All language subtitles for Hunter S07E16 - Room Service

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,445 --> 00:00:19,919 Cairo, Tella Viv, Hong Kong, London, 2 00:00:20,019 --> 00:00:23,523 New York, now Los Angeles. 3 00:00:23,623 --> 00:00:25,058 It sounds like you've traveled 4 00:00:25,158 --> 00:00:26,726 almost everywhere in the world. 5 00:00:26,826 --> 00:00:28,595 I have. 6 00:00:28,695 --> 00:00:30,997 But in all my travels I've never met a woman as beautiful 7 00:00:31,097 --> 00:00:33,233 as you. 8 00:00:33,333 --> 00:00:36,002 You know it's funny, even though we just 9 00:00:36,102 --> 00:00:39,305 met I feel like I've known you a long time. 10 00:00:43,476 --> 00:00:46,179 - Another round? - Two of these please. 11 00:00:46,279 --> 00:00:50,283 No, nothing for me. 12 00:00:50,383 --> 00:00:51,851 May I have the check please? 13 00:00:51,951 --> 00:00:54,621 Yes, sir. 14 00:00:54,721 --> 00:00:56,790 You know, I'm having such a wonderful time, 15 00:00:56,890 --> 00:00:58,391 I'd like to continue the evening. 16 00:00:58,491 --> 00:00:59,891 Would you like to go somewhere else? 17 00:01:02,695 --> 00:01:05,265 Why don't we go to my room and order drinks from there? 18 00:01:14,340 --> 00:01:16,776 Your room looks exactly like mine. 19 00:01:16,876 --> 00:01:18,745 With one big exception. 20 00:01:18,845 --> 00:01:19,845 My room has you in it. 21 00:01:28,321 --> 00:01:29,965 You're gonna have to give me a minute to freshen up. 22 00:01:29,989 --> 00:01:30,989 One minute. 23 00:01:53,480 --> 00:01:55,682 It's a beautiful night. 24 00:01:59,352 --> 00:02:02,822 Come on, let's have it, the wallet. 25 00:02:02,922 --> 00:02:04,524 What is this? 26 00:02:04,624 --> 00:02:06,893 Paula? 27 00:02:06,993 --> 00:02:07,827 The money. 28 00:02:07,927 --> 00:02:09,896 I said the money. 29 00:02:09,996 --> 00:02:12,232 Please, let me stand up. 30 00:02:36,256 --> 00:02:37,724 His money's in his left coat pocket. 31 00:02:51,804 --> 00:02:52,906 Tough luck sucker. 32 00:04:22,895 --> 00:04:24,831 So how does Allison like it? 33 00:04:24,931 --> 00:04:25,531 Oh. 34 00:04:25,632 --> 00:04:27,166 She likes it just fine. 35 00:04:27,267 --> 00:04:28,627 It's just that it's a tough school. 36 00:04:28,668 --> 00:04:30,145 It's very competitive and I don't know if that's 37 00:04:30,169 --> 00:04:31,204 good for a kid her age. 38 00:04:31,304 --> 00:04:32,584 How is she doing in relationship 39 00:04:32,672 --> 00:04:33,716 to the other kids in the class? 40 00:04:33,740 --> 00:04:36,342 Well, she's a good student. 41 00:04:36,442 --> 00:04:39,679 Her best subjects are reading and um, spelling. 42 00:04:39,779 --> 00:04:41,381 Her strongest subject is writing, 43 00:04:41,481 --> 00:04:42,915 but she's not very good in math. 44 00:04:43,016 --> 00:04:44,250 Well, that's OK. 45 00:04:44,350 --> 00:04:46,919 I wasn't very good in math at her age either. 46 00:04:47,020 --> 00:04:50,690 Matter of fact, I'm not very good in math now. 47 00:04:50,790 --> 00:04:52,825 You are going to pay the check though, right? 48 00:04:52,925 --> 00:04:54,027 Yeah. 49 00:04:54,127 --> 00:04:56,087 But I'd have to ask you to add the bill up for me. 50 00:04:59,599 --> 00:05:02,268 So it's a long day for her, isn't it? 51 00:05:02,368 --> 00:05:03,169 Yes. 52 00:05:03,269 --> 00:05:04,269 She's up at 6:00. 53 00:05:04,337 --> 00:05:05,938 She has to be on the bus by 7:00. 54 00:05:06,039 --> 00:05:08,775 She gets home around 4:30 and I let her play for an hour. 55 00:05:08,875 --> 00:05:11,944 She has dinner, does her homework, and goes to bed. 56 00:05:12,045 --> 00:05:16,916 So what you're saying is uh, you miss her. 57 00:05:17,016 --> 00:05:18,016 Yeah, I do. 58 00:05:21,354 --> 00:05:24,557 Yeah, she's growin' up so fast. 59 00:05:24,657 --> 00:05:26,592 She's not my little girl anymore. 60 00:05:32,565 --> 00:05:35,935 I mean, I like your outfit very much this evening. 61 00:05:36,035 --> 00:05:39,672 Thank you. 62 00:05:39,772 --> 00:05:42,442 I also like the way you look. 63 00:05:47,680 --> 00:05:49,615 Sergeant Hunter? 64 00:05:49,716 --> 00:05:51,384 You have a telephone call. 65 00:05:57,790 --> 00:05:59,058 Excuse me. 66 00:06:08,401 --> 00:06:09,702 The female suspect 67 00:06:09,802 --> 00:06:11,270 brings a man back to her room. 68 00:06:11,371 --> 00:06:14,040 Then her male accomplice comes out and pulls the robberies. 69 00:06:14,140 --> 00:06:15,341 They hit two places tonight. 70 00:06:15,441 --> 00:06:17,376 The first one's over at the Airport Lodge. 71 00:06:17,477 --> 00:06:18,711 He's an Egyptian tourist. 72 00:06:18,811 --> 00:06:20,980 They beat him up pretty good, but he survived. 73 00:06:21,080 --> 00:06:24,517 This guy I think fought back, and he didn't. 74 00:06:24,617 --> 00:06:25,627 His name is Lawrence Rossi. 75 00:06:25,651 --> 00:06:26,691 He's from Cleveland, Ohio. 76 00:06:26,719 --> 00:06:27,587 Flew in this afternoon. 77 00:06:27,687 --> 00:06:28,988 Nate found the body. 78 00:06:29,088 --> 00:06:31,157 Looks like he falled during the fight I guess 79 00:06:31,257 --> 00:06:32,267 and struck the back of his head. 80 00:06:32,291 --> 00:06:33,693 He's got a good knot there. 81 00:06:33,793 --> 00:06:35,871 Now, is Mitchell handling this investigation, Charlie? 82 00:06:35,895 --> 00:06:36,929 No. 83 00:06:37,029 --> 00:06:38,240 We're not gonna handle it, but we're gonna give 84 00:06:38,264 --> 00:06:39,308 all the support we can to vice. 85 00:06:39,332 --> 00:06:41,734 Chris? 86 00:06:41,834 --> 00:06:45,171 Al, hi. 87 00:06:45,271 --> 00:06:46,539 What are you doin' here? 88 00:06:46,639 --> 00:06:48,641 From what I understand we're providing 89 00:06:48,741 --> 00:06:50,243 support for vice on this one. 90 00:06:50,343 --> 00:06:52,624 Well, I don't know if that's gonna help from the vise end. 91 00:06:52,678 --> 00:06:54,180 Make sure that he gets all the metro 92 00:06:54,280 --> 00:06:55,715 officers that he needs, OK? 93 00:06:55,815 --> 00:06:57,383 For you I got something special. 94 00:06:57,483 --> 00:06:59,061 Remember our old friend Jack, the eel Doyle? 95 00:06:59,085 --> 00:06:59,819 Yeah. 96 00:06:59,919 --> 00:07:01,287 I put him away two years ago. 97 00:07:01,387 --> 00:07:02,722 He escaped from Chino Metz, 98 00:07:02,822 --> 00:07:04,424 on his way to LA supposedly. 99 00:07:04,524 --> 00:07:05,925 He's all yours. 100 00:07:06,025 --> 00:07:08,661 Now look, the hotel managers around the uh, airport 101 00:07:08,761 --> 00:07:10,205 are really upset about these muggings. 