Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,379 --> 00:00:06,756
{\an8}[Kate]Previously on {\an8}Billions...
2
00:00:06,798 --> 00:00:09,342
{\an8}The very first
{\an8}New York Olympics.
3
00:00:09,384 --> 00:00:11,469
{\an8}The city's down, hurting.
4
00:00:11,511 --> 00:00:13,930
{\an8}It's the perfect
{\an8}opportunity to rebuild.
5
00:00:13,972 --> 00:00:18,143
{\an8}Selecting a host city
{\an8}is a very political process.
6
00:00:18,184 --> 00:00:20,186
{\an8}I want to make an impression,
{\an8}but as I understand it,
7
00:00:20,228 --> 00:00:21,813
{\an8}the men and women
{\an8}of the commission
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,357
{\an8}don't look kindly upon
{\an8}strangers bearing gifts.
9
00:00:24,399 --> 00:00:28,028
{\an8}The office is not where
{\an8}my new war is going to be waged.
10
00:00:28,069 --> 00:00:29,988
{\an8}Not at first.
11
00:00:30,030 --> 00:00:32,240
{\an8}The venue matters less
{\an8}than the message.
12
00:00:32,282 --> 00:00:35,035
{\an8}No, I realized
{\an8}it's not one billionaire
13
00:00:35,076 --> 00:00:36,703
{\an8}having his way
{\an8}with the City.
14
00:00:36,745 --> 00:00:38,663
{\an8}The overall effect
{\an8}of the billionaire class...
15
00:00:39,748 --> 00:00:41,332
{\an8}they're a scourge.
16
00:00:41,374 --> 00:00:42,876
{\an8}Prince has different
{\an8}priorities.
17
00:00:42,917 --> 00:00:44,377
{\an8}He seems to be after
{\an8}more than profits here.
18
00:00:44,419 --> 00:00:46,379
{\an8}-So, what are you saying?
{\an8}-I don't know yet,
19
00:00:46,421 --> 00:00:48,048
{\an8}but I know he's not Axe.
20
00:00:48,089 --> 00:00:50,050
{\an8}I am hereby creating
{\an8}the Prince List.
21
00:00:50,091 --> 00:00:53,219
{\an8}Shedding all the dirty capital
{\an8}currently invested.
22
00:00:53,261 --> 00:00:56,639
{\an8}From now on, clients will have
{\an8}to qualify to invest with us.
23
00:00:56,681 --> 00:00:59,225
{\an8}Sometimes you just
{\an8}have to break some shit.
24
00:00:59,267 --> 00:01:01,352
{\an8}Make them know
{\an8}that no one is safe.
25
00:01:01,394 --> 00:01:03,063
{\an8}You promised me
{\an8}a winning season, Chuck.
26
00:01:03,104 --> 00:01:04,522
{\an8}I'm running out of time
{\an8}if I'll have to quit.
27
00:01:04,564 --> 00:01:06,399
{\an8}I can't lose my MVP yet.
28
00:01:06,441 --> 00:01:07,734
{\an8}I need you, Kate.
29
00:01:07,776 --> 00:01:09,360
{\an8}Okay, boss.
30
00:01:09,402 --> 00:01:11,071
{\an8}[Chuck] What do we do
{\an8}when the carpetbaggers
31
00:01:11,112 --> 00:01:14,741
{\an8}and the land barons
{\an8}try to shove us out of the way?
32
00:01:14,783 --> 00:01:16,576
{\an8}We shove back!
33
00:01:16,618 --> 00:01:18,703
{\an8}[all]
34
00:01:18,745 --> 00:01:20,789
{\an8}Take back our city!
35
00:01:50,026 --> 00:01:52,403
{\an8}I was approached.
36
00:01:52,445 --> 00:01:54,114
{\an8}For a job?
37
00:01:54,155 --> 00:01:56,741
{\an8}Nobody said anything
{\an8}about a job.
38
00:01:56,783 --> 00:01:58,368
{\an8}It's a job.
39
00:02:02,831 --> 00:02:05,083
{\an8}You did good by coming to me.
40
00:02:05,125 --> 00:02:06,876
{\an8}So, obviously,
{\an8}I'm not going--
41
00:02:06,918 --> 00:02:08,211
{\an8}Oh, no, you're going.
42
00:02:09,295 --> 00:02:10,672
{\an8}But you're going for me.
43
00:02:12,799 --> 00:02:14,968
{\an8}You'll be my Vincent Terranova.
44
00:02:19,514 --> 00:02:23,393
{\an8}It's natural to celebrate,
{\an8}to go big.
45
00:02:23,434 --> 00:02:25,812
{\an8}Especially with the tools
{\an8}you have here.
46
00:02:25,854 --> 00:02:28,565
{\an8}The fun and the talent
{\an8}in this room.
47
00:02:28,606 --> 00:02:30,316
{\an8}You think it's gonna
{\an8}go on and on and on.
48
00:02:30,358 --> 00:02:32,110
{\an8}It's never gonna end.
49
00:02:32,152 --> 00:02:33,736
{\an8}But we know that's not true.
50
00:02:33,778 --> 00:02:36,281
{\an8}You all in this room
{\an8}are not immune
51
00:02:36,322 --> 00:02:39,200
{\an8}to the mistakes
{\an8}other people make,
52
00:02:39,242 --> 00:02:42,662
{\an8}where they spend
{\an8}more than they make.
53
00:02:42,704 --> 00:02:46,374
{\an8}The burn rate gets them
{\an8}every time.
54
00:02:46,416 --> 00:02:49,544
{\an8}I've had 52 players
{\an8}drafted in the NBA.
55
00:02:49,586 --> 00:02:51,838
{\an8}Thirty-five are in the league
{\an8}right now.
56
00:02:51,880 --> 00:02:54,507
{\an8}My suggestion to them
{\an8}and to you:
57
00:02:54,549 --> 00:02:57,343
{\an8}Put the first million away!
58
00:02:57,385 --> 00:02:59,554
{\an8}Forget you have it.
59
00:02:59,596 --> 00:03:01,347
{\an8}You put yours
{\an8}back in this fund,
60
00:03:01,389 --> 00:03:03,433
{\an8}you know five, six, seven years,
61
00:03:03,474 --> 00:03:05,518
{\an8}you're a multimillionaire.
62
00:03:05,560 --> 00:03:08,354
{\an8}With that behind you,
63
00:03:08,396 --> 00:03:09,856
{\an8}no fear.
64
00:03:09,898 --> 00:03:11,649
{\an8}No anxiety seeps in.
65
00:03:11,691 --> 00:03:15,653
{\an8}You have a clear mind
{\an8}to think good thoughts.
66
00:03:15,695 --> 00:03:18,198
{\an8}All of a sudden,
{\an8}you get in the zone,
67
00:03:18,239 --> 00:03:20,617
{\an8}and you're doing stuff you don't
{\an8}even believe you could do,
68
00:03:20,658 --> 00:03:23,161
{\an8}and you win championships.
69
00:03:23,203 --> 00:03:25,371
{\an8}National championships.
70
00:03:25,413 --> 00:03:27,290
{\an8}And when you win
{\an8}a national championship...
71
00:03:27,332 --> 00:03:29,000
{\an8}I've never played
{\an8}basketball,
72
00:03:29,042 --> 00:03:31,377
{\an8}but I'd follow this man
{\an8}through the gates of hell.
73
00:03:31,419 --> 00:03:35,173
{\an8}[Coach Cal] ...don't let
{\an8}the burn rate drag you down,
74
00:03:35,215 --> 00:03:37,634
{\an8}because at the end of the day,
75
00:03:37,675 --> 00:03:41,596
{\an8}it's about winning championships
{\an8}for all of us, isn't it?
76
00:03:41,638 --> 00:03:43,681
{\an8}[applause]
77
00:03:43,723 --> 00:03:45,725
{\an8}Coach gave us a great deal
{\an8}on the speaking fee.
78
00:03:45,767 --> 00:03:48,061
{\an8}He really did.
{\an8}Worth every cent.
79
00:03:48,102 --> 00:03:49,687
{\an8}And I hear he's donating it
{\an8}to charity,
80
00:03:49,729 --> 00:03:51,147
{\an8}so a win for all.
81
00:04:18,132 --> 00:04:19,550
{\an8}[Prince]
{\an8}State-of-the-art facilities,
82
00:04:19,592 --> 00:04:22,345
{\an8}accommodations,
{\an8}transportation.
83
00:04:22,387 --> 00:04:25,890
{\an8}Designed to accommodate any
{\an8}and all environmental concerns.
84
00:04:25,932 --> 00:04:28,601
{\an8}Everything pristine.
85
00:04:30,979 --> 00:04:32,188
{\an8}Uh-huh.
86
00:04:32,230 --> 00:04:33,940
{\an8}Yeah, well,
{\an8}I tell you, Mike,
87
00:04:33,982 --> 00:04:35,525
{\an8}the whole thing'd
{\an8}be a lot more believable
88
00:04:35,566 --> 00:04:37,443
{\an8}if there was, uh,
{\an8}dirt somewhere.
89
00:04:37,485 --> 00:04:38,903
{\an8}-[laughs]
{\an8}-I mean, just...
90
00:04:38,945 --> 00:04:40,363
{\an8}New York City's
{\an8}never been this clean.
91
00:04:40,405 --> 00:04:41,990
{\an8}It was never
{\an8}my mandate before.
92
00:04:48,830 --> 00:04:50,832
{\an8}I told them,
{\an8}make it dazzling.
93
00:04:50,873 --> 00:04:53,126
{\an8}Dazzle the man, don't leave
{\an8}anything to the imagination.
94
00:04:53,167 --> 00:04:54,460
{\an8}And that's what I'm gonna do
95
00:04:54,502 --> 00:04:56,170
{\an8}when the Games
{\an8}are actually here.
96
00:04:56,212 --> 00:04:58,172
{\an8}You know, they used to have
{\an8}a sundae at Haagen-Dazs
97
00:04:58,214 --> 00:05:00,008
{\an8}called the Dazzler.
98
00:05:00,049 --> 00:05:02,635
{\an8}I think they still do. You know,
{\an8}it's dulce de leche ice cream
99
00:05:02,677 --> 00:05:04,387
{\an8}with, like,
{\an8}ribbons of caramel,
100
00:05:04,429 --> 00:05:06,431
{\an8}and then more dulce,
{\an8}more caramel.
101
00:05:06,472 --> 00:05:08,308
{\an8}Then you'd put whipped cream
{\an8}on it, and then they would just
102
00:05:08,349 --> 00:05:09,934
{\an8}cover the whole thing in,
{\an8}like, hot caramel sauce.
103
00:05:09,976 --> 00:05:11,894
{\an8}It earns its name:
{\an8}the Dazzler.
104
00:05:11,936 --> 00:05:14,397
{\an8}I would guzzle
{\an8}that sucker down.
