCKLES 517 00:28:31,781 --> 00:28:33,421 Why are you here, Ember? 518 00:28:36,421 --> 00:28:40,141 Honestly, I think it's the job. 519 00:28:42,421 --> 00:28:43,661 Has you seeing demons. 520 00:28:45,141 --> 00:28:46,501 What kind of demons? 521 00:28:50,981 --> 00:28:54,261 I thought, briefly, that... 522 00:28:56,261 --> 00:29:01,701 ..Mack might have been involved in something awful. 523 00:29:01,701 --> 00:29:04,941 I-I know now that... That he wasn't, but... 524 00:29:04,941 --> 00:29:07,421 You're shocked that you could've suspected him? 525 00:29:12,221 --> 00:29:13,741 SHE SIGHS 526 00:29:13,741 --> 00:29:15,821 BIRDS CALL 527 00:29:32,381 --> 00:29:34,141 I can't find any paperwork on this. 528 00:29:35,661 --> 00:29:36,701 Manning? 529 00:29:37,981 --> 00:29:40,181 We're just making some preliminary enquiries. 530 00:29:40,181 --> 00:29:41,661 OK, but has anyone asked us to? 531 00:29:43,061 --> 00:29:44,461 Stay there if you like. 532 00:29:44,461 --> 00:29:46,861 There's a bag of crisps and a can of pop in my bag. 533 00:29:50,301 --> 00:29:52,021 DOORBELL RINGS 534 00:29:52,021 --> 00:29:54,261 FOOTSTEPS APPROACHING 535 00:29:59,261 --> 00:30:00,461 Hello? 536 00:30:00,461 --> 00:30:04,301 Mrs Knightly, I'm DC Ember Manning, this is DC Hitchin. 537 00:30:04,301 --> 00:30:06,901 We'd like to talk to you about your daughter's disappearance, 538 00:30:06,901 --> 00:30:08,541 if that's OK? Oh, God. 539 00:30:10,381 --> 00:30:12,261 Have you found her? 540 00:30:12,261 --> 00:30:13,501 I'm afraid not. 541 00:30:17,141 --> 00:30:20,221 Oh... My husband's spraying the terrace. 542 00:30:20,221 --> 00:30:21,381 I'll go and get him. 543 00:30:21,381 --> 00:30:24,221 DC Hitchin can do that. Can't you, Simon? 544 00:30:24,221 --> 00:30:25,661 Yeah, no problem. 545 00:30:29,461 --> 00:30:30,621 SHE MOUTHS 546 00:30:31,661 --> 00:30:33,101 DOOR CLOSES 547 00:30:33,101 --> 00:30:37,181 Did you know a podcast journalist was investigating Amy's case? 548 00:30:37,181 --> 00:30:38,341 SOFTLY: Oh, God. 549 00:30:38,341 --> 00:30:40,821 Our names will be dragged through the mud again. 550 00:30:40,821 --> 00:30:42,661 People say such cruel things. 551 00:30:44,141 --> 00:30:45,421 The life insurance? 552 00:30:45,421 --> 00:30:47,901 It was a policy taken out in Russell's name, 553 00:30:47,901 --> 00:30:51,181 with an automatic pay-out for the death of a child. 554 00:30:51,181 --> 00:30:53,021 We didn't even know about it. 555 00:30:53,021 --> 00:30:56,421 You were away the weekend Amy went missing? 556 00:30:56,421 --> 00:30:58,461 Yes. At a conference. 557 00:31:00,901 --> 00:31:03,021 Amy was alone with your husband? 558 00:31:03,021 --> 00:31:04,421 That's right. 559 00:31:04,421 --> 00:31:07,821 Apparently she could be...challenging? 560 00:31:07,821 --> 00:31:09,701 Did they ever argue? 561 00:31:09,701 --> 00:31:12,141 Are you suggesting Russell did something to her? 562 00:31:12,141 --> 00:31:15,101 People snap. Men...snap. 563 00:31:15,101 --> 00:31:16,821 Are you married? 564 00:31:16,821 --> 00:31:18,381 Could your husband snap? 565 00:31:19,421 --> 00:31:21,061 Ah... 566 00:31:21,061 --> 00:31:22,861 My husband's dead. 567 00:31:27,781 --> 00:31:30,181 Nobody did anything to Amy. 568 00:31:30,181 --> 00:31:32,421 She said she was going to leave, and she did. 569 00:31:33,621 --> 00:31:35,981 Some people are just born in the wrong place... 570 00:31:36,981 --> 00:31:38,621 ..and they have to rectify that. 571 00:31:40,621 --> 00:31:42,301 Amy took her passport. 572 00:31:43,381 --> 00:31:44,781 She's flying free. 573 00:31:46,061 --> 00:31:47,381 DOOR OPENS 574 00:31:48,581 --> 00:31:49,781 Everything all right? 575 00:31:55,381 --> 00:31:58,061 Amy said she was going out to meet some friends. 576 00:32:01,621 --> 00:32:03,181 Do you know who? 577 00:32:03,181 --> 00:32:04,821 No. 578 00:32:04,821 --> 00:32:07,741 Amy only had one friend. Caitlin. 579 00:32:07,741 --> 00:32:09,501 And she wasn't with her that night. 580 00:32:10,821 --> 00:32:12,701 Was there a boyfriend? 