All language subtitles for Four.Extraordinary.Women.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:03,202 [background ambulance sirens] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,237 --> 00:00:07,773 [music] 4 00:00:07,808 --> 00:00:10,175 [song] "Caught in a down-draft 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,211 --> 00:00:12,411 I'm swimming from a life-raft 7 00:00:12,446 --> 00:00:14,780 I'm stuck in an avalanche 8 00:00:14,815 --> 00:00:17,282 I'm swinging from a tree branch 9 00:00:17,318 --> 00:00:19,184 I swear on my momma's 10 00:00:19,220 --> 00:00:21,620 good grave life's strange, 11 00:00:21,655 --> 00:00:24,523 'Cause only the good die young 12 00:00:24,558 --> 00:00:27,026 The rest of us just change 13 00:00:27,061 --> 00:00:28,761 'Cause now it's time to fly 14 00:00:28,796 --> 00:00:30,029 time to rise 15 00:00:30,064 --> 00:00:31,230 time to glide 16 00:00:31,265 --> 00:00:32,364 In the air 17 00:00:32,400 --> 00:00:33,599 away up here 18 00:00:33,634 --> 00:00:36,535 In the clear blue atmosphere. 19 00:00:36,570 --> 00:00:38,370 Now it's time to fly 20 00:00:38,406 --> 00:00:39,638 time to glide 21 00:00:39,673 --> 00:00:41,006 time to rise 22 00:00:41,042 --> 00:00:43,709 Here outside in the esophere 23 00:00:43,744 --> 00:00:46,111 Way up here in the atmosphere." 24 00:00:46,147 --> 00:00:52,251 [music] 25 00:00:52,286 --> 00:00:54,953 John [voice over] >> I remember hearing when I was real little, 26 00:00:54,989 --> 00:00:57,489 "things happen for a reason". So when things happened that 27 00:00:57,525 --> 00:01:01,693 made no sense, I would try to find a reason. 28 00:01:01,729 --> 00:01:03,862 It's strange because some things actually don't make 29 00:01:03,898 --> 00:01:07,599 sense, until you make sense of them...later. 30 00:01:07,635 --> 00:01:10,269 after the fact. 31 00:01:10,304 --> 00:01:26,418 [music] 32 00:01:28,622 --> 00:01:30,689 Hi. 33 00:01:30,758 --> 00:01:33,559 Thank you. 34 00:01:33,594 --> 00:01:36,361 [music] 35 00:01:36,397 --> 00:01:40,466 I'm John... Sharon, hi. 36 00:01:40,501 --> 00:01:42,167 What? Nothing... 37 00:01:42,203 --> 00:01:44,136 You pulled my chair out for me. 38 00:01:44,171 --> 00:01:46,638 Yeah? Somebody raised you right, 39 00:01:46,674 --> 00:01:48,607 or you have older sisters. 40 00:01:48,642 --> 00:01:50,843 Two. One older, one younger... 41 00:01:50,878 --> 00:01:53,312 Well, one sister really. 42 00:01:53,347 --> 00:01:57,449 I guess it's two sisters. You "guess"? 43 00:01:57,485 --> 00:01:59,251 It's complicated... 44 00:01:59,286 --> 00:02:01,320 I hope not for your mother. 45 00:02:01,355 --> 00:02:03,322 It might have killed her. 46 00:02:03,357 --> 00:02:06,492 Sharon >> Oh, come on. 47 00:02:06,527 --> 00:02:08,360 Actually... 48 00:02:08,395 --> 00:02:12,998 She died of cancer. 49 00:02:13,033 --> 00:02:16,602 I'm...so sorry. 50 00:02:16,637 --> 00:02:20,572 What about your mom? 51 00:02:20,608 --> 00:02:22,541 Um... 52 00:02:22,576 --> 00:02:27,246 sometimes, I just wish she were dead. 53 00:02:27,281 --> 00:02:30,349 [music, voices fade...] 54 00:02:30,384 --> 00:02:32,217 [music] 55 00:02:32,253 --> 00:02:34,686 Susie >> I don't understand... John >> I didn't at first 56 00:02:34,722 --> 00:02:36,421 either, but then it dawned on me 57 00:02:36,457 --> 00:02:38,524 You have two more years here. So? 58 00:02:38,559 --> 00:02:40,425 Later today, when I get the diploma, I can't see 59 00:02:40,461 --> 00:02:42,861 myself setting foot on camp 60 00:02:42,897 --> 00:02:45,430 This part's over for me. Did you know Ring Lardner 61 00:02:45,466 --> 00:02:48,100 was a reporter in Chicago when he was nineteen. 62 00:02:48,135 --> 00:02:51,737 So theoretically, I'm behind. I haven't seen the world. 63 00:02:51,772 --> 00:02:53,672 Don't you want to see the world in two years? 64 00:02:53,707 --> 00:02:56,375 I thought we'd see the world together. 65 00:02:56,410 --> 00:03:00,812 I gotta go get my cap and gown. 66 00:03:00,848 --> 00:03:02,848 [footsteps] 67 00:03:02,883 --> 00:03:04,583 Wasn't it something? 68 00:03:04,618 --> 00:03:08,320 Four years, in the blink of an eye, huh? 69 00:03:08,355 --> 00:03:15,427 [footsteps] 70 00:03:15,462 --> 00:03:17,462 John >> Dad, I'd like you to meet Frank. 71 00:03:17,498 --> 00:03:19,364 He's been my roommate the last few semesters. 72 00:03:19,400 --> 00:03:21,733 What happened to David? Anne >> He transferred, dear. 73 00:03:21,769 --> 00:03:23,235 Mary >> Like, two years ago, Dad. 74 00:03:23,270 --> 00:03:25,103 Anne >> Ohh... thank you. 75 00:03:25,139 --> 00:03:27,773 Nice meeting you. Bill >> Nice meeting you. 76 00:03:27,808 --> 00:03:30,776 John >> And this is my mom. Frank >> Pleasure to meet you. 77 00:03:30,811 --> 00:03:32,477 Anne >> Congratulations. Thanks very much. 78 00:03:32,513 --> 00:03:34,046 Are your parents here? I'd love to meet them. 79 00:03:34,081 --> 00:03:36,381 I think they found themselves a spot in the shade. 80 00:03:36,417 --> 00:03:38,150 Lucky. I'll let them know 81 00:03:38,185 --> 00:03:39,985 you asked after them. You remember Mary? 82 00:03:40,020 --> 00:03:42,020 Sure. How're you doin'? Good. 83 00:03:42,056 --> 00:03:44,323 John >> And this is Caryl. Hi. 84 00:03:44,358 --> 00:03:47,426 Surprised you made it, Caryl. Nice to meet you. 85 00:03:47,461 --> 00:03:52,264 Nice to meet you, too. Anne >> Caryl. 86 00:03:52,299 --> 00:03:56,768 We're gonna go get ready. Okay, comb your hair! 87 00:03:56,804 --> 00:03:59,438 You never said you had an older sister. 88 00:03:59,473 --> 00:04:02,908 I don't. Then who's Caryl? 89 00:04:02,943 --> 00:04:18,991 [footsteps] 90 00:04:27,835 --> 00:04:31,803 I thought you went to the restroom. 91 00:04:31,839 --> 00:04:38,076 I don't want to do this around your mom. 92 00:04:38,112 --> 00:04:40,612 You should go back inside. 93 00:04:40,648 --> 00:04:42,414 I'll be done in a minute. 94 00:04:42,449 --> 00:04:45,851 [footsteps] 95 00:04:45,886 --> 00:04:48,854 Gotta love that... 96 00:04:54,395 --> 00:04:57,062 It's a good thing we could all do this for you. 97 00:05:00,534 --> 00:05:02,501 [footsteps] 98 00:05:02,536 --> 00:05:05,070 [ding, ding] Anne >> There we go. 99 00:05:05,105 --> 00:05:08,173 I would like to say something. 100 00:05:08,208 --> 00:05:13,011 John... Mom... 101 00:05:13,047 --> 00:05:16,181 I am...well, we all are feeling a great deal of 102 00:05:16,216 --> 00:05:19,451 joy seeing you finish. Not to mention 103 00:05:19,486 --> 00:05:21,853 financial relief. Mary >> And surprise! 104 00:05:21,889 --> 00:05:25,123 Anne >> Not true, not true. I think we should all raise 105 00:05:25,159 --> 00:05:28,760 our glasses in honour of a job well done... 106 00:05:28,796 --> 00:05:30,529 Dad, fill her glass. It's bad luck to toast 107 00:05:30,564 --> 00:05:32,531 with water. Oh, nonsense, no. 108 00:05:32,566 --> 00:05:37,235 I'll have some wine, Dad. [laughter] 109 00:05:37,271 --> 00:05:40,939 Anne >> Okay. Honey, we're all so proud 110 00:05:40,974 --> 00:05:43,842 of all the work you've done here. 111 00:05:43,877 --> 00:05:48,280 And I love you. 112 00:05:48,315 --> 00:05:51,216 Cheers. All >> Congratulations. 113 00:05:51,251 --> 00:05:53,418 Thank you. 114 00:05:53,454 --> 00:05:58,223 [background music] 115 00:05:58,258 --> 00:06:02,060 Anne >> Um...One more thing I'd like to share, and 116 00:06:02,096 --> 00:06:04,796 I know you're going to say I really pick my moments - 117 00:06:04,832 --> 00:06:07,666 but I think if I say it here, on this happy day, 118 00:06:07,701 --> 00:06:12,304 that you will all understand that I can handle it, 119 00:06:12,339 --> 00:06:18,377 and right now it's just part of our landscape, that's all. 120 00:06:18,412 --> 00:06:22,681 Recently I found a lump in my breast. 121 00:06:22,716 --> 00:06:26,985 And it's cancerous and it has to come out. 122 00:06:27,020 --> 00:06:32,224 And so it will. 123 00:06:32,259 --> 00:06:35,193 Simple. 124 00:06:35,229 --> 00:06:42,901 [background music] 125 00:06:42,936 --> 00:06:45,871 Mary >> Mom, when did you find it? 126 00:06:45,906 --> 00:06:48,874 Anne >> Hey, I, uh... 127 00:06:48,909 --> 00:06:51,376 I'd like some dessert. I don't know about you. 128 00:06:51,412 --> 00:06:54,012 Who's going to join me? 129 00:06:54,047 --> 00:06:57,215 Cheesecake, they have a mean cheesecake here. 130 00:06:57,251 --> 00:07:13,298 [music] 131 00:07:23,143 --> 00:07:25,143 Anne >> Oh, I think we're out of light-bulbs. 132 00:07:25,179 --> 00:07:27,212 I didn't know you were here. Caryl >> Oh, I just had 133 00:07:27,247 --> 00:07:29,314 a few things to wash. I hope you don't mind. 134 00:07:29,349 --> 00:07:31,082 You don't have to be doing my laundry. 135 00:07:31,118 --> 00:07:32,617 Oh. These are yours. 136 00:07:32,653 --> 00:07:34,653 I hope that's okay... Well, of course it is. 137 00:07:34,688 --> 00:07:37,422 You don't need to ask. Is this all you have? 138 00:07:37,458 --> 00:07:39,024 Well, I fell asleep on the couch a couple of times 139 00:07:39,059 --> 00:07:41,793 and I haven't had a chance to go home. 140 00:07:41,829 --> 00:07:47,532 Don't you know how welcome you are by now, Caryl? 141 00:07:47,568 --> 00:07:50,469 I wanted to ask you something. 142 00:07:50,504 --> 00:07:52,571 I, um... 143 00:07:52,606 --> 00:07:54,906 I have to leave my apartment, 144 00:07:54,942 --> 00:07:58,477 and I can't go home. 145 00:07:58,512 --> 00:08:02,013 And I was kind of hoping... 146 00:08:02,049 --> 00:08:03,482 that... 147 00:08:03,517 --> 00:08:07,619 maybe you'd want me to stay. 148 00:08:07,654 --> 00:08:10,856 More than you know. 149 00:08:12,726 --> 00:08:18,530 [footsteps] 150 00:08:18,565 --> 00:08:21,366 John [voice over] >> I'd never seen mom in a way, before. 151 00:08:21,401 --> 00:08:23,134 I didn't think anyone was home. 152 00:08:23,170 --> 00:08:25,070 Hi, stranger! 153 00:08:25,105 --> 00:08:27,172 I didn't hear your car. Hey, Mom. 154 00:08:27,207 --> 00:08:31,743 Hey... 155 00:08:31,812 --> 00:08:33,678 Hi. 156 00:08:33,714 --> 00:08:41,586 [music] 157 00:08:41,622 --> 00:08:46,124 Mickey >> How fast are you? Fast, sir? 158 00:08:46,159 --> 00:08:49,127 You really need to cut out the "sir" business. 159 00:08:49,162 --> 00:08:50,762 In fact, the whole "aw, shucks, look at the big buildings" 160 00:08:50,797 --> 00:08:52,797 bit went out with Menudo. 161 00:08:52,833 --> 00:08:54,432 Can you type fast? 162 00:08:54,468 --> 00:08:56,801 When there is something to write. 163 00:08:56,837 --> 00:09:04,476 [rustle of papers] 164 00:09:04,511 --> 00:09:06,545 Cat statistics... 165 00:09:06,580 --> 00:09:08,847 More people own cats in the Village than in any 166 00:09:08,882 --> 00:09:10,815 other part of the city. 167 00:09:10,851 --> 00:09:13,285 That's got to be worth 1,500 words, right? 