Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:05,964
{\an8}[Wendy]Previously on {\an8}Billions.
2
00:00:06,006 --> 00:00:09,175
{\an8}The city's down. It's a perfect
{\an8}opportunity to rebuild.
3
00:00:09,217 --> 00:00:11,011
{\an8}All of this is
{\an8}some big romantic gesture?
4
00:00:11,052 --> 00:00:13,054
{\an8}I think we should both
{\an8}proceed with caution.
5
00:00:14,180 --> 00:00:15,765
{\an8}I came here to hire you.
6
00:00:15,807 --> 00:00:17,267
{\an8}There's a war going on,
7
00:00:17,308 --> 00:00:19,269
{\an8}between the very wealth
{\an8}you are trying to accrue
8
00:00:19,310 --> 00:00:22,731
and the rest of us.The stakes are absolute.
9
00:00:22,772 --> 00:00:24,566
{\an8}New Yorkers will be
{\an8}riding in style in time
10
00:00:24,607 --> 00:00:26,693
{\an8}for the 2028 games.
11
00:00:26,735 --> 00:00:29,029
{\an8}And you'll be the hero
{\an8}to take them there.
12
00:00:29,070 --> 00:00:31,531
{\an8}No. The governor
{\an8}of New York will be.
13
00:00:31,573 --> 00:00:33,825
{\an8}Isn't this getting
{\an8}too expensive to be worth it?
14
00:00:33,867 --> 00:00:35,702
{\an8}Not until the torch
{\an8}is lit in Manhattan.
15
00:00:35,744 --> 00:00:37,245
{\an8}After we eat,
{\an8}it's off to Palazzo
16
00:00:37,287 --> 00:00:39,080
{\an8}with our soft targets.
17
00:00:39,122 --> 00:00:40,707
The place isloaded with talent.
18
00:00:40,749 --> 00:00:42,459
{\an8}Thank you for taking
{\an8}the time to see--
19
00:00:44,085 --> 00:00:45,712
{\an8}There's no money
{\an8}without the cars.
20
00:00:45,754 --> 00:00:47,881
{\an8}No but you did
{\an8}promise it to the MTA.
21
00:00:47,922 --> 00:00:49,591
{\an8}We'll make an
{\an8}undirected donation
22
00:00:49,632 --> 00:00:51,718
{\an8}of two billion dollars
{\an8}to the MTA tomorrow morning.
23
00:00:51,760 --> 00:00:53,428
{\an8}Without a source
{\an8}close to Prince,
24
00:00:53,470 --> 00:00:56,389
{\an8}you'll just be guessing
{\an8}blind at his attacks.
25
00:00:56,431 --> 00:00:58,099
{\an8}[Chuck]You can get methe names of the contenders
26
00:00:58,141 --> 00:00:59,893
for Prince's list.
27
00:00:59,934 --> 00:01:03,313
{\an8}MPC, meet the final piece
{\an8}of the Prince List.
28
00:01:03,354 --> 00:01:04,731
{\an8}Indiana A&M.
29
00:01:04,773 --> 00:01:07,067
{\an8}[all cheer]
30
00:01:42,018 --> 00:01:43,603
{\an8}Are you leaving?
31
00:01:45,814 --> 00:01:46,731
{\an8}Why?
32
00:01:48,775 --> 00:01:50,610
{\an8}You down for another round?
33
00:02:04,290 --> 00:02:06,292
{\an8}Oh, you so want to.
34
00:02:06,334 --> 00:02:08,419
{\an8}But you haven't allowed
{\an8}yourself a free morning
35
00:02:08,461 --> 00:02:11,047
{\an8}since junior high,
{\an8}and now you're stuck.
36
00:02:14,425 --> 00:02:15,552
{\an8}Stay. For breakfast.
37
00:02:17,846 --> 00:02:19,597
{\an8}Okay. It won't
{\an8}just be the two of us--
38
00:02:19,639 --> 00:02:21,224
{\an8}[laughs]
39
00:02:21,266 --> 00:02:22,809
{\an8}I--I could use your help.
40
00:02:22,851 --> 00:02:25,145
{\an8}And your charm.
41
00:02:26,813 --> 00:02:28,773
{\an8}Colin Drache is
{\an8}coming over for a meeting.
42
00:02:28,815 --> 00:02:30,108
{\an8}He's gonna get us primed
{\an8}for the final vote
43
00:02:30,150 --> 00:02:31,651
{\an8}at the end of the week.
44
00:02:31,693 --> 00:02:34,112
{\an8}He's gonna want his
{\an8}palms greased, that guy.
45
00:02:34,154 --> 00:02:36,531
{\an8}I have a workaround.
46
00:02:36,573 --> 00:02:39,534
{\an8}You think he keeps himself
{\an8}in Brunello Cucinelli
47
00:02:39,576 --> 00:02:41,536
{\an8}taking "workarounds"
{\an8}instead of fat envelopes?
48
00:02:41,578 --> 00:02:43,163
{\an8}That's why you
{\an8}need to be there.
49
00:02:43,204 --> 00:02:44,706
{\an8}I can't let him get me
{\an8}like Napoleon's hat,
50
00:02:44,747 --> 00:02:46,207
{\an8}two corners.
51
00:02:46,249 --> 00:02:48,543
{\an8}With you there,
{\an8}he can't ask for a payoff.
52
00:02:55,091 --> 00:02:58,469
{\an8}I love New York.
{\an8}Who doesn't?
53
00:02:58,511 --> 00:03:00,221
{\an8}It's a fine city.
54
00:03:00,263 --> 00:03:02,056
{\an8}It's a fine slogan.
55
00:03:02,098 --> 00:03:06,060
{\an8}But even the most fervent
{\an8}amoureux de New York
56
00:03:06,102 --> 00:03:09,606
{\an8}would have to concede,
{\an8}your public transportation
57
00:03:09,647 --> 00:03:11,024
{\an8}is an insult
58
00:03:11,065 --> 00:03:14,027
{\an8}to both the public
{\an8}and transportation.
59
00:03:14,068 --> 00:03:15,820
{\an8}No. If you go by what
{\an8}exists right now, sure.
60
00:03:15,862 --> 00:03:17,614
{\an8}But by the time
{\an8}the games are here--
61
00:03:17,655 --> 00:03:20,867
{\an8}Let me guess. Your trains will
{\an8}be as speedy as Monfils himself
62
00:03:20,909 --> 00:03:23,661
{\an8}and won't smell
{\an8}like liquefied humanity.
63
00:03:23,703 --> 00:03:25,330
{\an8}I'm meeting
{\an8}with the MTA later
64
00:03:25,371 --> 00:03:26,539
{\an8}to sell them
{\an8}on a brighter future.
65
00:03:26,581 --> 00:03:27,874
{\an8}I've got a lead engineer
66
00:03:27,916 --> 00:03:29,542
{\an8}and private funding
{\an8}all lined up.
67
00:03:29,584 --> 00:03:30,710
{\an8}It's as good as done.
68
00:03:30,752 --> 00:03:32,545
{\an8}There's a deadline.
69
00:03:32,587 --> 00:03:34,714
{\an8}You'll get an agreement
{\an8}within the next three days?
70
00:03:34,756 --> 00:03:37,300
{\an8}Yep. Just in time
{\an8}for every Commission member
71
00:03:37,342 --> 00:03:39,636
{\an8}to write those
{\an8}grand three letters,
72
00:03:39,677 --> 00:03:41,221
{\an8}"NYC," on their ballots.
73
00:03:41,262 --> 00:03:43,264
{\an8}I've seen
{\an8}the subway plans myself.
74
00:03:43,306 --> 00:03:45,892
{\an8}Excellent. There remains
{\an8}one matter to be discussed.
75
00:03:45,934 --> 00:03:47,769
{\an8}A delicate one...
76
00:03:47,810 --> 00:03:49,229
{\an8}which we could address
{\an8}if we were...
77
00:03:49,270 --> 00:03:52,398
{\an8}a bit more likeun chapeau de Napoleon.
78
00:03:52,440 --> 00:03:54,400
{\an8}Perhaps I could return or...
79
00:03:54,442 --> 00:03:57,528
{\an8}Oh. Oh, no, there's
{\an8}no need for a return visit.
80
00:03:59,113 --> 00:04:00,865
{\an8}[drops folder]
81
00:04:04,535 --> 00:04:07,997
{\an8}This outlines an initiative
{\an8}I'm funding with Indiana A&M
82
00:04:08,039 --> 00:04:10,458
{\an8}seeking a greater level
{\an8}of international diversity.
83
00:04:10,500 --> 00:04:12,669
{\an8}It allows certain
{\an8}members of the ICS
84
00:04:12,710 --> 00:04:14,712
{\an8}to select which kids
{\an8}in their community--
85
00:04:14,754 --> 00:04:16,923
{\an8}deserving kids--
{\an8}get the scholarships.
86
00:04:16,965 --> 00:04:19,342
{\an8}Now, the school will
{\an8}have final approval,
87
00:04:19,384 --> 00:04:22,387
{\an8}but it'll make some
{\an8}of your commissioners heroes.
88
00:04:22,428 --> 00:04:24,347
{\an8}And do a lot of good
{\an8}around the world.
89
00:04:27,767 --> 00:04:30,061
{\an8}I've got a C.I. stuck
{\an8}into the Prince List.
90
00:04:30,103 --> 00:04:33,356
{\an8}Stuart Legere,
{\an8}President of Indiana A&M.
91
00:04:33,398 --> 00:04:35,608
{\an8}I got a call from him
{\an8}on my way in.
92
00:04:35,650 --> 00:04:37,902
{\an8}Prince is offering scholarships
93
00:04:37,944 --> 00:04:39,737
{\an8}like a Pez dispenser.
94
00:04:39,779 --> 00:04:42,865
{\an8}Scholarships are
{\an8}a bad thing now?
95
00:04:42,907 --> 00:04:44,575
{\an8}We've gotta
{\an8}talk scholarships.
96
00:04:44,617 --> 00:04:47,120
{\an8}-All above board.
{\an8}-[chuckles]
97
00:04:47,161 --> 00:04:49,289
{\an8}-You want to think so.
{\an8}-What are you worried about?
98
00:04:49,330 --> 00:04:51,291
{\an8}He's giving them to members
{\an8}of the Olympic Commission
99
00:04:51,332 --> 00:04:53,293
{\an8}-to use as leverage--
{\an8}-That's mom's apple pie
100
00:04:53,334 --> 00:04:56,129
{\an8}compared to what usually happens
{\an8}in the grapple for the games.
101
00:04:56,170 --> 00:04:58,256
{\an8}Chuck's gonna go after them.
102
00:04:58,298 --> 00:04:59,841
{\an8}-Oh, come on--
{\an8}-I'm telling you.
103
00:04:59,882 --> 00:05:01,634
{\an8}Let me coordinate
{\an8}with Indiana A&M,
104
00:05:01,676 --> 00:05:03,594
{\an8}help them language their
{\an8}announcement so it's clear
105
00:05:03,636 --> 00:05:05,346
{\an8}they were
{\an8}seeking these students.
106
00:05:05,388 --> 00:05:06,848
{\an8}And with the recipients,
{\an8}make sure they declare
107
00:05:06,889 --> 00:05:08,349
{\an8}the scholarships
{\an8}on their taxes.
108
00:05:08,391 --> 00:05:10,643
{\an8}There's merely
{\an8}been an introduction,
109
00:05:10,685 --> 00:05:12,395
{\an8}a connection made.
110
00:05:12,437 --> 00:05:14,355
{\an8}That's a level of care
{\an8}beyond legal due diligence.
111
00:05:14,397 --> 00:05:15,857
{\an8}Which is what we need,
112
00:05:15,898 --> 00:05:17,150
{\an8}because Chuck is
{\an8}going to go after them.
113
00:05:17,191 --> 00:05:18,693
{\an8}[Chuck] My guess is,
114
00:05:18,735 --> 00:05:21,154
{\an8}somewhere inside this is
{\an8}a direct bribe of sorts,
115
00:05:21,195 --> 00:05:22,822
{\an8}a quid pro quo.
116
00:05:22,864 --> 00:05:24,824
{\an8}I sometimes think
{\an8}I'm a good guesser, too.
117
00:05:24,866 --> 00:05:26,743
{\an8}Like when Howard Stern used
{\an8}to have the Rosie head
118
00:05:26,784 --> 00:05:29,412
{\an8}filled with jelly beans.
{\an8}But no matter how sure I was,
119
00:05:29,454 --> 00:05:32,081
{\an8}-I never got it right.
{\an8}-That they became friends
120
00:05:32,123 --> 00:05:34,167
{\an8}is one of the great
{\an8}shocks of my lifetime.
121
00:05:34,208 --> 00:05:35,501
{\an8}It's wonderful.
122
00:05:35,543 --> 00:05:36,669
{\an8}But these scholarships
{\an8}are not.
123
00:05:36,711 --> 00:05:38,588
{\an8}My nose never lies.
124
00:05:38,629 --> 00:05:40,757
{\an8}It's like that toucan
{\an8}in the Froot Loops ads.
125
00:05:40,798 --> 00:05:42,592
{\an8}And I smell something.
126
00:05:42,633 --> 00:05:44,761
{\an8}You hired me to
{\an8}anticipate Chuck's moves.
127
00:05:44,802 --> 00:05:46,596
{\an8}If he finds out about this,
128
00:05:46,637 --> 00:05:48,181
{\an8}he's gonna try to make it
{\an8}look real look bad.
129
00:05:48,222 --> 00:05:49,974
{\an8}The Olympic announcement
{\an8}is in three days.
130
00:05:50,016 --> 00:05:52,518
{\an8}He will see this deadline
{\an8}as putting pressure on you
131
00:05:52,560 --> 00:05:54,437
{\an8}to shore up the bid.
132
00:05:54,479 --> 00:05:56,189
{\an8}And Chuck Rhoades thinks
{\an8}that any wealthy plunger
133
00:05:56,230 --> 00:05:57,982
{\an8}in a tight spot
{\an8}pays his way out.
134
00:05:58,024 --> 00:05:59,650
{\an8}That guy.
135
00:05:59,692 --> 00:06:01,319
{\an8}A Cypress Hill song
{\an8}comes to mind.
136
00:06:01,361 --> 00:06:03,321
{\an8}I can't picture you
{\an8}listening to that.
137
00:06:03,363 --> 00:06:04,947
{\an8}Lot of years
{\an8}in basketball locker rooms.
138
00:06:04,989 --> 00:06:06,991
{\an8}Raps along, but never
{\an8}says the curse words.
139
00:06:07,033 --> 00:06:09,660
{\an8}So we need to only talk
{\an8}about every part of that,
140
00:06:09,702 --> 00:06:10,828
{\an8}or never speak of it again.
141
00:06:10,870 --> 00:06:12,163
{\an8}I choose "B." So...
142
00:06:12,205 --> 00:06:14,165
{\an8}The harbor is mined here.
143
00:06:14,207 --> 00:06:15,792
{\an8}We do it right,
{\an8}we sail through to dry land.
144
00:06:15,833 --> 00:06:18,002
{\an8}We do it wrong, bang.
145
00:06:19,045 --> 00:06:20,838
{\an8}Good. Thank you, Kate.
146
00:06:27,136 --> 00:06:28,721
{\an8}You pay her to lock it down.
147
00:06:28,763 --> 00:06:30,640
{\an8}You pay me to make it work.
148
00:06:30,681 --> 00:06:33,726
{\an8}These scholarships will be
{\an8}99.4% pure when she's done.
