Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,021 --> 00:00:02,938
[♪ upbeat music playing]
2
00:00:03,021 --> 00:00:07,021
[♪ hip-hop music playing]
3
00:00:13,396 --> 00:00:15,313
[glass clinking]
4
00:00:15,396 --> 00:00:17,271
[huffs, whines]
5
00:00:17,354 --> 00:00:20,396
Uh, it's okay, Monkey.
It's, it's just stuff.
6
00:00:20,479 --> 00:00:22,313
Um, it doesn't mean anything.
7
00:00:22,396 --> 00:00:24,646
-[Monkey whines]
-No, motherfucker,
8
00:00:24,729 --> 00:00:28,271
you lucky that you not on the next boxcar
to Barnum & Bailey.
9
00:00:28,354 --> 00:00:30,146
-[Monkey whimpers]
-Excuse me?
10
00:00:30,229 --> 00:00:32,146
You look in my eyes when I scold you,
11
00:00:32,229 --> 00:00:33,896
you hairy little wreckin' ball.
12
00:00:33,979 --> 00:00:37,646
You killed my vetter, got me tied up,
destroyed my business.
13
00:00:37,729 --> 00:00:40,104
You can forget about coming
to Montauk this summer.
14
00:00:40,188 --> 00:00:41,521
'Cause that's my sanctuary.
15
00:00:41,604 --> 00:00:42,854
You ain't gonna fuck that up.
16
00:00:42,938 --> 00:00:45,438
And then on top of everything,
17
00:00:45,521 --> 00:00:47,938
you leave me for these bitch-ass pricks
18
00:00:48,021 --> 00:00:50,438
without saying a goddamn thing.
19
00:00:50,521 --> 00:00:52,104
-Damn, it's like that?
-[Monkey chitters]
20
00:00:52,188 --> 00:00:54,063
Shut up, clean this mess up,
21
00:00:54,146 --> 00:00:56,771
and get outta here
with your clown-ass friends.
22
00:00:56,854 --> 00:00:58,771
-Get in your clown-ass car...
-[glass shatters]
23
00:00:58,854 --> 00:01:00,563
...and go to your clown convention,
24
00:01:00,646 --> 00:01:01,729
because guess what?
25
00:01:01,813 --> 00:01:03,771
Your ass is a fuckin' clown.
26
00:01:06,354 --> 00:01:09,229
[high-pitched ringing]
27
00:01:09,313 --> 00:01:11,521
[Monkey screams]
28
00:01:11,604 --> 00:01:13,479
Hey, how are you holding up?
29
00:01:13,563 --> 00:01:14,979
Last night must've been tough.
30
00:01:15,063 --> 00:01:17,146
Bryce said you were close with Akiko.
31
00:01:17,229 --> 00:01:18,396
[Monkey whimpers]
32
00:01:18,479 --> 00:01:19,688
Whoa, look at this place.
33
00:01:19,771 --> 00:01:21,021
Man, oh, man, Annie Lennox
would be having
34
00:01:21,104 --> 00:01:22,104
a field day in here, right?
35
00:01:22,188 --> 00:01:23,646
[glass clinking]
36
00:01:23,729 --> 00:01:25,271
You know, Walking on Broken Glass?
37
00:01:25,646 --> 00:01:26,979
It's before your time.
38
00:01:27,063 --> 00:01:28,771
Uh, hey,
you-you think this is still good?
39
00:01:28,854 --> 00:01:31,271
-[Monkey huffs]
-What, what did I do now?
40
00:01:31,354 --> 00:01:33,771
Oy, it's like everything
I say sets him off.
41
00:01:33,854 --> 00:01:37,229
Well, you know, to be fair,
you are an irritating person,
42
00:01:37,313 --> 00:01:39,521
and you do smother
everyone around you.
43
00:01:39,604 --> 00:01:41,229
Just give him some space.
44
00:01:41,313 --> 00:01:42,896
Yeah, yeah, but Monkey's my pal.
45
00:01:42,979 --> 00:01:45,271
Space is what you ask from someone
you're not into anymore.
46
00:01:46,563 --> 00:01:48,063
Oh, my God,
is he breaking up with me?
47
00:01:48,146 --> 00:01:50,854
-[wings flapping]
-[creature screeching]
48
00:01:50,938 --> 00:01:51,938
No.
49
00:01:52,021 --> 00:01:53,979
-Everybody get down!
-[glass shatters]
50
00:01:54,063 --> 00:01:55,396
It must've been sent by the Shepherd.
51
00:01:55,479 --> 00:01:56,521
How did he find us?
52
00:01:56,604 --> 00:01:58,646
[♪ dramatic music playing]
53
00:01:58,729 --> 00:02:00,021
Why isn't it attacking?
54
00:02:00,104 --> 00:02:01,979
Hell if I know,
but I'ma shoot it just to be safe.
55
00:02:02,063 --> 00:02:03,396
[Monkey chitters]
56
00:02:03,479 --> 00:02:06,313
Wait, he's right.
There's something in its beak.
57
00:02:09,438 --> 00:02:10,521
What's it say?
58
00:02:10,938 --> 00:02:11,938
Huh.
59
00:02:12,354 --> 00:02:13,688
We just got invited to dinner.
60
00:02:13,771 --> 00:02:15,021
[vulture screeches]
61
00:02:15,104 --> 00:02:17,521
-[glass shatters]
-[indistinct shouting]
62
00:02:18,104 --> 00:02:19,188
[Eunice] Damn it!
63
00:02:19,271 --> 00:02:21,438
[wings flapping]
64
00:02:21,521 --> 00:02:24,521
[♪ dramatic music playing]
65
00:02:31,021 --> 00:02:32,521
[airplane whooshing]
66
00:02:32,938 --> 00:02:35,354
[Slyke] [over PA] Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
67
00:02:35,438 --> 00:02:37,729
We're about two hours
outside our final destination,
68
00:02:37,813 --> 00:02:39,271
Santa Fe, New Mexico.