168 00:09:13,320 --> 00:09:16,755 Type fast, I'll read, and we'll talk about more. 169 00:09:22,863 --> 00:09:26,231 [door clicks open and closed] 170 00:09:26,266 --> 00:09:39,377 [footsteps] 171 00:09:39,413 --> 00:09:42,147 [whispers] >> Mom...? 172 00:09:42,182 --> 00:09:46,685 Hmmm? 173 00:09:46,720 --> 00:09:50,722 I wasn't waiting up, I swear. 174 00:09:50,757 --> 00:09:52,991 I couldn't sleep. 175 00:09:53,026 --> 00:09:55,794 You know, I get so tired, and then my mind starts racing 176 00:09:55,829 --> 00:09:59,831 and I... Look. 177 00:09:59,866 --> 00:10:04,703 She looks so sweet like that. Even with her taste in clothes. 178 00:10:04,738 --> 00:10:08,940 She came right home after her night classes to sit with me. 179 00:10:08,976 --> 00:10:12,043 How was your evening? 180 00:10:12,079 --> 00:10:13,845 Can we talk a sec? 181 00:10:13,880 --> 00:10:15,380 Is everything okay? 182 00:10:15,415 --> 00:10:17,549 Yeah, yeah. I just... 183 00:10:17,584 --> 00:10:19,951 We haven't had a chance to talk the past few weeks. 184 00:10:19,987 --> 00:10:22,487 and I wanted to... 185 00:10:22,522 --> 00:10:24,656 wanted to... I dunno... 186 00:10:24,691 --> 00:10:28,159 I wanted to ask you something. 187 00:10:28,195 --> 00:10:30,629 Caryl >> Oh, hi, John. Hey. 188 00:10:30,664 --> 00:10:32,564 I must have dozed off. 189 00:10:32,599 --> 00:10:35,400 Why don't you go upstairs, and get some sleep, honey. 190 00:10:35,435 --> 00:10:37,035 Can I help you with anything? 191 00:10:37,070 --> 00:10:40,939 Oh, I'm fine, thanks. 192 00:10:40,974 --> 00:10:44,476 I'll take that. 193 00:10:44,511 --> 00:10:47,579 Good night. Good night. 194 00:10:47,614 --> 00:10:52,017 Ahem. 195 00:10:52,052 --> 00:10:55,654 She is such a blessing. 196 00:10:55,689 --> 00:11:00,425 What did you want to talk about, honey? 197 00:11:00,460 --> 00:11:02,127 I still have a little bit of money saved up from 198 00:11:02,162 --> 00:11:05,830 working last summer. 199 00:11:05,866 --> 00:11:08,833 Um... 200 00:11:08,869 --> 00:11:11,002 I know my timing's bad... 201 00:11:11,038 --> 00:11:14,873 but with Caryl here, and Mary... 202 00:11:14,908 --> 00:11:17,475 Yeah...? 203 00:11:17,511 --> 00:11:20,979 I think it's time I found a place of my own. 204 00:11:21,014 --> 00:11:23,114 Except for college, I've been here in this house 205 00:11:23,150 --> 00:11:26,584 my whole life. I wanna live on my own. 206 00:11:26,620 --> 00:11:29,054 Pay my own bills, cook my own dinner... 207 00:11:29,089 --> 00:11:32,924 Let's not get excessive. 208 00:11:32,959 --> 00:11:34,893 Seriously, Mom. 209 00:11:34,928 --> 00:11:37,629 Don't you think it's time? 210 00:11:37,664 --> 00:11:38,463 What? 211 00:11:38,498 --> 00:11:40,031 What? I was thinking about 212 00:11:40,067 --> 00:11:45,470 something I read this morning. Something about "change", 213 00:11:45,505 --> 00:11:50,408 about being open to change. 214 00:11:50,444 --> 00:11:52,210 I'm sorry. 215 00:11:52,245 --> 00:11:55,647 Oh, no, honey. I knew you were going to ask me. 216 00:11:55,682 --> 00:11:58,650 I just can't say I was looking forward to it. 217 00:11:58,685 --> 00:12:04,956 [music] 218 00:12:04,991 --> 00:12:09,360 John, some kids never leave the space 219 00:12:09,396 --> 00:12:11,830 they grew up in. 220 00:12:11,865 --> 00:12:14,766 But that's not you. 221 00:12:14,801 --> 00:12:30,849 [music] 222 00:12:47,634 --> 00:13:03,114 [footsteps] 223 00:13:04,451 --> 00:13:06,985 Is someone there? 224 00:13:07,020 --> 00:13:23,034 [music] 225 00:13:43,523 --> 00:13:46,791 John [voice-over] >> I dated. A lot 226 00:13:46,827 --> 00:13:49,627 [laughter] 227 00:13:49,663 --> 00:13:52,997 For some reason, I used to tell them that I was alone, 228 00:13:53,033 --> 00:13:56,601 with no family, no baggage, no obligations. 229 00:13:56,636 --> 00:14:03,074 [music] 230 00:14:03,109 --> 00:14:06,077 Then I met this girl I really liked. Gwen. 231 00:14:06,112 --> 00:14:11,382 She was a reporter like me, except she grew up in the city. 232 00:14:11,418 --> 00:14:16,554 [phone rings] 233 00:14:16,590 --> 00:14:18,556 Hello. 234 00:14:18,592 --> 00:14:20,491 Mary >> ...Well, it hasn't gone to her lymph nodes, 235 00:14:20,527 --> 00:14:22,694 thank goodness, so, she's 'stage one'. 236 00:14:22,729 --> 00:14:24,462 It's not like Mom's... 237 00:14:24,497 --> 00:14:26,664 Let me call you back... 238 00:14:26,700 --> 00:14:28,600 Yeah, let me... I understand. 239 00:14:28,635 --> 00:14:31,502 John, it's just that it was first Mom, and now it's Caryl. 240 00:14:31,538 --> 00:14:35,740 You should be here. 241 00:14:35,775 --> 00:14:39,377 Tell Mom... Yeah, tell her I will. 242 00:14:39,412 --> 00:14:46,918 I'm going to have to call you back. 243 00:14:46,953 --> 00:14:50,021 So, what do you think? 244 00:14:50,056 --> 00:14:57,896 [music] 245 00:14:57,931 --> 00:14:59,797 Gwen >> Well, the article's fine. 246 00:14:59,833 --> 00:15:03,434 But, did you ever think you could 247 00:15:03,470 --> 00:15:05,570 You know, more? 248 00:15:05,605 --> 00:15:13,244 [music] 249 00:15:13,280 --> 00:15:20,485 [phone rings] 250 00:15:20,520 --> 00:15:24,322 [recording] >> Hey, 251 00:15:24,357 --> 00:15:26,557 Mary [on phone] >> Caryl's going for her biopsy tomorrow. 252 00:15:26,593 --> 00:15:30,528 I need to talk to you. [beep] 253 00:15:30,563 --> 00:15:32,263 John [voice over] >> I couldn't bring myself 254 00:15:32,299 --> 00:15:36,734 to pick up the phone. 255 00:15:41,808 --> 00:15:44,575 Take a look at this... 256 00:15:44,611 --> 00:15:46,577 In and out of foster homes. 257 00:15:46,613 --> 00:15:49,547 the last eight years or so. 258 00:15:49,582 --> 00:15:51,482 Where is she now? You tell me. 259 00:15:51,518 --> 00:15:53,584 Her name is Johanna Wilson. Her mother died of AIDS 260 00:15:53,620 --> 00:15:57,288 two years ago. She never knew her father. 261 00:15:57,324 --> 00:16:00,191 The last story I wrote was about street musicians. 262 00:16:00,226 --> 00:16:01,926 I write character pieces. 263 00:16:01,962 --> 00:16:04,228 I don't know anything about foster care. 264 00:16:04,264 --> 00:16:09,934 You should. 265 00:16:09,970 --> 00:16:12,904 Eight years? 266 00:16:12,939 --> 00:16:21,879 Of hell. 267 00:16:21,915 --> 00:16:25,016 You don't need me to insist. 268 00:16:31,191 --> 00:16:38,229 [music] 269 00:16:38,264 --> 00:16:43,801 Anne >> I just wanted it to be a surprise for her. 270 00:16:43,837 --> 00:16:46,504 What happened to all my stuff? 271 00:16:46,539 --> 00:16:49,207 Oh, it's mostly in the garage, except for those 272 00:16:49,242 --> 00:16:53,745 magazines I threw out, for obvious reasons. 273 00:16:53,780 --> 00:16:56,748 I wanted her to have a nice place to do her homework. 274 00:16:56,783 --> 00:16:59,350 She comes here most of the time after her night classes now. 275 00:16:59,386 --> 00:17:02,620 She likes quiet for studying. I mean, who doesn't? 276 00:17:02,655 --> 00:17:05,423 [Anne hums] 277 00:17:05,458 --> 00:17:07,358 Okay, so what do you think? 278 00:17:07,394 --> 00:17:10,061 [Anne hums a tune] 279 00:17:10,096 --> 00:17:12,597 What is that you're humming? 280 00:17:12,632 --> 00:17:16,000 [sings] "Are you going to Scarborough Fair?" 281 00:17:16,036 --> 00:17:17,802 Do you remember that? 282 00:17:17,837 --> 00:17:20,872 I think it's a little before my time. 283 00:17:20,907 --> 00:17:23,808 I used to sing. I used to sing a lot more. 284 00:17:23,843 --> 00:17:27,879 Kinda makes all the hard work easier. 285 00:17:27,914 --> 00:17:31,983 [Anne hums] 286 00:17:32,018 --> 00:17:35,920 Hey, is Caryl...? She's okay? 287 00:17:35,955 --> 00:17:39,991 With the chemo? 288 00:17:40,026 --> 00:17:45,496 Well, she's tired a lot, but she knows the drill, so... 289 00:17:45,532 --> 00:17:50,134 [hums] 290 00:17:50,170 --> 00:17:57,642 So I'm working on this piece for the paper, and... 291 00:17:57,677 --> 00:18:04,549 Your generosity amazes me. 292 00:18:04,584 --> 00:18:09,887 [sings] "Remember me to the one who lives there... 293 00:18:09,923 --> 00:18:10,655 She on 294 00:18:10,690 --> 00:18:17,695 She once was a true love of mine." 295 00:18:26,973 --> 00:18:29,907 Doggone it. 296 00:18:29,943 --> 00:18:45,957 [music] 297 00:18:45,992 --> 00:18:48,159 Mrs. Montain? Who's asking? 298 00:18:48,194 --> 00:18:49,894 John Stevenson, West Village Weekly. 299 00:18:49,929 --> 00:18:51,596 I was wondering if I could get a few moments of your time. 300 00:18:51,631 --> 00:18:54,732 This about Johanna? Yes, it is. 301 00:18:54,767 --> 00:18:56,267 So you're going to, what? 302 00:18:56,302 --> 00:18:57,835 Ask me a few questions about my sister, and then write 303 00:18:57,871 --> 00:18:59,370 whatever you want? 304 00:18:59,439 --> 00:19:01,372 Make her sound like a monster and such. 305 00:19:01,407 --> 00:19:03,708 I wanted to hear your thoughts...to be fair. 306 00:19:03,743 --> 00:19:06,944 You wanted to be "fair"? What do you know about fair? 307 00:19:06,980 --> 00:19:09,046 The paper prides itself... The "paper"? 308 00:19:09,082 --> 00:19:11,482 What about you? Where are you from? 309 00:19:11,518 --> 00:19:14,018 New Canaan. New Canaan? 310 00:19:14,053 --> 00:19:15,686 Sounds biblical. Where's it at? 311 00:19:15,722 --> 00:19:17,989 Connecticut. 312 00:19:18,024 --> 00:19:19,824 Do you have any children, Mr. Stevenson? 313 00:19:19,893 --> 00:19:22,860 No. But do you have family? 314 00:19:22,896 --> 00:19:25,096 Of course. I have four of my own, but 315 00:19:25,131 --> 00:19:28,199 I was going to take Johanna in. My sister's baby, right? 316 00:19:28,234 --> 00:19:31,936 But the city wouldn't allow me... 317 00:19:31,971 --> 00:19:37,141 There are certain things I won't talk about to a stranger. 318 00:19:41,681 --> 00:19:48,186 My sister knew she had a problem, a disease. 319 00:19:48,221 --> 00:19:54,625 From living the life you live, sometimes it's unavoidable. 320 00:19:54,661 --> 00:19:57,328 But that little girl, 321 00:19:57,363 --> 00:20:02,466 she never gave up... 322 00:20:02,502 --> 00:20:04,101 house to house, 323 00:20:04,137 --> 00:20:10,041 pig to pig... 324 00:20:10,076 --> 00:20:14,412 Haven't you ever been faced with something 325 00:20:14,447 --> 00:20:17,748 that's bigger than your own needs? 326 00:20:17,784 --> 00:20:33,664 [music] 327 00:20:51,117 --> 00:20:54,151 You okay? 328 00:20:54,187 --> 00:20:57,521 John? Yeah. 329 00:20:57,557 --> 00:21:01,058 You haven't been sleeping much lately. 330 00:21:01,094 --> 00:21:03,494 How old do you think she is? 331 00:21:03,529 --> 00:21:05,830 I thought you said she was twelve there. 332 00:21:05,865 --> 00:21:11,769 If you were judging from her eyes, you would say she was 50. 333 00:21:11,804 --> 00:21:15,206 So she's keeping you awake? 334 00:21:15,241 --> 00:21:16,907 I don't know. Because I thought 335 00:21:16,943 --> 00:21:19,410 it had something to do with the answering machine. 336 00:21:19,445 --> 00:21:22,546 Just before, when you went out for coffee. 337 00:21:22,582 --> 00:21:27,118 Who's Mary? 338 00:21:27,153 --> 00:21:32,156 Just by the sounds of it I'm guessing she's your sister. 