Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,202
[background ambulance sirens]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,237 --> 00:00:07,773
[music]
4
00:00:07,808 --> 00:00:10,175
[song] "Caught in a down-draft
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,211 --> 00:00:12,411
I'm swimming from a life-raft
7
00:00:12,446 --> 00:00:14,780
I'm stuck in an avalanche
8
00:00:14,815 --> 00:00:17,282
I'm swinging from a tree branch
9
00:00:17,318 --> 00:00:19,184
I swear on my momma's
10
00:00:19,220 --> 00:00:21,620
good grave life's strange,
11
00:00:21,655 --> 00:00:24,523
'Cause only the good die young
12
00:00:24,558 --> 00:00:27,026
The rest of us just change
13
00:00:27,061 --> 00:00:28,761
'Cause now it's time to fly
14
00:00:28,796 --> 00:00:30,029
time to rise
15
00:00:30,064 --> 00:00:31,230
time to glide
16
00:00:31,265 --> 00:00:32,364
In the air
17
00:00:32,400 --> 00:00:33,599
away up here
18
00:00:33,634 --> 00:00:36,535
In the clear blue atmosphere.
19
00:00:36,570 --> 00:00:38,370
Now it's time to fly
20
00:00:38,406 --> 00:00:39,638
time to glide
21
00:00:39,673 --> 00:00:41,006
time to rise
22
00:00:41,042 --> 00:00:43,709
Here outside in the esophere
23
00:00:43,744 --> 00:00:46,111
Way up here in the atmosphere."
24
00:00:46,147 --> 00:00:52,251
[music]
25
00:00:52,286 --> 00:00:54,953
John [voice over] >> I remember
hearing when I was real little,
26
00:00:54,989 --> 00:00:57,489
"things happen for a reason".
So when things happened that
27
00:00:57,525 --> 00:01:01,693
made no sense, I would
try to find a reason.
28
00:01:01,729 --> 00:01:03,862
It's strange because some
things actually don't make
29
00:01:03,898 --> 00:01:07,599
sense, until you make
sense of them...later.
30
00:01:07,635 --> 00:01:10,269
after the fact.
31
00:01:10,304 --> 00:01:26,418
[music]
32
00:01:28,622 --> 00:01:30,689
Hi.
33
00:01:30,758 --> 00:01:33,559
Thank you.
34
00:01:33,594 --> 00:01:36,361
[music]
35
00:01:36,397 --> 00:01:40,466
I'm John...
Sharon, hi.
36
00:01:40,501 --> 00:01:42,167
What?
Nothing...
37
00:01:42,203 --> 00:01:44,136
You pulled my
chair out for me.
38
00:01:44,171 --> 00:01:46,638
Yeah?
Somebody raised you right,
39
00:01:46,674 --> 00:01:48,607
or you have older sisters.
40
00:01:48,642 --> 00:01:50,843
Two.
One older, one younger...
41
00:01:50,878 --> 00:01:53,312
Well, one sister really.
42
00:01:53,347 --> 00:01:57,449
I guess it's two sisters.
You "guess"?
43
00:01:57,485 --> 00:01:59,251
It's complicated...
44
00:01:59,286 --> 00:02:01,320
I hope not for your mother.
45
00:02:01,355 --> 00:02:03,322
It might have killed her.
46
00:02:03,357 --> 00:02:06,492
Sharon >> Oh, come on.
47
00:02:06,527 --> 00:02:08,360
Actually...
48
00:02:08,395 --> 00:02:12,998
She died of cancer.
49
00:02:13,033 --> 00:02:16,602
I'm...so sorry.
50
00:02:16,637 --> 00:02:20,572
What about your mom?
51
00:02:20,608 --> 00:02:22,541
Um...
52
00:02:22,576 --> 00:02:27,246
sometimes, I just
wish she were dead.
53
00:02:27,281 --> 00:02:30,349
[music, voices fade...]
54
00:02:30,384 --> 00:02:32,217
[music]
55
00:02:32,253 --> 00:02:34,686
Susie >> I don't understand...
John >> I didn't at first
56
00:02:34,722 --> 00:02:36,421
either, but then it dawned on me
57
00:02:36,457 --> 00:02:38,524
You have two more years here.
So?
58
00:02:38,559 --> 00:02:40,425
Later today, when I get
the diploma, I can't see
59
00:02:40,461 --> 00:02:42,861
myself setting foot
on camp
60
00:02:42,897 --> 00:02:45,430
This part's over for me.
Did you know Ring Lardner
61
00:02:45,466 --> 00:02:48,100
was a reporter in Chicago
when he was nineteen.
62
00:02:48,135 --> 00:02:51,737
So theoretically, I'm behind.
I haven't seen the world.
63
00:02:51,772 --> 00:02:53,672
Don't you want to see
the world in two years?
64
00:02:53,707 --> 00:02:56,375
I thought we'd see
the world together.
65
00:02:56,410 --> 00:03:00,812
I gotta go get
my cap and gown.
66
00:03:00,848 --> 00:03:02,848
[footsteps]
67
00:03:02,883 --> 00:03:04,583
Wasn't it something?
68
00:03:04,618 --> 00:03:08,320
Four years, in the
blink of an eye, huh?
69
00:03:08,355 --> 00:03:15,427
[footsteps]
70
00:03:15,462 --> 00:03:17,462
John >> Dad, I'd like
you to meet Frank.
71
00:03:17,498 --> 00:03:19,364
He's been my roommate
the last few semesters.
72
00:03:19,400 --> 00:03:21,733
What happened to David?
Anne >> He transferred, dear.
73
00:03:21,769 --> 00:03:23,235
Mary >> Like,
two years ago, Dad.
74
00:03:23,270 --> 00:03:25,103
Anne >> Ohh...
thank you.
75
00:03:25,139 --> 00:03:27,773
Nice meeting you.
Bill >> Nice meeting you.
76
00:03:27,808 --> 00:03:30,776
John >> And this is my mom.
Frank >> Pleasure to meet you.
77
00:03:30,811 --> 00:03:32,477
Anne >> Congratulations.
Thanks very much.
78
00:03:32,513 --> 00:03:34,046
Are your parents here?
I'd love to meet them.
79
00:03:34,081 --> 00:03:36,381
I think they found
themselves a spot in the shade.
80
00:03:36,417 --> 00:03:38,150
Lucky.
I'll let them know
81
00:03:38,185 --> 00:03:39,985
you asked after them.
You remember Mary?
82
00:03:40,020 --> 00:03:42,020
Sure. How're you doin'?
Good.
83
00:03:42,056 --> 00:03:44,323
John >> And this is Caryl.
Hi.
84
00:03:44,358 --> 00:03:47,426
Surprised you made it, Caryl.
Nice to meet you.
85
00:03:47,461 --> 00:03:52,264
Nice to meet you, too.
Anne >> Caryl.
86
00:03:52,299 --> 00:03:56,768
We're gonna go get ready.
Okay, comb your hair!
87
00:03:56,804 --> 00:03:59,438
You never said you
had an older sister.
88
00:03:59,473 --> 00:04:02,908
I don't.
Then who's Caryl?
89
00:04:02,943 --> 00:04:18,991
[footsteps]
90
00:04:27,835 --> 00:04:31,803
I thought you went
to the restroom.
91
00:04:31,839 --> 00:04:38,076
I don't want to do
this around your mom.
92
00:04:38,112 --> 00:04:40,612
You should go back inside.
93
00:04:40,648 --> 00:04:42,414
I'll be done in a minute.
94
00:04:42,449 --> 00:04:45,851
[footsteps]
95
00:04:45,886 --> 00:04:48,854
Gotta love that...
96
00:04:54,395 --> 00:04:57,062
It's a good thing we
could all do this for you.
97
00:05:00,534 --> 00:05:02,501
[footsteps]
98
00:05:02,536 --> 00:05:05,070
[ding, ding]
Anne >> There we go.
99
00:05:05,105 --> 00:05:08,173
I would like to say something.
100
00:05:08,208 --> 00:05:13,011
John...
Mom...
101
00:05:13,047 --> 00:05:16,181
I am...well, we all are
feeling a great deal of
102
00:05:16,216 --> 00:05:19,451
joy seeing you finish.
Not to mention
103
00:05:19,486 --> 00:05:21,853
financial relief.
Mary >> And surprise!
104
00:05:21,889 --> 00:05:25,123
Anne >> Not true, not true.
I think we should all raise
105
00:05:25,159 --> 00:05:28,760
our glasses in honour
of a job well done...
106
00:05:28,796 --> 00:05:30,529
Dad, fill her glass.
It's bad luck to toast
107
00:05:30,564 --> 00:05:32,531
with water.
Oh, nonsense, no.
108
00:05:32,566 --> 00:05:37,235
I'll have some wine, Dad.
[laughter]
109
00:05:37,271 --> 00:05:40,939
Anne >> Okay.
Honey, we're all so proud
110
00:05:40,974 --> 00:05:43,842
of all the work
you've done here.
111
00:05:43,877 --> 00:05:48,280
And I love you.
112
00:05:48,315 --> 00:05:51,216
Cheers.
All >> Congratulations.
113
00:05:51,251 --> 00:05:53,418
Thank you.
114
00:05:53,454 --> 00:05:58,223
[background music]
115
00:05:58,258 --> 00:06:02,060
Anne >> Um...One more thing
I'd like to share, and
116
00:06:02,096 --> 00:06:04,796
I know you're going to say
I really pick my moments -
117
00:06:04,832 --> 00:06:07,666
but I think if I say it here,
on this happy day,
118
00:06:07,701 --> 00:06:12,304
that you will all understand
that I can handle it,
119
00:06:12,339 --> 00:06:18,377
and right now it's just part
of our landscape, that's all.
120
00:06:18,412 --> 00:06:22,681
Recently I found
a lump in my breast.
121
00:06:22,716 --> 00:06:26,985
And it's cancerous and
it has to come out.
122
00:06:27,020 --> 00:06:32,224
And so it will.
123
00:06:32,259 --> 00:06:35,193
Simple.
124
00:06:35,229 --> 00:06:42,901
[background music]
125
00:06:42,936 --> 00:06:45,871
Mary >> Mom, when did you
find it?
126
00:06:45,906 --> 00:06:48,874
Anne >> Hey, I, uh...
127
00:06:48,909 --> 00:06:51,376
I'd like some dessert.
I don't know about you.
128
00:06:51,412 --> 00:06:54,012
Who's going to join me?
129
00:06:54,047 --> 00:06:57,215
Cheesecake, they have
a mean cheesecake here.
130
00:06:57,251 --> 00:07:13,298
[music]
131
00:07:23,143 --> 00:07:25,143
Anne >> Oh, I think
we're out of light-bulbs.
132
00:07:25,179 --> 00:07:27,212
I didn't know you were here.
Caryl >> Oh, I just had
133
00:07:27,247 --> 00:07:29,314
a few things to wash.
I hope you don't mind.
134
00:07:29,349 --> 00:07:31,082
You don't have to be
doing my laundry.
135
00:07:31,118 --> 00:07:32,617
Oh.
These are yours.
136
00:07:32,653 --> 00:07:34,653
I hope that's okay...
Well, of course it is.
137
00:07:34,688 --> 00:07:37,422
You don't need to ask.
Is this all you have?
138
00:07:37,458 --> 00:07:39,024
Well, I fell asleep on
the couch a couple of times
139
00:07:39,059 --> 00:07:41,793
and I haven't had
a chance to go home.
140
00:07:41,829 --> 00:07:47,532
Don't you know how welcome
you are by now, Caryl?
141
00:07:47,568 --> 00:07:50,469
I wanted to ask
you something.
142
00:07:50,504 --> 00:07:52,571
I, um...
143
00:07:52,606 --> 00:07:54,906
I have to leave my apartment,
144
00:07:54,942 --> 00:07:58,477
and I can't go home.
145
00:07:58,512 --> 00:08:02,013
And I was kind of hoping...
146
00:08:02,049 --> 00:08:03,482
that...
147
00:08:03,517 --> 00:08:07,619
maybe you'd want me to stay.
148
00:08:07,654 --> 00:08:10,856
More than you know.
149
00:08:12,726 --> 00:08:18,530
[footsteps]
150
00:08:18,565 --> 00:08:21,366
John [voice over] >> I'd never
seen mom in a way, before.
151
00:08:21,401 --> 00:08:23,134
I didn't think
anyone was home.
152
00:08:23,170 --> 00:08:25,070
Hi, stranger!
153
00:08:25,105 --> 00:08:27,172
I didn't hear your car.
Hey, Mom.
154
00:08:27,207 --> 00:08:31,743
Hey...
155
00:08:31,812 --> 00:08:33,678
Hi.
156
00:08:33,714 --> 00:08:41,586
[music]
157
00:08:41,622 --> 00:08:46,124
Mickey >> How fast are you?
Fast, sir?
158
00:08:46,159 --> 00:08:49,127
You really need to cut
out the "sir" business.
159
00:08:49,162 --> 00:08:50,762
In fact, the whole "aw, shucks,
look at the big buildings"
160
00:08:50,797 --> 00:08:52,797
bit went out with Menudo.
161
00:08:52,833 --> 00:08:54,432
Can you type fast?
162
00:08:54,468 --> 00:08:56,801
When there is
something to write.
163
00:08:56,837 --> 00:09:04,476
[rustle of papers]
164
00:09:04,511 --> 00:09:06,545
Cat statistics...
165
00:09:06,580 --> 00:09:08,847
More people own cats in
the Village than in any
166
00:09:08,882 --> 00:09:10,815
other part of the city.
167
00:09:10,851 --> 00:09:13,285
That's got to be worth
1,500 words, right?
168
00:09:13,320 --> 00:09:16,755
Type fast, I'll read,
and we'll talk about more.
169
00:09:22,863 --> 00:09:26,231
[door clicks open and closed]
170
00:09:26,266 --> 00:09:39,377
[footsteps]
171
00:09:39,413 --> 00:09:42,147
[whispers] >> Mom...?
