Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
***
2
00:00:08,080 --> 00:00:09,440
*Rascheln*
3
00:00:26,480 --> 00:00:27,560
Und?
4
00:00:31,160 --> 00:00:34,160
Ja.
Hast du keine anderen Schuhe?
5
00:00:37,040 --> 00:00:38,200
Nein.
6
00:00:38,920 --> 00:00:43,440
Ich laufe und schlafe in ihnen
und gehe darin sogar baden.
7
00:00:44,880 --> 00:00:48,280
Soll ich andere Schuhe anziehen?
- Irgendwelche Sneaker.
8
00:00:48,440 --> 00:00:51,360
Turnschuhe
oder Stiefel wären auch okay.
9
00:00:51,680 --> 00:00:54,800
Ich habe Chucks.
- Ich habe nichts gegen Chucks.
10
00:00:54,920 --> 00:00:57,480
Aber sie könnten dich abweisen.
11
00:00:57,600 --> 00:01:00,760
Einmal kaufte ein Typ einem anderen
vor dem Club die Hose ab.
12
00:01:02,520 --> 00:01:04,760
Kannst du einfach andere anziehen?
13
00:01:04,880 --> 00:01:07,880
Kann ich, ist noch was zu ändern?
- Nein.
14
00:01:08,040 --> 00:01:09,440
Nur die Schuhe.
15
00:01:11,320 --> 00:01:12,560
Okay.
16
00:01:45,680 --> 00:01:47,120
Jetzt zufrieden?
17
00:01:57,400 --> 00:01:59,400
*Musik*
18
00:02:07,680 --> 00:02:09,320
*Musik*
19
00:02:29,560 --> 00:02:31,560
*Musik*
20
00:02:48,120 --> 00:02:50,960
Ja, gut, wir haben ihn.
21
00:02:51,080 --> 00:02:53,720
Jetzt hochheben und ziehen.
22
00:03:06,280 --> 00:03:08,880
Hand weg.
23
00:03:15,880 --> 00:03:17,840
Leer.
24
00:03:21,720 --> 00:03:24,120
Hat er Papiere?
- Nein.
25
00:03:24,280 --> 00:03:28,720
Fotografier mal die Neugierigen.
- Okay.
26
00:03:38,360 --> 00:03:40,360
*Titel-Musik*
27
00:04:01,880 --> 00:04:03,880
*Titel-Musik*
28
00:04:17,600 --> 00:04:20,040
Hania, hörst du mich?
29
00:04:20,200 --> 00:04:24,240
Oh, Gott, sie haben Ariel
aus dem Wasser gezogen.
30
00:04:24,400 --> 00:04:27,800
Entschuldigung, gib sie mir mal.
Hania, hörst du mich?
31
00:04:27,960 --> 00:04:31,680
Du musst noch kurz tapfer sein.
Nur noch kurz.
32
00:04:31,840 --> 00:04:32,920
Ganz ruhig.
33
00:04:34,320 --> 00:04:36,560
Schau dich um und sag mir,
ob du Gabi siehst.
34
00:04:36,680 --> 00:04:39,080
Nein, ich sehe sie nicht.
35
00:04:39,240 --> 00:04:41,400
Sie ist nicht hier.
Es ist Ariel.
36
00:04:41,520 --> 00:04:45,280
Mama, er ist tot.
- Hat dich jemand nach Gabi gefragt?
37
00:04:45,800 --> 00:04:47,440
Nein, er ist tot.
38
00:04:48,360 --> 00:04:50,760
Nein.
- Gut, du bist sehr tapfer.
39
00:04:50,880 --> 00:04:55,640
Du musst nur noch etwas für uns tun.
Hania, geh zurück nach Hause.
40
00:04:55,800 --> 00:04:58,560
Woher wusstet ihr,
dass sie weg ist?
41
00:04:58,800 --> 00:05:02,720
Hör zu, sag vorerst niemandem,
dass Gabi über Nacht weg war, okay?
42
00:05:03,280 --> 00:05:07,840
Hania, sag bitte,
dass du mich verstanden hast.
43
00:05:08,000 --> 00:05:11,000
Hania, antworte Papa.
- Wir kommen in 2 h.
44
00:05:19,040 --> 00:05:20,480
Sie hat aufgelegt.
45
00:05:21,680 --> 00:05:25,040
Rufst du sie an?
- Ich schreibe ihr eine SMS.
46
00:05:33,800 --> 00:05:35,800
*Musik*
47
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
*Stille*
48
00:06:20,320 --> 00:06:22,320
*Waldvögel sind zu hören.*
49
00:07:09,400 --> 00:07:11,400
*Türklingeln*
50
00:07:15,520 --> 00:07:18,960
Den hab ich noch nie gesehen.
- Wie kann das sein?