69
00:02:39,354 --> 00:02:42,396
Just a quick reminder,
this is Foresight's private jet,
70
00:02:42,479 --> 00:02:45,646
and up until a couple of hours ago,
it was pure fucking marble.
71
00:02:45,729 --> 00:02:48,271
And we don't know what that's going
to do to our aerodynamics.
72
00:02:48,354 --> 00:02:52,604
So if you need to move about the cabin,
if you need to use the bathroom, shuffle.
73
00:02:52,688 --> 00:02:55,646
You turned this plane to marble,
then back to normal?
74
00:02:55,729 --> 00:02:57,229
-Wow, that's amazing.
-Oh.
75
00:02:57,313 --> 00:02:59,896
So you pretty much have the same powers
as a West Elm catalog?
76
00:02:59,979 --> 00:03:02,896
Well, you have no powers,
because you're a ghost with a micro dick.
77
00:03:03,604 --> 00:03:04,896
Uh...
78
00:03:05,438 --> 00:03:06,521
To be continued.
79
00:03:07,354 --> 00:03:09,979
Ghosting a woman.
I'm sure that's a first.
80
00:03:10,063 --> 00:03:11,979
I can't believe the last Alderman
81
00:03:12,063 --> 00:03:14,813
is just some dusty old hippie
hiding out in the desert.
82
00:03:14,896 --> 00:03:16,396
Not a hippie, an artist.
83
00:03:16,479 --> 00:03:18,688
Albert Rinkov, AKA, the Shepherd.
84
00:03:18,771 --> 00:03:19,813
Oh, here we go.
85
00:03:19,896 --> 00:03:21,771
I've seen his watercolors exhibit
at the Whitney.
86
00:03:21,854 --> 00:03:23,229
Not bad for a painter.
87
00:03:23,313 --> 00:03:25,313
Okay, he might seem
like a harmless painter,
88
00:03:25,396 --> 00:03:26,521
but we know better.
89
00:03:26,604 --> 00:03:29,021
The Shepherd is the most lethal Alderman.
90
00:03:29,104 --> 00:03:31,896
He can turn animals
into blood-thirsty warriors.
91
00:03:31,979 --> 00:03:33,271
Which he can control.
92
00:03:33,354 --> 00:03:35,188
So, I'm so glad we've brought a monkey.
93
00:03:35,271 --> 00:03:36,271
[Monkey whines]
94
00:03:36,354 --> 00:03:38,063
Are we sure this is a good idea?
95
00:03:38,146 --> 00:03:40,146
It's the only idea.
96
00:03:40,229 --> 00:03:42,063
The Shepherd has the last relic.
97
00:03:42,146 --> 00:03:43,813
We need the last relic.
98
00:03:43,896 --> 00:03:47,146
So we're gonna go get
the last relic, okay?
99
00:03:47,229 --> 00:03:49,021
Whoa, okay.
100
00:03:49,104 --> 00:03:50,729
[Boone] Look, there can't be
any mistakes today.
101
00:03:50,813 --> 00:03:52,563
We better bring our A game.
102
00:03:52,646 --> 00:03:54,063
This is war.
103
00:03:54,979 --> 00:03:56,563
-Hey.
-Hi.
104
00:03:56,646 --> 00:03:57,854
Just to say it,
105
00:03:57,938 --> 00:03:59,729
-you know it's not too late to bail.
-What?
106
00:03:59,813 --> 00:04:01,979
I mean, we're probably
somewhere over the Midwest,
107
00:04:02,063 --> 00:04:03,646
we could, you know, drop you off
108
00:04:03,729 --> 00:04:05,521
in an Outback Steakhouse,
pick you up on the way back.
109
00:04:05,604 --> 00:04:06,979
No, I want to help.
110
00:04:07,063 --> 00:04:08,438
A-and that's nice, Haruka.
111
00:04:08,521 --> 00:04:11,021
But these guys are skilled assassins
and you're a...
112
00:04:11,104 --> 00:04:13,771
A cop who doesn't need a babysitter.
113
00:04:13,854 --> 00:04:14,979
Why are you here?
114
00:04:15,063 --> 00:04:16,938
I thought you didn't even like these guys.
115
00:04:17,021 --> 00:04:19,896
Yeah, well, you know,
Monkey does, so...
116
00:04:23,229 --> 00:04:25,438
Hey, Monkey, psst, he's got two twos.
117
00:04:25,521 --> 00:04:27,188
-You can take him.
-[Monkey grumbles]
118
00:04:27,646 --> 00:04:30,354
Oh, and the monkey folds.
119
00:04:32,563 --> 00:04:33,688
[wind whooshes]
120
00:04:33,771 --> 00:04:35,979
I think it's really nice
you're making an effort.
121
00:04:38,313 --> 00:04:41,313
[Buddy] I can't believe it,
my last cleanup job ever.
122
00:04:41,771 --> 00:04:45,521
After this, I am retired,
finito for good.
123
00:04:45,604 --> 00:04:47,438
Well, Buddy,
you're not getting off easy.
124
00:04:47,521 --> 00:04:50,396
This last job is gonna be a doozy.
125
00:04:50,479 --> 00:04:52,438
Gatling really painted the town red.
126
00:04:52,521 --> 00:04:54,729
I'm talking blood, guts, clam juice,
127
00:04:54,813 --> 00:04:56,188
and fat Italians everywhere.
128
00:04:56,271 --> 00:04:57,479
How fat?
129
00:04:57,563 --> 00:04:59,938
Five hundred pounds, and carpet floors.
130
00:05:00,021 --> 00:05:01,104
Very hard to drag.
131
00:05:01,188 --> 00:05:03,188
Ah, come on.
132
00:05:03,271 --> 00:05:05,521
What kind of restaurant has carpet?
133
00:05:05,604 --> 00:05:06,854
[♪ cheerful music playing]
134
00:05:06,938 --> 00:05:08,854
[together] Surprise!
