Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,963 --> 00:00:06,506
{\an8}[Wags]Previouslyon {\an8}Billions.
2
00:00:06,548 --> 00:00:08,341
{\an8}I want to introduce
{\an8}the chairman of
3
00:00:08,383 --> 00:00:11,011
{\an8}the NYC 2028
{\an8}Olympic Commission,
4
00:00:11,052 --> 00:00:12,012
{\an8}-Michael Prince.
{\an8}-[applause]
5
00:00:12,053 --> 00:00:13,471
{\an8}Thank you, Mayor Johnson.
6
00:00:13,513 --> 00:00:15,432
{\an8}You promised me
{\an8}a winning season, Chuck.
7
00:00:15,473 --> 00:00:16,933
{\an8}Running out of time
{\an8}before I'll have to quit,
8
00:00:16,975 --> 00:00:18,518
{\an8}campaign 25/8.
9
00:00:18,560 --> 00:00:21,146
{\an8}I can't lose my MVP yet.
{\an8}I need you, Kate.
10
00:00:21,187 --> 00:00:22,731
{\an8}Chuck Rhoades is fucking
{\an8}with our Wi-Fi play.
11
00:00:22,772 --> 00:00:25,150
{\an8}The only winner in
{\an8}this hopeless fucking outing
12
00:00:25,191 --> 00:00:26,568
is gonna be yourchief legal counsel.
13
00:00:26,609 --> 00:00:28,361
{\an8}You think I'm
{\an8}concerned because you
14
00:00:28,403 --> 00:00:30,363
{\an8}brought my Wi-Fi play
{\an8}back to Chuck?
15
00:00:30,405 --> 00:00:32,532
{\an8}It's how I know that you'll
{\an8}serve me loyally as well,
16
00:00:32,574 --> 00:00:34,534
{\an8}until I help get you
{\an8}elected to Congress.
17
00:00:34,576 --> 00:00:35,744
{\an8}You made a deal that you
{\an8}knew would displease me.
18
00:00:35,785 --> 00:00:38,496
{\an8}I thought we could actually
{\an8}change the world.
19
00:00:38,538 --> 00:00:41,082
{\an8}If you want to change the world,
{\an8}nine digits ain't gonna do it.
20
00:00:41,124 --> 00:00:42,208
{\an8}How could you, Kate?
21
00:00:42,250 --> 00:00:43,376
{\an8}After all I taught you.
22
00:00:43,418 --> 00:00:45,503
{\an8}[Sacker]You made me wait.
23
00:00:45,545 --> 00:00:46,838
{\an8}[Chuck]What if the professorisn't done teaching?
24
00:00:46,880 --> 00:00:48,423
{\an8}[Prince]This is business.
25
00:00:48,465 --> 00:00:50,091
{\an8}This is what not having
{\an8}a soft landing feels like.
26
00:00:50,133 --> 00:00:51,384
{\an8}You tear your butt
{\an8}when you hit the ground.
27
00:00:51,426 --> 00:00:53,428
{\an8}Mike Prince and his daughters
28
00:00:53,470 --> 00:00:54,471
{\an8}made the world
{\an8}a better place today.
29
00:00:54,512 --> 00:00:57,140
{\an8}[Chuck]I lost my advantage.
30
00:00:57,182 --> 00:00:59,642
{\an8}I failed to protect
{\an8}my goddamn queen.
31
00:00:59,684 --> 00:01:02,479
{\an8}Welcome to
{\an8}Michael Prince Capital, Kate.
32
00:01:21,623 --> 00:01:22,665
{\an8}[indistinct chatter]
33
00:01:22,707 --> 00:01:24,542
{\an8}My God, let me finish!
34
00:01:24,584 --> 00:01:26,628
{\an8}When was I not
{\an8}letting you finish?
35
00:01:41,309 --> 00:01:44,771
{\an8}Worked pretty well inStand and Deliver {\an8}too.
36
00:01:44,813 --> 00:01:46,106
{\an8}Life lesson,
37
00:01:46,147 --> 00:01:48,733
{\an8}always carry a cleaver.
38
00:01:48,775 --> 00:01:50,401
{\an8}Oh, wait. No.
39
00:01:50,443 --> 00:01:51,945
{\an8}That's not really the lesson.
40
00:01:51,986 --> 00:01:53,613
{\an8}The lesson is,
41
00:01:53,655 --> 00:01:56,825
{\an8}know how to change
{\an8}the mood in a room quickly
42
00:01:56,866 --> 00:01:58,493
{\an8}and with authority.
43
00:01:58,535 --> 00:02:00,370
{\an8}Now, look, I get
{\an8}what you're fighting over.
44
00:02:00,411 --> 00:02:01,538
{\an8}I do.
45
00:02:01,579 --> 00:02:03,456
{\an8}Coding team wants
{\an8}more of the budget
46
00:02:03,498 --> 00:02:05,583
{\an8}because you can't make
{\an8}a great app without great code.
47
00:02:05,625 --> 00:02:07,752
{\an8}Sales team wants more because
{\an8}who cares about the damn code--
48
00:02:07,794 --> 00:02:09,921
{\an8}You want to start moving
{\an8}product out the door.
49
00:02:09,963 --> 00:02:11,798
{\an8}Same with the marketing group.
50
00:02:11,840 --> 00:02:13,466
{\an8}But here's the deal.
51
00:02:14,509 --> 00:02:16,928
{\an8}Your customer can have
{\an8}two of these,
52
00:02:16,970 --> 00:02:18,429
{\an8}not three.
53
00:02:18,471 --> 00:02:20,431
{\an8}Cheap and fast
{\an8}can't also be good.
54
00:02:20,473 --> 00:02:22,392
{\an8}Good and fast
{\an8}can't also be cheap.
55
00:02:22,433 --> 00:02:25,311
{\an8}So you can fight over turf,
56
00:02:25,353 --> 00:02:26,688
{\an8}or...
57
00:02:27,981 --> 00:02:30,233
{\an8}you can figure out a vision.
58
00:02:31,192 --> 00:02:33,153
{\an8}Let the budget sort itself out.
59
00:02:33,194 --> 00:02:35,196
{\an8}[Prince] Or I can double it.
60
00:02:36,072 --> 00:02:37,657
{\an8}Everybody gets what they want,
61
00:02:37,699 --> 00:02:39,617
{\an8}and I get a word
{\an8}with the teacher outside.
62
00:02:39,659 --> 00:02:41,786
{\an8}Not sure that's
{\an8}the right lesson.
63
00:02:41,828 --> 00:02:43,872
{\an8}Most important one:
{\an8}"Money makes the rules."
64
00:02:43,913 --> 00:02:46,791
{\an8}I'm surprised an esteemed
{\an8}charter school like this
65
00:02:46,833 --> 00:02:49,335
{\an8}hasn't hammered it
{\an8}into their heads.
66
00:02:49,377 --> 00:02:52,005
{\an8}Why scrap over capital
{\an8}when you can raise it?
67
00:02:52,046 --> 00:02:54,132
{\an8}Group, we're gonna take five
68
00:02:54,174 --> 00:02:56,259
{\an8}while Mr. Prince
{\an8}makes out his check.
69
00:02:57,677 --> 00:03:00,263
{\an8}If you came here
{\an8}to impress a bunch of
70
00:03:00,305 --> 00:03:01,723
{\an8}teenage entrepreneurs...
71
00:03:01,764 --> 00:03:02,849
{\an8}Trying to impress you.
72
00:03:02,891 --> 00:03:04,976
{\an8}Hire you.
{\an8}How am I doing?
73
00:03:05,018 --> 00:03:06,311
{\an8}You opening a charter school?
74
00:03:06,352 --> 00:03:08,146
{\an8}Not for your side gig.
{\an8}Your main gig.
75
00:03:08,188 --> 00:03:10,023
{\an8}They take care of me
{\an8}at the fund I'm at.
76
00:03:10,064 --> 00:03:13,318
{\an8}Hmm-hmm. That's why your
{\an8}resume's floating around.
77
00:03:13,359 --> 00:03:15,528
{\an8}In my weaker moments,
{\an8}I sometimes think about
78
00:03:15,570 --> 00:03:17,697
{\an8}what I could do in a place
{\an8}built for speed and power.
79
00:03:17,739 --> 00:03:19,616
{\an8}Then you're
{\an8}talking to the right guy.
80
00:03:22,243 --> 00:03:24,704
{\an8}[knock on door]
81
00:03:26,998 --> 00:03:29,042
{\an8}Um,
82
00:03:29,083 --> 00:03:30,251
{\an8}what'd you do?
83
00:03:31,044 --> 00:03:32,545
{\an8}Nothing.
84
00:03:32,587 --> 00:03:34,380
{\an8}Women can be irrational,
{\an8}we know this.
85
00:03:34,422 --> 00:03:35,965
{\an8}"We" do not.
{\an8}What'd you do?
86
00:03:36,007 --> 00:03:37,217
{\an8}Not a thing.
87
00:03:37,258 --> 00:03:39,385
{\an8}I went unattended
{\an8}to a couples dinner.
88
00:03:39,427 --> 00:03:41,846
{\an8}Willow had a cold,
{\an8}so Roxanne couldn't go.
89
00:03:41,888 --> 00:03:44,057
{\an8}And the distaff side of
{\an8}the other couple
90
00:03:44,098 --> 00:03:45,767
{\an8}was a fetching brunette...
91
00:03:45,808 --> 00:03:46,684
{\an8}Yeah, you had an affair.
92
00:03:46,726 --> 00:03:48,394
{\an8}Spare me the Penthouse Forum.
93
00:03:48,436 --> 00:03:50,897
{\an8}No-siree-Bob.
{\an8}Nothing physical.
94
00:03:50,939 --> 00:03:52,690
{\an8}Developed a kinship
95
00:03:52,732 --> 00:03:56,069
{\an8}with Judith Felker,
{\an8}Ron's wife,
96
00:03:56,110 --> 00:03:58,780
{\an8}over how thin the consommรฉ was.
97
00:03:58,821 --> 00:04:02,116
{\an8}So uh, Roxanne kicked you out
{\an8}over dinner table chatter?
98
00:04:02,158 --> 00:04:04,744
{\an8}Well, the next six days
{\an8}of text chatter didn't help.
99
00:04:04,786 --> 00:04:08,748
{\an8}Did you know that Face ID
{\an8}works when you're asleep?
100
00:04:08,790 --> 00:04:10,041
{\an8}Why wouldn't it?
101
00:04:10,083 --> 00:04:11,334
{\an8}You oughta go after
{\an8}Big Tech.
102
00:04:11,376 --> 00:04:13,419
{\an8}I dozed off mid-emoji,
103
00:04:13,461 --> 00:04:15,755
{\an8}Roxanne grabbed the damn phone
{\an8}and saw it all.
104
00:04:15,797 --> 00:04:19,759
{\an8}I'll just drop this here
{\an8}while I test the beds,
105
00:04:19,801 --> 00:04:21,803
{\an8}pick out a room.
106
00:04:38,111 --> 00:04:39,946
{\an8}The thing about self-help is,
107
00:04:39,988 --> 00:04:41,864
{\an8}if you're getting it
{\an8}from someone else it's not self,
108
00:04:41,906 --> 00:04:44,284
{\an8}and if you're doing it yourself,
{\an8}you didn't really get help.
109
00:04:49,664 --> 00:04:50,832
{\an8}Carlin.
110
00:04:50,873 --> 00:04:53,084
{\an8}George Carlin. No?
111
00:04:53,126 --> 00:04:54,627
{\an8}Yeah. All-time great.
112
00:04:54,669 --> 00:04:56,671
{\an8}But not quite like Coach Wooden.
113
00:04:56,713 --> 00:04:59,966
{\an8}See, he wasn't an entertainer.
114
00:05:00,008 --> 00:05:01,301
{\an8}He understood life.
115
00:05:01,342 --> 00:05:02,760
{\an8}Codified what he learned,
116
00:05:02,802 --> 00:05:04,512
{\an8}taught it
{\an8}to his basketball players,
117
00:05:04,554 --> 00:05:05,847
{\an8}made it available
{\an8}to the rest of us.
118
00:05:05,888 --> 00:05:09,225
{\an8}As I am now making it
{\an8}available to you.
119
00:05:09,267 --> 00:05:11,936
{\an8}"Initiative," "skill,"
120
00:05:11,978 --> 00:05:15,398
{\an8}it all seems kinda... basic.
121
00:05:15,440 --> 00:05:17,650
{\an8}Not ItsMeTinx basic.
{\an8}Like what it used to mean.
122
00:05:17,692 --> 00:05:19,485
{\an8}I met him once,
{\an8}when we won State's.
123
00:05:19,527 --> 00:05:21,321
{\an8}Fundamental, not basic.
{\an8}It's different.
124
00:05:21,362 --> 00:05:23,239
{\an8}What'd he teach ya?
125
00:05:23,281 --> 00:05:25,616
{\an8}How to put on my socks
{\an8}and shoes.
126
00:05:25,658 --> 00:05:27,577
{\an8}How to lace 'em up
{\an8}and tie 'em right.
127
00:05:27,618 --> 00:05:28,995
{\an8}Know why?
128
00:05:29,037 --> 00:05:30,246
{\an8}Blisters?
129
00:05:30,288 --> 00:05:31,581
{\an8}To remember that
{\an8}every season,
130
00:05:31,622 --> 00:05:33,082
{\an8}we start again
{\an8}from the beginning.
131
00:05:33,124 --> 00:05:36,669
{\an8}We were champions
{\an8}of this season. Not the next.
132
00:05:36,711 --> 00:05:38,713
{\an8}So we'd better do
{\an8}everything right.
133
00:05:39,964 --> 00:05:41,883
{\an8}Plus, yeah, blisters.
134
00:05:43,051 --> 00:05:44,093
{\an8}Not self-help.
135
00:05:44,135 --> 00:05:45,845
{\an8}Help.
136
00:05:55,438 --> 00:05:57,982
{\an8}-Who's that?
{\an8}-Beats me.
137
00:05:58,024 --> 00:06:00,360
{\an8}Ten bucks says
{\an8}he doesn't have any blisters.
138
00:06:02,779 --> 00:06:04,822
{\an8}[rings bell]
139
00:06:35,103 --> 00:06:39,023
{\an8}Remember, you're bowing
{\an8}to the Buddha, not me.
140
00:06:39,065 --> 00:06:40,817
{\an8}Yes.
141
00:06:42,276 --> 00:06:44,070
{\an8}[Wendy exhales]
142
00:06:44,112 --> 00:06:45,196
{\an8}Daniel.
143
00:06:45,238 --> 00:06:46,781
{\an8}I'm ready.
144
00:06:48,074 --> 00:06:52,078
{\an8}Is that the first sign
{\an8}of readiness, do we think?
145
00:06:52,120 --> 00:06:54,664
{\an8}Stating it.
146
00:06:54,705 --> 00:06:57,583
{\an8}Are you suggesting I'm
{\an8}not ready to take refuge?
147
00:06:58,960 --> 00:07:00,002
{\an8}Because I have to.
148
00:07:01,796 --> 00:07:03,423
{\an8}I need to.
149
00:07:04,340 --> 00:07:06,801
{\an8}What's that?
150
00:07:06,843 --> 00:07:07,844
{\an8}Vegan ice cream.
151
00:07:07,885 --> 00:07:09,971
{\an8}A gift for you.
{\an8}It's the best--
152
00:07:10,012 --> 00:07:11,222
{\an8}No.
153
00:07:11,264 --> 00:07:12,765
{\an8}What's that?
154
00:07:13,641 --> 00:07:16,394
{\an8}A gift for you,
{\an8}as I said.
155
00:07:16,436 --> 00:07:17,895
{\an8}I made it myself.
156
00:07:17,937 --> 00:07:19,313
{\an8}For what purpose?
157
00:07:19,355 --> 00:07:23,234
{\an8}For... to, uh...
158
00:07:23,276 --> 00:07:24,819
{\an8}To curry favor.
159
00:07:25,820 --> 00:07:28,281
{\an8}The very sweetness
{\an8}of the cream
160
00:07:28,322 --> 00:07:29,949
{\an8}is bitter in this way.
