All language subtitles for Hunter S07E12 - Fatal Obsession - Part 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,011 --> 00:00:13,780 I'll talk to you back at the dorm. 2 00:00:13,880 --> 00:00:14,981 I'll walk you back. 3 00:00:15,081 --> 00:00:15,915 Just let me get my stuff. 4 00:00:16,015 --> 00:00:17,417 No, I don't want to wait. 5 00:00:17,517 --> 00:00:18,952 And, anyway, you have to meet Sam. 6 00:00:19,052 --> 00:00:20,920 - He'll be here when I get back. - No. 7 00:00:21,020 --> 00:00:22,131 You meet the man of your dreams. 8 00:00:22,155 --> 00:00:23,156 I'll talk to you later. 9 00:00:38,705 --> 00:00:40,607 Here goes my baby. 10 00:00:43,076 --> 00:00:47,547 She's the only one I see. 11 00:00:49,616 --> 00:00:51,551 Smiling. 12 00:00:51,651 --> 00:00:52,651 She's the only... 13 00:00:56,356 --> 00:00:58,458 thought as she holds me. 14 00:00:58,558 --> 00:00:59,558 Holds me. 15 00:00:59,592 --> 00:01:02,829 Every day and night, when she loves me. 16 00:01:02,929 --> 00:01:03,830 Loves me. 17 00:01:03,930 --> 00:01:05,432 Makes me feel all right. 18 00:01:05,532 --> 00:01:06,532 She's my baby. 19 00:01:43,803 --> 00:01:47,707 Every day and night... 20 00:01:48,808 --> 00:01:49,709 be all right. 21 00:01:49,809 --> 00:01:50,809 She's my baby. 22 00:01:53,780 --> 00:01:54,681 Ugh. 23 00:01:54,781 --> 00:01:55,781 Ugh. 24 00:01:59,786 --> 00:02:00,653 Ugh. 25 00:02:00,753 --> 00:02:02,655 Let go of me. 26 00:02:02,755 --> 00:02:03,755 Oh, my God. Help. 27 00:02:03,823 --> 00:02:04,823 Help. 28 00:02:10,730 --> 00:02:12,031 Ugh. 29 00:02:12,131 --> 00:02:13,633 Ugh. 30 00:02:13,733 --> 00:02:14,634 Hurry up. 31 00:02:14,734 --> 00:02:15,568 I got her. 32 00:02:15,668 --> 00:02:16,936 Ugh. 33 00:02:20,039 --> 00:02:22,942 She's the only one I need. 34 00:02:25,044 --> 00:02:26,946 Oh, when she holds me. 35 00:02:27,046 --> 00:02:28,046 Holds me. Every... 36 00:02:29,148 --> 00:02:30,917 day and night she holds me. 37 00:02:31,017 --> 00:02:31,918 Ah. 38 00:02:32,018 --> 00:02:33,920 Help me. 39 00:02:37,624 --> 00:02:41,294 A little soul. 40 00:02:41,394 --> 00:02:42,896 She's my baby. 41 00:02:45,999 --> 00:02:49,903 Only love I want to know. 42 00:02:50,003 --> 00:02:51,905 She's my baby. 43 00:02:55,375 --> 00:02:58,878 All the time. 44 00:02:58,978 --> 00:03:02,882 She's my baby. 45 00:04:33,206 --> 00:04:34,040 Morning. 46 00:04:34,140 --> 00:04:35,140 Charlie. 47 00:04:35,174 --> 00:04:38,011 This is Sergeant Chris Novak. 48 00:04:38,111 --> 00:04:39,512 Sergeant. 49 00:04:39,612 --> 00:04:40,789 I got a wake up call at 5:00 AM 50 00:04:40,813 --> 00:04:42,615 this morning from Commander Clayton. 51 00:04:42,715 --> 00:04:44,693 He wants Metro to jump in on these campus killings, 52 00:04:44,717 --> 00:04:47,220 and he wants Sergeant Novak to be part of it. 53 00:04:47,320 --> 00:04:49,155 I'm just along to assist. 54 00:04:49,255 --> 00:04:50,799 I hope that's not going to be a problem. 55 00:04:50,823 --> 00:04:52,659 Now, there was a hit and run last night 56 00:04:52,759 --> 00:04:54,661 down on the campus at Crawford U. 57 00:04:54,761 --> 00:04:56,505 The preliminary medical examiner's report says 58 00:04:56,529 --> 00:04:58,431 that the victim may have struggled with someone 59 00:04:58,531 --> 00:04:59,642 before she ran out on the road. 60 00:04:59,666 --> 00:05:01,367 Now, if that's true, that someone 61 00:05:01,467 --> 00:05:02,835 may be our campus killer. 62 00:05:02,935 --> 00:05:04,713 We're going to need a tactical as soon as possible. 63 00:05:04,737 --> 00:05:06,039 All right. 64 00:05:06,139 --> 00:05:07,583 I'm going to go see Clayton, and when I get back, 65 00:05:07,607 --> 00:05:09,042 we'll set this off, right? 66 00:05:09,142 --> 00:05:10,142 Good luck. 67 00:05:33,499 --> 00:05:35,234 How you been, Rick? 68 00:05:35,335 --> 00:05:36,402 Been just fine. 69 00:05:36,502 --> 00:05:37,537 How about yourself? 70 00:05:40,406 --> 00:05:41,407 Ups and downs. 71 00:05:41,507 --> 00:05:43,142 But overall, I've been OK, too. 72 00:05:43,242 --> 00:05:44,077 Good. 73 00:05:44,177 --> 00:05:45,011 How's Allison doing? 74 00:05:45,111 --> 00:05:46,111 She's great. 75 00:05:48,781 --> 00:05:55,221 Rick, I feel really bad about this. 76 00:05:55,321 --> 00:05:56,823 Clayton called me last night. 77 00:05:56,923 --> 00:05:58,467 I didn't know you were going to be involved until this morning. 78 00:05:58,491 --> 00:06:00,727 If this is awkward for you, I can pull out. 79 00:06:00,827 --> 00:06:02,395 Awkward for me? 80 00:06:02,495 --> 00:06:03,572 No, it's not awkward for me. 81 00:06:03,596 --> 00:06:04,931 What about you? 82 00:06:05,031 --> 00:06:08,234 Well, I don't know. 83 00:06:08,334 --> 00:06:09,469 I hope you understand. 84 00:06:09,569 --> 00:06:11,437 Oh, I understand all right. 85 00:06:11,537 --> 00:06:13,606 Look, Rick. 86 00:06:13,706 --> 00:06:16,309 We have an awful lot of work to do, Chris, so why 87 00:06:16,409 --> 00:06:17,810 don't we just get at it, OK? 88 00:06:34,694 --> 00:06:36,062 I say we kill him. 89 00:06:38,698 --> 00:06:41,667 We do the smart thing and we kill it. 90 00:06:41,768 --> 00:06:44,237 Smart is only relative. 91 00:06:44,337 --> 00:06:45,417 Let's be better than smart. 92 00:06:45,471 --> 00:06:46,506 Let's be ultimate. 93 00:06:46,606 --> 00:06:47,606 He saw you. 94 00:06:47,673 --> 00:06:48,673 He knows who you are. 95 00:06:48,741 --> 00:06:50,276 Suppose he tells? - Come on. 96 00:06:50,376 --> 00:06:51,244 He killed her. 97 00:06:51,344 --> 00:06:53,513 And he left the scene. 