51
00:07:19,080 --> 00:07:21,920
Er ist im Krankenhaushemd
auf der Straße,
52
00:07:22,040 --> 00:07:23,240
und ihr findet ihn nicht?
53
00:07:23,440 --> 00:07:25,200
Warum glaubt ihr, dass er es war?
54
00:07:26,560 --> 00:07:28,160
Wir untersuchen die Sache.
55
00:07:28,320 --> 00:07:30,480
Er hätte besser
bewacht werden sollen.
56
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
Krzysiek, nicht vor dem Kind.
57
00:07:35,160 --> 00:07:39,120
Können Sie mir etwas
über Ihre Beziehung zu Emil erzählen?
58
00:07:39,280 --> 00:07:42,640
Alles, was uns helfen könnte.
- Was soll ich sagen?
59
00:07:42,760 --> 00:07:45,120
Gab ich ihm einen Grund zur Rache?
Nein.
60
00:07:45,280 --> 00:07:47,880
Dachte er,
ich könnte ihm etwas antun?
61
00:07:48,040 --> 00:07:49,720
Ich weiß nicht, vielleicht.
62
00:07:49,840 --> 00:07:53,360
Fragen Sie unseren Psychologen Rafal.
Er kannte Knapik am besten.
63
00:07:53,480 --> 00:07:55,560
Und Hania.
- Was ist mit Hania?
64
00:07:55,920 --> 00:08:00,680
Sie könnte wissen, wo Ariel war.
Die haben gestern Schluss gemacht.
65
00:08:00,840 --> 00:08:03,480
Sie fand heraus,
dass er eine andere hatte.
66
00:08:03,640 --> 00:08:07,160
Hania ist Rafals Tochter.
Hania Wejman.
67
00:08:07,280 --> 00:08:09,000
Das ist alles meine Schuld.
68
00:08:10,280 --> 00:08:11,520
Hätte ich ihn bloß ...
69
00:08:13,040 --> 00:08:17,000
Hätte ich ihn im Krankenhaus ...
... wäre Ariel noch am Leben.
70
00:08:20,480 --> 00:08:22,320
Können wir noch etwas tun?
71
00:08:26,120 --> 00:08:27,520
Begleite sie hinaus.
72
00:08:28,680 --> 00:08:30,000
Mein Beileid.
73
00:09:09,920 --> 00:09:12,680
(Männerstimme draußen) Sati!
- Was?
74
00:09:12,800 --> 00:09:14,600
Bring Omas Tasche ins Krankenhaus.
75
00:09:14,760 --> 00:09:18,560
Mama schafft es nicht.
Gib sie der Krankenschwester.
76
00:09:18,680 --> 00:09:19,920
Moment!
77
00:09:45,240 --> 00:09:47,080
*gehetztes Ächzen*
78
00:10:02,600 --> 00:10:04,640
*Musik*
79
00:10:32,640 --> 00:10:35,280
Vielleicht ist das alles nicht wahr.
80
00:10:35,400 --> 00:10:38,960
Gabi hat das erfunden,
um sich an mir zu rächen.
81
00:10:39,080 --> 00:10:42,080
Sie ist sauer.
Sie hatte schon immer viel Fantasie.
82
00:10:43,280 --> 00:10:46,520
Komm ins Auto.
- Das ergibt alles keinen Sinn.
83
00:10:46,640 --> 00:10:49,680
Niemand schreibt in einer SMS,
dass er jemanden getötet hat.
84
00:10:51,960 --> 00:10:53,400
*Handy-Klingeln*
85
00:10:57,240 --> 00:10:59,120
Die Arbeit: Borowiec.
86
00:11:01,560 --> 00:11:03,000
Warte.
87
00:11:12,360 --> 00:11:14,360
*Musik*
88
00:11:42,920 --> 00:11:44,920
*Musik*
89
00:12:04,520 --> 00:12:06,840
Ruhig.
- Ist gut, wir sind da.
90
00:12:06,960 --> 00:12:08,200
*Handy-Klingeln*
91
00:12:08,320 --> 00:12:09,720
Ganz ruhig.
92
00:12:12,440 --> 00:12:15,760
Von der Arbeit.
Geht rein, ich erledige das noch.
93
00:12:18,920 --> 00:12:20,240
*Handy-Klingeln*
94
00:12:20,520 --> 00:12:24,320
Ja, Herr Direktor.
Tut mir leid, ich saß am Steuer.
95
00:12:24,440 --> 00:12:26,080
Wir sind jetzt zu Hause.
96
00:12:28,680 --> 00:12:30,200
Was soll das heißen?
97
00:12:30,760 --> 00:12:34,240
Er konnte doch kaum atmen,
bekam Sauerstoff.
98
00:12:35,160 --> 00:12:37,040
Wurde er bewacht oder nicht?
