Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,701 --> 00:00:06,501
# My heart's in embers
2
00:00:06,501 --> 00:00:10,541
# Lying post-flame
3
00:00:10,541 --> 00:00:14,901
# But if this is how the fire feels
4
00:00:14,901 --> 00:00:17,421
# Light me up again. #
5
00:00:30,141 --> 00:00:34,661
This programme contains some scenes
which some viewers may find
upsetting and some strong language.
6
00:00:34,661 --> 00:00:36,541
KEYS CLICK
7
00:00:36,541 --> 00:00:37,981
KEY TAPS
8
00:00:37,981 --> 00:00:40,861
So, Hap Lake.
9
00:00:40,861 --> 00:00:42,741
Let me paint you a picture.
10
00:00:44,381 --> 00:00:47,101
This place is stunning,
11
00:00:47,101 --> 00:00:51,181
and I'm talking "pain relief
for the soul" stunning.
12
00:00:52,861 --> 00:00:54,341
BIRDS CAW
13
00:00:55,701 --> 00:00:58,061
You look out over the water
14
00:00:58,061 --> 00:01:02,621
and you feel somehow connected with
everyone who's ever looked at it...
15
00:01:03,861 --> 00:01:05,461
..and everyone who ever will.
16
00:01:07,901 --> 00:01:11,341
It makes you feel...mortal,
17
00:01:11,341 --> 00:01:13,101
but not in a scary way.
18
00:01:17,381 --> 00:01:21,221
Beautiful places still have
darkness, though,
19
00:01:21,221 --> 00:01:23,381
just like everywhere else.
20
00:01:26,541 --> 00:01:29,341
And maybe
they also have more to lose
21
00:01:29,341 --> 00:01:31,861
in having that darkness exposed.
22
00:01:48,661 --> 00:01:50,861
My name is Riz Samuel.
23
00:01:52,061 --> 00:01:54,781
And I chase the darkness
for a living.
24
00:01:56,101 --> 00:01:57,821
WHISPERING: What was that?
25
00:01:57,821 --> 00:01:59,741
CLINKING
26
00:02:02,061 --> 00:02:04,181
CLATTERING
27
00:02:07,981 --> 00:02:09,901
LOUDER CLATTERING
28
00:02:17,541 --> 00:02:19,061
BLADE RASPS
29
00:02:24,621 --> 00:02:26,621
SHALLOW BREATHING
30
00:02:30,741 --> 00:02:32,181
SOFT THUD
31
00:02:39,981 --> 00:02:41,381
ANIMAL CRIES
32
00:02:56,581 --> 00:02:57,981
SOFT THUD
33
00:03:10,301 --> 00:03:11,501
Don't move...
34
00:03:11,501 --> 00:03:12,981
Oh!
GASPING
35
00:03:12,981 --> 00:03:14,741
Oh, God... Hannah?
36
00:03:14,741 --> 00:03:16,861
Stand down, Detective Mum!
37
00:03:16,861 --> 00:03:18,901
I'm just getting some air.
38
00:03:18,901 --> 00:03:21,181
Do you want to die a premature
and agonising death?
39
00:03:21,181 --> 00:03:22,341
From cancer or homicide?
40
00:03:22,341 --> 00:03:23,701
Either. Both.
41
00:03:23,701 --> 00:03:25,541
I've been looking for that.
42
00:03:25,541 --> 00:03:27,141
Have you been sleeping with it?
43
00:03:29,501 --> 00:03:30,541
No.
44
00:03:36,301 --> 00:03:38,381
WAVES LAP
45
00:03:38,381 --> 00:03:40,021
ANIMAL CRIES
46
00:03:41,981 --> 00:03:43,901
LIGHTER SPARKS
47
00:03:49,341 --> 00:03:51,461
It feels less safe without Dad,
don't it?
48
00:03:53,541 --> 00:03:56,581
If there'd have been an intruder,
he'd have hidden behind us.
49
00:03:56,581 --> 00:03:58,461
That's not true.
50
00:03:58,461 --> 00:04:00,621
It was moths he didn't like.
51
00:04:00,621 --> 00:04:02,181
Burglars he loved.
52
00:04:02,181 --> 00:04:03,581
BOTH CHUCKLE
53
00:04:08,141 --> 00:04:10,141
I know you miss him
more than you let on.
54
00:04:16,221 --> 00:04:17,541
Do I not let on?
55
00:04:22,941 --> 00:04:25,421
He wouldn't like you smoking,
by the way.
56
00:04:25,421 --> 00:04:27,701
He wouldn't like you
taking knives to bed.
57
00:04:30,421 --> 00:04:31,741
Killjoy.
58
00:04:56,221 --> 00:04:58,821
HE SLURPS
POLICE RADIO CHATTER
59
00:04:58,821 --> 00:05:00,301
Yeah, my post on taking down
60
00:05:00,301 --> 00:05:02,741
that armed assailant's
getting a lot of love.
61
00:05:02,741 --> 00:05:04,901
He was holding a hoover nozzle,
Hitch.
62
00:05:04,901 --> 00:05:06,261
Yeah, with intent.
63
00:05:06,261 --> 00:05:09,021
Look, numbers don't lie, OK?
64
00:05:09,021 --> 00:05:11,181
Oh, my God, you're so young.
65
00:05:11,181 --> 00:05:13,061
I'm the same age
as everyone else in the team -
66
00:05:13,061 --> 00:05:15,341
it's you that's the outlier.
SHE CHUCKLES
67
00:05:15,341 --> 00:05:17,221
Outlier?! Yeah.
68
00:05:18,621 --> 00:05:19,901
Cheers.
69
00:05:21,141 --> 00:05:23,901
No parking over here.
If you just back up, please.
70
00:05:23,901 --> 00:05:25,221
Thank you.
71
00:05:25,221 --> 00:05:26,581
POLICE RADIO CHATTER
72
00:05:26,581 --> 00:05:28,301
OFFICER GIVING ORDERS
73
00:05:31,581 --> 00:05:34,341
MUFFLED ORDERS
74
00:05:37,781 --> 00:05:40,141
OVERLAPPING CHATTER
75
00:05:40,141 --> 00:05:42,061
Oh, wow, look at that.
76
00:05:42,061 --> 00:05:43,261
End of an era.
77
00:05:45,701 --> 00:05:47,261
Summer sailing club.
78
00:05:47,261 --> 00:05:48,621
Used to be the Dinghy King.
79
00:05:49,741 --> 00:05:51,541
My husband ran that club.
80
00:05:52,781 --> 00:05:54,381
Your husband was Mariner Mack?
81
00:05:55,421 --> 00:05:57,261
I just called him Mack.
82
00:06:00,781 --> 00:06:02,741
Cowboy electrics, eh, Rob?
83
00:06:02,741 --> 00:06:04,181
It's not an accident, Ember.
84
00:06:04,181 --> 00:06:05,821
It's been done deliberately.
85
00:06:05,821 --> 00:06:07,101
Who told you that?
86
00:06:07,101 --> 00:06:08,381
I don't have to be told.
87
00:06:08,381 --> 00:06:11,221
Brad Ashby's been threatening
to do it since the auction.
88
00:06:11,221 --> 00:06:13,621
He'll have got Liam to do it
for him, or Ellis.
89
00:06:13,621 --> 00:06:15,021
What, not Sheena?
90
00:06:15,021 --> 00:06:16,781
No, women don't tend
to be arsonists.
91
00:06:16,781 --> 00:06:18,101
Well, it's 2024, Hitch,
92
00:06:18,101 --> 00:06:20,101
women can be anything
they want to be.
93
00:06:20,101 --> 00:06:21,901
POLICE OFFICER: Excuse me, mate?
94
00:06:21,901 --> 00:06:22,981
Yeah.
95
00:06:25,421 --> 00:06:27,101
Look, I know he's your mate
and that,
96
00:06:27,101 --> 00:06:28,581
but we should treat him
as a suspect,
97
00:06:28,581 --> 00:06:30,141
just like everyone else.
98
00:06:30,141 --> 00:06:33,021
Well, this is
how I treat suspects, Hitch.
99
00:06:33,021 --> 00:06:34,981
Like they're not suspects.
100
00:06:34,981 --> 00:06:37,341
Ah! Right.
101
00:06:42,221 --> 00:06:43,661
CORK POPS
102
00:06:43,661 --> 00:06:45,941
ECHOING: This is the start of
big things for us, Ember.
103
00:06:45,941 --> 00:06:47,661
EMBER LAUGHS
A new life.
104
00:06:51,141 --> 00:06:54,781
They've doused it
in petrol and lit a match.
105
00:06:54,781 --> 00:06:56,701
No attempt to cover the arson?
106
00:06:56,701 --> 00:06:58,661
Well, they're making a statement.
107
00:06:58,661 --> 00:07:00,741
I'm doing the entire refurb myself
108
00:07:00,741 --> 00:07:03,861
cos I can't get any workers
who'll cross the Ashbys.
109
00:07:03,861 --> 00:07:05,781
The Hap Mafia?
110
00:07:05,781 --> 00:07:07,941
Maybe it was an insurance job.
111
00:07:07,941 --> 00:07:10,181
Well, I could fully understand
buying a property
112
00:07:10,181 --> 00:07:11,301
on this beautiful lake
113
00:07:11,301 --> 00:07:13,381
and then realising
that the locals are batshit
114
00:07:13,381 --> 00:07:15,021
and reaching for a lighter.
115
00:07:18,981 --> 00:07:22,741
Manning, I don't think
this guy had arson on his mind.
116
00:07:22,741 --> 00:07:24,301
Oh, thank you, Hitch's knob,
117
00:07:24,301 --> 00:07:26,181
for that investigative insight.
118
00:07:26,181 --> 00:07:28,621
Any chance of anyone collecting
a bit of evidence here?
119
00:07:28,621 --> 00:07:31,021
OFFICER: Not my job, ma'am.
POLICE RADIO CHATTER
120
00:07:31,021 --> 00:07:32,221
Jesus.