105
00:05:14,439 --> 00:05:15,690
{\an8}But, you know...
106
00:05:16,733 --> 00:05:18,443
{\an8}before long,
107
00:05:18,484 --> 00:05:21,738
{\an8}I'd start to feel milk-sick
{\an8}and bloated.
108
00:05:21,779 --> 00:05:23,990
{\an8}And, you see, I'm afraid
{\an8}it's going to be the same way
109
00:05:24,032 --> 00:05:25,825
{\an8}with the Olympic Games
{\an8}here in our city.
110
00:05:25,867 --> 00:05:27,785
{\an8}Could be delicious,
111
00:05:27,827 --> 00:05:29,996
{\an8}but more likely to make me ill
{\an8}when the voters paddle my ass
112
00:05:30,038 --> 00:05:31,247
{\an8}'cause they don't like them,
{\an8}so...
113
00:05:31,289 --> 00:05:32,790
{\an8}Everyone loves--
114
00:05:32,832 --> 00:05:34,250
{\an8}Chuck Rhoades changed
{\an8}the conversation
115
00:05:34,292 --> 00:05:35,835
{\an8}before it even started,
{\an8}all right?
116
00:05:35,877 --> 00:05:37,337
{\an8}Now, we wouldn't be selling
{\an8}the Games,
117
00:05:37,378 --> 00:05:39,005
{\an8}we'd be defending them
{\an8}from the jump.
118
00:05:39,047 --> 00:05:41,007
{\an8}And the city council,
{\an8}legislator, activists,
119
00:05:41,049 --> 00:05:43,092
{\an8}they're all going to crap
{\an8}on this Olympic bid
120
00:05:43,134 --> 00:05:44,802
{\an8}and they're going to tag it
{\an8}with regulations,
121
00:05:44,844 --> 00:05:46,262
{\an8}and that's after
{\an8}you jump through
122
00:05:46,304 --> 00:05:48,765
{\an8}a bunch of fucking hoops
{\an8}first-- flaming ones.
123
00:05:48,806 --> 00:05:51,017
{\an8}You can't win if you
{\an8}forfeit before the tip-off.
124
00:05:51,059 --> 00:05:53,269
{\an8}Yeah, well, the only winner
{\an8}in this hopeless fucking outing
125
00:05:53,311 --> 00:05:54,812
{\an8}is going to be your chief
{\an8}legal counsel
126
00:05:54,854 --> 00:05:56,397
{\an8}in billable hours.
127
00:05:56,439 --> 00:05:58,983
{\an8}You and I, we can solve
{\an8}these issues together.
128
00:05:59,025 --> 00:06:00,401
{\an8}The Games are never
{\an8}coming to the city
129
00:06:00,443 --> 00:06:01,778
{\an8}without the governor's support.
130
00:06:01,819 --> 00:06:03,571
{\an8}I hope that I can
{\an8}count on it.
131
00:06:03,613 --> 00:06:07,575
{\an8}Mike, public opinion
{\an8}is 2% positive on this.
132
00:06:07,617 --> 00:06:10,370
{\an8}I believe cancer
{\an8}is polling at 3%.
133
00:06:10,411 --> 00:06:12,372
{\an8}Chuck's stunt only worked
{\an8}'cause it lit a fire
134
00:06:12,413 --> 00:06:13,998
{\an8}under something
{\an8}that's already lighted.
135
00:06:14,040 --> 00:06:16,292
{\an8}I am not getting
{\an8}in the bucket bailing relay line
136
00:06:16,334 --> 00:06:17,877
{\an8}next to you on this one,
{\an8}all right?
137
00:06:17,919 --> 00:06:20,254
{\an8}Buzz me when you got something
{\an8}that'll work.
138
00:06:27,261 --> 00:06:30,181
{\an8}God, is the stink of losing
{\an8}actually sticking?
139
00:06:30,223 --> 00:06:32,725
{\an8}I don't want
{\an8}that gamy shit on me.
140
00:06:45,363 --> 00:06:49,367
{\an8}If he's right and we're stuck
{\an8}in a municipal swamp, we need--
141
00:06:49,409 --> 00:06:50,701
{\an8}Some serious legal firepower.
142
00:06:50,743 --> 00:06:51,994
{\an8}[Prince]
{\an8}Yes.
143
00:06:59,544 --> 00:07:01,838
{\an8}White-shoe firm.
{\an8}Maybe more than one.
144
00:07:09,846 --> 00:07:11,180
{\an8}A fixer at bar.
{\an8}A street fighter.
145
00:07:11,222 --> 00:07:12,682
{\an8}A master of the dark arts.
146
00:07:12,723 --> 00:07:14,434
{\an8}Bill Barr's a little
{\an8}controversial right now.
147
00:07:14,475 --> 00:07:16,102
{\an8}Someone to navigate
{\an8}the land mines,
148
00:07:16,144 --> 00:07:18,312
{\an8}specifically the ones
{\an8}planted by Chuck Rhoades.
149
00:07:18,354 --> 00:07:20,523
{\an8}We have to hire
{\an8}from inside the government,
150
00:07:20,565 --> 00:07:22,692
{\an8}to backslap and crony our way
{\an8}past the city council.
151
00:07:22,733 --> 00:07:24,402
{\an8}You're saying hire the guy
{\an8}who set the speed traps,
152
00:07:24,444 --> 00:07:26,112
{\an8}and you'll always know
{\an8}when to slow down.
153
00:07:26,154 --> 00:07:27,530
Absolument.
154
00:07:27,572 --> 00:07:29,490
{\an8}Hell, we hired Spyros
{\an8}straight from the SEC,
155
00:07:29,532 --> 00:07:31,325
{\an8}and as lame as he is,
156
00:07:31,367 --> 00:07:33,494
{\an8}we haven't gotten calls
{\an8}from enforcement for two years.
157
00:07:33,536 --> 00:07:34,954
{\an8}Someone like
{\an8}Manhattan D.A. Gramm.
158
00:07:34,996 --> 00:07:36,539
{\an8}Seems likable,
{\an8}but full-on pit bull.
159
00:07:36,581 --> 00:07:39,041
{\an8}She'd be perfect,
{\an8}but she's a lifer.
160
00:07:39,083 --> 00:07:41,294
{\an8}M-Tap, I think he's right.
161
00:07:41,335 --> 00:07:43,713
{\an8}Oh, I'm right,
162
00:07:43,754 --> 00:07:45,590
{\an8}'cause this
{\an8}is the down and dirty,
163
00:07:45,631 --> 00:07:47,467
{\an8}and I happen to be both.
164
00:07:47,508 --> 00:07:49,135
{\an8}Yep, and if you can add
{\an8}Neil Young to your band,
165
00:07:49,177 --> 00:07:50,553
{\an8}you do it,
{\an8}even if you were already
166
00:07:50,595 --> 00:07:52,305
{\an8}getting by with Crosby and Nash.
167
00:07:52,346 --> 00:07:53,973
{\an8}Good. Do it.
168
00:07:54,015 --> 00:07:56,434
{\an8}Now, on another front:
{\an8}Colin has the advance team
169
00:07:56,476 --> 00:07:58,144
{\an8}from the International
{\an8}Commission of Sport
170
00:07:58,186 --> 00:07:59,437
{\an8}in from Europe.
171
00:07:59,479 --> 00:08:01,022
{\an8}They need to leave so happy--
172
00:08:01,063 --> 00:08:03,024
{\an8}Ah, that's why you came to me.
173
00:08:03,065 --> 00:08:04,525
{\an8}The down and the dirty,
{\an8}as you said, yes.
174
00:08:04,567 --> 00:08:06,319
{\an8}So that they go home
{\an8}to their masters
175
00:08:06,360 --> 00:08:08,654
{\an8}and tell them we're the ones
{\an8}that should top the short list.
176
00:08:08,696 --> 00:08:10,239
{\an8}And that the gift bags
{\an8}you'll hand them
177
00:08:10,281 --> 00:08:12,158
{\an8}will be pendulous and heavy
{\an8}as Bo Derek's--
178
00:08:12,200 --> 00:08:13,493
{\an8}You can't just bribe them.
179
00:08:13,534 --> 00:08:15,036
{\an8}Everyone's willing
{\an8}to bribe them.
180
00:08:15,077 --> 00:08:16,662
{\an8}Don't use the "B" word
{\an8}in front of me. Come on.
181
00:08:16,704 --> 00:08:18,664
{\an8}Yes, but the point is,
{\an8}if we were the bribing type--
182
00:08:18,706 --> 00:08:20,124
{\an8}which we are not--
183
00:08:20,166 --> 00:08:22,335
{\an8}they need to be made
{\an8}to feel special.
184
00:08:22,376 --> 00:08:26,506
{\an8}Pretty certain we have
{\an8}different ideas on "special."
185
00:08:26,547 --> 00:08:30,134
{\an8}Well, since you two are already
{\an8}happy bunkmates, do it together.
186
00:08:31,636 --> 00:08:32,887
{\an8}[door opens]
187
00:08:53,157 --> 00:08:54,700
{\an8}[chuckles]
188
00:09:00,540 --> 00:09:04,377
{\an8}No way. No way you get
{\an8}all that crap in that pack.
189
00:09:04,418 --> 00:09:07,088
{\an8}Now, if you had
{\an8}a spatial algorithm
190
00:09:07,129 --> 00:09:10,174
{\an8}and someone who knew how
{\an8}to use it along with you, maybe.
191
00:09:10,216 --> 00:09:12,260
{\an8}Oh, I guess that'd be you.
192
00:09:12,301 --> 00:09:14,929
{\an8}Do you want to come along
{\an8}with your spatial-packing algo?
193
00:09:14,971 --> 00:09:16,806
{\an8}As your worthy Sherpa.
194
00:09:16,847 --> 00:09:18,516
{\an8}I'll start optimizing
{\an8}the algo to our route
195
00:09:18,558 --> 00:09:20,059
{\an8}for strategic
{\an8}climate-to-weight--
196
00:09:20,101 --> 00:09:22,603
{\an8}Oh, bud, buddy.
{\an8}Yeah, no. Big no.
197
00:09:22,645 --> 00:09:25,356
{\an8}So, you don't want--
198
00:09:25,398 --> 00:09:27,525
{\an8}Company? Help? Unh-unh.
199
00:09:27,567 --> 00:09:29,277
{\an8}[sighs] I'll stuff it in
{\an8}with a toilet plunger
200
00:09:29,318 --> 00:09:31,946
{\an8}and throw away half of it
{\an8}if I have to.
201
00:09:37,285 --> 00:09:40,705
{\an8}But I won't have to,
{\an8}because Rolf shows us how.
202
00:09:49,547 --> 00:09:52,341
{\an8}Feeling that Jack London,
{\an8}Elizabeth Gilbert call, huh?