99
00:12:39,240 --> 00:12:40,920
Sie ist gerade hier angekommen.
100
00:12:51,920 --> 00:12:53,600
Hallo.
- Hallo.
101
00:12:54,240 --> 00:12:56,600
Wartest du kurz?
Ich sperre die Hunde weg.
102
00:12:56,760 --> 00:12:59,600
Klar.
- Sonst machen sie dich dreckig.
103
00:13:00,000 --> 00:13:01,280
Ja, kommt schon.
104
00:13:01,400 --> 00:13:03,240
Es wird alles gut.
- Magda!
105
00:13:03,800 --> 00:13:05,840
Danka Schulze ist da.
106
00:13:05,960 --> 00:13:09,880
Es geht aber nicht um Gabi.
Ich muss erst mit ihr reden, Hania.
107
00:13:10,040 --> 00:13:12,040
Sie wird dich nach Ariel fragen.
108
00:13:12,160 --> 00:13:15,680
Spätzchen, bitte,
kein Wort über deine Schwester.
109
00:13:15,800 --> 00:13:18,120
Und schließ die Hunde im Bad ein.
110
00:13:23,360 --> 00:13:25,160
Los. kommt.
111
00:13:37,280 --> 00:13:38,680
Frau Doktor, 2 Tütchen.
112
00:13:38,840 --> 00:13:40,280
Weißes Pulver.
113
00:13:40,400 --> 00:13:43,000
Macht einen kompletten Tox-Screen.
- Okay.
114
00:13:43,920 --> 00:13:45,160
Moment.
115
00:13:46,920 --> 00:13:49,520
Gut, danke.
- Ganz schön viel.
116
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
War ja klar,
dass er kein braver Junge war.
117
00:13:52,120 --> 00:13:53,640
Das überrascht uns nicht.
118
00:13:58,640 --> 00:14:02,160
Emil Knapik
litt unter Verfolgungswahn.
119
00:14:02,280 --> 00:14:04,880
Er glaubte,
er würde seine Familie retten,
120
00:14:05,000 --> 00:14:06,640
indem er ihnen was antut.
121
00:14:06,760 --> 00:14:09,920
Die Polizei kriegte ihn,
bevor er sich umbringen konnte.
122
00:14:10,040 --> 00:14:12,480
Die Gutachter, mein Kollege und ich,
123
00:14:12,640 --> 00:14:15,600
befanden,
er würde es nicht wieder tun.
124
00:14:15,720 --> 00:14:17,720
Darauf stützte sich das Gericht.
125
00:14:17,880 --> 00:14:21,400
Deswegen kam er ins Gefängnis,
nicht ins Krankenhaus.
126
00:14:21,520 --> 00:14:24,360
Um welchen Häftling geht es?
- Warte.
127
00:14:25,360 --> 00:14:28,560
In letzter Zeit
verschlechterte sich sein Zustand.
128
00:14:28,680 --> 00:14:30,520
Er verletzte sich selbst,
129
00:14:30,680 --> 00:14:33,680
und ich denke,
dass er sich Dinge einbildete.
130
00:14:33,800 --> 00:14:37,280
Hältst du ihn für gefährlich?
- Über wen redet ihr?
131
00:14:38,560 --> 00:14:41,720
Gestern ist ein 2-facher Mörder
entkommen.
132
00:14:43,520 --> 00:14:45,240
Der, der Frau und Sohn getötet hat?
133
00:14:45,400 --> 00:14:47,560
Hat er mit Ariels Tod zu tun?
134
00:14:47,680 --> 00:14:49,920
Wir versuchen,
ihn erst mal zu finden.
135
00:14:50,040 --> 00:14:53,600
Aleksandra Majdzik, Ola,
arbeitete in der Gefängnisküche
136
00:14:53,720 --> 00:14:54,760
und wurde entlassen.
137
00:14:54,880 --> 00:14:58,160
Sie war wohl die einzige Person,
die Emil besuchte und Briefe schrieb.
138
00:14:58,280 --> 00:15:01,360
Er sagte aber,
sie sei in Island oder so
139
00:15:01,640 --> 00:15:03,880
und sie hätten keinen Kontakt mehr.
140
00:15:04,000 --> 00:15:06,600
Das passt,
sie ist beim Bruder gemeldet,
141
00:15:06,720 --> 00:15:08,560
aber es war niemand dort.
142
00:15:08,680 --> 00:15:12,320
Fällt dir jemand ein,
den er um Hilfe bitten könnte?
143
00:15:12,440 --> 00:15:14,960
Ein Ex-Häftling, ein Freund...
- Nein.
144
00:15:15,080 --> 00:15:17,640
In Deutschland?
Spricht er Deutsch?
145
00:15:17,800 --> 00:15:20,800
Knapik hat sich mit Drogen vergiftet,
war er drogenabhängig?