172
00:09:42,182 --> 00:09:46,685
Hmmm?
173
00:09:46,720 --> 00:09:50,722
I wasn't waiting up, I swear.
174
00:09:50,757 --> 00:09:52,991
I couldn't sleep.
175
00:09:53,026 --> 00:09:55,794
You know, I get so tired, and
then my mind starts racing
176
00:09:55,829 --> 00:09:59,831
and I...
Look.
177
00:09:59,866 --> 00:10:04,703
She looks so sweet like that.
Even with her taste in clothes.
178
00:10:04,738 --> 00:10:08,940
She came right home after her
night classes to sit with me.
179
00:10:08,976 --> 00:10:12,043
How was your evening?
180
00:10:12,079 --> 00:10:13,845
Can we talk a sec?
181
00:10:13,880 --> 00:10:15,380
Is everything okay?
182
00:10:15,415 --> 00:10:17,549
Yeah, yeah.
I just...
183
00:10:17,584 --> 00:10:19,951
We haven't had a chance to
talk the past few weeks.
184
00:10:19,987 --> 00:10:22,487
and I wanted to...
185
00:10:22,522 --> 00:10:24,656
wanted to...
I dunno...
186
00:10:24,691 --> 00:10:28,159
I wanted to ask you something.
187
00:10:28,195 --> 00:10:30,629
Caryl >> Oh, hi, John.
Hey.
188
00:10:30,664 --> 00:10:32,564
I must have dozed off.
189
00:10:32,599 --> 00:10:35,400
Why don't you go upstairs,
and get some sleep, honey.
190
00:10:35,435 --> 00:10:37,035
Can I help
you with anything?
191
00:10:37,070 --> 00:10:40,939
Oh, I'm fine, thanks.
192
00:10:40,974 --> 00:10:44,476
I'll take that.
193
00:10:44,511 --> 00:10:47,579
Good night.
Good night.
194
00:10:47,614 --> 00:10:52,017
Ahem.
195
00:10:52,052 --> 00:10:55,654
She is such a blessing.
196
00:10:55,689 --> 00:11:00,425
What did you want to
talk about, honey?
197
00:11:00,460 --> 00:11:02,127
I still have a little
bit of money saved up from
198
00:11:02,162 --> 00:11:05,830
working last summer.
199
00:11:05,866 --> 00:11:08,833
Um...
200
00:11:08,869 --> 00:11:11,002
I know my timing's bad...
201
00:11:11,038 --> 00:11:14,873
but with Caryl here,
and Mary...
202
00:11:14,908 --> 00:11:17,475
Yeah...?
203
00:11:17,511 --> 00:11:20,979
I think it's time I found
a place of my own.
204
00:11:21,014 --> 00:11:23,114
Except for college,
I've been here in this house
205
00:11:23,150 --> 00:11:26,584
my whole life.
I wanna live on my own.
206
00:11:26,620 --> 00:11:29,054
Pay my own bills,
cook my own dinner...
207
00:11:29,089 --> 00:11:32,924
Let's not get excessive.
208
00:11:32,959 --> 00:11:34,893
Seriously, Mom.
209
00:11:34,928 --> 00:11:37,629
Don't you think it's time?
210
00:11:37,664 --> 00:11:38,463
What?
211
00:11:38,498 --> 00:11:40,031
What?
I was thinking about
212
00:11:40,067 --> 00:11:45,470
something I read this morning.
Something about "change",
213
00:11:45,505 --> 00:11:50,408
about being open to change.
214
00:11:50,444 --> 00:11:52,210
I'm sorry.
215
00:11:52,245 --> 00:11:55,647
Oh, no, honey.
I knew you were going to ask me.
216
00:11:55,682 --> 00:11:58,650
I just can't say I was
looking forward to it.
217
00:11:58,685 --> 00:12:04,956
[music]
218
00:12:04,991 --> 00:12:09,360
John, some kids
never leave the space
219
00:12:09,396 --> 00:12:11,830
they grew up in.
220
00:12:11,865 --> 00:12:14,766
But that's not you.
221
00:12:14,801 --> 00:12:30,849
[music]
222
00:12:47,634 --> 00:13:03,114
[footsteps]
223
00:13:04,451 --> 00:13:06,985
Is someone there?
224
00:13:07,020 --> 00:13:23,034
[music]
225
00:13:43,523 --> 00:13:46,791
John [voice-over] >> I dated.
A lot
226
00:13:46,827 --> 00:13:49,627
[laughter]
227
00:13:49,663 --> 00:13:52,997
For some reason, I used to
tell them that I was alone,
228
00:13:53,033 --> 00:13:56,601
with no family,
no baggage, no obligations.
229
00:13:56,636 --> 00:14:03,074
[music]
230
00:14:03,109 --> 00:14:06,077
Then I met this girl
I really liked. Gwen.
231
00:14:06,112 --> 00:14:11,382
She was a reporter like me,
except she grew up in the city.
232
00:14:11,418 --> 00:14:16,554
[phone rings]
233
00:14:16,590 --> 00:14:18,556
Hello.
234
00:14:18,592 --> 00:14:20,491
Mary >> ...Well, it hasn't
gone to her lymph nodes,
235
00:14:20,527 --> 00:14:22,694
thank goodness, so,
she's 'stage one'.
236
00:14:22,729 --> 00:14:24,462
It's not like Mom's...
237
00:14:24,497 --> 00:14:26,664
Let me call you back...
238
00:14:26,700 --> 00:14:28,600
Yeah, let me...
I understand.
239
00:14:28,635 --> 00:14:31,502
John, it's just that it was
first Mom, and now it's Caryl.
240
00:14:31,538 --> 00:14:35,740
You should be here.
241
00:14:35,775 --> 00:14:39,377
Tell Mom...
Yeah, tell her I will.
242
00:14:39,412 --> 00:14:46,918
I'm going to have to
call you back.
243
00:14:46,953 --> 00:14:50,021
So, what do you think?
244
00:14:50,056 --> 00:14:57,896
[music]
245
00:14:57,931 --> 00:14:59,797
Gwen >> Well, the
article's fine.
246
00:14:59,833 --> 00:15:03,434
But, did you ever think
you could
247
00:15:03,470 --> 00:15:05,570
You know, more?
248
00:15:05,605 --> 00:15:13,244
[music]
249
00:15:13,280 --> 00:15:20,485
[phone rings]
250
00:15:20,520 --> 00:15:24,322
[recording] >> Hey,
251
00:15:24,357 --> 00:15:26,557
Mary [on phone] >> Caryl's
going for her biopsy tomorrow.
252
00:15:26,593 --> 00:15:30,528
I need to talk to you.
[beep]
253
00:15:30,563 --> 00:15:32,263
John [voice over] >>
I couldn't bring myself
254
00:15:32,299 --> 00:15:36,734
to pick up the phone.
255
00:15:41,808 --> 00:15:44,575
Take a look at this...
256
00:15:44,611 --> 00:15:46,577
In and out of foster homes.
257
00:15:46,613 --> 00:15:49,547
the last eight years or so.
258
00:15:49,582 --> 00:15:51,482
Where is she now?
You tell me.
259
00:15:51,518 --> 00:15:53,584
Her name is Johanna Wilson.
Her mother died of AIDS
260
00:15:53,620 --> 00:15:57,288
two years ago.
She never knew her father.
261
00:15:57,324 --> 00:16:00,191
The last story I wrote
was about street musicians.
262
00:16:00,226 --> 00:16:01,926
I write character pieces.
263
00:16:01,962 --> 00:16:04,228
I don't know anything
about foster care.
264
00:16:04,264 --> 00:16:09,934
You should.
265
00:16:09,970 --> 00:16:12,904
Eight years?
266
00:16:12,939 --> 00:16:21,879
Of hell.
267
00:16:21,915 --> 00:16:25,016
You don't need me to insist.
268
00:16:31,191 --> 00:16:38,229
[music]
269
00:16:38,264 --> 00:16:43,801
Anne >> I just wanted it
to be a surprise for her.
270
00:16:43,837 --> 00:16:46,504
What happened to
all my stuff?
271
00:16:46,539 --> 00:16:49,207
Oh, it's mostly in the
garage, except for those
272
00:16:49,242 --> 00:16:53,745
magazines I threw out,
for obvious reasons.
273
00:16:53,780 --> 00:16:56,748
I wanted her to have a nice
place to do her homework.
274
00:16:56,783 --> 00:16:59,350
She comes here most of the time
after her night classes now.
275
00:16:59,386 --> 00:17:02,620
She likes quiet for studying.
I mean, who doesn't?
276
00:17:02,655 --> 00:17:05,423
[Anne hums]
277
00:17:05,458 --> 00:17:07,358
Okay, so what do you think?
278
00:17:07,394 --> 00:17:10,061
[Anne hums a tune]
279
00:17:10,096 --> 00:17:12,597
What is that
you're humming?
280
00:17:12,632 --> 00:17:16,000
[sings] "Are you going to
Scarborough Fair?"
281
00:17:16,036 --> 00:17:17,802
Do you remember that?
282
00:17:17,837 --> 00:17:20,872
I think it's a little
before my time.
283
00:17:20,907 --> 00:17:23,808
I used to sing.
I used to sing a lot more.
284
00:17:23,843 --> 00:17:27,879
Kinda makes all the
hard work easier.
285
00:17:27,914 --> 00:17:31,983
[Anne hums]
286
00:17:32,018 --> 00:17:35,920
Hey, is Caryl...?
She's okay?
287
00:17:35,955 --> 00:17:39,991
With the chemo?
288
00:17:40,026 --> 00:17:45,496
Well, she's tired a lot,
but she knows the drill, so...
289
00:17:45,532 --> 00:17:50,134
[hums]
290
00:17:50,170 --> 00:17:57,642
So I'm working on this
piece for the paper, and...
291
00:17:57,677 --> 00:18:04,549
Your generosity amazes me.
292
00:18:04,584 --> 00:18:09,887
[sings] "Remember me to
the one who lives there...
293
00:18:09,923 --> 00:18:10,655
She on
294
00:18:10,690 --> 00:18:17,695
She once was a true
love of mine."
295
00:18:26,973 --> 00:18:29,907
Doggone it.
296
00:18:29,943 --> 00:18:45,957
[music]
297
00:18:45,992 --> 00:18:48,159
Mrs. Montain?
Who's asking?
298
00:18:48,194 --> 00:18:49,894
John Stevenson,
West Village Weekly.
299
00:18:49,929 --> 00:18:51,596
I was wondering if I could get
a few moments of your time.
300
00:18:51,631 --> 00:18:54,732
This about Johanna?
Yes, it is.
301
00:18:54,767 --> 00:18:56,267
So you're going to, what?
302
00:18:56,302 --> 00:18:57,835
Ask me a few questions about
my sister, and then write
303
00:18:57,871 --> 00:18:59,370
whatever you want?
304
00:18:59,439 --> 00:19:01,372
Make her sound like
a monster and such.
305
00:19:01,407 --> 00:19:03,708
I wanted to hear your
thoughts...to be fair.
306
00:19:03,743 --> 00:19:06,944
You wanted to be "fair"?
What do you know about fair?
307
00:19:06,980 --> 00:19:09,046
The paper prides itself...
The "paper"?
308
00:19:09,082 --> 00:19:11,482
What about you?
Where are you from?
309
00:19:11,518 --> 00:19:14,018
New Canaan.
New Canaan?
310
00:19:14,053 --> 00:19:15,686
Sounds biblical.
Where's it at?
311
00:19:15,722 --> 00:19:17,989
Connecticut.
312
00:19:18,024 --> 00:19:19,824
Do you have any
children, Mr. Stevenson?
313
00:19:19,893 --> 00:19:22,860
No.
But do you have family?
314
00:19:22,896 --> 00:19:25,096
Of course.
I have four of my own, but
315
00:19:25,131 --> 00:19:28,199
I was going to take Johanna in.
My sister's baby, right?
316
00:19:28,234 --> 00:19:31,936
But the city wouldn't
allow me...
317
00:19:31,971 --> 00:19:37,141
There are certain things I
won't talk about to a stranger.
318
00:19:41,681 --> 00:19:48,186
My sister knew she had
a problem, a disease.
319
00:19:48,221 --> 00:19:54,625
From living the life you live,
sometimes it's unavoidable.
320
00:19:54,661 --> 00:19:57,328
But that little girl,
321
00:19:57,363 --> 00:20:02,466
she never gave up...
322
00:20:02,502 --> 00:20:04,101
house to house,
323
00:20:04,137 --> 00:20:10,041
pig to pig...
324
00:20:10,076 --> 00:20:14,412
Haven't you ever been
faced with something
325
00:20:14,447 --> 00:20:17,748
that's bigger than
your own needs?
326
00:20:17,784 --> 00:20:33,664
[music]
327
00:20:51,117 --> 00:20:54,151
You okay?
328
00:20:54,187 --> 00:20:57,521
John?
Yeah.
329
00:20:57,557 --> 00:21:01,058
You haven't been
sleeping much lately.
330
00:21:01,094 --> 00:21:03,494
How old do you think she is?
331
00:21:03,529 --> 00:21:05,830
I thought you said
she was twelve there.
332
00:21:05,865 --> 00:21:11,769
If you were judging from her
eyes, you would say she was 50.
333
00:21:11,804 --> 00:21:15,206
So she's keeping you awake?
334
00:21:15,241 --> 00:21:16,907
I don't know.
Because I thought
335
00:21:16,943 --> 00:21:19,410
it had something to do
with the answering machine.
336
00:21:19,445 --> 00:21:22,546
Just before, when you
went out for coffee.
337
00:21:22,582 --> 00:21:27,118
Who's Mary?
338
00:21:27,153 --> 00:21:32,156
Just by the sounds of it
I'm guessing she's your sister.
339
00:21:32,191 --> 00:21:36,260
Hey look, this story that
you're writing is designed
340
00:21:36,296 --> 00:21:38,296
to make you feel guilty, to
make the reader feel guilty.