121
00:07:42,621 --> 00:07:44,741
You really think the Ashbys
torched the boat hut?
122
00:07:44,741 --> 00:07:46,981
Well, I really think
they're capable of it.
123
00:07:48,621 --> 00:07:51,021
ARCADE MACHINE BEEPS
CHATTER
124
00:07:52,941 --> 00:07:55,501
WHISTLING
125
00:07:55,501 --> 00:07:57,701
Brad, Liam.
126
00:07:57,701 --> 00:08:01,141
All right, Ember?
Breakfast beers, is it, Arj?
127
00:08:01,141 --> 00:08:02,261
HE CHUCKLES
128
00:08:02,261 --> 00:08:04,181
I'm guessing you lot can
account for your whereabouts
129
00:08:04,181 --> 00:08:06,181
between the hours of
one and three this morning?
130
00:08:06,181 --> 00:08:07,701
Now, why would you ruin
our breakfast
131
00:08:07,701 --> 00:08:09,621
by asking us
something like that, Ember?
132
00:08:09,621 --> 00:08:11,021
Cos someone's torched the boat hut.
133
00:08:11,021 --> 00:08:12,381
Oh, no.
134
00:08:12,381 --> 00:08:14,901
That cardie-wearing wanker
from London just spent
135
00:08:14,901 --> 00:08:16,501
a fortune converting it, didn't he?
136
00:08:16,501 --> 00:08:18,261
Rob Trent's accused you lot.
137
00:08:19,621 --> 00:08:20,861
SOFTLY: He has.
138
00:08:20,861 --> 00:08:23,221
Rob Trent would put
his granny in care
139
00:08:23,221 --> 00:08:25,021
if he thought
he could flog her house
140
00:08:25,021 --> 00:08:27,381
to a tourist looking
for an 'oliday home.
141
00:08:27,381 --> 00:08:30,021
I heard you were outbid for
the boat hut at the auction, Brad.
142
00:08:30,021 --> 00:08:32,061
You can't have been too happy
about that.
143
00:08:32,061 --> 00:08:34,661
We were all at a lock-in here
till gone three.
144
00:08:34,661 --> 00:08:36,301
There's ten people
who'll vouch for us.
145
00:08:36,301 --> 00:08:37,901
What were you
planning to do with it?
146
00:08:37,901 --> 00:08:40,421
I'm struggling to imagine
you teaching kids how to kayak.
147
00:08:40,421 --> 00:08:42,821
Maybe we were planning
on giving it back to Arj here.
148
00:08:42,821 --> 00:08:45,021
Oh, I see, you've started
a charitable trust.
149
00:08:45,021 --> 00:08:47,341
Ember, is it true
you had your first fuck
150
00:08:47,341 --> 00:08:49,101
on the boat hut jetty?
151
00:08:49,101 --> 00:08:51,101
HITCH SNIGGERS
152
00:08:53,341 --> 00:08:54,741
Yeah.
153
00:08:54,741 --> 00:08:56,981
Yeah, they put a blue plaque
on it and everything.
154
00:08:59,541 --> 00:09:01,221
HITCH: See you later, lads.
155
00:09:13,901 --> 00:09:15,581
I didn't know you were so tight
with that lot.
156
00:09:15,581 --> 00:09:17,341
Yeah, I spent
most of my youth in there.
157
00:09:17,341 --> 00:09:18,581
Oh, when, last week?
158
00:09:18,581 --> 00:09:20,701
Karaoke, Scampi Fries,
159
00:09:20,701 --> 00:09:22,421
Sheena Ashby in a low-cut top.
160
00:09:22,421 --> 00:09:24,381
God, sounds like an anxiety dream.
161
00:09:24,381 --> 00:09:26,501
DOOR OPENS
Ember.
162
00:09:28,341 --> 00:09:30,541
DOOR CLOSES
I'll follow you down in a minute.
163
00:09:30,541 --> 00:09:31,821
OK.
164
00:09:31,821 --> 00:09:33,181
All right.
165
00:09:36,341 --> 00:09:38,861
Sorry about the boat hut.
166
00:09:39,901 --> 00:09:41,261
It's just a building, Arj.
167
00:09:41,261 --> 00:09:42,741
No, it was more than that.
168
00:09:44,101 --> 00:09:45,581
It was a dream.
169
00:09:45,581 --> 00:09:48,261
Me and Mack making a living
out of something we loved.
170
00:09:48,261 --> 00:09:50,421
Yeah, and you lived it.
171
00:09:50,421 --> 00:09:51,981
How many people can say that?
172
00:09:51,981 --> 00:09:54,061
Only, I've turned it to shit.
173
00:09:54,061 --> 00:09:55,981
Businesses fail.
174
00:09:55,981 --> 00:09:58,781
Like some fucked-up Midas...
175
00:09:58,781 --> 00:10:01,341
Arj... God, I'm weeping like
the grieving widow,
176
00:10:01,341 --> 00:10:04,461
and you're out there
in the world killing it.
177
00:10:04,461 --> 00:10:06,421
SHE SCOFFS
Yeah, hardly.
178
00:10:06,421 --> 00:10:08,061
New job must be going well.
179
00:10:09,021 --> 00:10:12,501
I've hardly seen you,
since Mack died.
180
00:10:12,501 --> 00:10:13,981
Yeah.
181
00:10:13,981 --> 00:10:15,541
Yeah, it's full-on.
182
00:10:15,541 --> 00:10:16,781
WOMAN: Don't touch me, Ellis!
183
00:10:16,781 --> 00:10:18,141
ELLIS: Go on, have a bit of that.
184
00:10:18,141 --> 00:10:19,861
Let go! Oi! Ellis!
MAN RETORTS
185
00:10:19,861 --> 00:10:21,541
Get off her! Let go!
186
00:10:21,541 --> 00:10:23,141
Dickhead.
ELLIS LAUGHS
187
00:10:24,861 --> 00:10:26,941
I'm just messin' with you.
188
00:10:26,941 --> 00:10:29,581
I'll, erm, I'll...leave you to it.
189
00:10:29,581 --> 00:10:31,581
Yeah, we'll... We'll catch up, yeah?
190
00:10:31,581 --> 00:10:32,701
You're such an idiot.
191
00:10:32,701 --> 00:10:34,461
No more neglecting you, I promise.
192
00:10:35,621 --> 00:10:37,021
Miranda?
193
00:10:45,341 --> 00:10:47,501
FOOTSTEPS RECEDE
Miranda!
194
00:10:48,781 --> 00:10:50,621
DOOR OPENS THEN CLOSES
195
00:10:51,981 --> 00:10:53,341
KNOCK AT DOOR
196
00:10:54,781 --> 00:10:56,101
Miranda?
197
00:10:56,101 --> 00:10:57,461
RETCHING
198
00:11:02,021 --> 00:11:03,741
COUGHING
199
00:11:07,821 --> 00:11:09,781
SPLATTERING
Are you OK?
200
00:11:09,781 --> 00:11:11,461
Who's that?
MIRANDA SPITS
201
00:11:11,461 --> 00:11:12,941
TOILET FLUSHES
202
00:11:12,941 --> 00:11:15,141
It's Ember Manning. Hannah's mum.
203
00:11:17,541 --> 00:11:19,301
Yeah, I'm fine.
204
00:11:25,661 --> 00:11:27,701
What was all that about with Ellis?
205
00:11:29,381 --> 00:11:31,101
What do you want?
206
00:11:33,341 --> 00:11:35,021
Did you know, on his 21st birthday,
207
00:11:35,021 --> 00:11:37,261
Ellis got so drunk
that he pissed his pants
208
00:11:37,261 --> 00:11:38,701
in the back of a police car?
209
00:11:40,061 --> 00:11:41,861
We call him Pampers Ashby.
210
00:11:41,861 --> 00:11:43,101
SHE SNIGGERS
211
00:11:51,981 --> 00:11:54,261
You know, if there was one thing
212
00:11:54,261 --> 00:11:55,781
I could say to my teenage self,
213
00:11:55,781 --> 00:11:59,301
it would be that there isn't
a problem that can't be faced.
214
00:11:59,301 --> 00:12:00,621
Not a single one.
215
00:12:02,901 --> 00:12:04,901
But some of them, you do need
216
00:12:04,901 --> 00:12:07,421
a little bit of help with.
CAR DOOR CLOSES
217
00:12:07,421 --> 00:12:09,021
PHONE CHIMES
218
00:12:10,861 --> 00:12:12,581
CAR DRIVES AWAY
219
00:12:16,741 --> 00:12:18,221
What are you even doing here?
220
00:12:20,461 --> 00:12:23,061
I just... Just get out!
221
00:12:23,061 --> 00:12:24,381
Now.
222
00:12:25,861 --> 00:12:26,981
OK.
223
00:12:32,741 --> 00:12:35,141
You know,
arson can be a sexual crime.
224
00:12:35,141 --> 00:12:36,901
A high proportion of sex offenders
225
00:12:36,901 --> 00:12:40,021
and psychopaths have it
in their back catalogue.
226
00:12:40,021 --> 00:12:42,901
And then there was Ellis,
manhandling his cousin.
227
00:12:42,901 --> 00:12:44,821
Stepcousin.
In what could be described
228
00:12:44,821 --> 00:12:46,661
as a sexually inappropriate manner.
229
00:12:48,981 --> 00:12:51,141
You're always looking
for connections, aren't you?
230
00:12:52,381 --> 00:12:55,021
I would say that is a facet
of the job, Hitch, yeah.
231
00:12:56,101 --> 00:12:59,061
Right, the boat hut was burnt
down by kids fucking about.
232
00:12:59,061 --> 00:13:00,901
Ellis was force-feeding Miranda
a pasty,
233
00:13:00,901 --> 00:13:03,101
cos she's clearly a bit hissy
about her weight.
234
00:13:03,101 --> 00:13:04,541
Hissy?