146
00:15:20,960 --> 00:15:22,720
Danka, ich versuche
dir zu erklären,
147
00:15:22,840 --> 00:15:25,240
dass ich bei ihm falsch lag.
148
00:15:25,360 --> 00:15:27,880
Ich hatte seinen Zustand
falsch eingeschätzt.
149
00:15:28,160 --> 00:15:31,120
Also ja, er könnte
süchtig gewesen sein.
150
00:15:31,240 --> 00:15:32,400
Und dann weißt du ja.
151
00:15:33,200 --> 00:15:36,320
Passierte es, weil Ariel
mit Designerdrogen dealte?
152
00:15:36,480 --> 00:15:38,200
Deswegen ist es passiert, oder?
153
00:15:48,920 --> 00:15:50,440
Sie kommt.
154
00:15:52,000 --> 00:15:54,360
Guten Tag.
- (alle) Guten Tag.
155
00:15:57,640 --> 00:16:01,880
Ich kann mir kaum ausmalen,
wie schmerzhaft das für Sie ist.
156
00:16:03,120 --> 00:16:05,880
Mein tiefstes Beileid,
wir fühlen alle mit.
157
00:16:06,760 --> 00:16:09,960
Wir wissen, Piotrek liebte ihn
wie seinen eigenen Sohn.
158
00:16:10,720 --> 00:16:14,440
Und als Sie heirateten,
wurden Sie und Ihre Kinder
159
00:16:14,560 --> 00:16:16,600
unsere Familie, so ist das bei uns.
160
00:16:21,040 --> 00:16:22,320
Ewa...
161
00:16:23,840 --> 00:16:26,280
Wir können
Ihren Sohn nicht zurückholen.
162
00:16:26,520 --> 00:16:29,520
Aber wir sind hier,
um uns zu verpflichten,
163
00:16:29,640 --> 00:16:31,680
diesen Mörder zu kriegen.
164
00:16:32,000 --> 00:16:35,480
Das versprechen wir Ihnen, stimmt es?
- (alle) Jawohl.
165
00:16:38,720 --> 00:16:40,280
Komm jetzt.
166
00:16:44,680 --> 00:16:46,240
Danke.
167
00:16:58,080 --> 00:17:01,680
Wo willst du hin?
- Bitte, ich könnte helfen.
168
00:17:02,320 --> 00:17:04,400
Krzysiu, du kannst hier
besser helfen.
169
00:17:04,800 --> 00:17:07,400
Piotrek, du fährst mit mir.
170
00:17:21,520 --> 00:17:22,680
(Funk) In Ordnung,
171
00:17:22,800 --> 00:17:24,920
fahr auf die andere Seite
des Gebäudes.
172
00:17:26,000 --> 00:17:28,800
Er war vor 5 Stunden in Lunowo.
Er humpelt wohl.
173
00:17:29,520 --> 00:17:31,760
Ich glaube,
er will den Nationalpark erreichen.
174
00:17:31,920 --> 00:17:35,280
Wir müssten ihn
östlich von Wapnica kriegen.
175
00:17:35,400 --> 00:17:38,240
(Funk) Hinter dem Laden
ist ein Säufer, überprüfen?
176
00:17:38,400 --> 00:17:40,680
Verfluchte Scheiße,
unfähig wie Kinder.
177
00:17:41,720 --> 00:17:43,480
Fuck, da ist der Kanarienvogel.
178
00:17:51,760 --> 00:17:53,840
Alles gut.
- Sicher?
179
00:17:53,960 --> 00:17:55,320
Sei unbesorgt.
180
00:17:56,080 --> 00:17:57,400
Ich melde mich.
181
00:18:09,080 --> 00:18:10,920
Rafal, bist du taub?
182
00:18:11,040 --> 00:18:13,000
Ariel hat gedealt.
183
00:18:13,120 --> 00:18:15,040
Dein Häftling ist
ein süchtiger Mörder.
184
00:18:15,280 --> 00:18:18,040
Knapik war es nicht.
- Wie kannst du das wissen?
185
00:18:18,160 --> 00:18:19,280
Ich kenne ihn einfach.
186
00:18:19,400 --> 00:18:22,360
Super,
dann ist er sicher unschuldig.
187
00:18:22,600 --> 00:18:25,880
Schade, dass du das
deiner Ex nicht gesagt hast.
188
00:18:26,000 --> 00:18:30,560
Das habe ich nur gesagt,
damit die Polizei Knapik verfolgt.
189
00:18:30,960 --> 00:18:34,200
Damit wir mehr Zeit haben,
Gabi zu finden.
190
00:18:34,320 --> 00:18:36,240
Da draußen ist
ein gefährlicher Mörder,
191
00:18:36,440 --> 00:18:38,480
und du führst
die Polizei in die Irre?