102 00:07:10,229 --> 00:07:11,397 So let's get on it, huh? 103 00:07:11,497 --> 00:07:14,033 I'll see you tomorrow. 104 00:07:14,133 --> 00:07:18,437 K. 105 00:07:18,538 --> 00:07:19,605 How you doin', Hunter? 106 00:07:19,705 --> 00:07:21,140 Real good, Al. How 'bout yourself? 107 00:07:21,240 --> 00:07:22,074 Oh, me? 108 00:07:22,175 --> 00:07:23,676 Never better. 109 00:07:23,776 --> 00:07:26,021 So looks like you two were out on the town for the evening, 110 00:07:26,045 --> 00:07:26,679 huh? 111 00:07:26,779 --> 00:07:27,780 Nice outfit, Chris. 112 00:07:31,117 --> 00:07:32,585 So what's the deal here? 113 00:07:32,685 --> 00:07:34,887 You two seeing each other again, huh? 114 00:07:34,987 --> 00:07:36,155 Yep. 115 00:07:36,255 --> 00:07:37,890 Why don't you both talk about the case? 116 00:07:37,990 --> 00:07:40,068 I think that would be the best thing to do right now, Al. 117 00:07:40,092 --> 00:07:40,993 Oh, sure, Chris. 118 00:07:41,093 --> 00:07:42,495 Yeah, sure. 119 00:07:42,595 --> 00:07:43,806 I just think you can do a lot better. 120 00:07:43,830 --> 00:07:44,940 That's all. - You know somethin', Al? 121 00:07:44,964 --> 00:07:46,999 OK, stop it. Both of you stop. 122 00:07:47,099 --> 00:07:48,201 The case, please. 123 00:07:51,437 --> 00:07:52,772 OK. 124 00:07:52,872 --> 00:07:57,076 So what lead would you like me to follow now? 125 00:07:57,176 --> 00:07:59,412 Why don't you check into the deceased background? 126 00:07:59,512 --> 00:08:03,516 His family, employment record, et cetera. 127 00:08:03,616 --> 00:08:05,151 I'm sure you can handle that, right? 128 00:08:05,251 --> 00:08:06,853 Certainly. 129 00:08:06,953 --> 00:08:08,955 OK, good. 130 00:08:09,055 --> 00:08:10,489 Stick to the job. 131 00:08:10,590 --> 00:08:12,491 I'll see you later. 132 00:08:12,592 --> 00:08:14,093 Bye, Chris. 133 00:08:18,097 --> 00:08:20,233 I wanna tell you somethin', Hunter. 134 00:08:20,333 --> 00:08:23,736 I've been involved in this investigation from the get go. 135 00:08:23,836 --> 00:08:25,905 So don't try and take the case away from me, 136 00:08:26,005 --> 00:08:28,207 and don't go off on your own. 137 00:08:28,307 --> 00:08:30,276 You just give me the support the promised 138 00:08:30,376 --> 00:08:31,577 me and you stay out of my way. 139 00:08:34,113 --> 00:08:35,113 Excuse me. 140 00:08:45,157 --> 00:08:49,729 Larry Rossi headed up our Cleveland office 141 00:08:49,829 --> 00:08:52,932 and uh, there's just no replacing a man like him. 142 00:08:53,032 --> 00:08:55,001 We heard about the circumstances 143 00:08:55,101 --> 00:08:58,204 surrounding his death, that he was discovered 144 00:08:58,304 --> 00:09:00,873 in a woman's hotel room. 145 00:09:00,973 --> 00:09:03,442 Does the news really need to know about this? 146 00:09:03,542 --> 00:09:04,911 Well, I'm afraid they already do. 147 00:09:07,680 --> 00:09:11,751 See, Larry Rossi was one of my best friends. 148 00:09:11,851 --> 00:09:18,991 His wife, she'll just be crushed by this. 149 00:09:19,091 --> 00:09:21,427 Must be something we could do to sort of, 150 00:09:21,527 --> 00:09:23,429 you know, keep things quiet. 151 00:09:23,529 --> 00:09:25,564 Afraid we can't help you with that. 152 00:09:25,665 --> 00:09:27,833 Oh, that's... that's a terrible shame 153 00:09:27,934 --> 00:09:29,702 because Larry Rossi was not the kind of man 154 00:09:29,802 --> 00:09:32,071 to chase around on his wife. 155 00:09:32,171 --> 00:09:34,106 Well, I guess he just picked the wrong woman 156 00:09:34,206 --> 00:09:35,241 to break form with him. 157 00:09:35,341 --> 00:09:38,844 Excuse me, but if you had known Larry Rossi 158 00:09:38,945 --> 00:09:40,313 I don't think you'd say that. 159 00:09:40,413 --> 00:09:42,224 Well, Mr. Bob, I don't think he meant anything by it, 160 00:09:42,248 --> 00:09:43,248 believe me. 161 00:09:46,018 --> 00:09:48,654 Nevertheless, we're asking our board of directors 162 00:09:48,754 --> 00:09:50,194 to establish a reward for the capture 163 00:09:50,289 --> 00:09:51,891 of Larry's killer, $50,000. 164 00:09:51,991 --> 00:09:53,593 Mr. Olsen, that'll help out a lot. 165 00:09:53,693 --> 00:09:56,629 Thank you. - Well, Larry, uh... 166 00:09:56,729 --> 00:09:58,497 Larry was family to us and we want his killer 167 00:09:58,598 --> 00:09:59,966 just as much as you guys do. 168 00:10:12,545 --> 00:10:13,412 Hi. 169 00:10:13,512 --> 00:10:14,680 Alice Doyle? 170 00:10:14,780 --> 00:10:15,815 Yes. 171 00:10:15,915 --> 00:10:18,584 I'm Sergeant Chris Novak, LAPD. 172 00:10:18,684 --> 00:10:20,319 I'm looking for your son. 173 00:10:20,419 --> 00:10:21,420 Oh yeah. 174 00:10:21,520 --> 00:10:23,990 I heard he escaped yesterday. 175 00:10:24,090 --> 00:10:26,592 The boy's been nothing but trouble since he was 13. 176 00:10:26,692 --> 00:10:27,827 Yeah. 177 00:10:27,927 --> 00:10:29,104 Do you have any idea where he might be? 178 00:10:29,128 --> 00:10:31,998 Well, he doesn't have many friends. 179 00:10:32,098 --> 00:10:33,099 Never did. 180 00:10:33,199 --> 00:10:35,234 No one would put up with him for very long. 181 00:10:35,334 --> 00:10:38,337 Does he still keep in touch with Spence Martin? 182 00:10:38,437 --> 00:10:39,672 Why do you ask? 183 00:10:39,772 --> 00:10:43,075 They were partners, weren't they? 184 00:10:43,175 --> 00:10:44,710 I don't know. 185 00:10:44,810 --> 00:10:46,445 You like boxing, Mrs. Doyle? 186 00:10:46,545 --> 00:10:48,547 I love sports. 187 00:10:48,647 --> 00:10:52,218 Uh, watch it 24 hours a day with cable. 188 00:10:52,318 --> 00:10:54,920 Uh, helps pass the time. 189 00:10:55,021 --> 00:10:57,056 Jack used to box, didn't he? 190 00:10:57,156 --> 00:11:00,626 A... a long time ago, but he wasn't very good at it. 191 00:11:00,726 --> 00:11:02,962 Well, I won't keep you any longer. 192 00:11:03,062 --> 00:11:05,073 I would appreciate it though if you'd give me a call 193 00:11:05,097 --> 00:11:08,534 if you hear anything from Jack. 194 00:11:08,634 --> 00:11:11,771 Oh, well, I'll do that. 195 00:11:11,871 --> 00:11:15,641 Uh, but I... I don't think he'll be showing up here. 196 00:11:15,741 --> 00:11:16,742 Thank you. 197 00:11:52,178 --> 00:11:55,948 Yes, this could be them. 198 00:11:56,048 --> 00:12:01,754 She was a blonde, beautiful blonde, but not very nice. 199 00:12:01,854 --> 00:12:03,322 Her boyfriend was even worse. 200 00:12:03,422 --> 00:12:06,025 So you'd recognize either one of 'em again if you saw 'em? 201 00:12:06,125 --> 00:12:07,026 Yes. 202 00:12:07,126 --> 00:12:08,526 I have a very good memory for faces. 