135
00:05:08,938 --> 00:05:11,396
Aw, guys, for me?
136
00:05:11,479 --> 00:05:13,521
Come here, you dumb son of a bitch.
137
00:05:13,604 --> 00:05:15,438
Happy retirement! [kisses]
138
00:05:18,146 --> 00:05:20,896
-[wind whooshes]
-[♪ dramatic music playing]
139
00:05:21,313 --> 00:05:23,063
-[Monkey grunts]
-[Double-Tap] This can't be it.
140
00:05:23,146 --> 00:05:25,729
Where are the iron gates,
the vicious animals?
141
00:05:25,813 --> 00:05:28,146
There's no security.
It's just quiet.
142
00:05:28,229 --> 00:05:30,271
[sing-song] It's a trap.
143
00:05:30,354 --> 00:05:31,438
It's definitely a trap.
144
00:05:31,521 --> 00:05:32,646
[Boone] Hey, hold on, hold on.
145
00:05:32,729 --> 00:05:34,104
[Double-Tap]
He's not letting us off this easy.
146
00:05:34,188 --> 00:05:35,729
[Boone]
Get it together, bros, come on.
147
00:05:36,188 --> 00:05:38,854
Uh, I just wanna state the obvious,
that we're walking into a trap
148
00:05:38,938 --> 00:05:41,063
and we're still following this idiot.
149
00:05:41,146 --> 00:05:42,271
That's the plan, huh?
150
00:05:42,354 --> 00:05:44,146
Yep, you got a problem with that?
151
00:05:44,229 --> 00:05:46,188
How about old Bricey dog handles this?
152
00:05:46,813 --> 00:05:49,271
See, this is why it's always good
to have a ghost around.
153
00:05:50,729 --> 00:05:53,979
[footsteps rustle]
154
00:05:54,063 --> 00:05:55,729
Hope your friend knows what he's doing.
155
00:05:56,271 --> 00:05:57,771
[whimpers]
156
00:05:59,188 --> 00:06:01,521
[footsteps rustle]
157
00:06:02,313 --> 00:06:04,729
Hello, anybody home?
158
00:06:07,979 --> 00:06:09,146
Bingo.
159
00:06:09,229 --> 00:06:12,396
[Albert] I know this desert
like the back of my hand.
160
00:06:12,479 --> 00:06:13,729
Who's this guy talking to?
161
00:06:13,813 --> 00:06:15,896
I know the color of the sunsets,
162
00:06:15,979 --> 00:06:18,563
the growl of the elk,
and the scent in the breeze.
163
00:06:18,646 --> 00:06:21,854
Coral bells and green chilies. [sniffs]
164
00:06:21,938 --> 00:06:24,229
But all I smell is tequila
and fruit leather.
165
00:06:24,313 --> 00:06:25,729
It's all-natural sugar.
166
00:06:25,813 --> 00:06:27,188
[Albert]
It's alright, show yourself.
167
00:06:27,771 --> 00:06:30,896
Come on. I'm sure your boss Boone
is eager to get the staff
168
00:06:30,979 --> 00:06:32,271
and get outta Dodge.
169
00:06:32,354 --> 00:06:34,521
Hey, hold on.
Boone isn't my boss, okay?
170
00:06:34,604 --> 00:06:36,313
Alright, Bryce is Bryce's boss.
171
00:06:36,396 --> 00:06:38,271
Whatever you say, boss.
172
00:06:38,354 --> 00:06:40,104
I hope you brought your appetite.
173
00:06:40,188 --> 00:06:42,188
My wife made a beautiful pot roast.
174
00:06:42,271 --> 00:06:44,438
Holy shit, there's actually dinner?
175
00:06:44,521 --> 00:06:46,146
Wait, you know I came here
to kill you, right?
176
00:06:46,229 --> 00:06:48,479
You wouldn't deprive a man
of his last meal, would you?
177
00:06:48,563 --> 00:06:50,479
[sniffs] Depends on the meal.
178
00:06:50,896 --> 00:06:52,563
[♪ peaceful music playing]
179
00:07:00,396 --> 00:07:03,646
Mm-mm-mm, yes.
180
00:07:03,729 --> 00:07:06,854
I can't remember the last time
I had a home-cooked meal. [chuckles]
181
00:07:06,938 --> 00:07:08,688
Valerie, this pot roast is divine.
182
00:07:08,771 --> 00:07:10,813
Best chef in the southwest.
183
00:07:10,896 --> 00:07:12,604
Oh, stop, but go on.
184
00:07:12,688 --> 00:07:13,813
She's my rock.
185
00:07:13,896 --> 00:07:15,104
A man is the head,
186
00:07:15,188 --> 00:07:17,646
but the woman is the neck that turns them.
187
00:07:17,729 --> 00:07:18,813
Don't forget that, Bryce.
188
00:07:18,896 --> 00:07:20,313
Oh, I probably will.
189
00:07:20,979 --> 00:07:23,646
Too bad your friends didn't have
the courage to join.
190
00:07:23,938 --> 00:07:25,896
They haven't had potatoes like this.
191
00:07:26,396 --> 00:07:29,104
Uh-oh, here comes the tickle bug.
192
00:07:29,188 --> 00:07:31,063
Albert, not in front of company.
193
00:07:31,146 --> 00:07:33,146
Albert, stop. [laughs]
194
00:07:33,229 --> 00:07:34,646
And there goes my appetite.
195
00:07:34,729 --> 00:07:36,104
Oh, isn't he terrible?
196
00:07:36,188 --> 00:07:38,896
You know, Bryce, you remind me
of myself when I was young.
197
00:07:38,979 --> 00:07:40,813
Is that before
you went full Johnny Depp?
198
00:07:40,896 --> 00:07:43,688
[chuckles] I was sardonic like you.
199
00:07:43,771 --> 00:07:46,104
Always thought it was me
against the world.