98 00:06:53,613 --> 00:06:55,253 He's more afraid I'm going to tell on him. 99 00:06:59,285 --> 00:07:01,354 Nietzsche was right. 100 00:07:01,454 --> 00:07:03,723 There are no accidents. 101 00:07:03,823 --> 00:07:06,225 A girl runs into a road and is hit by a car. 102 00:07:06,325 --> 00:07:07,669 You know, she wouldn't be in that road 103 00:07:07,693 --> 00:07:09,729 if we hadn't forced her to run. 104 00:07:09,829 --> 00:07:11,306 And she wouldn't have been hit if Gleason 105 00:07:11,330 --> 00:07:12,999 hadn't been driving drunk. 106 00:07:13,099 --> 00:07:16,502 At that moment of impact when metal met flesh, 107 00:07:16,602 --> 00:07:19,338 a bond was formed. 108 00:07:19,438 --> 00:07:22,074 Professor Gleason became ours. 109 00:07:22,175 --> 00:07:24,243 He belongs to us, Jack. 110 00:07:24,343 --> 00:07:25,343 We belong to him. 111 00:07:30,316 --> 00:07:32,819 It's about the game, isn't it? 112 00:07:32,919 --> 00:07:34,987 It's always about the game. 113 00:07:35,087 --> 00:07:36,556 Game's all there is. 114 00:07:36,656 --> 00:07:38,357 Suppose he doesn't play? 115 00:07:38,457 --> 00:07:40,760 Oh, he'll play. 116 00:07:40,860 --> 00:07:42,395 He has to. 117 00:07:42,495 --> 00:07:45,565 I'll teach him how. 118 00:07:45,665 --> 00:07:47,500 Good morning. 119 00:07:47,600 --> 00:07:49,502 Here's the way this is going to work. 120 00:07:49,602 --> 00:07:51,242 We're going to try to coordinate this mess 121 00:07:51,270 --> 00:07:52,772 between homicide and metro. 122 00:07:52,872 --> 00:07:54,616 Sergeant Hunter's going to be in charge at this end, 123 00:07:54,640 --> 00:07:56,876 and all the information will go through him. 124 00:07:56,976 --> 00:07:58,845 Say hello to Sergeant Chris Novak here. 125 00:07:58,945 --> 00:08:01,280 She's going to join us after a leave of absence. 126 00:08:01,380 --> 00:08:03,749 She's got a lot of experience in psychopathology. 127 00:08:03,850 --> 00:08:05,027 She'll be assisting Sergeant Hunter. 128 00:08:05,051 --> 00:08:06,853 She'll be in the chain of command, too. 129 00:08:06,953 --> 00:08:07,753 OK, Hunter. 130 00:08:07,854 --> 00:08:08,554 OK. 131 00:08:08,654 --> 00:08:09,856 This is what we know so far. 132 00:08:09,956 --> 00:08:11,424 There've been four killings. 133 00:08:11,524 --> 00:08:13,192 All on different campuses. 134 00:08:13,292 --> 00:08:16,462 Two on Tuesday, one on Wednesday, and one on Friday. 135 00:08:16,562 --> 00:08:19,532 All the victims have been taken from campus to someplace else 136 00:08:19,632 --> 00:08:20,533 and strangled. 137 00:08:20,633 --> 00:08:21,901 So far, we have no leads. 138 00:08:22,001 --> 00:08:23,736 What about the hit and run last night 139 00:08:23,836 --> 00:08:25,671 at Crawford University? 140 00:08:25,771 --> 00:08:27,273 Last night was a Wednesday night. 141 00:08:27,373 --> 00:08:28,541 Yes. 142 00:08:28,641 --> 00:08:30,052 We think that victim was assaulted first. 143 00:08:30,076 --> 00:08:31,644 We're looking at all the campuses. 144 00:08:31,744 --> 00:08:33,655 So we're looking for a thread, a common denominator, 145 00:08:33,679 --> 00:08:34,513 that links the victims. 146 00:08:34,614 --> 00:08:36,115 Right. 147 00:08:36,215 --> 00:08:39,352 A sorority they belong to, their major, the area they were from, 148 00:08:39,452 --> 00:08:40,887 even their dentist. 149 00:08:40,987 --> 00:08:42,397 I think the real break is going to come on the campuses, 150 00:08:42,421 --> 00:08:43,556 though. 151 00:08:43,656 --> 00:08:44,967 It's a long shot, but it's all we got. 152 00:08:44,991 --> 00:08:45,991 OK. 153 00:08:46,058 --> 00:08:47,502 You all know our assignments and our teams. 154 00:08:47,526 --> 00:08:48,766 Let's get busy with this stuff. 155 00:09:16,188 --> 00:09:19,325 Here it is. 156 00:09:19,425 --> 00:09:20,425 Oh. 157 00:09:24,430 --> 00:09:27,333 Oh. 158 00:09:27,433 --> 00:09:29,235 Well, this is perfect. 159 00:09:29,335 --> 00:09:30,202 I'll take it. 160 00:09:30,303 --> 00:09:31,637 Good. 161 00:09:31,737 --> 00:09:33,773 You'll be very comfortable here. 162 00:09:33,873 --> 00:09:35,875 It's a nice, safe neighborhood, too. 163 00:09:35,975 --> 00:09:37,710 Can't be too careful these days. 164 00:09:37,810 --> 00:09:39,111 People are crazy. 165 00:09:39,211 --> 00:09:43,382 Oh, yes, they are. 166 00:09:43,482 --> 00:09:45,651 Well, I'll let you unpack. 167 00:09:45,751 --> 00:09:47,887 If you need anything, just ask. 168 00:10:01,133 --> 00:10:03,135 Hi, it's me. 169 00:10:03,235 --> 00:10:05,504 I got a place. 170 00:10:05,604 --> 00:10:09,241 No, the one that was advertised. 171 00:10:09,342 --> 00:10:12,411 When can you get here? 172 00:10:12,511 --> 00:10:13,511 Return, Harry. 173 00:10:15,614 --> 00:10:16,649 I love you. 174 00:10:19,585 --> 00:10:20,585 Bye. 175 00:10:43,009 --> 00:10:44,243 DET. 176 00:10:44,343 --> 00:10:46,245 Now, according to Nancy's roommate, Jill 177 00:10:46,345 --> 00:10:50,016 Hayward, Nancy was leaving the library back to her dormitory 178 00:10:50,116 --> 00:10:53,853 on this path when she met someone right about here. 179 00:10:53,953 --> 00:10:58,257 She was forced off the path, down this embankment, 180 00:10:58,357 --> 00:11:01,894 all the way down, across the sidewalk, 181 00:11:01,994 --> 00:11:04,163 into the street, where she was hit by a car. 182 00:11:04,263 --> 00:11:06,098 We have to assume that she was attacked 183 00:11:06,198 --> 00:11:08,601 because of the scratches and bruises on her neck. 184 00:11:08,701 --> 00:11:10,102 Right. 185 00:11:10,202 --> 00:11:11,980 The driver was almost on her when he hit the brakes. 