203
00:09:52,383 --> 00:09:55,219
{\an8}I don't aim to leave for another
{\an8}eight to ten months, at least.
204
00:09:55,261 --> 00:09:56,679
{\an8}Just pre-planning.
205
00:09:56,721 --> 00:09:58,723
{\an8}-Once you've saved up enough.
{\an8}-Right.
206
00:09:58,764 --> 00:10:01,892
{\an8}No shame in the frugality game.
{\an8}I'll peace once I have 600k.
207
00:10:01,934 --> 00:10:04,103
{\an8}But for now, it's more
{\an8}about grooving the feeling.
208
00:10:04,145 --> 00:10:05,605
{\an8}Visualizing.
209
00:10:05,646 --> 00:10:08,024
{\an8}Active anticipation
{\an8}has psycho-physical benefits,
210
00:10:08,065 --> 00:10:09,567
{\an8}and you can afford
{\an8}the time off.
211
00:10:09,609 --> 00:10:11,777
{\an8}But why do this here
{\an8}and not at home?
212
00:10:11,819 --> 00:10:13,904
{\an8}I had enough at-home time,
{\an8}thanks.
213
00:10:13,946 --> 00:10:16,282
{\an8}And the fantasy is,
{\an8}you go right from work,
214
00:10:16,324 --> 00:10:19,035
{\an8}like one day you just stand up
{\an8}and grab your rucksack
215
00:10:19,076 --> 00:10:21,579
{\an8}and take off from your desk
{\an8}into the sun-drenched deck
216
00:10:21,621 --> 00:10:23,914
{\an8}of some Turkish hostel
{\an8}in the summer.
217
00:10:23,956 --> 00:10:25,625
{\an8}If reality were as good
{\an8}as the fantasy,
218
00:10:25,666 --> 00:10:27,418
{\an8}we wouldn't have had
{\an8}to invent "The Sims."
219
00:10:27,460 --> 00:10:29,962
{\an8}If we start talking Sims,
{\an8}I'll never get back to work.
220
00:10:30,004 --> 00:10:31,672
{\an8}Yeah. I lost all of 8th grade
221
00:10:31,714 --> 00:10:35,259
{\an8}in service of one particularly
{\an8}needy pet Sim dog, an Akita.
222
00:10:35,301 --> 00:10:37,970
{\an8}Thing is,
{\an8}fantasy or reality,
223
00:10:38,012 --> 00:10:39,930
{\an8}you aren't calculating
{\an8}opportunities lost.
224
00:10:39,972 --> 00:10:42,642
{\an8}Here. To your career.
{\an8}To your development.
225
00:10:42,683 --> 00:10:46,312
{\an8}Come on, you never think
{\an8}about getting free?
226
00:10:46,354 --> 00:10:47,688
{\an8}No hidden agenda.
227
00:10:47,730 --> 00:10:48,981
{\an8}I too have considered
{\an8}and calculated
228
00:10:49,023 --> 00:10:50,316
{\an8}an out number.
229
00:10:50,358 --> 00:10:52,151
{\an8}Assuming it's a little steeper
230
00:10:52,193 --> 00:10:54,153
{\an8}than the cost
{\an8}of a Pittsburgh duplex, huh?
231
00:10:54,195 --> 00:10:56,030
{\an8}How much?
232
00:10:56,072 --> 00:10:59,200
{\an8}Twenty mil? Fifty?
233
00:10:59,241 --> 00:11:00,993
{\an8}-About twice that.
{\an8}-Oof!
234
00:11:01,035 --> 00:11:02,828
{\an8}Boss wants a beach house
{\an8}and a ski chalet.
235
00:11:02,870 --> 00:11:03,996
{\an8}No.
236
00:11:04,038 --> 00:11:05,456
{\an8}No, they do not.
237
00:11:05,498 --> 00:11:07,166
{\an8}Or that's not the why, anyway.
238
00:11:07,208 --> 00:11:09,085
{\an8}Correct. It's not for lifestyle.
239
00:11:09,126 --> 00:11:11,504
{\an8}I plan to leave once I've
{\an8}accrued enough personal capital
240
00:11:11,545 --> 00:11:14,590
{\an8}to drive real, measurable,
{\an8}prosocial advancement.
241
00:11:14,632 --> 00:11:17,593
{\an8}A 5% withdrawal rate to protect
{\an8}against principal erosion?
242
00:11:17,635 --> 00:11:19,136
{\an8}Exactly.
243
00:11:19,178 --> 00:11:20,930
{\an8}One hundred million
{\an8}is a solid starting point
244
00:11:20,971 --> 00:11:23,974
{\an8}to build a legacy of truly
{\an8}effective humanitarian progress.
245
00:11:24,016 --> 00:11:27,144
{\an8}Okay, but if my math is right,
{\an8}and I'm p-sure it is,
246
00:11:27,186 --> 00:11:30,147
{\an8}you still got a while
{\an8}before you get to temple-run.
247
00:11:30,189 --> 00:11:32,650
{\an8}I do, so I gotta serve
{\an8}my master, get paid,
248
00:11:32,692 --> 00:11:34,193
{\an8}and make sure
{\an8}I can move the needle
249
00:11:34,235 --> 00:11:36,153
{\an8}even before
{\an8}I hit my number.
250
00:11:36,195 --> 00:11:38,531
{\an8}To that end, there's something
{\an8}we need to work on for Prince.
251
00:11:38,572 --> 00:11:40,658
{\an8}-He asked you to?
{\an8}-Not yet.
252
00:11:48,624 --> 00:11:50,334
{\an8}Oh.
253
00:11:50,376 --> 00:11:51,919
{\an8}Yes.
254
00:11:51,961 --> 00:11:54,547
{\an8}I do love a Taylor Ham.
255
00:11:54,588 --> 00:11:56,716
{\an8}I made a swing out to Jersey
{\an8}and nabbed 'em.
256
00:11:56,757 --> 00:11:58,008
{\an8}Nothing like the original.
257
00:11:58,050 --> 00:12:00,219
{\an8}Absolutely so.
{\an8}Tremendous sandwich.
258
00:12:00,261 --> 00:12:01,721
{\an8}The pork roll.
{\an8}John Taylor original.
259
00:12:01,762 --> 00:12:02,972
{\an8}[laughs]
260
00:12:03,013 --> 00:12:04,640
{\an8}And you, Chuck Rhoades,
261
00:12:04,682 --> 00:12:06,142
{\an8}went out to Jersey
{\an8}and snagged us a couple.
262
00:12:06,183 --> 00:12:07,393
{\an8}I did.
263
00:12:07,435 --> 00:12:09,562
{\an8}-I bagged a few for us.
{\an8}-Ah.
264
00:12:09,603 --> 00:12:12,189
{\an8}It's a shame the Olympics
{\an8}only come every four years,
265
00:12:12,231 --> 00:12:15,234
{\an8}or else I'd have guys like you
{\an8}and Prince playing fetch for me
266
00:12:15,276 --> 00:12:17,903
{\an8}up and down the Eastern Seaboard
{\an8}on the regular.
267
00:12:17,945 --> 00:12:19,905
{\an8}Could fire half my staff.
268
00:12:19,947 --> 00:12:22,074
{\an8}Governor, I am a longtime
{\an8}friend and ally,
269
00:12:22,116 --> 00:12:23,868
{\an8}while Mike Prince is--
270
00:12:23,909 --> 00:12:26,829
{\an8}Between us, I told him
{\an8}he's mostly shit out of luck.
271
00:12:26,871 --> 00:12:28,914
{\an8}Perfect.
{\an8}So you're with me on this.
272
00:12:28,956 --> 00:12:30,916
{\an8}That's what I told Prince.
273
00:12:30,958 --> 00:12:32,418
{\an8}And it might be true.
274
00:12:32,460 --> 00:12:36,422
{\an8}Listen, I know I got to take
{\an8}a flume ride
275
00:12:36,464 --> 00:12:38,424
{\an8}with one of you two lunatics
{\an8}on this.
276
00:12:38,466 --> 00:12:40,384
{\an8}I just haven't decided
{\an8}who I win with yet.
277
00:12:40,426 --> 00:12:42,553
{\an8}And you both need me more,
278
00:12:42,595 --> 00:12:44,430
{\an8}so I finally
{\an8}got my balls back.
279
00:12:44,472 --> 00:12:46,932
{\an8}Can you hear 'em clank?
280
00:12:46,974 --> 00:12:49,977
{\an8}Loud as the cymbal crashes
{\an8}on "Hungry Like the Wolf."
281
00:12:50,019 --> 00:12:52,605
{\an8}But perhaps this isn't
{\an8}a decision
282
00:12:52,646 --> 00:12:54,815
{\an8}that requires a great show
{\an8}of inner steel.
283
00:12:54,857 --> 00:12:56,942
{\an8}Perhaps it merely
{\an8}requires remembering
284
00:12:56,984 --> 00:13:00,279
{\an8}that we, both of us,
{\an8}serve the people.
285
00:13:00,321 --> 00:13:03,741
{\an8}And Mike Prince's grand plan,
{\an8}it doesn't really serve them.
286
00:13:03,783 --> 00:13:05,534
{\an8}We know this.
287
00:13:05,576 --> 00:13:07,244
{\an8}You may know this.
288
00:13:08,662 --> 00:13:11,207
{\an8}But I may need
{\an8}a little more convincing.
289
00:13:14,168 --> 00:13:16,045
{\an8}[sighs]
290
00:13:17,004 --> 00:13:18,547
{\an8}I have an ask.
291
00:13:28,641 --> 00:13:31,227
{\an8}I need your input
{\an8}on a new hire.
292
00:13:31,268 --> 00:13:32,645
{\an8}Trader, PM, or analyst?
293
00:13:32,686 --> 00:13:33,938
{\an8}Lawyer.
294
00:13:33,979 --> 00:13:35,439
{\an8}I need one
{\an8}from the other side
295
00:13:35,481 --> 00:13:37,358
{\an8}to break trail with city
{\an8}and state lawmakers.
296
00:13:38,943 --> 00:13:41,737
{\an8}I know what you're asking,
{\an8}and I have the answer.
297
00:13:43,197 --> 00:13:44,865
{\an8}Kate Sacker is the name
{\an8}you know you need to say
298
00:13:44,907 --> 00:13:46,450
{\an8}but can't quite
{\an8}bring yourself to.
299
00:13:46,492 --> 00:13:48,202
{\an8}[laughs]Salut.
300
00:13:48,244 --> 00:13:49,662
{\an8}Is she as good
{\an8}as they say?
301
00:13:49,703 --> 00:13:51,664
{\an8}Steel-trap legal mind,
{\an8}charisma,
302
00:13:51,705 --> 00:13:53,290
{\an8}knows how
{\an8}to work the angles.
303
00:13:53,332 --> 00:13:56,544
{\an8}Has political ambitions too.