200
00:07:46,479 --> 00:07:49,479
-Hated people.
-Please, you hated yourself.
201
00:07:49,563 --> 00:07:51,604
Then I met the Aldermen
through various circles,
202
00:07:51,688 --> 00:07:54,688
and they were all
so ambitious, so hopeful.
203
00:07:54,771 --> 00:07:56,813
We thought we could change the world.
204
00:07:56,896 --> 00:07:59,521
We wanted to find the weapons
and use them for good.
205
00:07:59,604 --> 00:08:03,604
Absolve the world of famines
and injustice, hah!
206
00:08:03,688 --> 00:08:05,729
[laughs] Hilarious.
207
00:08:05,813 --> 00:08:09,229
Isn't it? Fortunately,
that fantasy didn't last for long.
208
00:08:09,313 --> 00:08:11,729
Then this one told me to smarten up,
209
00:08:11,813 --> 00:08:14,063
harness that power to get what's yours.
210
00:08:14,146 --> 00:08:15,354
What can I say?
211
00:08:15,729 --> 00:08:17,313
Greed got the best of me,
212
00:08:17,396 --> 00:08:20,938
just as it does with anyone
who gets a chance to play God.
213
00:08:21,021 --> 00:08:22,938
You weren't playing, Albert.
214
00:08:23,021 --> 00:08:24,229
You were God. [kisses]
215
00:08:24,771 --> 00:08:27,271
As will the next people
to wield these weapons.
216
00:08:27,354 --> 00:08:29,479
It's the end of the road for the Aldermen.
217
00:08:29,563 --> 00:08:32,604
And the end of the road
for our friendships.
218
00:08:32,688 --> 00:08:36,979
Once the power divided us,
we didn't stand a chance.
219
00:08:37,313 --> 00:08:39,229
And now I'm getting up there, Bryce.
220
00:08:39,646 --> 00:08:43,229
Power is something that slips away
from me with each passing day.
221
00:08:43,813 --> 00:08:48,688
Well, I refuse to wither away
on the couch watching old Westerns.
222
00:08:49,354 --> 00:08:51,896
Take my advice, Bryce,
don't waste your time.
223
00:08:51,979 --> 00:08:53,646
-[gun clicks]
-Whoa, whoa, whoa, easy, Albert.
224
00:08:53,729 --> 00:08:54,896
You can't stop evil.
225
00:08:54,979 --> 00:08:57,604
It's a disease for which there is no cure.
226
00:08:57,688 --> 00:08:59,396
[laughs]
227
00:08:59,479 --> 00:09:00,604
Oh...
228
00:09:00,688 --> 00:09:02,229
Goodbye, Poodle Bear.
229
00:09:02,604 --> 00:09:04,146
Goodbye, my love. [kisses]
230
00:09:04,688 --> 00:09:07,104
[♪ dramatic music playing]
231
00:09:08,354 --> 00:09:10,438
-[gun fires]
-Goddamn!
232
00:09:10,521 --> 00:09:12,396
Uh, Valerie, I'm so sorry.
233
00:09:12,479 --> 00:09:13,521
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
234
00:09:14,771 --> 00:09:16,896
Albert's time may be at an end.
235
00:09:16,979 --> 00:09:19,688
[voice distorts] But mine is surely not.
236
00:09:20,563 --> 00:09:23,104
What in the hell is taking so long?
237
00:09:23,188 --> 00:09:25,813
Yo, your boy's a liability.
A solo act.
238
00:09:25,896 --> 00:09:27,063
Why do y'all hang out with this guy?
239
00:09:27,479 --> 00:09:29,646
-[Monkey groans]
-Bryce isn't all bad.
240
00:09:29,729 --> 00:09:31,771
He tries, most of the time.
241
00:09:31,854 --> 00:09:33,021
Hold on, there he is.
242
00:09:33,813 --> 00:09:35,438
Hey, we should go, we should go.
243
00:09:35,521 --> 00:09:37,438
Somebody fire up the jet,
let's go, come on.
244
00:09:37,521 --> 00:09:38,521
[glass shatters]
245
00:09:38,604 --> 00:09:39,938
My turn.
246
00:09:40,021 --> 00:09:41,854
[wind whooshes]
247
00:09:43,146 --> 00:09:44,979
Shit. Whoa!
248
00:09:45,063 --> 00:09:47,271
[creature roars]
249
00:09:47,354 --> 00:09:49,813
[yelps] Oh, this is a nightmare.
250
00:09:51,063 --> 00:09:52,229
[sword swishes]
251
00:09:52,313 --> 00:09:53,396
Let's get violent!
252
00:09:53,479 --> 00:09:54,521
-[gun fires]
-[Monkey screeches]
253
00:09:55,438 --> 00:09:56,938
[Amara grunting]
254
00:09:57,021 --> 00:09:59,771
[Monkey screeching]
255
00:09:59,854 --> 00:10:02,271
[Amara grunts, screams]
256
00:10:02,354 --> 00:10:03,604
-[creature shrieks]
-[rock thuds]
257
00:10:06,104 --> 00:10:07,979
Hey, shouldn't you be
by the pool at Caesar's Palace?
258
00:10:08,063 --> 00:10:09,354
Shouldn't you be at the buffet?
259
00:10:09,813 --> 00:10:12,563
-Wow.
-[creature roars]
260
00:10:15,146 --> 00:10:17,021
[Amara grunts]
261
00:10:21,438 --> 00:10:23,021
Come on, come on, come on.
262
00:10:23,604 --> 00:10:25,396
[creature roars]
263
00:10:25,479 --> 00:10:27,438
[rock rumbling, clattering]
264
00:10:28,313 --> 00:10:30,354
-Whew, stubborn fella.
-[creature growls]
265
00:10:32,604 --> 00:10:34,563
[Boone grunts]
266
00:10:36,479 --> 00:10:39,146
-[Dot] Faster. Faster [giggles]
-[Double-Tap] Whoa!