149
00:06:33,768 --> 00:06:35,395
{\an8}But even that Ivory Snow
150
00:06:35,436 --> 00:06:36,896
{\an8}might not be enough
{\an8}to bring this home.
151
00:06:36,938 --> 00:06:39,565
{\an8}Salt Lake City lost
{\an8}the '98 Winter Games
152
00:06:39,607 --> 00:06:41,567
{\an8}because they were
{\an8}giving out saltwater taffy
153
00:06:41,609 --> 00:06:43,736
{\an8}while Nagano was comping
{\an8}resort vacations.
154
00:06:43,778 --> 00:06:45,738
{\an8}We're playing with
{\an8}a boa constrictor here.
155
00:06:45,780 --> 00:06:47,865
{\an8}We don't get away
{\an8}without being squeezed.
156
00:06:47,907 --> 00:06:49,867
{\an8}The games are part
{\an8}of my long-term plans
157
00:06:49,909 --> 00:06:51,327
{\an8}for myself and this city.
158
00:06:51,369 --> 00:06:53,204
{\an8}But I have an angle.
159
00:06:53,246 --> 00:06:54,831
{\an8}The Olympics
{\an8}are under pressure
160
00:06:54,872 --> 00:06:57,333
{\an8}to move past
{\an8}the sordid reputation.
161
00:06:57,375 --> 00:07:00,378
{\an8}I'm the guy offering to
{\an8}usher them into a new age,
162
00:07:00,420 --> 00:07:02,004
{\an8}a fully respectable one.
163
00:07:03,381 --> 00:07:04,924
{\an8}My gut is that
{\an8}they're not looking for
164
00:07:04,966 --> 00:07:07,927
{\an8}free sushi dinners
{\an8}and massages this go-round.
165
00:07:07,969 --> 00:07:10,138
{\an8}Maybe they just want
{\an8}to camouflage it better.
166
00:07:10,179 --> 00:07:12,890
{\an8}Nah, I saw Colin's face
{\an8}when I handed him that folder.
167
00:07:12,932 --> 00:07:14,642
{\an8}It was exactly what
{\an8}he was looking for.
168
00:07:14,684 --> 00:07:16,727
{\an8}No one puts on a read
{\an8}better than you, Mike.
169
00:07:16,769 --> 00:07:19,272
{\an8}But do you want to be
{\an8}the first person
170
00:07:19,313 --> 00:07:20,982
{\an8}who really tried to get
{\an8}the games to New York City
171
00:07:21,023 --> 00:07:22,692
{\an8}with no grease?
172
00:07:22,733 --> 00:07:24,902
{\an8}Or the person who got
{\an8}the games to New York City?
173
00:07:27,488 --> 00:07:29,449
{\an8}[cell phone buzzes]
174
00:07:31,534 --> 00:07:32,952
{\an8}Hi.
175
00:07:32,994 --> 00:07:34,704
{\an8}That event tonight
{\an8}at Kevin's school...
176
00:07:34,745 --> 00:07:36,581
{\an8}-I forgot all about it. -[Chuck]Tonight?
177
00:07:36,622 --> 00:07:39,417
{\an8}I missed it entirely.
{\an8}My mistake.
178
00:07:39,459 --> 00:07:41,961
{\an8}What, are they accepting
{\an8}donations of valuables
179
00:07:42,003 --> 00:07:43,754
{\an8}now that they've
{\an8}cleaned out our bank account?
180
00:07:43,796 --> 00:07:46,549
{\an8}Just as painful.
{\an8}Carnival fundraiser.
181
00:07:46,591 --> 00:07:49,051
{\an8}They have us down as volunteers
{\an8}to work the booths.
182
00:07:49,093 --> 00:07:50,636
{\an8}That implies we were willing.
183
00:07:50,678 --> 00:07:51,971
{\an8}Neither of us has attended
184
00:07:52,013 --> 00:07:53,306
{\an8}a Parent Association
{\an8}meeting this year.
185
00:07:53,347 --> 00:07:54,640
{\an8}I'm guessing
{\an8}they wouldn't accept
186
00:07:54,682 --> 00:07:56,309
{\an8}a paralegal in our stead?
187
00:07:56,350 --> 00:07:58,811
{\an8}Not if we want to remain
{\an8}in good standing.
188
00:07:58,853 --> 00:08:01,022
{\an8}Kevin's gonna be
{\an8}applying to colleges soon.
189
00:08:01,063 --> 00:08:02,440
{\an8}And if you can't
{\an8}get him into Yale,
190
00:08:02,482 --> 00:08:03,941
{\an8}we're gonna need them
{\an8}to jam him into--
191
00:08:03,983 --> 00:08:05,568
{\an8}Don't say Cornell.
192
00:08:05,610 --> 00:08:07,945
{\an8}I was hoping you could
{\an8}take one for the team.
193
00:08:07,987 --> 00:08:09,572
{\an8}I would. I will.
194
00:08:09,614 --> 00:08:11,157
{\an8}Next time. Work is--
195
00:08:11,199 --> 00:08:13,701
{\an8}I'm asking for a favor, Chuck.
196
00:08:13,743 --> 00:08:15,077
{\an8}Which I would love
{\an8}to do for you.
197
00:08:15,119 --> 00:08:16,370
{\an8}Hell, at next year's carnival,
198
00:08:16,412 --> 00:08:17,705
{\an8}I'll do the dunk tank,
199
00:08:17,747 --> 00:08:19,373
{\an8}and I'll let you
{\an8}take the first shot.
200
00:08:19,415 --> 00:08:21,042
{\an8}I just don't think
{\an8}I can make it happen right now.
201
00:08:21,083 --> 00:08:22,084
{\an8}Hmm.
202
00:08:22,126 --> 00:08:23,586
{\an8}[slams receiver]
203
00:08:23,628 --> 00:08:25,171
{\an8}[sighs]
204
00:08:25,213 --> 00:08:26,672
{\an8}[woman]
{\an8}Ten times the efficiency.
205
00:08:26,714 --> 00:08:28,633
{\an8}Zero accidents.
{\an8}Zero delays.
206
00:08:28,674 --> 00:08:30,092
{\an8}[Supple]
{\an8}Easier said than built.
207
00:08:30,134 --> 00:08:31,719
{\an8}Only slightly so
{\an8}for Ms. Reddy.
208
00:08:31,761 --> 00:08:34,347
{\an8}She's put the full force
{\an8}of her engineering genius
209
00:08:34,388 --> 00:08:35,973
{\an8}and her network
{\an8}building experience
210
00:08:36,015 --> 00:08:37,808
{\an8}into complete
{\an8}signal overhaul.
211
00:08:37,850 --> 00:08:39,685
{\an8}I've already designed
{\an8}the routing systems
212
00:08:39,727 --> 00:08:41,395
{\an8}and run simulated tests.
213
00:08:41,437 --> 00:08:43,022
{\an8}This will save lives
214
00:08:43,064 --> 00:08:44,524
{\an8}and lots of money
{\an8}in the long term.
215
00:08:44,565 --> 00:08:46,567
{\an8}[door opens]
216
00:08:59,413 --> 00:09:00,873
{\an8}[Prince] Mayor Johnson.
217
00:09:00,915 --> 00:09:02,250
{\an8}I didn't know you'd
{\an8}be joining us today.
218
00:09:02,291 --> 00:09:03,376
{\an8}Would've waited if I had.
219
00:09:08,798 --> 00:09:10,800
{\an8}Since you couldn't
{\an8}buy us a new subway,
220
00:09:10,841 --> 00:09:13,261
{\an8}I wanna hear how
{\an8}Mike Prince plans to save
221
00:09:13,302 --> 00:09:14,303
{\an8}the subway we've got.
222
00:09:26,357 --> 00:09:28,109
{\an8}[Prince] Two words:
223
00:09:28,150 --> 00:09:29,860
{\an8}Olympic Express.
224
00:09:29,902 --> 00:09:33,489
{\an8}An express train service
{\an8}to and from Olympic venues.
225
00:09:33,531 --> 00:09:36,701
{\an8}It'll incentivize more
{\an8}tourists to use mass transit,
226
00:09:36,742 --> 00:09:38,703
{\an8}and, with the higher fares,
{\an8}it will be a major
227
00:09:38,744 --> 00:09:40,538
{\an8}revenue generator
{\an8}for the MTA.
228
00:09:40,580 --> 00:09:43,958
{\an8}I love to walk down
{\an8}Fifth Avenue and window shop.
229
00:09:44,000 --> 00:09:47,670
{\an8}It's fun to imagine wearing
{\an8}all those pretty things.
230
00:09:47,712 --> 00:09:49,547
{\an8}But as soon as you
{\an8}step inside the store
231
00:09:49,589 --> 00:09:51,424
{\an8}and flip over that price tag,
232
00:09:51,465 --> 00:09:53,384
{\an8}the illusion is broken.
233
00:09:53,426 --> 00:09:56,095
{\an8}I'm stepping inside
{\an8}the store this budget cycle,
234
00:09:56,137 --> 00:09:58,931
{\an8}coordinating closely
{\an8}with all city agencies.
235
00:09:58,973 --> 00:10:01,767
{\an8}I'm sorry, Mike, we just
{\an8}can't afford luxury items.
236
00:10:01,809 --> 00:10:03,436
{\an8}Well, that's the best part.
237
00:10:03,477 --> 00:10:05,438
{\an8}Won't cost
{\an8}the city a thing. Nada.
238
00:10:05,479 --> 00:10:07,940
{\an8}I have commitments from
{\an8}prominent financiers,
239
00:10:07,982 --> 00:10:10,192
{\an8}including Sruthi,
{\an8}to provide all the funding.
240
00:10:10,234 --> 00:10:12,737
{\an8}-Every cent.
{\an8}-Yeah, sure.
241
00:10:12,778 --> 00:10:15,197
{\an8}We might as well
{\an8}build a private train
242
00:10:15,239 --> 00:10:18,534
{\an8}just for Mr. Michael Prince
{\an8}while we're at it.
243
00:10:18,576 --> 00:10:20,286
{\an8}There's nothing but upside
{\an8}for the MTA on this.
244
00:10:20,328 --> 00:10:22,872
{\an8}Nothing in this city
{\an8}comes free.
245
00:10:22,913 --> 00:10:25,082
{\an8}Sorry, Mike,
{\an8}we don't need you.
246
00:10:25,124 --> 00:10:28,127
{\an8}We don't want to be indebted
{\an8}to private investors.
247
00:10:28,169 --> 00:10:29,920
{\an8}We're floating
{\an8}public transpo bonds
248
00:10:29,962 --> 00:10:31,631
{\an8}to raise the funds
{\an8}the MTA needs.
249
00:10:31,672 --> 00:10:34,175
{\an8}You want to see the
{\an8}Olympics come to New York.
250
00:10:34,216 --> 00:10:35,676
{\an8}I know you do.
251
00:10:35,718 --> 00:10:38,012
{\an8}I can't be seen
{\an8}doing your bidding.
252
00:10:38,054 --> 00:10:39,597
{\an8}Not this term.
253
00:10:39,639 --> 00:10:41,974
{\an8}Especially after all
{\an8}that drama with Rhoades.
254
00:10:42,016 --> 00:10:44,477
{\an8}[I was standing up there
{\an8}being shouted at, too.
255
00:10:44,518 --> 00:10:45,853
{\an8}By voters.
256
00:10:45,895 --> 00:10:49,523
{\an8}Cute idea, though.
{\an8}Olympic Express.
257
00:10:49,565 --> 00:10:51,067
{\an8}Maybe for 2036.
258
00:10:56,697 --> 00:10:57,990
{\an8}Well, that's that.
259
00:10:58,032 --> 00:10:59,492
{\an8}Not over. Stand by.
260
00:10:59,533 --> 00:11:01,160
{\an8}Your company will be
{\an8}wiring signals by next week,
261
00:11:01,202 --> 00:11:02,828
{\an8}one way or another.
262
00:11:05,206 --> 00:11:07,291
{\an8}I'm just looking for
{\an8}a little courtesy here, Nadine,
263
00:11:07,333 --> 00:11:10,336
{\an8}between our offices
{\an8}on interstate fraud.
264
00:11:10,378 --> 00:11:12,588
{\an8}No, New York did not
{\an8}"steal" anything.
265
00:11:12,630 --> 00:11:14,465
{\an8}And for the record,
266
00:11:14,507 --> 00:11:16,425
{\an8}I was trying to help.
267
00:11:16,467 --> 00:11:19,011
{\an8}I was the one behind
{\an8}the Boss and Bon Jovi
268
00:11:19,053 --> 00:11:20,763
{\an8}playing that show.
269
00:11:20,805 --> 00:11:23,599
{\an8}Don't lose faith,
{\an8}New Jersey's still in the hunt.
270
00:11:23,641 --> 00:11:24,892
{\an8}Stand by.
271
00:11:27,311 --> 00:11:29,355
{\an8}New Jersey AG.
272
00:11:29,397 --> 00:11:30,564
{\an8}Her governor's pissed 'cause
273
00:11:30,606 --> 00:11:32,024
{\an8}New York snaked
{\an8}the Olympic bid.
274
00:11:32,066 --> 00:11:33,693
{\an8}But it hasn't even
{\an8}been announced.
275
00:11:33,734 --> 00:11:36,696
{\an8}I'm aware.
{\an8}But there have been whispers.
276
00:11:36,737 --> 00:11:40,199
{\an8}I had the whole thing tilted
{\an8}their way and not Prince's.
277
00:11:40,241 --> 00:11:43,577
{\an8}Something happened that night
{\an8}that overshadowed the show
278
00:11:43,619 --> 00:11:45,705
{\an8}and put New York
{\an8}back in the lead.
279
00:11:45,746 --> 00:11:47,164
{\an8}That's where
{\an8}we need to be looking.
280
00:11:47,206 --> 00:11:49,041
{\an8}-Karl!
{\an8}-Reporting.
281
00:11:49,083 --> 00:11:51,085
{\an8}Work with Dave to get me
{\an8}the chopper manifests
282
00:11:51,127 --> 00:11:53,713
{\an8}from the night the advance team
{\an8}flew to the Stone Pony.
283
00:11:53,754 --> 00:11:56,549
{\an8}I need to know everyone
{\an8}on board to and fro.
284
00:11:56,590 --> 00:11:58,426
{\an8}I remember the days you
{\an8}didn't have to take roll call
285
00:11:58,467 --> 00:11:59,719
{\an8}in a whirlybird.
286
00:11:59,760 --> 00:12:01,303
{\an8}Now that I think about it,
287
00:12:01,345 --> 00:12:02,972
{\an8}things have changed
{\an8}for the better.
288
00:12:03,013 --> 00:12:04,223
{\an8}Haircuts haven't.
289
00:12:04,265 --> 00:12:05,558
{\an8}Beer neither.
290
00:12:05,599 --> 00:12:08,060
{\an8}But, yeah, some things.
291
00:12:08,102 --> 00:12:09,311
{\an8}I'll go get started.
292
00:12:11,063 --> 00:12:13,774
{\an8}And maybe you should get
{\an8}back on those scholarships.
293
00:12:21,240 --> 00:12:23,242
{\an8}I'm here to catch
{\an8}flagrant law-breakers.
294
00:12:23,284 --> 00:12:25,202
{\an8}I'm good with that.
295
00:12:25,244 --> 00:12:29,415
{\an8}But I can't go in on
{\an8}hunting an upstanding guy
296
00:12:29,457 --> 00:12:32,334
{\an8}sticking the tips of his
{\an8}Purple Labels over the line.