{\an8}Learned at Chuck's elbow.
304
00:13:56,585 --> 00:13:57,837
{\an8}Sounds amazing.
{\an8}Is she gettable?
305
00:13:57,878 --> 00:13:59,797
{\an8}No. She's completely loyal.
306
00:13:59,839 --> 00:14:01,465
{\an8}-Right, who's next on your--?
{\an8}-There's no next.
307
00:14:01,507 --> 00:14:03,300
{\an8}Kim Philby
{\an8}seemed loyal too.
308
00:14:03,342 --> 00:14:05,135
{\an8}And he broke
{\an8}a nation's heart.
309
00:14:05,177 --> 00:14:06,846
{\an8}What's my best first move?
310
00:14:07,888 --> 00:14:09,598
{\an8}Nah.
311
00:14:09,640 --> 00:14:12,685
{\an8}I'm going to respectfully
{\an8}stay out of this one.
312
00:14:12,726 --> 00:14:15,020
{\an8}Things are fraught enough
{\an8}between me and my ex-husband
313
00:14:15,062 --> 00:14:18,190
{\an8}without me steering you in
{\an8}the plucking of his personnel.
314
00:14:18,232 --> 00:14:20,484
{\an8}There must be something
{\an8}that would induce you
315
00:14:20,526 --> 00:14:22,111
{\an8}to do it for me,
316
00:14:22,152 --> 00:14:23,779
{\an8}to make it worth it.
317
00:14:25,072 --> 00:14:26,699
{\an8}I'm not that transactional.
318
00:14:26,740 --> 00:14:28,909
{\an8}And it's not
{\an8}just because of Chuck.
319
00:14:30,578 --> 00:14:32,371
{\an8}Sacker's special in all the ways
{\an8}I just mentioned,
320
00:14:32,413 --> 00:14:33,956
{\an8}but in intangible ways too.
321
00:14:33,998 --> 00:14:36,709
{\an8}The thought of bringing her
{\an8}in here?
322
00:14:36,750 --> 00:14:38,544
{\an8}Even if I dealt
{\an8}with the Chuck-of-it-all--
323
00:14:38,586 --> 00:14:40,045
{\an8}In here is not the place
{\an8}it used to be.
324
00:14:40,087 --> 00:14:41,505
{\an8}We're different.
325
00:14:41,547 --> 00:14:44,216
{\an8}I want to believe
{\an8}that that's true.
326
00:14:44,258 --> 00:14:45,885
{\an8}Consider it.
327
00:14:45,926 --> 00:14:48,053
{\an8}You hear what you're asking,
{\an8}right?
328
00:14:48,095 --> 00:14:50,222
{\an8}You hear what I'm offering,
{\an8}right?
329
00:14:50,264 --> 00:14:51,807
{\an8}So will you?
330
00:14:59,815 --> 00:15:01,650
{\an8}Well, if anyone could give
{\an8}Jersey a fighting chance,
331
00:15:01,692 --> 00:15:03,652
{\an8}it's Bruce Springsteen
{\an8}and Jon Bon Jovi.
332
00:15:03,694 --> 00:15:05,571
{\an8}I'm glad to hear you fellas
{\an8}are down for the cause.
333
00:15:05,613 --> 00:15:07,573
{\an8}I'll send you details.
334
00:15:07,615 --> 00:15:10,409
{\an8}Great stuff. Just great.
{\an8}Thank you.
335
00:15:11,660 --> 00:15:12,870
{\an8}The Boss and Bon Jovi.
336
00:15:12,912 --> 00:15:14,121
{\an8}Ah.
337
00:15:14,163 --> 00:15:15,539
{\an8}You starting a band?
338
00:15:15,581 --> 00:15:17,041
{\an8}We may have a meeting
{\an8}across the river,
339
00:15:17,082 --> 00:15:18,667
{\an8}if you know
{\an8}what I'm saying.
340
00:15:18,709 --> 00:15:22,004
{\an8}Let's switch to you
{\an8}knowing what I'm saying.
341
00:15:22,046 --> 00:15:23,422
{\an8}Congress.
342
00:15:23,464 --> 00:15:25,215
{\an8}It's time.
343
00:15:25,257 --> 00:15:27,009
{\an8}I need you to get guys
{\an8}like that donating to me.
344
00:15:27,051 --> 00:15:29,094
{\an8}-Playing for me.
{\an8}-And they will. We will.
345
00:15:29,136 --> 00:15:30,596
{\an8}Soon enough,
{\an8}but not quite yet.
346
00:15:30,638 --> 00:15:32,222
{\an8}We got big stuff
{\an8}on our plate.
347
00:15:32,264 --> 00:15:35,225
{\an8}I need to start raising money,
{\an8}building a staff,
348
00:15:35,267 --> 00:15:37,269
{\an8}doing the grip-and-grins
{\an8}in my district,
349
00:15:37,311 --> 00:15:39,855
{\an8}the kinds of things I cannot do
{\an8}while I'm on the state's dime.
350
00:15:39,897 --> 00:15:41,398
{\an8}I get it.
351
00:15:41,440 --> 00:15:44,109
{\an8}We all had to hit
{\an8}the pause button for months.
352
00:15:44,151 --> 00:15:46,070
{\an8}But everyone's plans
{\an8}have had to take a back seat
353
00:15:46,111 --> 00:15:47,279
{\an8}for the greater good.
354
00:15:47,321 --> 00:15:48,948
{\an8}That was fine for a while.
355
00:15:48,989 --> 00:15:50,616
{\an8}No more.
356
00:15:50,658 --> 00:15:52,785
{\an8}All due respect,
{\an8}I need big cases with big wins
357
00:15:52,826 --> 00:15:54,828
{\an8}to burnish the rep,
{\an8}or I need to get out.
358
00:15:54,870 --> 00:15:59,166
{\an8}We are going to have big cases.
{\an8}You will. Very soon.
359
00:15:59,208 --> 00:16:01,168
{\an8}We're stopping Citizen Prince
{\an8}from buying off
360
00:16:01,210 --> 00:16:04,338
{\an8}the greatest metropolis
{\an8}in the history of mankind,
361
00:16:04,380 --> 00:16:06,757
{\an8}which will cement
{\an8}your political place.
362
00:16:09,343 --> 00:16:11,595
{\an8}You've stayed the course with me
{\an8}this far.
363
00:16:11,637 --> 00:16:13,305
{\an8}All I ask is that you
{\an8}use your instincts
364
00:16:13,347 --> 00:16:16,266
{\an8}and hang in with me
{\an8}a little longer.
365
00:16:16,308 --> 00:16:19,103
{\an8}We're finally doing
{\an8}the good thing for good reason,
366
00:16:19,144 --> 00:16:21,647
{\an8}and it will be good for you,
{\an8}Kate.
367
00:16:24,858 --> 00:16:27,403
{\an8}You know what the most powerful
{\an8}four-letter word is?
368
00:16:27,444 --> 00:16:28,654
{\an8}I don't curse much.
369
00:16:28,696 --> 00:16:29,989
{\an8}"Free."
370
00:16:30,030 --> 00:16:31,573
{\an8}I know how to unlock it
{\an8}for our benefit,
371
00:16:31,615 --> 00:16:33,158
{\an8}and to help a whole whack
{\an8}of people.
372
00:16:33,200 --> 00:16:35,285
{\an8}We give Wi-Fi away as part
{\an8}of our gift to New York.
373
00:16:35,327 --> 00:16:37,162
{\an8}-That a huge--
{\an8}-There's a company.
374
00:16:37,204 --> 00:16:38,580
{\an8}People of the World.
375
00:16:38,622 --> 00:16:40,165
{\an8}They use blockchain
{\an8}to siphon unused Wi-Fi
376
00:16:40,207 --> 00:16:42,751
{\an8}from existing networks
{\an8}of major telecom companies,
377
00:16:42,793 --> 00:16:45,087
{\an8}then bundle the undetectable
{\an8}excess for civilian use.
378
00:16:45,129 --> 00:16:46,964
{\an8}So free public Internet
{\an8}can start now in New York
379
00:16:47,006 --> 00:16:49,133
{\an8}as a goodwill incentive
{\an8}pre-Olympics,
380
00:16:49,174 --> 00:16:51,010
{\an8}and continue gratis
{\an8}through the Games for athletes,
381
00:16:51,051 --> 00:16:52,845
{\an8}and to cover the influx
{\an8}of tourists.
382
00:16:52,886 --> 00:16:55,305
{\an8}Dumpster diving for bit rate.
{\an8}Genius.
383
00:16:55,347 --> 00:16:58,183
{\an8}-You have a line into it?
{\an8}-Yes. Here's the pitch:
384
00:16:58,225 --> 00:17:00,644
{\an8}New Yorkers get it gratis,
{\an8}courtesy of the Games.
385
00:17:00,686 --> 00:17:02,896
{\an8}Free Internet in the five
{\an8}boroughs is the holy grail.
386
00:17:02,938 --> 00:17:05,315
{\an8}And we set it up so that every
{\an8}time a New Yorker uses it,
387
00:17:05,357 --> 00:17:06,734
{\an8}someone in sub-Saharan Africa
388
00:17:06,775 --> 00:17:08,235
{\an8}gets the same allotment
{\an8}of Wi-Fi.
389
00:17:09,778 --> 00:17:12,114
{\an8}It's a do-good, feel-good,
{\an8}look-good play.
390
00:17:12,156 --> 00:17:14,199
{\an8}The greatest trio since
{\an8}Run-DMC and Jam Master Jay.
391
00:17:14,241 --> 00:17:15,868
{\an8}What's it gonna cost?
392
00:17:15,909 --> 00:17:18,203
{\an8}Twenty-two million,
{\an8}and we control the company.
393
00:17:23,876 --> 00:17:25,085
{\an8}Do it.
394
00:17:30,132 --> 00:17:32,217
{\an8}You seem like a man
{\an8}who needs antioxidants.
395
00:17:32,259 --> 00:17:34,053
{\an8}[Wags]
{\an8}Hmm, shit, you're right.
396
00:17:34,094 --> 00:17:36,180
{\an8}How's this whole
{\an8}"Tango and Cash" thing going?
397
00:17:36,221 --> 00:17:38,057
{\an8}Ah, the Stallone-Russell
{\an8}classic.
398
00:17:38,098 --> 00:17:39,892
{\an8}Which one is Stallone in that?
399
00:17:39,933 --> 00:17:41,810
{\an8}-[Wags & Prince] Tango.
{\an8}-Glad you know that one, Wags.
400
00:17:41,852 --> 00:17:43,395
{\an8}Which is why you will relate,
{\an8}personally,
401
00:17:43,437 --> 00:17:45,397
{\an8}so well to certain of these
{\an8}folks on the advance team.
402
00:17:45,439 --> 00:17:47,024
{\an8}Make them feel special.