267
00:10:41,063 --> 00:10:43,104
Hey, watch the Neoprene!
268
00:10:43,188 --> 00:10:45,021
[gun fires]
269
00:10:50,229 --> 00:10:52,604
-Come on, to the cave.
-[creature roars]
270
00:10:52,688 --> 00:10:54,604
[Double-Tap]
Great, now he's really pissed!
271
00:10:54,688 --> 00:10:56,521
[rock clatters]
272
00:10:56,604 --> 00:10:58,646
[creature roars]
273
00:10:58,729 --> 00:11:00,021
It's so dark in here.
274
00:11:00,104 --> 00:11:02,396
Yeah, kind of romantic, right?
275
00:11:02,479 --> 00:11:03,771
[chuckles] Okay.
276
00:11:03,854 --> 00:11:06,021
-[whooshes]
-Shh, we're not alone.
277
00:11:06,688 --> 00:11:07,729
[guns click]
278
00:11:10,188 --> 00:11:12,063
-[bat shrieks]
-You're gonna wanna duck.
279
00:11:12,521 --> 00:11:15,521
-[gun fires]
-[Haruka yells]
280
00:11:15,604 --> 00:11:17,396
-He's dead, he's dead.
-[bat shrieks]
281
00:11:17,479 --> 00:11:18,938
-[gun fires]
-Now.
282
00:11:19,313 --> 00:11:21,938
And I thought all the gadgets
overcompensated for something.
283
00:11:22,021 --> 00:11:24,729
That's what the guns are for.
Check out all these cool features.
284
00:11:24,813 --> 00:11:26,688
We got night vision, dog vision,
285
00:11:26,771 --> 00:11:28,521
heat vision, targeting vision...
286
00:11:28,604 --> 00:11:30,563
[high-pitched ringing]
287
00:11:30,646 --> 00:11:32,938
-[gun fires]
-[muffled] Haruka?
288
00:11:33,021 --> 00:11:35,396
[guns firing]
289
00:11:35,479 --> 00:11:38,896
-[blood spurts]
-[men grunting]
290
00:11:38,979 --> 00:11:41,396
[gunfire continues]
291
00:11:41,479 --> 00:11:42,479
Haruka?
292
00:11:44,104 --> 00:11:45,396
-[Haruka yells]
-[creature growls]
293
00:11:45,479 --> 00:11:46,604
[Haruka grunts]
294
00:11:46,688 --> 00:11:48,771
Haruka, what's gotten into you?
295
00:11:49,771 --> 00:11:52,188
[wind whooshes]
296
00:11:54,563 --> 00:11:56,063
She brought spiders.
297
00:11:56,146 --> 00:11:58,646
-[Amara] We need some help over here!
-[Double-Tap] Alright, let's go, baby.
298
00:11:58,729 --> 00:12:01,188
[♪ dramatic music playing]
299
00:12:01,771 --> 00:12:03,104
[♪ upbeat music playing]
300
00:12:03,896 --> 00:12:05,979
Did I surprise you good, Buddy?
301
00:12:06,063 --> 00:12:08,188
Oh, you got me good, Iris.
302
00:12:08,271 --> 00:12:11,146
Well, life's full of surprises.
303
00:12:11,229 --> 00:12:12,521
Oh, God.
304
00:12:12,604 --> 00:12:15,146
Like when I was a kid, my dad left us,
305
00:12:15,229 --> 00:12:17,271
and my mom and I had
to clean up his mess.
306
00:12:17,354 --> 00:12:18,688
-Yeah.
-But now,
307
00:12:18,771 --> 00:12:20,688
I'm an adult woman and what do I do?
308
00:12:20,771 --> 00:12:24,396
I take a job
as his professional cleaner,
309
00:12:24,479 --> 00:12:25,729
and I kind of love it?
310
00:12:25,813 --> 00:12:28,063
I mean, what's that say about me?
311
00:12:28,604 --> 00:12:30,438
Am I emotionally dumping on you?
312
00:12:30,521 --> 00:12:33,313
Yeah, you're getting spit
all over my face.
313
00:12:33,729 --> 00:12:35,563
Oh, my God,
314
00:12:35,646 --> 00:12:38,229
this is my song!
315
00:12:38,313 --> 00:12:41,229
[♪ upbeat techno music playing]
316
00:12:51,313 --> 00:12:52,313
♪ Hit 'em with the ♪
317
00:12:52,396 --> 00:12:53,438
♪ Hit 'em with the beat ♪
318
00:12:53,521 --> 00:12:55,438
♪♪
319
00:13:06,438 --> 00:13:08,021
♪ Turn up the party ♪
320
00:13:08,479 --> 00:13:09,813
♪ Hit 'em with the ♪
321
00:13:09,896 --> 00:13:11,729
♪ Hit 'em with the rhythm
in the face ♪
322
00:13:11,813 --> 00:13:13,854
♪ All night feels good ♪
323
00:13:13,938 --> 00:13:15,479
♪ Hit 'em with the rhythm in the face,
with the rhythm ♪
324
00:13:15,563 --> 00:13:16,563
♪ All night ♪
325
00:13:16,646 --> 00:13:17,729
♪ With the rhythm,
with the rhythm, with the ♪
326
00:13:17,813 --> 00:13:18,813
♪ All night ♪
327
00:13:18,896 --> 00:13:19,896
♪ With the rhythm,
with the rhythm, with the ♪
328
00:13:19,979 --> 00:13:21,396
♪ All night, feels good ♪
329
00:13:21,479 --> 00:13:23,188
♪ Hit 'em with the rhythm
and the beat ♪
330
00:13:25,146 --> 00:13:26,771
Like father, like daughter.
331
00:13:27,563 --> 00:13:28,854
What'd you say to me?
332
00:13:28,938 --> 00:13:32,063
I am nothing like him,
I-- you got that?
333
00:13:32,146 --> 00:13:33,188
Calm your ass down.