297
00:12:32,376 --> 00:12:33,586
{\an8}There is another kind,
298
00:12:33,627 --> 00:12:35,880
{\an8}besides the flagrant
{\an8}and the line-toer,
299
00:12:35,921 --> 00:12:38,549
{\an8}and that is one who believes
{\an8}thereis {\an8}no line for him.
300
00:12:38,591 --> 00:12:40,217
{\an8}Because his stature,
301
00:12:40,259 --> 00:12:42,428
{\an8}because his wealth,
{\an8}gives him the divine right.
302
00:12:42,470 --> 00:12:43,888
{\an8}And you think
{\an8}that's Mike Prince?
303
00:12:43,929 --> 00:12:45,973
{\an8}-It is.
{\an8}-If you're going after him
304
00:12:46,015 --> 00:12:47,725
{\an8}because his ego is too big,
305
00:12:47,767 --> 00:12:50,728
{\an8}everyone who lives north of
{\an8}14th Street is guilty of that.
306
00:12:50,770 --> 00:12:52,104
{\an8}Maybe the whole damn island.
307
00:12:52,146 --> 00:12:53,773
{\an8}Look, it seems like
308
00:12:53,814 --> 00:12:55,775
{\an8}you want to prosecute the idea
309
00:12:55,816 --> 00:12:57,735
{\an8}of this kind of wealth itself.
310
00:12:57,777 --> 00:13:00,654
{\an8}But the courts don't offer
{\an8}a cause of action for that.
311
00:13:00,696 --> 00:13:01,947
{\an8}They oughta.
312
00:13:01,989 --> 00:13:03,365
{\an8}You say that
313
00:13:03,407 --> 00:13:05,785
{\an8}because you are from it.
314
00:13:05,826 --> 00:13:07,787
{\an8}Only those with wealth
315
00:13:07,828 --> 00:13:09,538
{\an8}have the privilege
{\an8}of resenting it.
316
00:13:09,580 --> 00:13:12,583
{\an8}But, for the rest of us,
317
00:13:12,625 --> 00:13:15,252
{\an8}it's that dream
{\an8}that makes things go.
318
00:13:15,294 --> 00:13:16,879
{\an8}Innovation. Industry.
319
00:13:16,921 --> 00:13:20,216
{\an8}The life-changing fortune
{\an8}that comes along with it.
320
00:13:20,257 --> 00:13:22,301
{\an8}You're telling me you
{\an8}didn't raise your kids
321
00:13:22,343 --> 00:13:23,803
{\an8}to aspire to more?
322
00:13:23,844 --> 00:13:26,639
{\an8}I've certainly
{\an8}raised mine that way.
323
00:13:26,680 --> 00:13:29,308
{\an8}Part of why I took
{\an8}the shortest maternity leave
324
00:13:29,350 --> 00:13:31,310
{\an8}on record at
{\an8}the defender's office.
325
00:13:31,352 --> 00:13:32,895
{\an8}That American myth
326
00:13:32,937 --> 00:13:36,273
{\an8}is just as sweet
{\an8}as an ice-cold Coke,
327
00:13:36,315 --> 00:13:38,901
{\an8}and it's been guzzled down
{\an8}by folks on the lower rungs
328
00:13:38,943 --> 00:13:40,903
{\an8}who don't want to tax the rich
329
00:13:40,945 --> 00:13:43,405
{\an8}because they think they'll be
{\an8}that rich themselves someday.
330
00:13:43,447 --> 00:13:45,366
{\an8}And tell me you don't hope
{\an8}your kids spend more time
331
00:13:45,407 --> 00:13:46,951
{\an8}with theirs than you did.
332
00:13:46,992 --> 00:13:48,327
{\an8}I want them to have it all.
333
00:13:48,369 --> 00:13:50,371
{\an8}[Chuck] Only guys
{\an8}like Prince get that.
334
00:13:51,413 --> 00:13:52,998
{\an8}People like him,
335
00:13:53,040 --> 00:13:55,668
{\an8}who accumulate such
{\an8}outsized power and lucre,
336
00:13:55,709 --> 00:13:58,170
{\an8}threaten the very thing that
{\an8}makes America truly great,
337
00:13:58,212 --> 00:13:59,839
{\an8}democracy.
338
00:13:59,880 --> 00:14:01,882
{\an8}An equal voice for all.
339
00:14:01,924 --> 00:14:04,802
{\an8}That is a crime
{\an8}in and of itself.
340
00:14:04,844 --> 00:14:07,304
{\an8}I'm aware of exactly where
341
00:14:07,346 --> 00:14:09,515
{\an8}the American Dream
{\an8}falls short, believe me.
342
00:14:09,557 --> 00:14:11,225
{\an8}But we're not about to flip
343
00:14:11,267 --> 00:14:13,435
{\an8}an entire system
{\an8}of wealth and privilege
344
00:14:13,477 --> 00:14:15,187
{\an8}by nettingone {\an8}Mike Prince.
345
00:14:16,605 --> 00:14:18,357
{\an8}[chuckles]
346
00:14:18,399 --> 00:14:20,150
{\an8}Just promise me.
{\an8}If we get to the end of this
347
00:14:20,192 --> 00:14:21,527
{\an8}and there's no crime,
348
00:14:21,569 --> 00:14:23,195
{\an8}we move on
{\an8}to some real criminals.
349
00:14:23,237 --> 00:14:24,488
{\an8}I'll do you one better.
350
00:14:24,530 --> 00:14:26,073
{\an8}I'll let you pick
{\an8}the next target.
351
00:14:36,041 --> 00:14:38,335
{\an8}I'll look for a lever to move
{\an8}the Transport Workers Union
352
00:14:38,377 --> 00:14:39,670
{\an8}to get them to
{\an8}pressure the MTA Board.
353
00:14:39,712 --> 00:14:41,338
{\an8}No, no more of that.
354
00:14:41,380 --> 00:14:43,048
{\an8}The Board isn't the issue,
{\an8}Mayor Johnson is.
355
00:14:43,090 --> 00:14:45,217
{\an8}They were with us
{\an8}till she walked in.
356
00:14:45,259 --> 00:14:47,303
{\an8}But she's all cashed up
{\an8}for subway improvements
357
00:14:47,344 --> 00:14:48,554
{\an8}from a new bond issuance.
358
00:14:48,596 --> 00:14:51,348
{\an8}Then what do we offer her?
359
00:14:51,390 --> 00:14:53,100
{\an8}She couldn't handle
{\an8}the political heat from Rhoades
360
00:14:53,142 --> 00:14:55,352
{\an8}and his Godzilla routine.
{\an8}She said as much.
361
00:14:55,394 --> 00:14:57,062
{\an8}Then you need to
{\an8}make it hotter for her
362
00:14:57,104 --> 00:14:59,189
{\an8}to stand against the Olympics
{\an8}rather than for them.
363
00:14:59,231 --> 00:15:00,190
{\an8}Yep.
364
00:15:02,985 --> 00:15:04,612
{\an8}I'll take the Skyway,
{\an8}you know?
365
00:15:04,653 --> 00:15:07,072
{\an8}High above the
{\an8}little one-way, sure.
366
00:15:07,114 --> 00:15:08,699
{\an8}Yeah. Good.
367
00:15:08,741 --> 00:15:10,910
{\an8}I'll set up a Zoom
{\an8}with those fine folks.
368
00:15:14,079 --> 00:15:16,665
{\an8}I've looked at them all,
{\an8}Chuck. All legit.
369
00:15:16,707 --> 00:15:19,126
{\an8}And, honestly,
{\an8}some pretty deserving kids
370
00:15:19,168 --> 00:15:20,753
{\an8}are gonna get to go to college.
371
00:15:20,794 --> 00:15:22,588
{\an8}College will be
{\an8}better for it, too.
372
00:15:22,630 --> 00:15:24,423
{\an8}Proud we are
{\an8}of all of them.
373
00:15:24,465 --> 00:15:26,258
{\an8}My old firm had
{\an8}a digger on payroll.
374
00:15:26,300 --> 00:15:28,344
{\an8}I asked him to look into
{\an8}Prince and the Olympics.
375
00:15:28,385 --> 00:15:30,346
{\an8}He found no evidence of
{\an8}illegal activity
376
00:15:30,387 --> 00:15:31,555
{\an8}-in connection with the bid.
{\an8}-Yet.
377
00:15:31,597 --> 00:15:33,057
{\an8}He hasn't found it--
378
00:15:33,098 --> 00:15:34,099
{\an8}[Allred]
{\an8}You wanna make a man dance?
379
00:15:34,141 --> 00:15:35,893
{\an8}Hit him with a subpoena.
380
00:15:35,935 --> 00:15:38,437
{\an8}You should've seen the guy
{\an8}at Sky Star Aviation
381
00:15:38,479 --> 00:15:40,439
{\an8}scramble to get me
{\an8}these manifests
382
00:15:40,481 --> 00:15:42,191
{\an8}once I showed him the stamp.
383
00:15:42,232 --> 00:15:44,193
{\an8}Michael Prince, not on board.
384
00:15:44,234 --> 00:15:46,946
{\an8}Scooter Dunbar was listed,
{\an8}but also didn't fly.
385
00:15:46,987 --> 00:15:48,906
{\an8}The rest was
{\an8}Commish advance team,
386
00:15:48,948 --> 00:15:52,576
{\an8}except for Wagner
{\an8}and one Colin Drache.
387
00:15:52,618 --> 00:15:54,411
{\an8}Michael Wagner.
388
00:15:54,453 --> 00:15:56,789
{\an8}The Captain Trips for this
{\an8}merry band of pranksters.
389
00:15:56,830 --> 00:15:59,625
{\an8}I made a great spirit guide
{\an8}in my salad days.
390
00:15:59,667 --> 00:16:02,670
{\an8}Loose, breathable
{\an8}clothing is key.
391
00:16:02,711 --> 00:16:04,964
{\an8}Wagner was the only
{\an8}Prince employee on board.
392
00:16:05,005 --> 00:16:07,841
{\an8}Your bloodhound doesn't know
{\an8}how men like Prince think.
393
00:16:07,883 --> 00:16:08,926
{\an8}I do.
394
00:16:08,968 --> 00:16:10,844
{\an8}He's insulated himself.
395
00:16:10,886 --> 00:16:13,097
{\an8}Prince only would've sent
{\an8}someone like Michael Wagner
396
00:16:13,138 --> 00:16:14,556
{\an8}in his stead for one reason.
397
00:16:14,598 --> 00:16:16,642
{\an8}Wagner carries the black bag.
398
00:16:16,684 --> 00:16:18,686
{\an8}The man wears decorative rings,
{\an8}for Christ sake.
399
00:16:18,727 --> 00:16:21,063
{\an8}We really can't jump
{\an8}to legal conclusions
400
00:16:21,105 --> 00:16:22,982
{\an8}-based on accessories.
{\an8}-Oh, yeah, we can.
401
00:16:23,023 --> 00:16:25,234
{\an8}Karl, find out who
{\an8}this Colin Drache is.
402
00:16:25,275 --> 00:16:27,277
{\an8}We're off to a meeting
{\an8}across the river.
403
00:16:32,032 --> 00:16:33,659
{\an8}[indistinct chatter]
404
00:16:33,701 --> 00:16:35,452
{\an8}You shouldn't have
{\an8}shit-canned Lauren.
405
00:16:35,494 --> 00:16:37,663
{\an8}-Come again?
{\an8}-That came out wrong.
406
00:16:37,705 --> 00:16:39,081
{\an8}That's not what I meant.
407
00:16:39,123 --> 00:16:41,166
{\an8}We need an IR person.
{\an8}We need something.
408
00:16:41,208 --> 00:16:43,168
{\an8}Every time there's
{\an8}a ratings change,
409
00:16:43,210 --> 00:16:46,130
{\an8}our switchboard lights up with
{\an8}calls from panicky investors.
410
00:16:46,171 --> 00:16:47,673
{\an8}Not our actual switchboard,
{\an8}which we don't have,
411
00:16:47,715 --> 00:16:49,466
{\an8}-but like our metaphoric one.
{\an8}-I get you.
412
00:16:49,508 --> 00:16:52,136
{\an8}Using the ratings to punch holes
{\an8}in our investment theories.
413
00:16:52,177 --> 00:16:54,596
{\an8}Like sick people using WebMD
{\an8}to second-guess their doctor.
414
00:16:54,638 --> 00:16:56,515
{\an8}More like people using
{\an8}Moody's to bust my ball--
415
00:16:56,557 --> 00:16:58,017
{\an8}Surely you can handle that.
416
00:16:58,058 --> 00:16:59,977
{\an8}I can handle drunk
{\an8}Gerard Butler wannabes
417
00:17:00,019 --> 00:17:01,228
{\an8}nudging up against me
{\an8}at Minnows
418
00:17:01,270 --> 00:17:02,896
{\an8}with their Fiddlehead IPAs.
419
00:17:02,938 --> 00:17:04,773
{\an8}Doesn't mean I want
{\an8}to waste my time on them.
420
00:17:04,815 --> 00:17:06,817
{\an8}Rankin's releasing a slew
{\an8}of upgrades and downgrades
421
00:17:06,859 --> 00:17:08,152
{\an8}later this week.
422
00:17:08,193 --> 00:17:10,195
{\an8}Sure to bring
{\an8}a fresh onslaught.
423
00:17:10,237 --> 00:17:12,156
{\an8}Maybe there's a way to
{\an8}preempt these kinds of calls.
424
00:17:12,197 --> 00:17:14,074
{\an8}Establish our
{\an8}own ratings criteria.
425
00:17:14,116 --> 00:17:15,617
{\an8}Cool idea, but...
426
00:17:15,659 --> 00:17:17,453
{\an8}I don't even have nights
{\an8}and weekends as it is.
427
00:17:17,494 --> 00:17:19,913
{\an8}Yeah. That would involve
{\an8}hundreds of hours of analysis.
428
00:17:19,955 --> 00:17:21,373
{\an8}We could crowdsource it.
429
00:17:32,259 --> 00:17:33,844
{\an8}Hey.
430
00:17:33,886 --> 00:17:35,929
{\an8}Tight-lipped bunch
{\an8}in that place.
431
00:17:35,971 --> 00:17:36,972
{\an8}I got the
{\an8}bartender talking.
432
00:17:37,014 --> 00:17:38,724
{\an8}How?
433
00:17:38,766 --> 00:17:42,227
{\an8}I recognized the tattoo artist
{\an8}who did a piece on his neck.
434
00:17:42,269 --> 00:17:44,480
{\an8}Learned that trick last time
{\an8}I was a prosecutor.
435
00:17:44,521 --> 00:17:46,023
{\an8}So what did we get?
436
00:17:46,065 --> 00:17:47,399
{\an8}He heard some of
{\an8}the foreigners saying
437
00:17:47,441 --> 00:17:48,859
{\an8}their next stop was
{\an8}"The Palazzo."
438
00:17:48,901 --> 00:17:50,861
{\an8}Palazzo.
439
00:17:50,903 --> 00:17:52,321
{\an8}High-end cathouse.
440
00:17:52,362 --> 00:17:54,156
{\an8}Or it was.
{\an8}They shut down during COVID.
441
00:17:54,198 --> 00:17:55,324
{\an8}I thought they never reopened.
442
00:17:55,365 --> 00:17:56,533
{\an8}You missed the email blast?
443
00:17:56,575 --> 00:17:59,036
{\an8}Well, let's go.
{\an8}Where is it?
444
00:17:59,078 --> 00:18:00,079
{\an8}You're asking me?