235
00:13:04,541 --> 00:13:06,421
Yeah. Hissy.
236
00:13:09,141 --> 00:13:11,141
BIRDS CAW
237
00:13:14,061 --> 00:13:15,981
SCHOOLGIRLS CHATTER
Is that Hannah?
238
00:13:17,181 --> 00:13:18,621
CAR WINDOW WHIRS
239
00:13:18,621 --> 00:13:20,421
I'm trying to remember who it was...
240
00:13:20,421 --> 00:13:23,501
We used to call this curb-crawling.
241
00:13:23,501 --> 00:13:26,701
It's what wrong 'uns did
before the internet.
242
00:13:26,701 --> 00:13:28,021
Hi, Mum.
243
00:13:28,021 --> 00:13:30,301
Hi, Hannah. All right, Hannah?
244
00:13:30,301 --> 00:13:31,501
You all right, Hitch?
245
00:13:31,501 --> 00:13:33,341
Are you, erm,
investigating the arson, Ember?
246
00:13:33,341 --> 00:13:35,821
Actually, we're just looking
for your missing skirt, Jules.
247
00:13:35,821 --> 00:13:38,141
CHUCKLING
No slut shaming, thank you.
248
00:13:39,661 --> 00:13:41,061
Do you girls want a lift?
249
00:13:42,421 --> 00:13:44,501
Ember, there's not enough room
for all of them.
250
00:13:46,781 --> 00:13:48,541
TYRES SCREECH
251
00:13:48,541 --> 00:13:50,021
BELL RINGS
252
00:13:52,941 --> 00:13:54,341
ALL LAUGH
253
00:13:54,341 --> 00:13:56,101
Show Chloe. Let me see.
254
00:13:56,101 --> 00:13:58,741
SHE LAUGHS
Oh! Thanks, Ember.
255
00:13:58,741 --> 00:14:01,221
So, what's going on
with Miranda Ashby?
256
00:14:01,221 --> 00:14:04,221
CAR LOCKS CLICK
Mum! Chloe?
257
00:14:04,221 --> 00:14:06,821
We can't keep being
your snouts, Ember.
258
00:14:06,821 --> 00:14:08,301
SHE CHUCKLES
My snouts?
259
00:14:08,301 --> 00:14:10,461
We don't know anything
about Miranda Ashby.
260
00:14:10,461 --> 00:14:13,461
Look, I'm all for loyalty,
but if it IS an eating disorder,
261
00:14:13,461 --> 00:14:15,101
then it's not a secret to be kept.
262
00:14:15,101 --> 00:14:16,381
It's a disease.
263
00:14:16,381 --> 00:14:18,581
And not one that gets better
on its own.
264
00:14:18,581 --> 00:14:20,341
But you're smart enough
to know that.
265
00:14:20,341 --> 00:14:22,701
Miranda doesn't have
an eating disorder.
266
00:14:34,341 --> 00:14:35,861
Miranda Ashby's pregnant.
267
00:14:37,501 --> 00:14:38,701
And?
268
00:14:38,701 --> 00:14:39,981
She's barely 16.
269
00:14:48,501 --> 00:14:50,021
You stay here.
270
00:14:50,021 --> 00:14:51,221
Sexist.
271
00:14:51,221 --> 00:14:52,301
Sensitive.
272
00:14:54,021 --> 00:14:56,341
GLASS SMASHING
273
00:14:56,341 --> 00:14:58,541
Fucking hell!
274
00:14:58,541 --> 00:14:59,861
Miranda.
275
00:15:02,061 --> 00:15:03,461
What do we do?
276
00:15:03,461 --> 00:15:05,901
VOICE FADES OUT
Manning! Manning!
277
00:15:07,181 --> 00:15:08,581
WHISPERING: What was that?
278
00:15:08,581 --> 00:15:10,741
BACKGROUND CHATTER
279
00:15:14,941 --> 00:15:16,301
I said flowers!
280
00:15:16,301 --> 00:15:18,741
Apparently, flowers aren't allowed.
281
00:15:18,741 --> 00:15:20,821
I'm not taking that
into intensive care.
282
00:15:26,261 --> 00:15:27,781
DOOR CLOSES
283
00:15:30,101 --> 00:15:33,941
I'm so sorry.
Erm, how's she doing?
284
00:15:33,941 --> 00:15:35,701
There's swelling in her brain.
285
00:15:35,701 --> 00:15:38,501
They won't know how bad it is
till that goes down.
286
00:15:38,501 --> 00:15:40,581
Well, you'd better hope
she gets better.
287
00:15:42,421 --> 00:15:43,821
Sheena's in there with her?
288
00:15:50,981 --> 00:15:52,901
MACHINE BEEPS
289
00:15:52,901 --> 00:15:54,461
KNOCK AT DOOR
290
00:15:58,661 --> 00:15:59,981
DOOR CLOSES
291
00:16:02,421 --> 00:16:04,141
SHE SIGHS
292
00:16:08,061 --> 00:16:09,741
How are you, Sheena?
293
00:16:09,741 --> 00:16:11,221
I never saw it coming.
294
00:16:16,061 --> 00:16:17,381
The baby...?
295
00:16:21,341 --> 00:16:22,741
It's fine.
296
00:16:28,181 --> 00:16:29,501
Did you know?
297
00:16:30,981 --> 00:16:33,381
She was losing weight.
298
00:16:33,381 --> 00:16:35,381
Drowning in those hoodies she wears.
299
00:16:36,541 --> 00:16:38,621
How far along is she?
300
00:16:38,621 --> 00:16:39,941
I don't know.
301
00:16:39,941 --> 00:16:41,341
There's doctors out there.
302
00:16:42,821 --> 00:16:44,181
You could ask them.
303
00:16:46,741 --> 00:16:47,821
Let me go get them.
304
00:16:47,821 --> 00:16:49,781
No.
305
00:16:49,781 --> 00:16:52,261
I do not give my consent for that.
306
00:16:52,261 --> 00:16:53,501
She's only just 16.
307
00:16:53,501 --> 00:16:54,901
You think I don't know that?
308
00:16:54,901 --> 00:16:57,541
You think she's anything
more than a baby to me?
309
00:16:57,541 --> 00:17:00,101
But you can't protect them, Ember.
310
00:17:00,101 --> 00:17:01,501
Not every minute.
311
00:17:01,501 --> 00:17:02,981
Did she need protecting?
312
00:17:02,981 --> 00:17:04,981
I mean, you can't wrap them up
in cotton wool.
313
00:17:04,981 --> 00:17:07,261
You can't stop them growing up.
That isn't what you said.
314
00:17:07,261 --> 00:17:10,301
Well, you're twisting my words.
Is it Ellis? I want you to go.
315
00:17:10,301 --> 00:17:12,461
Sheena... And I don't want you
to come back.
316
00:17:20,141 --> 00:17:21,461
She doesn't want us to know
317
00:17:21,461 --> 00:17:23,661
Miranda was underage
when she conceived.
318
00:17:23,661 --> 00:17:25,421
Maybe she thinks
people will judge her.
319
00:17:25,421 --> 00:17:27,981
Yeah, or maybe she's
just protecting the father.
320
00:17:27,981 --> 00:17:30,181
Well, she must know we're not
going to drag a 16-year-old boy
321
00:17:30,181 --> 00:17:32,221
down to the station
for underage sex.
322
00:17:33,461 --> 00:17:35,981
Yeah. Yeah,
I reckon she does know that.
323
00:17:35,981 --> 00:17:37,341
Which means he isn't 16.
324
00:17:41,701 --> 00:17:43,221
CAR DOOR OPENS
325
00:17:46,821 --> 00:17:48,021
Bye.
326
00:18:04,101 --> 00:18:06,381
Late again.
That's another detention.
327
00:18:21,861 --> 00:18:23,421
BELL RINGS
328
00:18:24,741 --> 00:18:27,061
CHATTER
329
00:18:32,261 --> 00:18:33,741
WHISPERING LOUDLY: Oi!
330
00:18:50,301 --> 00:18:52,461
WHISPERING: Do you want
to get out of here?
331
00:18:54,981 --> 00:18:56,301
We can't.
332
00:19:05,141 --> 00:19:06,821
Sit down!
333
00:19:10,821 --> 00:19:12,661
DOOR CLOSES
334
00:19:12,661 --> 00:19:14,021
SHE BREATHES SHAKILY
335
00:19:21,421 --> 00:19:22,821
Don't even think about it.
336
00:19:22,821 --> 00:19:24,101
Caitlin!
337
00:19:26,661 --> 00:19:28,541
Caitlin!
338
00:19:28,541 --> 00:19:29,781
DOOR CLOSES
339
00:19:31,501 --> 00:19:33,021
Hey! Hey.
340
00:19:34,341 --> 00:19:36,301
I want to come with you.
341
00:19:36,301 --> 00:19:38,221
Where?
342
00:19:38,221 --> 00:19:39,461
Wherever you're going.
343
00:19:40,821 --> 00:19:41,941
OK.
344
00:19:44,581 --> 00:19:46,741
ANIMALS CRY
345
00:19:50,541 --> 00:19:51,861
EMBER SIGHS
346
00:19:53,461 --> 00:19:54,941
Hi. Mm.
347
00:19:54,941 --> 00:19:56,341
ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY
348
00:19:59,181 --> 00:20:00,301
Tough one?
349
00:20:02,741 --> 00:20:05,541
Miranda Ashby is in hospital.
350
00:20:06,661 --> 00:20:09,021
She jumped off the pub roof.
351
00:20:09,021 --> 00:20:11,501
Fuck! Oh, is she OK?
352
00:20:11,501 --> 00:20:12,741
Th...the baby?
353
00:20:12,741 --> 00:20:14,141
EMBER SIGHS
354
00:20:14,141 --> 00:20:15,741
They're both hanging in there.
355
00:20:15,741 --> 00:20:18,221
BEER BOTTLE OPENS
356
00:20:18,221 --> 00:20:19,621
Go on, chuck us one of those.