339 00:21:32,191 --> 00:21:36,260 Hey look, this story that you're writing is designed 340 00:21:36,296 --> 00:21:38,296 to make you feel guilty, to make the reader feel guilty. 341 00:21:38,331 --> 00:21:40,931 But I think that you're the one who feels guilty 342 00:21:40,967 --> 00:21:43,601 about something else. 343 00:21:43,636 --> 00:21:45,403 You're going to tell me how I'm feeling now, Gwen? 344 00:21:45,438 --> 00:21:47,305 Is that it? 345 00:21:47,340 --> 00:21:50,074 No. 346 00:21:50,109 --> 00:21:53,377 Besides how can I do something you won't even do for yourself? 347 00:21:53,413 --> 00:21:56,881 This is, what? 348 00:21:56,916 --> 00:21:59,317 Yeah. 349 00:21:59,352 --> 00:22:01,152 I'm leaving. Because every time we talk 350 00:22:01,187 --> 00:22:06,257 about your background, you just end up shutting off. 351 00:22:06,292 --> 00:22:08,793 I wish you'd tell me what you're so afraid of. 352 00:22:08,828 --> 00:22:12,963 [footsteps] 353 00:22:12,999 --> 00:22:16,033 Your other sister, Caryl, she's obviously very sick. 354 00:22:16,069 --> 00:22:17,968 And your family needs you... 355 00:22:18,004 --> 00:22:19,737 and your time. Okay? 356 00:22:19,772 --> 00:22:21,806 What's the harm in telling you that? 357 00:22:21,874 --> 00:22:23,774 She's not my sister. 358 00:22:23,810 --> 00:22:25,710 Ohh... don't... 359 00:22:25,745 --> 00:22:29,013 I have been with liars before. I am not doing it again. 360 00:22:29,048 --> 00:22:30,614 She's not my sister. You don't know what 361 00:22:30,650 --> 00:22:34,151 you're talking about. 362 00:22:34,187 --> 00:22:37,355 Don't leave! 363 00:22:37,390 --> 00:22:38,956 [slam] 364 00:22:38,991 --> 00:22:41,659 Fine. Okay. 365 00:22:41,694 --> 00:22:43,361 But do me a favour, do us both a favour, 366 00:22:43,429 --> 00:22:46,297 and just tell me the truth. 367 00:22:52,472 --> 00:22:54,805 Okay... damn it. 368 00:22:54,841 --> 00:22:57,908 [footsteps] 369 00:22:57,944 --> 00:22:59,577 [slam] 370 00:23:04,250 --> 00:23:14,258 [footsteps] 371 00:23:14,293 --> 00:23:16,193 [beep] 372 00:23:16,229 --> 00:23:17,928 Mary's voice >> John... 373 00:23:17,964 --> 00:23:19,997 are you screening? 374 00:23:20,032 --> 00:23:21,932 You know, you should really call... 375 00:23:21,968 --> 00:23:24,235 for Mom's sake. 376 00:23:24,270 --> 00:23:26,137 Honestly, for mine, too, 377 00:23:26,172 --> 00:23:28,239 and Caryl. 378 00:23:28,274 --> 00:23:31,075 Okay, bye. [beep] 379 00:23:31,110 --> 00:23:40,885 [music] 380 00:23:40,920 --> 00:23:42,653 [honk, honk, honk] 381 00:23:42,688 --> 00:23:45,055 John >> HEY! CARYL! 382 00:23:45,091 --> 00:23:47,091 Caryl >> Hey! 383 00:23:47,126 --> 00:24:02,973 [music] 384 00:24:03,009 --> 00:24:05,309 Well, this is a nice surprise. 385 00:24:05,344 --> 00:24:07,044 What's with the lift? 386 00:24:07,079 --> 00:24:08,512 I know you come into the city for night school, 387 00:24:08,548 --> 00:24:10,848 so I just... I don't know. 388 00:24:10,883 --> 00:24:14,318 I hadn't seen you in a while. 389 00:24:14,353 --> 00:24:18,355 I'm okay, John. 390 00:24:18,391 --> 00:24:20,758 Hey, thanks for your room, by the way. 391 00:24:20,793 --> 00:24:23,828 Mom's idea, actually. Yeah, but it's still 392 00:24:23,863 --> 00:24:26,831 your room. Good point. 393 00:24:26,866 --> 00:24:29,066 Hey, I'd offer you a piece, but it's nicotine gum. 394 00:24:29,101 --> 00:24:31,502 The higher powers have given me the message - 395 00:24:31,537 --> 00:24:34,438 it's time to quit. 396 00:24:37,677 --> 00:24:40,778 I wanted to thank you... 397 00:24:40,813 --> 00:24:43,781 What for? Mom. 398 00:24:43,816 --> 00:24:45,616 Helping with Mom. 399 00:24:45,651 --> 00:24:47,885 You don't have to. She gives as good as 400 00:24:47,920 --> 00:24:50,354 she gets, your mother. 401 00:24:50,389 --> 00:24:52,389 Still... 402 00:24:52,425 --> 00:24:52,957 Wel 403 00:24:52,992 --> 00:24:54,358 Well, you're welcome. 404 00:24:59,932 --> 00:25:02,867 It's this one. 405 00:25:02,902 --> 00:25:04,335 I'm sorry... 406 00:25:04,370 --> 00:25:06,170 No, don't be. You think you're 407 00:25:06,205 --> 00:25:08,572 the only one that looks? 408 00:25:08,608 --> 00:25:12,510 I just wish people would ask. 409 00:25:12,545 --> 00:25:15,112 I would've done the same for you, you know? 410 00:25:15,147 --> 00:25:17,615 If anything, heaven forbid, ever happened. 411 00:25:17,650 --> 00:25:19,183 Whatever. That's the way it works 412 00:25:19,218 --> 00:25:21,886 with family. 413 00:25:21,921 --> 00:25:24,255 Love is not debt, John. 414 00:25:24,290 --> 00:25:26,590 Your mom taught me that. 415 00:25:26,626 --> 00:25:31,462 [music] 416 00:25:34,967 --> 00:25:39,570 [splashes of water] 417 00:25:39,605 --> 00:25:47,978 [clinking of dishes] 418 00:25:48,014 --> 00:25:50,214 Bill >> John? 419 00:25:50,249 --> 00:25:54,084 [footsteps] 420 00:25:54,120 --> 00:25:56,520 So how long are you staying this time? 421 00:25:56,556 --> 00:25:59,223 I just drove Caryl home. Hm. 422 00:25:59,258 --> 00:26:03,994 [clatter of dishes] 423 00:26:04,030 --> 00:26:07,798 Bill >> You know, there's a nice little Italian place 424 00:26:07,833 --> 00:26:10,701 just opened up on Rivington. 425 00:26:10,736 --> 00:26:13,137 Certain nights I tell your mom, "go ahead, order in." 426 00:26:13,172 --> 00:26:17,308 But, uh... Well, you know your mom. 427 00:26:17,343 --> 00:26:18,909 Why are you so late? 428 00:26:18,945 --> 00:26:21,612 Aw, there was a disagreement with the electrician, so 429 00:26:21,647 --> 00:26:25,883 a couple of the blueprints had to be changed. 430 00:26:25,918 --> 00:26:29,954 Mom said 10:00, 10:15 is your usual time now. 431 00:26:29,989 --> 00:26:32,923 Says she's usually asleep when you get in. 432 00:26:32,959 --> 00:26:35,392 She exaggerates... 433 00:26:35,428 --> 00:26:37,328 Does she? 434 00:26:37,363 --> 00:26:40,764 Yeah. It's because she's angry. 435 00:26:40,800 --> 00:26:43,801 It's a normal response. 436 00:26:43,836 --> 00:26:47,571 Thank heavens she's r 437 00:26:47,607 --> 00:26:49,807 In remission. 438 00:26:49,842 --> 00:26:53,444 If she wants to be angry at me, I'll take one for the team. 439 00:26:53,479 --> 00:27:01,585 That's big of you. 440 00:27:01,621 --> 00:27:05,889 Maybe you're angry, too. 441 00:27:05,925 --> 00:27:07,658 We have two women in this house right now that might 442 00:27:07,693 --> 00:27:11,228 need a little extra... Hey! I was home earlier. 443 00:27:11,263 --> 00:27:13,897 And there was no one else here. 444 00:27:13,933 --> 00:27:16,000 Your mother goes with Caryl to the hospital. 445 00:27:16,035 --> 00:27:18,135 And sometimes they just go on a walk. 446 00:27:18,170 --> 00:27:21,905 "Medicinal walk", that's how your mother puts it. 447 00:27:21,941 --> 00:27:25,075 And I think, "okay, a good deed." 448 00:27:25,111 --> 00:27:28,879 But even a good deed has a beginning and an end. 449 00:27:28,914 --> 00:27:30,748 [loud clatter of dish] And where do you go? 450 00:27:30,783 --> 00:27:32,783 WHERE DO I GO? I GO BACK TO WORK! 451 00:27:32,818 --> 00:27:34,852 Don't you think we owe them? 452 00:27:34,887 --> 00:27:36,887 Owe who? Caryl, for one. 453 00:27:36,956 --> 00:27:38,589 Months she took care of Mom. 454 00:27:38,624 --> 00:27:41,692 Said nothing about it, and asked for nothing in return. 455 00:27:41,727 --> 00:27:43,761 We gave Caryl a roof over her head when all 456 00:27:43,796 --> 00:27:46,163 those problems with her mother began, 457 00:27:46,198 --> 00:27:48,132 food, shelter...just like she was part of the family. 458 00:27:48,167 --> 00:27:49,900 Was? Is. 459 00:27:49,935 --> 00:27:53,704 Maybe now's not the right time for you to... 460 00:27:53,773 --> 00:27:58,976 Do what? 461 00:27:59,011 --> 00:28:00,611 [chair scrapes] 462 00:28:00,680 --> 00:28:02,680 For me to what? 463 00:28:02,715 --> 00:28:04,548 It sounds like you're daring me. 464 00:28:04,583 --> 00:28:05,849 I'm not daring you. 465 00:28:05,885 --> 00:28:08,519 I'm just curious. 466 00:28:08,554 --> 00:28:11,021 Maybe now's not the time for me to what? 467 00:28:11,057 --> 00:28:15,526 To do one of your disappearing acts. 468 00:28:15,561 --> 00:28:20,097 [Bill chuckles] This is funny? 469 00:28:20,132 --> 00:28:21,999 I was just wondering if you're meaning to lecture 470 00:28:22,034 --> 00:28:24,768 me or yourself? 471 00:28:24,804 --> 00:28:28,772 You couldn't possibly know what these women are going through. 472 00:28:28,808 --> 00:28:30,841 It's about them, 473 00:28:30,876 --> 00:28:33,310 about their bodies. 474 00:28:33,345 --> 00:28:34,645 Not you. 475 00:28:34,680 --> 00:28:36,780 [dish clatters into water] 476 00:28:36,816 --> 00:28:41,752 [footsteps] 477 00:28:41,787 --> 00:28:43,721 Mickey >> No. I'm just saying, "no", okay? 478 00:28:43,756 --> 00:28:45,856 No retraction. 479 00:28:45,891 --> 00:28:51,128 I'll put you through to Legal if you want. 480 00:28:51,163 --> 00:28:53,263 Yeah, I don't know why they put you through to me either, 481 00:28:53,299 --> 00:28:54,898 but if that's what you want... 482 00:28:54,967 --> 00:28:58,635 [footsteps] 483 00:28:58,704 --> 00:29:00,804 I know... yeah... 484 00:29:00,840 --> 00:29:02,906 I want off the payroll. 485 00:29:02,942 --> 00:29:05,843 What? I want to work freelance. 486 00:29:06,278 --> 00:29:07,745 Freelance? 487 00:29:07,780 --> 00:29:09,446 There's no stability in that. When you came here, you told me 488 00:29:09,482 --> 00:29:12,015 you wanted stability, a column maybe... 489 00:29:12,051 --> 00:29:14,985 Right now I want the time, 490 00:29:15,020 --> 00:29:17,788 and I want to choose where I spend it. 491 00:29:21,060 --> 00:29:25,462 Look, I'm sorry about your mother. 492 00:29:25,498 --> 00:29:27,464 I'll still bring you the ideas first. 493 00:29:27,500 --> 00:29:29,600 You'll still get articles. 494 00:29:29,635 --> 00:29:31,301 John... 495 00:29:31,337 --> 00:29:34,638 But nine to five is over for me right now, Mickey. 496 00:29:34,673 --> 00:29:37,474 You should take your call. 497 00:29:37,510 --> 00:29:45,249 [footsteps] 498 00:29:45,284 --> 00:29:48,085 Well, Mary has decided on Duke. 499 00:29:48,120 --> 00:29:50,754 That's a good school. 500 00:29:50,790 --> 00:29:52,556 You could've gone there, too. 501 00:29:52,591 --> 00:29:54,658 I know. 502 00:29:54,693 --> 00:29:56,994 That bother you? 503 00:29:57,029 --> 00:29:59,163 Maybe once, a little. 504 00:29:59,198 --> 00:30:01,799 Perspective's easy to come by now. 505 00:30:01,834 --> 00:30:06,603 I'm good with what I got. 506 00:30:06,639 --> 00:30:08,939 You feeling tired? 507 00:30:08,974 --> 00:30:10,941 Mmmm... 508 00:30:10,976 --> 00:30:13,744 It's going to make a liar out of me. 509 00:30:13,779 --> 00:30:16,947 What is? Duke. 510 00:30:16,982 --> 00:30:19,983 I don't think I understand. 511 00:30:20,019 --> 00:30:22,452 Oh, I made Mary a promise. 