161
00:07:29,991 --> 00:07:31,784
{\an8}Do not buy friendship
162
00:07:31,826 --> 00:07:32,994
{\an8}or comfort.
163
00:07:36,998 --> 00:07:39,625
{\an8}Where I come from,
164
00:07:39,667 --> 00:07:42,128
{\an8}everything's a transaction.
165
00:07:42,170 --> 00:07:44,130
{\an8}Where you're going...
166
00:07:44,172 --> 00:07:45,631
{\an8}a commitment to the Buddha,
167
00:07:45,673 --> 00:07:48,718
{\an8}the Dharma, the Sangha,
168
00:07:48,759 --> 00:07:52,805
{\an8}the goal is to avoid
{\an8}being transactional at all.
169
00:07:53,473 --> 00:07:55,933
{\an8}Can you do this?
170
00:07:55,975 --> 00:07:57,643
{\an8}Will you try?
171
00:07:58,936 --> 00:08:01,189
{\an8}I'll start with a month.
{\an8}Go from there.
172
00:08:01,230 --> 00:08:02,398
{\an8}Start with a day.
173
00:08:02,440 --> 00:08:04,484
{\an8}When I decide something--
174
00:08:04,525 --> 00:08:07,445
{\an8}Start with an hour,
{\an8}even a minute.
175
00:08:08,362 --> 00:08:09,989
{\an8}Then add a minute to that one.
176
00:08:11,365 --> 00:08:13,701
{\an8}That's the work.
177
00:08:13,743 --> 00:08:17,788
{\an8}We'll meet in four days,
{\an8}see how it's going.
178
00:08:17,830 --> 00:08:20,208
{\an8}You're not sure
{\an8}I can refrain from transacting
179
00:08:20,249 --> 00:08:21,626
{\an8}for four days?
180
00:08:21,667 --> 00:08:24,795
{\an8}Whether I'm sure
{\an8}matters not at all.
181
00:08:25,922 --> 00:08:27,507
{\an8}Well, I am.
182
00:08:29,008 --> 00:08:30,635
{\an8}I'm sure.
183
00:08:32,845 --> 00:08:35,556
{\an8}All right, rack the bid,
{\an8}get it done.
184
00:08:37,600 --> 00:08:39,185
{\an8}What's he,
{\an8}the new golden boy?
185
00:08:39,227 --> 00:08:41,354
{\an8}Took Dollar Bill's slot.
186
00:08:41,395 --> 00:08:43,856
{\an8}Probably looking for the
{\an8}actual dollar to steal too.
187
00:08:43,898 --> 00:08:46,150
{\an8}[Prince]
{\an8}Coach Wooden always said,
188
00:08:46,192 --> 00:08:49,153
{\an8}"I treat my players fairly,
{\an8}but not equally.
189
00:08:49,195 --> 00:08:50,821
{\an8}Depends on performance."
190
00:08:50,863 --> 00:08:52,823
{\an8}And that's what we are
{\an8}evaluating now. Performance.
191
00:08:52,865 --> 00:08:54,992
{\an8}Evaluate and decide who starts,
{\an8}who rides the pine--
192
00:08:55,034 --> 00:08:57,286
{\an8}And who gets
{\an8}their scholarship pulled.
193
00:08:57,328 --> 00:08:59,038
{\an8}[Prince] Now, I've always
{\an8}believed you live in a house
194
00:08:59,080 --> 00:09:00,540
{\an8}before renovating,
195
00:09:00,581 --> 00:09:02,875
{\an8}so you don't sledgehammer
{\an8}a support beam,
196
00:09:02,917 --> 00:09:05,211
{\an8}put a Barcalounger where
{\an8}the bar should be.
197
00:09:05,253 --> 00:09:08,047
{\an8}Well, our grace period here
{\an8}is coming to an end.
198
00:09:08,089 --> 00:09:12,176
{\an8}This Friday, I'm reallocating
{\an8}capital at the firm.
199
00:09:12,218 --> 00:09:13,469
{\an8}If you change strategies,
200
00:09:13,511 --> 00:09:15,304
{\an8}if you stray
{\an8}from the fundamentals,
201
00:09:15,346 --> 00:09:16,973
{\an8}I'll see it, so don't.
202
00:09:17,014 --> 00:09:21,060
{\an8}Position sizing,
{\an8}focus, restraint--
203
00:09:21,102 --> 00:09:24,814
{\an8}consider them our
{\an8}load-bearing walls.
204
00:09:24,855 --> 00:09:26,315
{\an8}And, uh, oh, yeah,
{\an8}do your best.
205
00:09:26,357 --> 00:09:28,359
{\an8}For you.
206
00:09:28,401 --> 00:09:30,111
{\an8}To return to Coach Wooden,
207
00:09:30,152 --> 00:09:32,738
{\an8}"You're the only one who knows
{\an8}whether you've won."
208
00:09:35,366 --> 00:09:37,618
{\an8}Pretty sure the guy
{\an8}carving up our trading dollars
209
00:09:37,660 --> 00:09:39,287
{\an8}knows whether we've won.
210
00:09:39,328 --> 00:09:42,415
{\an8}Was he looking at me
{\an8}when he said "Barcalounger?"
211
00:09:42,456 --> 00:09:44,917
{\an8}Listen up:
{\an8}Quarter ends Friday.
212
00:09:44,959 --> 00:09:47,336
{\an8}If you fuck up,
{\an8}it'll be locked in,
213
00:09:47,378 --> 00:09:48,546
{\an8}and you'll be locked out.
214
00:09:48,588 --> 00:09:50,089
{\an8}What if you fuck up?
215
00:09:50,131 --> 00:09:52,174
{\an8}Then wake the hell up
{\an8}from your nightmare
216
00:09:52,216 --> 00:09:54,760
{\an8}'cause in this life,
{\an8}I don't ever fuck up.
217
00:10:01,475 --> 00:10:02,518
{\an8}I know you don't want me here.
218
00:10:02,560 --> 00:10:04,645
{\an8}Got that right.
219
00:10:06,606 --> 00:10:08,149
{\an8}[elevator bell dings]
220
00:10:13,738 --> 00:10:15,740
{\an8}Book a room at the
{\an8}Yale Club for my father.
221
00:10:15,781 --> 00:10:17,992
{\an8}Mr. Allard needs you.
222
00:10:20,369 --> 00:10:22,663
{\an8}Have you decided who gets
{\an8}Sacker's office yet?
223
00:10:22,705 --> 00:10:25,041
{\an8}Bureau chiefs
{\an8}have been eyeing it.
224
00:10:27,209 --> 00:10:29,712
{\an8}That's Graceland,
{\an8}we're not touching it.
225
00:10:34,675 --> 00:10:36,302
{\an8}Good. I need ya.
226
00:10:36,344 --> 00:10:37,595
{\an8}No, you need Marie Kondo.
227
00:10:37,637 --> 00:10:39,180
{\an8}Jesus Christ.
228
00:10:39,221 --> 00:10:42,016
{\an8}You got Aaron Burr's
{\an8}gun permit lost in here?
229
00:10:42,058 --> 00:10:43,643
{\an8}But let me guess,
{\an8}you know where everything is,
230
00:10:43,684 --> 00:10:45,144
{\an8}down to the last carbon.
231
00:10:45,186 --> 00:10:46,479
{\an8}Nope. Not a clue.
232
00:10:46,520 --> 00:10:49,190
{\an8}Where are we on the prosecutions
{\an8}Sacker left behind?
233
00:10:49,231 --> 00:10:51,108
{\an8}Flailing, Chuck.
234
00:10:51,150 --> 00:10:53,194
{\an8}I have to admit, I'm not
{\an8}as savvy on the legal stuff
235
00:10:53,235 --> 00:10:55,488
{\an8}as certain other
{\an8}aspects of the job.
236
00:10:55,529 --> 00:10:57,365
{\an8}Like this one.
237
00:10:57,406 --> 00:11:00,034
{\an8}Big seafood wholesaler.
{\an8}Mislabeled half its product,
238
00:11:00,076 --> 00:11:01,827
{\an8}stuck people
{\an8}with cheaper fish instead.
239
00:11:01,869 --> 00:11:04,246
{\an8}The seafood fraud case,
{\an8}we need a win on that.
240
00:11:04,288 --> 00:11:06,248
{\an8}To stand with the consumers
{\an8}who're being fleeced.
241
00:11:06,290 --> 00:11:08,334
{\an8}Well, we may need
{\an8}a different opposing counsel.
242
00:11:08,376 --> 00:11:11,170
{\an8}Lady's a pit bull,
{\an8}won't settle it out.
243
00:11:11,212 --> 00:11:13,005
{\an8}Even though
{\an8}we got her dead to rights.
244
00:11:13,047 --> 00:11:16,342
{\an8}I see that you
{\an8}did need me. Okay.
245
00:11:16,384 --> 00:11:19,428
{\an8}-I'll handle it.
{\an8}-Good.
246
00:11:19,470 --> 00:11:21,681
{\an8}But that's not why I needed ya.
247
00:11:21,722 --> 00:11:24,266
{\an8}Last night, in a private
{\an8}suite at the Garden,
248
00:11:24,308 --> 00:11:27,186
{\an8}a young woman walks up
{\an8}to Governor Sweeney,
249
00:11:27,228 --> 00:11:29,021
{\an8}told him he's wrecking
{\an8}the Empire State...
250
00:11:29,063 --> 00:11:32,191
{\an8}-Hmm.
{\an8}-...and not that nicely.
251
00:11:32,233 --> 00:11:33,234
{\an8}People heard it.
252
00:11:33,275 --> 00:11:35,361
{\an8}My sources tell me
{\an8}it was Gail Prince.
253
00:11:35,403 --> 00:11:38,489
{\an8}-Mike Prince's--
{\an8}-Oh, I know who she is.
254
00:11:38,531 --> 00:11:40,157
{\an8}Governor Sweeney
{\an8}still doesn't.
255
00:11:42,076 --> 00:11:45,162
{\an8}Buffalo Bob finds that out,
{\an8}he's gonna get ornery.
256
00:11:45,204 --> 00:11:46,706
{\an8}Page Six.
{\an8}Call over there and--
257
00:11:46,747 --> 00:11:48,374
{\an8}That I know how to do.
258
00:11:48,416 --> 00:11:49,709
{\an8}This'll be sweet.
259
00:11:49,750 --> 00:11:51,377
{\an8}As a Coolatta
{\an8}with extra syrup.
260
00:11:51,419 --> 00:11:54,088
{\an8}The Commission never awards
{\an8}the Games to a place
261
00:11:54,130 --> 00:11:56,048
{\an8}it doesn't feel
{\an8}completely welcome in.
262
00:11:56,090 --> 00:11:57,216
{\an8}So...
263
00:11:57,258 --> 00:11:58,634
{\an8}This should pretty much
{\an8}lead to the end
264
00:11:58,676 --> 00:12:00,344
{\an8}of Mike Prince's Olympic bid.
265
00:12:08,936 --> 00:12:11,313
{\an8}Don't call my mom
{\an8}till I can explain--
266
00:12:11,355 --> 00:12:13,774
{\an8}Mom already got the call.
267
00:12:15,192 --> 00:12:17,194
{\an8}Let's get
{\an8}Kate Sacker in here.
268
00:12:17,236 --> 00:12:19,196
{\an8}First, I'd like to get
{\an8}Philip Charyn out of here,
269
00:12:19,238 --> 00:12:20,906
{\an8}and understand how
{\an8}he even got in.
270
00:12:20,948 --> 00:12:22,575
{\an8}It was no setup.
{\an8}I looked at the resumes
271
00:12:22,616 --> 00:12:24,243
{\an8}the headhunter sent blind.
272
00:12:24,285 --> 00:12:25,995
{\an8}Who else has that
{\an8}many degrees from Stanford,
273
00:12:26,036 --> 00:12:29,081
{\an8}and Yale and Chicago?
{\an8}You knew.
274
00:12:29,123 --> 00:12:31,250
{\an8}You kept your nephew out of
{\an8}the Prince Companies for years.
275
00:12:31,292 --> 00:12:33,085
{\an8}I win this round.
276
00:12:42,595 --> 00:12:44,346
{\an8}-Hey.
{\an8}-Hey.
277
00:12:46,140 --> 00:12:47,349
{\an8}[laughs]
278
00:12:49,143 --> 00:12:51,270
{\an8}Philip is Scooter's
{\an8}sister's kid.
279
00:12:51,312 --> 00:12:53,731
{\an8}Managed $300 million
{\an8}in tech at his last firm.
280
00:12:53,773 --> 00:12:55,441
{\an8}Prince bought out his contract.
281
00:12:55,483 --> 00:12:57,777
{\an8}That means he'll get a big
{\an8}hunk of our allocations.
282
00:12:57,818 --> 00:12:59,487
{\an8}And our comp.
283
00:12:59,528 --> 00:13:02,573
{\an8}Don Fanucci's nephew's
{\an8}not touching my smock.
284
00:13:02,615 --> 00:13:04,158
{\an8}For the record,
{\an8}offer me a basket
285
00:13:04,200 --> 00:13:06,118
{\an8}of fruit and veggies,
{\an8}I'm taking it.
286
00:13:06,160 --> 00:13:08,120
{\an8}Keep up the bucket shop
{\an8}bullshit and you'll need it.
287
00:13:08,162 --> 00:13:10,956
{\an8}Mike said no
{\an8}changing strategies.
288
00:13:10,998 --> 00:13:13,876
{\an8}Too bad for you,
{\an8}that means losing ones too.
289
00:13:13,918 --> 00:13:16,879
{\an8}Oh, no fucking way
{\an8}I get bounced over you.
290
00:13:16,921 --> 00:13:20,633
{\an8}Guys, since "sincerity"
{\an8}is the mortar
291
00:13:20,674 --> 00:13:23,969
{\an8}that holds the "team spirit"
{\an8}and "loyalty" blocks together,
292
00:13:24,011 --> 00:13:26,597
{\an8}maybe we share information.
293
00:13:26,639 --> 00:13:29,558
{\an8}Best practices?
294
00:13:29,600 --> 00:13:31,977
{\an8}What is this Commie shit,
{\an8}from Mao's Little Red Book?
295
00:13:32,019 --> 00:13:34,605
{\an8}It's from the pyramid.
296
00:13:34,647 --> 00:13:36,148
{\an8}On the fridge?
297
00:13:43,030 --> 00:13:44,990
{\an8}Biggest hurdle we're facing,
{\an8}Governor Sweeney.
298
00:13:45,032 --> 00:13:47,368
{\an8}The International Commission
{\an8}of Sport is shy,
299
00:13:47,409 --> 00:13:49,036
{\an8}won't go where it's not wanted.
{\an8}Never does.
300
00:13:49,078 --> 00:13:50,204
{\an8}Which is why
{\an8}you'll win him over
301
00:13:50,246 --> 00:13:52,039
{\an8}in the meeting
{\an8}I've set for you.
302
00:13:54,583 --> 00:13:55,835
{\an8}Yeah, I work quick.
303
00:13:55,876 --> 00:13:57,336
{\an8}It's what you brought me in for.
304
00:13:57,378 --> 00:13:59,004
{\an8}I need to know what to
{\an8}expect from Chuck Rhoades
305
00:13:59,046 --> 00:14:01,924
{\an8}by way of interference.
306
00:14:01,966 --> 00:14:03,467
{\an8}I could use
{\an8}you on the floor.
307
00:14:03,509 --> 00:14:05,261
{\an8}To clarify reallocation.
308
00:14:05,302 --> 00:14:07,721
{\an8}-I was perfectly clear.
{\an8}-As Baccarat crystal.
309
00:14:07,763 --> 00:14:09,431
{\an8}What I really need is a referee.
310
00:14:09,473 --> 00:14:12,309
{\an8}It's a captain's practice,
{\an8}Wags. Work it out.
311
00:14:21,402 --> 00:14:23,529
{\an8}[Winston] I thought
{\an8}you were a vegan.
312
00:14:23,571 --> 00:14:26,198
{\an8}It's true what they say,
{\an8}"Never work for your heroes."
313
00:14:28,742 --> 00:14:31,203
{\an8}[crunches]
314
00:14:35,416 --> 00:14:38,294
{\an8}Nope. All of it is vegan.
{\an8}Flatware too.