445
00:18:00,120 --> 00:18:01,538
{\an8}Hey, I'm not judging,
446
00:18:01,580 --> 00:18:03,457
{\an8}but you're the
{\an8}Overton Window guy,
447
00:18:03,499 --> 00:18:04,708
{\an8}so I figured--
448
00:18:04,750 --> 00:18:06,543
{\an8}No, no, I'm outta that game.
449
00:18:06,585 --> 00:18:08,545
{\an8}So we have to find Palazzo.
450
00:18:08,587 --> 00:18:09,755
{\an8}Yep.
451
00:18:09,797 --> 00:18:11,006
{\an8}It's ourFleur de Lis.
452
00:18:19,056 --> 00:18:21,141
{\an8}I think I know how
{\an8}to solve the MTA issue.
453
00:18:21,183 --> 00:18:22,684
{\an8}A move has been made.
454
00:18:22,726 --> 00:18:23,769
{\an8}Is it going to work?
455
00:18:26,313 --> 00:18:27,439
{\an8}Let's go see Prince.
456
00:18:29,233 --> 00:18:30,692
{\an8}Maybe we wait a beat on that,
457
00:18:30,734 --> 00:18:32,111
{\an8}until after I make my play.
458
00:18:36,031 --> 00:18:38,325
{\an8}Ms. Mayor, call for
{\an8}comment from thePost.
459
00:18:38,367 --> 00:18:39,910
{\an8}Seems Mike Prince
{\an8}is in talks to sell
460
00:18:39,952 --> 00:18:41,537
{\an8}that new subway tech
{\an8}to Minneapolis.
461
00:18:41,578 --> 00:18:43,247
{\an8}Minneapolis doesn't
{\an8}even have a goddamn--
462
00:18:43,288 --> 00:18:45,290
{\an8}Headlines are gonna
{\an8}murder you for passing on it.
463
00:18:45,332 --> 00:18:46,625
{\an8}"It's A Twin Pity,
464
00:18:46,667 --> 00:18:48,794
{\an8}NYC Loses Out
{\an8}Thanks to Her Honor."
465
00:18:48,836 --> 00:18:50,254
{\an8}And so forth.
466
00:18:50,295 --> 00:18:51,797
{\an8}Get Mike Prince
{\an8}on the phone for me.
467
00:18:58,011 --> 00:18:59,596
{\an8}[Rankin]No glory in helming
468
00:18:59,638 --> 00:19:00,973
a third-generationfamily business,
469
00:19:01,014 --> 00:19:02,224
{\an8}I'll tell you that. None.
470
00:19:02,266 --> 00:19:03,725
{\an8}Sure, my name's on the door,
471
00:19:03,767 --> 00:19:06,353
{\an8}but if I make money,
{\an8}it's expected.
472
00:19:06,395 --> 00:19:09,189
{\an8}Everyone in the clan has their
{\an8}hand out waiting to be filled,
473
00:19:09,231 --> 00:19:10,649
{\an8}so I can only
{\an8}fuck it up from there,
474
00:19:10,691 --> 00:19:12,109
{\an8}which makes me ornery.
475
00:19:12,151 --> 00:19:14,361
{\an8}Someone with very little
{\an8}to lose when it comes
476
00:19:14,403 --> 00:19:17,447
{\an8}to tangling with
{\an8}a new competitor.
477
00:19:17,489 --> 00:19:19,449
{\an8}I like the direct threat thing.
478
00:19:19,491 --> 00:19:20,951
{\an8}You don't see it
{\an8}so much anymore
479
00:19:20,993 --> 00:19:22,703
{\an8}except from guys like you.
480
00:19:22,744 --> 00:19:24,163
{\an8}It's bracing.
{\an8}I'd love you to go further.
481
00:19:24,204 --> 00:19:27,499
{\an8}To put it bluntly,
{\an8}you'll wake me up.
482
00:19:27,541 --> 00:19:29,585
{\an8}You have.
483
00:19:29,626 --> 00:19:32,504
{\an8}You don't make enemies
{\an8}of the well-entrenched.
484
00:19:32,546 --> 00:19:35,632
{\an8}Even if you win,
{\an8}the cost is too great.
485
00:19:35,674 --> 00:19:37,718
{\an8}Plus, you'll
{\an8}embarrass yourself.
486
00:19:37,759 --> 00:19:39,261
{\an8}We're an institution.
487
00:19:39,303 --> 00:19:41,013
{\an8}We have expertise,
{\an8}track record,
488
00:19:41,054 --> 00:19:42,389
{\an8}client relationships.
489
00:19:42,431 --> 00:19:44,474
{\an8}You issue one
{\an8}inaccurate rating,
490
00:19:44,516 --> 00:19:47,269
{\an8}some errant data point,
491
00:19:47,311 --> 00:19:49,354
{\an8}and you lose all credibility.
492
00:19:49,396 --> 00:19:50,939
{\an8}As an investor, too.
493
00:19:50,981 --> 00:19:53,817
{\an8}So let me buy your crowd
{\an8}sourcing algorithm from you,
494
00:19:53,859 --> 00:19:56,278
{\an8}salvage whatever I can.
495
00:19:56,320 --> 00:19:59,031
{\an8}That was a quick
{\an8}zip around the corner
496
00:19:59,072 --> 00:20:00,699
{\an8}from Extortion Ave
{\an8}to Payoff Lane.
497
00:20:00,741 --> 00:20:02,367
{\an8}[laughs]
498
00:20:02,409 --> 00:20:03,994
{\an8}You'll walk away with
{\an8}your reputation intact,
499
00:20:04,036 --> 00:20:05,370
{\an8}a little change in your pocket.
500
00:20:05,412 --> 00:20:08,332
{\an8}You see your track record
{\an8}as an advantage?
501
00:20:08,373 --> 00:20:10,000
{\an8}You haven't upgraded
{\an8}your system since
502
00:20:10,042 --> 00:20:11,710
{\an8}Nelly came out with
{\an8}Country Grammar in 2000.
503
00:20:11,752 --> 00:20:14,171
{\an8}Not even after you
{\an8}rated subprimes triple-A
504
00:20:14,213 --> 00:20:16,006
{\an8}during the housing bubble.
{\an8}None of you did.
505
00:20:16,048 --> 00:20:18,675
{\an8}The beauty of my algo is that
{\an8}it's extracurricular for me
506
00:20:18,717 --> 00:20:20,469
{\an8}and very low-cost to operate.
507
00:20:20,510 --> 00:20:22,304
{\an8}Say you're right,
{\an8}and there's a glitch.
508
00:20:22,346 --> 00:20:23,889
{\an8}No, several.
509
00:20:23,931 --> 00:20:26,016
{\an8}We can weather them
{\an8}until we prove ourselves
510
00:20:26,058 --> 00:20:27,434
{\an8}and outperform you.
511
00:20:27,476 --> 00:20:29,186
{\an8}Besides, I have
{\an8}another offer already.
512
00:20:29,228 --> 00:20:30,896
{\an8}And like you said,
{\an8}it might make sense to sell,
513
00:20:30,938 --> 00:20:32,773
{\an8}given the hats I already wear.
514
00:20:32,814 --> 00:20:33,899
{\an8}"Offer"?
515
00:20:34,983 --> 00:20:36,735
{\an8}Shit.
516
00:20:36,777 --> 00:20:38,904
{\an8}-Standard & Poor's?
{\an8}-I can't say.
517
00:20:38,946 --> 00:20:41,198
{\an8}Look, my main reason
{\an8}for starting this is accuracy.
518
00:20:41,240 --> 00:20:42,699
{\an8}Whoever actually
{\an8}runs the thing.
519
00:20:42,741 --> 00:20:46,036
{\an8}I'll match, no,
{\an8}better their offer.
520
00:20:49,248 --> 00:20:50,249
{\an8}Sure, I'll let you.
521
00:20:50,290 --> 00:20:51,792
{\an8}Because, much like your family,
522
00:20:51,833 --> 00:20:53,669
{\an8}I'm interested in
{\an8}seeing you do better.
523
00:20:55,420 --> 00:20:58,423
{\an8}Thank you, Taylor,
{\an8}this is the right--
524
00:20:58,465 --> 00:21:00,968
{\an8}But I need to make sure
{\an8}that certain city issuances
525
00:21:01,009 --> 00:21:03,345
{\an8}of certain city
{\an8}authorities are examined
526
00:21:03,387 --> 00:21:04,596
{\an8}and rated accurately,
527
00:21:04,638 --> 00:21:06,056
{\an8}low as that might be.
528
00:21:06,098 --> 00:21:08,016
{\an8}[laughs] That's more
{\an8}old school than--
529
00:21:08,058 --> 00:21:09,685
{\an8}You're old school
{\an8}as a barbershop quartet.
530
00:21:09,726 --> 00:21:11,561
{\an8}Your hairstyle alone
{\an8}could make this happen.
531
00:21:11,603 --> 00:21:14,064
{\an8}Otherwise, I put you
{\an8}out of business,
532
00:21:14,106 --> 00:21:16,692
{\an8}and you can explain that
{\an8}to folks at the next reunion.
533
00:21:28,662 --> 00:21:30,956
{\an8}[indistinct chatter]
534
00:21:36,628 --> 00:21:37,796
{\an8}What do you say, guys? Hmm?
535
00:21:45,512 --> 00:21:46,638
{\an8}You came.
536
00:21:46,680 --> 00:21:49,975
{\an8}I said I'd try.
{\an8}As did you.
537
00:21:50,017 --> 00:21:52,894
{\an8}Now I guess they've assigned us
{\an8}to work together.
538
00:21:54,062 --> 00:21:55,731
{\an8}I guess they did.
539
00:21:57,190 --> 00:21:59,943
{\an8}Well, uh, much as
{\an8}I appreciate the backup,
540
00:21:59,985 --> 00:22:02,195
{\an8}I think I've got the bobbing
{\an8}for apples under control.
541
00:22:02,237 --> 00:22:04,781
{\an8}Fresh water and apples
{\an8}for each contestant.
542
00:22:04,823 --> 00:22:07,826
{\an8}Sanitized bucket.
{\an8}Feel free to take off.
543
00:22:12,664 --> 00:22:14,458
{\an8}And suffer
{\an8}the disapproving glares
544
00:22:14,499 --> 00:22:16,335
{\an8}of the coven of
{\an8}PTA moms as I leave?
545
00:22:16,376 --> 00:22:17,753
{\an8}Fat chance.
546
00:22:17,794 --> 00:22:19,171
{\an8}I'm sticking it out.
547
00:22:19,212 --> 00:22:21,006
{\an8}I think one of them
{\an8}hexed me on the way in
548
00:22:21,048 --> 00:22:23,050
{\an8}when she found out
{\an8}I didn't RSVP.
549
00:22:25,635 --> 00:22:27,596
{\an8}-No takers yet?
{\an8}-Not a one.
550
00:22:27,637 --> 00:22:29,681
{\an8}It's a dreadful game, really.
551
00:22:29,723 --> 00:22:33,101
{\an8}Your face submerged,
{\an8}inhaling water.
552
00:22:33,143 --> 00:22:34,686
{\an8}I'd never equate the two,
553
00:22:34,728 --> 00:22:36,188
{\an8}but it's not
{\an8}unlike waterboarding,
554
00:22:36,229 --> 00:22:37,522
{\an8}I'll tell you
{\an8}that from experience.
555
00:22:37,564 --> 00:22:40,650
{\an8}Oh, it's a story
{\an8}for another time.
556
00:22:40,692 --> 00:22:42,027
{\an8}[man] Rhoades.
557
00:22:42,069 --> 00:22:44,071
{\an8}Taking a break from
{\an8}your billionaire bashing
558
00:22:44,112 --> 00:22:45,572
{\an8}to turn this place commie, too?
559
00:22:45,614 --> 00:22:48,075
{\an8}Save it for
{\an8}the ballot box, sir.
560
00:22:48,116 --> 00:22:49,326
{\an8}I want to get into it now.
561
00:22:49,368 --> 00:22:50,702
{\an8}[laughs] No,
562
00:22:50,744 --> 00:22:53,872
{\an8}you walking
{\an8}inferiority complex.
563
00:22:53,914 --> 00:22:55,415
{\an8}Why don't you do us all a favor
564
00:22:55,457 --> 00:22:57,376
{\an8}and go find yourself
{\an8}a therapist instead of
565
00:22:57,417 --> 00:22:58,919
{\an8}picking fights
{\an8}with greater men?
566
00:22:58,960 --> 00:23:01,380
{\an8}Unless you want him to
{\an8}drag you for paying your nanny
567
00:23:01,421 --> 00:23:02,506
{\an8}and housekeeper off the books--
568
00:23:02,547 --> 00:23:04,091
{\an8}Shut the fuck up, Karen.
569
00:23:04,132 --> 00:23:07,677
{\an8}Ohh, pal, that is a line
{\an8}you do not want to cross,
570
00:23:07,719 --> 00:23:10,097
{\an8}unless you want to end up
{\an8}like Andy "The Hawk" Price,
571
00:23:10,138 --> 00:23:11,598
{\an8}knocked out standing
{\an8}by Sugar Ray.
572
00:23:15,936 --> 00:23:17,229
{\an8}[both laugh]
573
00:23:19,106 --> 00:23:21,191
{\an8}Thanks for getting my back.
574
00:23:21,233 --> 00:23:23,693
{\an8}-We struck a nerve.
{\an8}-Yeah.
575
00:23:23,735 --> 00:23:26,238
{\an8}I think it was the combo
{\an8}of a smug smile
576
00:23:26,279 --> 00:23:28,073
{\an8}and boat shoes.
577
00:23:28,115 --> 00:23:29,658
{\an8}There's a lotta those
{\an8}around here, unfortunately.
578
00:23:29,699 --> 00:23:32,077
{\an8}The year Sperrys
{\an8}or a Vineyard Vines
579
00:23:32,119 --> 00:23:33,745
{\an8}blazer shows up
{\an8}on Kevin's Christmas list
580
00:23:33,787 --> 00:23:36,164
{\an8}is the year we transfer him
{\an8}to public school.
581
00:23:36,206 --> 00:23:38,917
{\an8}Mm-hmm. Should we
{\an8}have that convo again?
582
00:23:38,959 --> 00:23:41,253
{\an8}We always said we'd revisit it
{\an8}if there were good reason.
583
00:23:42,295 --> 00:23:43,463
{\an8}We'll think on it...
584
00:23:44,965 --> 00:23:46,299
{\an8}but probably, yes.
585
00:23:55,976 --> 00:23:57,102
{\an8}[knocking on door]
586
00:24:01,481 --> 00:24:03,024
{\an8}-Mike.
{\an8}-Hi.
587
00:24:03,066 --> 00:24:04,484
{\an8}Uh... come in.
588
00:24:06,945 --> 00:24:09,281
{\an8}I don't want to jinx it,
{\an8}but I have reason to believe
589
00:24:09,322 --> 00:24:11,575
{\an8}things are looking good
{\an8}for the games right now.
590
00:24:11,616 --> 00:24:13,076
{\an8}The mayor called me
{\an8}for a meet.
591
00:24:13,118 --> 00:24:14,244
{\an8}In person.
592
00:24:14,286 --> 00:24:15,871
{\an8}Only one reason for that call.
593
00:24:15,912 --> 00:24:18,665
{\an8}Kickass, Michael Prince.
{\an8}Nicely done.
594
00:24:18,707 --> 00:24:20,625
{\an8}I had Skyline
{\an8}flown in from Cincinnati,
595
00:24:20,667 --> 00:24:22,711
{\an8}a celebratory
{\an8}four-way and five-way.