403
00:17:47,066 --> 00:17:49,068
{\an8}I will handle the business
{\an8}forward part of the evening,
404
00:17:49,109 --> 00:17:51,862
{\an8}the front of the El Camino,
{\an8}as it were, and you will--
405
00:17:51,904 --> 00:17:53,363
{\an8}Organize the junk
{\an8}in the trunk.
406
00:17:53,405 --> 00:17:55,908
{\an8}Sure. I already went
{\an8}to the trouble to get...
407
00:17:55,949 --> 00:17:57,910
{\an8}I don't need
{\an8}the granular detai--
408
00:18:01,246 --> 00:18:02,456
{\an8}Are those Quaaludes?
409
00:18:02,498 --> 00:18:04,541
{\an8}That's right. Methaqualone.
410
00:18:04,583 --> 00:18:07,836
{\an8}A.K.A., Beiruts, Bandits,
{\an8}Wagon Wheels.
411
00:18:07,878 --> 00:18:10,130
{\an8}They're not Lemmons.
{\an8}I couldn't get that lucky.
412
00:18:10,172 --> 00:18:11,548
{\an8}But they are Rorers.
413
00:18:11,590 --> 00:18:13,300
{\an8}Our friends will feel
{\an8}as warm and fuzzy
414
00:18:13,342 --> 00:18:15,594
{\an8}as a baby kitten
{\an8}on the cover ofCat Fancy.
415
00:18:21,100 --> 00:18:23,185
{\an8}Can you legally possess those
{\an8}in the U.S.?
416
00:18:23,227 --> 00:18:25,938
{\an8}I have a prescription...
{\an8}of sorts.
417
00:18:25,979 --> 00:18:27,856
{\an8}Another reason why
{\an8}I won't be there for that part.
418
00:18:27,898 --> 00:18:30,234
{\an8}[Wags] Neither will I.
{\an8}I'll just hand them out.
419
00:18:30,275 --> 00:18:32,277
{\an8}I'm working
{\an8}on a project that...
420
00:18:34,822 --> 00:18:38,617
{\an8}Chelz and I have decided
{\an8}to try, you know?
421
00:18:38,659 --> 00:18:40,410
{\an8}She's got this app
{\an8}which tells her
422
00:18:40,452 --> 00:18:41,703
{\an8}when she's...
423
00:18:43,455 --> 00:18:45,374
{\an8}when she's ovulating.
424
00:18:46,959 --> 00:18:49,128
{\an8}So when the thing bings or
{\an8}beeps or whatever it does,
425
00:18:49,169 --> 00:18:50,963
{\an8}I need to hop to.
426
00:18:51,004 --> 00:18:53,215
{\an8}I have got to be home and ready
{\an8}by 5:30 a.m. that morning,
427
00:18:53,257 --> 00:18:55,092
{\an8}guns loaded,
{\an8}so to speak.
428
00:18:55,134 --> 00:18:58,428
{\an8}Well, at the appropriate time,
{\an8}I cannot wait to wish you mazel.
429
00:18:58,470 --> 00:19:00,556
{\an8}Tango and Cash, or is it more
{\an8}Bialystock and Bloom?
430
00:19:00,597 --> 00:19:02,683
{\an8}I can't quite tell.
431
00:19:02,724 --> 00:19:04,685
{\an8}But I think I like it.
432
00:19:04,726 --> 00:19:06,311
{\an8}Night, gents.
433
00:19:13,819 --> 00:19:16,280
{\an8}[typing]
434
00:19:16,321 --> 00:19:18,949
{\an8}Initial infrastructure costs
{\an8}in sub-Saharan Africa
435
00:19:18,991 --> 00:19:20,450
{\an8}are hella-spensive.
436
00:19:20,492 --> 00:19:22,369
{\an8}Yes, as most things
{\an8}of value are.
437
00:19:22,411 --> 00:19:24,246
{\an8}The numbers,
{\an8}they just-- They don't...
438
00:19:24,288 --> 00:19:26,540
{\an8}It's a sucky thing to say,
{\an8}but I'm just gonna say it.
439
00:19:26,582 --> 00:19:28,458
{\an8}We should dump
{\an8}the Africa Wi-Fi piece.
440
00:19:28,500 --> 00:19:30,502
{\an8}Not dump it,
{\an8}but hold it.
441
00:19:30,544 --> 00:19:32,671
{\an8}If that capital is rolled
{\an8}into marketing and development,
442
00:19:32,713 --> 00:19:34,548
{\an8}the company comes out
{\an8}of the Olympics stronger--
443
00:19:34,590 --> 00:19:36,049
{\an8}I'm sorry you did say it,
444
00:19:36,091 --> 00:19:37,885
{\an8}because this is all about
{\an8}the Africa piece.
445
00:19:37,926 --> 00:19:40,220
{\an8}That's the whole thing.
{\an8}We'll make money, and do good.
446
00:19:40,262 --> 00:19:42,848
{\an8}It won't be as much money.
{\an8}Barely any, really.
447
00:19:42,890 --> 00:19:45,017
{\an8}Willing to pay that price.
448
00:19:46,351 --> 00:19:48,520
{\an8}Yeah. Me too.
{\an8}More than willing.
449
00:19:48,562 --> 00:19:49,771
{\an8}That's what I always say.
450
00:19:51,899 --> 00:19:53,358
{\an8}It's not really.
451
00:19:53,400 --> 00:19:55,527
{\an8}It just seemed like
{\an8}what I should say now.
452
00:19:55,569 --> 00:19:56,695
{\an8}[softly]
{\an8}Oh.
453
00:19:58,322 --> 00:19:59,448
{\an8}[soft grunt]
454
00:19:59,489 --> 00:20:02,242
{\an8}[crunching]
455
00:20:16,089 --> 00:20:17,799
{\an8}[indistinct chatter]
456
00:20:22,137 --> 00:20:23,430
{\an8}Kate.
457
00:20:25,265 --> 00:20:27,059
{\an8}So nice to see you.
458
00:20:27,100 --> 00:20:28,352
{\an8}And you.
459
00:20:28,393 --> 00:20:29,895
{\an8}Wasn't she incredible?
460
00:20:29,937 --> 00:20:31,730
{\an8}Oh, I'm buzzing.
461
00:20:31,772 --> 00:20:35,108
{\an8}I still remember how I felt
{\an8}reading Crenshaw's 1989 paper
462
00:20:35,150 --> 00:20:37,361
{\an8}on intersectionality for
{\an8}the first time in law school.
463
00:20:37,402 --> 00:20:39,112
{\an8}Hm.
464
00:20:39,154 --> 00:20:40,405
{\an8}So how have you been?
465
00:20:40,447 --> 00:20:42,407
Bene. {\an8}You?
466
00:20:42,449 --> 00:20:44,034
{\an8}How goes Axe Cap?
467
00:20:44,076 --> 00:20:45,744
{\an8}It's not Axe Cap anymore.
468
00:20:45,786 --> 00:20:48,080
{\an8}I mean, okay, but...
469
00:20:48,121 --> 00:20:50,707
{\an8}Different name on the shingle.
{\an8}Different vibe.
470
00:20:50,749 --> 00:20:53,085
{\an8}-So you say.
{\an8}-[laughs] No, no.
471
00:20:53,126 --> 00:20:55,087
{\an8}It's, uh, different.
472
00:20:55,128 --> 00:20:57,506
{\an8}This guy gives a shit
{\an8}about more than money.
473
00:20:57,547 --> 00:20:59,424
{\an8}He still makes plenty.
474
00:20:59,466 --> 00:21:01,176
{\an8}It's weird,
{\an8}but in a good way.
475
00:21:01,218 --> 00:21:03,095
{\an8}But weird.
476
00:21:03,136 --> 00:21:05,597
{\an8}-Hmm. Sounds like it.
{\an8}-Yeah, like right now,
477
00:21:05,639 --> 00:21:07,432
{\an8}we're engaged in
{\an8}this big municipal project,
478
00:21:07,474 --> 00:21:09,226
{\an8}poised to make major impact,
479
00:21:09,268 --> 00:21:11,603
{\an8}but still facing
{\an8}public-sector resistance.
480
00:21:13,480 --> 00:21:17,109
{\an8}You could hear what that
{\an8}sounds like, if you wanted.
481
00:21:17,150 --> 00:21:18,610
{\an8}Hear it how?
482
00:21:19,611 --> 00:21:20,946
{\an8}Come by for a half hour.
483
00:21:20,988 --> 00:21:22,197
{\an8}Meet the guy.
484
00:21:22,239 --> 00:21:23,699
{\an8}Listen. Talk.
485
00:21:23,740 --> 00:21:25,158
{\an8}The whole thing.
486
00:21:25,200 --> 00:21:27,119
{\an8}You suggesting
{\an8}I walk into your offices?
487
00:21:27,160 --> 00:21:29,246
{\an8}That's right.
488
00:21:29,288 --> 00:21:31,832
{\an8}Well, thanks anyway
{\an8}for thinking of me.
489
00:21:33,000 --> 00:21:34,376
{\an8}You know, Kate...
490
00:21:36,003 --> 00:21:38,255
{\an8}sometimes staying too long
{\an8}is a bigger risk
491
00:21:38,297 --> 00:21:40,966
{\an8}than leaving too soon.
492
00:21:41,008 --> 00:21:43,302
{\an8}There's never a right time
{\an8}to make a big change.
493
00:21:46,680 --> 00:21:48,140
{\an8}It's good running into you.
494
00:21:48,181 --> 00:21:49,516
{\an8}You too.
495
00:21:55,814 --> 00:21:57,691
{\an8}[Chuck]Act interested, but coy.
496
00:21:57,733 --> 00:21:59,484
Be your charming self.
497
00:21:59,526 --> 00:22:01,987
Engage enough to keep themflashing the bait,
498
00:22:02,029 --> 00:22:04,656
but make them work for it.
499
00:22:04,698 --> 00:22:06,325
{\an8}Elida Geisha?
500
00:22:06,366 --> 00:22:07,659
{\an8}Thank you.
501
00:22:22,299 --> 00:22:24,009
{\an8}Thanks for coming, Kate.
502
00:22:24,051 --> 00:22:25,761
{\an8}Wendy said
{\an8}I had to sit with you.
503
00:22:25,802 --> 00:22:27,179
{\an8}She said the same
{\an8}about you.
504
00:22:27,220 --> 00:22:28,805
{\an8}Nice to be here
{\an8}without a warrant.
505
00:22:28,847 --> 00:22:30,265
{\an8}[laughs]
506
00:22:30,307 --> 00:22:31,892
{\an8}Love what you've done
{\an8}with the place.
507
00:22:31,933 --> 00:22:34,019
{\an8}No basis for warrants
{\an8}in these parts anymore.
508
00:22:34,061 --> 00:22:36,480
{\an8}Then I'd love to know
{\an8}what this meeting is about.