186 00:11:12,004 --> 00:11:13,806 The skid marks are only what, 15 feet? 187 00:11:13,906 --> 00:11:15,141 Yeah. It was dark. 188 00:11:15,241 --> 00:11:16,752 Maybe he didn't see her until the last minute. 189 00:11:16,776 --> 00:11:18,778 It was a full moon last night, plus these lights 190 00:11:18,878 --> 00:11:21,514 are enough to illuminate it to see her. 191 00:11:21,614 --> 00:11:24,950 Well, whoever came around that curve 192 00:11:25,051 --> 00:11:27,353 might have been out of control. 193 00:11:27,453 --> 00:11:28,754 Maybe he was drunk. 194 00:11:32,158 --> 00:11:34,527 Whoever chased this girl down this embankment 195 00:11:34,627 --> 00:11:36,028 stood right about here. 196 00:11:36,128 --> 00:11:37,506 Probably saw the whole thing happen. 197 00:11:37,530 --> 00:11:39,932 Yeah, it's a possibility. 198 00:11:40,032 --> 00:11:42,401 It's also a possibility that the driver saw him. 199 00:11:56,148 --> 00:11:59,885 Let's get started, people. 200 00:11:59,985 --> 00:12:00,986 Got a lot to do today. 201 00:12:03,689 --> 00:12:11,664 We're talking about "Heart of Darkness." 202 00:12:11,764 --> 00:12:15,801 Now, much has been said about this. 203 00:12:15,901 --> 00:12:19,939 Hopefully, we will uncover something new, 204 00:12:20,039 --> 00:12:22,408 something we hadn't expected. 205 00:12:40,626 --> 00:12:47,333 Conrad was writing about something 206 00:12:47,433 --> 00:12:50,336 he was very familiar with. 207 00:12:50,436 --> 00:12:58,436 Not the darkness of Africa, but the darkness of his soul. 208 00:13:22,067 --> 00:13:24,003 Forensics made a cast impression 209 00:13:24,103 --> 00:13:25,204 of the prints we found. 210 00:13:25,304 --> 00:13:27,706 Size 9, common variety athletic shoe. 211 00:13:27,806 --> 00:13:30,476 There must be over 250,000 people in LA 212 00:13:30,576 --> 00:13:31,644 alone wearing these shoes. 213 00:13:31,744 --> 00:13:34,213 Certainly narrows it down. 214 00:13:34,313 --> 00:13:36,849 The particles of paint in Nancy's clothes 215 00:13:36,949 --> 00:13:39,952 come from a metallic gray Oldsmobile Cutlass. 216 00:13:40,052 --> 00:13:42,087 Oxidation tells us it's seven or eight years old. 217 00:13:42,188 --> 00:13:43,832 I'm sure he'll want to get the damage repaired. 218 00:13:43,856 --> 00:13:45,136 Get some people on it right away. 219 00:13:45,224 --> 00:13:46,224 Good. 220 00:13:46,292 --> 00:13:48,160 I'm going to run over to the university 221 00:13:48,260 --> 00:13:51,664 and talk with Nancy Chamberlain's roommate. 222 00:13:51,764 --> 00:13:54,867 What are you looking for? 223 00:13:54,967 --> 00:13:56,368 I don't know. 224 00:14:01,507 --> 00:14:04,977 Your driving was a bit sloppy last night, professor. 225 00:14:05,077 --> 00:14:06,845 A little too much to drink? 226 00:14:06,946 --> 00:14:09,615 You ought to be more careful. 227 00:14:09,715 --> 00:14:11,417 Yeah, it's me. 228 00:14:11,517 --> 00:14:12,818 You and me. 229 00:14:12,918 --> 00:14:14,486 Us. 230 00:14:14,587 --> 00:14:18,224 I don't know what you're talking about. 231 00:14:18,324 --> 00:14:20,326 Sure, you do. 232 00:14:20,426 --> 00:14:21,426 I saw you. 233 00:14:21,460 --> 00:14:22,528 You saw me. 234 00:14:22,628 --> 00:14:24,263 Simple as that. 235 00:14:24,363 --> 00:14:26,966 What were you doing in my class? 236 00:14:27,066 --> 00:14:27,866 Who the hell are you? 237 00:14:27,967 --> 00:14:30,202 Who are you, professor? 238 00:14:30,302 --> 00:14:33,105 And you're a guy who gets all liquored up. 239 00:14:33,205 --> 00:14:38,077 You go to parties, you drink, you can't hold your booze, 240 00:14:38,177 --> 00:14:40,279 and you can't see straight. 241 00:14:40,379 --> 00:14:44,683 Practically everyone on this campus knows that, sir. 242 00:14:44,783 --> 00:14:46,452 I've got a class to teach. 243 00:14:46,552 --> 00:14:50,589 And what are you going to do about your car? 244 00:14:50,689 --> 00:14:51,824 Well, think about that. 245 00:14:51,924 --> 00:14:53,444 That could get you in a lot of trouble. 246 00:14:59,131 --> 00:15:01,400 I thought I could help. 247 00:15:01,500 --> 00:15:02,500 Wait. 248 00:15:23,122 --> 00:15:24,223 What do you want? 249 00:15:24,323 --> 00:15:27,159 I want you to do exactly as I say. 250 00:15:27,259 --> 00:15:28,927 Now, find another car and hit it. 251 00:15:29,028 --> 00:15:30,763 And make sure you damage the same part 252 00:15:30,863 --> 00:15:32,865 of the car that hit the girl. 253 00:15:32,965 --> 00:15:34,409 I'll be sure the car you hit has somebody in it. 254 00:15:34,433 --> 00:15:35,801 That way you'll have a witness. 255 00:15:35,901 --> 00:15:37,670 Are you getting all this, professor? 256 00:15:37,770 --> 00:15:38,604 Oh, good. 257 00:15:38,704 --> 00:15:40,039 I knew you would. 258 00:15:40,139 --> 00:15:41,607 Now, after your little fender bender, 259 00:15:41,707 --> 00:15:44,710 you file an insurance claim, take your car to a body shop, 260 00:15:44,810 --> 00:15:45,978 get it fixed. 261 00:15:46,078 --> 00:15:47,279 That's all there is to it. 262 00:15:47,379 --> 00:15:48,823 You think you can handle all that stuff? 263 00:15:48,847 --> 00:15:49,715 Uh-huh. 264 00:15:49,815 --> 00:15:50,815 Good. 265 00:15:53,419 --> 00:15:56,722 By the way, make sure you scrape that parking 266 00:15:56,822 --> 00:15:58,557 detail off your windshield. 267 00:15:58,657 --> 00:16:02,094 Wouldn't want that car to be traced back to this campus. 268 00:16:02,194 --> 00:16:05,898 It doesn't have an account. 269 00:16:05,998 --> 00:16:07,933 I was riding my wife's car. 270 00:16:08,033 --> 00:16:10,736 Well, that's even better. 