357
00:20:21,261 --> 00:20:22,461
Ah, half.
358
00:20:29,021 --> 00:20:30,341
Who's the father?
359
00:20:30,341 --> 00:20:31,821
Dunno.
360
00:20:31,821 --> 00:20:32,981
I'm a detective.
361
00:20:32,981 --> 00:20:35,101
I'm basically a human lie detector.
362
00:20:35,101 --> 00:20:37,301
Well, then, you'll know
that I'm not lying.
363
00:20:40,221 --> 00:20:41,661
Do you know how old he is?
364
00:20:41,661 --> 00:20:43,661
No. Older than her, though,
isn't he?
365
00:20:43,661 --> 00:20:45,941
I don't know!
Oh, that is bollocks, Hannah.
366
00:20:45,941 --> 00:20:49,461
OK, maybe he's, like, a bit older.
367
00:20:49,461 --> 00:20:51,021
Does it matter?
368
00:20:51,021 --> 00:20:52,381
She jumped off a roof.
369
00:20:55,021 --> 00:20:57,981
Yeah, what's his age
got to do with that?
370
00:20:57,981 --> 00:21:00,261
Maybe nothing,
but it's my job to find out.
371
00:21:06,901 --> 00:21:08,341
What?
372
00:21:08,341 --> 00:21:09,581
You know what.
373
00:21:12,021 --> 00:21:14,661
No, that is absolutely
not the same thing, Hannah.
374
00:21:14,661 --> 00:21:16,821
Why not? I was 17.
375
00:21:16,821 --> 00:21:18,061
She is barely 16,
376
00:21:18,061 --> 00:21:19,861
which means she was likely
15 when it started...
377
00:21:19,861 --> 00:21:21,781
Yeah, but 16 is
just some random number
378
00:21:21,781 --> 00:21:23,621
that someone plucked
out of thin air.
379
00:21:23,621 --> 00:21:26,261
It could've been 15, or 18, or 17.
380
00:21:26,261 --> 00:21:28,061
Yeah, but the legal age is 16.
381
00:21:28,061 --> 00:21:29,221
Oh, God!
382
00:21:29,221 --> 00:21:31,341
I am so proud of you, Mum,
383
00:21:31,341 --> 00:21:34,141
out there enforcing
completely random shit.
384
00:21:34,141 --> 00:21:36,061
Er, you've had
nearly half of that.
385
00:21:37,821 --> 00:21:40,661
I've had like two sips.
386
00:21:40,661 --> 00:21:42,301
SHE CHOPS VEGETABLES
387
00:22:02,181 --> 00:22:04,781
DISTORTED YELLS
388
00:22:04,781 --> 00:22:05,981
THUD!
389
00:22:20,061 --> 00:22:21,501
WHISPERING: What was that?
390
00:22:23,301 --> 00:22:24,541
SHE SIGHS
391
00:22:24,541 --> 00:22:25,901
BIRDS CHIRP
392
00:22:31,701 --> 00:22:34,621
ACOUSTIC GUITAR AND SINGING ECHOES
393
00:22:50,061 --> 00:22:52,461
BIRDS CHIRP AND CAW
394
00:22:54,581 --> 00:22:56,181
POLICE RADIO CHATTER
395
00:22:58,421 --> 00:23:00,781
It's a family matter, really.
396
00:23:00,781 --> 00:23:02,701
No, Hitch, it isn't.
397
00:23:02,701 --> 00:23:05,021
Look, if Miranda was 15
when she had sex,
398
00:23:05,021 --> 00:23:06,661
and he was more than two years
older than her,
399
00:23:06,661 --> 00:23:09,181
then that's something
that the CPS might prosecute.
400
00:23:09,181 --> 00:23:10,541
Fine. You know what you've got?
401
00:23:12,021 --> 00:23:13,661
Chip on your shoulder.
402
00:23:15,181 --> 00:23:18,261
You know, that joke would
actually work if it was a chip.
403
00:23:18,261 --> 00:23:20,101
But it's not a chip,
it's a hash brown, so...
404
00:23:21,661 --> 00:23:23,421
HE SIGHS
You're a bit sulky this morning.
405
00:23:23,421 --> 00:23:25,061
Mm, didn't sleep.
406
00:23:25,061 --> 00:23:26,541
QUIET CHATTER
407
00:23:29,701 --> 00:23:31,381
The owner of the lake house
would like to know
408
00:23:31,381 --> 00:23:33,061
what progress we're making
on the arson.
409
00:23:33,061 --> 00:23:34,501
EMBER SCOFFS
We're really calling it
410
00:23:34,501 --> 00:23:35,701
the lake house?
411
00:23:35,701 --> 00:23:37,581
Mr Ryan is converting it.
Hmm, yeah, well,
412
00:23:37,581 --> 00:23:39,621
the conversion's just taken
a major setback.
413
00:23:39,621 --> 00:23:41,341
Unless, of course,
he likes the charred look.
414
00:23:41,341 --> 00:23:43,821
Do we know who torched it?
415
00:23:43,821 --> 00:23:46,981
Well, we've been a little bit busy
with the Miranda Ashby case.
416
00:23:46,981 --> 00:23:48,741
There is no Miranda Ashby case,
417
00:23:48,741 --> 00:23:51,381
owing to the fact that we don't even
know if a crime's been committed.
418
00:23:51,381 --> 00:23:53,381
And more importantly,
there's no complainant.
419
00:23:53,381 --> 00:23:55,421
Well, I-I think...
And just to clarify, Manning,
420
00:23:55,421 --> 00:23:57,261
the complainant can't be you.
421
00:23:57,261 --> 00:24:00,461
Right, well,
we've got nada on the arson.
422
00:24:00,461 --> 00:24:02,021
Then close it off.
423
00:24:02,021 --> 00:24:05,061
And find some words of comfort
for Mr Ryan. He's in room four.
424
00:24:08,061 --> 00:24:09,581
Words of comfort?
425
00:24:11,981 --> 00:24:14,221
Sorry you've had a wait.
Don't worry.
426
00:24:14,221 --> 00:24:16,501
It's no less
than I've come to expect.
427
00:24:16,501 --> 00:24:18,981
Apathy appears to be endemic
in these parts.
428
00:24:20,781 --> 00:24:23,101
Well, the boat hut is going to
make a lovely house,
429
00:24:23,101 --> 00:24:25,301
views over the lake to die for.
430
00:24:25,301 --> 00:24:27,581
You know, my late husband
actually used to own it,
431
00:24:27,581 --> 00:24:29,341
back when it was considered normal
432
00:24:29,341 --> 00:24:31,461
that local people
owned local properties
433
00:24:31,461 --> 00:24:33,741
and tourists stayed in B&Bs.
434
00:24:33,741 --> 00:24:35,101
No, now, of course,
435
00:24:35,101 --> 00:24:37,861
tourists own the properties
and the locals can't afford to.
436
00:24:37,861 --> 00:24:42,741
Mr Ryan, I'm afraid that arsons are
near impossible to solve,
437
00:24:42,741 --> 00:24:46,061
so we don't actually spend
too much time on them.
438
00:24:46,061 --> 00:24:48,221
Especially when the fire was small,
the building was empty
439
00:24:48,221 --> 00:24:50,141
and nobody got hurt.
I wish I could tell you otherwise,
440
00:24:50,141 --> 00:24:51,301
but then I would just be pandering
441
00:24:51,301 --> 00:24:53,101
to your massive sense of
entitlement.
442
00:24:53,101 --> 00:24:54,581
What?
443
00:24:54,581 --> 00:24:55,861
How dare you?!
444
00:24:55,861 --> 00:24:58,381
He'll tie up the paperwork
you need for the insurance.
445
00:25:00,301 --> 00:25:02,261
Build a mega-basement or something.
446
00:25:02,261 --> 00:25:04,301
But, please, move on.
447
00:25:05,781 --> 00:25:07,221
DOOR OPENS
448
00:25:07,221 --> 00:25:08,581
Unbelievable.
449
00:25:10,061 --> 00:25:11,701
BELL RINGS
450
00:25:11,701 --> 00:25:14,021
GENERAL CHATTER
451
00:25:16,341 --> 00:25:17,861
I thought you'd been suspended.
452
00:25:17,861 --> 00:25:19,381
Well, they know that's what I want.
453
00:25:21,221 --> 00:25:22,821
I got a Friday detention.
454
00:25:22,821 --> 00:25:24,181
First one ever.
455
00:25:24,181 --> 00:25:25,981
Good! OK, let's go celebrate!
456
00:25:25,981 --> 00:25:28,101
What? No, Amy, I've been grounded.
457
00:25:28,101 --> 00:25:29,461
Yeah, me too.
458
00:25:29,461 --> 00:25:31,261
Come on. Let's go.
459
00:25:34,901 --> 00:25:36,461
BIRDS CHIRP
460
00:25:40,941 --> 00:25:42,781
You live here?
461
00:25:42,781 --> 00:25:44,821
For now.
462
00:25:44,821 --> 00:25:46,341
We're going broke.
463
00:25:50,301 --> 00:25:51,901
BIRD CAWS
464
00:26:26,501 --> 00:26:29,701
Erm, won't your parents notice
their alcohol's gone?
465
00:26:29,701 --> 00:26:32,101
No. And it doesn't bother them
as much as other stuff.
466
00:26:40,341 --> 00:26:42,701
SHE CLEARS THROAT
467
00:26:42,701 --> 00:26:45,221
If you don't like it,
don't drink it.
468
00:26:45,221 --> 00:26:47,741
I do. I just haven't, really, um...
469
00:26:47,741 --> 00:26:49,821
You're quite innocent...
470
00:26:51,141 --> 00:26:52,781
..aren't you, Kitty?
471
00:26:52,781 --> 00:26:54,341
My name's Caitlin.
472
00:26:56,221 --> 00:26:57,701
Kitty suits you better.