509
00:22:36,521 --> 00:22:39,691
{\an8}It's about me offering you
{\an8}the role of lead counsel
510
00:22:39,733 --> 00:22:42,569
{\an8}for New York City's
{\an8}first ever Olympics.
511
00:22:42,611 --> 00:22:44,154
{\an8}Nice and shiny.
512
00:22:44,196 --> 00:22:45,697
{\an8}Why me?
513
00:22:45,739 --> 00:22:48,367
{\an8}Your granular expertise
{\an8}in city bureaucracy,
514
00:22:48,408 --> 00:22:49,910
{\an8}balanced by panoramic
{\an8}understanding
515
00:22:49,951 --> 00:22:51,578
{\an8}of the political landscape.
516
00:22:51,620 --> 00:22:54,164
{\an8}We want you at the epicenter
{\an8}of this undertaking.
517
00:22:54,206 --> 00:22:56,416
{\an8}Leading the farthest-reaching
{\an8}legal proceedings
518
00:22:56,458 --> 00:22:58,668
{\an8}the state has seen
{\an8}in a decade.
519
00:22:58,710 --> 00:23:00,504
{\an8}There's just the tiny wrinkle
{\an8}of my current boss
520
00:23:00,545 --> 00:23:02,089
{\an8}and entire career history.
521
00:23:02,130 --> 00:23:03,548
{\an8}[laughs]
522
00:23:03,590 --> 00:23:05,050
{\an8}Why would you trust me?
523
00:23:05,092 --> 00:23:06,635
{\an8}There's nothing illegal
{\an8}happening here,
524
00:23:06,676 --> 00:23:08,887
{\an8}so we don't need you
{\an8}as our co-conspirator.
525
00:23:08,929 --> 00:23:10,639
{\an8}Our only crime
{\an8}will be ushering in
526
00:23:10,680 --> 00:23:13,517
{\an8}a new era of opportunity.
527
00:23:13,558 --> 00:23:17,020
{\an8}A safer, cleaner,
{\an8}more prosperous New York.
528
00:23:17,062 --> 00:23:18,897
{\an8}For who?
529
00:23:18,939 --> 00:23:20,399
{\an8}Your investors?
530
00:23:20,440 --> 00:23:22,317
{\an8}When Sinatra sang
{\an8}about this place,
531
00:23:22,359 --> 00:23:24,903
{\an8}when Jay-Z and Alicia Keys did,
{\an8}they meant it.
532
00:23:24,945 --> 00:23:27,739
{\an8}They captured that romance
533
00:23:27,781 --> 00:23:30,492
{\an8}and the possibility
{\an8}of what this city could be.
534
00:23:30,534 --> 00:23:32,702
{\an8}When you look around now,
{\an8}is that what you see?
535
00:23:32,744 --> 00:23:34,371
{\an8}-Of course you don't.
{\an8}-Of course you don't.
536
00:23:34,413 --> 00:23:36,581
{\an8}The city's been gored
{\an8}and gutted.
537
00:23:36,623 --> 00:23:38,750
{\an8}We're gonna turn it around.
538
00:23:38,792 --> 00:23:40,794
{\an8}The Games bring
{\an8}so much in their wake.
539
00:23:40,836 --> 00:23:42,963
{\an8}Infrastructure.
{\an8}Excitement.
540
00:23:43,004 --> 00:23:45,132
{\an8}Free cultural events.
{\an8}Free Wi-Fi.
541
00:23:45,173 --> 00:23:46,925
{\an8}Sounds grand.
542
00:23:46,967 --> 00:23:49,136
{\an8}Where do I fit in?
543
00:23:49,177 --> 00:23:51,138
{\an8}I need someone to bushwhack
544
00:23:51,179 --> 00:23:52,597
{\an8}through the legal thickets
545
00:23:52,639 --> 00:23:55,392
{\an8}so I can make all that
{\an8}a possibility.
546
00:23:55,434 --> 00:23:57,644
{\an8}Think about how landing
{\an8}a well-run Olympics
547
00:23:57,686 --> 00:23:59,980
{\an8}could play for you
{\an8}in a congressional run.
548
00:24:02,566 --> 00:24:04,192
{\an8}Nice info,
549
00:24:04,234 --> 00:24:07,446
{\an8}but it's not at all clear
{\an8}that this would help
550
00:24:07,487 --> 00:24:09,990
{\an8}if those were my plans.
551
00:24:10,031 --> 00:24:11,616
{\an8}By the time I'm done,
552
00:24:11,658 --> 00:24:13,618
{\an8}this city's gonna be
{\an8}begging for the big top.
553
00:24:13,660 --> 00:24:15,454
{\an8}And you'll be touted as
{\an8}the woman who cleared the way
554
00:24:15,495 --> 00:24:16,788
{\an8}to make it all possible.
555
00:24:16,830 --> 00:24:18,123
{\an8}Yeah.
556
00:24:19,291 --> 00:24:20,542
{\an8}Yeah, okay.
557
00:24:25,797 --> 00:24:27,883
{\an8}Why don't I send over
{\an8}some good names.
558
00:24:31,845 --> 00:24:33,472
{\an8}Thanks for the pricey coffee.
559
00:24:38,602 --> 00:24:41,605
{\an8}You were right.
{\an8}It was a job offer.
560
00:24:41,646 --> 00:24:43,732
{\an8}My experience
{\an8}with government in general,
561
00:24:43,773 --> 00:24:45,484
{\an8}and, I think, this office,
{\an8}was the driver.
562
00:24:45,525 --> 00:24:47,861
{\an8}Oh, I bet.
{\an8}What'd you pick up?
563
00:24:47,903 --> 00:24:50,947
{\an8}They are going to vivify
{\an8}and beautify this fair city,
564
00:24:50,989 --> 00:24:52,282
{\an8}first for the Games,
565
00:24:52,324 --> 00:24:53,825
{\an8}then for all of us
{\an8}in their wake.
566
00:24:53,867 --> 00:24:55,702
{\an8}-But there are, of course--
{\an8}-Regulatory--
567
00:24:55,744 --> 00:24:57,496
{\an8}Measures and thickets of--
568
00:24:57,537 --> 00:24:59,664
{\an8}Rules, I'd imagine,
{\an8}that need--
569
00:24:59,706 --> 00:25:02,125
{\an8}Just the sort of sharp knife
{\an8}I carry, yep.
570
00:25:02,167 --> 00:25:04,377
{\an8}All sorts of infrastructure
{\an8}improvements,
571
00:25:04,419 --> 00:25:06,213
{\an8}from buildings to the shit
{\an8}flying through the air
572
00:25:06,254 --> 00:25:07,631
{\an8}connecting the world,
573
00:25:07,672 --> 00:25:09,508
{\an8}which he's going
{\an8}to give away for free.
574
00:25:09,549 --> 00:25:11,092
{\an8}Sure.
575
00:25:11,134 --> 00:25:12,636
{\an8}Sure, they will need
{\an8}someone like you
576
00:25:12,677 --> 00:25:15,096
{\an8}if they think the telecom
{\an8}and wireless folks
577
00:25:15,138 --> 00:25:17,140
{\an8}are going to welcome
{\an8}whatever he's got planned.
578
00:25:18,391 --> 00:25:19,976
{\an8}Not going to be me.
579
00:25:20,018 --> 00:25:21,770
{\an8}You want me to pass right now,
{\an8}in front of you?
580
00:25:21,811 --> 00:25:23,146
{\an8}No. Not yet.
581
00:25:23,188 --> 00:25:25,023
{\an8}In 24 hours,
{\an8}you're going to pass.
582
00:25:25,065 --> 00:25:27,025
{\an8}First, I know who I want
{\an8}to take that job:
583
00:25:27,067 --> 00:25:29,694
{\an8}Ira Schirmer.
584
00:25:29,736 --> 00:25:31,655
{\an8}And I know what I'm going to do
{\an8}about this bullshit,
585
00:25:31,696 --> 00:25:34,032
{\an8}pandering free Wi-Fi
{\an8}initiative too.
586
00:25:35,242 --> 00:25:37,035
{\an8}You're a wealthy man.
587
00:25:37,077 --> 00:25:40,288
{\an8}Young wife, young child.
588
00:25:40,330 --> 00:25:42,290
{\an8}You have it all.
589
00:25:42,332 --> 00:25:44,626
{\an8}But you know
{\an8}what you don't have?
590
00:25:44,668 --> 00:25:47,837
{\an8}An alpaca?
591
00:25:47,879 --> 00:25:49,714
{\an8}Might be kind of tough
{\an8}in the apartment.
592
00:25:49,756 --> 00:25:52,717
{\an8}But, no, it's true. I saw Downey
{\an8}on the newish Letterman thing.
593
00:25:52,759 --> 00:25:54,386
{\an8}-Alpacas--
{\an8}-Relevance.
594
00:25:54,427 --> 00:25:55,929
{\an8}Access.
595
00:25:55,971 --> 00:25:57,597
{\an8}Being in the mix.
596
00:25:57,639 --> 00:25:59,766
{\an8}I want this? This sounds like
{\an8}a pain in the ass.
597
00:25:59,808 --> 00:26:01,810
{\an8}You need this.
598
00:26:01,851 --> 00:26:03,895
{\an8}[sighs]
{\an8}And I get it how?
599
00:26:05,939 --> 00:26:08,191
{\an8}Prince offered Sacker
{\an8}a job
600
00:26:08,233 --> 00:26:10,652
{\an8}steering him through
{\an8}the legal quagmire.
601
00:26:10,694 --> 00:26:13,154
{\an8}You go be his baby driver
{\an8}instead.
602
00:26:13,196 --> 00:26:15,532
{\an8}That guy is too smart
{\an8}to go for this.
603
00:26:15,574 --> 00:26:17,033
{\an8}He knows I'm your friend.
604
00:26:17,075 --> 00:26:19,744
{\an8}My best friend.
{\an8}And you lead with that.
605
00:26:19,786 --> 00:26:21,037
{\an8}This is why
{\an8}you're perfect for it.
606
00:26:21,079 --> 00:26:22,747
{\an8}You know my moves and--
607
00:26:22,789 --> 00:26:24,916
{\an8}-And he sees right through it.
{\an8}-Not if you declaim:
608
00:26:24,958 --> 00:26:26,668
{\an8}I won't hurt Rhoades personally.
609
00:26:26,710 --> 00:26:28,587
{\an8}I love the man.
610
00:26:28,628 --> 00:26:31,089
{\an8}But this is business,
{\an8}and I will be your lawyer,
611
00:26:31,131 --> 00:26:34,759
{\an8}and couldn't betray you
{\an8}without risking my license.
612
00:26:34,801 --> 00:26:38,430
{\an8}So I'm an asset,
{\an8}and you're running me at him.