271 00:16:10,836 --> 00:16:11,870 Well, time's a wasting. 272 00:16:11,970 --> 00:16:14,640 I got things to do and so do you. 273 00:16:14,740 --> 00:16:15,741 Why are you doing this? 274 00:16:15,841 --> 00:16:16,841 Because it's fun. 275 00:16:21,046 --> 00:16:22,514 DET. 276 00:16:22,614 --> 00:16:24,025 Jill, I know you're on your way to class. 277 00:16:24,049 --> 00:16:25,084 I don't want to keep you. 278 00:16:25,184 --> 00:16:26,328 Is it OK if I walk along with you? 279 00:16:26,352 --> 00:16:26,952 Sure. 280 00:16:27,052 --> 00:16:28,220 Thank you. 281 00:16:28,320 --> 00:16:30,356 Look, we think that Nancy was attacked 282 00:16:30,456 --> 00:16:31,957 before she got hit by that car. 283 00:16:32,057 --> 00:16:34,293 What do you mean attacked? 284 00:16:34,393 --> 00:16:36,462 We have evidence enough to believe 285 00:16:36,562 --> 00:16:40,399 that Nancy was the victim of the campus Strangler. 286 00:16:44,470 --> 00:16:49,441 Nancy, she was going to be a speech therapist. 287 00:16:49,541 --> 00:16:51,377 Did you know that? 288 00:16:51,477 --> 00:16:54,713 She wanted to teach deaf children how to talk. 289 00:16:54,813 --> 00:16:56,181 She was funny. 290 00:16:56,281 --> 00:17:00,185 She was bright, and now she's dead. 291 00:17:00,285 --> 00:17:02,221 You know anybody wanting to hurt her? 292 00:17:05,424 --> 00:17:10,796 There was this guy, underclassman, fraternity jock. 293 00:17:10,896 --> 00:17:12,765 He rides a motorcycle. 294 00:17:12,865 --> 00:17:15,067 What about it? 295 00:17:15,167 --> 00:17:17,669 A couple weeks ago, something happened. 296 00:17:17,770 --> 00:17:20,039 What's that? 297 00:17:20,139 --> 00:17:22,875 Bastard raped her. 298 00:17:22,975 --> 00:17:24,643 Raped her? 299 00:17:24,743 --> 00:17:26,011 Well, did she report it? 300 00:17:26,111 --> 00:17:27,379 No. 301 00:17:27,479 --> 00:17:28,647 Her mother's been very sick. 302 00:17:28,747 --> 00:17:31,750 She didn't want to put her through that. 303 00:17:31,850 --> 00:17:33,752 Where can I find this Dirk? 304 00:17:33,852 --> 00:17:35,320 Try the student union. 305 00:17:35,421 --> 00:17:38,791 He and his friends always hang out there. 306 00:17:38,891 --> 00:17:41,126 OK, Jill. 307 00:17:41,226 --> 00:17:42,995 I know this was very difficult for you. 308 00:17:43,095 --> 00:17:44,363 I really appreciate your time. 309 00:17:44,463 --> 00:17:45,964 Can I tell you secret, Sergeant? 310 00:17:46,064 --> 00:17:46,865 Sure. 311 00:17:46,965 --> 00:17:50,702 I carry a gun. 312 00:17:50,803 --> 00:17:55,274 I'm a junior in art history and I carry a gun. 313 00:17:55,374 --> 00:17:57,142 How's that for a liberal education? 314 00:18:15,527 --> 00:18:16,527 Hi. 315 00:18:22,901 --> 00:18:23,901 Thank you. 316 00:18:27,272 --> 00:18:29,608 Two with everything, Sal. 317 00:18:29,708 --> 00:18:30,576 Hi. 318 00:18:30,676 --> 00:18:32,077 Hi, how you doing? 319 00:18:32,177 --> 00:18:33,846 I'm doing great. How are you? 320 00:18:33,946 --> 00:18:34,813 Terrific. 321 00:18:34,913 --> 00:18:36,849 Can I ask you a question? 322 00:18:36,949 --> 00:18:38,083 Sure. 323 00:18:38,183 --> 00:18:40,052 How do you get to be a police officer? 324 00:18:40,152 --> 00:18:42,254 I mean, what are the requirements? 325 00:18:42,354 --> 00:18:45,190 Well, you have to be over 21 years of age, 326 00:18:45,290 --> 00:18:48,260 have a high school education, be an American citizen, 327 00:18:48,360 --> 00:18:50,229 and you can't have a felony arrest record. 328 00:18:50,329 --> 00:18:51,630 Guess I qualify then. 329 00:18:51,730 --> 00:18:53,499 You interested in being a police officer? 330 00:18:53,599 --> 00:18:54,933 All my life. 331 00:18:55,033 --> 00:18:57,102 That's all I ever wanted. 332 00:18:57,202 --> 00:18:58,971 Is it hard for a woman? 333 00:18:59,071 --> 00:19:01,607 It depends on the woman. 334 00:19:01,707 --> 00:19:03,609 But if she wants a career, she can have one. 335 00:19:03,709 --> 00:19:05,944 Oh, good. 336 00:19:06,044 --> 00:19:11,283 Well, thanks for the information, Officer Jackson. 337 00:19:11,383 --> 00:19:13,318 I'm Loreen Arness. 338 00:19:13,418 --> 00:19:14,698 Maybe we'll meet again sometime. 339 00:19:14,753 --> 00:19:16,855 I hope so. 340 00:19:16,955 --> 00:19:18,557 Well, I've gotta go. 341 00:19:18,657 --> 00:19:19,892 Nice talking to you, Loreen. 342 00:19:19,992 --> 00:19:20,859 Bye. 343 00:19:20,959 --> 00:19:23,896 OK. 344 00:19:23,996 --> 00:19:24,996 Oh. 345 00:19:35,174 --> 00:19:36,542 Long day, huh? 346 00:19:36,642 --> 00:19:40,279 Oh, sure is. 347 00:19:40,379 --> 00:19:41,747 I'd forgotten how they could be. 348 00:19:45,083 --> 00:19:46,151 Maybe this will help. 349 00:19:46,251 --> 00:19:49,454 Oh, thank you. 350 00:19:49,555 --> 00:19:52,057 Ah. 351 00:19:52,157 --> 00:19:53,458 Um. 352 00:19:53,559 --> 00:19:55,794 You got word on the car we're looking for, right? 353 00:19:55,894 --> 00:19:58,630 Older model Oldsmobile Cutlass, metallic gray. 354 00:19:58,730 --> 00:20:00,308 I've already started checking out body shops. 355 00:20:00,332 --> 00:20:02,534 Well, no dust on you. 356 00:20:02,634 --> 00:20:06,505 Well, you know our motto, to protect and serve. 357 00:20:06,605 --> 00:20:09,942 Just the same, I've heard good things about you. 358 00:20:10,042 --> 00:20:11,252 They say you're a hell of a cop. 359 00:20:11,276 --> 00:20:14,012 Well, I work at it. 360 00:20:14,112 --> 00:20:14,913 What about you? 361 00:20:15,013 --> 00:20:16,782 How long you been away? 362 00:20:16,882 --> 00:20:18,550 Two years. 