473
00:27:00,541 --> 00:27:02,501
BIRD CAWS
474
00:27:03,981 --> 00:27:05,061
DOOR OPENS
475
00:27:07,141 --> 00:27:08,661
DOOR CREAKS
476
00:27:08,661 --> 00:27:11,941
LIGHTS CLICK AND BUZZ
477
00:27:24,581 --> 00:27:26,101
This is Kingpin.
478
00:27:27,581 --> 00:27:29,941
The last man standing.
479
00:27:33,981 --> 00:27:35,901
Oh, you can touch him.
480
00:27:35,901 --> 00:27:37,101
He's friendly.
481
00:27:40,461 --> 00:27:42,581
KINGPIN HUFFS
482
00:27:51,141 --> 00:27:53,181
He's so big.
AMY CHUCKLES
483
00:27:56,861 --> 00:27:58,501
You want to see something funny?
484
00:28:00,181 --> 00:28:01,781
RHYTHMIC TUGGING
485
00:28:03,741 --> 00:28:05,101
KINGPIN BREATHES QUICKLY
486
00:28:06,461 --> 00:28:08,461
Ha. How gross is that?
487
00:28:14,781 --> 00:28:16,981
We're going to shoot him
for the insurance.
488
00:28:29,021 --> 00:28:31,981
DISTANT ARGUING
489
00:28:31,981 --> 00:28:34,061
MAN: I know the type of people
you are, all right?
490
00:28:34,061 --> 00:28:36,021
And what you do is you go around...
491
00:28:36,021 --> 00:28:37,461
WOMAN: I'm going to...
I don't care!
492
00:28:37,461 --> 00:28:39,061
This is my property,
you can't do that!
493
00:28:39,061 --> 00:28:40,461
You're on my property! What...
494
00:28:40,461 --> 00:28:41,621
WOMAN SQUEALS
495
00:28:41,621 --> 00:28:42,821
Get off me! Fucking ridiculous.
496
00:28:42,821 --> 00:28:44,781
Fucking hate people like you.
I just wanted information!
497
00:28:44,781 --> 00:28:46,661
Stay the fuck away
from me and my family, all right?
498
00:28:46,661 --> 00:28:48,501
Do you hear me? Why don't you
save that toxic bullshit...
499
00:28:48,501 --> 00:28:50,021
Oi! ..for the man
who raped your niece?
500
00:28:50,021 --> 00:28:51,061
Oi! I will fuck you up!
501
00:28:51,061 --> 00:28:52,381
Hey, hey, hey! Liam...
WOMAN YELLS
502
00:28:52,381 --> 00:28:53,861
Liam, do not make me arrest you.
503
00:28:53,861 --> 00:28:55,141
Why don't you arrest this bitch?
504
00:28:55,141 --> 00:28:56,381
What for? Asking questions?
505
00:28:56,381 --> 00:28:58,261
She's been recording me.
She's got a microphone.
506
00:28:58,261 --> 00:28:59,621
Oh, don't you want to be famous?!
507
00:28:59,621 --> 00:29:01,701
You've got a perfect face
for podcasts!
508
00:29:01,701 --> 00:29:03,381
You know, I don't care
that you're a woman.
509
00:29:03,381 --> 00:29:04,581
Prick!
510
00:29:04,581 --> 00:29:06,461
Stay away from my family!
511
00:29:06,461 --> 00:29:07,661
What was that about?
512
00:29:07,661 --> 00:29:09,181
Ask him! I'm asking you.
513
00:29:13,501 --> 00:29:15,301
You think Miranda Ashby was raped?
514
00:29:15,301 --> 00:29:17,661
That's what it's called
when a grown man has sex
515
00:29:17,661 --> 00:29:19,141
with an underaged girl.
516
00:29:19,141 --> 00:29:20,541
How do you know it's a grown man?
517
00:29:20,541 --> 00:29:22,421
Because I know someone else
who slept with him.
518
00:29:22,421 --> 00:29:24,341
Who? I can't tell you.
519
00:29:24,341 --> 00:29:26,461
I'm a journalist
and she's my source.
520
00:29:28,741 --> 00:29:30,861
EMBER SIGHS
Yeah, well, you start doorstepping
521
00:29:30,861 --> 00:29:32,781
the likes of Liam Ashby
and you're going to get hurt.
522
00:29:32,781 --> 00:29:33,981
SHE SCOFFS
523
00:29:33,981 --> 00:29:37,021
So, it'll be my fault
524
00:29:37,021 --> 00:29:39,381
if I get assaulted?
525
00:29:39,381 --> 00:29:42,221
Yeah, this place is
like the A to Z of misogyny,
526
00:29:42,221 --> 00:29:44,501
and V is for victim blaming.
527
00:29:44,501 --> 00:29:45,741
Why are you here?
528
00:29:47,941 --> 00:29:51,861
I do a podcast on crimes
against women and girls,
529
00:29:51,861 --> 00:29:54,941
and I'm researching the
disappearance of Amy Knightly.
530
00:29:57,061 --> 00:29:59,301
That case is, like, 17 years old.
531
00:29:59,301 --> 00:30:01,381
What has that got to do
with Miranda Ashby?
532
00:30:01,381 --> 00:30:02,701
Maybe nothing,
533
00:30:02,701 --> 00:30:05,141
but word must have got out
that I'm staying here,
534
00:30:05,141 --> 00:30:06,741
cos I got a note under my door
535
00:30:06,741 --> 00:30:09,221
from a girl
who wanted to meet with me.
536
00:30:09,221 --> 00:30:12,981
She told me that the father of
Miranda's baby is a serial abuser
537
00:30:12,981 --> 00:30:14,901
of underaged girls.
538
00:30:14,901 --> 00:30:16,621
A serial abuser?
539
00:30:16,621 --> 00:30:18,181
More than one girl.
540
00:30:18,181 --> 00:30:20,541
Yeah, yeah, I know
what serial means. It's...
541
00:30:20,541 --> 00:30:22,901
What if he's just an immature
18-year-old himself?
542
00:30:22,901 --> 00:30:24,221
So what?
543
00:30:24,221 --> 00:30:26,701
This is not something
he's done as a one-off.
544
00:30:26,701 --> 00:30:29,061
It's something he does.
545
00:30:29,061 --> 00:30:32,421
He likes them FOR their youth,
546
00:30:32,421 --> 00:30:34,901
not in spite of it.
547
00:30:34,901 --> 00:30:38,461
He's a predator
and he needs to be stopped.
548
00:30:43,181 --> 00:30:44,501
Malachy!
549
00:30:54,461 --> 00:30:55,981
You must be Kitty.
550
00:31:00,021 --> 00:31:02,341
Make it fatter.
It doesn't need to be fatter.
551
00:31:02,341 --> 00:31:03,581
Sure you won't have one?
552
00:31:03,581 --> 00:31:06,101
No, Kitty doesn't drink or smoke.
553
00:31:06,101 --> 00:31:07,501
Ah, right.
554
00:31:07,501 --> 00:31:10,021
You like staying in control,
do you, Kitty?
555
00:31:10,021 --> 00:31:11,341
No.
556
00:31:11,341 --> 00:31:13,181
Cos you're not.
557
00:31:13,181 --> 00:31:14,341
MALACHY SNIFFS
558
00:31:14,341 --> 00:31:15,901
There's much more potent stuff
than alcohol
559
00:31:15,901 --> 00:31:18,221
running through
those veins of yours.
560
00:31:18,221 --> 00:31:20,741
Endorphins, hormones.
561
00:31:20,741 --> 00:31:22,941
We're slaves.
562
00:31:22,941 --> 00:31:24,021
HE CHUCKLES
563
00:31:24,021 --> 00:31:26,861
We think we're choosing,
but we're losing.
564
00:31:26,861 --> 00:31:28,461
Yeah, we... We like to think
565
00:31:28,461 --> 00:31:31,701
that we're capable of
all this lofty stuff like love,
566
00:31:31,701 --> 00:31:34,661
but really we're just animals
obeying our urges.
567
00:31:36,581 --> 00:31:37,981
LIGHTER SPARKS
568
00:31:37,981 --> 00:31:39,381
How old are you?
569
00:31:57,781 --> 00:31:59,261
Why did you ask him that?
570
00:32:00,621 --> 00:32:02,021
I was just interested.
571
00:32:02,021 --> 00:32:04,981
Because if you think he's too old
for me, you should just say.
572
00:32:04,981 --> 00:32:07,061
That's why me and
my old best friend broke up.
573
00:32:07,061 --> 00:32:09,021
She was VERY narrow-minded.
574
00:32:11,381 --> 00:32:16,981
Well, I think he's really
good-looking and...nice.
575
00:32:16,981 --> 00:32:19,261
You're so much cooler than she was.
576
00:32:19,261 --> 00:32:20,301
THEY CHUCKLE
577
00:32:22,421 --> 00:32:24,581
I think my house is this way.
578
00:32:24,581 --> 00:32:26,661
Will you be in trouble?
579
00:32:26,661 --> 00:32:28,741
OK, well, don't tell anyone
that you were with me.
580
00:32:28,741 --> 00:32:29,901
Why?
581
00:32:29,901 --> 00:32:31,821
Cos I want to have
a sleepover at yours.
582
00:32:31,821 --> 00:32:33,861
SHE CHUCKLES
That's not going to happen.
583
00:32:33,861 --> 00:32:36,181
She knows it was you
I bunked off with.
584
00:32:37,701 --> 00:32:40,301
Do you have any other friends,
Kitty?
585
00:32:42,221 --> 00:32:44,261
No.
586
00:32:44,261 --> 00:32:45,821
Tell your mum that.
587
00:32:52,821 --> 00:32:55,061
COUGHING
588
00:32:58,501 --> 00:33:00,781
It's not the cough
that carries you off,
589
00:33:00,781 --> 00:33:02,741
it's the coffin
they carry you off in.
590
00:33:08,061 --> 00:33:09,741
Take care.
591
00:33:09,741 --> 00:33:11,341
Katy Hansen?