512 00:30:22,488 --> 00:30:26,824 I told her I'd be at her graduation. 513 00:30:26,859 --> 00:30:30,127 And you'll keep that promise. 514 00:30:30,162 --> 00:30:32,229 Hey... 515 00:30:32,264 --> 00:30:34,932 Look at me. 516 00:30:34,967 --> 00:30:38,602 We will. 517 00:30:38,637 --> 00:30:43,340 They found another lump this morning when I went in. 518 00:30:43,375 --> 00:30:47,010 Ohhh.... 519 00:30:47,046 --> 00:30:50,514 Why didn't you say anything? 520 00:30:50,549 --> 00:30:53,550 I just wanted to be alone with it for a while, I guess. 521 00:30:53,586 --> 00:30:58,555 [sigh] 522 00:30:58,591 --> 00:31:02,359 Does it bother you when I talk about Mary? 523 00:31:02,394 --> 00:31:04,862 I was thinking about you. 524 00:31:04,897 --> 00:31:06,663 Well, maybe it's time you start thinking about yourself 525 00:31:06,699 --> 00:31:09,199 a little more, young lady. 526 00:31:09,235 --> 00:31:11,235 Sure. 527 00:31:11,270 --> 00:31:14,538 A good nature is hard to come by. 528 00:31:14,573 --> 00:31:18,075 Don't underestimate that. 529 00:31:18,110 --> 00:31:25,415 [music] 530 00:31:25,451 --> 00:31:27,885 Anne >> So what time? 531 00:31:27,920 --> 00:31:29,319 Mary >> Midnight, at the latest. 532 00:31:29,355 --> 00:31:30,821 And you'll call when you're on your w 533 00:31:30,856 --> 00:31:32,656 Cross my heart. All right. 534 00:31:32,691 --> 00:31:34,291 John >> It used to be eleven for me. 535 00:31:34,326 --> 00:31:38,028 Well, kids are smarter now. 536 00:31:38,063 --> 00:31:39,997 I'm so glad you've been coming around. 537 00:31:40,032 --> 00:31:41,899 Do you want help with anything else? 538 00:31:41,934 --> 00:31:43,867 No, it's okay, I'm going to wait for Caryl, honey, thanks. 539 00:31:43,903 --> 00:31:52,676 [footsteps] 540 00:31:52,711 --> 00:32:01,752 [clicking of computer keys] 541 00:32:01,787 --> 00:32:04,521 [knock, knock] Hey. Did you have fun? 542 00:32:04,556 --> 00:32:08,725 Yeah. The movie was okay. 543 00:32:08,761 --> 00:32:10,560 I so rarely come in here now. 544 00:32:10,596 --> 00:32:12,529 It doesn't seem the same. 545 00:32:12,564 --> 00:32:14,364 Mom told me about Duke. 546 00:32:14,400 --> 00:32:18,068 Yeah, well, I figure one year off is enough, you know? 547 00:32:18,103 --> 00:32:20,037 Unless I'm looking to be a bum. 548 00:32:20,072 --> 00:32:22,306 Dad says, one year's for learning, two years, 549 00:32:22,341 --> 00:32:24,408 you're a bum. 550 00:32:24,443 --> 00:32:26,476 One of his old sayings that he made up. 551 00:32:26,512 --> 00:32:29,413 Do you regret it? The year? 552 00:32:29,448 --> 00:32:33,850 No, I wasn't ready to go when I graduated, and... 553 00:32:33,886 --> 00:32:36,420 I figured I'd better stick around, you know? 554 00:32:36,455 --> 00:32:39,589 Now, I just feel guilty. About staying home? 555 00:32:39,625 --> 00:32:42,259 About wanting so bad to go. 556 00:32:42,294 --> 00:32:43,460 You shouldn't. 557 00:32:43,495 --> 00:32:45,395 I'm around now. 558 00:32:45,431 --> 00:32:47,831 I know. 559 00:32:47,866 --> 00:32:49,166 You know, John, I just think Mom and Dad were so 560 00:32:49,201 --> 00:32:51,335 happy that you had a job. 561 00:32:51,370 --> 00:32:52,869 You have no idea how often I've heard the term 562 00:32:52,905 --> 00:32:55,672 'gainful employment'. 563 00:32:55,708 --> 00:32:57,708 I don't even know what that means. 564 00:33:01,447 --> 00:33:04,281 The way Mom looks... 565 00:33:04,316 --> 00:33:09,019 I think the chemo added ten years. 566 00:33:09,054 --> 00:33:11,621 I'd come home and the way she looked, it didn't make sense. 567 00:33:11,690 --> 00:33:14,224 Like I was missing something. 568 00:33:14,259 --> 00:33:19,296 I want her to know that I wasn't trying to miss anything. 569 00:33:19,331 --> 00:33:21,298 That I cared. 570 00:33:21,333 --> 00:33:23,667 She knows. 571 00:33:23,702 --> 00:33:29,840 Yeah, maybe, but I'll tell you, it does nothing for guilt. 572 00:33:29,875 --> 00:33:33,477 Well, that's a family trait, I suppose. 573 00:33:36,382 --> 00:33:38,682 I remember once you told me you wanted to be 574 00:33:38,717 --> 00:33:42,586 a war correstpondent. You were 15. 575 00:33:42,621 --> 00:33:44,855 I laughed at you. 576 00:33:44,890 --> 00:33:47,824 Those guys were untouchable in my eyes. 577 00:33:47,860 --> 00:33:50,761 The middle of anything, battlefield, it didn't matter. 578 00:33:50,796 --> 00:33:52,429 They just did their job. 579 00:33:52,464 --> 00:33:55,866 Yeah. 580 00:33:55,901 --> 00:33:59,269 There's a battlefield here, too. 581 00:33:59,304 --> 00:34:02,539 Cancer. 582 00:34:02,574 --> 00:34:04,808 Except we're not untouchable. 583 00:34:04,843 --> 00:34:15,719 [music] 584 00:34:15,754 --> 00:34:17,721 What? 585 00:34:17,756 --> 00:34:21,324 For a moment there you looked just like Mom. 586 00:34:21,360 --> 00:34:24,795 Except for the hug. That was you. 587 00:34:24,830 --> 00:34:26,763 John [voice over] >> I wanted Mary to go now, just as I had. 588 00:34:27,833 --> 00:34:30,467 I wanted her to find her place out of this house. 589 00:34:30,502 --> 00:34:32,602 I wanted, somehow, to do for her what she and Caryl 590 00:34:32,638 --> 00:34:35,105 had done for me. 591 00:34:38,777 --> 00:34:40,544 [click of car door closing] 592 00:34:40,579 --> 00:34:46,550 [footsteps] 593 00:34:46,585 --> 00:34:49,152 [door clicks open and closed] 594 00:34:49,188 --> 00:34:52,823 [footsteps] 595 00:34:52,858 --> 00:34:54,858 Hey. Hey. 596 00:34:54,893 --> 00:34:57,828 Where's Mom? Asleep. 597 00:34:57,863 --> 00:35:00,464 She said she'll eat later. 598 00:35:00,499 --> 00:35:03,133 More and more, she needs to sleep. 599 00:35:03,168 --> 00:35:05,669 What does that mean? 600 00:35:05,704 --> 00:35:09,272 I'm the opposite, more and more, I want to be awake. 601 00:35:09,308 --> 00:35:10,841 Oh...are those from Magnolia? 602 00:35:10,876 --> 00:35:13,610 Yeah. Those are my favourite. 603 00:35:13,645 --> 00:35:17,681 [footsteps] 604 00:35:17,716 --> 00:35:33,697 [music] 605 00:35:51,884 --> 00:35:54,551 Hi, buddy. 606 00:35:54,586 --> 00:35:56,453 Hey. 607 00:35:56,488 --> 00:36:00,824 Anne >> Hey, you know what? [Anne clear her throat] 608 00:36:00,859 --> 00:36:02,692 There's a nurse that works here. 609 00:36:02,728 --> 00:36:06,196 She's very officious. "Officious", is that right? 610 00:36:06,231 --> 00:36:08,198 Yes. Remember that? 611 00:36:08,233 --> 00:36:13,069 S.A.T. word. 612 00:36:13,105 --> 00:36:16,773 Anyway, she's got a lot of style. 613 00:36:16,808 --> 00:36:18,408 And she's really pretty. 614 00:36:18,443 --> 00:36:20,210 I'm giving her your phone number. 615 00:36:20,245 --> 00:36:23,647 You just said she was officious. 616 00:36:23,682 --> 00:36:27,984 Oh, yeah...Well, you don't have to marry her. 617 00:36:28,020 --> 00:36:32,923 Still trying to take care of me. 618 00:36:32,958 --> 00:36:40,697 [music] 619 00:36:40,732 --> 00:36:47,003 Do you think I'm going to die like they said I am? 620 00:36:47,039 --> 00:36:51,474 I'm not ready to. 621 00:36:51,510 --> 00:36:55,545 So don't. 622 00:36:55,581 --> 00:36:58,582 All right, I won't. 623 00:36:58,617 --> 00:37:03,286 What do you want for Christmas dinner? 624 00:37:03,322 --> 00:37:06,089 How about a baked ham. 625 00:37:06,124 --> 00:37:08,124 You've got a knack for that one. 626 00:37:08,160 --> 00:37:10,060 I do. 627 00:37:10,095 --> 00:37:14,397 You really do. 628 00:37:14,433 --> 00:37:17,500 Well, baked ham it is... 629 00:37:17,536 --> 00:37:33,617 [music] 630 00:37:50,569 --> 00:37:53,770 Mmmmm...hmmm... 631 00:37:53,805 --> 00:37:56,373 How are you feeling? 632 00:37:56,408 --> 00:37:58,742 Never better. [she chuckles] 633 00:37:58,777 --> 00:38:01,344 [then clears her throat] 634 00:38:01,380 --> 00:38:03,613 Listen... 635 00:38:03,649 --> 00:38:05,682 During the biopsy, 636 00:38:05,717 --> 00:38:10,086 during the procedure, they found a tumor. 637 00:38:10,122 --> 00:38:13,189 It was a little more than they expected. 638 00:38:13,225 --> 00:38:18,695 [music] 639 00:38:18,730 --> 00:38:22,032 Oh, God... 640 00:38:22,067 --> 00:38:24,167 They said they told you, 641 00:38:24,202 --> 00:38:26,369 that they explained the 'one step'... 642 00:38:26,405 --> 00:38:28,305 Oh...! 643 00:38:28,340 --> 00:38:33,310 It was a radical mastectomy. 644 00:38:33,345 --> 00:38:35,779 They told me... They... 645 00:38:35,814 --> 00:38:41,918 I didn't think it... 646 00:38:41,953 --> 00:38:46,189 It's my body. 647 00:38:46,224 --> 00:38:48,358 It's my body! [sobs] 648 00:38:48,393 --> 00:38:52,028 [music] 649 00:38:52,064 --> 00:38:55,398 My body! 650 00:38:55,434 --> 00:39:03,073 [sobs] 651 00:39:03,108 --> 00:39:06,376 [music] 652 00:39:06,411 --> 00:39:10,647 [laughter] 653 00:39:10,682 --> 00:39:13,483 John >> All right, I want everyone to raise your glasses. 654 00:39:13,518 --> 00:39:16,820 Go ahead, go for it, Mary. 655 00:39:16,855 --> 00:39:19,222 Anne >> Ahem. 656 00:39:19,257 --> 00:39:22,058 To my mother... 657 00:39:22,094 --> 00:39:24,127 And Caryl? I was going to say, 658 00:39:24,162 --> 00:39:26,496 and to Caryl. Thank you. 659 00:39:26,531 --> 00:39:28,898 Two women who... 660 00:39:28,934 --> 00:39:32,535 [background carol] 661 00:39:32,571 --> 00:39:34,471 Two extraordinary women. 662 00:39:34,506 --> 00:39:37,707 Here, here. 663 00:39:37,743 --> 00:39:41,378 Mom, who keeps beating the odds, 664 00:39:41,413 --> 00:39:43,580 who cooked us a good meal, 665 00:39:43,615 --> 00:39:45,515 no, a great meal, 666 00:39:45,550 --> 00:39:48,752 and who's going to make a great Grandmother one day. 667 00:39:48,787 --> 00:39:52,455 [background carol] 668 00:39:52,491 --> 00:39:54,457 Cheers. 669 00:39:54,493 --> 00:39:57,494 [clinking of glasses] All >> Merry Christmas. 670 00:39:57,529 --> 00:40:00,563 [background music] 671 00:40:00,599 --> 00:40:02,298 Anne >> What is that? 672 00:40:02,334 --> 00:40:04,901 Bill >> Let me help you with that. 673 00:40:04,936 --> 00:40:06,836 [clatter of spoon] 674 00:40:06,872 --> 00:40:08,471 Anne >> Honey... 675 00:40:08,507 --> 00:40:11,474 Oh, my gosh. 676 00:40:11,510 --> 00:40:14,844 It's beautiful. 677 00:40:14,880 --> 00:40:16,646 Ohhh.... 678 00:40:16,681 --> 00:40:19,082 Look at that. 679 00:40:19,117 --> 00:40:20,750 [exclamations] John >> Nice, Dad. 680 00:40:20,786 --> 00:40:23,987 Caryl >> Oh, that is beautiful. 681 00:40:24,022 --> 00:40:27,023 Mary >> Dad, that's so sweet. 682 00:40:27,058 --> 00:40:29,359 Anne >> Thank you. 683 00:40:29,394 --> 00:40:32,195 Merry Christmas. Merry Christmas. 684 00:40:32,230 --> 00:40:35,965 [kisses] 685 00:40:36,001 --> 00:40:39,068 [background music] 686 00:40:39,104 --> 00:40:42,305 And many more to come. 687 00:40:42,340 --> 00:40:46,843 [music] 688 00:40:46,878 --> 00:40:48,978 Mary >> Do you feel like you have to do that? 689 00:40:49,014 --> 00:40:51,781 Do what? You don't have to clean up. 690 00:40:51,817 --> 00:40:54,117 I mean, I can do it, I can do it with John in the morning. 