363 00:20:18,650 --> 00:20:21,253 I took a leave of absence for personal reasons. 364 00:20:21,353 --> 00:20:23,113 I wanted to spend more time with my daughter. 365 00:20:23,155 --> 00:20:24,155 How old is she? 366 00:20:24,189 --> 00:20:24,990 Eight. 367 00:20:25,090 --> 00:20:28,160 Going on 30. 368 00:20:28,260 --> 00:20:31,196 Career and family. 369 00:20:31,296 --> 00:20:32,931 Now, that's a juggling act, isn't it? 370 00:20:33,031 --> 00:20:34,733 It can be. 371 00:20:34,833 --> 00:20:37,736 I guess I just wanted to stop juggling for a while. 372 00:20:37,836 --> 00:20:38,670 What about you? 373 00:20:38,770 --> 00:20:40,305 You have a family? 374 00:20:40,405 --> 00:20:42,240 Not yet. 375 00:20:42,341 --> 00:20:43,976 But I'd like to someday. 376 00:20:44,076 --> 00:20:47,179 Well I hope you get what you want. 377 00:20:47,279 --> 00:20:49,581 Me, too. 378 00:20:49,681 --> 00:20:52,584 I better get down to interrogation. 379 00:20:52,684 --> 00:20:53,861 Thanks, again, for the coffee. 380 00:20:53,885 --> 00:20:54,885 Any time. 381 00:20:57,990 --> 00:21:01,059 Come on, Dirk, you can do better than that. 382 00:21:01,159 --> 00:21:02,561 You dated her. 383 00:21:02,661 --> 00:21:05,397 Why'd you lie about knowing her? 384 00:21:05,497 --> 00:21:07,165 I just got scared, all right? 385 00:21:07,265 --> 00:21:10,168 Because you attacked her. 386 00:21:10,268 --> 00:21:12,671 You talked to her roommate, huh? 387 00:21:12,771 --> 00:21:14,106 Look, she doesn't know anything. 388 00:21:14,206 --> 00:21:15,007 She wasn't there. 389 00:21:15,107 --> 00:21:16,208 But you did attack her. 390 00:21:16,308 --> 00:21:17,342 No, I... 391 00:21:17,442 --> 00:21:18,777 I didn't. 392 00:21:18,877 --> 00:21:22,347 Look, it's Nancy's word against mine and she's dead. 393 00:21:22,447 --> 00:21:27,319 Oh, boy, you are a piece of work, aren't you? 394 00:21:27,419 --> 00:21:30,722 What size shoe you wear? 395 00:21:30,822 --> 00:21:32,190 What size shoe? 396 00:21:32,291 --> 00:21:35,093 Looks like about a 9 to me, right? 397 00:21:35,193 --> 00:21:36,528 Yeah, I guess so. 398 00:21:36,628 --> 00:21:38,163 Do you have a pair of athletic shoes? 399 00:21:38,263 --> 00:21:39,398 What are you talking about? 400 00:21:39,498 --> 00:21:41,366 Do you have a pair of athletic shoes? 401 00:21:41,466 --> 00:21:42,801 Yes, I do. 402 00:21:42,901 --> 00:21:44,670 You bite your nails, don't you? 403 00:21:48,373 --> 00:21:50,075 What is it with you guys? 404 00:21:54,446 --> 00:21:55,947 Yeah, he bites them. 405 00:21:56,048 --> 00:21:57,048 Yeah, I bite my nails. 406 00:21:57,082 --> 00:21:58,116 So what? 407 00:21:58,216 --> 00:21:59,518 Can I talk to you for a second? 408 00:22:02,254 --> 00:22:03,254 Don't go away. 409 00:22:09,461 --> 00:22:11,697 The medical report said she had scratches 410 00:22:11,797 --> 00:22:13,007 on her arms and face, remember? 411 00:22:13,031 --> 00:22:14,266 Yeah. 412 00:22:14,366 --> 00:22:18,603 The guy attacked her had long fingernails, yeah. 413 00:22:18,704 --> 00:22:20,472 Look, this guy's not the guy, anyway. 414 00:22:20,572 --> 00:22:25,444 Rick, why don't you give me a ride home? 415 00:22:29,915 --> 00:22:30,915 Yeah. 416 00:23:10,389 --> 00:23:14,459 Look, Rick, I know that you're angry. 417 00:23:14,559 --> 00:23:17,329 I didn't handle things very well and I'm sorry. 418 00:23:17,429 --> 00:23:18,469 I didn't mean to hurt you. 419 00:23:18,563 --> 00:23:19,965 Yeah, that's just great, Chris. 420 00:23:20,065 --> 00:23:21,933 You walk out of my life without saying goodbye, 421 00:23:22,033 --> 00:23:23,835 you have your ex-husband, Al, do it. 422 00:23:23,935 --> 00:23:24,603 We were all cops. 423 00:23:24,703 --> 00:23:25,703 He couldn't handle it. 424 00:23:25,771 --> 00:23:26,805 Al couldn't handle it. 425 00:23:26,905 --> 00:23:28,473 No, you couldn't handle it, Chris. 426 00:23:28,573 --> 00:23:29,817 You were in the middle of a divorce 427 00:23:29,841 --> 00:23:31,409 and Al decides who you're going to date. 428 00:23:31,510 --> 00:23:32,410 He didn't decide. 429 00:23:32,511 --> 00:23:33,779 I decided. 430 00:23:33,879 --> 00:23:35,580 You know that. 431 00:23:35,680 --> 00:23:37,082 Try to see it from my side. 432 00:23:37,182 --> 00:23:38,226 I was going through a divorce. 433 00:23:38,250 --> 00:23:39,451 I had a baby. 434 00:23:39,551 --> 00:23:40,791 I had the pressures of the job. 435 00:23:40,819 --> 00:23:44,289 Chris, I was not asking you to marry me. 436 00:23:44,389 --> 00:23:46,691 I didn't ask you to change your lifestyle around for me. 437 00:23:46,792 --> 00:23:48,593 All I wanted to do was be with you. 438 00:23:58,403 --> 00:24:00,539 I was the safe spot for you, wasn't I? 439 00:24:04,409 --> 00:24:07,279 Wasn't I? 440 00:24:07,379 --> 00:24:09,915 Yes, you were. 441 00:24:10,015 --> 00:24:13,251 But then you became more than that and I got scared. 442 00:24:13,351 --> 00:24:14,386 You got scared? 443 00:24:14,486 --> 00:24:15,487 Yes, I did. 444 00:24:18,023 --> 00:24:20,392 Look, for whatever it's worth, I did the best that I could. 445 00:24:20,492 --> 00:24:23,261 Yeah, I know, and you kept me from doing the best I could. 446 00:24:23,361 --> 00:24:24,629 That's not fair. 447 00:24:31,736 --> 00:24:34,272 Do you want to come in and see Alison? 448 00:24:34,372 --> 00:24:36,975 No. 449 00:24:37,075 --> 00:24:41,079 I mean, I do want to see her, but not tonight. 450 00:24:41,179 --> 00:24:42,080 OK. 451 00:24:42,180 --> 00:24:42,914 I'll see you in the morning. 452 00:24:43,014 --> 00:24:44,983 Hey, Chris. 