592
00:33:11,341 --> 00:33:14,061
Erm, can I just...?
593
00:33:14,061 --> 00:33:15,461
Sorry.
594
00:33:17,781 --> 00:33:18,941
SHE SIGHS
595
00:33:21,541 --> 00:33:23,941
SHE SIGHS
I need something from you.
596
00:33:23,941 --> 00:33:25,861
DOOR CLOSES
597
00:33:25,861 --> 00:33:27,141
Sleeping tablets?
598
00:33:27,141 --> 00:33:28,781
No, why'd you say that?
599
00:33:28,781 --> 00:33:30,341
Do my eyes look like piss holes?
600
00:33:30,341 --> 00:33:33,381
Coming up to the first anniversary
of a bereavement can be tough.
601
00:33:33,381 --> 00:33:34,981
Do you need a prescription?
602
00:33:34,981 --> 00:33:36,101
No, I've got some.
603
00:33:37,221 --> 00:33:39,101
Mack was like a pharmacy.
604
00:33:39,101 --> 00:33:40,421
Well, they'll be out of date.
605
00:33:43,981 --> 00:33:46,861
Did you know Miranda Ashby
was pregnant?
606
00:33:46,861 --> 00:33:49,061
I know you know that
that's privileged information.
607
00:33:49,061 --> 00:33:51,221
And I know you're not going
to make me get a warrant
608
00:33:51,221 --> 00:33:53,301
when there is
a child's safeguarding at stake.
609
00:33:57,021 --> 00:33:59,141
Yes, I knew.
610
00:33:59,141 --> 00:34:01,021
I did the referral.
611
00:34:01,021 --> 00:34:03,261
I'm taking it the father never
came to the appointments.
612
00:34:04,581 --> 00:34:07,421
No. And I never asked about him.
613
00:34:07,421 --> 00:34:09,661
Did the pregnancy have something
to do with her jumping?
614
00:34:09,661 --> 00:34:11,181
Well, do you think it did?
615
00:34:11,181 --> 00:34:12,501
SHE SIGHS
616
00:34:13,621 --> 00:34:15,101
It was a long time ago.
617
00:34:16,581 --> 00:34:19,061
She seemed to take
the termination in her stride.
618
00:34:20,461 --> 00:34:21,821
Termination?
619
00:34:26,981 --> 00:34:28,781
Miranda Ashby's
been pregnant before.
620
00:34:28,781 --> 00:34:30,061
What?
621
00:34:30,061 --> 00:34:31,941
We need to go back to the hospital.
622
00:34:31,941 --> 00:34:34,301
Yeah, not now. We need
to go back to the boat hut.
623
00:34:48,541 --> 00:34:50,021
That's not Rob's.
624
00:34:56,861 --> 00:34:58,461
Right, someone's in there.
625
00:35:00,701 --> 00:35:02,501
WIND CHIMES JANGLE
626
00:35:12,821 --> 00:35:15,781
You take the other door.
What, we're going in?
627
00:35:15,781 --> 00:35:18,501
No, Hitch,
we're going to call the police.
628
00:35:29,701 --> 00:35:34,381
REPEATED CLICKING
629
00:35:48,741 --> 00:35:50,261
METALLIC CLANG
630
00:35:52,581 --> 00:35:54,061
Hey!
631
00:35:54,061 --> 00:35:55,541
Stop! Police!
632
00:35:55,541 --> 00:35:57,261
Stop!
633
00:35:57,261 --> 00:35:58,981
Hey! Don't make me hit you.
634
00:36:02,261 --> 00:36:03,621
What are you taking photos of?
635
00:36:03,621 --> 00:36:05,101
I have permission to be here.
636
00:36:05,101 --> 00:36:06,861
Who from?
637
00:36:06,861 --> 00:36:08,861
Who do you work for? Mr Ryan?
638
00:36:08,861 --> 00:36:10,661
What are you,
a private investigator?
639
00:36:10,661 --> 00:36:12,821
Ah, you are not taking that stuff.
640
00:36:12,821 --> 00:36:14,141
We found that condom.
641
00:36:18,261 --> 00:36:19,661
I'm placing you under arrest,
642
00:36:19,661 --> 00:36:21,821
on the suspicion
of the obstruction of justice.
643
00:36:23,581 --> 00:36:25,781
Fine. All yours.
644
00:36:27,381 --> 00:36:29,941
Not that you'll actually do
any forensics on them.
645
00:36:34,341 --> 00:36:36,781
Right, so we'll get these sent
off to the lab, then, yeah?
646
00:36:36,781 --> 00:36:38,621
Morgan's never going to
sign off lab work
647
00:36:38,621 --> 00:36:40,741
for a couple of melted canoes.
648
00:36:40,741 --> 00:36:43,861
They'll sit in our evidence
locker and gather dust.
649
00:36:43,861 --> 00:36:45,581
It's better than him having them.
650
00:36:47,341 --> 00:36:51,461
MUSIC: Requiem In D Minor, K. 626
by Wolfgang Amadeus Mozart
651
00:36:55,741 --> 00:36:57,181
KNOCK AT DOOR
652
00:37:08,621 --> 00:37:10,861
Riz. Sylvia.
653
00:37:10,861 --> 00:37:12,381
Do come in. Thank you.
654
00:37:13,621 --> 00:37:14,861
Through the velvet.
655
00:37:18,221 --> 00:37:20,301
Have you done anything
like this before?
656
00:37:20,301 --> 00:37:23,261
No. I've always wanted to, but...
657
00:37:23,261 --> 00:37:25,101
It's a big step.
658
00:37:27,421 --> 00:37:29,461
What was your friend's name?
659
00:37:29,461 --> 00:37:30,501
Amy.
660
00:37:32,181 --> 00:37:34,741
The artefact goes in there.
661
00:37:34,741 --> 00:37:38,341
Yeah, I don't...have one.
662
00:37:38,341 --> 00:37:41,061
Is that going to be a problem?
663
00:37:41,061 --> 00:37:44,381
This is like trying to find
a station on an old wireless.
664
00:37:44,381 --> 00:37:47,021
The artefact gives us
a knob to twiddle.
665
00:37:47,021 --> 00:37:49,821
Yeah, could we try it knobless?
666
00:37:49,821 --> 00:37:52,701
I don't have much experience
of that.
667
00:37:52,701 --> 00:37:54,701
Practice makes perfect, Sylvia.
668
00:37:55,861 --> 00:37:57,021
I'll try.
669
00:38:07,541 --> 00:38:11,581
So, how old was Amy when she passed?
670
00:38:13,181 --> 00:38:14,621
15.
671
00:38:14,621 --> 00:38:16,181
Oh, tragic.
672
00:38:17,341 --> 00:38:18,541
What did she die of?
673
00:38:20,341 --> 00:38:21,661
I don't know.
674
00:38:21,661 --> 00:38:22,941
She went missing.
675
00:38:25,261 --> 00:38:27,301
You're talking about Amy Knightly?
676
00:38:28,301 --> 00:38:29,541
Yes.
677
00:38:29,541 --> 00:38:31,021
You think she's dead?
678
00:38:32,101 --> 00:38:34,101
Don't you?
679
00:38:34,101 --> 00:38:37,301
People round here
think she ran away.
680
00:38:37,301 --> 00:38:38,661
Hmm.
681
00:38:38,661 --> 00:38:41,181
And what do you think?
682
00:38:44,221 --> 00:38:48,061
I think towns like this grab you
by the ankles and don't let go.
683
00:39:01,341 --> 00:39:03,581
WAVES ECHO
684
00:39:05,781 --> 00:39:07,501
ECHOING
685
00:39:08,781 --> 00:39:10,821
SOFTLY: What?
686
00:39:10,821 --> 00:39:12,341
Nothing.
687
00:39:12,341 --> 00:39:15,101
Yeah, that didn't look like nothing.
688
00:39:15,101 --> 00:39:17,941
I told you it'd be difficult
without the artefact.
689
00:39:17,941 --> 00:39:19,861
Yeah, but I thought you meant,
690
00:39:19,861 --> 00:39:22,061
like, the messages
might be fuzzy or something.
691
00:39:22,061 --> 00:39:25,341
SYLVIA SCOFFS
I won't charge you, of course.
692
00:39:25,341 --> 00:39:26,981
Can I get you a cup of tea?
693
00:39:28,581 --> 00:39:31,381
I mean, if that's
all you have on offer.
694
00:39:31,381 --> 00:39:33,701
Were you hoping
for something in particular?
695
00:39:34,941 --> 00:39:39,341
That isn't incense that I smell,
is it?
696
00:39:41,901 --> 00:39:43,421
DOOR CLOSES
697
00:39:47,541 --> 00:39:48,701
DOOR OPENS
698
00:39:49,781 --> 00:39:51,661
OK, so I'll see you next week?
699
00:39:51,661 --> 00:39:53,621
Yeah. OK, thank you. Any time.
700
00:39:56,821 --> 00:40:00,341
Er, I was looking for Lisa.
701
00:40:00,341 --> 00:40:02,461
I'm afraid Lisa died.
702
00:40:02,461 --> 00:40:04,581
Cancer. Oh!
703
00:40:04,581 --> 00:40:05,861
God.
704
00:40:06,901 --> 00:40:10,221
Oh, right, well, that's a...blow.
705
00:40:10,221 --> 00:40:13,541
You don't expect to have to grieve
for your grief counsellor.
706
00:40:13,541 --> 00:40:14,901
Yeah.
707
00:40:14,901 --> 00:40:17,821
I think it's been quite tough
for her husband and kids, too.
708
00:40:20,781 --> 00:40:23,381
Are you her replacement?
You're a little bit judgy.
709
00:40:24,821 --> 00:40:27,221
Usually I don't see people
without an appointment,
710
00:40:27,221 --> 00:40:30,861
but as you are so
utterly charming...
711
00:40:32,461 --> 00:40:33,661
Please.
712
00:40:33,661 --> 00:40:36,341
Er, I haven't been sleeping.