341
00:21:38,331 --> 00:21:40,931
But I think that you're
the one who feels guilty
342
00:21:40,967 --> 00:21:43,601
about something else.
343
00:21:43,636 --> 00:21:45,403
You're going to tell me
how I'm feeling now, Gwen?
344
00:21:45,438 --> 00:21:47,305
Is that it?
345
00:21:47,340 --> 00:21:50,074
No.
346
00:21:50,109 --> 00:21:53,377
Besides how can I do something
you won't even do for yourself?
347
00:21:53,413 --> 00:21:56,881
This is, what?
348
00:21:56,916 --> 00:21:59,317
Yeah.
349
00:21:59,352 --> 00:22:01,152
I'm leaving.
Because every time we talk
350
00:22:01,187 --> 00:22:06,257
about your background,
you just end up shutting off.
351
00:22:06,292 --> 00:22:08,793
I wish you'd tell me what
you're so afraid of.
352
00:22:08,828 --> 00:22:12,963
[footsteps]
353
00:22:12,999 --> 00:22:16,033
Your other sister, Caryl,
she's obviously very sick.
354
00:22:16,069 --> 00:22:17,968
And your family needs you...
355
00:22:18,004 --> 00:22:19,737
and your time.
Okay?
356
00:22:19,772 --> 00:22:21,806
What's the harm
in telling you that?
357
00:22:21,874 --> 00:22:23,774
She's not my sister.
358
00:22:23,810 --> 00:22:25,710
Ohh...
don't...
359
00:22:25,745 --> 00:22:29,013
I have been with liars before.
I am not doing it again.
360
00:22:29,048 --> 00:22:30,614
She's not my sister.
You don't know what
361
00:22:30,650 --> 00:22:34,151
you're talking about.
362
00:22:34,187 --> 00:22:37,355
Don't leave!
363
00:22:37,390 --> 00:22:38,956
[slam]
364
00:22:38,991 --> 00:22:41,659
Fine.
Okay.
365
00:22:41,694 --> 00:22:43,361
But do me a favour,
do us both a favour,
366
00:22:43,429 --> 00:22:46,297
and just tell me the truth.
367
00:22:52,472 --> 00:22:54,805
Okay...
damn it.
368
00:22:54,841 --> 00:22:57,908
[footsteps]
369
00:22:57,944 --> 00:22:59,577
[slam]
370
00:23:04,250 --> 00:23:14,258
[footsteps]
371
00:23:14,293 --> 00:23:16,193
[beep]
372
00:23:16,229 --> 00:23:17,928
Mary's voice >> John...
373
00:23:17,964 --> 00:23:19,997
are you screening?
374
00:23:20,032 --> 00:23:21,932
You know, you should
really call...
375
00:23:21,968 --> 00:23:24,235
for Mom's sake.
376
00:23:24,270 --> 00:23:26,137
Honestly, for mine, too,
377
00:23:26,172 --> 00:23:28,239
and Caryl.
378
00:23:28,274 --> 00:23:31,075
Okay, bye.
[beep]
379
00:23:31,110 --> 00:23:40,885
[music]
380
00:23:40,920 --> 00:23:42,653
[honk, honk, honk]
381
00:23:42,688 --> 00:23:45,055
John >> HEY! CARYL!
382
00:23:45,091 --> 00:23:47,091
Caryl >> Hey!
383
00:23:47,126 --> 00:24:02,973
[music]
384
00:24:03,009 --> 00:24:05,309
Well, this is
a nice surprise.
385
00:24:05,344 --> 00:24:07,044
What's with the lift?
386
00:24:07,079 --> 00:24:08,512
I know you come into
the city for night school,
387
00:24:08,548 --> 00:24:10,848
so I just...
I don't know.
388
00:24:10,883 --> 00:24:14,318
I hadn't seen you in a while.
389
00:24:14,353 --> 00:24:18,355
I'm okay, John.
390
00:24:18,391 --> 00:24:20,758
Hey, thanks for your room,
by the way.
391
00:24:20,793 --> 00:24:23,828
Mom's idea, actually.
Yeah, but it's still
392
00:24:23,863 --> 00:24:26,831
your room.
Good point.
393
00:24:26,866 --> 00:24:29,066
Hey, I'd offer you a piece,
but it's nicotine gum.
394
00:24:29,101 --> 00:24:31,502
The higher powers have
given me the message -
395
00:24:31,537 --> 00:24:34,438
it's time to quit.
396
00:24:37,677 --> 00:24:40,778
I wanted to thank you...
397
00:24:40,813 --> 00:24:43,781
What for?
Mom.
398
00:24:43,816 --> 00:24:45,616
Helping with Mom.
399
00:24:45,651 --> 00:24:47,885
You don't have to.
She gives as good as
400
00:24:47,920 --> 00:24:50,354
she gets, your mother.
401
00:24:50,389 --> 00:24:52,389
Still...
402
00:24:52,425 --> 00:24:52,957
Wel
403
00:24:52,992 --> 00:24:54,358
Well, you're welcome.
404
00:24:59,932 --> 00:25:02,867
It's this one.
405
00:25:02,902 --> 00:25:04,335
I'm sorry...
406
00:25:04,370 --> 00:25:06,170
No, don't be.
You think you're
407
00:25:06,205 --> 00:25:08,572
the only one that looks?
408
00:25:08,608 --> 00:25:12,510
I just wish people would ask.
409
00:25:12,545 --> 00:25:15,112
I would've done the
same for you, you know?
410
00:25:15,147 --> 00:25:17,615
If anything, heaven forbid,
ever happened.
411
00:25:17,650 --> 00:25:19,183
Whatever.
That's the way it works
412
00:25:19,218 --> 00:25:21,886
with family.
413
00:25:21,921 --> 00:25:24,255
Love is not debt, John.
414
00:25:24,290 --> 00:25:26,590
Your mom taught me that.
415
00:25:26,626 --> 00:25:31,462
[music]
416
00:25:34,967 --> 00:25:39,570
[splashes of water]
417
00:25:39,605 --> 00:25:47,978
[clinking of dishes]
418
00:25:48,014 --> 00:25:50,214
Bill >> John?
419
00:25:50,249 --> 00:25:54,084
[footsteps]
420
00:25:54,120 --> 00:25:56,520
So how long are you
staying this time?
421
00:25:56,556 --> 00:25:59,223
I just drove Caryl home.
Hm.
422
00:25:59,258 --> 00:26:03,994
[clatter of dishes]
423
00:26:04,030 --> 00:26:07,798
Bill >> You know, there's
a nice little Italian place
424
00:26:07,833 --> 00:26:10,701
just opened up on Rivington.
425
00:26:10,736 --> 00:26:13,137
Certain nights I tell your
mom, "go ahead, order in."
426
00:26:13,172 --> 00:26:17,308
But, uh...
Well, you know your mom.
427
00:26:17,343 --> 00:26:18,909
Why are you so late?
428
00:26:18,945 --> 00:26:21,612
Aw, there was a disagreement
with the electrician, so
429
00:26:21,647 --> 00:26:25,883
a couple of the blueprints
had to be changed.
430
00:26:25,918 --> 00:26:29,954
Mom said 10:00, 10:15
is your usual time now.
431
00:26:29,989 --> 00:26:32,923
Says she's usually asleep
when you get in.
432
00:26:32,959 --> 00:26:35,392
She exaggerates...
433
00:26:35,428 --> 00:26:37,328
Does she?
434
00:26:37,363 --> 00:26:40,764
Yeah.
It's because she's angry.
435
00:26:40,800 --> 00:26:43,801
It's a normal response.
436
00:26:43,836 --> 00:26:47,571
Thank heavens she's
r
437
00:26:47,607 --> 00:26:49,807
In remission.
438
00:26:49,842 --> 00:26:53,444
If she wants to be angry at me,
I'll take one for the team.
439
00:26:53,479 --> 00:27:01,585
That's big of you.
440
00:27:01,621 --> 00:27:05,889
Maybe you're angry, too.
441
00:27:05,925 --> 00:27:07,658
We have two women in this
house right now that might
442
00:27:07,693 --> 00:27:11,228
need a little extra...
Hey! I was home earlier.
443
00:27:11,263 --> 00:27:13,897
And there was no one else here.
444
00:27:13,933 --> 00:27:16,000
Your mother goes with
Caryl to the hospital.
445
00:27:16,035 --> 00:27:18,135
And sometimes they
just go on a walk.
446
00:27:18,170 --> 00:27:21,905
"Medicinal walk", that's
how your mother puts it.
447
00:27:21,941 --> 00:27:25,075
And I think,
"okay, a good deed."
448
00:27:25,111 --> 00:27:28,879
But even a good deed has
a beginning and an end.
449
00:27:28,914 --> 00:27:30,748
[loud clatter of dish]
And where do you go?
450
00:27:30,783 --> 00:27:32,783
WHERE DO I GO?
I GO BACK TO WORK!
451
00:27:32,818 --> 00:27:34,852
Don't you
think we owe them?
452
00:27:34,887 --> 00:27:36,887
Owe who?
Caryl, for one.
453
00:27:36,956 --> 00:27:38,589
Months she took care of Mom.
454
00:27:38,624 --> 00:27:41,692
Said nothing about it, and
asked for nothing in return.
455
00:27:41,727 --> 00:27:43,761
We gave Caryl a roof
over her head when all
456
00:27:43,796 --> 00:27:46,163
those problems with
her mother began,
457
00:27:46,198 --> 00:27:48,132
food, shelter...just like she
was part of the family.
458
00:27:48,167 --> 00:27:49,900
Was?
Is.
459
00:27:49,935 --> 00:27:53,704
Maybe now's not the
right time for you to...
460
00:27:53,773 --> 00:27:58,976
Do what?
461
00:27:59,011 --> 00:28:00,611
[chair scrapes]
462
00:28:00,680 --> 00:28:02,680
For me to what?
463
00:28:02,715 --> 00:28:04,548
It sounds like
you're daring me.
464
00:28:04,583 --> 00:28:05,849
I'm not daring you.
465
00:28:05,885 --> 00:28:08,519
I'm just curious.
466
00:28:08,554 --> 00:28:11,021
Maybe now's not the
time for me to what?
467
00:28:11,057 --> 00:28:15,526
To do one of your
disappearing acts.
468
00:28:15,561 --> 00:28:20,097
[Bill chuckles]
This is funny?
469
00:28:20,132 --> 00:28:21,999
I was just wondering if
you're meaning to lecture
470
00:28:22,034 --> 00:28:24,768
me or yourself?
471
00:28:24,804 --> 00:28:28,772
You couldn't possibly know what
these women are going through.
472
00:28:28,808 --> 00:28:30,841
It's about them,
473
00:28:30,876 --> 00:28:33,310
about their bodies.
474
00:28:33,345 --> 00:28:34,645
Not you.
475
00:28:34,680 --> 00:28:36,780
[dish clatters into water]
476
00:28:36,816 --> 00:28:41,752
[footsteps]
477
00:28:41,787 --> 00:28:43,721
Mickey >> No.
I'm just saying, "no", okay?
478
00:28:43,756 --> 00:28:45,856
No retraction.
479
00:28:45,891 --> 00:28:51,128
I'll put you through
to Legal if you want.
480
00:28:51,163 --> 00:28:53,263
Yeah, I don't know why they
put you through to me either,
481
00:28:53,299 --> 00:28:54,898
but if that's what you want...
482
00:28:54,967 --> 00:28:58,635
[footsteps]
483
00:28:58,704 --> 00:29:00,804
I know...
yeah...
484
00:29:00,840 --> 00:29:02,906
I want off the payroll.
485
00:29:02,942 --> 00:29:05,843
What?
I want to work freelance.
486
00:29:06,278 --> 00:29:07,745
Freelance?
487
00:29:07,780 --> 00:29:09,446
There's no stability in that.
When you came here, you told me
488
00:29:09,482 --> 00:29:12,015
you wanted stability,
a column maybe...
489
00:29:12,051 --> 00:29:14,985
Right now I want the time,
490
00:29:15,020 --> 00:29:17,788
and I want to choose
where I spend it.
491
00:29:21,060 --> 00:29:25,462
Look, I'm sorry
about your mother.
492
00:29:25,498 --> 00:29:27,464
I'll still bring you
the ideas first.
493
00:29:27,500 --> 00:29:29,600
You'll still get articles.
494
00:29:29,635 --> 00:29:31,301
John...
495
00:29:31,337 --> 00:29:34,638
But nine to five is over
for me right now, Mickey.
496
00:29:34,673 --> 00:29:37,474
You should take your call.
497
00:29:37,510 --> 00:29:45,249
[footsteps]
498
00:29:45,284 --> 00:29:48,085
Well, Mary has
decided on Duke.
499
00:29:48,120 --> 00:29:50,754
That's a good school.
500
00:29:50,790 --> 00:29:52,556
You could've gone there, too.
501
00:29:52,591 --> 00:29:54,658
I know.
502
00:29:54,693 --> 00:29:56,994
That bother you?
503
00:29:57,029 --> 00:29:59,163
Maybe once, a little.
504
00:29:59,198 --> 00:30:01,799
Perspective's easy
to come by now.
505
00:30:01,834 --> 00:30:06,603
I'm good with what I got.
506
00:30:06,639 --> 00:30:08,939
You feeling tired?
507
00:30:08,974 --> 00:30:10,941
Mmmm...
508
00:30:10,976 --> 00:30:13,744
It's going to make
a liar out of me.
509
00:30:13,779 --> 00:30:16,947
What is?
Duke.
510
00:30:16,982 --> 00:30:19,983
I don't think I understand.
511
00:30:20,019 --> 00:30:22,452
Oh, I made Mary a promise.
512
00:30:22,488 --> 00:30:26,824
I told her I'd be
at her graduation.
513
00:30:26,859 --> 00:30:30,127
And you'll keep that promise.
514
00:30:30,162 --> 00:30:32,229
Hey...
515
00:30:32,264 --> 00:30:34,932
Look at me.
516
00:30:34,967 --> 00:30:38,602
We will.
517
00:30:38,637 --> 00:30:43,340
They found another lump
this morning when I went in.