581 00:32:12,701 --> 00:32:13,901 No. 582 00:32:16,901 --> 00:32:18,341 Well, there were boys. 583 00:32:21,981 --> 00:32:23,381 Do you know their names? 584 00:32:25,781 --> 00:32:27,181 They were lowlifes. 585 00:32:29,301 --> 00:32:30,821 Amy knew we wouldn't approve. 586 00:32:38,661 --> 00:32:41,661 So, er, Amy went out at what time? 587 00:32:41,661 --> 00:32:43,101 Between the hours of... 588 00:32:44,261 --> 00:32:46,821 ..five and...eight. 589 00:32:47,941 --> 00:32:49,301 Sorry to be vague. 590 00:32:49,301 --> 00:32:53,141 Er, I don't suppose you remember what she was wearing? 591 00:32:53,141 --> 00:32:54,941 No, sorry, I don't. 592 00:32:54,941 --> 00:32:58,421 And, erm, when did you report that she hadn't come home? 593 00:33:02,141 --> 00:33:03,981 Not until the following morning. 594 00:33:06,341 --> 00:33:08,581 I think I must've fallen asleep quite early. 595 00:33:09,821 --> 00:33:11,501 Amy didn't have a curfew? 596 00:33:13,061 --> 00:33:14,461 My business was failing. 597 00:33:15,901 --> 00:33:17,781 Our marriage was failing and... 598 00:33:19,661 --> 00:33:21,821 ..trying to exert any kind of authority over Amy 599 00:33:21,821 --> 00:33:23,381 was an impossible task. 600 00:33:23,381 --> 00:33:25,101 We did tell her that she couldn't go out, 601 00:33:25,101 --> 00:33:27,901 but she'd go out anyway and, in the end, we just... 602 00:33:29,621 --> 00:33:31,061 I just stopped bothering. 603 00:33:36,381 --> 00:33:38,101 What's wrong with your hands? 604 00:33:40,421 --> 00:33:43,381 Erm, we had Japanese knotweed. 605 00:33:43,381 --> 00:33:44,981 Russell's still haunted by it. 606 00:33:46,981 --> 00:33:48,421 Once you have it, 607 00:33:48,421 --> 00:33:49,861 it's never really gone. 608 00:33:54,541 --> 00:33:56,301 DOOR OPENS 609 00:34:02,061 --> 00:34:03,501 For the insurance to pay out, 610 00:34:03,501 --> 00:34:06,101 Amy must've been declared dead, which means at some point, 611 00:34:06,101 --> 00:34:08,261 you've told a court that you believe that she is. 612 00:34:10,581 --> 00:34:12,821 It doesn't mean that we actually do. 613 00:34:16,501 --> 00:34:17,861 No. 614 00:34:19,821 --> 00:34:21,821 Thank you for your time. 615 00:34:22,941 --> 00:34:24,421 Thank you. 616 00:34:29,901 --> 00:34:31,701 BIRD CAWS 617 00:34:34,341 --> 00:34:36,301 DOOR CREAKS CLOSED 618 00:34:36,301 --> 00:34:38,221 RUSSELL: What I need is loyalty, OK? 619 00:34:38,221 --> 00:34:39,501 Hey, Amy. 620 00:34:39,501 --> 00:34:41,701 Your dad's home. He'll know we're bunking. 621 00:34:43,861 --> 00:34:45,261 Don't worry. 622 00:34:45,261 --> 00:34:47,141 RUSSELL: No... 623 00:34:47,141 --> 00:34:48,501 No! 624 00:34:48,501 --> 00:34:50,141 WHISPERING: I'm invisible. 625 00:34:50,141 --> 00:34:52,821 No! If you pull your money out now, Tony, I'm done. 626 00:34:52,821 --> 00:34:54,061 Come on. 627 00:34:54,061 --> 00:34:55,741 I am fucking done! 628 00:34:55,741 --> 00:34:58,261 MUFFLED ARGUING CONTINUES 629 00:35:20,621 --> 00:35:23,061 CAR APPROACHES 630 00:35:25,501 --> 00:35:27,501 There's going to be a viewing. 631 00:35:30,261 --> 00:35:31,781 Who's that? 632 00:35:31,781 --> 00:35:33,901 Diane. The estate agent. 633 00:35:34,941 --> 00:35:36,141 She's a cunt. 634 00:35:40,581 --> 00:35:43,301 "We're not selling a house, 635 00:35:43,301 --> 00:35:46,141 "we're selling a lifestyle. 636 00:35:46,141 --> 00:35:51,701 "Ideally the place should smell of baking or bleach. 637 00:35:51,701 --> 00:35:54,781 "But never, ever... 638 00:35:55,821 --> 00:35:57,461 "..blood." CAITLIN SQUEALS 639 00:35:57,461 --> 00:35:58,941 BOTH LAUGH 640 00:36:04,221 --> 00:36:06,661 I'm going to see every one of those places. 641 00:36:06,661 --> 00:36:08,421 That'll take you a long time. 642 00:36:08,421 --> 00:36:09,901 Hmm. 643 00:36:09,901 --> 00:36:11,701 If you were a drop of water, 644 00:36:11,701 --> 00:36:14,301 you'd exist forever and travel everywhere eventually. 645 00:36:15,421 --> 00:36:16,981 Is that what you'd like to be? 646 00:36:19,701 --> 00:36:21,381 Everywhere and always. 