613
00:26:38,471 --> 00:26:40,432
{\an8}You been reading Ambler?
614
00:26:40,473 --> 00:26:42,601
{\an8}Yeah, a bit.
{\an8}The Zaleshoff books.
615
00:26:42,642 --> 00:26:44,269
{\an8}And I can tell you,
{\an8}it's not going to work.
616
00:26:44,311 --> 00:26:45,562
{\an8}He's-- he's too smart.
617
00:26:45,604 --> 00:26:47,188
{\an8}So you go further.
618
00:26:47,230 --> 00:26:49,941
{\an8}We use those very smarts
{\an8}and his ambition.
619
00:26:51,318 --> 00:26:53,278
{\an8}You tell him
{\an8}that your friendship with me
620
00:26:53,320 --> 00:26:55,614
{\an8}is hurting you
{\an8}professionally.
621
00:26:55,655 --> 00:26:57,365
{\an8}-You've lost clients over it.
{\an8}-[laughs]
622
00:26:57,407 --> 00:26:59,492
{\an8}You have to show that you're not
{\an8}afraid to go against me,
623
00:26:59,534 --> 00:27:01,786
{\an8}that you know my moves
{\an8}and how to blunt them.
624
00:27:01,828 --> 00:27:04,539
{\an8}And you commit to it
{\an8}and mean it.
625
00:27:04,581 --> 00:27:06,416
{\an8}I can mean it if I have to.
626
00:27:06,458 --> 00:27:07,959
{\an8}As you have shown me
{\an8}in the past.
627
00:27:10,795 --> 00:27:12,005
{\an8}Go do it.
628
00:27:12,047 --> 00:27:13,923
{\an8}[laughs]
629
00:27:21,556 --> 00:27:24,017
{\an8}Can't wait to finish
{\an8}building this boat for you.
630
00:27:24,059 --> 00:27:25,602
{\an8}-Can you hurry it up?
{\an8}-Yeah, I am.
631
00:27:25,644 --> 00:27:28,146
{\an8}I'll have it done for you
{\an8}in three years.
632
00:27:28,188 --> 00:27:30,148
{\an8}That includes greening, right?
{\an8}Has to.
633
00:27:30,190 --> 00:27:31,816
{\an8}I need this thing
{\an8}carbon-neutral.
634
00:27:31,858 --> 00:27:34,944
{\an8}No carbon footprint.
{\an8}Not just the power plant.
635
00:27:34,986 --> 00:27:36,613
{\an8}Stem to stern.
636
00:27:36,655 --> 00:27:37,906
{\an8}That's what I do.
637
00:27:44,829 --> 00:27:46,206
{\an8}[cell phone vibrates]
638
00:27:49,834 --> 00:27:51,670
{\an8}Ira, of course I know
{\an8}who you are,
639
00:27:51,711 --> 00:27:53,463
{\an8}but not why you're calling.
640
00:27:53,505 --> 00:27:55,799
{\an8}Well, how could you know
{\an8}before you've heard my spiel?
641
00:27:55,840 --> 00:27:58,009
{\an8}You may be magnificent,
{\an8}but you're not Carnac.
642
00:27:58,051 --> 00:28:00,011
{\an8}-Ira?- I'm calling because
643
00:28:00,053 --> 00:28:01,680
{\an8}you're looking
{\an8}for a legal eagle.
644
00:28:01,721 --> 00:28:03,515
{\an8}One who can be a big blocker
{\an8}against the government.
645
00:28:03,556 --> 00:28:06,142
{\an8}Ah, and you're
{\an8}the Chuck whisperer?
646
00:28:06,184 --> 00:28:08,019
{\an8}The Chuck neutralizer.
647
00:28:10,021 --> 00:28:11,731
{\an8}Your friendship
{\an8}is widely known.
648
00:28:11,773 --> 00:28:13,650
As is attorney/clientprivilege.
649
00:28:13,692 --> 00:28:15,193
I'd be sworn to workon your behalf
650
00:28:15,235 --> 00:28:16,945
and keep everythingconfidential.
651
00:28:16,986 --> 00:28:18,905
{\an8}I guess I shouldn't be surprised
{\an8}that a man like Rhoades
652
00:28:18,947 --> 00:28:21,157
{\an8}-has friends ready to--
{\an8}-I won't hit him personally.
653
00:28:21,199 --> 00:28:24,577
{\an8}Ever. Even though I know what
{\an8}an utter hemorrhoid he can be
654
00:28:24,619 --> 00:28:26,746
{\an8}when you're against him,
{\an8}I love the guy.
655
00:28:26,788 --> 00:28:28,373
{\an8}But it's important for me
{\an8}professionally
656
00:28:28,415 --> 00:28:30,166
to be seen to stand up to him.
657
00:28:30,208 --> 00:28:33,044
{\an8}And when I do,
{\an8}I will sit his ass down.
658
00:28:34,796 --> 00:28:36,381
{\an8}Let's get together
{\an8}and talk in person.
659
00:28:36,423 --> 00:28:38,049
{\an8}I'll have Kristy get
{\an8}with your office to lock in.
660
00:28:38,091 --> 00:28:39,384
{\an8}Sounds good.
661
00:28:43,555 --> 00:28:45,724
{\an8}You really got
{\an8}with the spirit there.
662
00:28:45,765 --> 00:28:47,559
{\an8}What can I say?
663
00:28:49,018 --> 00:28:51,396
{\an8}-You can't consider it.
{\an8}-I consider everything.
664
00:28:51,438 --> 00:28:53,732
{\an8}It's a setup.
{\an8}You know it's a setup.
665
00:28:53,773 --> 00:28:56,151
{\an8}He had to know we'd think that,
{\an8}and called anyway.
666
00:28:56,192 --> 00:28:58,403
{\an8}Look, it's moot unless you guys
{\an8}close tonight,
667
00:28:58,445 --> 00:28:59,821
{\an8}so let me worry
{\an8}about the barrister.
668
00:28:59,863 --> 00:29:01,072
{\an8}You nail your part.
669
00:29:08,204 --> 00:29:10,498
{\an8}Chuck Rhoades is fucking
{\an8}with our Wi-Fi play.
670
00:29:10,540 --> 00:29:14,085
{\an8}Someone is coming
{\an8}for what's yours, folks.
671
00:29:15,378 --> 00:29:17,005
{\an8}You're big telecom.
672
00:29:17,046 --> 00:29:18,882
{\an8}We can't let that happen.
673
00:29:20,842 --> 00:29:22,177
{\an8}Rhoades has mobilized
{\an8}big telecom
674
00:29:22,218 --> 00:29:23,762
{\an8}against People of the World.
675
00:29:23,803 --> 00:29:25,472
{\an8}They're calling it piggybacking,
{\an8}signal theft,
676
00:29:25,513 --> 00:29:27,390
{\an8}antitrust, even though
{\an8}it's excess signal
677
00:29:27,432 --> 00:29:28,641
{\an8}that no one's using.
678
00:29:28,683 --> 00:29:29,976
{\an8}We need PR firms.
{\an8}Legal. Lobbyists.
679
00:29:30,018 --> 00:29:31,394
{\an8}We've got to spend
{\an8}against this move.
680
00:29:31,436 --> 00:29:32,729
{\an8}Ballpark it for me.
681
00:29:32,771 --> 00:29:34,606
{\an8}Thirteen and a half million.
682
00:29:41,863 --> 00:29:44,073
{\an8}Okay, I'll get into it.
683
00:29:44,115 --> 00:29:45,533
{\an8}Thank you.
684
00:29:56,169 --> 00:29:57,545
{\an8}The Games in New York City
685
00:29:57,587 --> 00:29:59,631
{\an8}will be a sports
{\an8}and a cultural event.
686
00:29:59,672 --> 00:30:01,925
{\an8}It'll be the only way you can
{\an8}still see the Gates again.
687
00:30:01,966 --> 00:30:03,593
{\an8}We've secured the rights
{\an8}with Jeanne-Claude
688
00:30:03,635 --> 00:30:05,053
{\an8}and Christo's estate.
689
00:30:11,684 --> 00:30:12,894
{\an8}That is something.
690
00:30:12,936 --> 00:30:14,646
{\an8}It's not nothing.
691
00:30:16,523 --> 00:30:18,274
{\an8}Let's move to dinner.
692
00:30:18,316 --> 00:30:20,193
{\an8}If Jeanne-Claude and Christo
{\an8}aren't blowing you away,
693
00:30:20,235 --> 00:30:22,320
{\an8}I imagine Chef Scott
{\an8}and his team will.
694
00:30:25,198 --> 00:30:26,533
{\an8}[Colin]
{\an8}Oh, I know this lot.
695
00:30:26,574 --> 00:30:28,493
{\an8}This is as interested
{\an8}as they get
696
00:30:28,535 --> 00:30:30,662
{\an8}without being
{\an8}absolutely committed.
697
00:30:30,703 --> 00:30:32,539
{\an8}[Chef Scott]
{\an8}Welcome, members.
698
00:30:32,580 --> 00:30:35,041
{\an8}This is the whole hog.
699
00:30:35,083 --> 00:30:37,335
{\an8}Understand, folks,
{\an8}that I have slow-cooked
700
00:30:37,377 --> 00:30:40,547
{\an8}and hand-pulled for you to enjoy
{\an8}to the fullest.
701
00:30:47,720 --> 00:30:49,305
{\an8}[applause]
702
00:30:49,347 --> 00:30:50,557
{\an8}Hear, hear!
703
00:30:50,598 --> 00:30:52,225
{\an8}[Wags]
{\an8}Yum!
704
00:30:52,267 --> 00:30:54,185
{\an8}And there'll be more stops
{\an8}pulled out after that,
705
00:30:54,227 --> 00:30:55,436
{\an8}don't you all worry.
706
00:30:55,478 --> 00:30:57,522
{\an8}Remember, I'm gone after dinner.
707
00:30:57,564 --> 00:31:00,942
{\an8}Yeah, after we eat, it's off to
{\an8}Palazzo with our soft targets.
708
00:31:00,984 --> 00:31:03,486
{\an8}Place is loaded with talent.
{\an8}Clean talent.
709
00:31:03,528 --> 00:31:05,363
{\an8}And I mean clean.
710
00:31:05,405 --> 00:31:07,198
{\an8}Ladies, gentlemen, other.
711
00:31:07,240 --> 00:31:09,492
{\an8}Everything they'll want.
712
00:31:09,534 --> 00:31:12,036
{\an8}And all documented,
{\an8}vaxxed, and virus-free
713
00:31:12,078 --> 00:31:13,329
{\an8}with antibodies onboard.
714
00:31:13,371 --> 00:31:14,539
{\an8}Then I'll peel off, too.
715
00:31:14,581 --> 00:31:15,832
{\an8}What? No, no, no.