203 00:12:08,561 --> 00:12:10,062 Well, that's good. 204 00:12:10,162 --> 00:12:11,506 When you feel better we'd like to have 205 00:12:11,530 --> 00:12:13,365 you come downtown to look at a lineup perhaps. 206 00:12:13,466 --> 00:12:14,700 Yes. 207 00:12:14,800 --> 00:12:17,036 But you'll have to uh, catch them soon. 208 00:12:17,136 --> 00:12:18,604 I return home in three days. 209 00:12:18,704 --> 00:12:21,440 Oh. 210 00:12:21,540 --> 00:12:22,842 Well, we'll do that. 211 00:12:22,942 --> 00:12:24,310 Mr. Farid, thanks for your time. 212 00:12:24,410 --> 00:12:25,211 Appreciate it. 213 00:12:25,311 --> 00:12:26,311 Feel better. 214 00:12:29,582 --> 00:12:30,716 Thank you. 215 00:12:30,816 --> 00:12:31,816 Yeah. 216 00:12:31,851 --> 00:12:32,685 The desk clerk says red hair. 217 00:12:32,785 --> 00:12:33,953 Now Farid says blonde. 218 00:12:34,053 --> 00:12:35,097 This other girls a quick change artist. 219 00:12:35,121 --> 00:12:36,288 What can I say? - Yeah. 220 00:12:36,388 --> 00:12:37,823 Also, why would our hitters suddenly 221 00:12:37,923 --> 00:12:39,134 kill one of his victims? - Oh, come on, Hunter. 222 00:12:39,158 --> 00:12:40,569 It was bound to happen sooner or later. 223 00:12:40,593 --> 00:12:42,595 Maybe those two mugging teams are working together. 224 00:12:42,695 --> 00:12:43,975 What? What are you talking about? 225 00:12:44,029 --> 00:12:45,064 A copycat? - Sure. 226 00:12:45,164 --> 00:12:46,031 No. 227 00:12:46,132 --> 00:12:47,275 Afraid you're wrong I have this... 228 00:12:47,299 --> 00:12:48,634 Had this case wired from the top. 229 00:12:48,734 --> 00:12:49,602 It's the same woman in all the cases. 230 00:12:49,702 --> 00:12:50,769 Blonde, redhead, brunette. 231 00:12:50,870 --> 00:12:52,605 Rossi was not killed by a copycat. 232 00:12:52,705 --> 00:12:53,806 I know the perps MO. - Yeah. 233 00:12:53,906 --> 00:12:55,407 Well, I think it might be a copycat. 234 00:12:55,508 --> 00:12:57,828 Oh, that's right, you're the expert on blondes, aren't you? 235 00:13:07,419 --> 00:13:09,688 Let's roll. 236 00:13:20,132 --> 00:13:22,067 , police. 237 00:13:22,168 --> 00:13:25,004 I'll go around and cut him off in the alley. 238 00:13:49,695 --> 00:13:51,530 This is R30 Charles to 114. 239 00:13:51,630 --> 00:13:52,798 R30, go. 240 00:13:52,898 --> 00:13:55,000 I need an air unit in the neighborhood 241 00:13:55,100 --> 00:13:57,436 of 4505 Morris Street. 242 00:13:57,536 --> 00:14:00,339 White male suspect running on foot northbound. 243 00:14:23,762 --> 00:14:25,231 What are you doing here? 244 00:14:28,000 --> 00:14:32,404 I read the newspaper this afternoon. 245 00:14:32,504 --> 00:14:34,773 Well, congratulations. 246 00:14:34,873 --> 00:14:37,509 I mean about Larry Rossi of Unified 247 00:14:37,610 --> 00:14:40,012 Manufacturing being killed. 248 00:14:40,112 --> 00:14:41,513 What about it? 249 00:14:41,614 --> 00:14:45,884 He was killed in the same room you had me check into. 250 00:14:45,985 --> 00:14:49,321 Wasn't me you wanted last night. 251 00:14:49,421 --> 00:14:52,625 You stayed in that room after I left and you killed him, 252 00:14:52,725 --> 00:14:53,725 didn't you? 253 00:14:56,395 --> 00:14:59,898 You know, for a hooker you have a very vivid imagination. 254 00:14:59,999 --> 00:15:06,839 I may be a lot of things, but I'm not a murderer. 255 00:15:06,939 --> 00:15:08,707 You put me in the middle of something 256 00:15:08,807 --> 00:15:11,710 I didn't wanna be involved in. 257 00:15:11,810 --> 00:15:13,178 The police will be looking for me. 258 00:15:13,279 --> 00:15:15,814 I didn't bargain on a murder rap. 259 00:15:15,914 --> 00:15:17,650 Take it easy. 260 00:15:17,750 --> 00:15:19,785 I'm not takin' anything easy. 261 00:15:19,885 --> 00:15:21,020 I'm goin' to the cops. 262 00:15:21,120 --> 00:15:23,022 Will you wait a minute please? 263 00:15:32,031 --> 00:15:32,931 Come here. 264 00:15:33,032 --> 00:15:34,066 Come on. 265 00:15:37,369 --> 00:15:39,171 I can make it up to you, really. 266 00:15:51,617 --> 00:15:55,154 Rick, how are things goin' between you and Al? 267 00:15:55,254 --> 00:15:57,056 Oh, you know, when you get to know him 268 00:15:57,156 --> 00:15:58,357 he's really a sweetheart. 269 00:15:58,457 --> 00:16:01,493 Look, I feel really bad about this. 270 00:16:01,593 --> 00:16:02,761 You feel bad? 271 00:16:02,861 --> 00:16:05,230 Think of poor Al, how tormented he is working with me. 272 00:16:05,331 --> 00:16:07,499 Well, I'm just glad you're being patient with him. 273 00:16:07,599 --> 00:16:08,901 Oh, yes. 274 00:16:09,001 --> 00:16:10,636 He really is a good person. 275 00:16:10,736 --> 00:16:11,937 I'm sure he is, Chris. 276 00:16:12,037 --> 00:16:13,939 It's just that his feelings are still hurt. 277 00:16:14,039 --> 00:16:16,008 His feelings are still hurt? 278 00:16:16,108 --> 00:16:17,976 I just don't want you two to fight. 279 00:16:18,077 --> 00:16:21,146 Chris, we're just two men doing what two men 280 00:16:21,246 --> 00:16:23,515 do in a situation like this. 281 00:16:35,728 --> 00:16:38,163 Listen to this. 282 00:16:38,263 --> 00:16:41,100 Ocean waves break below your room in a carpet 283 00:16:41,200 --> 00:16:42,768 of sea foam and mist. 284 00:16:42,868 --> 00:16:46,705 Indeed the caramel sea lodge is a vacation paradise. 285 00:16:46,805 --> 00:16:48,140 What are the rates? 286 00:16:48,240 --> 00:16:52,778 Uh, $400 a night. 287 00:16:52,878 --> 00:16:56,081 Isn't there anything a little less expensive for a change? 288 00:16:56,181 --> 00:16:57,816 First class kiddo. 289 00:16:57,916 --> 00:16:59,027 That's what we promised ourselves. 290 00:16:59,051 --> 00:17:00,552 I don't care what class it is. 291 00:17:00,652 --> 00:17:02,621 I think we better get the hell out of LA. 292 00:17:02,721 --> 00:17:04,156 Oh, what is the rush? 293 00:17:04,256 --> 00:17:06,525 We get a good thing goin' here. 294 00:17:06,625 --> 00:17:09,294 A couple more jobs and we can live it up for a week. 295 00:17:09,395 --> 00:17:11,563 Then hello, San Francisco. 296 00:17:11,663 --> 00:17:12,531 No. 297 00:17:12,631 --> 00:17:13,499 No. 298 00:17:13,599 --> 00:17:15,200 It was a couple more jobs last week. 299 00:17:15,300 --> 00:17:16,635 It's gonna catch up with us. 300 00:17:16,735 --> 00:17:17,770 How? 301 00:17:17,870 --> 00:17:19,204 How is it gonna catch up with us? 302 00:17:19,304 --> 00:17:20,882 Half the guys we hit are afraid their wives will find 303 00:17:20,906 --> 00:17:22,141 out they're fooling around. 