647 00:36:24,181 --> 00:36:25,381 What about you? 648 00:36:26,941 --> 00:36:28,541 I'd like to be... 649 00:36:30,981 --> 00:36:33,781 ..me, right now. 650 00:36:48,941 --> 00:36:50,341 PANTING 651 00:36:50,341 --> 00:36:51,821 WOMAN MOANS 652 00:36:53,061 --> 00:36:55,141 GRUNTING 653 00:36:56,621 --> 00:36:58,461 ECSTATIC MOANING 654 00:37:02,861 --> 00:37:04,421 SHE PLAYS PIANO 655 00:37:04,421 --> 00:37:05,781 Fuck... 656 00:37:05,781 --> 00:37:07,341 Fuck. 657 00:37:07,341 --> 00:37:08,981 Jesus. 658 00:37:08,981 --> 00:37:11,981 MUSIC: The Piano Sonata No. 14 by Ludwig van Beethoven 659 00:37:11,981 --> 00:37:14,181 KEYS JANGLE 660 00:37:14,181 --> 00:37:16,221 You've forgotten your knickers. 661 00:37:16,221 --> 00:37:17,901 DOOR OPENS 662 00:37:17,901 --> 00:37:19,381 DOOR CLOSES 663 00:37:20,501 --> 00:37:21,581 Why do you do this?! 664 00:37:23,461 --> 00:37:25,461 YELLING: Why can't you help yourself?! 665 00:37:25,461 --> 00:37:28,781 SHE CONTINUES PLAYING 666 00:37:56,061 --> 00:37:57,821 Superintendent Needham? 667 00:37:59,261 --> 00:38:01,101 Usually just Roy these days! 668 00:38:02,221 --> 00:38:05,061 I was, uh, hoping to talk to you about your work. 669 00:38:05,061 --> 00:38:06,461 Go on. 670 00:38:06,461 --> 00:38:08,541 Privately, if possible. 671 00:38:08,541 --> 00:38:09,941 Oh, there's no need for that! 672 00:38:09,941 --> 00:38:12,541 There aren't many of my war stories this lot haven't heard. 673 00:38:12,541 --> 00:38:13,861 HE CHUCKLES 674 00:38:15,381 --> 00:38:18,061 Why was Hap Lake never searched for Amy Knightly? 675 00:38:19,741 --> 00:38:21,821 DOOR OPENS THEN CLOSES 676 00:38:21,821 --> 00:38:23,021 Who the fuck are you?! 677 00:38:24,221 --> 00:38:25,341 A journalist. 678 00:38:25,341 --> 00:38:27,181 From where? From podcasts. 679 00:38:27,181 --> 00:38:28,501 Then, I suggest you approach 680 00:38:28,501 --> 00:38:31,541 the Greater Lancs Constabulary press office with your questions. 681 00:38:31,541 --> 00:38:33,981 I know that there was a witness who placed Amy at the lake, 682 00:38:33,981 --> 00:38:36,341 but there is no witness statement and there was no search. 683 00:38:36,341 --> 00:38:37,581 Did you hear what I said? 684 00:38:37,581 --> 00:38:38,861 I'm retired. 685 00:38:38,861 --> 00:38:41,581 I'm not sure how you expect me to recall the details 686 00:38:41,581 --> 00:38:44,981 of some random case from my 40-plus-year career. 687 00:38:44,981 --> 00:38:46,101 Of course, I'm sorry. 688 00:38:46,101 --> 00:38:47,941 Only, I thought maybe you would recall it, 689 00:38:47,941 --> 00:38:49,661 on account of the fact that you were such good friends 690 00:38:49,661 --> 00:38:50,701 with the victim's father. 691 00:38:50,701 --> 00:38:52,901 There is a photo of you both on his sideboard. 692 00:38:54,141 --> 00:38:55,701 Why was the lake never searched? 693 00:38:55,701 --> 00:38:56,941 You shower of shit. 694 00:38:56,941 --> 00:39:00,341 You find half a fact, and you think you have a story. 695 00:39:00,341 --> 00:39:03,301 The so-called witness was a reward hunter. 696 00:39:03,301 --> 00:39:05,301 And when he realised we knew it, 697 00:39:05,301 --> 00:39:06,781 he refused to give his statement. 698 00:39:06,781 --> 00:39:10,741 Turned very aggressive with our officers, as it happens. 699 00:39:10,741 --> 00:39:12,861 Now, like I say, we have a press office 700 00:39:12,861 --> 00:39:15,821 and, more importantly, we have a code of conduct, 701 00:39:15,821 --> 00:39:19,341 which is what separates people like me from people like you. 702 00:39:41,981 --> 00:39:44,021 RAIN PATTERS 703 00:39:44,021 --> 00:39:45,781 How can we be sure that he's a witness? 704 00:39:45,781 --> 00:39:48,021 Because if your name's Mohammed and you get arsey with the police, 705 00:39:48,021 --> 00:39:49,821 you're getting done under section 89, 706 00:39:49,821 --> 00:39:53,501 which is what this guy did a few days after Amy went missing. 707 00:39:53,501 --> 00:39:56,661 Well, he looks like someone who could turn. 708 00:39:56,661 --> 00:39:58,941 He looks about as threatening as candyfloss. 709 00:40:00,261 --> 00:40:02,821 Maybe we should run this by Head Girl first. 