315
00:14:38,335 --> 00:14:40,212
{\an8}Terravore, the plant-based
{\an8}meat company,
316
00:14:40,254 --> 00:14:41,714
{\an8}just rolled up
{\an8}six other vegan innovators.
317
00:14:41,755 --> 00:14:43,549
{\an8}We're buying in.
318
00:14:43,591 --> 00:14:45,551
{\an8}Um, the fork thing's
{\an8}super cool, but Terravore's
319
00:14:45,593 --> 00:14:47,720
{\an8}kind of a big fat yawn
{\an8}in the plant-based space.
320
00:14:47,761 --> 00:14:50,723
{\an8}India alone discards 120 billion
{\an8}plastic utensils a year.
321
00:14:50,764 --> 00:14:53,392
{\an8}-The market potential's robust.
{\an8}-The forks aren't.
322
00:14:53,434 --> 00:14:55,394
{\an8}Millet's pretty breakable,
{\an8}so pricey to ship.
323
00:14:55,436 --> 00:14:57,563
{\an8}Everybody's allocation's
{\an8}up for grabs.
324
00:14:57,605 --> 00:15:00,608
{\an8}This is the week to be
{\an8}ruthlessly strategic.
325
00:15:00,649 --> 00:15:02,067
{\an8}Here's the strategy,
326
00:15:02,109 --> 00:15:03,861
{\an8}We calculate
{\an8}the largest position
327
00:15:03,903 --> 00:15:05,905
{\an8}we can buy in Terravore,
{\an8}then we buy it.
328
00:15:11,744 --> 00:15:14,204
{\an8}[sighs]
329
00:15:15,164 --> 00:15:17,541
{\an8}Governor thing
{\an8}just got a lot harder.
330
00:15:17,583 --> 00:15:20,085
New York Post {\an8}says Gail
{\an8}insulted him to his face.
331
00:15:20,127 --> 00:15:21,670
{\an8}Practically spit in it.
332
00:15:21,712 --> 00:15:23,255
{\an8}-My Gail?
{\an8}-Sorry to say.
333
00:15:23,297 --> 00:15:24,715
{\an8}It's what I came to tell you.
334
00:15:24,757 --> 00:15:26,091
{\an8}Your meeting with him is off,
335
00:15:26,133 --> 00:15:28,344
{\an8}unless Gail plans to be
{\an8}there to apologize
336
00:15:28,385 --> 00:15:30,930
{\an8}and then to publicly
{\an8}recant to the paper.
337
00:15:30,971 --> 00:15:33,265
{\an8}Get him on the phone.
338
00:15:33,307 --> 00:15:35,476
{\an8}He's not going to
{\an8}take my call, is he?
339
00:15:40,230 --> 00:15:43,275
{\an8}Gail, it's Dad.
{\an8}Call me back.
340
00:15:43,317 --> 00:15:45,486
{\an8}-I'll reach her. Just, uh...
{\an8}-She might take my call.
341
00:15:46,946 --> 00:15:48,447
{\an8}Not your job.
342
00:15:49,823 --> 00:15:52,618
{\an8}I just needed you to see me
{\an8}on your call sheet today.
343
00:15:52,660 --> 00:15:55,913
To know I'm with you,regardless of who isn't.
344
00:15:55,955 --> 00:15:57,957
{\an8}"Rich Kid Schools Gov."
345
00:15:57,998 --> 00:16:00,250
{\an8}Prince family punchline.
346
00:16:00,292 --> 00:16:02,836
{\an8}Monologue jokes can't be
{\an8}far fucking behind.
347
00:16:02,878 --> 00:16:05,464
{\an8}Allow me to suggest
{\an8}the proper tonic...
348
00:16:06,757 --> 00:16:08,509
{\an8}a restorative
{\an8}trip to Lake Placid.
349
00:16:08,550 --> 00:16:12,721
And the state debt incurredduring those Games.
350
00:16:12,763 --> 00:16:14,098
{\an8}Why is she lashing out at me?
351
00:16:14,139 --> 00:16:15,307
{\an8}[Andy]Maybe becauseshe actually--
352
00:16:15,349 --> 00:16:16,850
{\an8}just goin' out on
{\an8}a limb here--
353
00:16:16,892 --> 00:16:18,686
{\an8}has a problem
{\an8}with the governor.
354
00:16:18,727 --> 00:16:20,354
At the exact moment I'mwooing him for the Games?
355
00:16:21,897 --> 00:16:23,524
{\an8}I say hear her out.
356
00:16:23,565 --> 00:16:26,485
She'd have to pick upthe phone for that.
357
00:16:26,527 --> 00:16:28,946
I'm calling a family summit.I need you to fly in
358
00:16:28,988 --> 00:16:30,280
to help theconversation flow and--
359
00:16:30,322 --> 00:16:32,157
{\an8}You need me
{\an8}to help get Gail there,
360
00:16:32,199 --> 00:16:33,283
{\an8}that's what you need.
361
00:16:33,325 --> 00:16:35,494
{\an8}-Thank you. Yes.- I can't.
362
00:16:35,536 --> 00:16:38,330
I'm packing for a differentsummit, Lizard Head Peak.
363
00:16:38,372 --> 00:16:40,165
It's only a five-day window,and not even you
364
00:16:40,207 --> 00:16:41,834
can raise the temperatureby ten degrees.
365
00:16:41,875 --> 00:16:44,086
{\an8}Our daughter just jacked it up
{\an8}by a lot more than that.
366
00:16:44,128 --> 00:16:46,338
{\an8}I need everyone there
{\an8}so I can lower it.
367
00:16:47,881 --> 00:16:49,341
{\an8}She gets it from you, y'know.
368
00:16:49,383 --> 00:16:51,176
{\an8}Not cowed by power,
{\an8}or anything, really.
369
00:16:51,218 --> 00:16:53,178
I'm sending a plane.
370
00:16:53,220 --> 00:16:54,930
You'll be on Lizard Headbefore the anvil hits.
371
00:16:54,972 --> 00:16:56,181
{\an8}And if I drop
{\an8}everything for you,
372
00:16:56,223 --> 00:16:57,391
{\an8}what does that say to the kids?
373
00:16:58,934 --> 00:17:02,021
{\an8}It says you're strong enough
{\an8}not to stand on ceremony.
374
00:17:04,273 --> 00:17:06,316
- {\an8}We're 5
- X in Terravore now. {\an8}And we were noisy.
375
00:17:06,358 --> 00:17:07,943
{\an8}The Street knows we're all-in.
376
00:17:07,985 --> 00:17:09,528
{\an8}Good. What about
{\an8}the call options?
377
00:17:09,570 --> 00:17:10,988
{\an8}We're out of the money.
{\an8}Like, way, way out.
378
00:17:11,030 --> 00:17:12,322
{\an8}$20 above current price.
379
00:17:12,364 --> 00:17:14,116
{\an8}-Also good.
{\an8}-[Winston] Why's it good?
380
00:17:14,158 --> 00:17:15,868
{\an8}These calls expire in weeks,
381
00:17:15,909 --> 00:17:17,619
{\an8}worthless if we don't hit
{\an8}the target, which we won't.
382
00:17:17,661 --> 00:17:19,830
{\an8}[Rein] Either you know
{\an8}something we don't,
383
00:17:19,872 --> 00:17:22,166
{\an8}or you're shoving a wrench
{\an8}into the gears as payback
384
00:17:22,207 --> 00:17:24,877
{\an8}for Prince gutting
{\an8}the Africa Wi-Fi play.
385
00:17:24,918 --> 00:17:26,253
{\an8}My buy raised a red flag
386
00:17:26,295 --> 00:17:27,963
{\an8}because it's not
{\an8}customary for me,
387
00:17:28,005 --> 00:17:29,506
{\an8}so you're here
{\an8}to wag a finger.
388
00:17:29,548 --> 00:17:31,258
{\an8}But I'm comfortable
{\an8}with my decision.
389
00:17:31,300 --> 00:17:32,843
{\an8}You can carry on
{\an8}with your day.
390
00:17:32,885 --> 00:17:34,344
{\an8}Preempting me,
391
00:17:34,386 --> 00:17:35,888
{\an8}satisfying as it may be
{\an8}for you,
392
00:17:35,929 --> 00:17:38,182
{\an8}doesn't change my warning.
393
00:17:38,223 --> 00:17:40,726
{\an8}There is no bumping
{\an8}the pinball machine
394
00:17:40,768 --> 00:17:42,394
{\an8}at Michael Prince Capital.
395
00:17:42,436 --> 00:17:43,562
{\an8}Unh.
396
00:17:43,604 --> 00:17:45,189
{\an8}Don't do that.
397
00:17:45,230 --> 00:17:46,565
{\an8}But he's right.
{\an8}You're trading this stock
398
00:17:46,607 --> 00:17:48,567
{\an8}as if you know something
{\an8}you shouldn't.
399
00:17:48,609 --> 00:17:50,486
{\an8}And I won't be the only one
{\an8}who sees this, which is why
400
00:17:50,527 --> 00:17:52,237
{\an8}he dragged me in here even
{\an8}though I have better shit to do.
401
00:17:52,279 --> 00:17:53,655
{\an8}And if there is a bump.
402
00:17:53,697 --> 00:17:55,324
{\an8}Mnh.
403
00:17:55,365 --> 00:17:57,493
{\an8}It carries criminal penalties.
404
00:17:57,534 --> 00:18:00,162
{\an8}Not a bump or a nudge or
{\an8}a kick to the coin box.
405
00:18:00,204 --> 00:18:01,288
{\an8}I believe in the company.
406
00:18:01,330 --> 00:18:04,583
{\an8}Then I believe
{\an8}I'll be watching.
407
00:18:20,265 --> 00:18:22,267
{\an8}Less imposing than I expected.
408
00:18:22,309 --> 00:18:23,811
{\an8}That's the thing
{\an8}about government offices.
409
00:18:23,852 --> 00:18:25,813
{\an8}The power comes from the man,
{\an8}not the trappings.
410
00:18:25,854 --> 00:18:29,108
{\an8}What makes you think I'm
{\an8}talking about the trappings?
411
00:18:31,860 --> 00:18:33,320
{\an8}Ms. Mahar,
412
00:18:33,362 --> 00:18:35,322
{\an8}-or may I call you Daevisha?
{\an8}-Call me Dave.
413
00:18:35,364 --> 00:18:36,490
{\an8}It's good enough
{\an8}for Starbucks--
414
00:18:36,532 --> 00:18:38,450
{\an8}Dave, you can drop
{\an8}the posturing.
415
00:18:38,492 --> 00:18:40,452
{\an8}Your client's guilty,
{\an8}of literal bait-and-switch.
416
00:18:40,494 --> 00:18:43,288
{\an8}I can assure you, what's
{\an8}good enough for Starbucks
417
00:18:43,330 --> 00:18:44,915
{\an8}isn't good enough for
{\an8}the people of this state.
418
00:18:44,957 --> 00:18:46,959
{\an8}They want their fish
{\an8}called by their proper names.
419
00:18:47,000 --> 00:18:48,544
{\an8}Absolutely.
420
00:18:48,585 --> 00:18:50,254
{\an8}There's no light
{\an8}between our positions.
421
00:18:50,295 --> 00:18:52,881
{\an8}Well, other than
{\an8}the sweet burden of proof.
422
00:18:52,923 --> 00:18:54,550
{\an8}Which you bear.
423
00:18:56,260 --> 00:18:57,970
{\an8}You know, I read about you,
{\an8}and I expected--
424
00:18:58,011 --> 00:18:59,304
{\an8}Someone subservient?
425
00:18:59,346 --> 00:19:00,931
{\an8}-No. A better person.
{\an8}-Oh.
426
00:19:00,973 --> 00:19:03,308
{\an8}Former public defender,
{\an8}first-generation American,
427
00:19:03,350 --> 00:19:05,686
{\an8}defending predatory rip-offs?
428
00:19:05,727 --> 00:19:07,771
{\an8}You left out a couple
{\an8}of things on my resume.
429
00:19:07,813 --> 00:19:09,231
{\an8}Like Harvard Law, my Fulbright,
430
00:19:09,273 --> 00:19:10,524
{\an8}and the fact that
{\an8}I've never lost a case.
431
00:19:10,566 --> 00:19:13,360
{\an8}Oh, I know.
{\an8}I called around, too.
432
00:19:13,402 --> 00:19:15,529
{\an8}You used to be
{\an8}a killer for our side.
433
00:19:15,571 --> 00:19:17,739
{\an8}Now you're like those guys
{\an8}Erin Brockovich served water to.
434
00:19:17,781 --> 00:19:20,617
{\an8}Difference is,
{\an8}I'd know she was bluffing,
435
00:19:20,659 --> 00:19:23,328
{\an8}and I'd drink it down.
{\an8}Glug glug glug.
436
00:19:23,370 --> 00:19:25,747
{\an8}Well, the difference is,
{\an8}I'm not bluffing.
437
00:19:25,789 --> 00:19:27,666
{\an8}I'll be trying this case
{\an8}if it goes to court.
438
00:19:27,708 --> 00:19:29,168
{\an8}No one else.
439
00:19:31,044 --> 00:19:33,088
{\an8}I have a mountain
{\an8}of DNA evidence.
440
00:19:33,130 --> 00:19:36,008
{\an8}I'm Lancey Howard with the
{\an8}jack of diamonds in his hand.
441
00:19:36,049 --> 00:19:38,594
{\an8}Then it's a good thing no one
{\an8}plays five card stud anymore.
442
00:19:38,635 --> 00:19:40,888
{\an8}I'm twice as ready
{\an8}as the Kid, anyway.
443
00:19:40,929 --> 00:19:42,931
{\an8}I'm stoked to go against you.
444
00:19:42,973 --> 00:19:44,391
{\an8}Excuse me?
445
00:19:44,433 --> 00:19:45,976
{\an8}Last prosecutor
{\an8}of your vintage
446
00:19:46,018 --> 00:19:47,519
{\an8}who stepped into court,
447
00:19:47,561 --> 00:19:49,354
{\an8}ended up with hair dye
{\an8}streaming down his face
448
00:19:49,396 --> 00:19:52,733
{\an8}like the tears
{\an8}of the clown that he is.
449
00:20:03,035 --> 00:20:04,703
{\an8}[typing]
450
00:20:05,913 --> 00:20:08,707
{\an8}Do I look that focused?
451
00:20:08,749 --> 00:20:11,001
{\an8}I am that focused,
452
00:20:11,043 --> 00:20:13,587
{\an8}I just don't look it.
453
00:20:17,925 --> 00:20:19,384
{\an8}New guy.
454
00:20:19,426 --> 00:20:20,677
{\an8}You chose the wrong desk.
455
00:20:20,719 --> 00:20:21,720
{\an8}Oh, is that so?
456
00:20:21,762 --> 00:20:23,430
{\an8}Yeah, we go by
{\an8}Sharpe ratios here.
457
00:20:23,472 --> 00:20:25,515
{\an8}Highest performers
{\an8}on the left.
458
00:20:25,557 --> 00:20:26,683
{\an8}Oh.
459
00:20:29,269 --> 00:20:32,022
{\an8}My risk-adjusted return,
{\an8}I'm a 1.9.
460
00:20:32,064 --> 00:20:33,232
{\an8}So I could take yours.
461
00:20:33,273 --> 00:20:34,775
{\an8}But I was being polite.
462
00:20:36,068 --> 00:20:38,570
{\an8}What are we measuring next?
463
00:20:50,290 --> 00:20:52,084
{\an8}[Russakoff]Patty of the week!
464
00:20:52,125 --> 00:20:53,460
Mmm.
465
00:20:53,502 --> 00:20:56,088
Good-looking chunk of chuck.
466
00:20:56,129 --> 00:20:58,674
Blind tasting, here we go.
467
00:20:59,883 --> 00:21:01,009
Mmm.
468
00:21:01,051 --> 00:21:03,428
{\an8}[chuckles]
469
00:21:03,470 --> 00:21:06,765
Nice bite and mouth-feel.
470
00:21:06,807 --> 00:21:09,768
Good fat contentand bun-to-patty.
471
00:21:09,810 --> 00:21:13,772
I like American cheeseon a burger, this is cheddar.
472
00:21:13,814 --> 00:21:15,607
Medium juicy.