192
00:18:38,640 --> 00:18:43,120
Knapik ist niemals schlau genug,
um in Gabis Namen zu schreiben.
193
00:18:43,280 --> 00:18:45,640
Er ist debil.
Kapierst du das?
194
00:18:46,520 --> 00:18:50,080
Gestern war noch nicht mal klar,
ob er überleben würde.
195
00:18:50,200 --> 00:18:52,400
Und doch ist er entkommen.
- Magda!
196
00:18:54,280 --> 00:18:57,320
Über Knapik zu reden
ist Zeitverschwendung.
197
00:18:58,080 --> 00:19:02,440
Bisher wissen wir nur,
dass Gabi per SMS gestanden hat.
198
00:19:03,880 --> 00:19:06,400
Wir wissen nicht mal,
ob sie bei Ariel war.
199
00:19:11,520 --> 00:19:12,880
Rafal.
200
00:19:40,120 --> 00:19:41,320
*Bellen*
201
00:19:43,360 --> 00:19:45,120
Verzieh dich!
202
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Weg!
203
00:19:51,840 --> 00:19:53,120
Hau ab!
204
00:19:55,360 --> 00:19:56,960
Verschwinde!
205
00:20:00,000 --> 00:20:02,480
Iwo, komm her!
206
00:20:04,680 --> 00:20:06,080
Komm her, Iwo!
207
00:20:09,360 --> 00:20:11,040
Komm her!
Bei Fuß!
208
00:20:12,280 --> 00:20:13,520
Zu mir.
209
00:20:16,760 --> 00:20:20,360
Sie schrieben sich ständig.
Vielleicht verabredeten sie sich.
210
00:20:20,480 --> 00:20:24,120
Sie waren ineinander verliebt,
hat Ariel mir gebeichtet.
211
00:20:24,840 --> 00:20:27,000
Und Gabi stritt es nicht mal ab.
212
00:20:29,680 --> 00:20:32,080
Hast du uns noch mehr verschwiegen?
213
00:20:32,880 --> 00:20:36,880
Hast du das Scheißzeug genommen?
- Warum greifst du mich an?
214
00:20:37,160 --> 00:20:39,680
Hania,
warum hast du uns nichts gesagt?
215
00:20:41,120 --> 00:20:44,040
Und du hast
deine Schwester einfach so
216
00:20:44,640 --> 00:20:46,720
in die Nähe dieses Dealers gelassen?
217
00:20:47,560 --> 00:20:48,960
Super.
218
00:20:53,920 --> 00:20:56,520
Ihr könnt mich mal.
- Setz dich, wir sind nicht fertig.
219
00:20:56,640 --> 00:20:58,320
Ich hasse dich.
- Hanka!
220
00:20:58,440 --> 00:21:01,440
Lass mich los.
- Komm zurück, Hanka!
221
00:21:04,960 --> 00:21:07,040
Wir müssen sie als vermisst melden.
222
00:21:11,680 --> 00:21:13,240
Gabi wehrte sich bestimmt.
223
00:21:13,360 --> 00:21:17,640
Weißt du, wie viele Frauen wegen
Notwehr-Überschreitung einsitzen?
224
00:21:20,960 --> 00:21:24,320
Wir müssen sie finden
und ihre Aussagen vorbereiten.
225
00:21:25,560 --> 00:21:28,120
Wir müssen sie beschützen.
- Dann finde sie.
226
00:21:33,480 --> 00:21:34,760
Geh.
227
00:21:43,080 --> 00:21:44,520
*traurige Musik*
228
00:22:38,760 --> 00:22:40,160
*traurige Musik*
229
00:23:46,920 --> 00:23:48,400
Ja, ich bin da.
230
00:23:48,520 --> 00:23:51,200
Ich war im Club,
der Trainer hat sie nicht gesehen.
231
00:23:51,360 --> 00:23:54,720
Ich war überall
auf dieser Seite des Kanals.
232
00:23:57,200 --> 00:23:58,560
Warte.
233
00:24:13,840 --> 00:24:15,360
Gabi!
234
00:24:16,160 --> 00:24:17,560
Gabi!
235
00:24:19,000 --> 00:24:20,200
Kennt ihr den?
- Gabi!
236
00:24:21,120 --> 00:24:24,000
Na, alles gut?
- Suchst du wen, Mann?
237
00:24:24,920 --> 00:24:26,160
Entschuldigung.
238
00:24:34,480 --> 00:24:37,240
Vielleicht ist das ja seine Freundin,
oder so.
239
00:24:52,280 --> 00:24:56,600
Hania, Schätzchen.
- Mein Beileid, Ewa.
240
00:24:56,720 --> 00:25:00,800
Komm zu mir.
- Betrink dich nicht mit ihrer Fahne.