710 00:40:02,821 --> 00:40:04,461 She already said no. What? 711 00:40:04,461 --> 00:40:06,781 ELECTRIC WINDOW WHIRS Manning... 712 00:40:06,781 --> 00:40:08,661 Shit. What are you doing? 713 00:40:08,661 --> 00:40:10,421 Put it up. What...? 714 00:40:10,421 --> 00:40:12,781 Right, if you break that, you're paying for it. 715 00:40:14,461 --> 00:40:16,501 CLEARS THROAT 716 00:40:17,501 --> 00:40:18,861 You know there's only one reason 717 00:40:18,861 --> 00:40:20,981 why young couples park in this lay-by? 718 00:40:22,101 --> 00:40:24,261 And it puts people off their kebabs. 719 00:40:25,301 --> 00:40:26,461 What? 720 00:40:26,461 --> 00:40:28,501 LIGHT BUZZES 721 00:40:29,741 --> 00:40:32,621 So they swagger into my living room, these two young police, 722 00:40:32,621 --> 00:40:35,381 and I start to tell them what I saw on that Friday. 723 00:40:35,381 --> 00:40:36,621 Saturday. 724 00:40:36,621 --> 00:40:38,061 Yeah, that's what they said. 725 00:40:38,061 --> 00:40:41,141 I tell them, "I don't work a Saturday. I saw her Friday." 726 00:40:41,141 --> 00:40:42,781 And they say, "No, no, you're wrong, 727 00:40:42,781 --> 00:40:44,781 "she went missing on the Saturday." 728 00:40:44,781 --> 00:40:47,501 Then they start saying, "You're a liar. You're after the reward." 729 00:40:47,501 --> 00:40:49,421 That's when I lost my rag with them. 730 00:40:49,421 --> 00:40:51,621 I put one of them out the door by his collar. 731 00:40:51,621 --> 00:40:53,501 Got a suspended sentence for that. 732 00:40:53,501 --> 00:40:55,741 Are you sure it was Amy Knightly that you saw? 733 00:40:55,741 --> 00:40:57,221 Yeah, positive. 734 00:40:57,221 --> 00:40:59,541 She was in the paper enough times afterwards. 735 00:40:59,541 --> 00:41:01,941 I'm telling you, I saw her go to the lake. 736 00:41:01,941 --> 00:41:03,301 And then two hours later, 737 00:41:03,301 --> 00:41:05,261 I seen this car come flying out of that lane there 738 00:41:05,261 --> 00:41:07,221 like someone's running from the devil himself. 739 00:41:07,221 --> 00:41:08,461 What kind of car? 740 00:41:08,461 --> 00:41:11,181 Black. Darkish? 741 00:41:11,181 --> 00:41:13,221 MAN: Excuse me? 742 00:41:13,221 --> 00:41:14,541 Listen, 743 00:41:14,541 --> 00:41:16,941 I reckon that poor girl met evil that night. 744 00:41:16,941 --> 00:41:18,861 That Friday night. 745 00:41:23,101 --> 00:41:25,541 So, who do we think's going to be right about the night 746 00:41:25,541 --> 00:41:27,901 that Amy Knightly went missing? 747 00:41:27,901 --> 00:41:32,101 The crazy kebab guy or devastated parents? 748 00:41:35,261 --> 00:41:37,301 GRUNTS 749 00:41:40,181 --> 00:41:42,221 REPEATED GRUNTING 750 00:41:45,261 --> 00:41:47,301 ROARS 751 00:41:48,701 --> 00:41:50,701 Amy went missing on the Friday. 752 00:41:52,661 --> 00:41:54,501 You didn't report it till the Sunday. Why? 753 00:41:54,501 --> 00:41:56,381 SCOFFS 754 00:41:56,381 --> 00:41:58,621 You've been speaking to the kebab man. 755 00:41:58,621 --> 00:42:00,301 You know about him? 756 00:42:00,301 --> 00:42:01,461 He's wrong. 757 00:42:01,461 --> 00:42:03,661 He was so certain about what he saw. 758 00:42:03,661 --> 00:42:05,581 Whereas you, you don't know 759 00:42:05,581 --> 00:42:07,501 what time she went out, what she was wearing. 760 00:42:07,501 --> 00:42:08,861 It's like it didn't happen at all. 761 00:42:08,861 --> 00:42:10,581 It did happen. You weren't here. 762 00:42:10,581 --> 00:42:11,901 Of course I was bloody here! 763 00:42:11,901 --> 00:42:13,701 I think your wife went away 764 00:42:13,701 --> 00:42:16,181 and you took the opportunity to go away too. 765 00:42:16,181 --> 00:42:17,901 Only, when you came back, Amy was gone, 766 00:42:17,901 --> 00:42:19,501 and rather than admit that you left her, 767 00:42:19,501 --> 00:42:21,261 you made up a story... Get out! 768 00:42:21,261 --> 00:42:22,541 Only, you picked the wrong day. 769 00:42:22,541 --> 00:42:25,621 Get out! Were you having an affair, Russell? 770 00:42:25,621 --> 00:42:27,341 Is that why you lied? 771 00:42:30,261 --> 00:42:31,861 It didn't matter. 772 00:42:34,781 --> 00:42:36,661 Amy's passport was gone. 773 00:42:38,141 --> 00:42:41,341 It was just Amy being Amy, looking for attention. 