334
00:13:33,271 --> 00:13:35,188
I stick around.
335
00:13:35,521 --> 00:13:36,938
Who wants a shot?
336
00:13:37,021 --> 00:13:38,771
I'm buying!
337
00:13:39,104 --> 00:13:40,604
I thought it was an open bar.
338
00:13:40,688 --> 00:13:42,438
-It is.
-Oh, good.
339
00:13:44,813 --> 00:13:46,729
[guns firing]
340
00:13:46,813 --> 00:13:48,479
Kill them.
341
00:13:48,563 --> 00:13:50,479
[creature roars]
342
00:13:50,563 --> 00:13:52,063
-[gun fires]
-[rock crumbles]
343
00:13:52,146 --> 00:13:54,146
[grunts] Huh?
344
00:13:57,563 --> 00:13:59,479
[heartbeat throbbing]
345
00:13:59,563 --> 00:14:02,563
[high-pitched ringing]
346
00:14:03,188 --> 00:14:04,521
[Monkey shrieking]
347
00:14:04,604 --> 00:14:07,646
Oh, darling, you cannot fight me.
348
00:14:07,729 --> 00:14:10,313
I'm already inside
that little brain of yours,
349
00:14:10,396 --> 00:14:11,938
driving your every action.
350
00:14:12,021 --> 00:14:13,813
[Monkey whimpers]
351
00:14:13,896 --> 00:14:15,563
These powers don't work on humans
352
00:14:15,646 --> 00:14:17,688
because they've abandoned
their true nature.
353
00:14:18,479 --> 00:14:21,813
But animals,
animals can't fight their urges.
354
00:14:21,896 --> 00:14:23,771
They are who they are.
355
00:14:24,229 --> 00:14:27,229
Return to your natural state, Monkey.
356
00:14:27,729 --> 00:14:30,563
Give over to your true self.
357
00:14:30,979 --> 00:14:34,479
Be primal, be violent...
358
00:14:35,063 --> 00:14:36,354
kill!
359
00:14:36,438 --> 00:14:37,688
Oh, wait, here's an idea.
360
00:14:37,771 --> 00:14:39,354
[Amara groans]
361
00:14:39,438 --> 00:14:40,771
[Amara]
Bryce, what the hell are you doing?
362
00:14:40,854 --> 00:14:42,188
[Amara yells]
363
00:14:42,688 --> 00:14:44,688
[creature growls]
364
00:14:44,771 --> 00:14:46,438
Woo-hoo, yeah!
365
00:14:46,521 --> 00:14:48,063
Teamwork makes the dream work.
366
00:14:48,146 --> 00:14:50,063
Are you not entertained?
367
00:14:50,146 --> 00:14:52,271
[spits] Such an asshole.
368
00:14:52,354 --> 00:14:54,146
[magic fizzles]
369
00:14:55,396 --> 00:14:56,396
[Double-Tap]
Goddamn.
370
00:14:56,479 --> 00:14:58,063
[Slyke] God, I hate spiders.
371
00:14:58,146 --> 00:15:00,063
Monkey, are you alright?
372
00:15:00,146 --> 00:15:02,104
-[♪ ominous music playing]
-[gun clatters]
373
00:15:02,688 --> 00:15:03,854
Hey, buddy.
374
00:15:04,396 --> 00:15:06,771
[Valerie] Now, my new friend.
375
00:15:06,854 --> 00:15:10,688
Go show them how powerful you truly are.
376
00:15:10,771 --> 00:15:12,854
-[Monkey roars]
-[cloth rips]
377
00:15:13,646 --> 00:15:14,854
[roars]
378
00:15:15,229 --> 00:15:16,813
[fists thump]
379
00:15:16,896 --> 00:15:18,104
Oh, shit.
380
00:15:20,229 --> 00:15:23,021
-Run, run, run.
-[footsteps thudding]
381
00:15:26,813 --> 00:15:29,604
[♪ dramatic music playing]
382
00:15:29,688 --> 00:15:31,313
[Monkey roars]
383
00:15:31,396 --> 00:15:33,813
We need to start defending
ourselves against Monkey.
384
00:15:33,896 --> 00:15:35,521
No, we can't hurt him.
385
00:15:35,604 --> 00:15:37,229
I'm with Slyke. Monkey's expendable.
386
00:15:37,313 --> 00:15:39,479
I mean, do we really need two gun guys?
387
00:15:39,563 --> 00:15:40,563
[wall crumbles]
388
00:15:40,646 --> 00:15:42,063
Monkey!
389
00:15:42,688 --> 00:15:44,271
[Monkey roars]
390
00:15:44,354 --> 00:15:46,354
[rumbling]
391
00:15:48,396 --> 00:15:50,813
Dude, will you just relax?
392
00:15:51,604 --> 00:15:54,229
Dot, mind control him now.
393
00:15:54,313 --> 00:15:56,104
No, no, no, no, I can talk to him.
394
00:15:56,188 --> 00:15:57,854
Hey, Monkey, Monkey.
395
00:15:57,938 --> 00:16:00,146
It's me, Bryce, your buddy.
396
00:16:00,229 --> 00:16:01,563
Remember Tokyo?
397
00:16:01,646 --> 00:16:03,146
We're the dynamic duo,
398
00:16:03,229 --> 00:16:04,896
like Matt Damon and Ben Affleck
399
00:16:04,979 --> 00:16:07,563
or Pamela Anderson
and that red bathing suit.
400
00:16:07,646 --> 00:16:09,354
You used to be my other half.
401
00:16:09,438 --> 00:16:10,438
I miss that.
402
00:16:10,521 --> 00:16:12,646
-[Monkey huffs]
-[Bryce grunting]
403
00:16:12,729 --> 00:16:15,354
Please just come back to me, okay?
I want us to be a tribe again.