691 00:40:54,152 --> 00:40:58,154 Oh, sometimes it helps if I keep busy. 692 00:40:58,190 --> 00:41:01,491 You just look... What? 693 00:41:01,526 --> 00:41:03,593 You can say it. 694 00:41:03,628 --> 00:41:06,763 You look tired. 695 00:41:06,798 --> 00:41:08,932 Here, why don't you sit down. I'll make you a cup of tea. 696 00:41:08,967 --> 00:41:16,506 [footsteps] 697 00:41:16,541 --> 00:41:18,641 [sigh] 698 00:41:18,677 --> 00:41:21,077 At home, I used to clean up. 699 00:41:21,112 --> 00:41:22,946 When I was growing up. 700 00:41:22,981 --> 00:41:24,647 It was a way of being there, and not really being there 701 00:41:24,683 --> 00:41:26,983 at the same time. 702 00:41:27,018 --> 00:41:29,752 You know what I mean? Yeah. 703 00:41:29,788 --> 00:41:31,654 Like, if it was uncomfortable in the house, 704 00:41:31,690 --> 00:41:33,656 or there was an argument I would just start cooking 705 00:41:33,692 --> 00:41:37,760 and cleaning and what-have-you, you know? 706 00:41:37,796 --> 00:41:41,264 It's different here. 707 00:41:41,299 --> 00:41:44,868 I feel this overwhelming need to...participate. 708 00:41:44,903 --> 00:41:46,769 I don't even know if that's the right word. 709 00:41:46,805 --> 00:41:49,706 I just... 710 00:41:49,741 --> 00:41:53,810 I just really want to be a part of this. 711 00:41:53,845 --> 00:41:56,613 Why don't we clean up together? 712 00:41:56,648 --> 00:41:59,015 Okay. 713 00:41:59,050 --> 00:42:01,885 You clean. I'll watch. [laughter] 714 00:42:01,920 --> 00:42:04,821 Oh...funny. 715 00:42:09,261 --> 00:42:11,895 You remember my father's Fairlane? 716 00:42:11,930 --> 00:42:13,596 Hmmm? 717 00:42:13,632 --> 00:42:17,166 Picking you up in my father's Fairlane. 718 00:42:17,202 --> 00:42:19,068 How long ago was that? 719 00:42:19,104 --> 00:42:22,772 I don't know. 720 00:42:22,807 --> 00:42:26,809 I was just thinking of all this time we've been 721 00:42:26,845 --> 00:42:35,685 together...sometimes it comes back to me as one day. 722 00:42:35,720 --> 00:42:38,621 [sigh] 723 00:42:38,657 --> 00:42:42,825 One day? 724 00:42:42,861 --> 00:42:46,529 One perfect day. 725 00:42:46,565 --> 00:42:53,937 [music] 726 00:42:53,972 --> 00:42:56,306 We met in the morning, you remember? 727 00:42:56,341 --> 00:42:58,241 Um-hum. 728 00:42:58,276 --> 00:43:03,179 In line at the White Street Grill. 729 00:43:03,214 --> 00:43:06,149 I came back every day at the same time 730 00:43:06,184 --> 00:43:09,085 for two weeks, 731 00:43:09,120 --> 00:43:11,888 hoping to find you again. 732 00:43:13,825 --> 00:43:16,526 To see those eyes of yours, again. 733 00:43:24,069 --> 00:43:26,703 And then our day began. 734 00:43:26,738 --> 00:43:30,006 Picking you up in my father's Fairlane. 735 00:43:30,041 --> 00:43:32,775 [chuckles] 736 00:43:32,811 --> 00:43:35,445 We were married before lunch, 737 00:43:35,480 --> 00:43:38,047 so I guess dessert was the kids. 738 00:43:38,083 --> 00:43:41,551 Sometimes sweet, sometimes not so... 739 00:43:41,586 --> 00:43:48,758 The afternoon was Little League, braces, broken bones, and 740 00:43:48,793 --> 00:43:51,961 broken hearts. 741 00:43:51,997 --> 00:43:54,964 Watching them blossom, 742 00:43:55,000 --> 00:44:00,837 and then watching them leave. 743 00:44:00,872 --> 00:44:09,746 And knowing that for you and me it was still early yet. 744 00:44:09,781 --> 00:44:13,016 It's too early. 745 00:44:13,051 --> 00:44:20,323 [music] 746 00:44:20,358 --> 00:44:23,960 Well, it's... 747 00:44:23,995 --> 00:44:27,030 It's been a beautiful day. 748 00:44:27,065 --> 00:44:43,112 [music] 749 00:44:49,421 --> 00:44:59,529 [quiet sounds of movement] 750 00:44:59,564 --> 00:45:01,664 [footsteps] 751 00:45:01,700 --> 00:45:17,714 [music] 752 00:45:39,904 --> 00:45:42,305 Phfoo.... 753 00:45:42,340 --> 00:45:43,906 [music] 754 00:45:43,942 --> 00:45:46,142 Mary >> I'll call you when I get there. 755 00:45:46,177 --> 00:45:48,578 Morning's okay, honey. Okay. 756 00:45:48,613 --> 00:45:51,447 Well, I'll see you Sunday. Sunday...okay. 757 00:45:51,483 --> 00:45:56,119 Yeah, Sunday, okay? 758 00:45:56,154 --> 00:45:58,888 Bye. 759 00:45:58,923 --> 00:46:05,228 [receding footsteps] 760 00:46:05,263 --> 00:46:07,263 You okay, Mom? 761 00:46:13,705 --> 00:46:16,873 It's Tuesday out there. 762 00:46:16,908 --> 00:46:20,309 So many things to do on Tuesday. 763 00:46:21,346 --> 00:46:24,614 A hundred things. [chuckle] 764 00:46:32,023 --> 00:46:48,137 [music] 765 00:46:52,010 --> 00:46:53,943 You can go in now, Dad. 766 00:46:53,978 --> 00:46:57,280 They're just... whatever they do. 767 00:46:57,315 --> 00:47:02,084 [music] 768 00:47:02,120 --> 00:47:05,555 I don't know how to be alone. 769 00:47:05,590 --> 00:47:21,637 [music] 770 00:47:26,044 --> 00:47:28,077 [knock, knock, knock] 771 00:47:28,146 --> 00:47:44,193 [music] 772 00:48:39,651 --> 00:48:42,618 You don't need to do that, Caryl. 773 00:48:42,654 --> 00:48:45,288 You're not a greeter today. I don't mind. 774 00:48:45,323 --> 00:48:46,923 I do. 775 00:48:46,958 --> 00:48:52,061 You should be with the rest of us. 776 00:48:52,096 --> 00:49:08,177 [footsteps] 777 00:49:11,582 --> 00:49:13,950 Hey, I was looking for you. 778 00:49:13,985 --> 00:49:19,355 [music] 779 00:49:19,390 --> 00:49:23,526 So let me know if you want anything. 780 00:49:23,561 --> 00:49:31,267 She used to feed you here. 781 00:49:31,302 --> 00:49:38,908 She'd disappear for about 45 minutes or so. 782 00:49:38,943 --> 00:49:45,481 I'd hear this chair going back and forth, back and forth. 783 00:49:45,516 --> 00:49:49,585 I was five years old. 784 00:49:49,620 --> 00:49:53,622 I think this is the first time I ever sat in this chair. 785 00:49:53,658 --> 00:49:57,660 Not bad. 786 00:49:57,695 --> 00:50:03,799 Boy, I hated you, getting all that attention. 787 00:50:03,835 --> 00:50:06,435 Sorry. 788 00:50:06,471 --> 00:50:15,511 You should be. 789 00:50:15,546 --> 00:50:19,348 Well, let me know if you need anything. 790 00:50:19,384 --> 00:50:33,929 [music] 791 00:50:33,965 --> 00:50:38,200 John, there are just so many people that I don't recognize... 792 00:50:38,236 --> 00:50:54,116 [music] 793 00:51:21,479 --> 00:51:26,582 Caryl. 794 00:51:26,617 --> 00:51:28,751 You'll have to forgive me. 795 00:51:28,786 --> 00:51:33,856 I'm not a man who enjoys making speeches. 796 00:51:33,891 --> 00:51:36,892 I'm not sure I've properly acknowledged all that you've 797 00:51:36,928 --> 00:51:39,361 done for this family. 798 00:51:39,397 --> 00:51:42,331 For all of us. 799 00:51:42,366 --> 00:51:45,868 And I just hope that in some way, 800 00:51:45,903 --> 00:51:49,438 that this may begin to tell you 801 00:51:49,474 --> 00:51:52,708 just how grateful we all are. 802 00:51:56,981 --> 00:51:59,515 Ohh...! 803 00:51:59,550 --> 00:52:03,185 You know, without Anne here, 804 00:52:03,221 --> 00:52:06,021 I don't know what I am in this house... 805 00:52:06,057 --> 00:52:09,024 You're part of it... 806 00:52:09,060 --> 00:52:11,994 with the good... 807 00:52:12,029 --> 00:52:15,164 and the bad. 808 00:52:19,003 --> 00:52:21,237 Thank you. 809 00:52:21,272 --> 00:52:37,887 [music] 810 00:52:37,922 --> 00:52:40,456 Karen >> But I already told her about you. 811 00:52:40,491 --> 00:52:42,091 Good stuff, too. John >> Karen... 812 00:52:42,126 --> 00:52:43,659 Believe me, I have a great imagination when the 813 00:52:43,694 --> 00:52:46,128 pressure's on. She's totally interested. 814 00:52:46,164 --> 00:52:47,963 Thanks...but I'm just not interested in 815 00:52:47,999 --> 00:52:51,066 the whole dating thing. 816 00:52:51,102 --> 00:52:53,035 Okay, no offence, John, because I don't want to 817 00:52:53,070 --> 00:52:57,206 minimize what you're feeling, but being happy is not a sin. 818 00:52:57,241 --> 00:52:59,508 And death and everything else 819 00:52:59,544 --> 00:53:04,046 it doesn't change that, okay? 820 00:53:04,081 --> 00:53:09,051 [music] 821 00:53:09,086 --> 00:53:11,287 John [voice over] >> I had a friend in high school 822 00:53:11,322 --> 00:53:14,056 who asked me to set him up with Caryl. 823 00:53:14,091 --> 00:53:16,091 When I asked Caryl if it would be all right, she said, 824 00:53:16,127 --> 00:53:19,161 "Blind dates are like used cars. 825 00:53:19,197 --> 00:53:21,230 They're rarely attractive and they never go 826 00:53:21,265 --> 00:53:22,998 as fast as you like." 827 00:53:23,034 --> 00:53:24,200 So naturally I was surprised when she advised 828 00:53:24,769 --> 00:53:28,137 I go out on this one. 829 00:53:28,172 --> 00:53:40,349 [music] 830 00:53:40,384 --> 00:53:41,016 Sharon 831 00:53:41,052 --> 00:53:44,954 Sharon >> So what's next? 832 00:53:44,989 --> 00:53:47,723 Want to take a ride on my yacht? 833 00:53:47,758 --> 00:53:51,894 [music] 834 00:53:51,929 --> 00:53:54,363 It should be here in five, ten minutes. 835 00:53:54,398 --> 00:53:56,232 Yeah, I don't mind waiting... 836 00:53:56,267 --> 00:54:00,636 except for, you know... hypothermia. 837 00:54:00,671 --> 00:54:04,306 I had a thought... for warmth... 838 00:54:04,375 --> 00:54:12,948 [music] 839 00:54:12,984 --> 00:54:18,687 Your skin is cold. 840 00:54:18,723 --> 00:54:22,391 Wow.... 841 00:54:22,426 --> 00:54:25,394 Someone really did raise you right. 842 00:54:25,429 --> 00:54:27,796 John [voice over] >> Everything was so easy with Sharon. 843 00:54:27,832 --> 00:54:30,399 I'd never even lived with a girl-friend before. 844 00:54:30,434 --> 00:54:33,335 And within two short years we were married. 845 00:54:33,371 --> 00:54:35,804 Sharon >> Sentimental value? John >> That's right. 846 00:54:35,840 --> 00:54:38,774 This belonged to my Aunt Sylvia. 847 00:54:38,809 --> 00:54:40,276 She would write to her husband Albert using this 848 00:54:40,311 --> 00:54:42,111 table to lean on when he was away at war. 849 00:54:42,146 --> 00:54:45,547 She used a coffee table? John >> She was very short. 850 00:54:45,616 --> 00:54:47,449 Sharon >> Whatever! John >> True story. 851 00:54:47,485 --> 00:54:49,952 Sharon >> Whatever. We should be respectful. 852 00:54:49,987 --> 00:54:51,920 My Aunt Sylvia willed me this table. 853 00:54:51,956 --> 00:54:53,956 Without heirlooms, what are we? 854 00:54:53,991 --> 00:54:56,091 Without our family, our history, what are we? 855 00:54:56,127 --> 00:54:57,893 Sharon >> I don't know. Sane? [phone rings] 856 00:54:57,928 --> 00:55:01,230 Sharon >> Ow... 857 00:55:01,265 --> 00:55:04,800 [footsteps] 858 00:55:04,835 --> 00:55:06,568 Hello? 859 00:55:06,604 --> 00:55:08,270 Mary >> She wants to stand with Dad and do what Mom 860 00:55:08,306 --> 00:55:11,173 would have done. I mean, John, I love Caryl 861 00:55:11,208 --> 00:55:13,542 like a sister, but she's not my mother. 862 00:55:13,577 --> 00:55:15,477 John >> She's just excited about your wedding. 