453 00:24:45,083 --> 00:24:46,083 I'm not done with this. 454 00:25:33,732 --> 00:25:35,533 Excuse me. 455 00:25:35,634 --> 00:25:36,735 I need a little help here. 456 00:25:36,835 --> 00:25:37,879 I'm new on this route, and I'm looking 457 00:25:37,903 --> 00:25:39,104 for the Theta Delta Sorority. 458 00:25:39,204 --> 00:25:40,204 OK. 459 00:25:40,272 --> 00:25:41,792 That's on the other side of the campus. 460 00:25:53,818 --> 00:25:56,688 Holy mother of God. 461 00:25:56,788 --> 00:25:59,824 Is she like the others? 462 00:25:59,925 --> 00:26:00,925 Almost. 463 00:26:00,959 --> 00:26:03,295 We think we have something. 464 00:26:03,395 --> 00:26:06,998 She had scratches and bruises on her arms and neck 465 00:26:07,098 --> 00:26:09,334 like the other victims, but she also had 466 00:26:09,434 --> 00:26:10,936 heavy bruises on her ankles. 467 00:26:11,036 --> 00:26:12,904 Ankles? 468 00:26:13,004 --> 00:26:15,373 We know she was taken from the campus 469 00:26:15,473 --> 00:26:17,475 while she was still alive, Charlie. 470 00:26:17,575 --> 00:26:20,845 Blond hair, held down by the ankles and strangled to death. 471 00:26:20,946 --> 00:26:22,290 So that means there were two of them. 472 00:26:22,314 --> 00:26:25,150 - Looks like it. - I think that works for us. 473 00:26:25,250 --> 00:26:27,061 I think our chances of catching this guy have doubled. 474 00:26:27,085 --> 00:26:28,987 So we're looking for a guy with a size 9 foot, 475 00:26:29,087 --> 00:26:30,789 and a partner we know nothing about. 476 00:26:30,889 --> 00:26:31,990 That's about it. 477 00:27:06,257 --> 00:27:07,625 Hi, Professor. 478 00:27:07,726 --> 00:27:08,927 Got the wood, half a cord. 479 00:27:09,027 --> 00:27:10,462 Oak and pine just like you asked. 480 00:27:10,562 --> 00:27:12,564 So what are you thinking about? 481 00:27:12,664 --> 00:27:14,366 We hardly used any wood from last winter. 482 00:27:14,466 --> 00:27:17,102 Like we discussed, professor, you can't beat the price. 483 00:27:17,202 --> 00:27:19,280 And whatever you don't use this winter, you use next. 484 00:27:19,304 --> 00:27:21,606 We don't even have a place to store it. 485 00:27:21,706 --> 00:27:23,217 Don't you worry, Nancy, I'll find a place. 486 00:27:23,241 --> 00:27:24,609 My name isn't Nancy. 487 00:27:24,709 --> 00:27:25,709 That's right. 488 00:27:25,744 --> 00:27:26,578 You didn't tell me your name. 489 00:27:26,678 --> 00:27:28,146 I'm sorry. 490 00:27:28,246 --> 00:27:30,006 I must have been thinking about someone else. 491 00:27:30,081 --> 00:27:33,251 Honey, let me take care of it. 492 00:27:33,351 --> 00:27:34,652 I... you're right. 493 00:27:34,753 --> 00:27:36,654 I may have made a mistake. 494 00:27:36,755 --> 00:27:39,391 I'm going inside. You work it out. 495 00:27:46,931 --> 00:27:49,467 What the hell are you doing? 496 00:27:49,567 --> 00:27:50,402 You come to my house. 497 00:27:50,502 --> 00:27:51,369 You talk to my wife. 498 00:27:51,469 --> 00:27:52,971 Take it easy, professor. 499 00:27:53,071 --> 00:27:56,875 I just want to make sure you did everything right. 500 00:27:56,975 --> 00:27:59,277 I did what I had to do. 501 00:27:59,377 --> 00:28:01,946 Now, get out of here. 502 00:28:02,047 --> 00:28:05,183 I guess this means you don't want my wood. 503 00:28:05,283 --> 00:28:07,485 Just get out. 504 00:28:07,585 --> 00:28:09,387 Of course, there is a carrying fee. 505 00:28:13,024 --> 00:28:15,827 See, I had to go get the wood, loaded my truck, 506 00:28:15,927 --> 00:28:17,167 bring it all the way over here. 507 00:28:17,228 --> 00:28:18,908 Now, I've got to bring it all the way back. 508 00:28:22,834 --> 00:28:23,701 How much? 509 00:28:23,802 --> 00:28:27,839 $5,000 ought to cover it. 510 00:28:27,939 --> 00:28:29,579 I'll see you in class tomorrow, professor. 511 00:28:29,674 --> 00:28:30,742 Game just begun. 512 00:28:39,250 --> 00:28:45,156 Like I told Officer Molenski, it came in yesterday afternoon. 513 00:28:45,256 --> 00:28:47,959 Minor damage to the right front fender, 514 00:28:48,059 --> 00:28:51,996 a broken signal light, and nothing I haven't seen before. 515 00:28:52,097 --> 00:28:53,474 I don't know what you're looking for, 516 00:28:53,498 --> 00:28:55,009 but this car has definitely been in an accident 517 00:28:55,033 --> 00:28:56,835 with. I guarantee it. 518 00:28:56,935 --> 00:28:58,646 The insurance adjuster was here this morning. 519 00:28:58,670 --> 00:29:01,039 The paperwork shows it was involved with another vehicle, 520 00:29:01,139 --> 00:29:02,416 but I thought we should take a look at it. 521 00:29:02,440 --> 00:29:05,143 You know, Rick, he could have staged it. 522 00:29:05,243 --> 00:29:06,911 That would've been the smart thing to do. 523 00:29:07,011 --> 00:29:08,379 When you're right, you're right. 524 00:29:08,480 --> 00:29:09,514 Who bought the car in? 525 00:29:09,614 --> 00:29:10,849 A man named Gleason. 526 00:29:10,949 --> 00:29:12,326 The car was registered under his wife's name. 527 00:29:12,350 --> 00:29:16,921 That's a copy of the registration and an address. 528 00:29:17,021 --> 00:29:18,156 Good work, Joanne. 529 00:30:19,350 --> 00:30:20,952 Mrs. Gleason? 530 00:30:21,052 --> 00:30:21,920 Yes? 531 00:30:22,020 --> 00:30:23,888 Sergeant Hunter, LAPD. 532 00:30:23,988 --> 00:30:25,924 And Sergeant Novak. 533 00:30:26,024 --> 00:30:27,664 I'd like to talk to you about the accident 534 00:30:27,759 --> 00:30:28,759 you had with your car. 535 00:30:31,462 --> 00:30:34,098 I think you should talk to my husband. 536 00:30:34,199 --> 00:30:35,376 He was the one who was driving. 