404
00:16:15,438 --> 00:16:17,354
[♪ somber music playing]
405
00:16:17,688 --> 00:16:19,938
-[Monkey roars]
-No, Monkey, don't do it!
406
00:16:20,021 --> 00:16:21,521
Oh! Oh, shit.
407
00:16:22,521 --> 00:16:24,938
[grunting]
408
00:16:26,271 --> 00:16:27,604
-[power thrumming]
-Monkey, listen.
409
00:16:28,688 --> 00:16:30,813
-Come on, dude.
-Obey!
410
00:16:33,521 --> 00:16:34,604
[Monkey roars]
411
00:16:35,854 --> 00:16:37,188
Boone!
412
00:16:37,271 --> 00:16:38,354
That's it.
413
00:16:38,438 --> 00:16:39,979
I will not let you hurt him.
414
00:16:40,063 --> 00:16:42,063
We have to do something.
We can't just sit here.
415
00:16:42,688 --> 00:16:43,688
[Boone grunts]
416
00:16:43,771 --> 00:16:45,938
I know what it's like
for people to treat you
417
00:16:46,021 --> 00:16:47,229
like you're disposable,
418
00:16:47,313 --> 00:16:48,771
like you don't have feelings.
419
00:16:48,854 --> 00:16:51,646
Okay, thanks for
the geology tour, pal, but...
420
00:16:52,896 --> 00:16:55,479
I'm sorry that people are so selfish,
421
00:16:55,563 --> 00:16:59,313
but there's no point in living
your life to serve them.
422
00:16:59,396 --> 00:17:01,646
They wouldn't do the same for you.
423
00:17:01,729 --> 00:17:05,646
Not the Shepherd,
not his wife, and not Bryce.
424
00:17:05,729 --> 00:17:06,854
[Monkey huffs]
425
00:17:07,813 --> 00:17:11,771
Stop giving yourself away
until there's nothing left.
426
00:17:11,854 --> 00:17:14,896
Take back ownership of yourself.
427
00:17:14,979 --> 00:17:18,104
[Monkey roars]
428
00:17:18,188 --> 00:17:19,313
Boone!
429
00:17:21,271 --> 00:17:22,396
[Monkey whines]
430
00:17:22,479 --> 00:17:23,479
Boone.
431
00:17:26,354 --> 00:17:29,729
What are you waiting for,
you stupid monkey, kill them!
432
00:17:29,813 --> 00:17:31,104
[staff thuds]
433
00:17:31,896 --> 00:17:33,813
[Monkey roars]
434
00:17:33,896 --> 00:17:35,521
What the hell are you-- [yells]
435
00:17:35,854 --> 00:17:37,729
-[Monkey vocalizes]
-[Valerie thuds]
436
00:17:38,396 --> 00:17:39,729
[blood splatters]
437
00:17:42,896 --> 00:17:44,854
[♪ dramatic music playing]
438
00:17:58,896 --> 00:18:00,104
[music fades]
439
00:18:01,354 --> 00:18:03,229
-[Monkey whimpers]
-It's okay.
440
00:18:04,188 --> 00:18:06,979
This will be the last life
you ever have to take.
441
00:18:09,396 --> 00:18:10,771
The final relic.
442
00:18:18,813 --> 00:18:22,604
-[snoring]
-[♪ upbeat music playing]
443
00:18:22,688 --> 00:18:23,688
[Buddy]
There she is.
444
00:18:23,771 --> 00:18:26,021
You really put your foot
in your mouth last night.
445
00:18:26,354 --> 00:18:28,104
Oh, God, what did I say?
446
00:18:28,188 --> 00:18:29,438
Oh, no, we made a bet
447
00:18:29,521 --> 00:18:30,854
that you couldn't fit
your foot in your mouth.
448
00:18:30,938 --> 00:18:32,229
I'm out 20 bucks.
449
00:18:32,313 --> 00:18:35,104
Ow, ow. Oh, it hurts to laugh.
450
00:18:35,688 --> 00:18:37,396
I can't believe
your friends are letting you
451
00:18:37,479 --> 00:18:39,229
clean up your own retirement party.
452
00:18:39,313 --> 00:18:40,729
Ah, I love cleaning.
453
00:18:40,813 --> 00:18:42,313
Besides a job with no dead bodies,
454
00:18:42,396 --> 00:18:44,396
this is as good as an ice cream sundae.
455
00:18:46,146 --> 00:18:48,563
You know, you were talking
about your dad last night.
456
00:18:48,646 --> 00:18:50,229
You were pretty hard on him.
457
00:18:50,313 --> 00:18:51,604
Well, I...
458
00:18:51,688 --> 00:18:53,729
So what?
He deserves it.
459
00:18:53,813 --> 00:18:56,563
Well, yeah.
Look, I know your dad's no angel,
460
00:18:56,646 --> 00:18:59,229
but not everything is black and white.
461
00:18:59,313 --> 00:19:02,396
The world isn't full
of good guys and bad guys.
462
00:19:02,479 --> 00:19:06,229
Okay, but there's a lot of pretty bad guys
and he is one of them.
463
00:19:06,646 --> 00:19:08,813
You know, I was going
through a pretty rocky divorce
464
00:19:08,896 --> 00:19:10,271
about 10 years ago.
465
00:19:10,354 --> 00:19:12,396
I thought my life was over.
466
00:19:12,896 --> 00:19:15,729
But you know what got me
out of bed every day?
467
00:19:15,813 --> 00:19:17,354
-Pills?
-Pills.
468
00:19:17,438 --> 00:19:19,104
And your dad.
469
00:19:19,188 --> 00:19:21,479
He'd stay after his hits
and keep me company.
470
00:19:21,563 --> 00:19:24,479
It's like we could be lonely together.
471
00:19:24,563 --> 00:19:27,021
He showed up for me
when I needed it most.
472
00:19:28,396 --> 00:19:30,938
I'm... I'm...
473
00:19:31,313 --> 00:19:32,521
It's okay, you can say it.