241
00:25:01,880 --> 00:25:04,680
Du würdest nie so
mit deiner Mutter reden, oder?
242
00:25:05,760 --> 00:25:08,880
Ja, das ist mir klar, verstehe.
- Hallo.
243
00:25:10,000 --> 00:25:13,360
Leider kann ich Sie
jetzt nicht treffen.
244
00:25:13,480 --> 00:25:15,240
Mein Bruder auch nicht.
245
00:25:15,760 --> 00:25:19,880
Ja, ich rufe Sie an, danke.
- Noch einen Löffel für Mami.
246
00:25:20,000 --> 00:25:21,880
Die Tussi vom Schnellkredit?
247
00:25:22,880 --> 00:25:26,840
Nein, wir sollten heute
Vaters Grundstück dem Kunden zeigen.
248
00:25:31,080 --> 00:25:33,680
Und, kommst du soweit klar?
- Ja.
249
00:25:41,040 --> 00:25:43,400
Du warst für ihn eine tolle Freundin.
250
00:25:46,120 --> 00:25:47,640
Ja.
251
00:25:47,880 --> 00:25:49,960
Ariel hat dich sehr geliebt.
252
00:25:52,840 --> 00:25:55,120
War er gut zu dir?
253
00:25:57,680 --> 00:25:59,200
Hm.
254
00:26:03,000 --> 00:26:04,200
Wer ist oben?
255
00:26:07,160 --> 00:26:09,440
Gut, dass Oma im Krankenhaus ist.
256
00:26:11,400 --> 00:26:15,440
Sie hätte sie nicht reingelassen,
ohne vorher aufzuräumen.
257
00:26:17,080 --> 00:26:19,360
Bei Ariel war immer Unordnung.
258
00:26:26,200 --> 00:26:28,680
Kubus, komm mal.
Leuchte mir mal.
259
00:26:29,680 --> 00:26:30,800
Da hin.
260
00:26:34,320 --> 00:26:36,240
Und Bingo.
261
00:26:36,360 --> 00:26:37,680
Mach ein Foto.
262
00:26:42,480 --> 00:26:45,840
Also ob das nicht reicht,
hat Oma jetzt Herzrhythmusstörungen.
263
00:26:45,960 --> 00:26:48,880
Als sie von Ariel erfuhr,
dachte ich, sie stirbt.
264
00:26:49,000 --> 00:26:53,040
Der Krankenwagen musste kommen.
Die Frau hat perfektes Timing.
265
00:26:58,800 --> 00:27:00,640
Es ging und einfach viel zu gut.
266
00:27:01,400 --> 00:27:05,160
Ariel hat den Selbstmord
meines Vaters noch getoppt.
267
00:27:06,800 --> 00:27:10,040
Jetzt wird es noch besser,
wenn Mama von den Drogen erfährt.
268
00:27:10,760 --> 00:27:14,600
Sie wird sagen: "Das war er nicht.
Ariel war doch ein Guter."
269
00:27:15,680 --> 00:27:17,560
Und vor 2 Tagen warf sie ihn raus.
270
00:27:19,480 --> 00:27:21,840
Der Arsch beschimpfte sie
als Idiotin.
271
00:27:22,120 --> 00:27:25,160
Nur um seine Schuld nicht zuzugeben.
272
00:27:25,280 --> 00:27:27,040
Also schmiss sie ihn raus.
273
00:27:28,160 --> 00:27:32,000
Und zum 1. Mal gehorchte er.
- Das wusste ich nicht.
274
00:27:35,360 --> 00:27:36,800
Nein, das wusstest du nicht.
275
00:27:38,520 --> 00:27:41,760
Hättest du ihn mal gefragt,
wie es ihm geht,
276
00:27:41,880 --> 00:27:44,160
wäre er gestern
vielleicht mitgekommen,
277
00:27:44,320 --> 00:27:49,000
statt einem Psychopathen
aus dem Knast Crystal zu verkaufen.
278
00:27:52,080 --> 00:27:53,800
Das ist nicht meine Schuld.
279
00:27:56,880 --> 00:27:58,440
"Nicht meine Schuld ..."
280
00:28:05,120 --> 00:28:06,480
Ich habe ihn geliebt.
281
00:28:07,960 --> 00:28:11,720
Es ist, als hätte man mir
das Herz herausgerissen.
282
00:28:11,880 --> 00:28:13,600
Und du sagst so etwas zu mir.
283
00:28:16,440 --> 00:28:19,040
"Du hast ihn geliebt..."
- Was?
284
00:28:21,040 --> 00:28:22,320
Egal.
285
00:28:22,480 --> 00:28:26,000
Hast du ihn gestern geliebt,
als du mit Maciek rumgemacht hast?
286
00:28:33,120 --> 00:28:34,400
Jetzt bleib hier!