596
00:24:22,752 --> 00:24:24,296
{\an8}You're still the only
{\an8}Midwesterner I know
597
00:24:24,337 --> 00:24:26,047
{\an8}-who can handle it.
{\an8}-You know I can,
598
00:24:26,089 --> 00:24:27,466
{\an8}but I have dinner plans
{\an8}that I can't get out of.
599
00:24:28,967 --> 00:24:31,970
{\an8}Oh, no sweat.
{\an8}I-I should have checked.
600
00:24:32,012 --> 00:24:34,806
{\an8}You're still coming to the
{\an8}announcement event though, yeah?
601
00:24:34,848 --> 00:24:36,766
{\an8}Of course. That's the
{\an8}whole reason I'm here.
602
00:24:36,808 --> 00:24:38,143
{\an8}[sighing] Good.
603
00:24:38,185 --> 00:24:39,644
{\an8}Win or lose,
{\an8}I want you by my side.
604
00:24:42,481 --> 00:24:43,482
{\an8}What's up?
605
00:24:43,523 --> 00:24:45,609
{\an8}It's been nice,
606
00:24:45,650 --> 00:24:47,194
{\an8}being here and seeing
{\an8}more of each other.
607
00:24:49,362 --> 00:24:52,491
{\an8}And there's a small part of me
{\an8}that wanted New York to lose,
608
00:24:52,532 --> 00:24:55,535
{\an8}for the games to go
{\an8}to Prague or Mexico City.
609
00:24:55,577 --> 00:24:58,163
{\an8}So you could challenge yourself
{\an8}on another nation's soil,
610
00:24:58,205 --> 00:24:59,664
{\an8}no home field advantage?
611
00:24:59,706 --> 00:25:01,458
{\an8}No.
612
00:25:01,500 --> 00:25:03,585
{\an8}To see if you'd
{\an8}put in the effort.
613
00:25:03,627 --> 00:25:06,671
{\an8}I need to be training
{\an8}at altitude in the mountains.
614
00:25:06,713 --> 00:25:09,966
{\an8}Would you pull yourself
{\an8}away from your company,
615
00:25:10,008 --> 00:25:12,594
{\an8}fly to me
{\an8}on a Friday night?
616
00:25:12,636 --> 00:25:15,514
{\an8}Make calls and dial into
{\an8}meetings from my base camp?
617
00:25:17,766 --> 00:25:20,810
{\an8}Now that it's so convenient,
{\an8}we'll never really know.
618
00:25:20,852 --> 00:25:23,480
{\an8}[scoffs] Well that's the point
{\an8}of having your own jet, right?
619
00:25:23,522 --> 00:25:25,899
{\an8}The freedom to commit
{\an8}to what you love.
620
00:25:25,941 --> 00:25:27,359
{\an8}I'd bring the hotspot,
621
00:25:27,400 --> 00:25:29,486
{\an8}the sat phone,
{\an8}whatever it took.
622
00:25:29,528 --> 00:25:32,489
{\an8}But we're lucky we don't have
{\an8}to deal with that added strain.
623
00:25:32,531 --> 00:25:35,367
{\an8}We get the best of
{\an8}both worlds this way.
624
00:25:35,408 --> 00:25:37,744
{\an8}Okay. Good.
625
00:25:40,080 --> 00:25:41,957
{\an8}I'm gonna finish getting ready.
{\an8}I'll see you at the thing.
626
00:25:57,264 --> 00:25:58,640
{\an8}[glass shatters]
627
00:26:00,725 --> 00:26:04,187
{\an8}Fortune favored me tonight
{\an8}at the silent auction table.
628
00:26:04,229 --> 00:26:06,106
{\an8}I'm surprised you
{\an8}bid on something.
629
00:26:06,147 --> 00:26:08,149
{\an8}Only under great duress.
630
00:26:08,191 --> 00:26:11,361
{\an8}A dinner at home for two
{\an8}by Chef Daniel Boulud.
631
00:26:11,403 --> 00:26:13,113
{\an8}Nicely done.
632
00:26:13,154 --> 00:26:14,864
{\an8}I'm sure it'll be exquisite.
633
00:26:14,906 --> 00:26:16,408
{\an8}[laughs]
634
00:26:16,449 --> 00:26:18,451
{\an8}Well, uh, actually,
635
00:26:18,493 --> 00:26:21,329
{\an8}I don't have a special someone
{\an8}to share it with
636
00:26:21,371 --> 00:26:23,665
{\an8}at this juncture.
637
00:26:23,707 --> 00:26:26,376
{\an8}And I can't face asking
{\an8}Ira or my dad to join me.
638
00:26:27,669 --> 00:26:30,547
{\an8}Why don't you take it?
639
00:26:30,589 --> 00:26:32,882
{\an8}Yeah, make a special night
{\an8}of it for you and a friend.
640
00:26:34,884 --> 00:26:38,430
{\an8}I--I don't really have
{\an8}anyone to ask either,
641
00:26:38,471 --> 00:26:39,431
{\an8}at the moment.
642
00:26:42,726 --> 00:26:43,643
{\an8}Huh.
643
00:26:46,479 --> 00:26:48,773
{\an8}Why don't we enjoy it together,
644
00:26:48,815 --> 00:26:50,442
{\an8}at the house?
645
00:26:52,485 --> 00:26:54,237
{\an8}It's a fine idea.
646
00:26:54,279 --> 00:26:55,447
{\an8}Check my calendar.
647
00:27:03,788 --> 00:27:05,582
{\an8}[Mayor Johnson] I am damned
{\an8}if I work too closely
648
00:27:05,624 --> 00:27:07,626
{\an8}with billionaires and damned
{\an8}if I don't work closely enough.
649
00:27:07,667 --> 00:27:09,002
{\an8}It's a tough spot.
650
00:27:09,044 --> 00:27:11,129
{\an8}The headlines
{\an8}haven't been kind.
651
00:27:11,171 --> 00:27:12,631
{\an8}And now you're also
{\an8}saddled with every
652
00:27:12,672 --> 00:27:14,174
{\an8}subway delay and malfunction.
653
00:27:14,215 --> 00:27:15,842
{\an8}If I can be blamed for
{\an8}the subway's failures,
654
00:27:15,884 --> 00:27:18,261
{\an8}I plan on taking credit
{\an8}for its success, too.
655
00:27:18,303 --> 00:27:19,638
{\an8}Which is why you're here.
656
00:27:19,679 --> 00:27:20,972
{\an8}It is.
657
00:27:21,014 --> 00:27:23,308
{\an8}I'm here to tell you that
658
00:27:23,350 --> 00:27:26,728
{\an8}we don't need any money from you
{\an8}or your "steering committee."
659
00:27:26,770 --> 00:27:30,815
{\an8}And even if you shower
{\an8}Minneapolis with your gifts,
660
00:27:30,857 --> 00:27:33,360
{\an8}we have a subway upgrade plan
{\an8}of our own in place.
661
00:27:33,401 --> 00:27:35,362
{\an8}That's not what
{\an8}you said on the phone
662
00:27:35,403 --> 00:27:36,780
{\an8}when you begged
{\an8}for this meeting.
663
00:27:36,821 --> 00:27:38,948
{\an8}Because I hadn't
{\an8}explained my situation
664
00:27:38,990 --> 00:27:40,325
{\an8}to the governor yet.
665
00:27:40,367 --> 00:27:42,285
{\an8}But it seems
{\an8}he recently fell into
666
00:27:42,327 --> 00:27:44,996
{\an8}two billion in unexpected cash.
667
00:27:45,038 --> 00:27:47,082
{\an8}A kind donation
{\an8}from a generous,
668
00:27:47,123 --> 00:27:48,958
{\an8}civic-minded individual.
669
00:27:49,000 --> 00:27:51,836
{\an8}And Sweeney's diverting it
{\an8}to the MTA's budget.
670
00:27:51,878 --> 00:27:54,339
{\an8}With that and the new bond
{\an8}issuance we're planning,
671
00:27:54,381 --> 00:27:56,007
{\an8}the hole's all filled in.
672
00:27:56,049 --> 00:27:58,635
{\an8}We're going to announce
{\an8}our upgrade plan tomorrow.
673
00:27:58,677 --> 00:28:01,179
{\an8}I'm looking forward
{\an8}to the headlines.
674
00:28:02,389 --> 00:28:05,266
{\an8}I can take plenty more
{\an8}than my train tech
675
00:28:05,308 --> 00:28:06,810
{\an8}to the Twin Cities.
676
00:28:06,851 --> 00:28:09,104
{\an8}I could take my business,
{\an8}my holdings,
677
00:28:09,145 --> 00:28:10,855
{\an8}my taxes.
678
00:28:13,066 --> 00:28:15,235
{\an8}Your job isn't
{\an8}to fix the trains.
679
00:28:15,276 --> 00:28:18,405
{\an8}It's to keep the whales like me
{\an8}swimming in your waters,
680
00:28:18,446 --> 00:28:20,198
{\an8}raising the tides for everyone.
681
00:28:20,240 --> 00:28:23,410
{\an8}Oh, I've seenBlackfish.
682
00:28:23,451 --> 00:28:26,287
{\an8}But now I know from
{\an8}personal experience, too.
683
00:28:26,329 --> 00:28:29,082
{\an8}Trying to work with you
{\an8}only makes you hostile.
684
00:28:31,167 --> 00:28:33,378
{\an8}You're free to swim
{\an8}where you please.
685
00:28:43,763 --> 00:28:44,723
{\an8}Two billion.
686
00:28:46,224 --> 00:28:48,059
{\an8}Sweeney's using my own
{\an8}money to block me.
687
00:28:48,101 --> 00:28:49,686
{\an8}[sighs]
688
00:28:49,728 --> 00:28:52,063
{\an8}The Prague and Mexico City
{\an8}bids have sent contingents
689
00:28:52,105 --> 00:28:53,565
{\an8}to Athens ahead of
{\an8}tomorrow's vote.
690
00:28:53,606 --> 00:28:56,192
{\an8}They've set meetings.
{\an8}That means one thing:
691
00:28:56,234 --> 00:28:58,820
{\an8}They've found the vulnerable
{\an8}among the advance team,
692
00:28:58,862 --> 00:29:01,239
{\an8}and they're going to be very
{\an8}persuasive in person. Very.
693
00:29:01,281 --> 00:29:03,742
{\an8}The Olympics aren't
{\an8}going to be my curtain call.
694
00:29:03,783 --> 00:29:07,620
{\an8}I plan on having a lifetime
{\an8}of grand projects, as you know.
695
00:29:07,662 --> 00:29:10,749
{\an8}My reputation and my career
{\an8}are inseparable.
696
00:29:10,790 --> 00:29:12,709
{\an8}So we're back at square one.
697
00:29:12,751 --> 00:29:13,918
{\an8}With one day left.
698
00:29:15,879 --> 00:29:17,130
{\an8}Never feels like it,
699
00:29:17,172 --> 00:29:18,173
{\an8}but that's
{\an8}the best place to be.
700
00:29:19,340 --> 00:29:20,800
{\an8}We're bringing the ball up,
701
00:29:20,842 --> 00:29:22,385
{\an8}they're in a
{\an8}full-court defense.
702
00:29:22,427 --> 00:29:23,928
{\an8}Lotta pressure.
703
00:29:23,970 --> 00:29:27,223
{\an8}But you keep control
{\an8}and break the press.
704
00:29:27,265 --> 00:29:29,768
{\an8}Nobody's back,
{\an8}and it's an easy bucket.
705
00:29:31,269 --> 00:29:33,438
{\an8}We just gotta
{\an8}break the press.
706
00:29:40,820 --> 00:29:43,907
{\an8}You're a man with an
{\an8}eerily extensive knowledge
707
00:29:43,948 --> 00:29:46,075
{\an8}of New York's darker corners.
708
00:29:46,117 --> 00:29:48,161
{\an8}Do you know where "Palazzo" is?
709
00:29:48,203 --> 00:29:50,288
{\an8}Not sure.
710
00:29:50,330 --> 00:29:52,248
{\an8}I did go to a pretty
{\an8}incredible place once
711
00:29:52,290 --> 00:29:54,250
{\an8}in Okinawa called
{\an8}"Whisper Alley"
712
00:29:54,292 --> 00:29:56,961
{\an8}when I was detailed
{\an8}to a Department of Defense trip
713
00:29:57,003 --> 00:29:58,963
{\an8}with some generals, though.
714
00:29:59,005 --> 00:30:00,965
{\an8}There was a hell
{\an8}of a banana show,
715
00:30:01,007 --> 00:30:03,301
{\an8}and they served sake
716
00:30:03,343 --> 00:30:05,345
{\an8}with a habu viper
{\an8}in the bottle.
717
00:30:08,097 --> 00:30:09,140
{\an8}You know what?
718
00:30:10,183 --> 00:30:11,309
{\an8}Never mind.
719
00:30:20,985 --> 00:30:24,405
{\an8}Chef Boulud says he will handle
{\an8}any dietary restrictions.
720
00:30:24,447 --> 00:30:27,492
{\an8}The only restriction will be
{\an8}my belt after I eat all this.
721
00:30:27,534 --> 00:30:30,662
{\an8}Though I have heard
{\an8}the bouillabaisse is--
722
00:30:30,703 --> 00:30:32,121
{\an8}Oh, yeah, no, it sure is.
723
00:30:32,163 --> 00:30:33,331
{\an8}I had it a few years back.
724
00:30:33,373 --> 00:30:35,875
{\an8}We did. Together.
{\an8}At, uh, Café--
725
00:30:35,917 --> 00:30:37,669
{\an8}Boulud. Right.
726
00:30:37,710 --> 00:30:39,170
{\an8}Yes. With that...
727
00:30:39,212 --> 00:30:41,381
{\an8}weird couple we met
{\an8}at The Blantyre.
728
00:30:41,422 --> 00:30:42,882
{\an8}Oh, my God.
729
00:30:42,924 --> 00:30:44,551
{\an8}Yes.
730
00:30:44,592 --> 00:30:47,345
{\an8}[chuckles]Oh, man,the folks you meet on vacation.
731
00:30:47,387 --> 00:30:49,514
{\an8}Should stay in your memory,
732
00:30:49,556 --> 00:30:51,182
{\an8}before they take down
{\an8}five martinis,
733
00:30:51,224 --> 00:30:52,350
{\an8}and never at your table.
734
00:30:54,727 --> 00:30:56,187
{\an8}Pick whatever looks good
{\an8}to you, Chuck.
735
00:30:56,229 --> 00:30:57,522
{\an8}I'm sure it'll be great.
736
00:30:57,564 --> 00:30:58,815
{\an8}Okay, good.
737
00:31:04,904 --> 00:31:06,865
{\an8}I have been looking through
{\an8}all of our Olympic dealings
738
00:31:06,906 --> 00:31:10,201
{\an8}with my Chuck goggles on,
{\an8}and I found something.
739
00:31:10,243 --> 00:31:12,036
{\an8}The night you two entertained
{\an8}the advance team
740
00:31:12,078 --> 00:31:13,538
{\an8}for the Commission.
741
00:31:13,580 --> 00:31:15,206
{\an8}The manifests for
{\an8}the helicopter company Jersey
742
00:31:15,248 --> 00:31:16,708
{\an8}used that night
{\an8}have been subpoenaed.
743
00:31:17,917 --> 00:31:20,044
{\an8}Nothing can be linked to M-TAP.