713
00:40:36,341 --> 00:40:38,461
Since your husband died?
714
00:40:38,461 --> 00:40:40,541
No, since yesterday.
715
00:40:42,181 --> 00:40:44,541
I literally lay awake all night.
716
00:40:44,541 --> 00:40:47,661
And at one point I got so desperate,
I started to play sudoku.
717
00:40:47,661 --> 00:40:50,141
Was anything different
about yesterday?
718
00:40:50,141 --> 00:40:52,381
Perhaps you had
more coffee than normal?
719
00:40:53,461 --> 00:40:58,701
Er, well, a girl fell from a roof
onto my car.
720
00:40:58,701 --> 00:41:00,581
My God.
721
00:41:00,581 --> 00:41:02,021
Is she OK?
722
00:41:02,021 --> 00:41:03,301
No, no, she isn't, actually.
723
00:41:03,301 --> 00:41:04,741
She's, erm...
724
00:41:06,141 --> 00:41:09,861
She is really sick, and pregnant.
725
00:41:09,861 --> 00:41:13,341
Well, that would probably
explain the insomnia, then.
726
00:41:13,341 --> 00:41:15,101
Adrenaline, anxiety.
727
00:41:16,221 --> 00:41:17,581
Yeah.
728
00:41:21,821 --> 00:41:23,261
SHE SIGHS
729
00:41:25,461 --> 00:41:26,941
Thing is, I'm a police officer,
730
00:41:26,941 --> 00:41:29,501
so I see some pretty disturbing
things and...
731
00:41:31,381 --> 00:41:33,821
And generally,
they don't affect my sleep.
732
00:41:34,901 --> 00:41:37,261
So what do you think
was different about this?
733
00:41:41,141 --> 00:41:42,861
I suppose that she was a child.
734
00:41:46,661 --> 00:41:48,901
And that she might have been
the victim of statutory rape
735
00:41:48,901 --> 00:41:50,461
by an older man.
736
00:41:58,981 --> 00:42:00,901
My daughter thinks
that I'm a hypocrite.
737
00:42:02,221 --> 00:42:04,821
I got pregnant when I was 17,
by an older man.
738
00:42:04,821 --> 00:42:07,501
But the two things
are entirely different.
739
00:42:12,981 --> 00:42:14,701
Well, the age of consent is 16.
740
00:42:14,701 --> 00:42:16,061
So there's a legal difference?
741
00:42:16,061 --> 00:42:17,301
And a moral one.
742
00:42:19,221 --> 00:42:21,261
The man in this case
is attracted to young girls
743
00:42:21,261 --> 00:42:23,461
because they are young girls.
744
00:42:23,461 --> 00:42:25,021
And your husband wasn't?
745
00:42:25,021 --> 00:42:26,221
No.
746
00:42:32,941 --> 00:42:34,181
No.
747
00:42:37,221 --> 00:42:38,941
BIRDS CHIRP
748
00:42:41,261 --> 00:42:42,821
DOORBELL
749
00:42:48,501 --> 00:42:51,341
Your mum needs to phone my mum
to prove I'm really here.
750
00:42:53,021 --> 00:42:56,141
Eugh! Ugh, I feel
like a fucking prisoner.
751
00:42:56,141 --> 00:42:57,461
Hello!
752
00:42:59,861 --> 00:43:02,461
I'm Joan, Caitlin's mum.
753
00:43:02,461 --> 00:43:03,581
Hi!
754
00:43:03,581 --> 00:43:05,901
Er, we're just going to
go upstairs.
755
00:43:05,901 --> 00:43:07,901
You don't want to get some pop
or something first?
756
00:43:07,901 --> 00:43:09,181
No... Yeah, OK.
757
00:43:11,141 --> 00:43:14,261
G-Great. Er, take a seat
in the living room, I'll...
758
00:43:14,261 --> 00:43:15,781
I'll bring some through.
759
00:43:21,341 --> 00:43:23,741
I hear very good things
about Immaculate Heart.
760
00:43:24,941 --> 00:43:26,341
Why did you leave?
761
00:43:26,341 --> 00:43:28,821
We couldn't afford the fees. Yeah.
762
00:43:28,821 --> 00:43:30,421
And charity was
the only Christian value
763
00:43:30,421 --> 00:43:32,061
the head teacher wasn't keen on.
764
00:43:32,061 --> 00:43:33,621
Oh.
765
00:43:33,621 --> 00:43:34,941
Well, that's a shame.
766
00:43:37,061 --> 00:43:40,861
I...wanted to say thank you,
Mrs Owen, for...
767
00:43:40,861 --> 00:43:42,461
..for giving me a second chance.
768
00:43:42,461 --> 00:43:43,661
Oh.
769
00:43:43,661 --> 00:43:46,141
I promise I won't get Kitty
into any more trouble.
770
00:43:47,701 --> 00:43:49,341
Kitty?
771
00:43:49,341 --> 00:43:53,061
Er... We're finished. Thanks, Mum.
772
00:43:53,061 --> 00:43:54,781
Well... Let's go upstairs.
773
00:43:55,861 --> 00:43:57,581
Oh, have fun, girls.
774
00:44:13,261 --> 00:44:15,661
Did you know that
a butterfly flapping its wings
775
00:44:15,661 --> 00:44:18,381
in one part of the world
can cause a tornado in another?
776
00:44:19,741 --> 00:44:21,181
Er, no.
777
00:44:21,181 --> 00:44:24,741
So, imagine if your mum were to ever
778
00:44:24,741 --> 00:44:26,501
unclench her arse cheeks.
779
00:44:27,861 --> 00:44:29,141
What?!
780
00:44:29,141 --> 00:44:30,981
BOTH LAUGH
781
00:44:30,981 --> 00:44:32,581
Butterfly butt?
782
00:44:34,221 --> 00:44:36,701
LOUD LAUGHTER
783
00:44:36,701 --> 00:44:38,261
MUFFLED: "Would you like some pop?"
784
00:44:38,261 --> 00:44:40,661
LAUGHTER
785
00:44:40,661 --> 00:44:43,461
CHATTER
CHEERING
786
00:44:43,461 --> 00:44:45,581
Are they testicle earmuffs, Arj?
787
00:44:45,581 --> 00:44:47,621
"Don't die of embarrassment."
788
00:44:47,621 --> 00:44:49,821
I'd like to say
it's what Mack would've wanted,
789
00:44:49,821 --> 00:44:52,021
but I know
how much he cared about you.
790
00:44:52,021 --> 00:44:53,181
Yeah.
791
00:44:54,421 --> 00:44:55,941
Maybe not.
HE LAUGHS
792
00:44:55,941 --> 00:44:57,221
CHEERING
793
00:44:59,581 --> 00:45:02,101
He'd be so proud of her, you know.
794
00:45:02,101 --> 00:45:04,141
I know.
795
00:45:04,141 --> 00:45:05,421
He is proud of her.
796
00:45:06,861 --> 00:45:10,381
Oh...don't do that "he's
looking down on you" thing.
797
00:45:10,381 --> 00:45:12,021
People say that and I'm like,
798
00:45:12,021 --> 00:45:13,541
"What, all the time?
799
00:45:13,541 --> 00:45:15,981
"When I'm on the toilet,
when I'm picking my nose?"
800
00:45:15,981 --> 00:45:18,301
KLAXON
CHEERING
801
00:45:21,541 --> 00:45:24,621
It's the things I don't know,
that's what haunts me.
802
00:45:25,741 --> 00:45:27,701
Like what?
803
00:45:27,701 --> 00:45:31,061
He never spoke about his mum dying,
what that did to him.
804
00:45:32,261 --> 00:45:33,821
His past relationships -
805
00:45:33,821 --> 00:45:35,501
I don't know anything about them.
806
00:45:35,501 --> 00:45:37,421
Well, what would you want to know?
807
00:45:39,301 --> 00:45:41,061
Were there lots?
808
00:45:41,061 --> 00:45:42,181
Were they serious?
809
00:45:43,221 --> 00:45:45,661
EMBER SIGHS
Were they young, like me?
810
00:45:45,661 --> 00:45:47,261
No-one's like you, Ember.
811
00:45:47,261 --> 00:45:49,221
You know what I mean.
812
00:45:49,221 --> 00:45:50,701
Where's this all coming from?
813
00:45:50,701 --> 00:45:51,941
Look, just tell me, Arj.
814
00:45:53,541 --> 00:45:55,181
Look, trust me, Em,
815
00:45:55,181 --> 00:45:58,461
falling for someone younger than him
is not what he set out to do.
816
00:45:58,461 --> 00:46:00,301
So he hadn't done it before?
817
00:46:00,301 --> 00:46:01,941
Well, would it matter if he had?
818
00:46:03,581 --> 00:46:05,101
Well, maybe.
819
00:46:06,581 --> 00:46:09,061
Well, he hadn't. He loved you.
820
00:46:09,061 --> 00:46:11,621
He said his life started
when he met you.
821
00:46:14,861 --> 00:46:17,341
Look, I... I want to try for a
decent time, so do you mind if I...?
822
00:46:17,341 --> 00:46:18,821
Yeah, go ahead.
823
00:46:32,781 --> 00:46:33,981
Hey.
824
00:46:35,261 --> 00:46:36,541
Not joining in?
825
00:46:37,701 --> 00:46:39,301
No, I'm not a runner.
826
00:46:39,301 --> 00:46:41,261
Ah, me neither, but, erm...
827
00:46:42,661 --> 00:46:44,181
My late husband.
828
00:46:44,181 --> 00:46:45,741
Oh, I'm sorry.
829
00:46:47,061 --> 00:46:48,501
Shall we walk?
830
00:46:50,061 --> 00:46:52,101
Have you thought any more
about doing the right thing?
831
00:46:52,101 --> 00:46:53,901
If, by that, you mean name my source
832
00:46:53,901 --> 00:46:56,181
so you can force her
onto the witness stand,
833
00:46:56,181 --> 00:46:57,701
there's nothing to think about.