863 00:55:15,513 --> 00:55:17,546 We all are. I know. 864 00:55:17,581 --> 00:55:19,748 It's just... I don't know how to tell her. 865 00:55:19,784 --> 00:55:22,451 I mean she's like a saint, and I don't know how to say no 866 00:55:22,486 --> 00:55:25,521 to a saint... John >> Do you want me to help? 867 00:55:25,556 --> 00:55:28,057 It's Mary. I'll talk to her. 868 00:55:28,092 --> 00:55:29,892 Listen, Sharon's here. She wants to talk to you. 869 00:55:29,927 --> 00:55:32,061 Hold on. 870 00:55:32,096 --> 00:55:34,063 Hey, honey. 871 00:55:34,098 --> 00:55:39,501 When do I get to see that dress I keep hearing about? 872 00:55:39,537 --> 00:55:41,270 Hey, hey, don't worry. 873 00:55:41,305 --> 00:55:43,539 I'm going to be there to make sure everything is as you wish. 874 00:55:43,574 --> 00:55:45,040 Capisci? 875 00:55:45,076 --> 00:55:47,443 Well, did you like what she did for our wedding? 876 00:55:47,478 --> 00:55:49,678 Yeah, because I thought it was sweet and we 877 00:55:49,714 --> 00:55:51,580 really wanted her to. 878 00:55:51,615 --> 00:55:53,982 John [voice over] >> She was good at these family things 879 00:55:54,018 --> 00:55:56,118 Better than me. And at this point 880 00:55:56,153 --> 00:55:59,955 I was still deferring. 881 00:55:59,990 --> 00:56:01,790 Sharon >> Yes, the presentation is on Wednesday, but 882 00:56:01,826 --> 00:56:03,892 I'd rather not leave the mock-ups 'cause we haven't 883 00:56:03,928 --> 00:56:06,895 got them all trademarked. 884 00:56:06,931 --> 00:56:09,231 No, no, no, you'll see them. I just mean, for us to 885 00:56:09,266 --> 00:56:12,735 leave them is going to be a really big problem. 886 00:56:12,770 --> 00:56:15,704 [slurp] Crap. No. 887 00:56:15,740 --> 00:56:17,172 Yeah, Wednesday... can you hold on...? 888 00:56:17,208 --> 00:56:20,008 No? 889 00:56:20,044 --> 00:56:22,678 Yeah, it's on Wednesday. Can I, um..... 890 00:56:22,747 --> 00:56:25,948 Can I call you back? [clunk] 891 00:56:25,983 --> 00:56:29,385 [footsteps] 892 00:56:35,426 --> 00:56:51,874 [music] 893 00:57:27,144 --> 00:57:29,344 Dr. Kalter >> Let's not get ahead of ourselves. 894 00:57:29,380 --> 00:57:31,280 I'm going to give you the name of our oncologist, 895 00:57:31,315 --> 00:57:35,551 and we'll make an appointment for Tuesday. 896 00:57:35,586 --> 00:57:39,054 I think you'll find our outcome shouldn't make you too nervous. 897 00:57:39,089 --> 00:57:42,758 Early is best, so I want you to take a deep breath, 898 00:57:42,793 --> 00:57:45,260 and I'm going to walk with you down the hall to Radiology 899 00:57:45,296 --> 00:57:48,497 so we can begin to think about other options. 900 00:57:48,532 --> 00:57:52,501 [music] 901 00:57:52,536 --> 00:57:54,736 I'm sorry. 902 00:57:54,772 --> 00:57:59,441 [music] 903 00:57:59,477 --> 00:58:01,376 Hold me... 904 00:58:01,412 --> 00:58:07,783 [rustle of bedclothes] 905 00:58:10,988 --> 00:58:21,730 [music] 906 00:58:21,765 --> 00:58:27,669 I'm scared... 907 00:58:27,705 --> 00:58:32,908 I'm here. 908 00:58:33,010 --> 00:58:35,077 Promise? 909 00:58:35,112 --> 00:58:45,821 [music] 910 00:58:45,856 --> 00:58:47,823 Dr. Warner >> After the mastectomy. 911 00:58:47,858 --> 00:58:50,158 We wouldn't know before then. 912 00:58:50,194 --> 00:58:51,660 What's the percentage? 913 00:58:51,695 --> 00:58:53,428 It's low. Approximately 50 percent of 914 00:58:53,464 --> 00:58:57,866 patients younger than 35 may be capable of pregnancy. 915 00:58:57,902 --> 00:58:59,935 Well, I'm 32. 916 00:58:59,970 --> 00:59:03,805 During therapy most women stop having a menstrual cycle. 917 00:59:03,841 --> 00:59:05,974 There are fertility drugs. 918 00:59:06,010 --> 00:59:08,777 Some doctors have started using injections of a drug 919 00:59:08,812 --> 00:59:11,680 called triptorelin in order to temporarily shut down 920 00:59:11,715 --> 00:59:14,816 the ovaries. But, you're moving from 921 00:59:14,852 --> 00:59:18,020 a large cocktail of medication for chemo 922 00:59:18,055 --> 00:59:20,455 to more medication for fertility. 923 00:59:20,491 --> 00:59:25,460 More medications means more possibilities 924 00:59:25,496 --> 00:59:28,630 We certainly can integrate the fertility medication 925 00:59:28,666 --> 00:59:33,035 into the chemo-therapy. This is your decision. 926 00:59:33,070 --> 00:59:35,003 Right. 927 00:59:35,039 --> 00:59:37,339 Well, what do you recommend? 928 00:59:37,374 --> 00:59:41,743 Start IVF before chemo begins. 929 00:59:41,779 --> 00:59:44,513 This involves collecting your eggs and combining them 930 00:59:44,548 --> 00:59:47,516 with your husband's sperm to create embryos. 931 00:59:47,551 --> 00:59:50,786 The embryos are then frozen and implanted once 932 00:59:50,821 --> 00:59:55,757 you've completed treatment. 933 00:59:55,793 --> 00:59:59,161 When can we start? 934 01:00:02,299 --> 01:00:04,099 [footsteps] 935 01:00:04,134 --> 01:00:06,101 [clatter of tray] 936 01:00:06,136 --> 01:00:08,537 John >> Are you sure you're ready for this? 937 01:00:08,572 --> 01:00:10,339 I'm going to do the chemo, right? 938 01:00:10,374 --> 01:00:12,007 So... 939 01:00:12,042 --> 01:00:15,110 let's do it. 940 01:00:15,145 --> 01:00:21,116 [music] 941 01:00:21,151 --> 01:00:22,784 Sweetheart? A little help? 942 01:00:22,820 --> 01:00:27,222 [music] 943 01:00:27,257 --> 01:00:29,324 Ready, honey? 944 01:00:29,360 --> 01:00:33,862 [buzzzzzzz.....] 945 01:00:33,897 --> 01:00:50,646 [music] 946 01:00:50,681 --> 01:00:53,949 [crinkle of plastic] 947 01:01:01,692 --> 01:01:03,392 [Caryl's laughter] 948 01:01:03,427 --> 01:01:04,660 Caryl >> You... John >> Glad you're here. 949 01:01:04,695 --> 01:01:06,595 Caryl >> Good to see you. John >> Good to see you, too. 950 01:01:06,630 --> 01:01:10,932 Caryl >> Look at your new hair. Or no hair. 951 01:01:10,968 --> 01:01:13,735 Sharon >> Hi. Look how beautiful you look. 952 01:01:13,771 --> 01:01:16,538 Sharon >> Yes, now we're twins. [laughter] 953 01:01:16,573 --> 01:01:20,509 Caryl >> Oh...good to see you. 954 01:01:20,544 --> 01:01:26,048 [traffic] 955 01:01:26,083 --> 01:01:29,351 Oh, this one is incredible. 956 01:01:29,386 --> 01:01:31,186 Seriously. I never thought about getting 957 01:01:31,221 --> 01:01:33,455 something like this before, but with the implants... 958 01:01:33,490 --> 01:01:35,390 The reconstruction? 'Implants' sounds 959 01:01:35,426 --> 01:01:37,659 a little less... Historical? 960 01:01:37,695 --> 01:01:41,263 Yeah. Do you want to feel them? 961 01:01:41,298 --> 01:01:44,466 Really? Yeah. 962 01:01:44,501 --> 01:01:46,068 Wow. Yeah. You see what 963 01:01:46,103 --> 01:01:48,236 I'm saying? Yeah, they feel... 964 01:01:48,272 --> 01:01:51,506 They're not bad, am I right? 965 01:01:51,542 --> 01:01:54,376 Maybe even a little firmer than they were before. 966 01:01:54,411 --> 01:01:57,913 Hi. See, I 967 01:01:57,948 --> 01:02:01,049 This with a matching thong would look beautiful. 968 01:02:01,085 --> 01:02:05,954 Make John a happy man. 969 01:02:05,989 --> 01:02:08,790 Or you could look for... I like blue too. 970 01:02:08,826 --> 01:02:11,159 It's the underwire. What size do you want to be? 971 01:02:11,195 --> 01:02:14,429 [footsteps] 972 01:02:14,465 --> 01:02:26,808 [music] 973 01:02:26,844 --> 01:02:28,577 You're not going anywhere, are you? 974 01:02:28,612 --> 01:02:30,579 No. 975 01:02:30,614 --> 01:02:46,728 [music] 976 01:03:26,036 --> 01:03:32,541 [footsteps] 977 01:03:32,576 --> 01:03:35,610 John. 978 01:03:35,646 --> 01:03:51,693 [music] 979 01:03:57,100 --> 01:04:00,802 What time is it? Morning? 980 01:04:00,838 --> 01:04:02,971 Night. 981 01:04:03,006 --> 01:04:05,073 How are you feeling, sweetie? 982 01:04:05,108 --> 01:04:10,679 Night? Where'd the day go? 983 01:04:10,714 --> 01:04:15,183 Do you need anything? 984 01:04:15,219 --> 01:04:17,452 Just this. 985 01:04:25,729 --> 01:04:33,034 [whispers] >> I love you. I love you. I love you. 986 01:04:33,070 --> 01:04:49,117 [music] 987 01:04:59,329 --> 01:05:01,730 I can do that... 988 01:05:01,765 --> 01:05:07,202 [music] 989 01:05:07,237 --> 01:05:09,371 John... 990 01:05:09,406 --> 01:05:11,706 Yeah, sweetie. 991 01:05:11,742 --> 01:05:18,747 I want you to see. 992 01:05:18,782 --> 01:05:21,816 I don't need to. 993 01:05:21,852 --> 01:05:24,085 I need you to see. 994 01:05:38,068 --> 01:05:42,304 You look more beautiful to me now than ever. 995 01:05:42,339 --> 01:05:55,050 [music] 996 01:05:55,085 --> 01:05:57,285 Thank you. 997 01:05:57,321 --> 01:05:59,821 [music] 998 01:05:59,856 --> 01:06:02,857 Dr. Warner >> Hi. Hi. 999 01:06:02,926 --> 01:06:04,859 Everything went fine... very well, in fact. 1000 01:06:04,895 --> 01:06:08,830 Oh, that's good to hear. John >> Did they get it all? 1001 01:06:08,865 --> 01:06:12,767 Yeah, that's how it looks. 1002 01:06:12,803 --> 01:06:15,270 So, just out of curiosity when can we resume 1003 01:06:15,305 --> 01:06:19,374 our lovemaking? When did you stop? 1004 01:06:19,409 --> 01:06:22,110 That depends on your energy level, a few days 1005 01:06:22,145 --> 01:06:24,746 you should be fine. I'll check in later. 1006 01:06:24,781 --> 01:06:26,781 Just buzz if you need anything, yes? 1007 01:06:26,817 --> 01:06:28,683 Sharon >> Yes. Thank you. 1008 01:06:28,719 --> 01:06:30,485 [laughter] 1009 01:06:30,520 --> 01:06:33,722 Mary >> 1010 01:06:33,757 --> 01:06:36,191 Hi. 1011 01:06:39,229 --> 01:06:42,097 I'm sorry...it's just a little bit familiar... 1012 01:06:42,132 --> 01:06:45,934 I know. 1013 01:06:45,969 --> 01:06:48,269 Thanks you guys for coming. 1014 01:06:48,305 --> 01:06:50,138 You're welcome. 1015 01:06:50,173 --> 01:06:59,381 [footsteps] 1016 01:06:59,416 --> 01:07:01,282 Caryl >> John? 1017 01:07:01,318 --> 01:07:03,385 How's the patient? 1018 01:07:03,420 --> 01:07:09,057 [soft footsteps] 1019 01:07:09,092 --> 01:07:10,859 Visiting hours were over an hour ago. 1020 01:07:10,894 --> 01:07:12,260 No, I know. Sharon left a note and 1021 01:07:12,295 --> 01:07:14,729 said that I was welcome. 1022 01:07:14,765 --> 01:07:17,298 It's great that you're here. Really. 1023 01:07:17,334 --> 01:07:19,434 That you've been here, with Sharon, the house... 1024 01:07:20,370 --> 01:07:22,003 but you can go back to Connecticut now. 1025 01:07:22,039 --> 01:07:23,838 I've got it covered. No, I want to stay. 1026 01:07:23,874 --> 01:07:26,775 I know how to do this, John. I kn 1027 01:07:26,810 --> 01:07:28,076 We both do. 1028 01:07:28,111 --> 01:07:31,446 She can lean on me. No. 1029 01:07:31,481 --> 01:07:33,848 I just meant, she has me. 1030 01:07:33,884 --> 01:07:35,984 I know that, it's just that there are certain things... 1031 01:07:36,019 --> 01:07:37,852 Don't you think I can handle this by now? 1032 01:07:37,888 --> 01:07:41,456 This is my wife. This is family. 1033 01:07:41,491 --> 01:07:46,361 [footsteps] 1034 01:07:46,396 --> 01:07:49,030 I didn't mean that... 1035 01:07:49,066 --> 01:07:50,665 Sorry. 1036 01:07:50,700 --> 01:07:53,468 Stay... please. 1037 01:07:53,503 --> 01:07:55,370 Truthfully? 