304 00:17:22,241 --> 00:17:23,742 They don't even call the cops. 305 00:17:23,842 --> 00:17:25,878 Scott, a man's been killed. 306 00:17:25,978 --> 00:17:27,146 The police think we did it. 307 00:17:27,246 --> 00:17:28,647 We're pushing our luck. 308 00:17:28,747 --> 00:17:32,484 I told you before, luck has got nothin' to do with it. 309 00:17:35,154 --> 00:17:39,458 A lush 18 hole golf course beckons. 310 00:17:39,558 --> 00:17:45,230 An Olympic sized heated swimming pool all year around. 311 00:17:45,330 --> 00:17:47,332 This is our kind of place. We deserve to stay here. 312 00:17:47,433 --> 00:17:48,901 Who says, huh, Scott? 313 00:17:49,001 --> 00:17:50,436 Who says we deserve to stay there? 314 00:17:50,536 --> 00:17:57,342 Well, there's a golden book up in heaven. 315 00:17:57,443 --> 00:17:58,977 It's got our names written in it. 316 00:17:59,078 --> 00:18:00,479 Will you do this for me? 317 00:18:02,247 --> 00:18:03,682 Just one more time. 318 00:18:11,290 --> 00:18:13,492 Say our goodbyes. 319 00:18:13,592 --> 00:18:19,098 I'll walk away, I won't cry 'cause I'm still... 320 00:18:19,198 --> 00:18:22,501 I'm still lovin' you. 321 00:18:22,601 --> 00:18:24,036 Al, I hate to tell you this, but I 322 00:18:24,136 --> 00:18:25,413 don't think you'll end up being able to keep 323 00:18:25,437 --> 00:18:26,881 four teams on the stake out forever though. 324 00:18:26,905 --> 00:18:28,640 Yeah. Well, they'll hit again. 325 00:18:28,740 --> 00:18:29,842 You'll see. 326 00:18:29,942 --> 00:18:31,543 I know the type, the greedy. 327 00:18:31,643 --> 00:18:34,646 They're like uh, ants all over the sugar cube. 328 00:18:34,746 --> 00:18:35,547 Never leave it alone. 329 00:18:35,647 --> 00:18:37,416 Uh-huh. 330 00:18:37,516 --> 00:18:41,720 Yeah, could I please have a tall soda with some lime? 331 00:18:41,820 --> 00:18:44,256 Thanks a lot. 332 00:18:44,356 --> 00:18:46,558 Rossi's death may have changed. 333 00:18:46,658 --> 00:18:48,260 Well, as long as there are idiots 334 00:18:48,360 --> 00:18:50,205 like Rossi around our perps will still be in business. 335 00:18:50,229 --> 00:18:52,364 See, it's guys like him that jump under the sheets 336 00:18:52,464 --> 00:18:53,875 with some bimbo the second they leave 337 00:18:53,899 --> 00:18:55,133 home deserve what they get. 338 00:18:55,234 --> 00:18:57,669 Ms. Rossi may not agree with you on that, Al. 339 00:19:00,339 --> 00:19:02,441 In all the years I was married to Chris, 340 00:19:02,541 --> 00:19:05,577 I didn't fool around once. 341 00:19:05,677 --> 00:19:06,678 Not once. 342 00:19:06,778 --> 00:19:09,114 And believe me, there were opportunities. 343 00:19:09,214 --> 00:19:11,216 Strictly matter of choice. 344 00:19:11,316 --> 00:19:12,836 Of course I guess a single guy like you 345 00:19:12,885 --> 00:19:13,885 doesn't understand that. 346 00:19:19,324 --> 00:19:21,894 Well, well, well, look at that. 347 00:19:21,994 --> 00:19:24,162 Hooker. 348 00:19:24,263 --> 00:19:25,263 Not a hooker, Al. 349 00:19:26,331 --> 00:19:27,509 What's wrong with you, Hunter? 350 00:19:27,533 --> 00:19:28,543 I'm tellin' you, it's not a hooker. 351 00:19:28,567 --> 00:19:30,569 Hey. Hey, believe me. 352 00:19:30,669 --> 00:19:31,336 It's a hooker. 353 00:19:31,436 --> 00:19:32,738 I know one when I see one. 354 00:19:32,838 --> 00:19:34,606 I think I'll give her a little fly by. 355 00:19:34,706 --> 00:19:36,775 Al, you're makin' a very big mistake. 356 00:19:42,814 --> 00:19:44,082 Hi. 357 00:19:44,182 --> 00:19:45,484 Hello. 358 00:19:45,584 --> 00:19:49,021 Mind if I join you for a drink? 359 00:19:49,121 --> 00:19:52,558 Sure, go ahead. 360 00:19:52,658 --> 00:19:54,192 Name's Al. 361 00:19:54,293 --> 00:19:55,460 What's yours? 362 00:19:55,561 --> 00:19:56,561 Judy. 363 00:19:58,931 --> 00:20:01,300 So uh, where you from, Al? 364 00:20:04,002 --> 00:20:05,737 Philadelphia. 365 00:20:05,837 --> 00:20:06,705 I'm here on business. 366 00:20:06,805 --> 00:20:08,874 I sell heavy equipment. 367 00:20:08,974 --> 00:20:10,609 How 'bout you? 368 00:20:10,709 --> 00:20:13,979 Well, a client was supposed to meet me here. 369 00:20:14,079 --> 00:20:16,148 Apparently they'd forgotten about the appointment. 370 00:20:16,248 --> 00:20:18,617 Oh, I see. 371 00:20:18,717 --> 00:20:20,277 Well, you see, I have the afternoon off. 372 00:20:20,319 --> 00:20:23,488 So uh, maybe we should get to know each other, hm? 373 00:20:32,731 --> 00:20:34,366 Wait, wait. 374 00:20:34,466 --> 00:20:35,934 You want me to what? 375 00:20:36,034 --> 00:20:39,204 See, I'll get the women and you just bring the equipment. 376 00:20:39,304 --> 00:20:42,040 Oh. 377 00:20:42,140 --> 00:20:43,284 You know, I have a better idea. 378 00:20:43,308 --> 00:20:45,611 What's that? 379 00:20:45,711 --> 00:20:49,615 How 'bout I bust you for solicitation of sex. 380 00:20:49,715 --> 00:20:51,016 Yeah. 381 00:20:51,116 --> 00:20:51,917 Hunter. 382 00:20:52,017 --> 00:20:53,017 You know her? 383 00:20:53,085 --> 00:20:54,253 What are you doin' out here? 384 00:20:54,353 --> 00:20:56,955 I'm at a idiot convention. 385 00:20:57,055 --> 00:20:58,290 Why? 386 00:20:58,390 --> 00:20:59,667 Now, listen, if this guy tries to tell you 387 00:20:59,691 --> 00:21:01,035 he's a police officer don't listen to him. 388 00:21:01,059 --> 00:21:02,494 Hey, knock it off, Hunter. 389 00:21:09,901 --> 00:21:12,137 You don't have to be afraid of anything. 390 00:21:12,237 --> 00:21:13,572 He'll never know you told me. 391 00:21:13,672 --> 00:21:16,208 Look, I know where you're coming from. 392 00:21:16,308 --> 00:21:17,676 I don't need the grief. 393 00:21:17,776 --> 00:21:20,178 Well, from what I've heard Spence Martin's given 394 00:21:20,278 --> 00:21:22,080 you plenty of grief already. 395 00:21:22,180 --> 00:21:24,583 The bastard broke my jaw last year. 396 00:21:24,683 --> 00:21:26,761 He popped me in the face, walked out and left me flat. 397 00:21:26,785 --> 00:21:28,129 I should have called the cops then. 398 00:21:28,153 --> 00:21:29,054 Yeah. 399 00:21:29,154 --> 00:21:32,190 Well, see, you owe him one. 400 00:21:32,291 --> 00:21:33,291 Ginny? 401 00:21:42,968 --> 00:21:43,969 Tell me the truth. 402 00:21:44,069 --> 00:21:45,904 Where was Spence Martin the night Jack Doyle 403 00:21:46,004 --> 00:21:47,005 held up that gas station? 404 00:21:54,780 --> 00:21:55,780 Ginny? 405 00:21:58,917 --> 00:22:02,054 Spence threatened to kill me once. 406 00:22:02,154 --> 00:22:03,221 I believe him. 407 00:22:03,322 --> 00:22:05,424 We'll take care of that. 408 00:22:05,524 --> 00:22:08,593 Where was he the night of the robbery? 