834
00:46:57,701 --> 00:46:59,341
Oh, it's about protecting her?
835
00:46:59,341 --> 00:47:02,461
There was me thinking exposing
the abuser before he was arrested
836
00:47:02,461 --> 00:47:03,981
might be good for your career.
837
00:47:03,981 --> 00:47:08,101
Like arresting them before
they're exposed is good for yours.
838
00:47:08,101 --> 00:47:10,181
I'm a 34-year-old
Detective Constable.
839
00:47:10,181 --> 00:47:12,661
Nobody could accuse me
of being ambitious.
840
00:47:12,661 --> 00:47:14,701
SHE LAUGHS
841
00:47:14,701 --> 00:47:15,901
Please...
842
00:47:16,901 --> 00:47:18,261
..don't exploit her.
843
00:47:19,581 --> 00:47:21,821
You know, when I first got here,
844
00:47:21,821 --> 00:47:25,061
I was expecting that
Amy Knightly's disappearance
845
00:47:25,061 --> 00:47:27,861
would have cast some sort
of shadow over the place.
846
00:47:27,861 --> 00:47:29,221
But it hasn't.
847
00:47:29,221 --> 00:47:31,461
And I wonder how many people
848
00:47:31,461 --> 00:47:33,221
would even recognise the name.
849
00:47:34,381 --> 00:47:36,101
It was a long time ago.
850
00:47:36,101 --> 00:47:38,221
That's what I put it down to
at first.
851
00:47:38,221 --> 00:47:40,221
But then the other morning
I came down here
852
00:47:40,221 --> 00:47:42,941
and I was watching
the council workers picking up
853
00:47:42,941 --> 00:47:45,821
syringes and condoms
on the water's edge,
854
00:47:45,821 --> 00:47:47,701
and then I realised.
855
00:47:47,701 --> 00:47:49,661
Amy hasn't been forgotten.
856
00:47:49,661 --> 00:47:51,461
She's been cleared away.
857
00:47:51,461 --> 00:47:54,061
But missing and abused girls
aren't rubbish
858
00:47:54,061 --> 00:47:57,101
to be put in bin liners
and hidden from tourists.
859
00:47:57,101 --> 00:47:59,141
They're stories to be told.
860
00:48:02,301 --> 00:48:04,621
I don't think
they're either of those things.
861
00:48:08,541 --> 00:48:10,781
BUSY CHATTER
862
00:48:13,701 --> 00:48:14,861
Sheena?
863
00:48:17,141 --> 00:48:18,541
How's Miranda?
864
00:48:20,301 --> 00:48:21,701
No change.
865
00:48:25,461 --> 00:48:28,501
I know you took her to
an abortion clinic last year.
866
00:48:28,501 --> 00:48:30,541
Girls get in trouble, Ember.
867
00:48:30,541 --> 00:48:32,301
Twice? She's not a Girl Guide.
868
00:48:32,301 --> 00:48:34,301
Neither were a lot of us
at that age.
869
00:48:35,341 --> 00:48:37,861
At least Miranda's got me
to remind her of her options.
870
00:48:39,181 --> 00:48:41,261
Don't you ever wish
someone had done that for you?
871
00:48:42,941 --> 00:48:44,141
No.
872
00:48:45,381 --> 00:48:47,781
I was 16 when I had my oldest.
873
00:48:47,781 --> 00:48:49,381
So I know it crossed your mind.
874
00:48:49,381 --> 00:48:50,621
MAN: Sheena?
875
00:48:51,821 --> 00:48:52,901
We've got to go.
876
00:48:54,261 --> 00:48:55,541
What?
877
00:48:55,541 --> 00:48:57,381
The hospital,
we need to get over there.
878
00:48:57,381 --> 00:48:58,501
Why?
879
00:49:11,981 --> 00:49:13,701
Miranda Ashby. Where is she?
880
00:49:13,701 --> 00:49:15,261
Theatre.
881
00:49:15,261 --> 00:49:17,021
Miranda's deteriorating,
882
00:49:17,021 --> 00:49:18,861
so they've decided
to deliver the baby.
883
00:49:18,861 --> 00:49:20,341
But surely it's too soon?
884
00:49:20,341 --> 00:49:23,061
I'm afraid they've both got
a fight on their hands now.
885
00:49:34,421 --> 00:49:35,981
Caitlin?
886
00:49:37,021 --> 00:49:38,501
Come on, I need to get in.
887
00:49:38,501 --> 00:49:41,381
Oh. I'm sorry.
888
00:49:41,381 --> 00:49:42,701
That's OK...
889
00:49:43,901 --> 00:49:45,421
..Caitlin's dad.
890
00:49:53,621 --> 00:49:55,021
BATHROOM DOOR CLOSES
891
00:50:02,461 --> 00:50:04,181
You were ages.
892
00:50:06,781 --> 00:50:08,061
I had a bath.
893
00:50:09,541 --> 00:50:11,861
Erm, why?
CHUCKLING
894
00:50:14,821 --> 00:50:16,861
Because your bath has Jacuzzi jets.
895
00:50:17,901 --> 00:50:19,741
SOFTLY: And they were amazing.
896
00:50:23,301 --> 00:50:25,941
No, wait, don't you want
to get in here with me?
897
00:50:25,941 --> 00:50:27,301
There's plenty of room.
898
00:51:02,581 --> 00:51:03,821
Have you ever come?
899
00:51:07,941 --> 00:51:10,381
Erm... Yeah.
900
00:51:12,501 --> 00:51:15,221
Don't you think it feels
like fireworks in your belly?
901
00:51:19,461 --> 00:51:20,901
I suppose.
902
00:51:26,501 --> 00:51:27,781
Do you want to do it now?
903
00:51:29,501 --> 00:51:30,821
What?
904
00:51:30,821 --> 00:51:32,621
Touch yourself until you come?
905
00:51:34,901 --> 00:51:37,141
It isn't gay if you don't touch me.
906
00:51:42,901 --> 00:51:45,861
I won't tell anyone, I swear.
907
00:52:11,101 --> 00:52:12,821
DOG BARKS OUTSIDE
908
00:52:25,301 --> 00:52:26,821
RAGGED BREATHING
909
00:52:28,381 --> 00:52:30,061
STONE TAPS WINDOW
910
00:52:31,341 --> 00:52:32,901
STONE TAPS
911
00:52:36,821 --> 00:52:38,141
STONE TAPS
912
00:52:44,581 --> 00:52:45,981
DOG BARKS OUTSIDE
913
00:52:52,501 --> 00:52:53,781
What are you doing?
914
00:52:53,781 --> 00:52:55,381
I'm going out.
915
00:52:55,381 --> 00:52:57,221
Out? Where?
916
00:52:57,221 --> 00:52:58,701
It's... It's midnight.
917
00:52:58,701 --> 00:53:00,181
Yeah, come on, it'll be fun.
918
00:53:00,181 --> 00:53:01,861
You...you can't, you can't.
919
00:53:01,861 --> 00:53:04,021
You can come with us,
or you can be boring.
920
00:53:11,581 --> 00:53:13,421
PHONE VIBRATES
921
00:53:24,061 --> 00:53:25,781
RIZ ON RECORDING: So, what
can you tell me
922
00:53:25,781 --> 00:53:27,021
about the man who abused you?
923
00:53:28,461 --> 00:53:30,621
GIRL ON RECORDING: The way I felt
when I first met him,
924
00:53:30,621 --> 00:53:33,941
it was like nothing
I'd ever felt before.
925
00:53:33,941 --> 00:53:36,581
All I wanted was to be with him.
926
00:53:36,581 --> 00:53:37,781
All the time.
927
00:53:38,821 --> 00:53:41,621
He was so different
from boys my age.
928
00:53:41,621 --> 00:53:44,941
So confident and funny.
929
00:53:44,941 --> 00:53:48,061
You can't go out there.
I'm going to get in so much trouble.
930
00:53:50,821 --> 00:53:52,621
TEENAGE GIRL CONTINUES: But people
can be nice
931
00:53:52,621 --> 00:53:54,941
and still be controlling you,
932
00:53:54,941 --> 00:53:57,181
and because they're older
and you're younger,
933
00:53:57,181 --> 00:53:58,901
you can't really see it.
934
00:53:58,901 --> 00:54:01,101
They make you feel...special.
935
00:54:02,741 --> 00:54:05,461
But only when you're doing
the things they want you to.
936
00:54:10,021 --> 00:54:11,861
Even when those things hurt you.
937
00:54:30,541 --> 00:54:32,301
SHE STRUMS GUITAR
938
00:55:20,341 --> 00:55:21,621
What are you doing?
939
00:55:27,221 --> 00:55:29,101
Just going through Dad's stuff.
940
00:55:31,541 --> 00:55:32,821
I thought it was too soon.
941
00:55:34,021 --> 00:55:35,741
Yeah, well, now it's not.
942
00:56:06,421 --> 00:56:08,821
Oh, my God, Dad looks so young!
943
00:56:14,461 --> 00:56:15,981
Who's that girl in the photo?
944
00:56:26,621 --> 00:56:27,981
It's Amy Knightly.
945
00:56:30,181 --> 00:56:31,821
The girl who went missing.
946
00:56:38,341 --> 00:56:40,061
HE PLAYS GUITAR
947
00:56:48,861 --> 00:56:51,941
# My heart's in embers
948
00:56:51,941 --> 00:56:55,181
# Lying post-flame
949
00:56:56,181 --> 00:56:59,381
# But if this is how the fire feels
950
00:56:59,381 --> 00:57:01,781
# Light me up again
951
00:57:02,781 --> 00:57:06,061
# This heart remembers
952
00:57:06,061 --> 00:57:09,261
# Pleasure and pain
953
00:57:10,381 --> 00:57:13,581
# Pleasure and pain. #
954
00:57:13,581 --> 00:57:18,581
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
955
00:57:13,581 --> 00:57:23,581
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
61622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.