473
00:21:16,483 --> 00:21:19,403
Rating is,a strong buy.
474
00:21:19,444 --> 00:21:21,071
Where's this from?
475
00:21:21,113 --> 00:21:23,782
{\an8}[man]New place froma graduate of Corner Bistro.
476
00:21:24,950 --> 00:21:26,243
Nice.
477
00:21:26,285 --> 00:21:28,328
Well, there you have it.
478
00:21:28,370 --> 00:21:30,747
{\an8}Sounded like he liked it.
479
00:21:30,789 --> 00:21:32,624
{\an8}The more he likes them,
{\an8}the harder he throws them.
480
00:21:32,666 --> 00:21:34,501
{\an8}[Russakoff]Another strong buy
481
00:21:34,543 --> 00:21:35,961
for all my Russakoff'sRaiders out there:
482
00:21:36,003 --> 00:21:37,337
ArpCom.
483
00:21:37,379 --> 00:21:39,798
It is ready to rip!
484
00:21:41,842 --> 00:21:45,846
{\an8}[blows horn]
485
00:21:45,887 --> 00:21:47,180
{\an8}[clicks off]
486
00:21:47,222 --> 00:21:48,640
{\an8}Why would you watch him?
487
00:21:48,682 --> 00:21:50,934
{\an8}Even competent day traders
{\an8}rarely make gains.
488
00:21:50,976 --> 00:21:52,686
{\an8}He is not competent.
489
00:21:52,728 --> 00:21:57,149
{\an8}Russakoff's the fucking man
{\an8}to like millions of bros.
490
00:21:57,190 --> 00:21:58,358
{\an8}You're not one, though, so...
491
00:21:58,400 --> 00:22:00,694
{\an8}Not the man or not a bro?
492
00:22:00,736 --> 00:22:02,487
{\an8}If you were either,
{\an8}you wouldn't ask.
493
00:22:02,529 --> 00:22:05,115
{\an8}He watches because
{\an8}Russakoff moves the market
494
00:22:05,157 --> 00:22:07,284
{\an8}when he gets passionate.
{\an8}It's a fact we don't like,
495
00:22:07,326 --> 00:22:09,995
{\an8}but a legit data point
{\an8}nonetheless.
496
00:22:10,037 --> 00:22:11,121
{\an8}Now. Can we talk Terravore?
497
00:22:11,163 --> 00:22:12,664
{\an8}Our buy inched it up to $63.00.
498
00:22:12,706 --> 00:22:13,832
{\an8}Yay, team.
499
00:22:13,874 --> 00:22:16,418
{\an8}That's still
{\an8}a far climb to $75.00.
500
00:22:16,460 --> 00:22:17,919
{\an8}The day traders just buy
{\an8}what he tells them?
501
00:22:17,961 --> 00:22:20,422
{\an8}From the depths
{\an8}of their man caves, they do.
502
00:22:20,464 --> 00:22:21,923
{\an8}And not just stonks.
503
00:22:21,965 --> 00:22:25,344
{\an8}He's a lifestyle brand
{\an8}unto himself.
504
00:22:36,730 --> 00:22:38,899
{\an8}[Senior]
{\an8}Made the kids dinner.
505
00:22:38,940 --> 00:22:40,650
{\an8}You're welcome.
506
00:22:40,692 --> 00:22:43,070
{\an8}You're supposed to be
{\an8}at the Yale Club.
507
00:22:43,111 --> 00:22:45,197
{\an8}Times like this,
{\an8}a man belongs
508
00:22:45,238 --> 00:22:47,324
{\an8}in the bosom of his family.
509
00:22:47,366 --> 00:22:49,409
{\an8}Grab yourself a lowball.
510
00:22:49,451 --> 00:22:51,828
{\an8}Everything we need
{\an8}is right here.
511
00:22:53,914 --> 00:22:56,208
{\an8}Have you even
{\an8}tried to call Roxanne?
512
00:22:56,249 --> 00:22:58,210
{\an8}Tendered an apology?
513
00:22:58,251 --> 00:22:59,753
{\an8}I called Judith
514
00:22:59,795 --> 00:23:01,671
{\an8}to be sure
515
00:23:01,713 --> 00:23:03,965
{\an8}that I hadn't
{\an8}crossed any lines.
516
00:23:04,007 --> 00:23:06,051
{\an8}Well, having to check
{\an8}is usually a great sign.
517
00:23:06,093 --> 00:23:07,386
{\an8}She assured me I hadn't.
518
00:23:07,427 --> 00:23:09,388
{\an8}One call down, one to go.
519
00:23:09,429 --> 00:23:11,348
{\an8}But we got to talking.
520
00:23:11,390 --> 00:23:15,185
{\an8}And the bons mots
{\an8}were flying, Sonny,
521
00:23:15,227 --> 00:23:18,563
{\an8}like the Algonquin in '23.
522
00:23:18,605 --> 00:23:21,358
{\an8}I'm thinking of acting
{\an8}on our kinship,
523
00:23:21,400 --> 00:23:23,193
{\an8}of consummating it.
524
00:23:23,235 --> 00:23:25,821
{\an8}-She's game--
{\an8}-Dad, no.
525
00:23:26,780 --> 00:23:29,366
{\an8}What happens when
{\an8}this fling ends,
526
00:23:29,408 --> 00:23:31,243
{\an8}like all the others?
527
00:23:31,284 --> 00:23:34,996
{\an8}And you've bulldozed your
{\an8}second home in as many years?
528
00:23:35,038 --> 00:23:37,749
{\an8}It's not like I haven't
{\an8}thought this through.
529
00:23:38,458 --> 00:23:40,919
{\an8}There is a plan B.
530
00:23:42,629 --> 00:23:45,799
{\an8}[humming "The Odd Couple"
{\an8}theme]
531
00:24:02,190 --> 00:24:03,233
{\an8}Uh.
532
00:24:03,275 --> 00:24:04,776
{\an8}[door opens]
533
00:24:07,946 --> 00:24:10,407
{\an8}You texted
{\an8}"Emergency with your dad."
534
00:24:10,449 --> 00:24:12,742
{\an8}He seems... fine.
535
00:24:12,784 --> 00:24:14,911
{\an8}I appreciate
{\an8}like hell you showing up.
536
00:24:14,953 --> 00:24:17,789
{\an8}You gotta talk to him.
{\an8}You're the only one who can.
537
00:24:19,458 --> 00:24:21,460
{\an8}[scoffs]
{\an8}Issue?
538
00:24:21,501 --> 00:24:23,795
{\an8}He's forgotten he's married.
539
00:24:23,837 --> 00:24:26,214
{\an8}No. No.
540
00:24:26,256 --> 00:24:31,136
{\an8}You work him through whatever
{\an8}stage life crisis this is.
541
00:24:31,178 --> 00:24:32,888
{\an8}I help my guys at work.
542
00:24:32,929 --> 00:24:35,474
{\an8}Our kids. Maybe now
{\an8}finally myself, if I can.
543
00:24:35,515 --> 00:24:38,310
{\an8}I came because
{\an8}I thought "emergency"
544
00:24:38,351 --> 00:24:39,936
{\an8}meant something different.
545
00:24:39,978 --> 00:24:41,396
{\an8}Fine by me.
546
00:24:41,438 --> 00:24:43,857
{\an8}Never got to unpack.
547
00:24:48,195 --> 00:24:49,654
{\an8}He's living here now?
548
00:24:49,696 --> 00:24:52,324
{\an8}Ergo, the emergency.
{\an8}[laughs]
549
00:24:52,365 --> 00:24:54,493
{\an8}You can go back to your...
550
00:24:54,534 --> 00:24:56,077
{\an8}ever-expanding empire.
551
00:24:58,371 --> 00:25:00,373
{\an8}I'm not gonna talk to you
{\an8}about Kate Sacker, either.
552
00:25:00,415 --> 00:25:02,459
{\an8}I didn't say
{\an8}a word about her.
553
00:25:02,501 --> 00:25:04,169
{\an8}Even though she was poached,
554
00:25:04,211 --> 00:25:06,421
{\an8}casus belli, a Cold War thrust
{\an8}in the fucking broiler.
555
00:25:06,463 --> 00:25:08,798
{\an8}I don't owe you an apology,
{\an8}if that's what you're--
556
00:25:08,840 --> 00:25:11,092
{\an8}Oh, no, I hold Prince
{\an8}responsible for that, not you.
557
00:25:11,134 --> 00:25:13,637
{\an8}You just lured her
{\an8}to his temple of greed.
558
00:25:13,678 --> 00:25:15,430
{\an8}It's not Axe Capital, Chuck.
559
00:25:15,472 --> 00:25:16,890
{\an8}It's worse.
560
00:25:16,932 --> 00:25:19,017
{\an8}Because it pretends
{\an8}to be better.
561
00:25:19,059 --> 00:25:20,519
{\an8}She's very special.
562
00:25:20,560 --> 00:25:23,480
{\an8}And special to me.
563
00:25:23,522 --> 00:25:25,690
{\an8}Don't ruin her, Wendy.
564
00:25:32,697 --> 00:25:34,491
{\an8}Sweeney's hitting back.
565
00:25:34,533 --> 00:25:37,536
{\an8}He ordered a fresh audit of
{\an8}the 1980 Lake Placid Olympics,
566
00:25:37,577 --> 00:25:39,204
{\an8}which went 320% over budget.
567
00:25:39,246 --> 00:25:40,956
{\an8}That's 'cause they were
{\an8}run by resort town hacks.
568
00:25:40,997 --> 00:25:42,624
{\an8}State's still paying
{\an8}the damn bills.
569
00:25:42,666 --> 00:25:43,667
{\an8}It's a low-grade stunt.
570
00:25:43,708 --> 00:25:45,377
{\an8}If Sweeney takes it public,
571
00:25:45,418 --> 00:25:46,503
{\an8}it'll scare off the Commission.
572
00:25:46,545 --> 00:25:47,671
{\an8}Our bid'll be finished.
573
00:25:47,712 --> 00:25:48,880
{\an8}If we were willing to consider
574
00:25:48,922 --> 00:25:50,966
{\an8}in a carefully-worded
{\an8}statement,
575
00:25:51,007 --> 00:25:52,384
{\an8}putting some space between you
{\an8}and your daughter on her--
576
00:25:52,425 --> 00:25:53,718
{\an8}We're unwilling.
577
00:25:53,760 --> 00:25:55,011
{\an8}I'm aware that
{\an8}that option is no fun,
578
00:25:55,053 --> 00:25:57,013
{\an8}but if you paid me
{\an8}to create fun,
579
00:25:57,055 --> 00:25:58,890
{\an8}I'd have replaced the stairs
{\an8}with a water slide.
580
00:25:58,932 --> 00:26:01,560
{\an8}-I'm here to get you the Games--
{\an8}-Do it another way.
581
00:26:07,941 --> 00:26:09,484
{\an8}Afraid we need
{\an8}a little sit-down.
582
00:26:09,526 --> 00:26:10,902
{\an8}-What's the beef over?
{\an8}-Gold.
583
00:26:10,944 --> 00:26:12,529
{\an8}-He's long, she's short.
{\an8}-Details.
584
00:26:12,571 --> 00:26:13,947
{\an8}Not fucking tattling.
585
00:26:13,989 --> 00:26:15,532
{\an8}-We'll work it out.
{\an8}-There, you see.
586
00:26:15,574 --> 00:26:17,325
{\an8}Before or after
{\an8}your stupid position
587
00:26:17,367 --> 00:26:19,077
{\an8}costs the firm bags o' cash?
588
00:26:19,119 --> 00:26:22,455
{\an8}I meant we're gonna close out
{\an8}your dumb fucking shorts
589
00:26:22,497 --> 00:26:24,291
{\an8}before gold soars.
590
00:26:24,332 --> 00:26:26,960
{\an8}This is when they need to go
{\an8}to the principal's office.
591
00:26:28,378 --> 00:26:30,589
{\an8}I don't know enough yet
{\an8}to weigh in on any of this.
592
00:26:30,630 --> 00:26:32,424
{\an8}And I'm not inclined
{\an8}to do the work
593
00:26:32,465 --> 00:26:34,593
{\an8}to figure it out just now.
594
00:26:36,636 --> 00:26:39,139
{\an8}Can you give us the room?
595
00:26:41,099 --> 00:26:42,934
{\an8}Kate, you too.
596
00:26:46,813 --> 00:26:48,440
{\an8}One, Sacker's right
{\an8}about that statement.
597
00:26:48,481 --> 00:26:50,400
{\an8}You should issue it.
598
00:26:50,442 --> 00:26:52,611
{\an8}Two, you don't know enough yet
{\an8}to make a determination?
599
00:26:52,652 --> 00:26:54,779
{\an8}If this situation
{\an8}with Gail is taking you--
600
00:26:54,821 --> 00:26:57,115
{\an8}Bonnie's short is 88%
{\an8}negatively correlated,
601
00:26:57,157 --> 00:26:59,618
{\an8}Victor's calls
{\an8}expire in six days,
602
00:26:59,659 --> 00:27:00,952
{\an8}three-and-a-half hours--
603
00:27:00,994 --> 00:27:03,747
{\an8}I'm the Eye of Sauron,
{\an8}I see all.
604
00:27:05,081 --> 00:27:07,667
{\an8}But my communication
{\an8}with my daughter has gone
605
00:27:07,709 --> 00:27:10,420
{\an8}from a trickle to dead silence.
606
00:27:10,462 --> 00:27:12,297
{\an8}The floor, the Commission,
607
00:27:12,339 --> 00:27:14,799
{\an8}that's the easy stuff.
608
00:27:23,808 --> 00:27:26,686
{\an8}[clears throat]
{\an8}In my, uh,
609
00:27:26,728 --> 00:27:28,521
{\an8}prior employment situation
610
00:27:28,563 --> 00:27:30,273
{\an8}with He Whom
{\an8}I Shall Not Mention--
611
00:27:30,315 --> 00:27:31,691
{\an8}[Wendy]
{\an8}Good policy.
612
00:27:31,733 --> 00:27:34,819
{\an8}Yeah. With him
{\an8}and the others there...
613
00:27:35,695 --> 00:27:37,238
{\an8}I could guide them
614
00:27:37,280 --> 00:27:38,990
{\an8}because there were
{\an8}specific guard rails,
615
00:27:39,032 --> 00:27:40,784
{\an8}things you can or cannot
{\an8}do from those offices.
616
00:27:40,825 --> 00:27:43,453
{\an8}Expectations. Limits.
617
00:27:43,495 --> 00:27:45,121
{\an8}Even when stretched,
{\an8}you kind of knew the contours.
618
00:27:45,163 --> 00:27:48,458
{\an8}Hmm. Billionaires
{\an8}are not public servants.
619
00:27:48,500 --> 00:27:49,834
{\an8}The levers are different.
620
00:27:49,876 --> 00:27:51,753
{\an8}Huh.
621
00:27:51,795 --> 00:27:54,089
{\an8}Does it ever get any easier,
622
00:27:54,130 --> 00:27:55,924
{\an8}seeing exactly what
{\an8}they should do, and...
623
00:27:55,965 --> 00:27:58,051
{\an8}not being able
{\an8}to get them to do it?
624
00:28:00,720 --> 00:28:03,181
{\an8}What'll happen is,
625
00:28:03,223 --> 00:28:05,350
{\an8}you'll just direct it
{\an8}more and more inwardly
626
00:28:05,392 --> 00:28:07,018
{\an8}until you stop serving them.
627
00:28:07,811 --> 00:28:09,854
{\an8}When you're ready.
628
00:28:09,896 --> 00:28:14,317
{\an8}Or you'll get out
{\an8}of it all entirely.
629
00:28:14,359 --> 00:28:15,402
{\an8}That what you're doing?
630
00:28:15,443 --> 00:28:17,654
{\an8}Me? No.
631
00:28:17,696 --> 00:28:21,658
{\an8}I'm thinking about
{\an8}incorporating all of it.
632
00:28:21,700 --> 00:28:25,036
{\an8}Synthesizing.
{\an8}Letting go of results.
633
00:28:25,078 --> 00:28:26,329
{\an8}Breathing.
634
00:28:26,371 --> 00:28:27,997
{\an8}Ah, the Eastern approach.