518
00:30:43,375 --> 00:30:47,010
Ohhh....
519
00:30:47,046 --> 00:30:50,514
Why didn't you say anything?
520
00:30:50,549 --> 00:30:53,550
I just wanted to be alone
with it for a while, I guess.
521
00:30:53,586 --> 00:30:58,555
[sigh]
522
00:30:58,591 --> 00:31:02,359
Does it bother you when
I talk about Mary?
523
00:31:02,394 --> 00:31:04,862
I was thinking about you.
524
00:31:04,897 --> 00:31:06,663
Well, maybe it's time you
start thinking about yourself
525
00:31:06,699 --> 00:31:09,199
a little more, young lady.
526
00:31:09,235 --> 00:31:11,235
Sure.
527
00:31:11,270 --> 00:31:14,538
A good nature is
hard to come by.
528
00:31:14,573 --> 00:31:18,075
Don't underestimate that.
529
00:31:18,110 --> 00:31:25,415
[music]
530
00:31:25,451 --> 00:31:27,885
Anne >> So what time?
531
00:31:27,920 --> 00:31:29,319
Mary >> Midnight, at the latest.
532
00:31:29,355 --> 00:31:30,821
And you'll call when
you're on your w
533
00:31:30,856 --> 00:31:32,656
Cross my heart.
All right.
534
00:31:32,691 --> 00:31:34,291
John >> It used to be
eleven for me.
535
00:31:34,326 --> 00:31:38,028
Well, kids are smarter now.
536
00:31:38,063 --> 00:31:39,997
I'm so glad you've
been coming around.
537
00:31:40,032 --> 00:31:41,899
Do you want help
with anything else?
538
00:31:41,934 --> 00:31:43,867
No, it's okay, I'm going to
wait for Caryl, honey, thanks.
539
00:31:43,903 --> 00:31:52,676
[footsteps]
540
00:31:52,711 --> 00:32:01,752
[clicking of computer keys]
541
00:32:01,787 --> 00:32:04,521
[knock, knock]
Hey. Did you have fun?
542
00:32:04,556 --> 00:32:08,725
Yeah. The movie was okay.
543
00:32:08,761 --> 00:32:10,560
I so rarely come in here now.
544
00:32:10,596 --> 00:32:12,529
It doesn't seem the same.
545
00:32:12,564 --> 00:32:14,364
Mom told me about Duke.
546
00:32:14,400 --> 00:32:18,068
Yeah, well, I figure one
year off is enough, you know?
547
00:32:18,103 --> 00:32:20,037
Unless I'm looking to be a bum.
548
00:32:20,072 --> 00:32:22,306
Dad says, one year's for
learning, two years,
549
00:32:22,341 --> 00:32:24,408
you're a bum.
550
00:32:24,443 --> 00:32:26,476
One of his old sayings
that he made up.
551
00:32:26,512 --> 00:32:29,413
Do you regret it?
The year?
552
00:32:29,448 --> 00:32:33,850
No, I wasn't ready to go
when I graduated, and...
553
00:32:33,886 --> 00:32:36,420
I figured I'd better stick
around, you know?
554
00:32:36,455 --> 00:32:39,589
Now, I just feel guilty.
About staying home?
555
00:32:39,625 --> 00:32:42,259
About wanting so bad to go.
556
00:32:42,294 --> 00:32:43,460
You shouldn't.
557
00:32:43,495 --> 00:32:45,395
I'm around now.
558
00:32:45,431 --> 00:32:47,831
I know.
559
00:32:47,866 --> 00:32:49,166
You know, John, I just
think Mom and Dad were so
560
00:32:49,201 --> 00:32:51,335
happy that you had a job.
561
00:32:51,370 --> 00:32:52,869
You have no idea how often
I've heard the term
562
00:32:52,905 --> 00:32:55,672
'gainful employment'.
563
00:32:55,708 --> 00:32:57,708
I don't even know
what that means.
564
00:33:01,447 --> 00:33:04,281
The way Mom looks...
565
00:33:04,316 --> 00:33:09,019
I think the chemo
added ten years.
566
00:33:09,054 --> 00:33:11,621
I'd come home and the way she
looked, it didn't make sense.
567
00:33:11,690 --> 00:33:14,224
Like I was missing something.
568
00:33:14,259 --> 00:33:19,296
I want her to know that I
wasn't trying to miss anything.
569
00:33:19,331 --> 00:33:21,298
That I cared.
570
00:33:21,333 --> 00:33:23,667
She knows.
571
00:33:23,702 --> 00:33:29,840
Yeah, maybe, but I'll tell
you, it does nothing for guilt.
572
00:33:29,875 --> 00:33:33,477
Well, that's a family
trait, I suppose.
573
00:33:36,382 --> 00:33:38,682
I remember once you
told me you wanted to be
574
00:33:38,717 --> 00:33:42,586
a war correstpondent.
You were 15.
575
00:33:42,621 --> 00:33:44,855
I laughed at you.
576
00:33:44,890 --> 00:33:47,824
Those guys were
untouchable in my eyes.
577
00:33:47,860 --> 00:33:50,761
The middle of anything,
battlefield, it didn't matter.
578
00:33:50,796 --> 00:33:52,429
They just did their job.
579
00:33:52,464 --> 00:33:55,866
Yeah.
580
00:33:55,901 --> 00:33:59,269
There's a battlefield here, too.
581
00:33:59,304 --> 00:34:02,539
Cancer.
582
00:34:02,574 --> 00:34:04,808
Except we're not untouchable.
583
00:34:04,843 --> 00:34:15,719
[music]
584
00:34:15,754 --> 00:34:17,721
What?
585
00:34:17,756 --> 00:34:21,324
For a moment there
you looked just like Mom.
586
00:34:21,360 --> 00:34:24,795
Except for the hug.
That was you.
587
00:34:24,830 --> 00:34:26,763
John [voice over] >> I wanted
Mary to go now, just as I had.
588
00:34:27,833 --> 00:34:30,467
I wanted her to find her
place out of this house.
589
00:34:30,502 --> 00:34:32,602
I wanted, somehow, to do
for her what she and Caryl
590
00:34:32,638 --> 00:34:35,105
had done for me.
591
00:34:38,777 --> 00:34:40,544
[click of car door closing]
592
00:34:40,579 --> 00:34:46,550
[footsteps]
593
00:34:46,585 --> 00:34:49,152
[door clicks open and closed]
594
00:34:49,188 --> 00:34:52,823
[footsteps]
595
00:34:52,858 --> 00:34:54,858
Hey.
Hey.
596
00:34:54,893 --> 00:34:57,828
Where's Mom?
Asleep.
597
00:34:57,863 --> 00:35:00,464
She said she'll eat later.
598
00:35:00,499 --> 00:35:03,133
More and more,
she needs to sleep.
599
00:35:03,168 --> 00:35:05,669
What does that mean?
600
00:35:05,704 --> 00:35:09,272
I'm the opposite, more
and more, I want to be awake.
601
00:35:09,308 --> 00:35:10,841
Oh...are those from Magnolia?
602
00:35:10,876 --> 00:35:13,610
Yeah.
Those are my favourite.
603
00:35:13,645 --> 00:35:17,681
[footsteps]
604
00:35:17,716 --> 00:35:33,697
[music]
605
00:35:51,884 --> 00:35:54,551
Hi, buddy.
606
00:35:54,586 --> 00:35:56,453
Hey.
607
00:35:56,488 --> 00:36:00,824
Anne >> Hey, you know what?
[Anne clear her throat]
608
00:36:00,859 --> 00:36:02,692
There's a nurse that works here.
609
00:36:02,728 --> 00:36:06,196
She's very officious.
"Officious", is that right?
610
00:36:06,231 --> 00:36:08,198
Yes.
Remember that?
611
00:36:08,233 --> 00:36:13,069
S.A.T. word.
612
00:36:13,105 --> 00:36:16,773
Anyway, she's got
a lot of style.
613
00:36:16,808 --> 00:36:18,408
And she's really pretty.
614
00:36:18,443 --> 00:36:20,210
I'm giving her
your phone number.
615
00:36:20,245 --> 00:36:23,647
You just said
she was officious.
616
00:36:23,682 --> 00:36:27,984
Oh, yeah...Well, you
don't have to marry her.
617
00:36:28,020 --> 00:36:32,923
Still trying to
take care of me.
618
00:36:32,958 --> 00:36:40,697
[music]
619
00:36:40,732 --> 00:36:47,003
Do you think I'm going
to die like they said I am?
620
00:36:47,039 --> 00:36:51,474
I'm not ready to.
621
00:36:51,510 --> 00:36:55,545
So don't.
622
00:36:55,581 --> 00:36:58,582
All right, I won't.
623
00:36:58,617 --> 00:37:03,286
What do you want
for Christmas dinner?
624
00:37:03,322 --> 00:37:06,089
How about a baked ham.
625
00:37:06,124 --> 00:37:08,124
You've got a knack for that one.
626
00:37:08,160 --> 00:37:10,060
I do.
627
00:37:10,095 --> 00:37:14,397
You really do.
628
00:37:14,433 --> 00:37:17,500
Well, baked ham it is...
629
00:37:17,536 --> 00:37:33,617
[music]
630
00:37:50,569 --> 00:37:53,770
Mmmmm...hmmm...
631
00:37:53,805 --> 00:37:56,373
How are you feeling?
632
00:37:56,408 --> 00:37:58,742
Never better.
[she chuckles]
633
00:37:58,777 --> 00:38:01,344
[then clears her throat]
634
00:38:01,380 --> 00:38:03,613
Listen...
635
00:38:03,649 --> 00:38:05,682
During the biopsy,
636
00:38:05,717 --> 00:38:10,086
during the procedure,
they found a tumor.
637
00:38:10,122 --> 00:38:13,189
It was a little more
than they expected.
638
00:38:13,225 --> 00:38:18,695
[music]
639
00:38:18,730 --> 00:38:22,032
Oh, God...
640
00:38:22,067 --> 00:38:24,167
They said they told you,
641
00:38:24,202 --> 00:38:26,369
that they explained
the 'one step'...
642
00:38:26,405 --> 00:38:28,305
Oh...!
643
00:38:28,340 --> 00:38:33,310
It was a radical mastectomy.
644
00:38:33,345 --> 00:38:35,779
They told me...
They...
645
00:38:35,814 --> 00:38:41,918
I didn't think it...
646
00:38:41,953 --> 00:38:46,189
It's my body.
647
00:38:46,224 --> 00:38:48,358
It's my body!
[sobs]
648
00:38:48,393 --> 00:38:52,028
[music]
649
00:38:52,064 --> 00:38:55,398
My body!
650
00:38:55,434 --> 00:39:03,073
[sobs]
651
00:39:03,108 --> 00:39:06,376
[music]
652
00:39:06,411 --> 00:39:10,647
[laughter]
653
00:39:10,682 --> 00:39:13,483
John >> All right, I want
everyone to raise your glasses.
654
00:39:13,518 --> 00:39:16,820
Go ahead,
go for it, Mary.
655
00:39:16,855 --> 00:39:19,222
Anne >> Ahem.
656
00:39:19,257 --> 00:39:22,058
To my mother...
657
00:39:22,094 --> 00:39:24,127
And Caryl?
I was going to say,
658
00:39:24,162 --> 00:39:26,496
and to Caryl.
Thank you.
659
00:39:26,531 --> 00:39:28,898
Two women who...
660
00:39:28,934 --> 00:39:32,535
[background carol]
661
00:39:32,571 --> 00:39:34,471
Two extraordinary women.
662
00:39:34,506 --> 00:39:37,707
Here, here.
663
00:39:37,743 --> 00:39:41,378
Mom, who keeps beating
the odds,
664
00:39:41,413 --> 00:39:43,580
who cooked us a good meal,
665
00:39:43,615 --> 00:39:45,515
no, a great meal,
666
00:39:45,550 --> 00:39:48,752
and who's going to make
a great Grandmother one day.
667
00:39:48,787 --> 00:39:52,455
[background carol]
668
00:39:52,491 --> 00:39:54,457
Cheers.
669
00:39:54,493 --> 00:39:57,494
[clinking of glasses]
All >> Merry Christmas.
670
00:39:57,529 --> 00:40:00,563
[background music]
671
00:40:00,599 --> 00:40:02,298
Anne >> What is that?
672
00:40:02,334 --> 00:40:04,901
Bill >> Let me help
you with that.
673
00:40:04,936 --> 00:40:06,836
[clatter of spoon]
674
00:40:06,872 --> 00:40:08,471
Anne >> Honey...
675
00:40:08,507 --> 00:40:11,474
Oh, my gosh.
676
00:40:11,510 --> 00:40:14,844
It's beautiful.
677
00:40:14,880 --> 00:40:16,646
Ohhh....
678
00:40:16,681 --> 00:40:19,082
Look at that.
679
00:40:19,117 --> 00:40:20,750
[exclamations]
John >> Nice, Dad.
680
00:40:20,786 --> 00:40:23,987
Caryl >> Oh, that is beautiful.
681
00:40:24,022 --> 00:40:27,023
Mary >> Dad, that's so sweet.
682
00:40:27,058 --> 00:40:29,359
Anne >> Thank you.
683
00:40:29,394 --> 00:40:32,195
Merry Christmas.
Merry Christmas.
684
00:40:32,230 --> 00:40:35,965
[kisses]
685
00:40:36,001 --> 00:40:39,068
[background music]
686
00:40:39,104 --> 00:40:42,305
And many more to come.
687
00:40:42,340 --> 00:40:46,843
[music]
688
00:40:46,878 --> 00:40:48,978
Mary >> Do you feel like
you have to do that?
689
00:40:49,014 --> 00:40:51,781
Do what?
You don't have to clean up.
690
00:40:51,817 --> 00:40:54,117
I mean, I can do it, I can do
it with John in the morning.
691
00:40:54,152 --> 00:40:58,154
Oh, sometimes it helps
if I keep busy.
692
00:40:58,190 --> 00:41:01,491
You just look...