537 00:30:35,400 --> 00:30:36,067 I see. 538 00:30:36,167 --> 00:30:37,335 Now, were you in the car? 539 00:30:37,435 --> 00:30:40,838 I was home. 540 00:30:40,939 --> 00:30:42,073 Here's my husband now. 541 00:30:46,945 --> 00:30:48,213 What's going on? 542 00:30:48,313 --> 00:30:51,182 Mr. Gleason, I'm Sergeant Hunter, LAPD. 543 00:30:51,282 --> 00:30:52,684 And this is Sergeant Novak. 544 00:30:52,784 --> 00:30:53,685 Mr. Gleason. 545 00:30:53,785 --> 00:30:54,986 Excuse me. 546 00:30:55,086 --> 00:30:57,455 We want to talk to you about the accident. 547 00:30:57,555 --> 00:30:58,890 It's no big deal. 548 00:30:58,990 --> 00:31:03,628 I took a turn too tight and I wasn't concentrating, 549 00:31:03,728 --> 00:31:06,397 hit another car. 550 00:31:06,497 --> 00:31:07,497 No one was hurt. 551 00:31:07,565 --> 00:31:10,001 Now, according to the insurance report, 552 00:31:10,101 --> 00:31:11,870 this accident happened on Olympic Boulevard? 553 00:31:11,970 --> 00:31:13,171 That's right. It did. 554 00:31:13,271 --> 00:31:14,772 Mr. Gleason, is this your car? 555 00:31:14,872 --> 00:31:16,140 Yes. 556 00:31:16,241 --> 00:31:17,742 So you were driving your wife's 557 00:31:17,842 --> 00:31:18,886 car when you had the accident? 558 00:31:18,910 --> 00:31:20,278 That's right. 559 00:31:20,378 --> 00:31:23,047 This car has a parking sticker for Crawford University. 560 00:31:23,147 --> 00:31:24,048 Do you teach there? 561 00:31:24,148 --> 00:31:26,951 Bill? 562 00:31:27,051 --> 00:31:29,287 Everything's all right, Joyce. 563 00:31:29,387 --> 00:31:32,557 Mr. Gleason, would you mind coming 564 00:31:32,657 --> 00:31:34,158 downtown with us for a while? 565 00:31:43,034 --> 00:31:47,705 Tell me what happened two nights ago, Mr. Gleason. 566 00:31:47,805 --> 00:31:48,805 I told you. 567 00:31:48,840 --> 00:31:50,575 I got into a little accident. 568 00:31:50,675 --> 00:31:52,277 Well, that happened later. 569 00:31:52,377 --> 00:31:55,580 You know, I'm interested what happened before that. 570 00:31:55,680 --> 00:31:58,483 Nothing happened before. 571 00:31:58,583 --> 00:32:02,453 Mr. Gleason, a girl was run down and killed on the campus 572 00:32:02,553 --> 00:32:04,822 of Crawford University. 573 00:32:04,922 --> 00:32:06,858 The paint from your car was embedded 574 00:32:06,958 --> 00:32:09,260 on her body and her clothing. 575 00:32:09,360 --> 00:32:12,864 I don't know anything about it. 576 00:32:12,964 --> 00:32:16,234 An analysis of your car suggests otherwise. 577 00:32:19,203 --> 00:32:23,675 You're on assigned risk insurance, aren't you? 578 00:32:26,477 --> 00:32:30,214 And the reason that you are is because you have three DUIs. 579 00:32:34,852 --> 00:32:38,723 I want to talk to a lawyer. 580 00:32:38,823 --> 00:32:41,059 OK. 581 00:32:41,159 --> 00:32:43,061 That's your right. 582 00:32:43,161 --> 00:32:48,499 But before you do, I want you to hear something. 583 00:32:48,599 --> 00:32:53,037 There was somebody else on that road that night, wasn't there? 584 00:32:53,137 --> 00:32:57,775 And that somebody is killing girls on campuses. 585 00:32:57,875 --> 00:33:01,746 He killed another one last night. 586 00:33:01,846 --> 00:33:04,515 And he's going to continue to kill until we stop him. 587 00:33:13,825 --> 00:33:15,693 It was just a faculty party. 588 00:33:20,331 --> 00:33:28,106 One of the faculty members got tenure and wanted to celebrate. 589 00:33:28,206 --> 00:33:29,883 I was only going to stay for a little while 590 00:33:29,907 --> 00:33:31,776 but I started to drink and I... 591 00:33:35,680 --> 00:33:38,649 I came around that damn corner and then... then... 592 00:33:38,750 --> 00:33:45,990 All of a sudden, she was there running straight at me. 593 00:33:46,090 --> 00:33:48,493 I couldn't stop. 594 00:33:48,593 --> 00:33:52,096 I swear to God, if I could trade my life for hers, I would. 595 00:33:55,533 --> 00:33:58,836 - You saw him, didn't you? - Yes. 596 00:34:01,773 --> 00:34:05,109 He was standing on the side of the road just looking at me. 597 00:34:09,046 --> 00:34:15,753 He then... he came to my class, he said he could help me. 598 00:34:15,853 --> 00:34:18,423 Now, he's blackmailing me. 599 00:34:18,523 --> 00:34:19,690 He's crazy. 600 00:34:19,791 --> 00:34:22,860 Where does he live? 601 00:34:22,960 --> 00:34:30,960 Um, I think I remember the license number on his truck. 602 00:34:52,356 --> 00:34:54,025 Welch, open up. Police. 603 00:34:54,125 --> 00:34:55,365 Have a warrant for your arrest. 604 00:35:04,569 --> 00:35:05,946 Yeah, we got someone in here sitting 605 00:35:05,970 --> 00:35:07,210 in front of the television set. 606 00:35:09,607 --> 00:35:10,808 Police. 607 00:35:10,908 --> 00:35:12,410 Don't move. 608 00:35:12,510 --> 00:35:14,979 Clasp your hands behind your head, back away from the wall, 609 00:35:15,079 --> 00:35:17,148 and drop down to your knees. 610 00:35:17,248 --> 00:35:20,084 It's always the game. 611 00:35:20,184 --> 00:35:21,686 The game's all there is. 612 00:35:21,786 --> 00:35:22,786 Just do it. 613 00:35:49,614 --> 00:35:51,115 Call the ME. 614 00:36:03,160 --> 00:36:04,862 Welch's shoe size is a nine. 615 00:36:04,962 --> 00:36:08,332 We couldn't find anything in the house belonging to anyone else. 616 00:36:08,432 --> 00:36:10,101 You still think there are two of them? 617 00:36:10,201 --> 00:36:12,270 Sure do, Charlie. 618 00:36:12,370 --> 00:36:16,274 That means there's one still out there. 619 00:36:16,374 --> 00:36:18,276 We're going to talk to Gleason again. 