1038 01:07:55,405 --> 01:07:58,740 I want you to stay. 1039 01:07:58,775 --> 01:08:02,811 But stay for me. 1040 01:08:02,846 --> 01:08:05,847 Okay. 1041 01:08:08,585 --> 01:08:11,119 [music] 1042 01:08:11,154 --> 01:08:13,188 John [voice over] >> I had never gone to chemotherapy 1043 01:08:13,223 --> 01:08:16,024 with my mother. Mary had, and Caryl. 1044 01:08:16,059 --> 01:08:18,126 This was my first time. 1045 01:08:18,161 --> 01:08:29,370 [music] 1046 01:08:29,406 --> 01:08:32,841 Sharon was prescribed a 'day 1' and 'day 15' regimen, 1047 01:08:32,876 --> 01:08:37,045 a kind of cocktail of several drugs. 1048 01:08:37,080 --> 01:08:39,481 The doctor went down a dizzying laundry list of potential 1049 01:08:39,516 --> 01:08:42,350 side-effects, and we listened closely as if 1050 01:08:42,385 --> 01:08:46,754 they were commandments. Anaemia, nausea, lethargy, 1051 01:08:46,790 --> 01:08:52,127 hair loss, numbness, vomiting, diarrhea, fever, chills, 1052 01:08:52,162 --> 01:08:54,629 sore mouth, constipation... 1053 01:08:54,664 --> 01:09:05,073 [music] 1054 01:09:05,108 --> 01:09:07,642 I once had a crush on Caryl, just around the first time 1055 01:09:07,677 --> 01:09:10,612 she came to baby-sit for me and Mary. 1056 01:09:10,647 --> 01:09:14,449 She was the so-called 'cool older sister' who would steal 1057 01:09:14,484 --> 01:09:17,685 a smoke behind the garage, and favored cut-off jeans 1058 01:09:17,721 --> 01:09:19,787 and black tee-shirts. 1059 01:09:19,823 --> 01:09:22,991 Her eyes are still the 1060 01:09:23,026 --> 01:09:25,727 she looks at you. Those eyes gave Sharon 1061 01:09:25,762 --> 01:09:28,029 strength and new hope. 1062 01:09:28,064 --> 01:09:30,932 They seemed like sisters to me. 1063 01:09:30,967 --> 01:09:45,513 [music] 1064 01:09:45,549 --> 01:09:48,683 Mary >> What cha' doing? Dad's gift. 1065 01:09:48,718 --> 01:09:50,785 You came all the way home to bring Dad a gift? 1066 01:09:50,820 --> 01:09:52,754 The big 5-0 deserves something. 1067 01:09:52,789 --> 01:09:54,789 John, you were expelled, weren't you? 1068 01:09:54,824 --> 01:09:57,192 Know what? Just mind your own business, okay? 1069 01:09:57,227 --> 01:09:59,827 It's a surprise. 1070 01:09:59,863 --> 01:10:02,163 Looks expensive. 1071 01:10:02,199 --> 01:10:03,932 [laughter] 1072 01:10:03,967 --> 01:10:07,268 Anne >> Is that John's car? 1073 01:10:07,304 --> 01:10:09,737 John >> Hey. Hey. 1074 01:10:09,773 --> 01:10:12,774 Come here. Mary >> Mom, John was expelled. 1075 01:10:12,809 --> 01:10:14,976 What? Pay no attention to her. 1076 01:10:15,011 --> 01:10:16,611 I knew I wouldn't be around for Dad's birthday 'cause of 1077 01:10:16,646 --> 01:10:18,880 finals week, so I wanted to surprise everyone. 1078 01:10:18,915 --> 01:10:21,583 Your father's just going to love that you did this. 1079 01:10:21,618 --> 01:10:23,751 He's not going to be home until about 7:30. 1080 01:10:23,787 --> 01:10:25,753 Mary >> Uh-uh, he never is. 'Cause he's coming 1081 01:10:25,789 --> 01:10:27,522 home to you. Anne >> Hey. Take it easy. 1082 01:10:27,557 --> 01:10:29,157 Ow. 1083 01:10:29,192 --> 01:10:35,163 [crunch, crunch...] 1084 01:10:35,198 --> 01:10:39,834 [footsteps] 1085 01:10:39,869 --> 01:10:41,736 Bill >> Thanks for the wine. 1086 01:10:41,771 --> 01:10:43,705 Dad, you got a minute? 1087 01:10:43,740 --> 01:10:46,007 Yeah. 1088 01:10:55,218 --> 01:10:58,152 Susie's three weeks late. 1089 01:10:58,188 --> 01:11:01,155 She's afraid to say anything to her folks. 1090 01:11:01,191 --> 01:11:04,425 Her old man's nuts, believe me. 1091 01:11:04,461 --> 01:11:08,496 He'd crucify her. 1092 01:11:08,531 --> 01:11:10,531 Bill >> Well, if Susie were my daughter with this, 1093 01:11:10,567 --> 01:11:14,936 I might be nuts too. 1094 01:11:14,971 --> 01:11:18,439 I mean, we're kind of at a loss. 1095 01:11:18,475 --> 01:11:20,375 We could get married, if you think that... 1096 01:11:20,410 --> 01:11:22,877 No, no one's getting married here. 1097 01:11:22,946 --> 01:11:24,612 No? 1098 01:11:24,648 --> 01:11:26,281 Mary >> John, Mom said that you should take these. 1099 01:11:26,316 --> 01:11:30,351 They're leftovers. John >> Thanks. 1100 01:11:30,387 --> 01:11:37,792 [footsteps] 1101 01:11:37,827 --> 01:11:40,828 You need money. That's why you're here? 1102 01:11:40,864 --> 01:11:44,766 I keep going over the options in my head. 1103 01:11:44,801 --> 01:11:49,704 I'm not sure, but maybe getting married's not such a bad idea. 1104 01:11:49,739 --> 01:11:53,708 I mean... I love her. 1105 01:11:53,743 --> 01:11:56,511 Bill >> No. 1106 01:11:56,546 --> 01:12:00,848 You're young. Things change. 1107 01:12:00,884 --> 01:12:04,285 I love your mother and I always will. 1108 01:12:04,321 --> 01:12:06,087 But what you're talking about...it's not the 1109 01:12:06,122 --> 01:12:08,656 right way to start a life. 1110 01:12:08,692 --> 01:12:11,359 Not by accident. 1111 01:12:11,394 --> 01:12:15,563 You do things because you make a decision. 1112 01:12:15,598 --> 01:12:21,903 We didn't, your mother and I. 1113 01:12:21,938 --> 01:12:24,806 A young man should control his life, 1114 01:12:24,841 --> 01:12:27,742 not the other way around. 1115 01:12:27,777 --> 01:12:31,813 And these decisions we make early on... 1116 01:12:31,848 --> 01:12:35,416 they have a legacy. 1117 01:12:35,452 --> 01:12:48,262 [footsteps] 1118 01:12:48,298 --> 01:12:50,064 [car door clunks closed] 1119 01:12:50,100 --> 01:12:59,607 [footsteps] 1120 01:12:59,642 --> 01:13:01,776 Hey. Sorry. 1121 01:13:01,811 --> 01:13:04,712 What for? I'm trying to quit. 1122 01:13:04,748 --> 01:13:07,815 It's cool if you want to. Can I get one? 1123 01:13:07,851 --> 01:13:09,917 You want a puff? 1124 01:13:12,989 --> 01:13:15,456 [coughs] 1125 01:13:15,492 --> 01:13:17,425 I feel like I'm corrupting you 1126 01:13:17,460 --> 01:13:19,260 I can think of worse things. 1127 01:13:19,295 --> 01:13:22,263 Yeah...I just know your Mom hates these things. 1128 01:13:27,771 --> 01:13:29,003 [footsteps] 1129 01:13:29,038 --> 01:13:31,038 John [voice over] >> It turns out that Susie wasn't 1130 01:13:31,074 --> 01:13:33,107 even pregnant. Sometimes, you're ashamed 1131 01:13:33,143 --> 01:13:36,944 of your innocence. 1132 01:13:36,980 --> 01:13:39,881 Some embryos won't survive the thawing process. 1133 01:13:39,916 --> 01:13:42,183 Those that do will be positioned in the uterus, 1134 01:13:42,218 --> 01:13:44,819 hopefully establishing a pregnancy. 1135 01:13:44,854 --> 01:13:47,622 Generally, we try to schedule this procedure for the morning. 1136 01:13:47,657 --> 01:13:50,458 But the night before is yours. 1137 01:13:50,493 --> 01:13:57,498 [sound of jet engine] 1138 01:13:57,534 --> 01:13:59,700 [traffic] 1139 01:13:59,736 --> 01:14:02,770 John >> Here, let me get those. Mary >> Thank you. 1140 01:14:02,806 --> 01:14:19,187 [traffic] 1141 01:14:19,222 --> 01:14:22,557 Mary >> How was the traffic? Madness as usual 1142 01:14:22,592 --> 01:14:26,027 Is Chloe okay? Yeah, she's fine. 1143 01:14:26,062 --> 01:14:27,595 Actually, she's smarter than me. 1144 01:14:27,630 --> 01:14:30,164 It's becoming a problem. 1145 01:14:30,200 --> 01:14:32,133 But I think that Patrick actually likes to play 1146 01:14:32,168 --> 01:14:34,869 full time Daddy and Mommy for a few days, so... 1147 01:14:34,904 --> 01:14:40,842 [car motor] 1148 01:14:40,877 --> 01:14:45,546 They found cancer cells in my left breast. 1149 01:14:45,582 --> 01:14:49,784 Oh...Mary... 1150 01:14:49,819 --> 01:14:52,854 But they said that a tumor hasn't formed yet. 1151 01:14:52,889 --> 01:14:55,823 Thank God. 1152 01:14:55,859 --> 01:15:00,228 John, that's not why I'm here. 1153 01:15:00,263 --> 01:15:02,263 Are you okay? 1154 01:15:02,298 --> 01:15:07,401 [music] 1155 01:15:07,437 --> 01:15:09,670 I've given it a lot of thought. 1156 01:15:09,706 --> 01:15:12,340 Really, it's all I've been thinking about. 1157 01:15:12,375 --> 01:15:15,376 How does Patrick feel about it? 1158 01:15:15,411 --> 01:15:18,479 Supportive. It was his idea for me to come and see you guys. 1159 01:15:18,515 --> 01:15:20,948 For 'input', he said. But I think he just wants me 1160 01:15:20,984 --> 01:15:23,351 to be close to you for all of this. 1161 01:15:23,386 --> 01:15:25,520 I'm glad he suggested it. 1162 01:15:25,555 --> 01:15:29,824 And even though they didn't find a tumor, 1163 01:15:29,859 --> 01:15:32,894 it doesn't feel right. 1164 01:15:32,929 --> 01:15:36,030 They don't feel right. 1165 01:15:36,065 --> 01:15:38,866 I'm doing it next week. 1166 01:15:38,902 --> 01:15:41,002 Both breasts? 1167 01:15:41,037 --> 01:15:43,204 Yeah. My doctor said that he would do it. 1168 01:15:43,239 --> 01:15:44,972 He said that it's my choice. 1169 01:15:45,008 --> 01:15:47,375 No, they can just remove the cells, a lumpectomy, 1170 01:15:47,410 --> 01:15:48,843 a partial. 1171 01:15:48,878 --> 01:15:53,714 I want them both off! 1172 01:15:53,750 --> 01:15:55,983 Sharon, I know that there's something wrong. 1173 01:15:56,019 --> 01:15:58,753 I can feel it. Well, you have to liste 1174 01:15:58,788 --> 01:16:00,254 to your body, honey. 1175 01:16:00,290 --> 01:16:02,356 Really, John, what is the risk? 1176 01:16:03,326 --> 01:16:06,093 I get the procedure. I go through chemo. 1177 01:16:06,129 --> 01:16:09,096 Soon enough I get a couple 1178 01:16:09,132 --> 01:16:12,300 The right size, I could quit my job, and become a dancer. 1179 01:16:12,335 --> 01:16:15,536 John >> Look. Double radical mastectomy is still surgery. 1180 01:16:15,572 --> 01:16:19,840 It still has risks. It's not funny. 1181 01:16:19,876 --> 01:16:22,443 I know, John. 1182 01:16:22,478 --> 01:16:26,514 And while we're being serious, think about this. 1183 01:16:26,549 --> 01:16:29,784 What if I'm right? 1184 01:16:29,819 --> 01:16:32,954 I have a daughter, John, and I would give up a lot 1185 01:16:32,989 --> 01:16:37,992 more than my breasts to stay around for her. 1186 01:16:38,027 --> 01:16:41,295 Wouldn't you? 1187 01:16:41,331 --> 01:16:45,499 Yeah. In a heartbeat. 1188 01:16:45,535 --> 01:16:47,501 John [voice over] >> As soon as we knew that Mary was going 1189 01:16:47,537 --> 01:16:51,405 into the hospital, we flew to North Carolina to be with her. 1190 01:16:54,644 --> 01:16:57,511 Oh...First thing I'm going to do is take a hot shower. 1191 01:16:57,547 --> 01:16:59,580 Honey, do you mind if I get in there first? 1192 01:16:59,616 --> 01:17:01,315 No. Everything okay? 1193 01:17:01,351 --> 01:17:03,751 Yeah, yeah, I just uh... Red eyes always make me 1194 01:17:03,786 --> 01:17:06,287 feel hung-over, 1195 01:17:06,322 --> 01:17:18,032 [scuffling of bedclothes] 1196 01:17:18,067 --> 01:17:26,240 [background TV] 1197 01:17:26,275 --> 01:17:29,777 [bathroom door clicks open] 1198 01:17:29,812 --> 01:17:36,651 [footsteps] 1199 01:17:36,686 --> 01:17:38,052 [kiss] 1200 01:17:41,057 --> 01:17:42,823 I'm pregnant. 