What?
693
00:41:01,526 --> 00:41:03,593
You can say it.
694
00:41:03,628 --> 00:41:06,763
You look tired.
695
00:41:06,798 --> 00:41:08,932
Here, why don't you sit down.
I'll make you a cup of tea.
696
00:41:08,967 --> 00:41:16,506
[footsteps]
697
00:41:16,541 --> 00:41:18,641
[sigh]
698
00:41:18,677 --> 00:41:21,077
At home, I used to clean up.
699
00:41:21,112 --> 00:41:22,946
When I was growing up.
700
00:41:22,981 --> 00:41:24,647
It was a way of being there,
and not really being there
701
00:41:24,683 --> 00:41:26,983
at the same time.
702
00:41:27,018 --> 00:41:29,752
You know what I mean?
Yeah.
703
00:41:29,788 --> 00:41:31,654
Like, if it was
uncomfortable in the house,
704
00:41:31,690 --> 00:41:33,656
or there was an argument
I would just start cooking
705
00:41:33,692 --> 00:41:37,760
and cleaning and
what-have-you, you know?
706
00:41:37,796 --> 00:41:41,264
It's different here.
707
00:41:41,299 --> 00:41:44,868
I feel this overwhelming
need to...participate.
708
00:41:44,903 --> 00:41:46,769
I don't even know if
that's the right word.
709
00:41:46,805 --> 00:41:49,706
I just...
710
00:41:49,741 --> 00:41:53,810
I just really want
to be a part of this.
711
00:41:53,845 --> 00:41:56,613
Why don't we
clean up together?
712
00:41:56,648 --> 00:41:59,015
Okay.
713
00:41:59,050 --> 00:42:01,885
You clean.
I'll watch. [laughter]
714
00:42:01,920 --> 00:42:04,821
Oh...funny.
715
00:42:09,261 --> 00:42:11,895
You remember
my father's Fairlane?
716
00:42:11,930 --> 00:42:13,596
Hmmm?
717
00:42:13,632 --> 00:42:17,166
Picking you up in
my father's Fairlane.
718
00:42:17,202 --> 00:42:19,068
How long ago was that?
719
00:42:19,104 --> 00:42:22,772
I don't know.
720
00:42:22,807 --> 00:42:26,809
I was just thinking of
all this time we've been
721
00:42:26,845 --> 00:42:35,685
together...sometimes it
comes back to me as one day.
722
00:42:35,720 --> 00:42:38,621
[sigh]
723
00:42:38,657 --> 00:42:42,825
One day?
724
00:42:42,861 --> 00:42:46,529
One perfect day.
725
00:42:46,565 --> 00:42:53,937
[music]
726
00:42:53,972 --> 00:42:56,306
We met in the morning,
you remember?
727
00:42:56,341 --> 00:42:58,241
Um-hum.
728
00:42:58,276 --> 00:43:03,179
In line at the
White Street Grill.
729
00:43:03,214 --> 00:43:06,149
I came back every day
at the same time
730
00:43:06,184 --> 00:43:09,085
for two weeks,
731
00:43:09,120 --> 00:43:11,888
hoping to find you again.
732
00:43:13,825 --> 00:43:16,526
To see those
eyes of yours, again.
733
00:43:24,069 --> 00:43:26,703
And then our day began.
734
00:43:26,738 --> 00:43:30,006
Picking you up in my
father's Fairlane.
735
00:43:30,041 --> 00:43:32,775
[chuckles]
736
00:43:32,811 --> 00:43:35,445
We were married before lunch,
737
00:43:35,480 --> 00:43:38,047
so I guess dessert was the kids.
738
00:43:38,083 --> 00:43:41,551
Sometimes sweet,
sometimes not so...
739
00:43:41,586 --> 00:43:48,758
The afternoon was Little League,
braces, broken bones, and
740
00:43:48,793 --> 00:43:51,961
broken hearts.
741
00:43:51,997 --> 00:43:54,964
Watching them blossom,
742
00:43:55,000 --> 00:44:00,837
and then watching them leave.
743
00:44:00,872 --> 00:44:09,746
And knowing that for you and
me it was still early yet.
744
00:44:09,781 --> 00:44:13,016
It's too early.
745
00:44:13,051 --> 00:44:20,323
[music]
746
00:44:20,358 --> 00:44:23,960
Well, it's...
747
00:44:23,995 --> 00:44:27,030
It's been a beautiful day.
748
00:44:27,065 --> 00:44:43,112
[music]
749
00:44:49,421 --> 00:44:59,529
[quiet sounds of movement]
750
00:44:59,564 --> 00:45:01,664
[footsteps]
751
00:45:01,700 --> 00:45:17,714
[music]
752
00:45:39,904 --> 00:45:42,305
Phfoo....
753
00:45:42,340 --> 00:45:43,906
[music]
754
00:45:43,942 --> 00:45:46,142
Mary >> I'll call you
when I get there.
755
00:45:46,177 --> 00:45:48,578
Morning's okay, honey.
Okay.
756
00:45:48,613 --> 00:45:51,447
Well, I'll see you Sunday.
Sunday...okay.
757
00:45:51,483 --> 00:45:56,119
Yeah, Sunday, okay?
758
00:45:56,154 --> 00:45:58,888
Bye.
759
00:45:58,923 --> 00:46:05,228
[receding footsteps]
760
00:46:05,263 --> 00:46:07,263
You okay, Mom?
761
00:46:13,705 --> 00:46:16,873
It's Tuesday out there.
762
00:46:16,908 --> 00:46:20,309
So many things
to do on Tuesday.
763
00:46:21,346 --> 00:46:24,614
A hundred things.
[chuckle]
764
00:46:32,023 --> 00:46:48,137
[music]
765
00:46:52,010 --> 00:46:53,943
You can go in now, Dad.
766
00:46:53,978 --> 00:46:57,280
They're just...
whatever they do.
767
00:46:57,315 --> 00:47:02,084
[music]
768
00:47:02,120 --> 00:47:05,555
I don't know
how to be alone.
769
00:47:05,590 --> 00:47:21,637
[music]
770
00:47:26,044 --> 00:47:28,077
[knock, knock, knock]
771
00:47:28,146 --> 00:47:44,193
[music]
772
00:48:39,651 --> 00:48:42,618
You don't need
to do that, Caryl.
773
00:48:42,654 --> 00:48:45,288
You're not a greeter today.
I don't mind.
774
00:48:45,323 --> 00:48:46,923
I do.
775
00:48:46,958 --> 00:48:52,061
You should be with
the rest of us.
776
00:48:52,096 --> 00:49:08,177
[footsteps]
777
00:49:11,582 --> 00:49:13,950
Hey, I was looking for you.
778
00:49:13,985 --> 00:49:19,355
[music]
779
00:49:19,390 --> 00:49:23,526
So let me know if you
want anything.
780
00:49:23,561 --> 00:49:31,267
She used to feed you here.
781
00:49:31,302 --> 00:49:38,908
She'd disappear for
about 45 minutes or so.
782
00:49:38,943 --> 00:49:45,481
I'd hear this chair going
back and forth, back and forth.
783
00:49:45,516 --> 00:49:49,585
I was five years old.
784
00:49:49,620 --> 00:49:53,622
I think this is the first
time I ever sat in this chair.
785
00:49:53,658 --> 00:49:57,660
Not bad.
786
00:49:57,695 --> 00:50:03,799
Boy, I hated you, getting
all that attention.
787
00:50:03,835 --> 00:50:06,435
Sorry.
788
00:50:06,471 --> 00:50:15,511
You should be.
789
00:50:15,546 --> 00:50:19,348
Well, let me know
if you need anything.
790
00:50:19,384 --> 00:50:33,929
[music]
791
00:50:33,965 --> 00:50:38,200
John, there are just so many
people that I don't recognize...
792
00:50:38,236 --> 00:50:54,116
[music]
793
00:51:21,479 --> 00:51:26,582
Caryl.
794
00:51:26,617 --> 00:51:28,751
You'll have to forgive me.
795
00:51:28,786 --> 00:51:33,856
I'm not a man who
enjoys making speeches.
796
00:51:33,891 --> 00:51:36,892
I'm not sure I've properly
acknowledged all that you've
797
00:51:36,928 --> 00:51:39,361
done for this family.
798
00:51:39,397 --> 00:51:42,331
For all of us.
799
00:51:42,366 --> 00:51:45,868
And I just hope
that in some way,
800
00:51:45,903 --> 00:51:49,438
that this may begin
to tell you
801
00:51:49,474 --> 00:51:52,708
just how grateful we all are.
802
00:51:56,981 --> 00:51:59,515
Ohh...!
803
00:51:59,550 --> 00:52:03,185
You know, without Anne here,
804
00:52:03,221 --> 00:52:06,021
I don't know what
I am in this house...
805
00:52:06,057 --> 00:52:09,024
You're part of it...
806
00:52:09,060 --> 00:52:11,994
with the good...
807
00:52:12,029 --> 00:52:15,164
and the bad.
808
00:52:19,003 --> 00:52:21,237
Thank you.
809
00:52:21,272 --> 00:52:37,887
[music]
810
00:52:37,922 --> 00:52:40,456
Karen >> But I already
told her about you.
811
00:52:40,491 --> 00:52:42,091
Good stuff, too.
John >> Karen...
812
00:52:42,126 --> 00:52:43,659
Believe me, I have a great
imagination when the
813
00:52:43,694 --> 00:52:46,128
pressure's on.
She's totally interested.
814
00:52:46,164 --> 00:52:47,963
Thanks...but I'm just
not interested in
815
00:52:47,999 --> 00:52:51,066
the whole dating thing.
816
00:52:51,102 --> 00:52:53,035
Okay, no offence, John,
because I don't want to
817
00:52:53,070 --> 00:52:57,206
minimize what you're feeling,
but being happy is not a sin.
818
00:52:57,241 --> 00:52:59,508
And death and everything else
819
00:52:59,544 --> 00:53:04,046
it doesn't change that, okay?
820
00:53:04,081 --> 00:53:09,051
[music]
821
00:53:09,086 --> 00:53:11,287
John [voice over] >> I had
a friend in high school
822
00:53:11,322 --> 00:53:14,056
who asked me to set
him up with Caryl.
823
00:53:14,091 --> 00:53:16,091
When I asked Caryl if it
would be all right, she said,
824
00:53:16,127 --> 00:53:19,161
"Blind dates are
like used cars.
825
00:53:19,197 --> 00:53:21,230
They're rarely attractive
and they never go
826
00:53:21,265 --> 00:53:22,998
as fast as you like."
827
00:53:23,034 --> 00:53:24,200
So naturally I was
surprised when she advised
828
00:53:24,769 --> 00:53:28,137
I go out on this one.
829
00:53:28,172 --> 00:53:40,349
[music]
830
00:53:40,384 --> 00:53:41,016
Sharon
831
00:53:41,052 --> 00:53:44,954
Sharon >> So what's next?
832
00:53:44,989 --> 00:53:47,723
Want to take
a ride on my yacht?
833
00:53:47,758 --> 00:53:51,894
[music]
834
00:53:51,929 --> 00:53:54,363
It should be here
in five, ten minutes.
835
00:53:54,398 --> 00:53:56,232
Yeah, I don't mind waiting...
836
00:53:56,267 --> 00:54:00,636
except for, you know...
hypothermia.
837
00:54:00,671 --> 00:54:04,306
I had a thought...
for warmth...
838
00:54:04,375 --> 00:54:12,948
[music]
839
00:54:12,984 --> 00:54:18,687
Your skin is cold.
840
00:54:18,723 --> 00:54:22,391
Wow....
841
00:54:22,426 --> 00:54:25,394
Someone really did
raise you right.
842
00:54:25,429 --> 00:54:27,796
John [voice over] >> Everything
was so easy with Sharon.
843
00:54:27,832 --> 00:54:30,399
I'd never even lived with
a girl-friend before.
844
00:54:30,434 --> 00:54:33,335
And within two short years
we were married.
845
00:54:33,371 --> 00:54:35,804
Sharon >> Sentimental value?
John >> That's right.
846
00:54:35,840 --> 00:54:38,774
This belonged to
my Aunt Sylvia.
847
00:54:38,809 --> 00:54:40,276
She would write to her
husband Albert using this
848
00:54:40,311 --> 00:54:42,111
table to lean on when
he was away at war.
849
00:54:42,146 --> 00:54:45,547
She used a coffee table?
John >> She was very short.
850
00:54:45,616 --> 00:54:47,449
Sharon >> Whatever!
John >> True story.
851
00:54:47,485 --> 00:54:49,952
Sharon >> Whatever.
We should be respectful.
852
00:54:49,987 --> 00:54:51,920
My Aunt Sylvia willed
me this table.
853
00:54:51,956 --> 00:54:53,956
Without heirlooms,
what are we?
854
00:54:53,991 --> 00:54:56,091
Without our family,
our history, what are we?
855
00:54:56,127 --> 00:54:57,893
Sharon >> I don't know.
Sane? [phone rings]
856
00:54:57,928 --> 00:55:01,230
Sharon >> Ow...
857
00:55:01,265 --> 00:55:04,800
[footsteps]
858
00:55:04,835 --> 00:55:06,568
Hello?
859
00:55:06,604 --> 00:55:08,270
Mary >> She wants to stand
with Dad and do what Mom
860
00:55:08,306 --> 00:55:11,173
would have done.
I mean, John, I love Caryl
861
00:55:11,208 --> 00:55:13,542
like a sister,
but she's not my mother.
862
00:55:13,577 --> 00:55:15,477
John >> She's just excited
about your wedding.
863
00:55:15,513 --> 00:55:17,546
We all are.
I know.
864
00:55:17,581 --> 00:55:19,748
It's just...
I don't know how to tell her.
865
00:55:19,784 --> 00:55:22,451
I mean she's like a saint,
and I don't know how to say no
866
00:55:22,486 --> 00:55:25,521
to a saint...
John >> Do you want me to help?
867
00:55:25,556 --> 00:55:28,057
It's Mary.