409 00:22:08,694 --> 00:22:11,463 I told the police that Spence was with me, 410 00:22:11,563 --> 00:22:13,832 but he was driving the getaway car for Jack Doyle. 411 00:22:13,932 --> 00:22:15,233 That's why the money disappeared. 412 00:22:15,333 --> 00:22:16,168 Spence hid it. 413 00:22:16,268 --> 00:22:17,268 Where? 414 00:22:17,302 --> 00:22:18,603 Come on. 415 00:22:18,704 --> 00:22:21,406 If I knew that, do you think I'd be working here? 416 00:22:21,506 --> 00:22:25,243 Where does Spence keep himself these days? 417 00:22:25,343 --> 00:22:26,878 Still thinks he's a boxer. 418 00:22:26,978 --> 00:22:29,614 He works out regular at a gym over on Paco. 419 00:22:32,351 --> 00:22:35,454 Thank you. Don't worry. 420 00:23:06,985 --> 00:23:11,056 So mister know it all, how 'bout her, huh? 421 00:23:11,156 --> 00:23:14,059 President the PTA, lookin' for the school dance committee. 422 00:23:14,159 --> 00:23:16,228 Hey, Al, you're the expert on the hookers. 423 00:23:16,328 --> 00:23:17,896 You've already established that. 424 00:23:17,996 --> 00:23:20,007 But if you have any doubts why don't you go to the bar 425 00:23:20,031 --> 00:23:21,031 and troll a little bit. 426 00:23:24,369 --> 00:23:25,369 Yeah. 427 00:23:28,306 --> 00:23:29,574 Thank you. 428 00:24:09,181 --> 00:24:10,282 Hi. 429 00:24:10,382 --> 00:24:11,383 Hi. 430 00:24:11,483 --> 00:24:14,419 What's your name? 431 00:24:14,519 --> 00:24:18,423 Al, Al Novak. 432 00:24:18,523 --> 00:24:19,891 What's yours? 433 00:24:19,991 --> 00:24:20,826 Paula. 434 00:24:20,926 --> 00:24:22,327 Hm. 435 00:24:22,427 --> 00:24:24,529 So what do you do, Al? 436 00:24:24,629 --> 00:24:27,232 Sell heavy equipment. 437 00:24:29,234 --> 00:24:30,234 Heavy equipment? 438 00:24:30,268 --> 00:24:31,069 Yeah. 439 00:24:31,169 --> 00:24:32,169 I see. 440 00:24:32,204 --> 00:24:34,439 Where are you from? 441 00:24:34,539 --> 00:24:35,440 Philadelphia. 442 00:24:35,540 --> 00:24:37,709 Ah. 443 00:24:37,809 --> 00:24:40,045 Well, do handsome man from Philadelphia 444 00:24:40,145 --> 00:24:43,148 like to buy ladies drinks? 445 00:24:43,248 --> 00:24:45,817 You bet. 446 00:24:45,917 --> 00:24:50,088 Bartender, let's have a refill on this please. 447 00:25:17,816 --> 00:25:19,885 Open your purse. 448 00:25:31,029 --> 00:25:32,029 Wait a minute. 449 00:25:40,238 --> 00:25:43,041 How'd you like to double that $10,000? 450 00:25:43,141 --> 00:25:45,310 Double it? 451 00:25:45,410 --> 00:25:46,611 Yeah. 452 00:25:46,711 --> 00:25:48,680 I'd like you to help me out one more time. 453 00:25:48,780 --> 00:25:50,048 What are you? 454 00:25:50,148 --> 00:25:53,218 Some kinda psycho? 455 00:25:53,318 --> 00:25:56,388 You like killing people? 456 00:25:56,488 --> 00:25:58,490 Tomorrow night at the Arlington Hotel 457 00:25:58,590 --> 00:25:59,591 out by the airport. 458 00:26:04,529 --> 00:26:05,797 Come on. 459 00:26:05,897 --> 00:26:13,897 It's an hour of your time for $10,000. 460 00:26:30,088 --> 00:26:32,958 Well, my wife would kill me if she found me in your room. 461 00:26:34,225 --> 00:26:36,061 Well, let's make tonight our special secret. 462 00:26:39,064 --> 00:26:40,064 I want you, Al. 463 00:26:49,174 --> 00:26:50,408 Oh. 464 00:26:50,508 --> 00:26:52,277 Let me freshen up a bit, huh? 465 00:26:52,377 --> 00:26:53,645 Sure, baby. 466 00:27:26,211 --> 00:27:28,613 Well, that sure didn't take you long. 467 00:27:28,713 --> 00:27:29,781 You're busted, pal. 468 00:27:36,855 --> 00:27:37,855 Hold it right there. 469 00:27:37,889 --> 00:27:38,957 Don't even move. 470 00:27:39,057 --> 00:27:40,417 Up against the wall or you're dead. 471 00:27:43,194 --> 00:27:44,029 You all right, Al? 472 00:27:44,129 --> 00:27:45,169 I'm better than all right. 473 00:27:45,263 --> 00:27:46,263 I'm ecstatic. 474 00:27:52,637 --> 00:27:55,173 Gentlemen, if you'll turn to your left please. 475 00:28:02,047 --> 00:28:03,048 Turn to the front please. 476 00:28:07,719 --> 00:28:11,322 That's him over there. 477 00:28:11,423 --> 00:28:12,600 The second one from the right? 478 00:28:12,624 --> 00:28:13,624 Yes. 479 00:28:15,727 --> 00:28:16,761 OK, Brian. 480 00:28:16,861 --> 00:28:18,396 Thanks very much. 481 00:28:18,496 --> 00:28:20,765 Thank you very much, Mr. Farid. 482 00:28:20,865 --> 00:28:22,109 I'm gonna have Officer Dorsey take 483 00:28:22,133 --> 00:28:23,411 a written statement from you before you 484 00:28:23,435 --> 00:28:24,736 return home to Egypt. 485 00:28:24,836 --> 00:28:26,547 Just make sure Nichols goes right back to lockup. 486 00:28:26,571 --> 00:28:28,006 You got it. 487 00:28:28,106 --> 00:28:31,342 Tell me, what was the woman's real name? 488 00:28:31,443 --> 00:28:33,945 Uh, Paula Allen. 489 00:28:34,045 --> 00:28:35,580 I hope when she gets out of prison 490 00:28:35,680 --> 00:28:36,691 she's not so beautiful as now. 491 00:28:36,715 --> 00:28:37,582 Oh. 492 00:28:37,682 --> 00:28:38,983 She's goin' in for murder. 493 00:28:39,084 --> 00:28:41,719 She's gonna be a very old lady when she gets out. 494 00:28:41,820 --> 00:28:44,322 Uh, Mr. Farid, thanks for coming by. 495 00:28:44,422 --> 00:28:45,422 Appreciate your time. 496 00:28:45,457 --> 00:28:46,457 Have a good trip home. 497 00:28:46,524 --> 00:28:47,592 I will Sergeant. Thank you. 498 00:28:47,692 --> 00:28:48,560 Thank you. 499 00:28:48,660 --> 00:28:49,660 Thank you. 500 00:28:58,303 --> 00:29:01,439 Well, what do you mean murder, Al? 501 00:29:01,539 --> 00:29:02,974 Goin' to the DA tomorrow morning 502 00:29:03,074 --> 00:29:05,186 I'm gonna ask them to arraign 'em on uh, murder charges. 503 00:29:05,210 --> 00:29:06,377 Both of 'em. 504 00:29:06,478 --> 00:29:11,449 Al, this guy, Paul Allen did not kill Larry Rossi. 505 00:29:11,549 --> 00:29:12,584 Oh, come on. 506 00:29:12,684 --> 00:29:13,985 Well, wait a minute now. Come on. 507 00:29:14,085 --> 00:29:15,730 There was only a half hour between the two crimes. 508 00:29:15,754 --> 00:29:16,754 It wasn't enough time. 509 00:29:16,821 --> 00:29:18,289 That's plenty of time. 510 00:29:18,389 --> 00:29:19,967 You know... you know what your problem is? 511 00:29:19,991 --> 00:29:22,360 You can't deal with the fact that I solved this one. 512 00:29:22,460 --> 00:29:23,828 What about the wigs? 513 00:29:23,928 --> 00:29:25,597 So she had another one we haven't found. 