1201 01:17:42,859 --> 01:17:45,326 You're what...? 1202 01:17:45,361 --> 01:17:47,161 Mwa, mwa, mwa 1203 01:17:47,196 --> 01:17:51,399 I love you. Mmmmm.... 1204 01:17:51,434 --> 01:17:53,534 [music] 1205 01:17:53,569 --> 01:17:55,302 John [voice over] >> I had begun to imagine that 1206 01:17:55,338 --> 01:17:57,371 our family had a curse. 1207 01:17:57,407 --> 01:18:00,341 That there was some tainted gene that followed us around. 1208 01:18:00,376 --> 01:18:04,812 That I would be bad luck to my child, to Sharon. 1209 01:18:04,847 --> 01:18:08,449 And yet, that morning, I felt lucky. 1210 01:18:08,484 --> 01:18:16,323 [music] 1211 01:18:16,359 --> 01:18:18,459 Sharon >> Hey.... 1212 01:18:18,494 --> 01:18:21,128 How are you holding up? 1213 01:18:21,164 --> 01:18:27,702 You know how happy she is you guys are here. 1214 01:18:37,747 --> 01:18:42,083 Weird day, huh? 1215 01:18:42,118 --> 01:18:43,851 Did you ever think, when you had a baby, 1216 01:18:43,886 --> 01:18:47,354 that you would have to worry about this? 1217 01:18:47,390 --> 01:18:49,824 About what, honey? 1218 01:18:49,859 --> 01:18:55,429 About the possibility of giving it to your child? 1219 01:18:55,465 --> 01:18:58,132 Wow. I never told you this before, but I wasn't the 1220 01:18:58,167 --> 01:19:02,670 kind of girl who grew up dreaming about having babies. 1221 01:19:02,705 --> 01:19:06,474 I love being an aunt, and taking care o 1222 01:19:06,509 --> 01:19:08,509 Truthfully, I played with the dog much more than 1223 01:19:08,544 --> 01:19:11,679 I played with dolls. 1224 01:19:15,651 --> 01:19:17,618 I carry it with me, you know? 1225 01:19:17,653 --> 01:19:20,588 We do. 1226 01:19:20,623 --> 01:19:22,757 Maybe it's... 1227 01:19:22,792 --> 01:19:25,459 Maybe it's part of who I am. 1228 01:19:25,495 --> 01:19:30,030 Maybe it's in my blood. 1229 01:19:30,066 --> 01:19:33,567 It wasn't until I met you 1230 01:19:33,603 --> 01:19:36,537 that I thought, 1231 01:19:36,572 --> 01:19:40,107 I want to create something, 1232 01:19:40,143 --> 01:19:45,246 someone, that's you and me. 1233 01:19:45,281 --> 01:19:48,382 Us. We did that. 1234 01:19:48,417 --> 01:19:52,219 Yeah, we did. 1235 01:19:52,255 --> 01:19:55,856 I'm so happy for it. 1236 01:19:55,892 --> 01:19:58,225 The rest is... 1237 01:19:58,261 --> 01:20:01,328 Yeah...? 1238 01:20:01,364 --> 01:20:04,465 The rest is life. 1239 01:20:09,172 --> 01:20:12,740 Patrick >> There... yeah... 1240 01:20:12,775 --> 01:20:14,742 Hey. 1241 01:20:14,777 --> 01:20:16,477 Thanks. 1242 01:20:16,512 --> 01:20:18,312 They're still in there? 1243 01:20:18,347 --> 01:20:20,915 Yeah, they're um... changing the dressing... 1244 01:20:20,950 --> 01:20:23,684 or...whatever they do. 1245 01:20:23,719 --> 01:20:27,655 You know it feels like she's joined some sort of club now, 1246 01:20:27,690 --> 01:20:33,294 with Caryl, your mother, your wife... 1247 01:20:33,329 --> 01:20:36,964 even you a little bit. 1248 01:20:36,999 --> 01:20:38,799 Don't get me wrong, you guys have been great. 1249 01:20:38,835 --> 01:20:40,835 It's just... 1250 01:20:40,870 --> 01:20:42,837 You know what the doctor told me 1251 01:20:42,872 --> 01:20:46,106 into surgery? [Chloe's fussing] 1252 01:20:46,142 --> 01:20:52,746 He said, that... ohh....oh... 1253 01:20:52,782 --> 01:20:58,953 He said that cancer doesn't hit people. 1254 01:20:58,988 --> 01:21:01,322 It hits families. 1255 01:21:01,357 --> 01:21:06,861 So we all got it, right? 1256 01:21:06,896 --> 01:21:08,929 I'm just not the kind of guy who's going to shave 1257 01:21:08,965 --> 01:21:13,167 his head, you know? 1258 01:21:13,202 --> 01:21:17,638 But, John, I love my wife. 1259 01:21:17,673 --> 01:21:24,078 Hey... 1260 01:21:28,584 --> 01:21:30,551 What is it? 1261 01:21:30,586 --> 01:21:32,853 I was right. 1262 01:21:32,889 --> 01:21:35,256 About what, Mare? 1263 01:21:35,291 --> 01:21:37,491 The pathology showed... 1264 01:21:37,526 --> 01:21:39,627 there was a tumor. 1265 01:21:39,662 --> 01:21:41,629 Nobody saw it. 1266 01:21:41,664 --> 01:21:43,764 Patrick, they got everything... 1267 01:21:43,799 --> 01:21:46,233 They got everything... 1268 01:21:46,269 --> 01:21:51,739 [music] 1269 01:21:51,774 --> 01:21:55,209 I love you. I love you. 1270 01:21:55,244 --> 01:22:11,292 [music] 1271 01:22:24,573 --> 01:22:26,440 Sharon >> So, just a few nights? 1272 01:22:26,475 --> 01:22:28,442 John >> Yeah, until after her first chemo session. 1273 01:22:28,477 --> 01:22:31,345 I'll come home that night. Okay. 1274 01:22:31,380 --> 01:22:33,614 Here you go. What is it? 1275 01:22:33,649 --> 01:22:35,749 Last night's dinner. Leftovers. 1276 01:22:35,785 --> 01:22:37,484 What do you want me to do with this? 1277 01:22:37,520 --> 01:22:39,486 For the plane. I don't want you eating 1278 01:22:39,522 --> 01:22:42,122 that airline stuff. You know, it's two of you now. 1279 01:22:42,158 --> 01:22:45,025 You're so sweet. Thank you. 1280 01:22:45,061 --> 01:22:47,962 I got it. 1281 01:22:47,997 --> 01:22:50,965 Here you go. 1282 01:22:52,868 --> 01:22:54,868 I love you. I love you, too. 1283 01:22:54,904 --> 01:23:04,511 [footsteps] 1284 01:23:04,547 --> 01:23:13,320 [music] 1285 01:23:13,356 --> 01:23:15,522 John [voice over] >> People ask what you find at the end 1286 01:23:15,558 --> 01:23:18,859 of a physical crisis. What you learned. 1287 01:23:18,894 --> 01:23:21,528 Does survival in and of itself provide hope? 1288 01:23:21,564 --> 01:23:24,298 Redemption? Even deliverance? 1289 01:23:24,333 --> 01:23:26,900 I think if we're lucky, what we find at the end of a crisis 1290 01:23:26,936 --> 01:23:30,004 is each other. As I watched her here, 1291 01:23:30,039 --> 01:23:33,974 I couldn't help but wonder what it was like for Mom. 1292 01:23:34,010 --> 01:23:36,510 How she needed to be strong until the disease took away 1293 01:23:36,545 --> 01:23:39,213 her strength. How Mom found in Caryl 1294 01:23:39,248 --> 01:23:43,317 an empathetic soul outside our family to be strong. 1295 01:23:43,352 --> 01:23:45,519 How Caryl needed Mom as any child needs a mother - 1296 01:23:45,554 --> 01:23:46,587 a loving car 1297 01:23:46,622 --> 01:23:51,392 a loving caretaker without judgement or resentment. 1298 01:23:51,427 --> 01:23:53,761 Years later, Caryl told me of the long walks she 1299 01:23:53,796 --> 01:23:56,096 shared with Mom. How they leaned on each other 1300 01:23:56,132 --> 01:23:58,399 back when they felt only they truly knew the terrain of 1301 01:23:58,434 --> 01:24:02,136 their illness. 1302 01:24:02,171 --> 01:24:06,907 It's as simple as this - Caryl is my sister. 1303 01:24:06,942 --> 01:24:09,743 I think Mary needs me now, just as I need you to 1304 01:24:09,779 --> 01:24:12,579 understand what has changed. 1305 01:24:12,615 --> 01:24:15,349 I know there is so much of me that is you. 1306 01:24:15,384 --> 01:24:21,288 And I also know now there is much of Mom, of Mary, of Caryl. 1307 01:24:21,323 --> 01:24:23,991 I found myself in your quiet strength. 1308 01:24:24,026 --> 01:24:25,959 I thank you for that. 1309 01:24:25,995 --> 01:24:28,095 For letting me feel safe enough to search for what is soft. 1310 01:24:28,130 --> 01:24:31,799 In this family, in this extended family, 1311 01:24:31,834 --> 01:24:33,801 I've taken from everyone. 1312 01:24:33,836 --> 01:24:36,036 And with time, it has gotten me closer to being the man 1313 01:24:36,072 --> 01:24:38,205 that I most wanted to be. 1314 01:24:38,240 --> 01:24:40,441 The man that I found in the gift of being close 1315 01:24:40,476 --> 01:24:42,409 to these four women. 1316 01:24:42,445 --> 01:24:45,179 A man I want you to be proud of. 1317 01:24:45,214 --> 01:24:47,981 I hope you like the latest picture of Anna. 1318 01:24:48,017 --> 01:24:51,118 I think she has your eyes. 1319 01:24:51,153 --> 01:25:01,528 [music] 1320 01:25:01,564 --> 01:25:03,297 [kiss] 1321 01:25:03,332 --> 01:25:05,332 [phone rings] Sharon >> I have to get it. 1322 01:25:05,367 --> 01:25:08,435 John >> Anna... Sharon >> Ooop... 1323 01:25:08,471 --> 01:25:12,106 Bill >> Good work, come on. John >> You got it? 1324 01:25:12,141 --> 01:25:14,241 Sharon >> Yeah. 1325 01:25:14,276 --> 01:25:17,511 Hello? 1326 01:25:17,546 --> 01:25:19,413 I've got to go. 1327 01:25:19,448 --> 01:25:21,381 John >> Okay, I'll meet you there in a bit. 1328 01:25:21,417 --> 01:25:23,584 Sharon >> Bye, bye. Bye. 1329 01:25:23,619 --> 01:25:28,288 Go to Grampa, Anna. Go to Grampa. 1330 01:25:28,324 --> 01:25:29,823 Come on. Come on, Anna. 1331 01:25:29,859 --> 01:25:31,258 Oh. 1332 01:25:31,293 --> 01:25:41,502 [Anne's voice singing] "...going to Scarborough Fair? 1333 01:25:41,537 --> 01:25:48,909 Parsley, sage, rosemary and thyme..." 1334 01:25:48,944 --> 01:25:50,244 Woman >> Oh, hi there. Hi. 1335 01:25:50,279 --> 01:25:52,012 It's good to see you here today. 1336 01:25:52,047 --> 01:25:53,947 There is no place I would rather be. 1337 01:25:53,983 --> 01:25:56,517 [Anne singing] "Remember me to the one 1338 01:25:56,552 --> 01:25:59,887 who lives there. 1339 01:25:59,922 --> 01:26:06,326 He once was a true love of mine..." 1340 01:26:06,362 --> 01:26:12,432 [music] 1341 01:26:12,468 --> 01:26:15,702 Caryl >> You know, this belonged to John's mother. 1342 01:26:15,738 --> 01:26:19,506 And she told me, this ring was for John's daughter. 1343 01:26:19,542 --> 01:26:21,642 I want you to have it. 1344 01:26:21,677 --> 01:26:26,113 I know that one day you'll pass it on. 1345 01:26:26,148 --> 01:26:28,182 How can you say that? 1346 01:26:28,217 --> 01:26:31,318 I feel so selfish when I think about having kids. 1347 01:26:31,353 --> 01:26:34,121 What if I relapse? 1348 01:26:34,156 --> 01:26:37,124 This family's always found a way. 1349 01:26:37,159 --> 01:26:39,226 Always. 1350 01:26:39,261 --> 01:26:41,094 Thank you. 1351 01:26:41,130 --> 01:26:43,163 You don't have to say anything. 1352 01:26:43,199 --> 01:26:46,466 I do. You have been absolutely incredible. 1353 01:26:46,502 --> 01:26:50,470 Shhhh.... I understand. 1354 01:26:50,506 --> 01:26:55,976 I need you to hear my thank you. 1355 01:26:56,011 --> 01:26:59,479 You know, it's funny, I always felt that way about Anne. 1356 01:26:59,515 --> 01:27:02,583 I always wondered, what could I do to repay her, 1357 01:27:02,618 --> 01:27:04,051 you know? 1358 01:27:04,086 --> 01:27:06,119 I mean, how do you begin to say thank you for 1359 01:27:06,155 --> 01:27:09,590 being given a home? 1360 01:27:09,625 --> 01:27:13,994 But, do you know what I came up with? 1361 01:27:14,029 --> 01:27:21,802 All that we can do, is to do this for someone else. 1362 01:27:21,837 --> 01:27:25,305 And one day you'll be me, and someone else will be you. 1363 01:27:25,341 --> 01:27:30,344 And you'll know what to do. 1364 01:27:30,379 --> 01:27:31,945 You all ready to go? 1365 01:27:31,981 --> 01:27:34,681 Yeah. We are. 1366 01:27:34,717 --> 01:27:50,764 [music] 88597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.