774 00:42:41,341 --> 00:42:43,701 HE SOBS But then she didn't come back. 775 00:42:45,261 --> 00:42:47,901 And I realised that it did matter. 776 00:42:52,221 --> 00:42:53,861 You don't think she ran away? 777 00:42:55,021 --> 00:42:56,861 I found the passport. 778 00:43:00,141 --> 00:43:02,021 It had slipped down behind the bureau. 779 00:43:02,021 --> 00:43:04,381 DOOR CLOSES What's going on? 780 00:43:06,821 --> 00:43:08,701 It's all right, darling. 781 00:43:10,741 --> 00:43:11,861 Please... 782 00:43:12,941 --> 00:43:14,741 ..don't tell my wife. 783 00:43:14,741 --> 00:43:16,261 It's coming out. 784 00:43:18,621 --> 00:43:21,341 You have a very small window in which to tell her. 785 00:43:30,701 --> 00:43:32,421 It's all right, darling. 786 00:43:36,501 --> 00:43:37,821 Fucking hell. 787 00:43:39,861 --> 00:43:43,381 So Amy went missing on the 14th, not the 15th. That's... 788 00:43:43,381 --> 00:43:45,381 That's pretty big, right? That's huge. 789 00:43:47,821 --> 00:43:49,861 CHUCKLING 790 00:43:49,861 --> 00:43:52,101 Ah! What are you doing? 791 00:43:52,101 --> 00:43:56,101 Just posting on the group chat that you have just ripped the arse 792 00:43:56,101 --> 00:43:59,061 out of a 17-year-old cold case, so... 793 00:43:59,061 --> 00:44:00,781 ..take your ticket and wait for your kudos. 794 00:44:00,781 --> 00:44:02,141 I don't need any kudos. 795 00:44:02,141 --> 00:44:04,621 Er, yeah, you do, Manning, you really do... 796 00:44:04,621 --> 00:44:07,341 Look, this is not a game, Hitch, so just... 797 00:44:09,061 --> 00:44:11,381 ..grow up, yeah? STARTS ENGINE 798 00:44:14,661 --> 00:44:16,701 SIGHS 799 00:44:35,261 --> 00:44:37,301 PHONE VIBRATES 800 00:44:39,781 --> 00:44:42,261 Oh, for fuck's sake. 801 00:44:42,261 --> 00:44:43,581 Nicked? 802 00:44:43,581 --> 00:44:45,621 Bullshit, Riz. 803 00:44:45,621 --> 00:44:46,861 Hannah? 804 00:44:47,901 --> 00:44:49,501 Did you take that...? 805 00:44:49,501 --> 00:44:51,461 GASPS Um, I... 806 00:44:51,461 --> 00:44:53,181 ..didn't expect you to be back so soon. 807 00:44:53,181 --> 00:44:55,741 MUSIC PLAYS Clearly. 808 00:44:55,741 --> 00:44:57,781 Um, this is Troy. 809 00:44:59,021 --> 00:45:01,461 Hello, Troy. 810 00:45:01,461 --> 00:45:03,141 Can we have a quick word? 811 00:45:09,701 --> 00:45:11,901 Mum...Mum, please don't make a big deal of this. 812 00:45:11,901 --> 00:45:14,341 Where's the photo of your dad and Amy Knightly? 813 00:45:14,341 --> 00:45:16,581 What? In my room. 814 00:45:16,581 --> 00:45:18,581 SIGHS Why did you take it? 815 00:45:18,581 --> 00:45:21,061 Well, I wanted a picture of it. What for? 816 00:45:21,061 --> 00:45:24,461 Chloe's been speaking to this podcaster who wants pictures of Amy. 817 00:45:24,461 --> 00:45:26,421 You sent her the photo? 818 00:45:26,421 --> 00:45:28,821 Yeah. 819 00:45:28,821 --> 00:45:29,941 Oh, my God, 820 00:45:29,941 --> 00:45:32,021 you stupid girl! 821 00:45:32,021 --> 00:45:34,661 That is a photo of your dad with a missing girl 822 00:45:34,661 --> 00:45:36,421 on the night that she went missing. 823 00:45:36,421 --> 00:45:38,941 Well, you said it was the night before. 824 00:45:38,941 --> 00:45:40,421 Yeah, well, it wasn't. 825 00:45:40,421 --> 00:45:43,541 Wh... What does this mean? 826 00:45:43,541 --> 00:45:44,701 Mum... 827 00:45:44,701 --> 00:45:46,661 Mum, please, you are scaring me. 828 00:45:46,661 --> 00:45:48,421 Dad wouldn't have done anything wrong. 829 00:45:48,421 --> 00:45:51,101 Hannah, she has eight hours of a podcast to fill. She is going to 830 00:45:51,101 --> 00:45:53,581 make him into a villain whether he's done anything wrong or not. 831 00:45:53,581 --> 00:45:56,381 Oh, my God. Everything OK? 832 00:45:56,381 --> 00:45:59,421 I heard shouting, which, uh, isn't cool. 833 00:45:59,421 --> 00:46:01,661 Yeah, I'm, uh... I'm going to need you to fuck off, actually. 834 00:46:01,661 --> 00:46:04,141 Mum! Now, please. 