514 00:29:25,697 --> 00:29:27,031 We'll get it. 515 00:29:27,132 --> 00:29:28,342 See, I did all the footwork that bagged the killer 516 00:29:28,366 --> 00:29:29,734 and you can't handle it. 517 00:29:29,834 --> 00:29:31,603 I'm not lettin' you step all over my rest. 518 00:29:31,703 --> 00:29:33,881 I'm goin' to the DA, I'm gettin' a murder conviction on this 519 00:29:33,905 --> 00:29:35,273 whether you like it or not. 520 00:29:35,373 --> 00:29:38,009 Al, we don't have the evidence to support your claim. 521 00:29:38,109 --> 00:29:40,578 Allen and Nichols pulled all the jobs 522 00:29:40,678 --> 00:29:42,814 and they did the killing. 523 00:29:42,914 --> 00:29:45,350 I know we got enough to get a murder conviction. 524 00:29:45,450 --> 00:29:47,018 You're wrong on this, Al. 525 00:29:47,118 --> 00:29:47,785 Yeah. 526 00:29:47,886 --> 00:29:49,020 Well don't worry about it. 527 00:29:49,120 --> 00:29:50,600 I won't tell anybody working the case. 528 00:30:07,872 --> 00:30:09,741 Hello. 529 00:30:09,841 --> 00:30:11,209 Are you ready for tonight? 530 00:30:11,309 --> 00:30:12,710 Yeah. 531 00:30:12,810 --> 00:30:13,678 What's the guy's name? 532 00:30:13,778 --> 00:30:16,548 His name's Doug Roberts. 533 00:30:16,648 --> 00:30:19,150 Um, he's in from Vancouver. 534 00:30:19,250 --> 00:30:22,854 Now, look, you just check into the hotel, use the name 535 00:30:22,954 --> 00:30:24,422 Janice Ames. 536 00:30:24,522 --> 00:30:27,492 Now, Doug will give you a call around 8:00. 537 00:30:27,592 --> 00:30:29,994 All you have to do is keep him busy until I get there. 538 00:30:30,094 --> 00:30:34,966 Listen, uh, I don't wanna be there when, you know, 539 00:30:35,066 --> 00:30:36,367 you do what you do. 540 00:30:36,467 --> 00:30:39,771 Look, it's gonna go just as smooth as last time. 541 00:30:39,871 --> 00:30:41,806 You're not gettin' cold feet on me, are you? 542 00:30:41,906 --> 00:30:44,008 I'll be there. 543 00:30:44,108 --> 00:30:47,212 But I don't wanna talk about it anymore. 544 00:30:47,312 --> 00:30:48,513 Goodbye. 545 00:30:50,014 --> 00:30:52,116 OK, goodbye. 546 00:31:01,192 --> 00:31:02,193 Hey. 547 00:31:02,293 --> 00:31:03,728 What are you still doin' here? 548 00:31:03,828 --> 00:31:05,739 I thought you and Al Novak would be down talking to the DA 549 00:31:05,763 --> 00:31:06,831 by now. 550 00:31:06,931 --> 00:31:08,075 Well, look, uh, I think Al's making 551 00:31:08,099 --> 00:31:10,335 a very stupid mistake, Charlie. 552 00:31:10,435 --> 00:31:11,269 What's the problem? 553 00:31:11,369 --> 00:31:14,305 Well, look, at hotel number one, 554 00:31:14,405 --> 00:31:17,508 Mr. Farid was mugged at 9:35 in the evening, right? 555 00:31:17,609 --> 00:31:22,080 At hotel number two, Rossi was killed at 10:00 in the evening. 556 00:31:22,180 --> 00:31:24,115 Now, Allen and Nichols had plenty of time 557 00:31:24,215 --> 00:31:26,184 to get from hotel to hotel, but they 558 00:31:26,284 --> 00:31:29,887 didn't have enough time to go up and actually commit the crime. 559 00:31:29,988 --> 00:31:31,456 I see your point. 560 00:31:31,556 --> 00:31:33,000 The DA would probably just laugh at you. 561 00:31:33,024 --> 00:31:34,792 I've been trying to tell Al that. 562 00:31:34,892 --> 00:31:35,927 Al's a pretty good cop. 563 00:31:36,027 --> 00:31:37,061 How do you figure this? 564 00:31:37,161 --> 00:31:38,463 Well, he's got a problem with me. 565 00:31:38,563 --> 00:31:40,403 You know what I mean? - You mean you and Chris? 566 00:31:40,431 --> 00:31:41,199 Yeah. 567 00:31:41,299 --> 00:31:42,700 So what are you gonna do? 568 00:31:42,800 --> 00:31:45,136 Well, I'm gonna eventually talk to Rossi's employers, 569 00:31:45,236 --> 00:31:47,372 but first I'm gonna call Mrs. Rossi. 570 00:31:47,472 --> 00:31:48,106 Good luck. 571 00:31:48,206 --> 00:31:49,474 Yeah, I'll need it. 572 00:31:49,574 --> 00:31:50,574 Thanks. 573 00:32:25,843 --> 00:32:26,843 Spence Martin? 574 00:32:26,878 --> 00:32:27,912 Yeah? 575 00:32:28,012 --> 00:32:28,846 What is it? 576 00:32:28,947 --> 00:32:30,915 Sergeant Novak, LAPD. 577 00:32:31,015 --> 00:32:34,185 I'd like to talk to you about a friend of yours, Jack Doyle. 578 00:32:34,285 --> 00:32:35,920 Go ahead and talk. 579 00:32:36,020 --> 00:32:37,088 I got nothing to say. 580 00:32:37,188 --> 00:32:38,856 You sure about that? 581 00:32:38,956 --> 00:32:40,358 Sure as I'm standin' here. 582 00:32:40,458 --> 00:32:43,194 I'm takin' you downtown for questioning. 583 00:32:43,294 --> 00:32:44,829 You're takin' me in? 584 00:32:44,929 --> 00:32:45,997 That's right. 585 00:32:47,365 --> 00:32:50,935 And uh, you here all by yourself? 586 00:32:51,035 --> 00:32:54,439 Dorsey. 587 00:33:14,792 --> 00:33:15,792 Al, what's up? 588 00:33:18,830 --> 00:33:20,765 I wanna talk to you. 589 00:33:20,865 --> 00:33:21,865 Yeah. 590 00:33:21,933 --> 00:33:22,933 Where you been? 591 00:33:23,000 --> 00:33:24,235 Went over to see Mr. Olsen. 592 00:33:24,335 --> 00:33:25,169 Oh. 593 00:33:25,269 --> 00:33:27,038 So you been goin' behind my back? 594 00:33:27,138 --> 00:33:30,141 Look, Al, we both have an awful lot of work 595 00:33:30,241 --> 00:33:31,309 to do on this case. 596 00:33:31,409 --> 00:33:32,844 So why don't we just get to it, OK? 597 00:33:32,944 --> 00:33:35,313 If you'll excuse me. 598 00:33:35,413 --> 00:33:39,617 I suppose you know the DA wouldn't take my story. 599 00:33:39,717 --> 00:33:40,818 No, I didn't know that. 600 00:33:40,918 --> 00:33:41,753 Oh really? 601 00:33:41,853 --> 00:33:42,853 What'd you do? 602 00:33:42,887 --> 00:33:44,122 Go behind my back to him too? 603 00:33:44,222 --> 00:33:47,091 Look, Al, your scenario doesn't 604 00:33:47,191 --> 00:33:48,326 make sense on this case. 605 00:33:48,426 --> 00:33:49,527 Now, that's not my opinion. 606 00:33:49,627 --> 00:33:50,428 That's a fact. 607 00:33:50,528 --> 00:33:51,195 Oh. 608 00:33:51,295 --> 00:33:52,397 You're so smooth, Hunter. 609 00:33:52,497 --> 00:33:53,777 I suppose that's the same quality 610 00:33:53,865 --> 00:33:56,100 that Chris saw in you, huh? 611 00:33:56,200 --> 00:33:58,035 OK, Al, come on, let me have all of it. 612 00:33:58,136 --> 00:33:59,504 No, no, no, no. 613 00:33:59,604 --> 00:34:01,181 I saw how you moved in on her, swarmed all over her, 614 00:34:01,205 --> 00:34:02,349 consoled her in a time of time. 615 00:34:02,373 --> 00:34:03,508 Let me tell you somethin'. 616 00:34:03,608 --> 00:34:05,088 Your marriage was over when I met her. 617 00:34:05,176 --> 00:34:08,246 You're the reason my marriage ended pal. 618 00:34:08,346 --> 00:34:09,547 - Hey, be careful here. - Oh. 619 00:34:09,647 --> 00:34:10,415 What's wrong, Hunter? 