635
00:28:28,039 --> 00:28:29,249
{\an8}Absolutely.
636
00:28:29,290 --> 00:28:31,668
{\an8}But the old habits.
637
00:28:33,002 --> 00:28:35,755
{\an8}-I have this guy--
{\an8}-A guy?
638
00:28:36,881 --> 00:28:39,008
{\an8}No, not like that.
{\an8}A priest. Buddhist.
639
00:28:39,050 --> 00:28:41,344
{\an8}He's helping me take refuge.
640
00:28:41,386 --> 00:28:43,513
{\an8}I tried to um, like...
641
00:28:43,555 --> 00:28:45,807
{\an8}bribe him.
642
00:28:45,849 --> 00:28:47,892
{\an8}I didn't even
{\an8}realize I was doing it.
643
00:28:47,934 --> 00:28:50,228
{\an8}Shit. You get lost like that,
644
00:28:50,270 --> 00:28:51,646
{\an8}how's a naif like me
{\an8}supposed to--
645
00:28:51,688 --> 00:28:53,189
{\an8}Oh, hardly.
646
00:28:53,231 --> 00:28:55,483
{\an8}You've been balancing
{\an8}these equities,
647
00:28:55,525 --> 00:28:56,735
{\an8}the inner and the outer,
648
00:28:56,776 --> 00:28:59,404
{\an8}for most of your life.
649
00:28:59,446 --> 00:29:01,406
{\an8}I like the Bodhisattva way.
650
00:29:01,448 --> 00:29:02,949
{\an8}Don't worry about yourself.
{\an8}Enlighten others.
651
00:29:02,991 --> 00:29:05,577
{\an8}That's my vibe. But, mmm...
652
00:29:05,618 --> 00:29:08,997
{\an8}not trying to hang onto it
{\an8}as tight as it seems you are.
653
00:29:09,038 --> 00:29:11,082
{\an8}I'm definitely
{\an8}not bribing any Brahman.
654
00:29:12,459 --> 00:29:15,670
{\an8}I imagine if you did,
{\an8}they wouldn't see it coming.
655
00:29:23,219 --> 00:29:25,013
{\an8}-[knocks]
{\an8}-So?
656
00:29:25,054 --> 00:29:27,056
{\an8}Sweeney wants to meet with me.
657
00:29:27,098 --> 00:29:29,517
{\an8}About Mike Prince's Olympic bid.
{\an8}Barely had to raise it.
658
00:29:29,559 --> 00:29:31,853
{\an8}Feels like we got a little
{\an8}breeze at our backsides.
659
00:29:31,895 --> 00:29:34,647
{\an8}Or maybe it's
{\an8}the Lake Placid windchill.
660
00:29:34,689 --> 00:29:35,815
{\an8}Where are we
{\an8}on an expert witness
661
00:29:35,857 --> 00:29:37,567
{\an8}for my seafood fraud trial?
662
00:29:37,609 --> 00:29:40,153
{\an8}I've reached out to some
{\an8}of the better fish DNA guys.
663
00:29:40,195 --> 00:29:42,822
{\an8}Not better. Best.
664
00:29:42,864 --> 00:29:45,658
{\an8}The testimony in this case
{\an8}is everything.
665
00:29:45,700 --> 00:29:47,619
{\an8}Needs to be devastating.
{\an8}Undeniable.
666
00:29:47,660 --> 00:29:49,871
{\an8}Best guy's named Bowen,
{\an8}but he's not available.
667
00:29:49,913 --> 00:29:52,957
{\an8}Locked up in cases
{\an8}with other prosecutors.
668
00:29:52,999 --> 00:29:54,793
{\an8}You sure Dave didn't
{\an8}get him on their behalf?
669
00:29:54,834 --> 00:29:56,461
{\an8}Yeah. He's not
{\an8}an industry guy.
670
00:29:56,503 --> 00:29:57,796
{\an8}He's state's expert.
671
00:29:57,837 --> 00:29:59,798
{\an8}No, I still smell Dave here.
672
00:29:59,839 --> 00:30:01,466
{\an8}She made sure
{\an8}this Bowen was busy.
673
00:30:01,508 --> 00:30:02,967
{\an8}Shouldn't matter.
674
00:30:03,009 --> 00:30:05,303
{\an8}The other three experts
{\an8}are raring to go.
675
00:30:05,345 --> 00:30:06,805
{\an8}This is Dave Mahar.
676
00:30:06,846 --> 00:30:08,640
{\an8}I'm sure of it.
677
00:30:08,681 --> 00:30:10,934
{\an8}She's trying to cut my damn
{\an8}legs out from under me.
678
00:30:10,975 --> 00:30:12,727
{\an8}You get to this Bowen
{\an8}and let him know,
679
00:30:12,769 --> 00:30:14,312
{\an8}he testifies in
{\an8}this trial for us,
680
00:30:14,354 --> 00:30:16,815
{\an8}he gets me this win,
{\an8}or he never gets
681
00:30:16,856 --> 00:30:19,609
{\an8}hired by any state again.
682
00:30:19,651 --> 00:30:20,819
{\an8}Why's this one matter so much?
683
00:30:20,860 --> 00:30:23,780
{\an8}She called me,
{\an8}in so many words,
684
00:30:23,822 --> 00:30:26,658
{\an8}"A Giuliani-level hack."
685
00:30:26,699 --> 00:30:28,993
{\an8}That's Clubber Lang telling
{\an8}Adrian he's more man than Rocky.
686
00:30:29,035 --> 00:30:31,704
{\an8}I have a moral
{\an8}and professional obligation
687
00:30:31,746 --> 00:30:34,249
{\an8}to knock her
{\an8}the fuck out now.
688
00:30:38,211 --> 00:30:41,005
{\an8}I'm gonna be flushed
{\an8}with the bottom ten percent,
689
00:30:41,047 --> 00:30:42,006
{\an8}like G.E. did every year.
690
00:30:42,048 --> 00:30:44,467
{\an8}I'm gonna be G.E.'d.
691
00:30:44,509 --> 00:30:46,344
{\an8}Lot of people here.
692
00:30:46,386 --> 00:30:49,305
{\an8}Someone's gotta be
{\an8}doing worse than you.
693
00:30:49,347 --> 00:30:51,224
{\an8}Okay, that didn't
{\an8}come out the way I--
694
00:30:51,266 --> 00:30:54,018
{\an8}I'm gonna ask for less assets
{\an8}under management.
695
00:30:54,060 --> 00:30:56,062
{\an8}If I'm smaller,
{\an8}more concentrated,
696
00:30:56,104 --> 00:30:58,064
{\an8}I can carve a corridor
{\an8}to a bigger profit share.
697
00:30:58,106 --> 00:31:00,108
{\an8}No. You never ask for less.
698
00:31:00,149 --> 00:31:01,776
{\an8}They'll think
{\an8}something's wrong with you,
699
00:31:01,818 --> 00:31:03,361
{\an8}maybe even fire you
{\an8}on principle.
700
00:31:04,904 --> 00:31:07,407
{\an8}I'm gonna be G.E.'d.
701
00:31:11,411 --> 00:31:14,956
{\an8}It says, "Use the threading wire
{\an8}to pull it through,
702
00:31:14,998 --> 00:31:16,708
{\an8}then remove and discard it."
703
00:31:16,749 --> 00:31:18,209
{\an8}I already removed
{\an8}and discarded it.
704
00:31:18,251 --> 00:31:19,961
{\an8}There was nothing
{\an8}to pull through.
705
00:31:20,003 --> 00:31:22,422
{\an8}'Cause you removed
{\an8}and discarded it!
706
00:31:23,840 --> 00:31:27,302
{\an8}Look, if ya came to play,
{\an8}the tourney's been delayed.
707
00:31:40,940 --> 00:31:43,067
{\an8}[game turns on, plays tune]
708
00:31:45,445 --> 00:31:47,405
{\an8}I need your help on
{\an8}a different kind of play.
709
00:31:47,447 --> 00:31:48,990
{\an8}A business play.
710
00:31:51,284 --> 00:31:52,410
{\an8}Why us?
711
00:31:53,578 --> 00:31:55,121
{\an8}Let me tell ya, bro.
712
00:31:58,666 --> 00:32:01,461
{\an8}I know exactly what you're
{\an8}doing with Terravore.
713
00:32:01,502 --> 00:32:03,004
{\an8}Trying to pick a winner
{\an8}in a fast-growing sector.
714
00:32:03,046 --> 00:32:04,380
{\an8}Trying to get it added.
715
00:32:04,422 --> 00:32:06,090
{\an8}To boost its price
{\an8}and market cap by enough
716
00:32:06,132 --> 00:32:08,217
{\an8}that it's added to the S&P 500.
717
00:32:08,259 --> 00:32:10,261
{\an8}When it is, all the index funds
{\an8}are forced to buy in,
718
00:32:10,303 --> 00:32:12,263
{\an8}that's the rule.
{\an8}Which pumps the stock even more,
719
00:32:12,305 --> 00:32:14,265
{\an8}and you can dump it
{\an8}before it cools.
720
00:32:15,266 --> 00:32:16,559
{\an8}Good read.
721
00:32:16,601 --> 00:32:18,519
{\an8}But, like I told you,
{\an8}I believe in the company.
722
00:32:18,561 --> 00:32:21,731
{\an8}Without documentation,
{\an8}it's market manipulation.
723
00:32:21,773 --> 00:32:23,107
{\an8}I prosecuted people for this.
724
00:32:23,149 --> 00:32:25,234
{\an8}You sound like Spyros.
{\an8}Assertion without proof.
725
00:32:25,276 --> 00:32:28,237
{\an8}Here's what
{\an8}the SEC's gonna ask:
726
00:32:28,279 --> 00:32:30,490
{\an8}"Where the fuck is your proof?"
727
00:32:31,491 --> 00:32:34,577
Here I am
728
00:32:34,619 --> 00:32:35,662
{\an8}[door opens, closes]
729
00:32:35,703 --> 00:32:38,122
On the road again...
730
00:32:39,040 --> 00:32:40,959
{\an8}Biscuits and gravy.
731
00:32:41,000 --> 00:32:43,920
{\an8}Dad, I gotta throw
{\an8}a flag on this one.
732
00:32:43,962 --> 00:32:46,339
{\an8}Illegal
{\an8}emotional manipulation.
733
00:32:46,381 --> 00:32:48,800
{\an8}[Liz] Totally unfair
{\an8}to have to smell that
734
00:32:48,841 --> 00:32:49,801
{\an8}as we walk into the apartment.
735
00:32:49,842 --> 00:32:51,427
{\an8}Also, it's not gonna work.
736
00:32:51,469 --> 00:32:53,179
{\an8}[Andy] Bob Seger's
{\an8}a nice touch, though.
737
00:32:53,221 --> 00:32:54,472
{\an8}Reminds me of Sundays
{\an8}when the kids were little.
738
00:32:54,514 --> 00:32:57,433
{\an8}What? You think
{\an8}would plan this out?
739
00:32:57,475 --> 00:32:59,936
{\an8}I think you told your staff
{\an8}to let you know the minute
740
00:32:59,978 --> 00:33:02,480
{\an8}we got in the elevator so
{\an8}the chorus of "Turn the Page"
741
00:33:02,522 --> 00:33:04,399
{\an8}would hit exactly when we
{\an8}walked into the kitchen.
742
00:33:04,440 --> 00:33:07,485
{\an8}Would I be the guy
{\an8}you married if I hadn't?
743
00:33:07,527 --> 00:33:10,905
{\an8}I just so happened
{\an8}to have a mix from Rosie's.
744
00:33:10,947 --> 00:33:12,281
{\an8}They sent over a care package.
745
00:33:12,323 --> 00:33:14,117
{\an8}After you sent
{\an8}the plane for it, M-Tap?
746
00:33:14,158 --> 00:33:16,244
{\an8}I can't--
{\an8}Yeah, who can remember?
747
00:33:16,285 --> 00:33:17,996
{\an8}The point is,
{\an8}we're having some
748
00:33:18,037 --> 00:33:20,123
{\an8}homemade Indiana
{\an8}biscuits and gravy.
749
00:33:20,164 --> 00:33:22,083
{\an8}Dad, we were summoned.
750
00:33:22,125 --> 00:33:23,835
{\an8}I mean, I'm not gonna
{\an8}refuse the food
751
00:33:23,876 --> 00:33:25,420
{\an8}because we all know I'm not--
752
00:33:25,461 --> 00:33:26,754
{\an8}I am refusing.
753
00:33:26,796 --> 00:33:28,673
{\an8}I'm not breaking bread
{\an8}with him at this point.
754
00:33:28,715 --> 00:33:30,591
{\an8}[Gail] Yeah, honestly,
755
00:33:30,633 --> 00:33:32,093
{\an8}we're still pissed.
756
00:33:32,135 --> 00:33:33,845
{\an8}You don't get
{\an8}to police our emotions.
757
00:33:33,886 --> 00:33:35,471
{\an8}Especially
{\an8}about your bullshit.
758
00:33:35,513 --> 00:33:39,350
{\an8}I just told them to go
{\an8}at it straight.
759
00:33:39,392 --> 00:33:40,685
{\an8}Good. Yes.
760
00:33:40,727 --> 00:33:42,311
{\an8}Let's get into it
761
00:33:42,353 --> 00:33:44,147
{\an8}Because I-I can't
{\an8}live with things being
762
00:33:44,188 --> 00:33:46,858
{\an8}catawampus like this
{\an8}between us anymore.
763
00:33:46,899 --> 00:33:48,693
{\an8}You're right. I was not
764
00:33:48,735 --> 00:33:51,237
{\an8}entirely forthright about
{\an8}the cannabis company thing.
765
00:33:51,279 --> 00:33:53,531
{\an8}Forthright? So you're
{\an8}a soft peddler now.
766
00:33:53,573 --> 00:33:55,575
{\an8}You'd rather I be
{\an8}as direct as you were
767
00:33:55,616 --> 00:33:57,035
{\an8}with Governor Sweeney?
768
00:33:57,076 --> 00:33:58,745
{\an8}She was right to say
{\an8}what she said.
769
00:33:58,786 --> 00:34:01,039
{\an8}She may have been, but it
{\an8}doesn't mean she had to say it.
770
00:34:01,080 --> 00:34:01,998
{\an8}You're on his side?
771
00:34:02,040 --> 00:34:04,208
{\an8}I'm on all your sides.
772
00:34:04,250 --> 00:34:06,210
{\an8}There's... there's no sides.
773
00:34:06,252 --> 00:34:08,004
{\an8}I mean, there's--
{\an8}there's one damn side.
774
00:34:08,046 --> 00:34:10,131
{\an8}I mean, Gail and I
{\an8}are kind of a side,
775
00:34:10,173 --> 00:34:12,216
{\an8}and you're usually on it.
776
00:34:13,760 --> 00:34:15,386
{\an8}What your sister said put
{\an8}a lot of pressure on your dad
777
00:34:15,428 --> 00:34:17,680
{\an8}when he's trying
{\an8}to accomplish a difficult...
778
00:34:17,722 --> 00:34:20,183
{\an8}really hard... thing.
779
00:34:20,224 --> 00:34:22,894
{\an8}-It means a hell of a lot.
{\an8}-To you and him.
780
00:34:22,935 --> 00:34:25,354
{\an8}Because if he locks this down,
{\an8}you get a thing, too.
781
00:34:25,396 --> 00:34:28,566
{\an8}[Prince] We all get a thing,
{\an8}right, when I do well?
782
00:34:28,608 --> 00:34:30,485
{\an8}All the things.
783
00:34:30,526 --> 00:34:32,570
{\an8}[scoffs]
{\an8}That's the first time
784
00:34:32,612 --> 00:34:34,739
{\an8}you've ever said
{\an8}anything like that.
785
00:34:34,781 --> 00:34:38,034
{\an8}We're all grownups here now,
{\an8}aren't we?
786
00:34:38,076 --> 00:34:40,078
{\an8}So let's not
{\an8}leave it unsaid.
787
00:34:40,119 --> 00:34:43,372
{\an8}You're both billionaires,
{\an8}or you will be
788
00:34:43,414 --> 00:34:45,583
{\an8}partially because of all
{\an8}the times I held my tongue
789
00:34:45,625 --> 00:34:47,585
{\an8}and didn't tell someone
{\an8}what I actually thought.