620 00:37:08,426 --> 00:37:11,896 You said you have some questions. 621 00:37:11,996 --> 00:37:13,497 I'd like you to think about some 622 00:37:13,598 --> 00:37:17,268 things for me, Mr. Gleason. 623 00:37:17,368 --> 00:37:18,436 Please, sit down. 624 00:37:30,881 --> 00:37:33,985 I want you to try to remember everything that you saw as you 625 00:37:34,085 --> 00:37:36,187 drove through the campus. 626 00:37:36,287 --> 00:37:37,855 You mean about Welch? 627 00:37:37,955 --> 00:37:38,955 Not about Welch. 628 00:37:42,493 --> 00:37:44,093 I want you to try and remember everything 629 00:37:44,128 --> 00:37:47,098 you saw as you came around the curve 630 00:37:47,198 --> 00:37:49,367 just before you hit Nancy Chamberlain. 631 00:37:49,467 --> 00:37:50,601 And be very, very specific. 632 00:37:58,743 --> 00:38:00,778 There was the road. 633 00:38:00,878 --> 00:38:02,647 I swerved, I went into the curve. 634 00:38:02,747 --> 00:38:04,982 She was there running toward me. 635 00:38:05,082 --> 00:38:06,083 I slammed on the brakes. 636 00:38:06,183 --> 00:38:07,183 Why did you swerve? 637 00:38:07,218 --> 00:38:09,153 What? 638 00:38:09,253 --> 00:38:15,493 You said that you swerved before you came to the curve. 639 00:38:15,593 --> 00:38:18,129 Why? 640 00:38:18,229 --> 00:38:20,064 Because I didn't want to hit her. 641 00:38:20,164 --> 00:38:22,333 But you couldn't see her. 642 00:38:22,433 --> 00:38:25,436 She was on the other side of the curve. 643 00:38:25,536 --> 00:38:26,737 Why did you swerve before? 644 00:38:36,514 --> 00:38:38,482 The side of the road. 645 00:38:38,582 --> 00:38:40,484 The side of the road? 646 00:38:40,584 --> 00:38:44,455 It was a van. 647 00:38:44,555 --> 00:38:45,956 What kind of van? 648 00:38:48,559 --> 00:38:52,797 A dark color blue, black, something like that. 649 00:38:52,897 --> 00:38:53,731 I don't know. 650 00:38:53,831 --> 00:38:55,700 Take your time. 651 00:38:55,800 --> 00:38:58,002 Think. 652 00:38:58,102 --> 00:38:59,737 Concentrate on what you saw. 653 00:39:02,440 --> 00:39:05,843 - I - think it was commercial. 654 00:39:05,943 --> 00:39:08,979 How do you know? 655 00:39:09,080 --> 00:39:12,149 Because it had some kind of writing on the side. 656 00:39:12,249 --> 00:39:15,219 Writing? 657 00:39:15,319 --> 00:39:16,220 What kind of writing? 658 00:39:16,320 --> 00:39:17,320 Was it words? 659 00:39:19,890 --> 00:39:22,159 A slogan? 660 00:39:22,259 --> 00:39:24,562 Were there pictures? 661 00:39:24,662 --> 00:39:28,999 Yeah, it was some kind of logo. 662 00:39:29,100 --> 00:39:30,100 Logo? 663 00:39:42,680 --> 00:39:46,283 Campus. 664 00:39:46,383 --> 00:39:49,587 Hey, Molenski, where you headed? 665 00:39:49,687 --> 00:39:50,955 Double shift's over. 666 00:39:51,055 --> 00:39:54,024 I'm on my way home for 24 hours of R&R. 667 00:39:54,125 --> 00:39:55,593 Great. 668 00:39:55,693 --> 00:39:57,928 Hey, you want to kick it off with a late supper 669 00:39:58,028 --> 00:39:59,730 at the diner with me? 670 00:39:59,830 --> 00:40:00,865 No, thanks. 671 00:40:00,965 --> 00:40:03,667 All I really want now is a hot bath and a pillow. 672 00:40:08,873 --> 00:40:11,175 You sure now? 673 00:40:11,275 --> 00:40:14,745 Could I lie to a face like yours? 674 00:40:14,845 --> 00:40:15,646 Yeah. 675 00:40:15,746 --> 00:40:17,047 I'll see you later. 676 00:40:20,885 --> 00:40:23,521 Jack Kane has worked for me two years. 677 00:40:23,621 --> 00:40:24,655 He's a good worker... 678 00:40:24,755 --> 00:40:26,290 Always on time... Never a sick day. 679 00:40:26,390 --> 00:40:29,393 I see. 680 00:40:29,493 --> 00:40:30,861 Which one is it? 681 00:40:30,961 --> 00:40:32,062 There he is. 682 00:40:32,163 --> 00:40:33,264 That's him right there? 683 00:40:33,364 --> 00:40:34,498 Yeah. 684 00:40:34,598 --> 00:40:38,135 Jack Kane, LAPD, want to talk to you. 685 00:40:54,552 --> 00:40:56,020 Hold it right there, Kane. 686 00:40:56,120 --> 00:40:57,021 OK. 687 00:40:57,121 --> 00:40:58,298 Come on, man, don't shoot. I give up. 688 00:40:58,322 --> 00:40:59,723 I give up. - Don't move. 689 00:41:21,178 --> 00:41:22,680 Damn it. 690 00:41:28,185 --> 00:41:33,123 This is R 21 Charles to 114. 691 00:41:33,224 --> 00:41:34,892 Yeah, go ahead R 21. 692 00:41:34,992 --> 00:41:38,362 I need a make on a Lincoln Continental Mark 693 00:41:38,462 --> 00:41:41,866 V, turquoise blue, light top. 694 00:41:41,966 --> 00:41:45,669 California plate 4 6 3 Albert Sam Lewis. 695 00:42:15,733 --> 00:42:19,503 We show nothing on that make or license. 696 00:42:19,603 --> 00:42:22,606 Show me on a traffic stop, that plate, corner 697 00:42:22,706 --> 00:42:25,209 Alessandro and. 698 00:42:53,938 --> 00:42:55,339 I don't know what happened. 699 00:42:55,439 --> 00:42:58,409 I'm a new driver and I guess I just got confused. 700 00:42:58,509 --> 00:42:59,810 I'm so sorry. 701 00:42:59,910 --> 00:43:01,812 May I see your license and registration, please? 702 00:43:52,363 --> 00:43:55,466 Unit 3 at Clinton and Vermont. 703 00:43:55,566 --> 00:44:03,566 A involved 704 00:44:28,532 --> 00:44:29,400 DET. 705 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 Charlie? 706 00:44:34,738 --> 00:44:36,206 It's Joanne Molenski. 707 00:44:39,543 --> 00:44:41,412 She was shot and killed. 708 00:44:41,512 --> 00:44:43,414 What? 709 00:44:43,514 --> 00:44:45,382 About an hour ago. 710 00:44:50,421 --> 00:44:52,322 What happened? 711 00:44:52,423 --> 00:44:54,758 It was a routine traffic stop. 712 00:44:54,858 --> 00:44:56,338 They blew her away and took her badge. 48176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.