620 00:34:10,515 --> 00:34:11,816 The truth hurts, doesn't it, huh? 621 00:34:11,916 --> 00:34:13,727 Probably used my bed the first time you nailed her, 622 00:34:13,751 --> 00:34:14,751 didn't you? 623 00:34:17,455 --> 00:34:19,991 Hey, you two, knock it off. 624 00:34:20,091 --> 00:34:21,426 Knock it off the both of ya. 625 00:34:21,526 --> 00:34:24,695 Hunter, Novak, in my office right now. 626 00:34:24,796 --> 00:34:25,796 Let's go. 627 00:34:33,371 --> 00:34:35,606 That means any personal problems... all right. 628 00:34:35,706 --> 00:34:37,308 So now listen. 629 00:34:37,408 --> 00:34:38,709 The two of you listen to me. 630 00:34:43,181 --> 00:34:44,582 You all finished now? 631 00:34:44,682 --> 00:34:47,251 I want your words that from now on you will 632 00:34:47,351 --> 00:34:49,253 find a way to work together. 633 00:34:56,661 --> 00:34:59,797 I can't believe you actually hit him. 634 00:34:59,897 --> 00:35:00,897 You can't? 635 00:35:00,965 --> 00:35:02,733 No, I can't. 636 00:35:02,834 --> 00:35:03,901 Well, I feel happy for Al. 637 00:35:04,001 --> 00:35:05,369 - Happy? - Yeah. 638 00:35:05,470 --> 00:35:06,780 The guy has wanted to pick a fight with me 639 00:35:06,804 --> 00:35:08,315 for the last two years. He finally did it. 640 00:35:08,339 --> 00:35:09,574 I feel happy for him. 641 00:35:09,674 --> 00:35:11,285 He's jealous because we're dating each other. 642 00:35:11,309 --> 00:35:12,109 That's all. 643 00:35:12,210 --> 00:35:13,111 No, Chris. 644 00:35:13,211 --> 00:35:14,479 He still thinks he owns you. 645 00:35:14,579 --> 00:35:15,813 Al thinks he owns everything. 646 00:35:15,913 --> 00:35:17,982 That's one of the reasons I divorced the guy. 647 00:35:18,082 --> 00:35:19,517 Well, good. 648 00:35:19,617 --> 00:35:22,153 Sit Al down in a chair and tell him the facts, preferably 649 00:35:22,253 --> 00:35:23,521 out in the field somewhere. 650 00:35:23,621 --> 00:35:25,022 Look, tell him you're a woman who's 651 00:35:25,122 --> 00:35:26,624 decided to do what she pleases. 652 00:35:26,724 --> 00:35:29,694 Right now you've decided to see me up until this point anyway. 653 00:35:29,794 --> 00:35:31,729 I can't talk to Al. 654 00:35:31,829 --> 00:35:33,931 You can talk to Al. 655 00:35:34,031 --> 00:35:35,566 Ah, good. 656 00:35:35,666 --> 00:35:38,169 Well, look, Chris, I know you're in a tough spot. 657 00:35:38,269 --> 00:35:39,871 So am I. And it is apparent to me 658 00:35:39,971 --> 00:35:42,740 it is not my responsibility to talk to Al Novak. 659 00:35:42,840 --> 00:35:46,377 It is yours and I wish you would do it quickly. 660 00:36:23,314 --> 00:36:24,482 Got a lot of things to do. 661 00:36:24,582 --> 00:36:25,759 What are you draggin' me down here for? 662 00:36:25,783 --> 00:36:26,484 Come on in, Al. 663 00:36:26,584 --> 00:36:27,985 I wanna show you somethin'. 664 00:36:31,889 --> 00:36:32,969 Ossie, can you fill him in? 665 00:36:38,462 --> 00:36:40,765 The deceased was Joy Daniels. 666 00:36:40,865 --> 00:36:46,504 Age 26, 105 pounds, 5 foot 7, brown eyes, red hair. 667 00:36:46,604 --> 00:36:50,007 Her hair matches the red hair we found in Lawrence Rossi's room. 668 00:36:50,107 --> 00:36:53,477 I won't be absolutely positive til we run a DNA test, 669 00:36:53,578 --> 00:36:55,258 but I think there's a better than excellent 670 00:36:55,313 --> 00:36:58,115 chance Ms. Daniels was in Rossi's room the night 671 00:36:58,216 --> 00:36:59,216 he was killed. 672 00:37:10,595 --> 00:37:11,595 Hunter? 673 00:37:15,333 --> 00:37:16,500 What's your theory? 674 00:37:16,601 --> 00:37:18,569 Larry Rossi found out Olsen was skimming 675 00:37:18,669 --> 00:37:20,137 money from his own company. 676 00:37:20,238 --> 00:37:23,407 So Olson hired Joy Daniels to set him up in a hotel room. 677 00:37:23,507 --> 00:37:26,844 The two cases were never related, Al. 678 00:37:26,944 --> 00:37:28,145 Yeah. 679 00:37:28,245 --> 00:37:31,515 Well if that's true, uh, what do we do now? 680 00:37:31,616 --> 00:37:33,050 Well, I don't know about you, but I 681 00:37:33,150 --> 00:37:35,390 think we head to Joy Daniels apartment and shake it down. 682 00:37:35,486 --> 00:37:36,520 Hunter? 683 00:37:41,892 --> 00:37:45,830 You told Chris to talk to me, didn't you? 684 00:37:45,930 --> 00:37:48,165 Yeah, I did. 685 00:37:48,265 --> 00:37:50,501 She read me pretty good. 686 00:37:50,601 --> 00:37:53,671 She told me I was acting like a jerk. 687 00:37:53,771 --> 00:37:56,774 Actually she said that you and I were both acting like jerks. 688 00:37:56,874 --> 00:37:57,475 Yeah. 689 00:37:57,575 --> 00:37:58,676 So what happened? 690 00:37:58,776 --> 00:37:59,810 Nothin'. 691 00:37:59,910 --> 00:38:01,688 I didn't wanna listen to that stuff so I split. 692 00:38:01,712 --> 00:38:03,881 Al, you're making a big mistake here. 693 00:38:03,981 --> 00:38:06,117 I think you oughta sit down and talk to Chris again. 694 00:38:06,217 --> 00:38:07,518 This time listen to her. 695 00:38:07,618 --> 00:38:09,420 Don't forget you have Allison to consider. 696 00:38:17,895 --> 00:38:20,498 I told you, I don't know nothin' about any 697 00:38:20,598 --> 00:38:22,633 robbery or where Jack Doyle is. 698 00:38:22,733 --> 00:38:24,835 If you were involved in the robbery you're goin' up 699 00:38:24,935 --> 00:38:26,270 for at least five years. 700 00:38:26,370 --> 00:38:27,505 Jack is crazy. 701 00:38:27,605 --> 00:38:28,849 If I sell him out he'll come after me. 702 00:38:28,873 --> 00:38:31,108 When I nail Jack I'll offer him a deal 703 00:38:31,208 --> 00:38:32,368 if he incriminates you and... 704 00:38:32,410 --> 00:38:33,850 - He wouldn't do that. - He wouldn't? 705 00:38:33,944 --> 00:38:35,489 Not even if I told him you were spendin' the robbery money 706 00:38:35,513 --> 00:38:36,513 he told you to hide? 707 00:38:36,547 --> 00:38:37,715 I haven't spent a cent of it. 708 00:38:41,719 --> 00:38:45,823 Your life is slipping away, Martin. 709 00:38:45,923 --> 00:38:49,260 It's Jack Doyle or us. 710 00:38:49,360 --> 00:38:50,394 Who do you trust more? 711 00:38:54,098 --> 00:38:55,166 OK. 712 00:38:55,266 --> 00:38:56,610 Why don't you start in the bathroom 713 00:38:56,634 --> 00:38:57,834 and I'll start in the kitchen. 714 00:40:06,270 --> 00:40:07,705 Hey, take a look at this. 715 00:40:44,842 --> 00:40:47,178 I've been up all night going over the books. 