790
00:34:47,627 --> 00:34:49,420
{\an8}You made more doing
{\an8}the opposite.
791
00:34:49,462 --> 00:34:51,255
{\an8}The gift you've given us is,
792
00:34:51,297 --> 00:34:53,674
{\an8}Have no fear about
{\an8}speaking our minds.
793
00:34:54,801 --> 00:34:57,136
{\an8}That's right.
{\an8}Good.
794
00:34:58,596 --> 00:35:00,640
{\an8}But, uh,
795
00:35:00,681 --> 00:35:02,975
{\an8}sometimes, even though
{\an8}we don't have
796
00:35:03,017 --> 00:35:05,144
{\an8}the traditional
{\an8}things to lose,
797
00:35:05,186 --> 00:35:06,354
{\an8}we still have a lot to lose.
798
00:35:06,395 --> 00:35:09,565
{\an8}What are you
{\an8}asking her to do?
799
00:35:09,607 --> 00:35:11,400
{\an8}Apologize.
800
00:35:11,442 --> 00:35:12,777
{\an8}Tell the governor you
{\an8}didn't mean it. Tell him--
801
00:35:12,819 --> 00:35:14,362
{\an8}-Jesus Christ.
{\an8}-Fuck that.
802
00:35:14,403 --> 00:35:15,863
{\an8}Girls!
803
00:35:15,905 --> 00:35:18,282
{\an8}I can't apologize for telling
{\an8}the truth. I won't.
804
00:35:20,159 --> 00:35:22,161
{\an8}Then your dad'll
{\an8}never make you.
805
00:35:24,914 --> 00:35:26,290
{\an8}I'll say I'm sorry, too,
806
00:35:26,332 --> 00:35:28,459
{\an8}for the way I handled
{\an8}the business thing.
807
00:35:28,501 --> 00:35:31,170
{\an8}I should have brought
{\an8}you inside it.
808
00:35:32,421 --> 00:35:34,173
{\an8}Still not going to do
{\an8}what you want.
809
00:35:36,592 --> 00:35:37,969
{\an8}Okay.
810
00:35:38,010 --> 00:35:39,554
{\an8}I wish you would.
811
00:35:39,595 --> 00:35:42,181
{\an8}But... okay.
812
00:35:43,850 --> 00:35:47,562
{\an8}Will you at least start
{\an8}answering my texts, then?
813
00:35:47,603 --> 00:35:50,606
{\an8}We'll put you back
{\an8}on the family thread.
814
00:35:50,648 --> 00:35:53,693
{\an8}Oh, I-I'm already on
{\an8}the family thread.
815
00:35:53,734 --> 00:35:55,862
{\an8}We might've, um,
816
00:35:55,903 --> 00:35:58,823
{\an8}already started a new one.
817
00:35:58,865 --> 00:36:01,534
There I go
818
00:36:02,994 --> 00:36:05,872
There I
819
00:36:05,913 --> 00:36:08,541
Go
820
00:36:11,961 --> 00:36:13,337
{\an8}Now, Mr. Bowen,
821
00:36:13,379 --> 00:36:15,381
{\an8}as an expert witness,
{\an8}you have testified
822
00:36:15,423 --> 00:36:18,176
{\an8}that the goods from
{\an8}Ocean's Plenty Wholesalers
823
00:36:18,217 --> 00:36:19,468
{\an8}were not as claimed,
824
00:36:19,510 --> 00:36:22,388
{\an8}but rather cheap,
{\an8}garbage fish,
825
00:36:22,430 --> 00:36:24,765
{\an8}mislabeled and pawned off
{\an8}on an unwitting public.
826
00:36:24,807 --> 00:36:26,267
{\an8}I'm afraid so, yes.
827
00:36:26,309 --> 00:36:28,019
{\an8}In my expert opinion.
828
00:36:28,060 --> 00:36:29,687
{\an8}[Dave] I object.
{\an8}Leading question.
829
00:36:29,729 --> 00:36:31,814
{\an8}-[Judge Siegal] Overruled.
{\an8}-[Dave] But, Judge--
830
00:36:31,856 --> 00:36:33,608
{\an8}Ms. Mahar, didn't you see
831
00:36:33,649 --> 00:36:35,860
A Few Good Men
{\an8}during law school?
832
00:36:35,902 --> 00:36:37,862
{\an8}You're about to get the judge
{\an8}to reaffirm my guy's an expert.
833
00:36:37,904 --> 00:36:41,199
{\an8}Judge, I have something
{\an8}to say about the bias--
834
00:36:41,240 --> 00:36:42,617
{\an8}You'll have your chance
835
00:36:42,658 --> 00:36:44,327
{\an8}to cross-examine
{\an8}the expert witness.
836
00:36:44,368 --> 00:36:46,370
{\an8}[Chuck] Ah! See that?
837
00:36:46,412 --> 00:36:48,164
{\an8}And not only is he an expert,
838
00:36:48,206 --> 00:36:49,332
{\an8}he's a scientist
839
00:36:49,373 --> 00:36:51,626
{\an8}whose bias is the truth.
840
00:36:51,667 --> 00:36:54,212
{\an8}Something your client
{\an8}the conglomerate
841
00:36:54,253 --> 00:36:57,715
{\an8}tried to hide
{\an8}to rake in more profit.
842
00:36:57,757 --> 00:36:59,508
{\an8}Ocean's Plenty
843
00:36:59,550 --> 00:37:01,552
{\an8}trampled the rules
{\an8}with abandon.
844
00:37:01,594 --> 00:37:04,472
{\an8}Duped customers day after day,
845
00:37:04,513 --> 00:37:07,558
{\an8}resulting in millions
{\an8}in largesse.
846
00:37:09,143 --> 00:37:11,229
{\an8}No further questions.
847
00:37:13,231 --> 00:37:15,566
{\an8}Your moment's
{\an8}arrived, counsel.
848
00:37:18,027 --> 00:37:19,445
{\an8}So, who paid you
{\an8}to be here today?
849
00:37:19,487 --> 00:37:21,447
{\an8}[Bowen]
{\an8}The State of New York.
850
00:37:21,489 --> 00:37:23,241
{\an8}They hired me to gather all
{\an8}the evidence in this case.
851
00:37:23,282 --> 00:37:25,284
{\an8}The State of New York.
852
00:37:25,326 --> 00:37:26,619
{\an8}[Bowen] Just laying out
{\an8}the truth for the State.
853
00:37:26,661 --> 00:37:29,872
{\an8}Then, which do you prefer,
{\an8}meat or fish?
854
00:37:29,914 --> 00:37:33,042
{\an8}Or grain? Or dairy?
855
00:37:33,084 --> 00:37:35,753
{\an8}Objection. Relevance.
{\an8}We're not planning menus--
856
00:37:35,795 --> 00:37:38,256
{\an8}If there's a point,
{\an8}counsel, get to it fast.
857
00:37:38,297 --> 00:37:41,092
{\an8}The point is bias.
858
00:37:41,133 --> 00:37:43,094
{\an8}If he loves meat
{\an8}and hates fish...
859
00:37:43,135 --> 00:37:45,054
{\an8}it's hard to give a fishmonger
{\an8}a break, isn't it?
860
00:37:45,096 --> 00:37:46,264
{\an8}[laughs]
861
00:37:46,305 --> 00:37:48,599
{\an8}[Bowen]
{\an8}Sure, I like meat.
862
00:37:49,267 --> 00:37:51,102
{\an8}I like fish too.
863
00:37:51,143 --> 00:37:52,603
{\an8}I like grain, bread,
{\an8}whatever.
864
00:37:52,645 --> 00:37:54,272
{\an8}What does that
{\an8}have to do with--
865
00:37:54,313 --> 00:37:56,816
{\an8}Permission to
{\an8}approach the witness.
866
00:37:58,276 --> 00:37:59,443
{\an8}Recognize those?
867
00:37:59,485 --> 00:38:01,237
{\an8}You're under oath here.
868
00:38:01,279 --> 00:38:02,613
{\an8}-[Bowen] I'm aware of that--
{\an8}-Good,
869
00:38:02,655 --> 00:38:05,032
{\an8}because if you are lying
{\an8}about anything,
870
00:38:05,074 --> 00:38:06,826
{\an8}it's a class-D felony.
{\an8}There are grave penalties for--
871
00:38:06,867 --> 00:38:08,995
{\an8}This is harassment,
{\an8}if she doesn't have
872
00:38:09,036 --> 00:38:10,621
{\an8}an actual line of inquiry--
873
00:38:10,663 --> 00:38:12,581
{\an8}Protecting your witness
{\an8}from perjury,
874
00:38:12,623 --> 00:38:14,333
{\an8}I'd say that's an actual--
875
00:38:14,375 --> 00:38:16,043
{\an8}The witness knows
{\an8}the penalty for perjury.
876
00:38:16,085 --> 00:38:18,963
{\an8}He's not an idiot, and you're
{\an8}not even making a defense.
877
00:38:19,005 --> 00:38:20,589
{\an8}Since we understand
878
00:38:20,631 --> 00:38:22,883
{\an8}the severe penalties
{\an8}for perjury,
879
00:38:22,925 --> 00:38:24,260
{\an8}for you and your wife.
880
00:38:24,302 --> 00:38:26,053
{\an8}Those documents are
{\an8}IRS Form 990s--
881
00:38:26,095 --> 00:38:28,306
{\an8}Okay. All right.
882
00:38:29,765 --> 00:38:30,933
{\an8}I'm biased.
883
00:38:30,975 --> 00:38:33,811
{\an8}For... whoever is paying.
884
00:38:33,853 --> 00:38:35,313
{\an8}Yes.
885
00:38:40,651 --> 00:38:43,654
{\an8}Enter defense exhibit
{\an8}into evidence.
886
00:38:45,156 --> 00:38:47,950
{\an8}Multiple payments
{\an8}for $50,000
887
00:38:47,992 --> 00:38:49,618
{\an8}made out to his wife,
888
00:38:49,660 --> 00:38:52,496
{\an8}from big beef,
{\an8}big poultry, big dairy,
889
00:38:52,538 --> 00:38:53,831
{\an8}to hide the fact
{\an8}that he'll say
890
00:38:53,873 --> 00:38:55,499
{\an8}whatever his paymaster
{\an8}wants him to.
891
00:38:55,541 --> 00:38:57,293
{\an8}He's a paid gun for hire.
892
00:38:57,335 --> 00:38:59,503
{\an8}Today it's for the state,
{\an8}tomorrow,
893
00:38:59,545 --> 00:39:01,255
{\an8}whoever's got the next check.
894
00:39:01,297 --> 00:39:05,384
{\an8}Sir, you have the right not
{\an8}to incriminate yourself further.
895
00:39:05,426 --> 00:39:08,596
{\an8}That count as a defense to you?
896
00:39:21,859 --> 00:39:23,694
{\an8}You outplayed me.
897
00:39:24,737 --> 00:39:26,530
{\an8}Took a dirty
{\an8}witness off the board
898
00:39:26,572 --> 00:39:29,450
{\an8}so I'd insist on having him.
899
00:39:29,492 --> 00:39:31,285
{\an8}Till he tainted all my evidence.
900
00:39:31,327 --> 00:39:34,747
{\an8}Like that lousy fish
{\an8}you'd never eat.
901
00:39:34,789 --> 00:39:38,459
{\an8}You got that right.
{\an8}Look at the bright side.
902
00:39:38,501 --> 00:39:41,879
{\an8}You got to log a few
{\an8}hours in a courtroom.
903
00:39:55,434 --> 00:39:57,061
{\an8}Sorry for the drop-in.
904
00:39:57,103 --> 00:39:59,897
{\an8}I'll clear my schedule.
905
00:39:59,939 --> 00:40:01,482
{\an8}I need you to add to it.
906
00:40:01,524 --> 00:40:03,484
{\an8}A call with Governor Sweeney.
907
00:40:03,526 --> 00:40:05,903
{\an8}So I can apologize.
908
00:40:06,779 --> 00:40:08,406
{\an8}What made you
{\an8}change your mind?
909
00:40:08,447 --> 00:40:10,866
{\an8}I mean, you knew it
{\an8}would work on me.
910
00:40:10,908 --> 00:40:13,077
{\an8}You're my fucking father.
{\an8}And a good one.
911
00:40:13,119 --> 00:40:15,246
{\an8}I curse like four times a year.
{\an8}Why do you have to--
912
00:40:15,287 --> 00:40:17,915
{\an8}I went to college
{\an8}out of state.
913
00:40:18,958 --> 00:40:21,961
{\an8}Just get the phone.
{\an8}Let's call this guy.
914
00:40:25,798 --> 00:40:27,591
{\an8}Call the governor's office,
{\an8}tell him
915
00:40:27,633 --> 00:40:29,260
{\an8}Gail wants to speak with him.
916
00:40:29,301 --> 00:40:30,803
{\an8}You know what you want to say?
917
00:40:30,845 --> 00:40:32,847
{\an8}Think it through,
{\an8}don't freelance it.
918
00:40:34,765 --> 00:40:36,725
{\an8}So,
919
00:40:36,767 --> 00:40:38,936
{\an8}Mr. Sweeney-- Mr. Governor...
920
00:40:40,438 --> 00:40:43,482
{\an8}about what I said the other...
921
00:40:45,025 --> 00:40:47,862
{\an8}I'm so sorry for what
{\an8}I said the other...
922
00:40:51,198 --> 00:40:52,450
{\an8}Mr. Governor,
923
00:40:52,491 --> 00:40:53,784
{\an8}regardless of my feelings,
924
00:40:53,826 --> 00:40:55,870
{\an8}out of respect for your office,
925
00:40:55,911 --> 00:40:58,122
{\an8}what I said the other
{\an8}night was wrong,
926
00:40:58,164 --> 00:40:59,874
{\an8}and I am so sorry I--
927
00:40:59,915 --> 00:41:01,625
{\an8}Forget it.
928
00:41:04,795 --> 00:41:06,130
{\an8}You don't want me
{\an8}to apologize?
929
00:41:06,172 --> 00:41:07,298
{\an8}[hangs up]
930
00:41:07,339 --> 00:41:08,591
{\an8}I do want you to apologize.
931
00:41:08,632 --> 00:41:10,759
{\an8}I-I need you to, really.
932
00:41:10,801 --> 00:41:13,471
{\an8}But, uh... I raised you
{\an8}to speak your mind.
933
00:41:13,512 --> 00:41:16,140
{\an8}-Fuck!
{\an8}-[laughs]
934
00:41:16,182 --> 00:41:18,309
{\an8}Five.
935
00:41:18,350 --> 00:41:20,478
{\an8}[both laugh]
936
00:41:24,356 --> 00:41:26,108
{\an8}[sighs]
937
00:41:26,150 --> 00:41:27,610
{\an8}I'll tell you, Dad.
938
00:41:27,651 --> 00:41:29,111
{\an8}I will never understand
939
00:41:29,153 --> 00:41:32,198
{\an8}how a guy that
{\an8}thin-skinned becomes governor.
940
00:41:32,239 --> 00:41:33,491
{\an8}[chuckles]
941
00:41:33,532 --> 00:41:35,284
{\an8}Some kid gives him
{\an8}a little crap,
942
00:41:35,326 --> 00:41:36,952
{\an8}and he lets it shape policy?
943
00:41:36,994 --> 00:41:38,537
{\an8}I mean...
944
00:41:38,579 --> 00:41:41,707
{\an8}the vanity is just
{\an8}so over the top.
945
00:41:42,875 --> 00:41:44,001
{\an8}Good.
946
00:41:45,002 --> 00:41:46,837
{\an8}Yeah.
947
00:41:46,879 --> 00:41:47,922
{\an8}Real good.
948
00:41:49,507 --> 00:41:52,593
{\an8}Terravore's still
{\an8}tickling $66.00.
949
00:41:56,680 --> 00:41:58,140
{\an8}This quarter's
{\an8}gonna be a bloodbath.
950
00:41:58,182 --> 00:42:01,894
{\an8}I'm never gonna get
{\an8}a sheet of my own.