I'll talk to her.
868
00:55:28,092 --> 00:55:29,892
Listen, Sharon's here.
She wants to talk to you.
869
00:55:29,927 --> 00:55:32,061
Hold on.
870
00:55:32,096 --> 00:55:34,063
Hey, honey.
871
00:55:34,098 --> 00:55:39,501
When do I get to see that
dress I keep hearing about?
872
00:55:39,537 --> 00:55:41,270
Hey, hey, don't worry.
873
00:55:41,305 --> 00:55:43,539
I'm going to be there to make
sure everything is as you wish.
874
00:55:43,574 --> 00:55:45,040
Capisci?
875
00:55:45,076 --> 00:55:47,443
Well, did you like what
she did for our wedding?
876
00:55:47,478 --> 00:55:49,678
Yeah, because I thought
it was sweet and we
877
00:55:49,714 --> 00:55:51,580
really wanted her to.
878
00:55:51,615 --> 00:55:53,982
John [voice over] >> She was
good at these family things
879
00:55:54,018 --> 00:55:56,118
Better than me.
And at this point
880
00:55:56,153 --> 00:55:59,955
I was still deferring.
881
00:55:59,990 --> 00:56:01,790
Sharon >> Yes, the presentation
is on Wednesday, but
882
00:56:01,826 --> 00:56:03,892
I'd rather not leave the
mock-ups 'cause we haven't
883
00:56:03,928 --> 00:56:06,895
got them all trademarked.
884
00:56:06,931 --> 00:56:09,231
No, no, no, you'll see them.
I just mean, for us to
885
00:56:09,266 --> 00:56:12,735
leave them is going to be
a really big problem.
886
00:56:12,770 --> 00:56:15,704
[slurp]
Crap. No.
887
00:56:15,740 --> 00:56:17,172
Yeah, Wednesday...
can you hold on...?
888
00:56:17,208 --> 00:56:20,008
No?
889
00:56:20,044 --> 00:56:22,678
Yeah, it's on Wednesday.
Can I, um.....
890
00:56:22,747 --> 00:56:25,948
Can I call you back?
[clunk]
891
00:56:25,983 --> 00:56:29,385
[footsteps]
892
00:56:35,426 --> 00:56:51,874
[music]
893
00:57:27,144 --> 00:57:29,344
Dr. Kalter >> Let's not
get ahead of ourselves.
894
00:57:29,380 --> 00:57:31,280
I'm going to give you the
name of our oncologist,
895
00:57:31,315 --> 00:57:35,551
and we'll make an
appointment for Tuesday.
896
00:57:35,586 --> 00:57:39,054
I think you'll find our outcome
shouldn't make you too nervous.
897
00:57:39,089 --> 00:57:42,758
Early is best, so I want
you to take a deep breath,
898
00:57:42,793 --> 00:57:45,260
and I'm going to walk with you
down the hall to Radiology
899
00:57:45,296 --> 00:57:48,497
so we can begin to
think about other options.
900
00:57:48,532 --> 00:57:52,501
[music]
901
00:57:52,536 --> 00:57:54,736
I'm sorry.
902
00:57:54,772 --> 00:57:59,441
[music]
903
00:57:59,477 --> 00:58:01,376
Hold me...
904
00:58:01,412 --> 00:58:07,783
[rustle of bedclothes]
905
00:58:10,988 --> 00:58:21,730
[music]
906
00:58:21,765 --> 00:58:27,669
I'm scared...
907
00:58:27,705 --> 00:58:32,908
I'm here.
908
00:58:33,010 --> 00:58:35,077
Promise?
909
00:58:35,112 --> 00:58:45,821
[music]
910
00:58:45,856 --> 00:58:47,823
Dr. Warner >> After
the mastectomy.
911
00:58:47,858 --> 00:58:50,158
We wouldn't know before then.
912
00:58:50,194 --> 00:58:51,660
What's the percentage?
913
00:58:51,695 --> 00:58:53,428
It's low.
Approximately 50 percent of
914
00:58:53,464 --> 00:58:57,866
patients younger than 35
may be capable of pregnancy.
915
00:58:57,902 --> 00:58:59,935
Well, I'm 32.
916
00:58:59,970 --> 00:59:03,805
During therapy most women
stop having a menstrual cycle.
917
00:59:03,841 --> 00:59:05,974
There are fertility drugs.
918
00:59:06,010 --> 00:59:08,777
Some doctors have started
using injections of a drug
919
00:59:08,812 --> 00:59:11,680
called triptorelin in order
to temporarily shut down
920
00:59:11,715 --> 00:59:14,816
the ovaries.
But, you're moving from
921
00:59:14,852 --> 00:59:18,020
a large cocktail of
medication for chemo
922
00:59:18,055 --> 00:59:20,455
to more medication
for fertility.
923
00:59:20,491 --> 00:59:25,460
More medications means more
possibilities
924
00:59:25,496 --> 00:59:28,630
We certainly can integrate
the fertility medication
925
00:59:28,666 --> 00:59:33,035
into the chemo-therapy.
This is your decision.
926
00:59:33,070 --> 00:59:35,003
Right.
927
00:59:35,039 --> 00:59:37,339
Well, what do you recommend?
928
00:59:37,374 --> 00:59:41,743
Start IVF before
chemo begins.
929
00:59:41,779 --> 00:59:44,513
This involves collecting
your eggs and combining them
930
00:59:44,548 --> 00:59:47,516
with your husband's sperm
to create embryos.
931
00:59:47,551 --> 00:59:50,786
The embryos are then
frozen and implanted once
932
00:59:50,821 --> 00:59:55,757
you've completed treatment.
933
00:59:55,793 --> 00:59:59,161
When can we start?
934
01:00:02,299 --> 01:00:04,099
[footsteps]
935
01:00:04,134 --> 01:00:06,101
[clatter of tray]
936
01:00:06,136 --> 01:00:08,537
John >> Are you sure
you're ready for this?
937
01:00:08,572 --> 01:00:10,339
I'm going to do
the chemo, right?
938
01:00:10,374 --> 01:00:12,007
So...
939
01:00:12,042 --> 01:00:15,110
let's do it.
940
01:00:15,145 --> 01:00:21,116
[music]
941
01:00:21,151 --> 01:00:22,784
Sweetheart?
A little help?
942
01:00:22,820 --> 01:00:27,222
[music]
943
01:00:27,257 --> 01:00:29,324
Ready, honey?
944
01:00:29,360 --> 01:00:33,862
[buzzzzzzz.....]
945
01:00:33,897 --> 01:00:50,646
[music]
946
01:00:50,681 --> 01:00:53,949
[crinkle of plastic]
947
01:01:01,692 --> 01:01:03,392
[Caryl's laughter]
948
01:01:03,427 --> 01:01:04,660
Caryl >> You...
John >> Glad you're here.
949
01:01:04,695 --> 01:01:06,595
Caryl >> Good to see you.
John >> Good to see you, too.
950
01:01:06,630 --> 01:01:10,932
Caryl >> Look at your new hair.
Or no hair.
951
01:01:10,968 --> 01:01:13,735
Sharon >> Hi.
Look how beautiful you look.
952
01:01:13,771 --> 01:01:16,538
Sharon >> Yes, now we're twins.
[laughter]
953
01:01:16,573 --> 01:01:20,509
Caryl >> Oh...good to see you.
954
01:01:20,544 --> 01:01:26,048
[traffic]
955
01:01:26,083 --> 01:01:29,351
Oh, this one is incredible.
956
01:01:29,386 --> 01:01:31,186
Seriously.
I never thought about getting
957
01:01:31,221 --> 01:01:33,455
something like this before,
but with the implants...
958
01:01:33,490 --> 01:01:35,390
The reconstruction?
'Implants' sounds
959
01:01:35,426 --> 01:01:37,659
a little less...
Historical?
960
01:01:37,695 --> 01:01:41,263
Yeah.
Do you want to feel them?
961
01:01:41,298 --> 01:01:44,466
Really?
Yeah.
962
01:01:44,501 --> 01:01:46,068
Wow.
Yeah. You see what
963
01:01:46,103 --> 01:01:48,236
I'm saying?
Yeah, they feel...
964
01:01:48,272 --> 01:01:51,506
They're not bad, am I right?
965
01:01:51,542 --> 01:01:54,376
Maybe even a little firmer
than they were before.
966
01:01:54,411 --> 01:01:57,913
Hi.
See, I
967
01:01:57,948 --> 01:02:01,049
This with a matching
thong would look beautiful.
968
01:02:01,085 --> 01:02:05,954
Make John a happy man.
969
01:02:05,989 --> 01:02:08,790
Or you could look for...
I like blue too.
970
01:02:08,826 --> 01:02:11,159
It's the underwire.
What size do you want to be?
971
01:02:11,195 --> 01:02:14,429
[footsteps]
972
01:02:14,465 --> 01:02:26,808
[music]
973
01:02:26,844 --> 01:02:28,577
You're not going
anywhere, are you?
974
01:02:28,612 --> 01:02:30,579
No.
975
01:02:30,614 --> 01:02:46,728
[music]
976
01:03:26,036 --> 01:03:32,541
[footsteps]
977
01:03:32,576 --> 01:03:35,610
John.
978
01:03:35,646 --> 01:03:51,693
[music]
979
01:03:57,100 --> 01:04:00,802
What time is it?
Morning?
980
01:04:00,838 --> 01:04:02,971
Night.
981
01:04:03,006 --> 01:04:05,073
How are you feeling, sweetie?
982
01:04:05,108 --> 01:04:10,679
Night?
Where'd the day go?
983
01:04:10,714 --> 01:04:15,183
Do you need anything?
984
01:04:15,219 --> 01:04:17,452
Just this.
985
01:04:25,729 --> 01:04:33,034
[whispers] >> I love you.
I love you. I love you.
986
01:04:33,070 --> 01:04:49,117
[music]
987
01:04:59,329 --> 01:05:01,730
I can do that...
988
01:05:01,765 --> 01:05:07,202
[music]
989
01:05:07,237 --> 01:05:09,371
John...
990
01:05:09,406 --> 01:05:11,706
Yeah, sweetie.
991
01:05:11,742 --> 01:05:18,747
I want you to see.
992
01:05:18,782 --> 01:05:21,816
I don't need to.
993
01:05:21,852 --> 01:05:24,085
I need you to see.
994
01:05:38,068 --> 01:05:42,304
You look more beautiful
to me now than ever.
995
01:05:42,339 --> 01:05:55,050
[music]
996
01:05:55,085 --> 01:05:57,285
Thank you.
997
01:05:57,321 --> 01:05:59,821
[music]
998
01:05:59,856 --> 01:06:02,857
Dr. Warner >> Hi.
Hi.
999
01:06:02,926 --> 01:06:04,859
Everything went fine...
very well, in fact.
1000
01:06:04,895 --> 01:06:08,830
Oh, that's good to hear.
John >> Did they get it all?
1001
01:06:08,865 --> 01:06:12,767
Yeah, that's how it looks.
1002
01:06:12,803 --> 01:06:15,270
So, just out of curiosity
when can we resume
1003
01:06:15,305 --> 01:06:19,374
our lovemaking?
When did you stop?
1004
01:06:19,409 --> 01:06:22,110
That depends on your energy
level, a few days
1005
01:06:22,145 --> 01:06:24,746
you should be fine.
I'll check in later.
1006
01:06:24,781 --> 01:06:26,781
Just buzz if you
need anything, yes?
1007
01:06:26,817 --> 01:06:28,683
Sharon >> Yes.
Thank you.
1008
01:06:28,719 --> 01:06:30,485
[laughter]
1009
01:06:30,520 --> 01:06:33,722
Mary >>
1010
01:06:33,757 --> 01:06:36,191
Hi.
1011
01:06:39,229 --> 01:06:42,097
I'm sorry...it's just
a little bit familiar...
1012
01:06:42,132 --> 01:06:45,934
I know.
1013
01:06:45,969 --> 01:06:48,269
Thanks you guys for coming.
1014
01:06:48,305 --> 01:06:50,138
You're welcome.
1015
01:06:50,173 --> 01:06:59,381
[footsteps]
1016
01:06:59,416 --> 01:07:01,282
Caryl >> John?
1017
01:07:01,318 --> 01:07:03,385
How's the patient?
1018
01:07:03,420 --> 01:07:09,057
[soft footsteps]
1019
01:07:09,092 --> 01:07:10,859
Visiting hours were over
an hour ago.
1020
01:07:10,894 --> 01:07:12,260
No, I know.
Sharon left a note and
1021
01:07:12,295 --> 01:07:14,729
said that I was welcome.
1022
01:07:14,765 --> 01:07:17,298
It's great that you're here.
Really.
1023
01:07:17,334 --> 01:07:19,434
That you've been here,
with Sharon, the house...
1024
01:07:20,370 --> 01:07:22,003
but you can go back
to Connecticut now.
1025
01:07:22,039 --> 01:07:23,838
I've got it covered.
No, I want to stay.
1026
01:07:23,874 --> 01:07:26,775
I know how to do this, John.
I kn
1027
01:07:26,810 --> 01:07:28,076
We both do.
1028
01:07:28,111 --> 01:07:31,446
She can lean on me.
No.
1029
01:07:31,481 --> 01:07:33,848
I just meant, she has me.
1030
01:07:33,884 --> 01:07:35,984
I know that, it's just that
there are certain things...
1031
01:07:36,019 --> 01:07:37,852
Don't you think I can
handle this by now?
1032
01:07:37,888 --> 01:07:41,456
This is my wife.
This is family.
1033
01:07:41,491 --> 01:07:46,361
[footsteps]
1034
01:07:46,396 --> 01:07:49,030
I didn't mean that...
1035
01:07:49,066 --> 01:07:50,665
Sorry.
1036
01:07:50,700 --> 01:07:53,468
Stay...
please.
1037
01:07:53,503 --> 01:07:55,370
Truthfully?
1038
01:07:55,405 --> 01:07:58,740
I want you to stay.