287
00:28:36,360 --> 00:28:39,360
Schau mal, wie wir alle
vor Trauer durchgedreht sind.
288
00:28:39,480 --> 00:28:41,680
Wie gestört wir alle schon sind.
289
00:28:41,800 --> 00:28:43,160
Warte doch!
290
00:28:50,760 --> 00:28:52,240
*traurige Musik*
291
00:29:26,760 --> 00:29:31,400
(Anruferin) Hier Gabriela Wejman.
Sprechen Sie bitte nach dem Ton.
292
00:29:32,320 --> 00:29:35,040
Hallo?
Hallo, Gabi.
293
00:29:36,000 --> 00:29:37,600
Hallo, mein Sonnenschein.
294
00:29:39,400 --> 00:29:42,880
Was auch immer passiert ist,
was immer du getan hast,
295
00:29:43,000 --> 00:29:45,640
du musst keine Angst haben,
verstehst du?
296
00:29:45,800 --> 00:29:48,080
Mama und ich lieben dich sehr.
297
00:29:49,560 --> 00:29:51,040
Entschuldige...
298
00:29:53,160 --> 00:29:54,360
Warte kurz.
299
00:29:58,040 --> 00:29:59,520
Bin wieder da.
300
00:30:00,560 --> 00:30:05,240
Ich bitte dich, gib uns ein Zeichen,
dass es dir gut geht, okay?
301
00:30:05,840 --> 00:30:08,440
Wir sind einfach sehr besorgt.
302
00:30:08,560 --> 00:30:12,240
Ich bitte dich, Gabi,
komm einfach nach Hause.
303
00:30:12,400 --> 00:30:16,600
Ich verspreche dir, alles wird gut,
wir kriegen das hin.
304
00:30:17,280 --> 00:30:18,480
Also ...
305
00:30:19,440 --> 00:30:22,840
Du musst wirklich keine Angst haben.
Melde dich!
306
00:31:17,680 --> 00:31:19,360
*Polizei-Sirenen*
307
00:31:30,160 --> 00:31:32,800
(Funk) Omega-1100, hier W-129.
308
00:31:32,920 --> 00:31:34,960
Wir hatten Sichtkontakt.
309
00:31:35,080 --> 00:31:37,760
Aber der Verdächtige
ist uns durchs Moor entwischt.
310
00:31:37,880 --> 00:31:41,160
Wenn er nicht ertrinkt,
geht er in Richtung Karnocice.
311
00:31:41,280 --> 00:31:42,960
Schnappt ihn euch dort.
312
00:31:44,200 --> 00:31:46,120
War klar, dass er nicht weit kommt.
313
00:31:49,640 --> 00:31:52,480
Hör zu: Wir teilen uns auf.
Ihr fahrt nach Wolin.
314
00:31:52,600 --> 00:31:56,000
Wir umzingeln den Penner, verstanden?
Ausführen!
315
00:32:17,200 --> 00:32:18,440
*Schluchzen*
316
00:32:31,080 --> 00:32:32,320
Mama?
317
00:32:52,240 --> 00:32:53,680
Hast du getrunken?
318
00:33:02,440 --> 00:33:03,720
Was ist?
319
00:33:13,000 --> 00:33:14,440
Wo kommt das her?
320
00:33:28,120 --> 00:33:30,280
Ich dachte, wenn Ariel ...
321
00:33:35,640 --> 00:33:40,240
Wenn er das bei ihr machen wollte,
würde Gabi sich wehren.
322
00:33:41,200 --> 00:33:42,720
Mein Kind ...
323
00:33:42,840 --> 00:33:48,640
Ich warnte sie, er würde ihr wehtun,
aber sie wollte davon nichts hören.
324
00:33:53,720 --> 00:33:55,440
Sie hörte nicht auf mich.
325
00:34:01,840 --> 00:34:03,120
Mein Schatz ...
326
00:34:27,760 --> 00:34:29,840
Ein Idiot,
aber er hat sie abgehängt.
327
00:34:33,680 --> 00:34:35,680
Er will zu den Windrädern.
Ruf die Jungs an.
328
00:34:44,200 --> 00:34:46,200
*heitere Musik*
329
00:34:50,920 --> 00:34:52,320
*klassische Musik*
330
00:34:59,640 --> 00:35:00,800
*Hupen*
331
00:35:44,160 --> 00:35:46,160
Hinterher, Leute, bewegt euch!
332
00:35:47,280 --> 00:35:48,720
Schnappt ihn euch!
333
00:36:06,680 --> 00:36:09,320
Bleib einfach stehen, du Scheißkerl!
334
00:36:17,600 --> 00:36:18,920
Du Wichser.
335
00:36:19,200 --> 00:36:21,600
Dachtest du, du kannst entkommen?