951
00:42:01,936 --> 00:42:03,896
{\an8}[sighs]
952
00:42:05,231 --> 00:42:06,774
{\an8}Hang on.
953
00:42:06,815 --> 00:42:08,901
{\an8}Russakoff has a new post...
954
00:42:10,027 --> 00:42:11,904
{\an8}about Terravore.
955
00:42:15,241 --> 00:42:16,992
Mmm.
956
00:42:17,034 --> 00:42:19,870
Juicy, savory...
957
00:42:20,829 --> 00:42:23,958
nice patty tension,good bite--
958
00:42:25,334 --> 00:42:27,002
this is a top pick,
959
00:42:27,044 --> 00:42:28,546
outperform!
960
00:42:28,587 --> 00:42:31,549
Thi-this is a must-buywith leverage!
961
00:42:31,590 --> 00:42:33,008
Where the hell didyou get this from?
962
00:42:33,050 --> 00:42:35,719
{\an8}It's Terravore.
{\an8}100% vegan, plant-based.
963
00:42:35,761 --> 00:42:37,555
{\an8}You're fucking kidding me.
964
00:42:37,596 --> 00:42:40,140
{\an8}This is all
{\an8}shoots and leaves?
965
00:42:42,101 --> 00:42:44,562
{\an8}[Mafee]
{\an8}Not the only way it's green.
966
00:42:44,603 --> 00:42:46,397
{\an8}Mase Carb's
{\an8}yay deep in this name.
967
00:42:46,438 --> 00:42:48,107
{\an8}It's ready to hockey stick.
968
00:42:49,275 --> 00:42:51,694
{\an8}[whispers] Nice, dude,
{\an8}didn't even see you
969
00:42:51,735 --> 00:42:54,196
{\an8}swap out the meat
{\an8}for the vegan shit.
970
00:42:54,238 --> 00:42:56,740
{\an8}I thought you were
{\an8}gonna make the switch.
971
00:42:56,782 --> 00:42:59,743
{\an8}[Russakoff]Raiders,
972
00:42:59,785 --> 00:43:03,414
Terravore is ready to pull
973
00:43:03,455 --> 00:43:05,165
a major stiffy!
974
00:43:05,207 --> 00:43:07,001
Ohh!
975
00:43:07,042 --> 00:43:10,754
{\an8}[blows horn]
976
00:43:13,465 --> 00:43:15,175
{\an8}Taylor.
977
00:43:15,217 --> 00:43:17,845
{\an8}Stock's surging
{\an8}on message boards and Robinhood.
978
00:43:17,886 --> 00:43:20,264
{\an8}-The brosephs are biting!
{\an8}-Taylor.
979
00:43:20,306 --> 00:43:22,891
{\an8}And once momentum gets going
{\an8}with the retail crowd--
980
00:43:22,933 --> 00:43:24,101
{\an8}Taylor.
981
00:43:24,143 --> 00:43:26,687
{\an8}So you keep saying.
{\an8}We should be happy.
982
00:43:26,729 --> 00:43:30,774
{\an8}We had to game it all out
{\an8}from a burger review.
983
00:43:39,658 --> 00:43:42,244
{\an8}They say the finest
{\an8}bespoke tailors
984
00:43:42,286 --> 00:43:43,954
{\an8}have "rock of eye."
985
00:43:43,996 --> 00:43:47,291
{\an8}Can see beyond pattern
{\an8}and chalk
986
00:43:47,333 --> 00:43:50,586
{\an8}to take someone's true measure
{\an8}by instinct, expertise.
987
00:43:50,628 --> 00:43:51,962
{\an8}You think that's
{\an8}how I beat you?
988
00:43:52,004 --> 00:43:53,797
{\an8}No. It's how I see
{\an8}beyond the woman
989
00:43:53,839 --> 00:43:57,092
{\an8}who stood up for
{\an8}an indefensible seafood scam
990
00:43:57,134 --> 00:43:59,637
{\an8}to the better person
{\an8}lurking beneath.
991
00:43:59,678 --> 00:44:00,971
{\an8}I served my client.
992
00:44:01,013 --> 00:44:02,848
{\an8}No higher calling
{\an8}for a lawyer.
993
00:44:02,890 --> 00:44:03,974
{\an8}But your
{\an8}professional background,
994
00:44:04,016 --> 00:44:05,726
{\an8}your choice of eatery,
{\an8}tells me
995
00:44:05,768 --> 00:44:08,395
{\an8}you're not meant
{\an8}to cut vicuna cloth
996
00:44:08,437 --> 00:44:09,980
{\an8}to pad your partners' paunches.
997
00:44:10,022 --> 00:44:11,899
{\an8}You're meant to fit
{\an8}the real villains
998
00:44:11,940 --> 00:44:13,942
{\an8}for orange fucking jumpsuits.
999
00:44:13,984 --> 00:44:15,986
{\an8}So you came here
{\an8}to yell at me.
1000
00:44:16,028 --> 00:44:17,738
{\an8}I came here...
1001
00:44:18,530 --> 00:44:21,283
{\an8}to hire you.
1002
00:44:21,325 --> 00:44:23,494
{\an8}I did my 20 years as a PD
1003
00:44:23,535 --> 00:44:26,413
{\an8}helping people with nothing
{\an8}get their actual day in court.
1004
00:44:26,455 --> 00:44:28,332
{\an8}I did.
1005
00:44:28,374 --> 00:44:31,502
{\an8}But eventually I wanted
{\an8}to come home to a place I owned,
1006
00:44:31,543 --> 00:44:34,004
{\an8}not one I shared with a bank.
1007
00:44:34,880 --> 00:44:36,507
{\an8}So you went white shoe.
1008
00:44:36,548 --> 00:44:37,841
{\an8}It just became time
{\an8}to get paid
1009
00:44:37,883 --> 00:44:39,218
{\an8}commensurate
{\an8}with my abilities.
1010
00:44:41,136 --> 00:44:42,680
{\an8}Good.
1011
00:44:42,721 --> 00:44:45,516
{\an8}Good, now
{\an8}we're talking worth.
1012
00:44:45,557 --> 00:44:48,185
{\an8}'Cause those seven figures
{\an8}may convince you of yours
1013
00:44:48,227 --> 00:44:50,979
{\an8}and it'll feel fucking great,
{\an8}for a while.
1014
00:44:51,021 --> 00:44:54,108
{\an8}But it's a mirage
{\an8}and you know it.
1015
00:44:55,067 --> 00:44:57,695
{\an8}The worth I can
{\an8}offer is 200 times
1016
00:44:57,736 --> 00:44:59,863
{\an8}the ski house that beckons
1017
00:44:59,905 --> 00:45:02,616
{\an8}or the beach house
{\an8}that follows that.
1018
00:45:02,658 --> 00:45:05,160
{\an8}There's a war going on,
1019
00:45:05,202 --> 00:45:07,746
{\an8}between the very wealth
{\an8}you are trying to accrue
1020
00:45:07,788 --> 00:45:11,041
{\an8}and the rest of us.
{\an8}The stakes are absolute.
1021
00:45:12,292 --> 00:45:14,169
{\an8}And we are under-armed
{\an8}and under-manned,
1022
00:45:14,211 --> 00:45:16,839
{\an8}and you will be
{\an8}the difference maker,
1023
00:45:16,880 --> 00:45:20,050
{\an8}which will make you
{\an8}feel like yourself again.
1024
00:45:20,092 --> 00:45:21,218
{\an8}Finally.
1025
00:45:35,899 --> 00:45:38,360
{\an8}Good enough data to
{\an8}divvy up the capital yet?
1026
00:45:38,402 --> 00:45:40,237
{\an8}Soon.
1027
00:45:40,279 --> 00:45:42,531
{\an8}Keep this going much longer,
{\an8}they'll fuck the place up.
1028
00:45:42,573 --> 00:45:44,074
{\an8}Maybe.
1029
00:45:44,116 --> 00:45:46,076
{\an8}But this place
{\an8}is also a platform
1030
00:45:46,118 --> 00:45:49,037
{\an8}for the bigger goals
{\an8}we're chasing.
1031
00:45:49,079 --> 00:45:51,540
{\an8}Screw those up, might
{\an8}as well not even be here.
1032
00:45:51,582 --> 00:45:53,041
{\an8}It all starts with the Games.
1033
00:45:53,083 --> 00:45:55,252
{\an8}Then we need to look
{\an8}at ways to hit Sweeney,
1034
00:45:55,294 --> 00:45:57,129
{\an8}before he meets
{\an8}with Rhoades tomorrow.
1035
00:45:57,171 --> 00:46:00,257
{\an8}Wags gave me a phone number
{\an8}of a certain operative.
1036
00:46:00,299 --> 00:46:03,093
{\an8}Yeah, I don't think
{\an8}an assassination,
1037
00:46:03,135 --> 00:46:05,387
{\an8}virtual or literal,
{\an8}is the way to go here.
1038
00:46:05,429 --> 00:46:07,848
{\an8}No, I keep on thinking
{\an8}about the vanity of a guy
1039
00:46:07,890 --> 00:46:10,058
{\an8}who would let a random
{\an8}insult shape policy.
1040
00:46:10,100 --> 00:46:11,643
{\an8}Probably starts
{\an8}every book he reads
1041
00:46:11,685 --> 00:46:13,103
{\an8}at the index,
{\an8}under "Sweeney."
1042
00:46:13,145 --> 00:46:15,397
{\an8}[laughs]
1043
00:46:15,439 --> 00:46:17,399
{\an8}Where are we on the naming
{\an8}rights for the stadium?
1044
00:46:17,441 --> 00:46:19,610
{\an8}We're taking offers.
1045
00:46:19,651 --> 00:46:20,778
{\an8}Bidding's robust.
1046
00:46:22,237 --> 00:46:24,114
{\an8}Let's stop.
1047
00:46:24,156 --> 00:46:25,824
{\an8}[scoffs]
1048
00:46:29,328 --> 00:46:31,747
{\an8}Russakoff's Raiders
{\an8}pushed it to 75,
1049
00:46:31,789 --> 00:46:32,873
{\an8}and the market cap
{\an8}tipped it over the edge.
1050
00:46:32,915 --> 00:46:34,374
{\an8}S&P 500 just announced.
1051
00:46:34,416 --> 00:46:36,627
{\an8}Terravore joins
{\an8}the index in two weeks.
1052
00:46:36,668 --> 00:46:37,961
{\an8}Good. Sell the news.
1053
00:46:38,003 --> 00:46:39,630
{\an8}Blow it out, all of it.
1054
00:46:39,671 --> 00:46:41,423
{\an8}You're not selling
{\an8}those calls.
1055
00:46:41,465 --> 00:46:43,467
{\an8}-Or a single share of the stock.
{\an8}-We're in the money.
1056
00:46:43,509 --> 00:46:45,219
{\an8}If I don't sell now,
{\an8}they'll be worth nothing.
1057
00:46:45,260 --> 00:46:47,095
{\an8}If you do sell,
{\an8}it's manipulation.
1058
00:46:47,137 --> 00:46:48,972
{\an8}I'm backing Spyros on this.
1059
00:46:49,014 --> 00:46:50,265
{\an8}You have a problem with it too?
1060
00:46:50,307 --> 00:46:52,100
{\an8}If an employee
{\an8}courts prosecution,
1061
00:46:52,142 --> 00:46:54,436
{\an8}we're in HR territory,
{\an8}so, yes.
1062
00:46:54,478 --> 00:46:55,938
{\an8}That won't be an issue.
1063
00:46:55,979 --> 00:46:57,314
{\an8}Legal's been in
{\an8}on this from the start.
1064
00:46:57,356 --> 00:46:58,357
{\an8}I can paper this sale.
1065
00:47:00,192 --> 00:47:02,110
{\an8}What do you have
{\an8}to support the buy?
1066
00:47:02,152 --> 00:47:05,155
{\an8}-My gut. My brain.
{\an8}-That won't be good enough.
1067
00:47:12,454 --> 00:47:14,248
{\an8}What if it is a bump?
1068
00:47:14,289 --> 00:47:16,291
{\an8}And I want to be
{\an8}the pinball fucking wizard,
1069
00:47:16,333 --> 00:47:18,836
{\an8}right up to the tilt line
{\an8}without setting it off?
1070
00:47:22,005 --> 00:47:23,298
{\an8}Hmm.
1071
00:47:24,550 --> 00:47:25,717
{\an8}How long have you been vegan?
1072
00:47:25,759 --> 00:47:27,219
{\an8}Six and a half years.
1073
00:47:29,263 --> 00:47:31,515
{\an8}Well, that's six and a half
{\an8}years of Instacart orders,
1074
00:47:31,557 --> 00:47:34,017
{\an8}Amazon deliveries,
{\an8}web searches for vegan products
1075
00:47:34,059 --> 00:47:36,186
{\an8}that just became
{\an8}due diligence.
1076
00:47:36,228 --> 00:47:39,189
{\an8}And it's all gonna go
{\an8}in an analyst's report.
1077
00:47:47,364 --> 00:47:49,199
{\an8}[Sacker]For six and a half years now,
1078
00:47:49,241 --> 00:47:51,368
Taylor has been meticulouslyresearching Terravore
1079
00:47:51,410 --> 00:47:53,912
{\an8}and the entire sector.
1080
00:47:54,872 --> 00:47:56,373
{\an8}I'll hang onto that
1081
00:47:56,415 --> 00:47:58,292
{\an8}in case the SEC calls.
1082
00:48:05,966 --> 00:48:09,303
{\an8}You know what happened here.
{\an8}On my watch.
1083
00:48:09,344 --> 00:48:11,263
{\an8}Under my nose.
1084
00:48:11,305 --> 00:48:14,182
{\an8}[Scooter] I know
{\an8}what I think happened.
1085
00:48:14,224 --> 00:48:17,019
{\an8}I also know,
{\an8}no one can prove it.
1086
00:48:18,729 --> 00:48:21,899
{\an8}Blow it out.
{\an8}Sell all of it.
1087
00:48:31,283 --> 00:48:32,951
{\an8}This isn't what
{\an8}we talked about.
1088
00:48:32,993 --> 00:48:36,246
{\an8}I'm an attorney Wendy,
{\an8}not a monk.
1089
00:48:36,872 --> 00:48:38,248
{\an8}Neither are you.
1090
00:48:56,808 --> 00:48:59,186
{\an8}You think I'd be here
{\an8}if I didn't look up to you?
1091
00:48:59,227 --> 00:49:02,064
{\an8}-You looked past me to Prince.
{\an8}-He gets me.
1092
00:49:02,105 --> 00:49:03,774
{\an8}He thinks you're
{\an8}his Rocking-Horse Winner.
1093
00:49:03,815 --> 00:49:04,942
{\an8}Yeah, well,
{\an8}that guy never missed.
1094
00:49:04,983 --> 00:49:06,068
{\an8}Until it killed him.
1095
00:49:06,109 --> 00:49:08,195
{\an8}It's just an old story.
1096
00:49:10,197 --> 00:49:13,492
{\an8}I could have been a conductor,
{\an8}you know. For real.
1097
00:49:13,533 --> 00:49:15,786
{\an8}Even at a young age,
{\an8}I could hear when an orchestra
1098
00:49:15,827 --> 00:49:17,162
{\an8}was really firing.
1099
00:49:17,204 --> 00:49:19,247
{\an8}When the oboist was hungover
1100
00:49:19,289 --> 00:49:23,043
{\an8}or second chair violin
{\an8}was getting over a heartache.
1101
00:49:23,085 --> 00:49:24,252
{\an8}Couldn't pay for a ticket,
1102
00:49:24,294 --> 00:49:26,338
{\an8}so I would go
{\an8}when the Phil
1103
00:49:26,380 --> 00:49:28,090
{\an8}piped the music out
{\an8}into Lincoln Center.
1104
00:49:28,131 --> 00:49:30,467
{\an8}Even though it was noisy
{\an8}as hell outside...
1105
00:49:32,552 --> 00:49:34,429
{\an8}I could hear it all.
1106
00:49:35,597 --> 00:49:38,600
{\an8}But in the end, I chose money.
{\an8}Simple as that.
1107
00:49:38,642 --> 00:49:40,852
{\an8}I met Prince, saw where
{\an8}we could go together,
1108
00:49:40,894 --> 00:49:42,646
{\an8}walked away from it.