1039
01:07:58,775 --> 01:08:02,811
But stay for me.
1040
01:08:02,846 --> 01:08:05,847
Okay.
1041
01:08:08,585 --> 01:08:11,119
[music]
1042
01:08:11,154 --> 01:08:13,188
John [voice over] >> I had
never gone to chemotherapy
1043
01:08:13,223 --> 01:08:16,024
with my mother.
Mary had, and Caryl.
1044
01:08:16,059 --> 01:08:18,126
This was my first time.
1045
01:08:18,161 --> 01:08:29,370
[music]
1046
01:08:29,406 --> 01:08:32,841
Sharon was prescribed a
'day 1' and 'day 15' regimen,
1047
01:08:32,876 --> 01:08:37,045
a kind of cocktail
of several drugs.
1048
01:08:37,080 --> 01:08:39,481
The doctor went down a dizzying
laundry list of potential
1049
01:08:39,516 --> 01:08:42,350
side-effects, and we
listened closely as if
1050
01:08:42,385 --> 01:08:46,754
they were commandments.
Anaemia, nausea, lethargy,
1051
01:08:46,790 --> 01:08:52,127
hair loss, numbness, vomiting,
diarrhea, fever, chills,
1052
01:08:52,162 --> 01:08:54,629
sore mouth, constipation...
1053
01:08:54,664 --> 01:09:05,073
[music]
1054
01:09:05,108 --> 01:09:07,642
I once had a crush on Caryl,
just around the first time
1055
01:09:07,677 --> 01:09:10,612
she came to baby-sit
for me and Mary.
1056
01:09:10,647 --> 01:09:14,449
She was the so-called 'cool
older sister' who would steal
1057
01:09:14,484 --> 01:09:17,685
a smoke behind the garage,
and favored cut-off jeans
1058
01:09:17,721 --> 01:09:19,787
and black tee-shirts.
1059
01:09:19,823 --> 01:09:22,991
Her eyes are still the
1060
01:09:23,026 --> 01:09:25,727
she looks at you.
Those eyes gave Sharon
1061
01:09:25,762 --> 01:09:28,029
strength and new hope.
1062
01:09:28,064 --> 01:09:30,932
They seemed like
sisters to me.
1063
01:09:30,967 --> 01:09:45,513
[music]
1064
01:09:45,549 --> 01:09:48,683
Mary >> What cha' doing?
Dad's gift.
1065
01:09:48,718 --> 01:09:50,785
You came all the way home
to bring Dad a gift?
1066
01:09:50,820 --> 01:09:52,754
The big 5-0 deserves
something.
1067
01:09:52,789 --> 01:09:54,789
John, you were expelled,
weren't you?
1068
01:09:54,824 --> 01:09:57,192
Know what? Just mind
your own business, okay?
1069
01:09:57,227 --> 01:09:59,827
It's a surprise.
1070
01:09:59,863 --> 01:10:02,163
Looks expensive.
1071
01:10:02,199 --> 01:10:03,932
[laughter]
1072
01:10:03,967 --> 01:10:07,268
Anne >> Is that John's car?
1073
01:10:07,304 --> 01:10:09,737
John >> Hey.
Hey.
1074
01:10:09,773 --> 01:10:12,774
Come here.
Mary >> Mom, John was expelled.
1075
01:10:12,809 --> 01:10:14,976
What?
Pay no attention to her.
1076
01:10:15,011 --> 01:10:16,611
I knew I wouldn't be around
for Dad's birthday 'cause of
1077
01:10:16,646 --> 01:10:18,880
finals week, so I wanted
to surprise everyone.
1078
01:10:18,915 --> 01:10:21,583
Your father's just going
to love that you did this.
1079
01:10:21,618 --> 01:10:23,751
He's not going to
be home until about 7:30.
1080
01:10:23,787 --> 01:10:25,753
Mary >> Uh-uh, he never is.
'Cause he's coming
1081
01:10:25,789 --> 01:10:27,522
home to you.
Anne >> Hey. Take it easy.
1082
01:10:27,557 --> 01:10:29,157
Ow.
1083
01:10:29,192 --> 01:10:35,163
[crunch, crunch...]
1084
01:10:35,198 --> 01:10:39,834
[footsteps]
1085
01:10:39,869 --> 01:10:41,736
Bill >> Thanks for the wine.
1086
01:10:41,771 --> 01:10:43,705
Dad, you got a minute?
1087
01:10:43,740 --> 01:10:46,007
Yeah.
1088
01:10:55,218 --> 01:10:58,152
Susie's three weeks late.
1089
01:10:58,188 --> 01:11:01,155
She's afraid to say
anything to her folks.
1090
01:11:01,191 --> 01:11:04,425
Her old man's nuts, believe me.
1091
01:11:04,461 --> 01:11:08,496
He'd crucify her.
1092
01:11:08,531 --> 01:11:10,531
Bill >> Well, if Susie were
my daughter with this,
1093
01:11:10,567 --> 01:11:14,936
I might be nuts too.
1094
01:11:14,971 --> 01:11:18,439
I mean, we're kind of
at a loss.
1095
01:11:18,475 --> 01:11:20,375
We could get married,
if you think that...
1096
01:11:20,410 --> 01:11:22,877
No, no one's getting
married here.
1097
01:11:22,946 --> 01:11:24,612
No?
1098
01:11:24,648 --> 01:11:26,281
Mary >> John, Mom said
that you should take these.
1099
01:11:26,316 --> 01:11:30,351
They're leftovers.
John >> Thanks.
1100
01:11:30,387 --> 01:11:37,792
[footsteps]
1101
01:11:37,827 --> 01:11:40,828
You need money.
That's why you're here?
1102
01:11:40,864 --> 01:11:44,766
I keep going over
the options in my head.
1103
01:11:44,801 --> 01:11:49,704
I'm not sure, but maybe getting
married's not such a bad idea.
1104
01:11:49,739 --> 01:11:53,708
I mean...
I love her.
1105
01:11:53,743 --> 01:11:56,511
Bill >> No.
1106
01:11:56,546 --> 01:12:00,848
You're young.
Things change.
1107
01:12:00,884 --> 01:12:04,285
I love your mother
and I always will.
1108
01:12:04,321 --> 01:12:06,087
But what you're talking
about...it's not the
1109
01:12:06,122 --> 01:12:08,656
right way to start a life.
1110
01:12:08,692 --> 01:12:11,359
Not by accident.
1111
01:12:11,394 --> 01:12:15,563
You do things because
you make a decision.
1112
01:12:15,598 --> 01:12:21,903
We didn't, your mother and I.
1113
01:12:21,938 --> 01:12:24,806
A young man should
control his life,
1114
01:12:24,841 --> 01:12:27,742
not the other way around.
1115
01:12:27,777 --> 01:12:31,813
And these decisions
we make early on...
1116
01:12:31,848 --> 01:12:35,416
they have a legacy.
1117
01:12:35,452 --> 01:12:48,262
[footsteps]
1118
01:12:48,298 --> 01:12:50,064
[car door clunks closed]
1119
01:12:50,100 --> 01:12:59,607
[footsteps]
1120
01:12:59,642 --> 01:13:01,776
Hey.
Sorry.
1121
01:13:01,811 --> 01:13:04,712
What for?
I'm trying to quit.
1122
01:13:04,748 --> 01:13:07,815
It's cool if you want to.
Can I get one?
1123
01:13:07,851 --> 01:13:09,917
You want a puff?
1124
01:13:12,989 --> 01:13:15,456
[coughs]
1125
01:13:15,492 --> 01:13:17,425
I feel like
I'm corrupting you
1126
01:13:17,460 --> 01:13:19,260
I can think of worse things.
1127
01:13:19,295 --> 01:13:22,263
Yeah...I just know your
Mom hates these things.
1128
01:13:27,771 --> 01:13:29,003
[footsteps]
1129
01:13:29,038 --> 01:13:31,038
John [voice over] >> It turns
out that Susie wasn't
1130
01:13:31,074 --> 01:13:33,107
even pregnant.
Sometimes, you're ashamed
1131
01:13:33,143 --> 01:13:36,944
of your innocence.
1132
01:13:36,980 --> 01:13:39,881
Some embryos won't survive
the thawing process.
1133
01:13:39,916 --> 01:13:42,183
Those that do will be
positioned in the uterus,
1134
01:13:42,218 --> 01:13:44,819
hopefully establishing
a pregnancy.
1135
01:13:44,854 --> 01:13:47,622
Generally, we try to schedule
this procedure for the morning.
1136
01:13:47,657 --> 01:13:50,458
But the night before is yours.
1137
01:13:50,493 --> 01:13:57,498
[sound of jet engine]
1138
01:13:57,534 --> 01:13:59,700
[traffic]
1139
01:13:59,736 --> 01:14:02,770
John >> Here, let me get those.
Mary >> Thank you.
1140
01:14:02,806 --> 01:14:19,187
[traffic]
1141
01:14:19,222 --> 01:14:22,557
Mary >> How was the traffic?
Madness as usual
1142
01:14:22,592 --> 01:14:26,027
Is Chloe okay?
Yeah, she's fine.
1143
01:14:26,062 --> 01:14:27,595
Actually, she's smarter
than me.
1144
01:14:27,630 --> 01:14:30,164
It's becoming a problem.
1145
01:14:30,200 --> 01:14:32,133
But I think that Patrick
actually likes to play
1146
01:14:32,168 --> 01:14:34,869
full time Daddy and Mommy
for a few days, so...
1147
01:14:34,904 --> 01:14:40,842
[car motor]
1148
01:14:40,877 --> 01:14:45,546
They found cancer cells
in my left breast.
1149
01:14:45,582 --> 01:14:49,784
Oh...Mary...
1150
01:14:49,819 --> 01:14:52,854
But they said that
a tumor hasn't formed yet.
1151
01:14:52,889 --> 01:14:55,823
Thank God.
1152
01:14:55,859 --> 01:15:00,228
John, that's not
why I'm here.
1153
01:15:00,263 --> 01:15:02,263
Are you okay?
1154
01:15:02,298 --> 01:15:07,401
[music]
1155
01:15:07,437 --> 01:15:09,670
I've given it
a lot of thought.
1156
01:15:09,706 --> 01:15:12,340
Really, it's all
I've been thinking about.
1157
01:15:12,375 --> 01:15:15,376
How does Patrick
feel about it?
1158
01:15:15,411 --> 01:15:18,479
Supportive. It was his idea
for me to come and see you guys.
1159
01:15:18,515 --> 01:15:20,948
For 'input', he said.
But I think he just wants me
1160
01:15:20,984 --> 01:15:23,351
to be close to you
for all of this.
1161
01:15:23,386 --> 01:15:25,520
I'm glad he suggested it.
1162
01:15:25,555 --> 01:15:29,824
And even though they
didn't find a tumor,
1163
01:15:29,859 --> 01:15:32,894
it doesn't feel right.
1164
01:15:32,929 --> 01:15:36,030
They don't feel right.
1165
01:15:36,065 --> 01:15:38,866
I'm doing it next week.
1166
01:15:38,902 --> 01:15:41,002
Both breasts?
1167
01:15:41,037 --> 01:15:43,204
Yeah. My doctor said
that he would do it.
1168
01:15:43,239 --> 01:15:44,972
He said that it's my choice.
1169
01:15:45,008 --> 01:15:47,375
No, they can just remove
the cells, a lumpectomy,
1170
01:15:47,410 --> 01:15:48,843
a partial.
1171
01:15:48,878 --> 01:15:53,714
I want them both off!
1172
01:15:53,750 --> 01:15:55,983
Sharon, I know that
there's something wrong.
1173
01:15:56,019 --> 01:15:58,753
I can feel it.
Well, you have to liste
1174
01:15:58,788 --> 01:16:00,254
to your body, honey.
1175
01:16:00,290 --> 01:16:02,356
Really, John,
what is the risk?
1176
01:16:03,326 --> 01:16:06,093
I get the procedure.
I go through chemo.
1177
01:16:06,129 --> 01:16:09,096
Soon enough I get
a couple
1178
01:16:09,132 --> 01:16:12,300
The right size, I could quit
my job, and become a dancer.
1179
01:16:12,335 --> 01:16:15,536
John >> Look. Double radical
mastectomy is still surgery.
1180
01:16:15,572 --> 01:16:19,840
It still has risks.
It's not funny.
1181
01:16:19,876 --> 01:16:22,443
I know, John.
1182
01:16:22,478 --> 01:16:26,514
And while we're being
serious, think about this.
1183
01:16:26,549 --> 01:16:29,784
What if I'm right?
1184
01:16:29,819 --> 01:16:32,954
I have a daughter, John,
and I would give up a lot
1185
01:16:32,989 --> 01:16:37,992
more than my breasts
to stay around for her.
1186
01:16:38,027 --> 01:16:41,295
Wouldn't you?
1187
01:16:41,331 --> 01:16:45,499
Yeah.
In a heartbeat.
1188
01:16:45,535 --> 01:16:47,501
John [voice over] >> As soon as
we knew that Mary was going
1189
01:16:47,537 --> 01:16:51,405
into the hospital, we flew to
North Carolina to be with her.
1190
01:16:54,644 --> 01:16:57,511
Oh...First thing I'm going
to do is take a hot shower.
1191
01:16:57,547 --> 01:16:59,580
Honey, do you mind
if I get in there first?
1192
01:16:59,616 --> 01:17:01,315
No. Everything okay?
1193
01:17:01,351 --> 01:17:03,751
Yeah, yeah, I just uh...
Red eyes always make me
1194
01:17:03,786 --> 01:17:06,287
feel hung-over,
1195
01:17:06,322 --> 01:17:18,032
[scuffling of bedclothes]
1196
01:17:18,067 --> 01:17:26,240
[background TV]
1197
01:17:26,275 --> 01:17:29,777
[bathroom door clicks open]
1198
01:17:29,812 --> 01:17:36,651
[footsteps]
1199
01:17:36,686 --> 01:17:38,052
[kiss]
1200
01:17:41,057 --> 01:17:42,823
I'm pregnant.