835 00:46:04,141 --> 00:46:06,501 Maybe you should come back to mine for a bit. 836 00:46:06,501 --> 00:46:07,821 Let things calm down. 837 00:46:07,821 --> 00:46:10,421 Maybe you should get out of my house before I lose my shit. 838 00:46:12,221 --> 00:46:13,741 Did you hear what I said? 839 00:46:13,741 --> 00:46:17,901 Take your floppy fucking hair and get out of my house. 840 00:46:17,901 --> 00:46:19,181 OK. 841 00:46:20,381 --> 00:46:22,701 I'm going to Nan's. 842 00:46:22,701 --> 00:46:24,741 Hannah... DOOR OPENS 843 00:46:26,141 --> 00:46:28,181 SIGHS DOOR CLOSES 844 00:46:29,621 --> 00:46:31,661 SIGHS 845 00:46:31,661 --> 00:46:33,701 BIRDS CHIRP 846 00:46:38,941 --> 00:46:43,461 No authorisation to investigate, no case file, 847 00:46:43,461 --> 00:46:45,981 no cautioning of suspects. 848 00:46:45,981 --> 00:46:49,421 But put all that to one side, it's not a bad piece of police work. 849 00:46:50,661 --> 00:46:52,341 Of course, you've no proof 850 00:46:52,341 --> 00:46:54,581 that Russell Knightly lied about the day Amy went missing. 851 00:46:54,581 --> 00:46:56,701 No. No, it's just my hunch. 852 00:46:57,901 --> 00:47:01,901 So, what is it you're hoping for here, Manning? 853 00:47:01,901 --> 00:47:04,221 I think someone should review the case. 854 00:47:04,221 --> 00:47:05,821 Someone? 855 00:47:05,821 --> 00:47:07,701 You spent the day yesterday running around 856 00:47:07,701 --> 00:47:09,741 like a bloodhound with a scent. 857 00:47:09,741 --> 00:47:12,981 Surely this is the part where you beg me to let you run with it. 858 00:47:12,981 --> 00:47:14,661 I've got a full caseload. 859 00:47:16,181 --> 00:47:17,901 What am I missing here? 860 00:47:19,501 --> 00:47:20,981 Nothing. 861 00:47:22,501 --> 00:47:24,261 Right, well, 862 00:47:24,261 --> 00:47:27,781 obviously your hunch falls well short of reasonable suspicion, 863 00:47:27,781 --> 00:47:29,661 so there'll be no full-scale reopening 864 00:47:29,661 --> 00:47:32,021 of the Amy Knightly disappearance. 865 00:47:32,021 --> 00:47:35,021 But we will be putting some search boats on the lake. 866 00:47:35,021 --> 00:47:36,341 What? 867 00:47:37,781 --> 00:47:39,901 Your podcaster started a petition, 868 00:47:39,901 --> 00:47:41,541 and it's gone viral. 869 00:47:41,541 --> 00:47:43,501 The comms team have been tracking it. 870 00:47:43,501 --> 00:47:45,781 It's starting to ruffle a few feathers upstairs. 871 00:47:45,781 --> 00:47:48,741 You're doing a search so you can tweet about it? 872 00:47:48,741 --> 00:47:50,941 Well, the crew had some training hours to get in, 873 00:47:50,941 --> 00:47:53,461 so it's not costing us anything. What about the cost to people 874 00:47:53,461 --> 00:47:55,261 whose lives are going to be turned upside down 875 00:47:55,261 --> 00:47:58,181 when you pull a body out of that lake after 17 years? 876 00:47:58,181 --> 00:48:00,061 This is why we are hated. 877 00:48:01,301 --> 00:48:02,821 DC Manning? 878 00:48:04,141 --> 00:48:07,221 You clearly have some good attributes. 879 00:48:07,221 --> 00:48:11,021 But the sneaking around, the petulant attitude - 880 00:48:11,021 --> 00:48:12,821 it's not going to work for me, 881 00:48:12,821 --> 00:48:15,221 so, please, rein it in. 882 00:48:23,501 --> 00:48:25,301 Somebody's vandalised my car. 883 00:48:25,301 --> 00:48:26,901 Painted "go home" across it. 884 00:48:26,901 --> 00:48:29,061 I'll leave it with you. 885 00:48:29,061 --> 00:48:31,221 I'm starting to understand what it's like to be an immigrant. 886 00:48:31,221 --> 00:48:32,861 OK, we'll take some details. 887 00:48:32,861 --> 00:48:34,901 Has your PI managed to find anything? 888 00:48:34,901 --> 00:48:36,941 My what? Your private investigator. 889 00:48:36,941 --> 00:48:38,621 We met him at the boat hut the other day. 890 00:48:38,621 --> 00:48:41,861 I don't have a...private investigator. 891 00:48:41,861 --> 00:48:43,701 Who actually does that?! 892 00:48:46,821 --> 00:48:48,621 It's Riz. Leave a message. 893 00:48:48,621 --> 00:48:50,981 BEEP Riz, it's Ember Manning. 894 00:48:52,621 --> 00:48:53,981 I know you know who my husband is, 895 00:48:53,981 --> 00:48:55,821 and I know you've had a PI at the boat hut. 896 00:48:55,821 --> 00:48:58,981 I am...begging you, please, call me. 897 00:49:06,781 --> 00:49:08,501 It's Riz. Leave a message. 