474
00:19:32,604 --> 00:19:34,688
[Iris gags, retches]
475
00:19:35,188 --> 00:19:36,563
Allow me, madame.
476
00:19:37,813 --> 00:19:40,063
-[cork pops]
-[♪ upbeat music playing]
477
00:19:40,146 --> 00:19:41,604
Let's party, baby!
478
00:19:41,688 --> 00:19:43,563
♪ Any sport you do alone ♪
479
00:19:43,646 --> 00:19:45,646
♪ Better trust a fuel
you can bring from home ♪
480
00:19:46,146 --> 00:19:47,979
♪ Recess got 30 minutes ♪
481
00:19:48,063 --> 00:19:50,188
♪ Let me get lost
and get right back in it ♪
482
00:19:50,521 --> 00:19:52,396
♪ Try jumping rope
a game you lose tooth ♪
483
00:19:52,479 --> 00:19:53,646
♪ Hopscotch, I got... ♪
484
00:19:53,729 --> 00:19:54,729
[Double-Tap laughs]
485
00:19:54,813 --> 00:19:56,646
♪ Jump back, yeah,
tell 'em what to do ♪
486
00:19:56,729 --> 00:19:58,146
♪ And I think I, think I... ♪
487
00:19:59,896 --> 00:20:03,229
Oh, dude, wasn't that crazy
back there?
488
00:20:03,313 --> 00:20:05,521
It's like we were on the same wavelength.
489
00:20:05,604 --> 00:20:09,396
Tomorrow, we will go to the vault
and reforge the final relic.
490
00:20:09,479 --> 00:20:11,438
But tonight, we celebrate.
491
00:20:11,896 --> 00:20:13,229
Hey, I'm proud of you.
492
00:20:13,813 --> 00:20:15,479
[Monkey vocalizes]
493
00:20:17,979 --> 00:20:19,646
Hey, we need to talk.
494
00:20:20,521 --> 00:20:21,646
Uh, yeah, we do.
495
00:20:21,729 --> 00:20:23,479
Look at all this
bottom-shelf liquor they got.
496
00:20:23,563 --> 00:20:24,688
What the hell is this?
497
00:20:24,771 --> 00:20:26,396
Very Good Wodka Yes?
498
00:20:26,771 --> 00:20:28,479
No, about Santa Fe.
499
00:20:28,979 --> 00:20:30,813
I saw something in the cave
with Double-Tap.
500
00:20:31,146 --> 00:20:34,729
Oh, my God, did he, uh,
[whispers] expose himself?
501
00:20:34,813 --> 00:20:36,146
What? No!
502
00:20:36,229 --> 00:20:38,813
Look, he was showing me
his night vision goggles.
503
00:20:38,896 --> 00:20:42,521
And there was this heat vision mode
that made his eyes glow yellow.
504
00:20:42,938 --> 00:20:44,729
You mind helping me
get there, Nancy Drew?
505
00:20:44,813 --> 00:20:46,938
The same yellow eyes I saw in Tokyo
506
00:20:47,021 --> 00:20:49,563
the night my entire precinct was murdered.
507
00:20:49,646 --> 00:20:51,229
So, I mean, what about the Aldermen?
508
00:20:51,313 --> 00:20:52,396
Their eyes glow yellow too.
509
00:20:52,479 --> 00:20:54,438
But the Aldermen don't fight with guns.
510
00:20:54,521 --> 00:20:55,813
Double-Tap does.
511
00:20:55,896 --> 00:20:57,813
These aren't the good guys
we thought they were.
512
00:20:57,896 --> 00:21:00,021
They killed 20 cops to get that sword.
513
00:21:00,104 --> 00:21:02,188
Damn, that's just plain evil.
514
00:21:02,521 --> 00:21:05,146
-I think we need to tell Monkey.
-Uh, no, you don't wanna do that.
515
00:21:05,229 --> 00:21:07,146
No, the Kool-Aid has
been sipped, my friend.
516
00:21:07,229 --> 00:21:09,521
He's not one of us anymore.
He's one of them.
517
00:21:10,271 --> 00:21:12,813
You're right, but we need
to do something, soon.
518
00:21:12,896 --> 00:21:14,146
Who knows what they're planning?
519
00:21:14,688 --> 00:21:15,729
Got any ideas?
520
00:21:16,313 --> 00:21:19,646
[♪ dramatic music playing]
521
00:21:22,563 --> 00:21:24,604
[vault door rattles, clangs]
522
00:21:24,688 --> 00:21:27,438
And this is why it's always good
to have a ghost around.
523
00:21:27,813 --> 00:21:28,813
Oh.
524
00:21:30,063 --> 00:21:32,938
[♪ dramatic music playing]
525
00:21:43,854 --> 00:21:45,479
You, uh, sure you wanna do this?
526
00:21:46,146 --> 00:21:47,271
We don't have a choice.
527
00:21:49,271 --> 00:21:50,438
[zipper buzzes]
528
00:21:56,771 --> 00:21:58,479
[waves crashing]
529
00:21:58,563 --> 00:22:00,979
[engine revving]
530
00:22:14,854 --> 00:22:16,688
I can't believe this van
doesn't have a radio.
531
00:22:19,188 --> 00:22:21,813
Should we play a game or something?
Yeah, yeah, how about guess a number?
532
00:22:21,896 --> 00:22:22,979
-I'll start.
-Quiet.
533
00:22:23,063 --> 00:22:24,771
Oh, I'm sorry, quiet isn't a number.
534
00:22:24,854 --> 00:22:25,938
[chuckles]
535
00:22:27,729 --> 00:22:29,021
I'm just tryin' to lighten the mood.
536
00:22:36,729 --> 00:22:39,729
[♪ dramatic music playing]
537
00:23:08,396 --> 00:23:11,396
♪♪
538
00:23:11,396 --> 00:23:16,396
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
539
00:23:11,396 --> 00:23:21,396
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
36249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.