1201
01:17:42,859 --> 01:17:45,326
You're what...?
1202
01:17:45,361 --> 01:17:47,161
Mwa, mwa, mwa
1203
01:17:47,196 --> 01:17:51,399
I love you.
Mmmmm....
1204
01:17:51,434 --> 01:17:53,534
[music]
1205
01:17:53,569 --> 01:17:55,302
John [voice over] >> I had
begun to imagine that
1206
01:17:55,338 --> 01:17:57,371
our family had a curse.
1207
01:17:57,407 --> 01:18:00,341
That there was some tainted
gene that followed us around.
1208
01:18:00,376 --> 01:18:04,812
That I would be bad luck
to my child, to Sharon.
1209
01:18:04,847 --> 01:18:08,449
And yet, that morning,
I felt lucky.
1210
01:18:08,484 --> 01:18:16,323
[music]
1211
01:18:16,359 --> 01:18:18,459
Sharon >> Hey....
1212
01:18:18,494 --> 01:18:21,128
How are you holding up?
1213
01:18:21,164 --> 01:18:27,702
You know how happy she
is you guys are here.
1214
01:18:37,747 --> 01:18:42,083
Weird day, huh?
1215
01:18:42,118 --> 01:18:43,851
Did you ever think,
when you had a baby,
1216
01:18:43,886 --> 01:18:47,354
that you would have to
worry about this?
1217
01:18:47,390 --> 01:18:49,824
About what, honey?
1218
01:18:49,859 --> 01:18:55,429
About the possibility of
giving it to your child?
1219
01:18:55,465 --> 01:18:58,132
Wow. I never told you this
before, but I wasn't the
1220
01:18:58,167 --> 01:19:02,670
kind of girl who grew up
dreaming about having babies.
1221
01:19:02,705 --> 01:19:06,474
I love being an aunt, and
taking care o
1222
01:19:06,509 --> 01:19:08,509
Truthfully, I played with
the dog much more than
1223
01:19:08,544 --> 01:19:11,679
I played with dolls.
1224
01:19:15,651 --> 01:19:17,618
I carry it with me,
you know?
1225
01:19:17,653 --> 01:19:20,588
We do.
1226
01:19:20,623 --> 01:19:22,757
Maybe it's...
1227
01:19:22,792 --> 01:19:25,459
Maybe it's part of who I am.
1228
01:19:25,495 --> 01:19:30,030
Maybe it's in my blood.
1229
01:19:30,066 --> 01:19:33,567
It wasn't until I met you
1230
01:19:33,603 --> 01:19:36,537
that I thought,
1231
01:19:36,572 --> 01:19:40,107
I want to create something,
1232
01:19:40,143 --> 01:19:45,246
someone, that's you and me.
1233
01:19:45,281 --> 01:19:48,382
Us.
We did that.
1234
01:19:48,417 --> 01:19:52,219
Yeah, we did.
1235
01:19:52,255 --> 01:19:55,856
I'm so happy for it.
1236
01:19:55,892 --> 01:19:58,225
The rest is...
1237
01:19:58,261 --> 01:20:01,328
Yeah...?
1238
01:20:01,364 --> 01:20:04,465
The rest is life.
1239
01:20:09,172 --> 01:20:12,740
Patrick >> There...
yeah...
1240
01:20:12,775 --> 01:20:14,742
Hey.
1241
01:20:14,777 --> 01:20:16,477
Thanks.
1242
01:20:16,512 --> 01:20:18,312
They're still in there?
1243
01:20:18,347 --> 01:20:20,915
Yeah, they're um...
changing the dressing...
1244
01:20:20,950 --> 01:20:23,684
or...whatever they do.
1245
01:20:23,719 --> 01:20:27,655
You know it feels like she's
joined some sort of club now,
1246
01:20:27,690 --> 01:20:33,294
with Caryl,
your mother, your wife...
1247
01:20:33,329 --> 01:20:36,964
even you a little bit.
1248
01:20:36,999 --> 01:20:38,799
Don't get me wrong,
you guys have been great.
1249
01:20:38,835 --> 01:20:40,835
It's just...
1250
01:20:40,870 --> 01:20:42,837
You know what the doctor
told me
1251
01:20:42,872 --> 01:20:46,106
into surgery?
[Chloe's fussing]
1252
01:20:46,142 --> 01:20:52,746
He said, that...
ohh....oh...
1253
01:20:52,782 --> 01:20:58,953
He said that cancer
doesn't hit people.
1254
01:20:58,988 --> 01:21:01,322
It hits families.
1255
01:21:01,357 --> 01:21:06,861
So we all got it, right?
1256
01:21:06,896 --> 01:21:08,929
I'm just not the kind of guy
who's going to shave
1257
01:21:08,965 --> 01:21:13,167
his head, you know?
1258
01:21:13,202 --> 01:21:17,638
But, John, I love my wife.
1259
01:21:17,673 --> 01:21:24,078
Hey...
1260
01:21:28,584 --> 01:21:30,551
What is it?
1261
01:21:30,586 --> 01:21:32,853
I was right.
1262
01:21:32,889 --> 01:21:35,256
About what, Mare?
1263
01:21:35,291 --> 01:21:37,491
The pathology showed...
1264
01:21:37,526 --> 01:21:39,627
there was a tumor.
1265
01:21:39,662 --> 01:21:41,629
Nobody saw it.
1266
01:21:41,664 --> 01:21:43,764
Patrick, they got everything...
1267
01:21:43,799 --> 01:21:46,233
They got everything...
1268
01:21:46,269 --> 01:21:51,739
[music]
1269
01:21:51,774 --> 01:21:55,209
I love you.
I love you.
1270
01:21:55,244 --> 01:22:11,292
[music]
1271
01:22:24,573 --> 01:22:26,440
Sharon >> So, just a few nights?
1272
01:22:26,475 --> 01:22:28,442
John >> Yeah, until after
her first chemo session.
1273
01:22:28,477 --> 01:22:31,345
I'll come home that night.
Okay.
1274
01:22:31,380 --> 01:22:33,614
Here you go.
What is it?
1275
01:22:33,649 --> 01:22:35,749
Last night's dinner.
Leftovers.
1276
01:22:35,785 --> 01:22:37,484
What do you want me
to do with this?
1277
01:22:37,520 --> 01:22:39,486
For the plane.
I don't want you eating
1278
01:22:39,522 --> 01:22:42,122
that airline stuff.
You know, it's two of you now.
1279
01:22:42,158 --> 01:22:45,025
You're so sweet.
Thank you.
1280
01:22:45,061 --> 01:22:47,962
I got it.
1281
01:22:47,997 --> 01:22:50,965
Here you go.
1282
01:22:52,868 --> 01:22:54,868
I love you.
I love you, too.
1283
01:22:54,904 --> 01:23:04,511
[footsteps]
1284
01:23:04,547 --> 01:23:13,320
[music]
1285
01:23:13,356 --> 01:23:15,522
John [voice over] >> People
ask what you find at the end
1286
01:23:15,558 --> 01:23:18,859
of a physical crisis.
What you learned.
1287
01:23:18,894 --> 01:23:21,528
Does survival in and of
itself provide hope?
1288
01:23:21,564 --> 01:23:24,298
Redemption?
Even deliverance?
1289
01:23:24,333 --> 01:23:26,900
I think if we're lucky, what
we find at the end of a crisis
1290
01:23:26,936 --> 01:23:30,004
is each other.
As I watched her here,
1291
01:23:30,039 --> 01:23:33,974
I couldn't help but wonder
what it was like for Mom.
1292
01:23:34,010 --> 01:23:36,510
How she needed to be strong
until the disease took away
1293
01:23:36,545 --> 01:23:39,213
her strength.
How Mom found in Caryl
1294
01:23:39,248 --> 01:23:43,317
an empathetic soul outside
our family to be strong.
1295
01:23:43,352 --> 01:23:45,519
How Caryl needed Mom as any
child needs a mother -
1296
01:23:45,554 --> 01:23:46,587
a loving car
1297
01:23:46,622 --> 01:23:51,392
a loving caretaker without
judgement or resentment.
1298
01:23:51,427 --> 01:23:53,761
Years later, Caryl told me
of the long walks she
1299
01:23:53,796 --> 01:23:56,096
shared with Mom.
How they leaned on each other
1300
01:23:56,132 --> 01:23:58,399
back when they felt only they
truly knew the terrain of
1301
01:23:58,434 --> 01:24:02,136
their illness.
1302
01:24:02,171 --> 01:24:06,907
It's as simple as this -
Caryl is my sister.
1303
01:24:06,942 --> 01:24:09,743
I think Mary needs me now,
just as I need you to
1304
01:24:09,779 --> 01:24:12,579
understand what has changed.
1305
01:24:12,615 --> 01:24:15,349
I know there is so
much of me that is you.
1306
01:24:15,384 --> 01:24:21,288
And I also know now there is
much of Mom, of Mary, of Caryl.
1307
01:24:21,323 --> 01:24:23,991
I found myself in
your quiet strength.
1308
01:24:24,026 --> 01:24:25,959
I thank you for that.
1309
01:24:25,995 --> 01:24:28,095
For letting me feel safe enough
to search for what is soft.
1310
01:24:28,130 --> 01:24:31,799
In this family,
in this extended family,
1311
01:24:31,834 --> 01:24:33,801
I've taken from everyone.
1312
01:24:33,836 --> 01:24:36,036
And with time, it has gotten
me closer to being the man
1313
01:24:36,072 --> 01:24:38,205
that I most wanted to be.
1314
01:24:38,240 --> 01:24:40,441
The man that I found in
the gift of being close
1315
01:24:40,476 --> 01:24:42,409
to these four women.
1316
01:24:42,445 --> 01:24:45,179
A man I want you
to be proud of.
1317
01:24:45,214 --> 01:24:47,981
I hope you like the
latest picture of Anna.
1318
01:24:48,017 --> 01:24:51,118
I think she has your eyes.
1319
01:24:51,153 --> 01:25:01,528
[music]
1320
01:25:01,564 --> 01:25:03,297
[kiss]
1321
01:25:03,332 --> 01:25:05,332
[phone rings]
Sharon >> I have to get it.
1322
01:25:05,367 --> 01:25:08,435
John >> Anna...
Sharon >> Ooop...
1323
01:25:08,471 --> 01:25:12,106
Bill >> Good work, come on.
John >> You got it?
1324
01:25:12,141 --> 01:25:14,241
Sharon >> Yeah.
1325
01:25:14,276 --> 01:25:17,511
Hello?
1326
01:25:17,546 --> 01:25:19,413
I've got to go.
1327
01:25:19,448 --> 01:25:21,381
John >> Okay, I'll meet
you there in a bit.
1328
01:25:21,417 --> 01:25:23,584
Sharon >> Bye, bye.
Bye.
1329
01:25:23,619 --> 01:25:28,288
Go to Grampa, Anna.
Go to Grampa.
1330
01:25:28,324 --> 01:25:29,823
Come on.
Come on, Anna.
1331
01:25:29,859 --> 01:25:31,258
Oh.
1332
01:25:31,293 --> 01:25:41,502
[Anne's voice singing]
"...going to Scarborough Fair?
1333
01:25:41,537 --> 01:25:48,909
Parsley, sage,
rosemary and thyme..."
1334
01:25:48,944 --> 01:25:50,244
Woman >> Oh, hi there.
Hi.
1335
01:25:50,279 --> 01:25:52,012
It's good to see
you here today.
1336
01:25:52,047 --> 01:25:53,947
There is no place
I would rather be.
1337
01:25:53,983 --> 01:25:56,517
[Anne singing]
"Remember me to the one
1338
01:25:56,552 --> 01:25:59,887
who lives there.
1339
01:25:59,922 --> 01:26:06,326
He once was a true
love of mine..."
1340
01:26:06,362 --> 01:26:12,432
[music]
1341
01:26:12,468 --> 01:26:15,702
Caryl >> You know, this
belonged to John's mother.
1342
01:26:15,738 --> 01:26:19,506
And she told me, this ring
was for John's daughter.
1343
01:26:19,542 --> 01:26:21,642
I want you to have it.
1344
01:26:21,677 --> 01:26:26,113
I know that one day
you'll pass it on.
1345
01:26:26,148 --> 01:26:28,182
How can you say that?
1346
01:26:28,217 --> 01:26:31,318
I feel so selfish when
I think about having kids.
1347
01:26:31,353 --> 01:26:34,121
What if I relapse?
1348
01:26:34,156 --> 01:26:37,124
This family's always
found a way.
1349
01:26:37,159 --> 01:26:39,226
Always.
1350
01:26:39,261 --> 01:26:41,094
Thank you.
1351
01:26:41,130 --> 01:26:43,163
You don't have to
say anything.
1352
01:26:43,199 --> 01:26:46,466
I do. You have been
absolutely incredible.
1353
01:26:46,502 --> 01:26:50,470
Shhhh....
I understand.
1354
01:26:50,506 --> 01:26:55,976
I need you to hear
my thank you.
1355
01:26:56,011 --> 01:26:59,479
You know, it's funny, I
always felt that way about Anne.
1356
01:26:59,515 --> 01:27:02,583
I always wondered, what
could I do to repay her,
1357
01:27:02,618 --> 01:27:04,051
you know?
1358
01:27:04,086 --> 01:27:06,119
I mean, how do you begin
to say thank you for
1359
01:27:06,155 --> 01:27:09,590
being given a home?
1360
01:27:09,625 --> 01:27:13,994
But, do you know what
I came up with?
1361
01:27:14,029 --> 01:27:21,802
All that we can do, is to
do this for someone else.
1362
01:27:21,837 --> 01:27:25,305
And one day you'll be me, and
someone else will be you.
1363
01:27:25,341 --> 01:27:30,344
And you'll know what to do.
1364
01:27:30,379 --> 01:27:31,945
You all ready to go?
1365
01:27:31,981 --> 01:27:34,681
Yeah.
We are.
1366
01:27:34,717 --> 01:27:50,764
[music]
88597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.