744
00:31:20,086 --> 00:31:21,546
{\an8}Doesn't have to be.
745
00:31:21,588 --> 00:31:23,882
{\an8}Chuck gets one lead,
{\an8}announces an investigation,
746
00:31:23,923 --> 00:31:26,634
{\an8}Commission gets rattled
{\an8}and goes with another city.
747
00:31:26,676 --> 00:31:28,052
{\an8}Do you all have
{\an8}everything locked down?
748
00:31:28,094 --> 00:31:29,888
{\an8}That would be a question for...
749
00:31:29,929 --> 00:31:31,723
Moi.
750
00:31:31,764 --> 00:31:33,641
{\an8}None of the professionals
{\an8}involved in that evening's
751
00:31:33,683 --> 00:31:36,352
{\an8}activities are a liability.
{\an8}Discretion is their craft.
752
00:31:36,394 --> 00:31:39,272
{\an8}Good.
{\an8}Make sure of it.
753
00:31:39,314 --> 00:31:41,274
{\an8}Best for us all
{\an8}if I don't touch that one.
754
00:31:48,990 --> 00:31:50,575
{\an8}This Palazzo business.
755
00:31:50,617 --> 00:31:52,410
{\an8}Asking around with
{\an8}the criminals in custody,
756
00:31:52,452 --> 00:31:54,203
{\an8}none of them can afford it.
757
00:31:54,245 --> 00:31:56,456
{\an8}All I've got
{\an8}is an old address.
758
00:31:56,497 --> 00:31:57,916
{\an8}It was becoming
{\an8}too well known,
759
00:31:57,957 --> 00:31:59,208
{\an8}so they picked up
{\an8}and moved it elsewhere.
760
00:31:59,250 --> 00:32:00,960
{\an8}Well, these places
{\an8}shuffle locations
761
00:32:01,002 --> 00:32:03,087
{\an8}like handsy priests
{\an8}change dioceses.
762
00:32:03,129 --> 00:32:04,422
{\an8}We could use
{\an8}some help on this.
763
00:32:06,591 --> 00:32:08,217
{\an8}There's someone I can ask.
764
00:32:08,259 --> 00:32:09,260
{\an8}Thanks.
765
00:32:18,102 --> 00:32:19,354
{\an8}[operator]We're sorry,
766
00:32:19,395 --> 00:32:20,897
you have reached a number
767
00:32:20,939 --> 00:32:22,357
that has been disconnected
768
00:32:22,398 --> 00:32:25,944
or is no longer in service.
769
00:32:25,985 --> 00:32:27,695
{\an8}[operator]The number youdialed has been changed,
770
00:32:27,737 --> 00:32:30,448
disconnected, or isno longer in service.
771
00:32:36,287 --> 00:32:37,872
{\an8}Madison, it's me.
772
00:32:37,914 --> 00:32:39,415
{\an8}I can't get through
{\an8}to the Palazzo.
773
00:32:39,457 --> 00:32:40,917
{\an8}Have you heard anything?
774
00:32:40,959 --> 00:32:42,669
{\an8}Has there been any trouble?
775
00:32:42,710 --> 00:32:44,587
{\an8}Ask around, would ya?
776
00:32:46,047 --> 00:32:47,590
{\an8}Okay. Let me know.
777
00:33:21,040 --> 00:33:22,333
{\an8}I'm here on business.
778
00:33:31,551 --> 00:33:33,511
{\an8}Thank you for agreeing
{\an8}to see me again.
779
00:33:35,221 --> 00:33:37,348
{\an8}I know that you had
{\an8}hoped to never have to.
780
00:33:38,474 --> 00:33:40,393
{\an8}That was a long time ago.
781
00:33:41,894 --> 00:33:44,188
{\an8}And you were a good
{\an8}customer before.
782
00:33:45,398 --> 00:33:47,108
{\an8}My favorite kind.
783
00:33:47,150 --> 00:33:48,818
{\an8}Not for the right reasons.
784
00:33:48,860 --> 00:33:51,112
{\an8}Oh, I needed it, yeah.
785
00:33:53,865 --> 00:33:55,033
{\an8}At the moment, though--
786
00:33:55,074 --> 00:33:56,367
{\an8}I see that.
787
00:33:56,409 --> 00:33:59,328
{\an8}You're different now, changed.
788
00:34:00,538 --> 00:34:02,832
{\an8}For the time being, at least.
789
00:34:04,542 --> 00:34:07,170
{\an8}Palazzo.
{\an8}I need its current location.
790
00:34:07,211 --> 00:34:08,796
{\an8}I didn't know any
{\an8}other way to find it.
791
00:34:08,838 --> 00:34:12,508
{\an8}That place doesn't offer
{\an8}what you're into.
792
00:34:12,550 --> 00:34:15,678
{\an8}Unless your arousal template
{\an8}has completely changed--
793
00:34:15,720 --> 00:34:17,597
{\an8}I just need the address.
794
00:34:26,856 --> 00:34:27,815
{\an8}[grunts]
795
00:34:33,613 --> 00:34:35,239
{\an8}Like I said--
796
00:34:36,532 --> 00:34:38,659
{\an8}Strictly business.
797
00:34:38,701 --> 00:34:39,619
{\an8}I see.
798
00:34:41,120 --> 00:34:44,082
{\an8}Oh, and one more thing
{\an8}you will absolutely need.
799
00:34:45,541 --> 00:34:46,751
{\an8}The password.
800
00:34:50,129 --> 00:34:52,256
There's panic at the MTA.
801
00:34:52,298 --> 00:34:54,717
Rankin Ratings Agency has justput New York's subway system
802
00:34:54,759 --> 00:34:56,719
- on Credit Watch Negative...- Scooter!
803
00:34:56,761 --> 00:34:58,888
...that's a warningto investors that their rating
804
00:34:58,930 --> 00:35:00,807
will be dropping soon.
805
00:35:00,848 --> 00:35:02,433
There's already beena discussion of shutting down
806
00:35:02,475 --> 00:35:04,560
a subway line to cut costs...
807
00:35:04,602 --> 00:35:07,438
{\an8}I'm telling you this now
{\an8}before you see it yourself.
808
00:35:07,480 --> 00:35:09,690
{\an8}Mase Carb is buying MTA bonds.
809
00:35:09,732 --> 00:35:11,526
{\an8}People are spooked by
{\an8}the Credit Watch Negative
810
00:35:11,567 --> 00:35:13,194
{\an8}and they're selling them
{\an8}like they're Beanie Babies.
811
00:35:13,236 --> 00:35:14,612
{\an8}But that's not all.
812
00:35:14,654 --> 00:35:16,489
{\an8}You'll see, when you
{\an8}look at our sheet,
813
00:35:16,531 --> 00:35:18,199
{\an8}that we went to cash for this
{\an8}ahead of the announcement.
814
00:35:18,241 --> 00:35:19,992
{\an8}So you were prepared?
815
00:35:20,034 --> 00:35:22,620
{\an8}You knew this was coming,
{\an8}and you said nothing to me.
816
00:35:22,662 --> 00:35:25,081
{\an8}I encouraged Rankin to take
{\an8}a closer look at the MTA.
817
00:35:25,123 --> 00:35:28,126
{\an8}And when they did, they agreed
{\an8}with me that AAA was too high.
818
00:35:28,167 --> 00:35:29,627
{\an8}Mase Carb will make a profit,
819
00:35:29,669 --> 00:35:31,379
{\an8}and the MTA
{\an8}is now in a tight spot,
820
00:35:31,420 --> 00:35:34,048
{\an8}which I believe is exactly
{\an8}where you need them to be.
821
00:35:34,090 --> 00:35:35,800
{\an8}We saw it as a win-win.
822
00:35:37,301 --> 00:35:39,303
{\an8}Your pronouns
{\an8}haven't changed, have they?
823
00:35:39,345 --> 00:35:40,596
{\an8}You're using "we" to mean...
824
00:35:40,638 --> 00:35:42,140
{\an8}Yes, I knew.
825
00:35:42,181 --> 00:35:43,808
{\an8}So you both did
{\an8}this behind my back?
826
00:35:43,850 --> 00:35:45,726
{\an8}-For you, you mean.
{\an8}-I made the choice
827
00:35:45,768 --> 00:35:48,646
{\an8}to ignite the fuse on a move
{\an8}that would solve your problem.
828
00:35:48,688 --> 00:35:51,607
{\an8}The mayor is on the phone.
{\an8}She wants to meet ASAP.
829
00:35:51,649 --> 00:35:53,067
{\an8}Ask her to hold a minute.
830
00:35:53,109 --> 00:35:55,611
{\an8}The governor will be
{\an8}calling also, probably.
831
00:35:55,653 --> 00:35:57,655
{\an8}This could easily be
{\an8}seen as manipulation.
832
00:35:57,697 --> 00:35:59,782
{\an8}If word leaks about this,
{\an8}it could tank our bid--
833
00:35:59,824 --> 00:36:01,284
{\an8}everything we've
{\an8}been working for.
834
00:36:01,325 --> 00:36:03,244
{\an8}What's the rating
{\an8}gonna be, triple-B?
835
00:36:03,286 --> 00:36:05,329
{\an8}-Double-B.
{\an8}-Jesus.
836
00:36:05,371 --> 00:36:09,208
{\an8}My best move is to get ahead of
{\an8}this by calling foul now.
837
00:36:09,250 --> 00:36:10,585
{\an8}You were right.
{\an8}I have the governor
838
00:36:10,626 --> 00:36:12,086
{\an8}on the line now, too.
839
00:36:12,128 --> 00:36:14,422
{\an8}Leonard Supple. MTA Board,
{\an8}is also on the phone.
840
00:36:14,463 --> 00:36:16,174
{\an8}They all want
{\an8}the same meeting.
841
00:36:16,215 --> 00:36:17,675
{\an8}If you really want,
{\an8}I can unwind all of this
842
00:36:17,717 --> 00:36:19,468
{\an8}before the new rating
{\an8}is announced.
843
00:36:19,510 --> 00:36:22,054
{\an8}I can change it back and take
{\an8}my ratings algo off the market.
844
00:36:22,096 --> 00:36:24,473
{\an8}No. Tell them all
{\an8}I'm ready to meet tonight.
845
00:36:47,747 --> 00:36:49,123
{\an8}Lady Bertilak.
846
00:36:49,165 --> 00:36:51,125
{\an8}Members only tonight.
847
00:36:55,546 --> 00:36:57,465
{\an8}-Hup!
{\an8}-[sirens blaring]
848
00:36:59,258 --> 00:37:00,384
{\an8}[officer]
{\an8}Let's move, people!
849
00:37:00,426 --> 00:37:01,719
{\an8}Man up! Lets go!
850
00:37:01,761 --> 00:37:03,221
{\an8}Go, go, go.
851
00:37:06,349 --> 00:37:07,558
{\an8}Ready?
852
00:37:07,600 --> 00:37:09,977
{\an8}-Hands on the wall!
{\an8}-Police!
853
00:37:10,019 --> 00:37:11,062
{\an8}Hands on the wall!
854
00:37:16,567 --> 00:37:17,610
{\an8}[man] Warrant?
855
00:37:30,998 --> 00:37:34,585
{\an8}I've never seen a bridge club
{\an8}with so many patrons under 25.
856
00:37:34,627 --> 00:37:37,672
{\an8}I'd like to see 'em
{\an8}try and play a hand.
857
00:37:37,713 --> 00:37:39,006
{\an8}It's clear.
858
00:37:39,048 --> 00:37:40,424
{\an8}We got nothing.
859
00:37:47,807 --> 00:37:49,308
{\an8}It's all good.
860
00:37:56,107 --> 00:37:57,692
{\an8}[cell phone vibrates]
861
00:37:59,652 --> 00:38:00,945
{\an8}They're gone.
862
00:38:00,987 --> 00:38:02,321
{\an8}They didn't find anything.
863
00:38:02,363 --> 00:38:04,156
{\an8}Damn right!
864
00:38:04,198 --> 00:38:06,200
Next timeI pay every employee
865
00:38:06,242 --> 00:38:07,785
{\an8}their full night's wages,
866
00:38:07,827 --> 00:38:09,662
{\an8}something unspeakable
{\an8}is going to transpire,
867
00:38:09,704 --> 00:38:12,123
{\an8}and I will be right
{\an8}in the middle of it.
868
00:38:14,250 --> 00:38:15,459
{\an8}[exhales]
869
00:38:20,131 --> 00:38:21,841
{\an8}We both should've
{\an8}seen this coming.
870
00:38:21,882 --> 00:38:24,844
{\an8}We've shown the stealth
{\an8}of a Santa Con bar crawl.
871
00:38:25,928 --> 00:38:27,930
{\an8}They were expecting us.
872
00:38:27,972 --> 00:38:30,766
{\an8}Now once, in college,
{\an8}I participated
873
00:38:30,808 --> 00:38:32,810
{\an8}in what was called
{\an8}a "Hash run."
874
00:38:32,852 --> 00:38:35,896
{\an8}The idea is only
{\an8}the organizer of the run
875
00:38:35,938 --> 00:38:38,357
{\an8}knows the true route.
876
00:38:38,399 --> 00:38:39,900
{\an8}He or she marks it out
877
00:38:39,942 --> 00:38:42,069
{\an8}with small piles of flour
{\an8}on the ground,
878
00:38:42,111 --> 00:38:44,280
{\an8}but only intermittently.
879
00:38:44,322 --> 00:38:46,949
{\an8}You have to uncover
{\an8}the route as you go,
880
00:38:46,991 --> 00:38:48,993
{\an8}wrong turns and all.
881
00:38:49,035 --> 00:38:50,995
{\an8}Sounds like an effective model
{\an8}for tricking yourself
882
00:38:51,037 --> 00:38:53,080
{\an8}into running longer.
{\an8}But not for an investigation.
883
00:38:53,122 --> 00:38:54,582
{\an8}[Chuck] I disagree.
884
00:38:54,623 --> 00:38:57,001
{\an8}There, the reward was
{\an8}supposedly in the doing.
885
00:38:57,043 --> 00:38:58,836
{\an8}There was nothing waiting
{\an8}at the end other than
886
00:38:58,878 --> 00:39:01,005
{\an8}a fleeting sense of
{\an8}accomplishment and shin splints.
887
00:39:01,047 --> 00:39:04,342
{\an8}We may have gone down
{\an8}an unfruitful path tonight,
888
00:39:04,383 --> 00:39:06,052
{\an8}but there is more to uncover.
889
00:39:06,093 --> 00:39:07,928
{\an8}But that's exactly it, Chuck.
890
00:39:07,970 --> 00:39:09,430
{\an8}We have no idea if that's true.
891
00:39:09,472 --> 00:39:11,766
{\an8}That presto change-o
{\an8}tells us it is.
892
00:39:11,807 --> 00:39:14,060
{\an8}If Prince wants
{\an8}to win the Olympics,
893
00:39:14,101 --> 00:39:16,103
{\an8}he'll have to offer
{\an8}plenty more than one night
894
00:39:16,145 --> 00:39:17,980
{\an8}at a sex club.
895
00:39:18,022 --> 00:39:20,566
{\an8}The final vote is
{\an8}in less than 24 hours.
896
00:39:20,608 --> 00:39:22,693
{\an8}When men like Prince
{\an8}are under pressure,
897
00:39:22,735 --> 00:39:23,944
{\an8}they take shortcuts.
898
00:39:23,986 --> 00:39:25,404
{\an8}Yeah, so you've said.