336
00:36:23,200 --> 00:36:25,920
Dass du unschuldige Jungs
töten kannst?
337
00:36:27,200 --> 00:36:28,840
Vermöbelt die Sau.
338
00:36:29,600 --> 00:36:32,080
Weißt du, mit wem du dich anlegst?
339
00:36:40,080 --> 00:36:41,960
*langer fiepender Ton*
340
00:37:13,600 --> 00:37:15,720
Ruft sofort einen Krankenwagen!
341
00:37:16,760 --> 00:37:18,560
Hey, bleib liegen.
342
00:37:20,920 --> 00:37:25,040
Hör zu: Die Hand nach oben!
343
00:37:27,200 --> 00:37:28,720
Ruft an, verdammt!
344
00:37:29,600 --> 00:37:33,920
Wir brauchen einen Krankenwagen.
- Ich wollte das nicht.
345
00:37:34,080 --> 00:37:35,520
Beweg dich nicht.
346
00:37:36,800 --> 00:37:40,040
Rafal, halt am besten noch Händchen.
347
00:37:40,160 --> 00:37:43,480
Fangen hätte gereicht,
statt zu misshandeln.
348
00:37:43,680 --> 00:37:46,440
Er hat bekommen, was ihm zusteht.
- Bist du der Richter?
349
00:37:46,600 --> 00:37:48,800
Ich wollte ihr nichts tun...
350
00:37:51,160 --> 00:37:53,120
Ich wollte ihr nicht wehtun ...
351
00:38:05,840 --> 00:38:11,240
(TV) Wir können bekanntgeben:
Der flüchtige Emil K. wurde gefasst.
352
00:38:11,360 --> 00:38:14,640
Wenn sein Zustand es zulässt,
wird er morgen verhört.
353
00:38:14,800 --> 00:38:18,520
(Reporter) Wie kam es zur Flucht?
Wessen Fehler war es?
354
00:38:18,680 --> 00:38:21,600
Es wird 2 getrennte Untersuchungen
geben:
355
00:38:21,920 --> 00:38:25,120
1. ob es im Gefängnis
zu Verfehlungen kam
356
00:38:25,240 --> 00:38:27,480
und 2. ob es
die Schuld des Beamten war,
357
00:38:27,600 --> 00:38:29,760
der ihn im Krankenhaus bewachte.
358
00:38:30,240 --> 00:38:34,280
Wird Emil K. weiterhin des Mordes
an Ariel Galej verdächtigt?
359
00:38:34,400 --> 00:38:37,360
Wir hoffen,
unsere Ermittlungen werden klären,
360
00:38:37,480 --> 00:38:42,040
ob Emil K. irgendetwas
mit dem erwähnten Mord zu tun hat.
361
00:38:42,160 --> 00:38:44,320
Zurzeit können wir nur sagen,
362
00:38:44,440 --> 00:38:49,120
dass dem Mann die Flucht
aus dem Gefängnis angelastet wird.
363
00:38:49,240 --> 00:38:52,400
Welche Hypothesen
haben die Ermittler alternativ?
364
00:38:53,080 --> 00:38:55,760
Zurzeit will die Polizei feststellen,
365
00:38:55,920 --> 00:39:00,920
wo und bei wem sich das Opfer
in der Nacht seines Todes aufhielt
366
00:39:01,040 --> 00:39:04,920
und wo der Vorfall stattfand,
denn das ist noch unklar.
367
00:39:05,840 --> 00:39:11,280
Wir wissen, dass das Opfer
ein Cross-Enduro-Motorrad benutzte,
368
00:39:11,400 --> 00:39:13,480
das noch nicht lokalisiert wurde.
369
00:39:13,600 --> 00:39:17,880
Ein Foto und die Kennzeichen
werden noch veröffentlicht.
370
00:39:18,320 --> 00:39:20,800
Wir ermutigen die Einwohner,
371
00:39:21,040 --> 00:39:24,280
die Polizei in Swinemünde
zu kontaktieren.
372
00:39:38,480 --> 00:39:41,080
Ihr habt ihn übel zugerichtet.
373
00:39:41,200 --> 00:39:43,360
Wer aus dem Fenster springt,
verletzt sich.
374
00:39:49,360 --> 00:39:51,520
Versuchen Sie bitte, tief einzuatmen.
375
00:39:52,800 --> 00:39:54,160
*schmerzhaftes Stöhnen*
376
00:39:54,360 --> 00:39:57,440
Okay, checken wir noch die Rippen.
377
00:39:59,680 --> 00:40:01,240
Ah.
378
00:40:03,240 --> 00:40:06,160
Eine Schwester bringt Sie zum CT.
379
00:40:13,720 --> 00:40:15,200
*traurige Musik*
380
00:44:35,720 --> 00:44:40,440
Copyright: MDR 2022
42832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.