1109
00:49:42,688 --> 00:49:44,106
{\an8}So buy yourself an orchestra.
{\an8}You can afford one now.
1110
00:49:44,147 --> 00:49:46,024
{\an8}Yeah, sure. But I won't,
1111
00:49:46,066 --> 00:49:48,777
{\an8}because I'm a realist.
1112
00:49:48,819 --> 00:49:51,488
{\an8}What I'm telling you is,
1113
00:49:51,530 --> 00:49:55,242
{\an8}Don't sell your private dreams
{\an8}short for the more common one.
1114
00:49:55,283 --> 00:49:56,952
{\an8}What if they're
{\an8}one and the same?
1115
00:49:56,994 --> 00:49:58,578
{\an8}Then you wouldn't have been
{\an8}teaching in that charter school.
1116
00:49:58,620 --> 00:50:00,831
{\an8}You can be more than
{\an8}a rich guy at a fund.
1117
00:50:00,872 --> 00:50:02,666
{\an8}You can be a founder,
{\an8}an operator.
1118
00:50:02,708 --> 00:50:06,294
{\an8}-Change the world.
{\an8}-I know, Senator Corleone.
1119
00:50:06,336 --> 00:50:09,089
{\an8}-Governor Corleone.
{\an8}-Yes. Exactly.
1120
00:50:10,465 --> 00:50:14,011
{\an8}If you could only see
{\an8}yourself through my eyes...
1121
00:50:15,220 --> 00:50:17,806
{\an8}you'd know it's all possible.
1122
00:50:17,848 --> 00:50:20,183
{\an8}Ain't that the human condition.
1123
00:50:20,225 --> 00:50:22,352
{\an8}'Cause all I want
{\an8}is to be here.
1124
00:50:22,394 --> 00:50:25,188
{\an8}And I want you
{\an8}to want me here, I do.
1125
00:50:25,230 --> 00:50:28,608
{\an8}But if you don't...
{\an8}I'll be here anyway.
1126
00:50:35,741 --> 00:50:37,534
{\an8}My dad sold insurance.
1127
00:50:38,618 --> 00:50:40,037
{\an8}He always told me,
1128
00:50:40,078 --> 00:50:42,372
{\an8}"Control what you can,
1129
00:50:42,414 --> 00:50:44,541
{\an8}take out a policy on the rest."
1130
00:50:46,084 --> 00:50:48,128
{\an8}Get a load of that.
1131
00:50:51,715 --> 00:50:55,135
{\an8}The real version will be up
{\an8}at the opening ceremony in '28.
1132
00:50:56,136 --> 00:50:58,096
{\an8}If you help me get there.
1133
00:51:01,099 --> 00:51:02,684
{\an8}Well, uh...
1134
00:51:03,769 --> 00:51:05,145
{\an8}why would I ever do that?
1135
00:51:05,187 --> 00:51:07,564
{\an8}Because legacies are tricky.
1136
00:51:07,606 --> 00:51:09,232
{\an8}You know, history
{\an8}controls them, not us.
1137
00:51:09,274 --> 00:51:11,068
{\an8}Yeah, well, mine's
{\an8}going to be tainted
1138
00:51:11,109 --> 00:51:12,652
{\an8}by what your daughter said.
1139
00:51:12,694 --> 00:51:16,031
{\an8}-Newspapers already wrote that--
{\an8}-Newspapers.
1140
00:51:16,073 --> 00:51:19,326
{\an8}They call 'em "history's
{\an8}first rough draft" for a reason.
1141
00:51:19,367 --> 00:51:21,161
{\an8}Same reason the Irish
{\an8}took 'em into the jacks
1142
00:51:21,203 --> 00:51:23,413
{\an8}before toilet paper.
1143
00:51:23,455 --> 00:51:26,166
{\an8}That's why I'm offering you
{\an8}an insurance policy
1144
00:51:26,208 --> 00:51:28,251
{\an8}on your own history.
1145
00:51:33,840 --> 00:51:36,259
{\an8}Sweeney was supposed to be
{\an8}here 30 minutes ago.
1146
00:51:36,301 --> 00:51:37,719
{\an8}Where the hell is he?
1147
00:51:37,761 --> 00:51:39,137
{\an8}The meeting's off.
1148
00:51:40,514 --> 00:51:42,557
{\an8}The governor's
{\an8}throwing in with Prince.
1149
00:51:42,599 --> 00:51:44,601
{\an8}He's supporting
{\an8}the New York Games.
1150
00:51:44,643 --> 00:51:46,520
{\an8}Jeez Louise.
1151
00:51:53,276 --> 00:51:55,403
{\an8}I took my own measure today.
1152
00:51:55,445 --> 00:51:58,615
{\an8}Rock of eye. And I'm here
{\an8}to get what I'm worth.
1153
00:52:05,831 --> 00:52:07,624
{\an8}This woman, Judith...
1154
00:52:08,500 --> 00:52:10,585
{\an8}she was on
{\an8}my bucket list since
1155
00:52:10,627 --> 00:52:14,464
{\an8}before either of us
{\an8}had even remarried.
1156
00:52:14,506 --> 00:52:17,092
{\an8}Yet here you are at Chuck's,
{\an8}not acting on it.
1157
00:52:17,134 --> 00:52:19,928
{\an8}Just waiting.
1158
00:52:19,970 --> 00:52:23,098
{\an8}And you're here to explain
{\an8}why this restraint is good,
1159
00:52:23,140 --> 00:52:25,559
{\an8}why this is change.
1160
00:52:25,600 --> 00:52:26,768
{\an8}Nope.
1161
00:52:26,810 --> 00:52:28,562
{\an8}[chuckles]
1162
00:52:28,603 --> 00:52:31,106
{\an8}B.F. Skinner said
{\an8}free will is an illusion;
1163
00:52:31,148 --> 00:52:32,816
{\an8}all we really have
{\an8}is conditioning behavior
1164
00:52:32,858 --> 00:52:34,359
{\an8}and its consequences.
1165
00:52:34,401 --> 00:52:37,320
{\an8}And even the worst behavior,
{\an8}followed by
1166
00:52:37,362 --> 00:52:40,323
{\an8}pleasant consequences,
{\an8}is bound to be repeated.
1167
00:52:41,575 --> 00:52:43,743
{\an8}I've thought about
{\an8}that a lot this week.
1168
00:52:45,036 --> 00:52:47,998
{\an8}So... I need
{\an8}to condition myself.
1169
00:52:48,039 --> 00:52:50,500
{\an8}For the good.
1170
00:52:50,542 --> 00:52:52,252
{\an8}No. It's why
{\an8}you can't change.
1171
00:52:53,753 --> 00:52:57,382
{\an8}You've only been rewarded
{\an8}for bad behavior so...
1172
00:52:58,717 --> 00:53:01,261
{\an8}you need to stay
{\an8}the hell away from Roxanne.
1173
00:53:02,596 --> 00:53:03,680
{\an8}Stay away?
1174
00:53:05,640 --> 00:53:07,684
{\an8}For her sake.
1175
00:53:07,726 --> 00:53:11,938
{\an8}'Cause you're only gonna cheat
{\an8}or fuck it up in some way.
1176
00:53:11,980 --> 00:53:14,357
{\an8}And she's only gonna suffer.
1177
00:53:29,164 --> 00:53:31,833
{\an8}He made up with her. He's
{\an8}packing his bags to go home.
1178
00:53:31,875 --> 00:53:33,168
{\an8}[laughs]
1179
00:53:33,210 --> 00:53:34,377
{\an8}How'd you do it?
1180
00:53:34,419 --> 00:53:36,546
{\an8}I urged him to stay away.
1181
00:53:36,588 --> 00:53:38,048
{\an8}Naturally.
1182
00:53:38,089 --> 00:53:41,259
{\an8}I knew you were
{\an8}gonna come back.
1183
00:53:41,301 --> 00:53:43,762
{\an8}The week I've had, I...
1184
00:53:43,803 --> 00:53:45,889
{\an8}I wanted to help
{\an8}where I actually could.
1185
00:53:45,931 --> 00:53:48,600
{\an8}Oh, please. You owed me one
{\an8}after poaching Sacker.
1186
00:53:48,642 --> 00:53:51,811
{\an8}-Not the way I saw it.
{\an8}-Uh-huh.
1187
00:53:52,979 --> 00:53:57,234
{\an8}Thank you anyway,
{\an8}for hauling him outta here.
1188
00:54:19,589 --> 00:54:21,716
{\an8}[sighs]
1189
00:54:21,758 --> 00:54:25,720
{\an8}Daniel, I need to cancel
{\an8}our meeting tonight.
1190
00:54:25,762 --> 00:54:28,932
{\an8}I couldn't go the four days
{\an8}without being transactional.
1191
00:54:28,974 --> 00:54:31,601
{\an8}I couldn't go four hours.
1192
00:54:32,310 --> 00:54:34,437
{\an8}I'm gonna start over.
1193
00:54:34,479 --> 00:54:36,314
{\an8}Call you when I get there.
1194
00:54:49,452 --> 00:54:51,454
{\an8}Sometimes you cut
{\an8}someone's minutes
1195
00:54:51,496 --> 00:54:53,248
{\an8}to remind them of their job.
1196
00:54:53,290 --> 00:54:55,125
{\an8}Sometimes you sit down a starter
1197
00:54:55,166 --> 00:54:57,294
{\an8}so they stand up stronger.
1198
00:54:57,335 --> 00:54:59,379
{\an8}Wooden. Again.
1199
00:55:00,380 --> 00:55:03,466
{\an8}Now, no one's being fired.
1200
00:55:03,508 --> 00:55:06,886
{\an8}This isn't Jack Welch's G.E.
1201
00:55:06,928 --> 00:55:11,516
{\an8}But too many of you were thrown
{\an8}off your games too easily,
1202
00:55:11,558 --> 00:55:13,685
{\an8}so not all of you are
{\an8}gonna keep their minutes.
1203
00:55:13,727 --> 00:55:15,645
{\an8}Victor, you'll keep
{\an8}all of yours.
1204
00:55:15,687 --> 00:55:17,439
{\an8}You showed full exertion
{\an8}and total focus,
1205
00:55:17,480 --> 00:55:18,898
{\an8}even in a petty squabble.
1206
00:55:18,940 --> 00:55:20,984
{\an8}But Philip's gonna
{\an8}clean up your book,
1207
00:55:21,026 --> 00:55:24,446
{\an8}make it worthy of
{\an8}the fund that bears my name.
1208
00:55:24,487 --> 00:55:26,823
{\an8}Thanks, Mike.
{\an8}You won't regret it.
1209
00:55:26,865 --> 00:55:29,826
{\an8}Bonnie, I'm cutting
{\an8}your book in half.
1210
00:55:29,868 --> 00:55:31,453
{\an8}You traded against others
{\an8}instead of for yourself,
1211
00:55:31,494 --> 00:55:33,330
{\an8}and your call was off.
1212
00:55:33,371 --> 00:55:35,874
{\an8}Wags'll approve all your trades
{\an8}until I think you're ready.
1213
00:55:41,713 --> 00:55:43,423
{\an8}Fuck that.
1214
00:55:45,717 --> 00:55:49,846
{\an8}If I wanted team spirit, I would
{\an8}work for fucking Chick-fil-A.
1215
00:56:11,368 --> 00:56:12,869
{\an8}[Tuk] Where's mine?
1216
00:56:14,829 --> 00:56:17,832
{\an8}Philip, I'm doubling the book
{\an8}you had at your old place.
1217
00:56:17,874 --> 00:56:20,001
{\an8}Thanks, Mike,
{\an8}but I'd like it to be halved.
1218
00:56:20,043 --> 00:56:22,796
{\an8}I'll grow my own book
{\an8}if I can carve more profit.
1219
00:56:22,837 --> 00:56:24,297
{\an8}[Prince] Fine.
1220
00:56:24,339 --> 00:56:25,715
{\an8}Nice. I like it.
1221
00:56:25,757 --> 00:56:27,717
{\an8}We'll discuss terms privately.
1222
00:56:27,759 --> 00:56:30,387
{\an8}I fucking knew it!
{\an8}You told me not to!
1223
00:56:30,428 --> 00:56:31,554
{\an8}I'm so sorry.
1224
00:56:31,596 --> 00:56:32,722
{\an8}Tuk, I'm zeroing you out.
1225
00:56:32,764 --> 00:56:34,724
{\an8}You'll service Philip for now.
1226
00:56:34,766 --> 00:56:37,185
{\an8}He'll teach you to trade
{\an8}from fearlessness, not fear.
1227
00:56:37,227 --> 00:56:38,895
{\an8}Ben, I'm boosting you 10%.
1228
00:56:38,937 --> 00:56:42,065
{\an8}Keep making the bold plays,
{\an8}but unwind the protection.
1229
00:56:42,107 --> 00:56:44,067
{\an8}Lose the training wheels, man.
{\an8}You don't need 'em.
1230
00:56:44,109 --> 00:56:46,820
{\an8}Taylor Mason Carbon, you'll keep
{\an8}your full allocation.
1231
00:56:46,861 --> 00:56:49,906
{\an8}I welcome your
{\an8}new sense of... mission,
1232
00:56:49,948 --> 00:56:52,450
{\an8}as long as it never
{\an8}conflicts with mine.
1233
00:56:53,284 --> 00:56:54,911
{\an8}Their shit worked.
1234
00:56:54,953 --> 00:56:56,371
{\an8}It worked, all right.
1235
00:56:56,413 --> 00:56:57,914
{\an8}Thirty million-plus
{\an8}on that trade.
1236
00:56:57,956 --> 00:57:01,960
{\an8}Taylor went Milken
{\an8}in '85, and it worked.
1237
00:57:02,001 --> 00:57:03,503
{\an8}Fucking rapacious.
1238
00:57:03,545 --> 00:57:05,797
{\an8}Yeah, yeah, yeah,
{\an8}not so fast.
1239
00:57:05,839 --> 00:57:08,383
{\an8}I know this can be
{\an8}an all-star team,
1240
00:57:08,425 --> 00:57:10,301
{\an8}but you can play
{\an8}way above the rim.
1241
00:57:10,343 --> 00:57:13,012
{\an8}But you'll never get there
{\an8}with blisters on your feet.
1242
00:57:13,054 --> 00:57:16,307
{\an8}That's why I keep hammering you
{\an8}on the fundamentals.
1243
00:57:16,349 --> 00:57:19,436
{\an8}Position sizing,
{\an8}focus, restraint.
1244
00:57:21,813 --> 00:57:26,901
{\an8}And, for all your moves,
{\an8}for all your talent,
1245
00:57:26,943 --> 00:57:28,611
{\an8}it looks like Axe never
{\an8}taught you how to put on
1246
00:57:28,653 --> 00:57:29,988
{\an8}your socks and your shoes.
1247
00:57:30,029 --> 00:57:31,239
{\an8}["Fall Down"
{\an8}by Toad The Wet Sprocket plays]
1248
00:57:31,281 --> 00:57:33,032
She said, "I'm fine"
1249
00:57:33,074 --> 00:57:34,951
{\an8}While you cover upYour trembling hands
1250
00:57:37,662 --> 00:57:39,706
There's indecisionWhen you know
1251
00:57:39,747 --> 00:57:42,500
You ain't got nothing left
1252
00:57:43,668 --> 00:57:46,588
Well, the good timesNever stay
1253
00:57:46,629 --> 00:57:48,631
And the cheap thrills
1254
00:57:48,673 --> 00:57:52,469
Always seem to fade away
1255
00:57:54,179 --> 00:57:56,431
When will we fall?
1256
00:57:56,473 --> 00:57:58,975
When will we
1257
00:57:59,017 --> 00:58:02,979
Fall down?
1258
00:58:03,021 --> 00:58:06,357
Jump back,Gotta get out of here
1259
00:58:06,399 --> 00:58:09,486
Been too,Too long this time
1260
00:58:09,527 --> 00:58:12,906
Jump back,Gotta get out of here
1261
00:58:12,947 --> 00:58:17,494
When will,When will we fall down
1262
00:58:21,998 --> 00:58:24,250
She hates her life,She hates her skin
1263
00:58:24,292 --> 00:58:26,002
She even hates her friends
117026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.