899
00:39:25,446 --> 00:39:27,656
{\an8}But all we've got
{\an8}to show for that theory
900
00:39:27,698 --> 00:39:29,575
{\an8}is an armed raid
{\an8}on a bridge club.
901
00:39:29,617 --> 00:39:31,452
{\an8}You know that was
{\an8}no bridge club.
902
00:39:31,494 --> 00:39:34,372
{\an8}Sure, but that's not how
{\an8}it's gonna look on the books.
903
00:39:44,131 --> 00:39:46,050
{\an8}Double-B.
904
00:39:46,092 --> 00:39:47,385
{\an8}Tough break.
905
00:39:49,220 --> 00:39:50,930
{\an8}Fuckin' Rankin.
906
00:39:50,971 --> 00:39:53,140
{\an8}We canceled
{\an8}the debt offering.
907
00:39:53,182 --> 00:39:55,893
{\an8}Set off a chain reaction
{\an8}across every maturity.
908
00:39:55,935 --> 00:39:57,645
{\an8}I assume you have
{\an8}a cash shortfall now,
909
00:39:57,686 --> 00:39:59,063
{\an8}hence the meeting?
910
00:39:59,105 --> 00:40:00,731
{\an8}Yeah, we'll, uh,
{\an8}we'll do your plan.
911
00:40:00,773 --> 00:40:02,733
{\an8}The Olympic Express,
{\an8}the signal overhaul, all of it.
912
00:40:02,775 --> 00:40:04,402
{\an8}And you're okay
{\an8}accepting private funds?
913
00:40:04,443 --> 00:40:06,070
{\an8}We have to.
{\an8}It's the only way we can keep
914
00:40:06,112 --> 00:40:07,905
{\an8}the lines running
{\an8}at this point.
915
00:40:10,241 --> 00:40:11,700
{\an8}Oh, I'm a moon jelly.
916
00:40:11,742 --> 00:40:13,202
{\an8}I drift with the tides,
917
00:40:13,244 --> 00:40:15,037
{\an8}and they've turned.
918
00:40:15,079 --> 00:40:16,914
{\an8}I'm back on Team Olympics.
919
00:40:16,956 --> 00:40:18,833
{\an8}No. I'm just happy
{\an8}I can help.
920
00:40:20,084 --> 00:40:21,210
{\an8}Sruthi?
921
00:40:21,252 --> 00:40:23,170
{\an8}Let's get started right now.
922
00:40:23,212 --> 00:40:24,130
{\an8}Mark?
923
00:40:26,215 --> 00:40:27,758
{\an8}We don't have
{\an8}a second to lose.
924
00:40:36,100 --> 00:40:37,143
{\an8}Damn.
925
00:40:38,978 --> 00:40:40,104
{\an8}[knocks]
926
00:40:40,146 --> 00:40:41,439
{\an8}Colin Drache.
927
00:40:41,480 --> 00:40:42,940
{\an8}The unknown on
{\an8}the chopper that night?
928
00:40:42,982 --> 00:40:44,442
{\an8}-I looked into him.
{\an8}-Hmm.
929
00:40:44,483 --> 00:40:45,568
{\an8}If we're trying
{\an8}to catch a fixer,
930
00:40:45,609 --> 00:40:46,652
{\an8}my money's on this bub.
931
00:40:46,694 --> 00:40:47,945
{\an8}He's not a Commission member?
932
00:40:47,987 --> 00:40:49,655
{\an8}He used to be Commish,
933
00:40:49,697 --> 00:40:52,616
{\an8}but he left under a cloud
{\an8}of suspicion after Sochi.
934
00:40:52,658 --> 00:40:55,077
{\an8}Word is he ended up
{\an8}with a villa
935
00:40:55,119 --> 00:40:57,079
{\an8}on the Black Sea
{\an8}for his efforts.
936
00:40:57,121 --> 00:41:00,124
{\an8}He's "consulted"
{\an8}on all the games since.
937
00:41:00,166 --> 00:41:01,834
{\an8}Have any charges
{\an8}been brought?
938
00:41:01,876 --> 00:41:04,753
{\an8}-Anything been proven?
{\an8}-Guy's a Vaselined watermelon.
939
00:41:04,795 --> 00:41:07,756
{\an8}Where there's smoke, there's
{\an8}always burning piles of money.
940
00:41:07,798 --> 00:41:09,467
{\an8}We're taking this to Sweeney.
941
00:41:09,508 --> 00:41:11,594
{\an8}I'm going to pass on
{\an8}another uninvited bust-in.
942
00:41:11,635 --> 00:41:12,970
{\an8}That hasn't worked out
{\an8}for me this week.
943
00:41:13,012 --> 00:41:14,972
{\an8}Fine. Call your private eye.
944
00:41:15,014 --> 00:41:16,474
{\an8}See what he can
{\an8}find on Colin Drache.
945
00:41:19,435 --> 00:41:20,978
{\an8}[sighs]
946
00:41:22,521 --> 00:41:24,398
{\an8}Whoa, whoa, whoa!
{\an8}Drop that fork
947
00:41:24,440 --> 00:41:25,816
{\an8}before you take
{\an8}a mouthful of bung!
948
00:41:27,109 --> 00:41:28,235
{\an8}What the hell, Chuck?
949
00:41:28,277 --> 00:41:29,236
{\an8}This is salad niçoise.
950
00:41:29,278 --> 00:41:30,821
{\an8}Uh-huh, so they say,
951
00:41:30,863 --> 00:41:32,490
{\an8}but you never know.
952
00:41:32,531 --> 00:41:34,158
{\an8}If prepared the right way,
953
00:41:34,200 --> 00:41:36,535
{\an8}pig rectum can pass
{\an8}for calamari.
954
00:41:36,577 --> 00:41:38,662
{\an8}-Often does.
{\an8}-Yep.
955
00:41:38,704 --> 00:41:40,706
{\an8}Bung on your tongue.
956
00:41:43,918 --> 00:41:45,836
{\an8}And now you've
{\an8}ruined my appetite.
957
00:41:45,878 --> 00:41:49,798
{\an8}Mike Prince has prepared
{\an8}a golden brown Olympic bid,
958
00:41:49,840 --> 00:41:52,176
{\an8}and he's served it
{\an8}to you with a smile
959
00:41:52,218 --> 00:41:54,178
{\an8}and a little
{\an8}ramekin of marinara.
960
00:41:54,220 --> 00:41:56,639
{\an8}But, as with all things
{\an8}that man does,
961
00:41:56,680 --> 00:41:59,016
{\an8}it's not as genuine
{\an8}as it appears.
962
00:41:59,058 --> 00:42:00,684
{\an8}This shit again?
963
00:42:00,726 --> 00:42:02,019
{\an8}Look, Chuck, I tried
{\an8}playing for your side.
964
00:42:02,061 --> 00:42:03,479
{\an8}I really did.
965
00:42:03,521 --> 00:42:04,813
{\an8}The man came back
{\an8}with a baseball bat
966
00:42:04,855 --> 00:42:06,232
{\an8}and took it to my budget
967
00:42:06,273 --> 00:42:07,900
{\an8}like Sonny LoSpecchio
{\an8}inBronx Tale.
968
00:42:07,942 --> 00:42:10,694
{\an8}And as with the offense
{\an8}that inspired that work,
969
00:42:10,736 --> 00:42:13,322
{\an8}the truth of Prince's
{\an8}misdeeds will come out.
970
00:42:13,364 --> 00:42:15,616
{\an8}He's using a fixer
{\an8}to move the Commission.
971
00:42:15,658 --> 00:42:17,493
{\an8}Get ahead on this.
972
00:42:17,535 --> 00:42:20,037
{\an8}Stop backing the Olympics
{\an8}and save yourself
973
00:42:20,079 --> 00:42:21,455
{\an8}from going down with him.
974
00:42:21,497 --> 00:42:23,457
{\an8}You got a case?
975
00:42:23,499 --> 00:42:25,960
{\an8}Because every bid
{\an8}has a consultant, Chuck.
976
00:42:26,001 --> 00:42:28,337
{\an8}And most of these guys aren't
{\an8}winning any civic awards.
977
00:42:28,379 --> 00:42:29,672
{\an8}So surely you
{\an8}can prove all this.
978
00:42:29,713 --> 00:42:31,173
{\an8}Oh, I'm building one.
979
00:42:31,215 --> 00:42:32,216
{\an8}Hell of a case.
980
00:42:32,258 --> 00:42:34,218
{\an8}I want the Olympics now, Chuck.
981
00:42:34,260 --> 00:42:35,844
{\an8}In fact, I need them.
982
00:42:35,886 --> 00:42:38,722
{\an8}The games are gonna do
{\an8}good things for the city,
983
00:42:38,764 --> 00:42:40,307
{\an8}like fix the subways.
984
00:42:40,349 --> 00:42:42,518
{\an8}And for me, it's gonna
{\an8}launch me onto
985
00:42:42,560 --> 00:42:44,061
{\an8}the national political stage.
986
00:42:44,103 --> 00:42:45,563
{\an8}But think of the downside,
987
00:42:45,604 --> 00:42:47,690
{\an8}the adverse consequences
{\an8}for the city.
988
00:42:47,731 --> 00:42:50,067
{\an8}So it'll enrich Mike Prince
{\an8}and his "steering committee"
989
00:42:50,109 --> 00:42:52,069
{\an8}of other billies a bit more.
990
00:42:52,111 --> 00:42:54,738
{\an8}But none of this would've
{\an8}happened without their cash.
991
00:42:54,780 --> 00:42:57,157
{\an8}So the pros outweigh the cons.
992
00:43:04,790 --> 00:43:05,916
{\an8}Colin's here.
993
00:43:07,167 --> 00:43:09,211
{\an8}This'll be
{\an8}a quick meeting.
994
00:43:09,253 --> 00:43:10,754
{\an8}Let's go clinch these games.
995
00:43:12,756 --> 00:43:15,259
{\an8}[Colin]Well,congratulations are in order.
996
00:43:15,301 --> 00:43:17,261
{\an8}You've put in
{\an8}one hell of a bid.
997
00:43:17,303 --> 00:43:19,179
{\an8}The Commission is impressed.
998
00:43:19,221 --> 00:43:21,098
{\an8}Well, we couldn't have done it
{\an8}without your guidance, Colin.
999
00:43:21,140 --> 00:43:24,935
{\an8}The stadium, the venues,
{\an8}the scholarships.
1000
00:43:24,977 --> 00:43:27,438
{\an8}The Olympic Express
{\an8}was a great idea.
1001
00:43:27,479 --> 00:43:28,939
{\an8}They really like
{\an8}the sound of that one.
1002
00:43:28,981 --> 00:43:30,774
{\an8}As did the MTA.
1003
00:43:30,816 --> 00:43:33,027
{\an8}You've now given them every
{\an8}reason to choose New York...
1004
00:43:36,405 --> 00:43:37,865
{\an8}except for one.
1005
00:43:37,906 --> 00:43:39,950
{\an8}As I say, all are impressed,
1006
00:43:39,992 --> 00:43:43,245
{\an8}but there are certain parties...
1007
00:43:43,287 --> 00:43:44,955
{\an8}that, um,
1008
00:43:44,997 --> 00:43:47,207
{\an8}may still need to be...
1009
00:43:52,463 --> 00:43:53,547
{\an8}inspired.
1010
00:44:00,512 --> 00:44:01,847
{\an8}Would you gentlemen
{\an8}excuse us?
1011
00:44:11,273 --> 00:44:13,567
{\an8}I know what
{\an8}a two-person meeting means.
1012
00:44:13,609 --> 00:44:14,652
{\an8}And I know what
{\an8}happens to someone
1013
00:44:14,693 --> 00:44:16,236
{\an8}when they go down this road.
1014
00:44:16,278 --> 00:44:17,738
{\an8}You're gonna wake up
{\an8}tomorrow a different person
1015
00:44:17,780 --> 00:44:19,823
{\an8}in ways you don't see
{\an8}for a long time.
1016
00:44:19,865 --> 00:44:22,076
{\an8}Even if it gets you the games,
1017
00:44:22,117 --> 00:44:23,744
{\an8}don't do it.
1018
00:44:23,786 --> 00:44:26,163
{\an8}You know why Scooter went
{\an8}straight back to his office?
1019
00:44:26,205 --> 00:44:28,332
{\an8}Because he knows what I know.
1020
00:44:29,541 --> 00:44:30,876
{\an8}I'll be fine.
1021
00:44:55,901 --> 00:44:57,695
{\an8}Do you think Rankin will
{\an8}use our ratings program
1022
00:44:57,736 --> 00:44:59,405
{\an8}to actually issue
{\an8}better ratings?
1023
00:44:59,446 --> 00:45:01,865
{\an8}Or will they sit on it now
{\an8}that it's no longer a threat
1024
00:45:01,907 --> 00:45:03,534
{\an8}and go back to
{\an8}business as usual?
1025
00:45:03,575 --> 00:45:05,160
{\an8}Honestly, I don't know.
1026
00:45:06,620 --> 00:45:08,163
{\an8}Are you here to clear
{\an8}your conscience?
1027
00:45:08,205 --> 00:45:10,165
{\an8}Tell me I did the wrong
{\an8}thing by selling to them?
1028
00:45:10,207 --> 00:45:12,376
{\an8}Honestly, no.
1029
00:45:12,418 --> 00:45:13,794
{\an8}I'm sure you had a reason.
1030
00:45:13,836 --> 00:45:14,837
{\an8}I did.
1031
00:45:24,596 --> 00:45:26,181
{\an8}Thank you for this.
1032
00:45:26,223 --> 00:45:28,058
{\an8}Call me with anything
{\an8}else you turn up. Yeah.
1033
00:45:34,440 --> 00:45:37,359
{\an8}We've got to scoop up
{\an8}Colin Drache and sweat him.
1034
00:45:37,401 --> 00:45:39,403
{\an8}I just got the Intel
{\an8}back from my guy.
1035
00:45:39,445 --> 00:45:41,530
{\an8}We may finally have something.
1036
00:45:41,572 --> 00:45:44,491
{\an8}There's a web of wire transfers
{\an8}attached to Drache.
1037
00:45:44,533 --> 00:45:46,410
{\an8}Can they be traced
{\an8}back to Prince?
1038
00:45:46,452 --> 00:45:48,162
{\an8}Or to any rogue ICS members?
1039
00:45:48,203 --> 00:45:49,747
{\an8}We can't tell where
{\an8}the wires came from,
1040
00:45:49,788 --> 00:45:51,415
{\an8}or their final destination.
1041
00:45:51,457 --> 00:45:53,876
{\an8}But Drache recently
{\an8}received five million dollars
1042
00:45:53,917 --> 00:45:55,502
{\an8}to an offshore account.
1043
00:45:55,544 --> 00:45:57,379
{\an8}If that money came
{\an8}from Mike Prince...
1044
00:45:57,421 --> 00:45:59,006
{\an8}Can we be sure?
1045
00:45:59,047 --> 00:46:00,924
{\an8}It's just as likely
{\an8}those wires came from
1046
00:46:00,966 --> 00:46:02,593
{\an8}the Mexico City or Prague bids.
1047
00:46:02,634 --> 00:46:05,012
{\an8}Colin's had contact with all
{\an8}of them at different points.
1048
00:46:05,053 --> 00:46:06,764
{\an8}Your P.I. can't
{\an8}untangle the knot?
1049
00:46:06,805 --> 00:46:09,224
{\an8}Not without the voluntary
{\an8}cooperation of the banks.
1050
00:46:09,266 --> 00:46:12,060
{\an8}Well, then there's only
{\an8}one way to know for sure.