716 00:40:47,278 --> 00:40:49,847 There's $3 million of this corporation's money missing 717 00:40:49,947 --> 00:40:53,384 and I think you know where it is. 718 00:40:53,484 --> 00:40:56,687 It wasn't me. 719 00:40:56,787 --> 00:40:59,590 It was Larry Rossi. 720 00:40:59,690 --> 00:41:01,859 He'd been double billing clients and sucking money 721 00:41:01,959 --> 00:41:03,160 out of the company for years. 722 00:41:03,260 --> 00:41:05,162 Cut the crap, Bob. 723 00:41:05,262 --> 00:41:06,430 I know it was you. 724 00:41:06,530 --> 00:41:07,530 What? 725 00:41:07,565 --> 00:41:09,099 Were you trying to set me up? 726 00:41:09,200 --> 00:41:11,702 Yeah, you boot me out as CEO, then you take my job 727 00:41:11,802 --> 00:41:13,170 and keep the money. 728 00:41:13,270 --> 00:41:14,572 Is that how it works? 729 00:41:14,672 --> 00:41:17,341 Hank, this whole thing's really gotten to you, 730 00:41:17,441 --> 00:41:18,342 hasn't it? 731 00:41:18,442 --> 00:41:19,910 What's gotten to me is you. 732 00:41:20,010 --> 00:41:23,247 You know, I think you killed Larry Rossi 733 00:41:23,347 --> 00:41:25,950 and I think it's high time the police know about it. 734 00:41:26,050 --> 00:41:28,319 Well, all that's gonna buy you is trouble, friend. 735 00:41:28,419 --> 00:41:29,887 Yeah. 736 00:41:29,987 --> 00:41:32,623 What's gonna buy you is a trip to the jail for embezzlement 737 00:41:32,723 --> 00:41:33,958 and probably murder. 738 00:41:34,058 --> 00:41:35,292 No. 739 00:41:35,392 --> 00:41:37,003 What that's gonna do is drag this company through the mud 740 00:41:37,027 --> 00:41:38,662 and then your career will be finished. 741 00:41:41,098 --> 00:41:44,134 And those stock options you have won't be worth a cent. 742 00:41:44,235 --> 00:41:48,672 You think I'm just gonna let you walk away from this? 743 00:41:48,772 --> 00:41:54,245 Well, I expect you to look out for yourself first, Hank. 744 00:41:54,345 --> 00:41:57,481 If that includes giving me time to hop on an airplane 745 00:41:57,581 --> 00:42:03,187 and disappear, yeah, you'll do it. 746 00:42:03,287 --> 00:42:05,823 Oh boy. 747 00:42:05,923 --> 00:42:09,460 You're just pretty damn sure of yourself, aren't you? 748 00:42:09,560 --> 00:42:11,000 Well, you taught me everything I know 749 00:42:11,028 --> 00:42:14,265 about corporate survival, Hank. 750 00:42:14,365 --> 00:42:17,801 So what do you say chief? How do you wanna play it? 751 00:42:24,642 --> 00:42:25,809 Any sign of him, Dorsey? 752 00:42:25,910 --> 00:42:27,678 Not yet, searg. 753 00:42:27,778 --> 00:42:28,846 How about you, Righetti? 754 00:42:28,946 --> 00:42:30,247 Negative. 755 00:42:34,551 --> 00:42:35,753 Hold on. 756 00:42:35,853 --> 00:42:37,613 There's a car headed toward Martin right now. 757 00:42:50,668 --> 00:42:53,537 Hold your positions till I say go. 758 00:42:53,637 --> 00:42:55,339 Good to see you, Jack. 759 00:42:55,439 --> 00:42:57,174 I got your message. 760 00:42:57,274 --> 00:42:58,108 Climb in. 761 00:42:58,208 --> 00:42:59,577 Let's get the money. 762 00:42:59,677 --> 00:43:01,578 Uh, maybe we should take my car. 763 00:43:01,679 --> 00:43:02,846 Forget it. 764 00:43:02,947 --> 00:43:04,467 Last time I let you drive I got busted. 765 00:43:08,419 --> 00:43:09,286 That's the signal. 766 00:43:09,386 --> 00:43:11,488 Move in. 767 00:43:18,562 --> 00:43:20,464 Crap. 768 00:43:46,523 --> 00:43:47,825 Doyle. 769 00:44:20,691 --> 00:44:21,992 Righetti, come your way. 770 00:44:46,350 --> 00:44:49,353 This is R30 Charles to 114. 771 00:44:49,453 --> 00:44:50,254 Shots were fired. 772 00:44:50,354 --> 00:44:51,455 An officer is down. 773 00:44:51,555 --> 00:44:54,825 Send an RA unit to our location, 796 Taft Avenue. 774 00:45:38,068 --> 00:45:40,971 That $10,000 is part of the money you stole 775 00:45:41,071 --> 00:45:43,173 from the company, Mr. Abbott. 776 00:45:43,273 --> 00:45:44,308 I'm sorry. 777 00:45:44,408 --> 00:45:45,585 I don't understand what you're talking about. 778 00:45:45,609 --> 00:45:46,743 Ah, sure you do. 779 00:45:46,844 --> 00:45:48,154 Our lab found your prints all over it. 780 00:45:48,178 --> 00:45:49,213 Yeah. 781 00:45:49,313 --> 00:45:51,057 We found that money in Joy Daniel's apartment. 782 00:45:51,081 --> 00:45:53,684 That's the $10,000 you gave her to help set up Larry Rossi. 783 00:45:53,784 --> 00:45:57,721 Listen, I can explain all of this. 784 00:45:57,821 --> 00:45:58,922 Well, it's Henry Olsen. 785 00:45:59,022 --> 00:46:00,324 He's trying to frame me. 786 00:46:00,424 --> 00:46:02,759 We're arresting you for the murder of Larry Rossi. 787 00:46:02,860 --> 00:46:05,863 Hope you got a good attorney I'll take that. 788 00:46:05,963 --> 00:46:06,997 Read him his rights. 789 00:46:10,267 --> 00:46:12,402 You have the right to remain silent. 790 00:46:12,503 --> 00:46:14,171 If you give up the right to remain silent. 791 00:46:14,271 --> 00:46:16,640 Anything you say can and will be used against you 792 00:46:16,740 --> 00:46:17,975 in the court of law. 793 00:46:18,075 --> 00:46:19,486 You have the right to speak with an attorney 794 00:46:19,510 --> 00:46:21,678 and have your attorney present during questioning. 795 00:46:21,778 --> 00:46:23,514 Well, you did a great job on this case. 796 00:46:23,614 --> 00:46:24,448 It's a pleasure. 797 00:46:24,548 --> 00:46:25,548 Thank you, captain. 798 00:46:34,224 --> 00:46:37,594 I'm just gonna say this once, Hunter. 799 00:46:37,694 --> 00:46:38,729 Nice job on the case. 800 00:46:38,829 --> 00:46:39,630 Thanks, Al. 801 00:46:39,730 --> 00:46:41,331 Uh, one more thing. 802 00:46:41,431 --> 00:46:44,168 What you said to me in the morgue made sense. 803 00:46:44,268 --> 00:46:45,988 Maybe I need to have a long talk with Chris. 804 00:46:48,071 --> 00:46:49,549 It's not gonna make me like what happened 805 00:46:49,573 --> 00:46:50,874 between the two of you. But... 806 00:46:50,974 --> 00:46:52,342 I understand. 807 00:46:57,147 --> 00:46:59,950 You're a good cop, Hunter, but I don't think 808 00:47:00,050 --> 00:47:01,785 I wanna work with you again. 809 00:47:01,885 --> 00:47:03,320 You got it? 810 00:47:03,420 --> 00:47:06,223 Got it See ya, Al. 811 00:47:06,323 --> 00:47:07,323 Hope not. 812 00:47:30,547 --> 00:47:32,816 What was that all about? 813 00:47:32,916 --> 00:47:34,084 Oh, with Al? 814 00:47:34,184 --> 00:47:37,988 Ah, ebbing hormones. 815 00:47:38,088 --> 00:47:40,257 No, I think it's a case of two grown men 816 00:47:40,357 --> 00:47:43,393 doing what two grown men need to do in a situation like this. 56432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.