898 00:49:08,501 --> 00:49:10,541 INHALES DEEPLY 899 00:49:10,541 --> 00:49:12,581 EXHALES 900 00:49:13,781 --> 00:49:15,821 ECHOING 901 00:49:17,381 --> 00:49:19,421 BREATHES QUICKLY 902 00:49:20,901 --> 00:49:22,941 OPENS BOTTLE 903 00:49:34,541 --> 00:49:37,701 MUSIC PLAYS I got you something. 904 00:49:37,701 --> 00:49:39,101 Mm! 905 00:49:40,541 --> 00:49:43,061 AMY HUMS 906 00:49:43,061 --> 00:49:44,941 It's a St Christopher. 907 00:49:44,941 --> 00:49:48,101 It's to keep you safe on your travels. 908 00:49:48,101 --> 00:49:49,701 It's pretty. 909 00:49:57,221 --> 00:49:59,461 Everywhere and always. 910 00:49:59,461 --> 00:50:02,461 And now, never on your own. 911 00:50:09,661 --> 00:50:11,781 NEXT SONG BEGINS 912 00:50:11,781 --> 00:50:13,541 I fucking love this song! 913 00:50:20,421 --> 00:50:22,021 No, come on, dance with me! 914 00:50:22,021 --> 00:50:23,781 Agh! Come on. 915 00:50:26,541 --> 00:50:30,581 SINGING ALONG: # You sit there in your heartache 916 00:50:30,581 --> 00:50:34,221 # Waiting on some beautiful boy to 917 00:50:34,221 --> 00:50:37,661 # To save you from your old ways 918 00:50:37,661 --> 00:50:39,221 # You play forgiveness 919 00:50:39,221 --> 00:50:40,981 # Watch it now, here he comes! 920 00:50:40,981 --> 00:50:44,501 # He doesn't look a thing like Jesus 921 00:50:44,501 --> 00:50:46,701 # But he talks like a gentleman 922 00:50:46,701 --> 00:50:49,821 # Like you imagined when you 923 00:50:49,821 --> 00:50:52,621 # Were young 924 00:50:56,101 --> 00:50:57,981 # Can we climb this mountain? 925 00:50:57,981 --> 00:50:59,501 # I don't know 926 00:50:59,501 --> 00:51:01,101 # Higher now than ever before... # 927 00:51:01,101 --> 00:51:03,101 CHUCKLES 928 00:51:03,101 --> 00:51:06,941 # I know we can make it if we take it slow 929 00:51:06,941 --> 00:51:10,261 # Let's take it easy Easy now, watch it go 930 00:51:10,261 --> 00:51:12,541 # We're burning down the highway skyline... # 931 00:51:12,541 --> 00:51:14,221 DOOR CLOSES 932 00:51:14,221 --> 00:51:16,261 # On the back of a hurricane... # 933 00:51:16,261 --> 00:51:17,941 What are you doing? 934 00:51:20,981 --> 00:51:22,821 The bit I missed. 935 00:51:24,781 --> 00:51:27,061 Come on, Hannah! 936 00:51:27,061 --> 00:51:29,701 Come on, Chlo! Come on, Hannah! THEY GIGGLE 937 00:51:29,701 --> 00:51:31,981 Woo! 938 00:51:31,981 --> 00:51:33,301 No offence, 939 00:51:33,301 --> 00:51:35,101 but I did not have you down as an indie kid, Ember! 940 00:51:35,101 --> 00:51:37,101 She's not, she hates indie. 941 00:51:37,101 --> 00:51:40,741 No. Your dad, he hated indie. 942 00:51:43,221 --> 00:51:46,021 Nan's outside locking her bike up, by the way. 943 00:51:46,021 --> 00:51:47,821 Oh, fuck. Really? 944 00:51:47,821 --> 00:51:49,741 Oh, shit. 945 00:51:49,741 --> 00:51:51,781 BOTTLES CLINK 946 00:51:53,381 --> 00:51:55,421 ALL GIGGLE 947 00:51:58,341 --> 00:52:00,061 Bye, Ember. Bye, Ember. 948 00:52:00,061 --> 00:52:01,381 We're going to Chloe's. 949 00:52:01,381 --> 00:52:03,781 OK, love you, bye. SYLVIA: What's going on? 950 00:52:07,781 --> 00:52:09,461 She's pissed. 951 00:52:09,461 --> 00:52:11,501 SIGHS CLEARS THROAT 952 00:52:13,461 --> 00:52:15,381 DOOR CLOSES What's going on? 953 00:52:15,381 --> 00:52:16,861 Making pasta. 954 00:52:16,861 --> 00:52:19,461 Hannah says you're rat-arsed. 955 00:52:19,461 --> 00:52:20,901 I've had a few glasses of wine. 956 00:52:20,901 --> 00:52:23,141 I once saw you put magic mushrooms in a Cup A Soup. 957 00:52:23,141 --> 00:52:24,861 For pain relief. 958 00:52:24,861 --> 00:52:28,181 She says you were rude to her boyfriend. 959 00:52:28,181 --> 00:52:29,421 HE's her boyfriend? 960 00:52:29,421 --> 00:52:30,501 He seems nice enough. 961 00:52:30,501 --> 00:52:32,181 Yeah, well, it can't have been the one that I met, 962 00:52:32,181 --> 00:52:34,461 because Troy is an absolute...tosser. 