1051
00:46:12,102 --> 00:46:14,146
{\an8}If the confetti falls
{\an8}on New York tonight,
1052
00:46:14,188 --> 00:46:16,315
{\an8}we'll know that Prince's payment
{\an8}to Colin Drache got it done.
1053
00:46:16,356 --> 00:46:18,066
{\an8}And we grab Drache
{\an8}right there.
1054
00:46:18,108 --> 00:46:20,444
{\an8}Snatch him up before
{\an8}the announcement is made.
1055
00:46:21,737 --> 00:46:23,739
{\an8}[jazz music plays]
1056
00:46:26,784 --> 00:46:29,161
{\an8}We sure Prague isn't
{\an8}gonna take this from us?
1057
00:46:29,203 --> 00:46:32,623
{\an8}The Vegas books had it
{\an8}at a 20.7% implied probability.
1058
00:46:32,664 --> 00:46:34,208
{\an8}London at 20 even.
1059
00:46:34,249 --> 00:46:36,585
{\an8}So am I gonna have
{\an8}a bunch of angry
1060
00:46:36,627 --> 00:46:38,962
{\an8}construction workers busting
{\an8}my onions tomorrow morning?
1061
00:46:39,004 --> 00:46:40,130
{\an8}Nah.
1062
00:46:40,172 --> 00:46:42,049
{\an8}I woke up joyful today.
1063
00:46:42,090 --> 00:46:44,301
{\an8}My body tells me
{\an8}we'll win this.
1064
00:46:44,343 --> 00:46:46,970
Thank you tothe candidate cities
1065
00:46:47,012 --> 00:46:50,098
for your incrediblebid presentations.
1066
00:46:50,140 --> 00:46:51,767
All were worthy.
1067
00:46:51,809 --> 00:46:54,311
But one bid stoodabove all the others.
1068
00:46:54,353 --> 00:46:57,314
And the InternationalCommission of Sport
1069
00:46:57,356 --> 00:46:59,316
has the honor of announcing
1070
00:46:59,358 --> 00:47:02,277
that the Olympic Games in 2028
1071
00:47:02,319 --> 00:47:03,779
are awarded to...
1072
00:47:08,158 --> 00:47:09,409
New York City!
1073
00:47:09,451 --> 00:47:12,120
{\an8}-[all cheer]
{\an8}-Yes!
1074
00:47:20,879 --> 00:47:22,214
{\an8}You actually did the thing.
1075
00:47:22,256 --> 00:47:23,632
{\an8}We did.
1076
00:47:28,637 --> 00:47:29,805
{\an8}[laughs]
1077
00:47:37,813 --> 00:47:40,274
{\an8}Hey, everybody, let's get out
{\an8}and celebrate with the city!
1078
00:47:40,315 --> 00:47:41,608
{\an8}This is exciting.
1079
00:47:41,650 --> 00:47:43,277
{\an8}I feel like I won the gold.
1080
00:47:43,318 --> 00:47:45,487
{\an8}I'm filled with
{\an8}patriotic fervor.
1081
00:47:45,529 --> 00:47:47,614
{\an8}It feels heady,
{\an8}just like a whip-it.
1082
00:47:48,740 --> 00:47:50,576
{\an8}Hey, good job.
1083
00:47:54,162 --> 00:47:56,206
{\an8}-Well done, Mike.
{\an8}-Thanks for your help.
1084
00:47:56,248 --> 00:47:59,960
{\an8}You did a lot to make
{\an8}this happen today.
1085
00:48:00,002 --> 00:48:01,378
{\an8}Thank you for the recognition.
1086
00:48:01,420 --> 00:48:02,963
{\an8}But I thought you
{\an8}didn't like my move.
1087
00:48:03,005 --> 00:48:05,716
{\an8}I didn't mind what you did.
{\an8}I mind how you did it.
1088
00:48:05,757 --> 00:48:07,384
{\an8}I'm not the drunk dad
{\an8}in the family.
1089
00:48:07,426 --> 00:48:09,011
{\an8}You don't need
{\an8}to make secret plans
1090
00:48:09,052 --> 00:48:10,178
{\an8}about how to manage me
{\an8}at Christmas,
1091
00:48:10,220 --> 00:48:11,680
{\an8}where to hide the booze.
1092
00:48:11,722 --> 00:48:13,473
{\an8}I can know these things.
1093
00:48:17,978 --> 00:48:19,062
{\an8}[laughs]
1094
00:48:22,649 --> 00:48:24,443
{\an8}[crowd cheering]
1095
00:48:27,195 --> 00:48:28,697
{\an8}[man] 2028!
1096
00:48:41,627 --> 00:48:42,794
{\an8}There he is.
1097
00:48:45,339 --> 00:48:47,507
{\an8}New York, we did it!
1098
00:48:47,549 --> 00:48:50,427
{\an8}2028's gonna be an incredible
{\an8}time in this city!
1099
00:48:50,469 --> 00:48:52,095
{\an8}[all cheer]
1100
00:48:52,137 --> 00:48:54,264
{\an8}[fireworks exploding]
1101
00:48:57,225 --> 00:48:58,477
{\an8}Excuse me.
1102
00:49:09,821 --> 00:49:11,073
{\an8}Drache is gone.
1103
00:49:14,326 --> 00:49:18,288
{\an8}Vaselined watermelon
{\an8}motherfucker!
1104
00:49:18,330 --> 00:49:20,207
{\an8}Oh, of course he's gone, Dave.
1105
00:49:20,248 --> 00:49:22,209
{\an8}He never existed.
1106
00:49:22,250 --> 00:49:23,585
{\an8}But look who's still up there.
1107
00:49:23,627 --> 00:49:25,379
{\an8}Mike Prince and friends.
1108
00:49:25,420 --> 00:49:28,215
{\an8}Prince didn't pull this off
{\an8}all by his lonesome.
1109
00:49:28,256 --> 00:49:30,300
{\an8}He and his
{\an8}cabal of rich cronies
1110
00:49:30,342 --> 00:49:32,511
{\an8}steamrolled the
{\an8}city and the state
1111
00:49:32,552 --> 00:49:34,513
{\an8}and elements of the goddamned
{\an8}Commission of Sport
1112
00:49:34,554 --> 00:49:36,056
{\an8}to get this done.
1113
00:49:36,098 --> 00:49:38,058
{\an8}So we separate Prince
{\an8}from his power base.
1114
00:49:38,100 --> 00:49:41,144
{\an8}Mmm-hmm. Let him fall like
{\an8}the smoke from the fireworks
1115
00:49:41,186 --> 00:49:43,146
{\an8}drifting down
{\an8}on this fine city.
1116
00:50:00,706 --> 00:50:02,791
{\an8}Well, another win for
{\an8}the good guys, right?
1117
00:50:02,833 --> 00:50:05,252
{\an8}I think it's
{\an8}a win for all of us.
1118
00:50:05,293 --> 00:50:07,337
{\an8}The city. The country.
{\an8}The whole thing.
1119
00:50:10,382 --> 00:50:12,300
{\an8}Smile, Chuck.
1120
00:50:12,342 --> 00:50:13,885
{\an8}You're on the
{\an8}winning team this time.
1121
00:50:15,804 --> 00:50:17,556
{\an8}Nah. I'm staying on my side.
1122
00:50:20,017 --> 00:50:22,102
{\an8}And losers for now
{\an8}will be later to win.
1123
00:50:22,144 --> 00:50:23,228
{\an8}Right?
1124
00:50:24,312 --> 00:50:26,356
{\an8}No surprise there.
1125
00:50:26,398 --> 00:50:27,816
{\an8}["The Times
{\an8}They Are A-Changin'"
{\an8}by Chris Cornell plays]
1126
00:50:27,858 --> 00:50:29,192
Come gather 'round people
1127
00:50:29,234 --> 00:50:32,195
Wherever you roam
1128
00:50:33,613 --> 00:50:35,866
And admit that the waters
1129
00:50:35,907 --> 00:50:39,036
Above you have grown
1130
00:50:39,077 --> 00:50:42,039
And accept it that soon
1131
00:50:42,080 --> 00:50:44,875
You'll be drenchedTo the bone...
1132
00:50:48,879 --> 00:50:50,380
{\an8}[Prince]
{\an8}We're gonna drink this down.
1133
00:50:50,422 --> 00:50:52,674
{\an8}Oh, that sounds good,
{\an8}but I can't stay.
1134
00:50:54,051 --> 00:50:55,510
{\an8}Why?
1135
00:50:55,552 --> 00:50:56,720
{\an8}You can come with,
{\an8}but I have to go back
1136
00:50:56,762 --> 00:50:58,055
{\an8}to the St. Regis to pack.
1137
00:50:58,096 --> 00:50:59,681
{\an8}Pack?
1138
00:50:59,723 --> 00:51:02,017
{\an8}-We just won.
{\an8}-Hell, yeah, we won!
1139
00:51:02,059 --> 00:51:04,936
{\an8}But before the games, I need
{\an8}spend time in the mountains,
1140
00:51:04,978 --> 00:51:06,563
{\an8}climbing with
{\an8}prospective team members.
1141
00:51:06,605 --> 00:51:07,898
{\an8}You're competing here.
1142
00:51:07,939 --> 00:51:09,524
{\an8}Don't you need
{\an8}to practice on location?
1143
00:51:09,566 --> 00:51:12,569
{\an8}The best training atmosphere
{\an8}for me now, is out west.
1144
00:51:12,611 --> 00:51:14,071
{\an8}You know that.
1145
00:51:14,112 --> 00:51:17,657
{\an8}Yeah, but I thought we were
{\an8}gonna try, here, us?
1146
00:51:17,699 --> 00:51:19,242
{\an8}Like we talked about.
1147
00:51:19,284 --> 00:51:21,411
{\an8}Yeah, we also talked about
{\an8}you being willing
1148
00:51:21,453 --> 00:51:23,580
{\an8}to fly to Prague, remember?
1149
00:51:23,622 --> 00:51:25,415
{\an8}Much shorter flights to Denver.
1150
00:51:25,457 --> 00:51:26,458
{\an8}[laughs]
1151
00:51:27,959 --> 00:51:29,461
{\an8}So the work falls on me again.
1152
00:51:32,964 --> 00:51:34,674
{\an8}[sighs]
1153
00:51:34,716 --> 00:51:36,343
{\an8}Is that how you feel?
1154
00:51:38,595 --> 00:51:39,971
{\an8}No. It's not.
1155
00:51:41,681 --> 00:51:44,226
{\an8}I just need to know
{\an8}that you're in it, too.
1156
00:51:46,812 --> 00:51:48,647
{\an8}My level of commitment,
1157
00:51:48,688 --> 00:51:50,315
{\an8}to everything I do,
1158
00:51:50,357 --> 00:51:52,609
{\an8}has not been in doubt
{\an8}since summer camp
1159
00:51:52,651 --> 00:51:54,319
{\an8}when I was 8.
1160
00:51:54,361 --> 00:51:55,779
{\an8}The rock wall.
1161
00:51:55,821 --> 00:51:57,739
{\an8}Yeah. Four-sided.
1162
00:51:57,781 --> 00:52:00,659
{\an8}They made us put on
{\an8}lipstick to climb it.
1163
00:52:00,700 --> 00:52:02,244
{\an8}There were photos
{\an8}of heartthrobs,
1164
00:52:02,285 --> 00:52:03,870
{\an8}like Johnny Depp
{\an8}and Michael J. Fox.
1165
00:52:03,912 --> 00:52:06,456
{\an8}And we had to put
{\an8}a big lipstick kiss on one
1166
00:52:06,498 --> 00:52:08,416
{\an8}when we made it to the top.
1167
00:52:08,458 --> 00:52:10,418
{\an8}I had a different version
{\an8}of that action
1168
00:52:10,460 --> 00:52:12,254
{\an8}in the locker room
{\an8}at basketball camp.
1169
00:52:14,005 --> 00:52:15,715
{\an8}The Olympics mean
1170
00:52:15,757 --> 00:52:18,343
{\an8}something very different
{\an8}to me than they do to you.
1171
00:52:20,095 --> 00:52:22,055
{\an8}There's a gold medal
{\an8}waiting now,
1172
00:52:22,097 --> 00:52:25,142
{\an8}not some lipstick-smeared
{\an8}photo of River Phoenix.
1173
00:52:25,183 --> 00:52:26,893
{\an8}This is everything
1174
00:52:26,935 --> 00:52:28,603
{\an8}I ever worked for.
1175
00:52:28,645 --> 00:52:31,606
{\an8}And I need you
{\an8}to put in the time
1176
00:52:31,648 --> 00:52:33,150
{\an8}to do the work,
1177
00:52:33,191 --> 00:52:35,318
{\an8}and climb for the kiss.
1178
00:52:45,745 --> 00:52:47,330
{\an8}Yes.
1179
00:52:47,372 --> 00:52:48,707
{\an8}Yes, you're right.
1180
00:52:50,417 --> 00:52:51,668
{\an8}And I will.
1181
00:52:56,882 --> 00:52:59,217
{\an8}Well, then, you can open
{\an8}that bottle of champagne.
1182
00:52:59,259 --> 00:53:00,552
{\an8}I can pack in the morning.
1183
00:53:55,941 --> 00:53:57,234
{\an8}I reached Wendy.
1184
00:53:57,275 --> 00:53:58,902
{\an8}She sends her apologies.
1185
00:53:58,944 --> 00:54:00,570
{\an8}She doesn't think Chuck's
{\an8}gonna show either.
1186
00:54:00,612 --> 00:54:02,906
{\an8}Oh, really?
1187
00:54:02,948 --> 00:54:04,783
{\an8}Well, dinner is ready.
1188
00:54:06,201 --> 00:54:08,411
{\an8}Would you, uh,
{\an8}get the children
1189
00:54:08,453 --> 00:54:10,247
{\an8}and maybe come and join me?
1190
00:54:10,288 --> 00:54:12,165
{\an8}-Yeah, I'll-I'll check.
{\an8}-Okay, thank you.
1191
00:54:12,207 --> 00:54:15,252
The line it is drawn
1192
00:54:16,962 --> 00:54:19,464
The curse
1193
00:54:19,506 --> 00:54:21,549
It is cast
1194
00:54:24,761 --> 00:54:26,721
And the slow one now
1195
00:54:28,431 --> 00:54:31,101
Will later be...
1196
00:54:31,142 --> 00:54:32,519
{\an8}They're not hungry.
1197
00:54:34,145 --> 00:54:36,273
{\an8}Well, take a seat.
1198
00:54:36,314 --> 00:54:38,775
{\an8}Have dinner with me.
1199
00:54:38,817 --> 00:54:41,528
{\an8}This is a
{\an8}Long Island Fluke Crudo,
1200
00:54:41,569 --> 00:54:44,698
{\an8}with gooseberry
{\an8}and sea beans.
1201
00:54:47,993 --> 00:54:50,245
{\an8}So good. Holy sh--, Chef,
1202
00:54:50,287 --> 00:54:52,247
{\an8}that's... wow.
1203
00:54:52,289 --> 00:54:55,375
{\an8}Thank you.Bon appétit.
1204
00:54:55,417 --> 00:54:58,253
Will later
1205
00:54:58,295 --> 00:55:00,964
Be last
1206
00:55:01,006 --> 00:55:04,259
For the times
1207
00:55:05,969 --> 00:55:09,472
They are a-changin'
1208
00:55:11,433 --> 00:55:15,979
A...
1209
00:55:16,021 --> 00:55:18,148
A-changin'
113180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.