963 00:52:34,461 --> 00:52:36,501 SIGHS 964 00:52:39,581 --> 00:52:41,181 Can I do anything to help? 965 00:52:53,061 --> 00:52:55,261 Mack's struggling to find me. 966 00:52:57,661 --> 00:52:59,501 Well, maybe a bit of light would help. 967 00:52:59,501 --> 00:53:01,861 It will not happen if you don't take it seriously. 968 00:53:01,861 --> 00:53:03,701 OK, sorry. Sorry. 969 00:53:05,821 --> 00:53:07,861 INHALES DEEPLY 970 00:53:07,861 --> 00:53:10,461 EXHALES SLOWLY 971 00:53:20,701 --> 00:53:22,581 Someone's there. 972 00:53:24,941 --> 00:53:26,501 Mack? 973 00:53:26,501 --> 00:53:27,781 No. 974 00:53:29,301 --> 00:53:31,981 Someone who needs to be found. 975 00:53:34,221 --> 00:53:36,261 CHUCKLES 976 00:53:38,541 --> 00:53:40,781 Someone told you about the search for Amy Knightly. 977 00:53:40,781 --> 00:53:42,181 That's why you're here. 978 00:53:42,181 --> 00:53:45,621 She's willing herself to the surface. 979 00:53:47,581 --> 00:53:49,381 She can't do it alone. 980 00:53:51,261 --> 00:53:52,821 Do you know what the chances are 981 00:53:52,821 --> 00:53:56,221 of them pulling a body out of the lake tomorrow, after 17 years? 982 00:53:57,861 --> 00:54:00,861 She wants you to know that she's near the jetty. 983 00:54:06,981 --> 00:54:08,541 SCOFFS No, 984 00:54:08,541 --> 00:54:10,501 you're making a fool of yourself, Mum. 985 00:54:15,021 --> 00:54:17,101 BIRDS CHIRP 986 00:54:19,861 --> 00:54:21,901 CAWING 987 00:54:28,261 --> 00:54:30,301 LOUD SPRAYING 988 00:54:33,621 --> 00:54:35,821 I-I don't think we should. 989 00:54:35,821 --> 00:54:37,941 SCOFFS 990 00:54:44,181 --> 00:54:46,861 MAN: Er, do you mind? You're not supposed to be in here. 991 00:54:46,861 --> 00:54:48,381 Oi! 992 00:54:48,381 --> 00:54:52,381 This stuff's Japanese knotweed. It's dangerous. 993 00:54:52,381 --> 00:54:55,341 It doesn't look dangerous. It'll tear down your house. 994 00:54:55,341 --> 00:54:56,981 I don't own a house. 995 00:54:58,701 --> 00:55:00,701 Is it poisonous? 996 00:55:00,701 --> 00:55:02,061 No. 997 00:55:09,821 --> 00:55:11,581 What about if I suck it? 998 00:55:14,901 --> 00:55:16,821 You need to leave. 999 00:55:16,821 --> 00:55:18,101 You'd better burn those clothes... 1000 00:55:18,101 --> 00:55:19,981 Oh, shut up. 1001 00:55:24,141 --> 00:55:25,621 Come on, then. 1002 00:55:26,861 --> 00:55:28,581 Back in a sec, Arj. 1003 00:55:31,061 --> 00:55:33,101 LOUD FIZZING 1004 00:55:42,621 --> 00:55:44,661 PHONE VIBRATES 1005 00:55:50,821 --> 00:55:53,061 SNIFFS Amy. 1006 00:55:54,181 --> 00:55:56,781 You don't come to my work. You don't do that. 1007 00:55:56,781 --> 00:55:58,821 Oh, you're so fucking hot when you're angry. 1008 00:55:58,821 --> 00:56:00,141 Why do you push me, though, Amy? 1009 00:56:00,141 --> 00:56:01,821 Because I can't help myself. 1010 00:56:01,821 --> 00:56:03,621 Ow. You're hurting her. 1011 00:56:09,821 --> 00:56:11,701 No. Malachy, don't go. 1012 00:56:11,701 --> 00:56:12,941 Leave me be, Amy. 1013 00:56:12,941 --> 00:56:14,501 Malachy! 1014 00:56:44,741 --> 00:56:46,461 Come back. 1015 00:56:46,461 --> 00:56:47,981 MUFFLED: Come back to us. 1016 00:56:47,981 --> 00:56:49,621 Come back. 1017 00:56:52,381 --> 00:56:53,581 Come back. 1018 00:56:53,581 --> 00:56:56,141 ECHOING WHISPERS 1019 00:56:58,221 --> 00:57:00,261 THUD RATCHETING 1020 00:57:02,741 --> 00:57:04,541 GASPS 1021 00:57:05,701 --> 00:57:07,741 PHONE VIBRATES 1022 00:57:16,341 --> 00:57:18,421 SIREN WAILS IN DISTANCE 1023 00:57:18,421 --> 00:57:21,381 CAMERAS CLICK CHATTER 1024 00:57:24,941 --> 00:57:26,221 How long's this going to take, Em? 1025 00:57:26,221 --> 00:57:28,261 I'm losing trade here. S-Sorry. 1026 00:57:28,261 --> 00:57:29,821 Ember, they've found her. 1027 00:57:36,781 --> 00:57:39,261 There's hair stuck in the zip. 1028 00:57:39,261 --> 00:57:41,581 Hair in the zip? 1029 00:57:41,581 --> 00:57:43,181 Well preserved. 1030 00:57:49,221 --> 00:57:51,261 GASPS 1031 00:57:56,221 --> 00:57:57,981 Riz... 1032 00:58:15,181 --> 00:58:17,341 POLICE RADIO CHATTER 1033 00:58:17,341 --> 00:58:22,341 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1034 00:58:17,341 --> 00:58:27,341 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 67881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.