716
00:31:15,874 --> 00:31:17,542
{\an8}Gentlemen,
{\an8}if you both depart,
717
00:31:17,584 --> 00:31:20,211
{\an8}our friends will become
{\an8}uncomfortable.
718
00:31:20,253 --> 00:31:21,838
{\an8}They'll have you
{\an8}right there with them.
719
00:31:21,880 --> 00:31:24,382
{\an8}This is what
{\an8}you're getting paid for.
720
00:31:24,424 --> 00:31:25,884
{\an8}Yes, but if one of you
{\an8}doesn't partake,
721
00:31:25,925 --> 00:31:27,218
{\an8}they'll be looking
{\an8}for cameras.
722
00:31:27,260 --> 00:31:28,887
{\an8}They'll imagine it's a setup.
723
00:31:28,928 --> 00:31:31,347
{\an8}A blackmail play.
{\an8}It's happened before in Bogotá.
724
00:31:31,389 --> 00:31:32,891
{\an8}But Bogotá never had the Games.
725
00:31:34,309 --> 00:31:36,060
{\an8}-Oh.
{\an8}-Exactly.
726
00:31:36,102 --> 00:31:37,353
{\an8}Ah.
727
00:31:38,313 --> 00:31:39,939
{\an8}Well, I've done my part.
728
00:31:39,981 --> 00:31:41,858
{\an8}So it's on you, Wagsy.
{\an8}Enjoy.
729
00:31:41,900 --> 00:31:44,402
{\an8}Now excuse me
{\an8}while I pander to my audience.
730
00:31:44,444 --> 00:31:47,030
{\an8}[claps hands]
{\an8}Who is hangry for some hog?
731
00:31:52,785 --> 00:31:54,037
{\an8}[car door closes]
732
00:31:54,078 --> 00:31:55,204
{\an8}-Whoa!
{\an8}-[gasps]
733
00:31:55,246 --> 00:31:57,290
{\an8}-[Prince chuckles]
{\an8}-Whew.
734
00:31:57,332 --> 00:31:59,292
{\an8}You scared me there...
735
00:31:59,334 --> 00:32:01,419
{\an8}with your Batmobile.
736
00:32:01,461 --> 00:32:04,005
{\an8}What brings you up
{\an8}to the triple digits?
737
00:32:05,298 --> 00:32:08,092
{\an8}We have to talk.
{\an8}It's your time, Kate.
738
00:32:08,134 --> 00:32:10,261
{\an8}America doesn't elect
{\an8}pessimists,
739
00:32:10,303 --> 00:32:13,514
{\an8}it elects those that see
{\an8}the brighter and better future.
740
00:32:13,556 --> 00:32:15,767
{\an8}The Olympics will do
{\an8}for this town
741
00:32:15,808 --> 00:32:17,769
{\an8}what they once did
{\an8}for Greece.
742
00:32:17,810 --> 00:32:20,104
{\an8}And they'll do you
{\an8}some good too.
743
00:32:20,146 --> 00:32:22,357
{\an8}This isn't America.
{\an8}It's New York.
744
00:32:22,398 --> 00:32:25,109
{\an8}And the only thing worse than
{\an8}a pessimist is a bullshitter.
745
00:32:25,151 --> 00:32:26,611
{\an8}If I come aboard
{\an8}and you are wrong,
746
00:32:26,653 --> 00:32:28,071
{\an8}it'll be the end for me
{\an8}as a candidate.
747
00:32:28,112 --> 00:32:29,280
{\an8}I know what I'm doing.
748
00:32:29,322 --> 00:32:31,115
{\an8}You're smart.
{\an8}Exceptionally smart.
749
00:32:31,157 --> 00:32:32,951
{\an8}That's why I want you
{\an8}on my team.
750
00:32:32,992 --> 00:32:37,288
{\an8}But be careful not to let
{\an8}your brilliance get in the way.
751
00:32:37,330 --> 00:32:40,667
{\an8}Having blind faith in anyone
{\an8}can be dangerous, even yourself.
752
00:32:40,708 --> 00:32:43,836
{\an8}Adam Grant talks about this
{\an8}inThink Again.
753
00:32:43,878 --> 00:32:46,005
{\an8}The best predictors
{\an8}of the future aren't smarter.
754
00:32:46,047 --> 00:32:48,841
{\an8}They're just willing
{\an8}to take one more look,
755
00:32:48,883 --> 00:32:51,636
{\an8}one more time,
{\an8}than the other folks.
756
00:32:51,678 --> 00:32:55,306
{\an8}That's good advice.
{\an8}But, uh, I'm aware.
757
00:32:55,348 --> 00:32:56,975
{\an8}If your mother asks
{\an8}how many eggs you want,
758
00:32:57,016 --> 00:32:58,309
{\an8}and you say one,
{\an8}but she makes two
759
00:32:58,351 --> 00:32:59,811
{\an8}and you eat both,
760
00:32:59,852 --> 00:33:01,312
{\an8}who's better at math,
{\an8}you or your mother?
761
00:33:01,354 --> 00:33:03,314
{\an8}Excuse me?
762
00:33:03,356 --> 00:33:05,066
{\an8}What my old man used to say
763
00:33:05,108 --> 00:33:06,943
{\an8}when I'd worked myself
{\an8}into a knot over something.
764
00:33:06,985 --> 00:33:08,319
{\an8}Doesn't matter how good
{\an8}your gut is,
765
00:33:08,361 --> 00:33:10,279
{\an8}don't double down
{\an8}on old instincts
766
00:33:10,321 --> 00:33:12,240
{\an8}when presented
{\an8}with new insight.
767
00:33:12,281 --> 00:33:15,994
{\an8}Marc Andreessen calls it having
{\an8}strong opinions, weakly held.
768
00:33:16,035 --> 00:33:18,287
{\an8}Always being ready to change
{\an8}to the better idea.
769
00:33:18,329 --> 00:33:19,747
{\an8}-Bingo.
{\an8}-Yeah, but I don't see how
770
00:33:19,789 --> 00:33:21,499
{\an8}leaving to work for you,
771
00:33:21,541 --> 00:33:23,793
{\an8}trashing the reputation
{\an8}I've built in the public sector,
772
00:33:23,835 --> 00:33:25,503
{\an8}turning my back on my mentor--
773
00:33:25,545 --> 00:33:28,089
{\an8}A mentor shouldn't get
{\an8}in the way of your success.
774
00:33:28,131 --> 00:33:31,300
{\an8}Unlike Chuck, I want
{\an8}to invest in your future.
775
00:33:31,342 --> 00:33:32,844
{\an8}Entwine it with my own.
776
00:33:32,885 --> 00:33:35,138
{\an8}The last thing I need
{\an8}is another father figure
777
00:33:35,179 --> 00:33:37,223
{\an8}with ideas about my future.
778
00:33:37,265 --> 00:33:39,976
{\an8}Here's where I'm different
{\an8}from those you've come across.
779
00:33:40,018 --> 00:33:42,854
{\an8}I don't want to be the one
{\an8}giving advice all the time.
780
00:33:42,895 --> 00:33:44,981
{\an8}I want to take your advice.
781
00:33:45,023 --> 00:33:46,524
{\an8}I need it.
782
00:33:46,566 --> 00:33:48,526
{\an8}I'm not your father.
{\an8}I want to be your peer.
783
00:33:48,568 --> 00:33:50,153
{\an8}Watch you score.
784
00:33:50,194 --> 00:33:52,030
{\an8}Bask in your glow.
785
00:33:53,364 --> 00:33:54,907
{\an8}That's a new wrinkle.
786
00:33:54,949 --> 00:33:56,242
{\an8}Still--
787
00:33:56,284 --> 00:33:57,994
{\an8}You see yourself
{\an8}as a civil servant.
788
00:33:58,036 --> 00:33:59,704
{\an8}I get it.
789
00:33:59,746 --> 00:34:01,914
{\an8}I, too, believe in service.
790
00:34:01,956 --> 00:34:04,083
{\an8}The thing you've got
{\an8}to ask yourself is,
791
00:34:04,125 --> 00:34:06,878
{\an8}am I still serving best
{\an8}where I am?
792
00:34:07,962 --> 00:34:09,881
{\an8}Or is there something better?
793
00:34:11,090 --> 00:34:14,302
{\an8}Once you complete
{\an8}the job for me,
794
00:34:14,343 --> 00:34:16,429
{\an8}that'll be your campaign office.
795
00:34:19,348 --> 00:34:20,725
{\an8}I see.
796
00:34:20,767 --> 00:34:22,852
{\an8}Twenty-four hours
{\an8}after you declare,
797
00:34:22,894 --> 00:34:24,896
{\an8}your field staff--
{\an8}already hired--
798
00:34:24,937 --> 00:34:27,732
{\an8}will collect and submit
{\an8}all the signatures you need
799
00:34:27,774 --> 00:34:29,067
{\an8}before the filing deadline...
800
00:34:30,610 --> 00:34:33,362
{\an8}leaving you free to chase
{\an8}the real cheesecake.
801
00:34:33,404 --> 00:34:36,074
{\an8}You sure you know
{\an8}what you're buying?
802
00:34:36,115 --> 00:34:38,242
{\an8}You think I'm concerned because
{\an8}you brought my Wi-Fi play
803
00:34:38,284 --> 00:34:39,744
{\an8}back to Chuck?
804
00:34:39,786 --> 00:34:42,872
{\an8}Yes, it did screw me up
{\an8}for a minute.
805
00:34:42,914 --> 00:34:46,250
{\an8}But I'd have been disappointed
{\an8}if you hadn't.
806
00:34:46,292 --> 00:34:47,543
{\an8}I love that you're loyal.
807
00:34:47,585 --> 00:34:48,961
{\an8}You did right by your boss
808
00:34:49,003 --> 00:34:50,421
{\an8}despite the potential cost
{\an8}to yourself.
809
00:34:50,463 --> 00:34:52,256
{\an8}That's what matters.
810
00:34:52,298 --> 00:34:55,676
{\an8}It's how I know that you'll
{\an8}serve me loyally as well.
811
00:34:57,095 --> 00:34:59,472
{\an8}Until I help get you
{\an8}elected to Congress.
812
00:35:06,896 --> 00:35:09,649
{\an8}[Scooter] Gentle-folk,
{\an8}it's been a pleasure.
813
00:35:09,690 --> 00:35:12,527
{\an8}I look forward
{\an8}to doing it again in 2028.
814
00:35:12,568 --> 00:35:15,238
{\an8}I wish you good night
{\an8}and bid you adieu.
815
00:35:15,279 --> 00:35:16,572
{\an8}-Cheers.
{\an8}-Thanks very much.
816
00:35:18,616 --> 00:35:20,868
{\an8}Fellows, exciting offer.
817
00:35:20,910 --> 00:35:22,453
{\an8}It seems our friends
{\an8}in New Jersey
818
00:35:22,495 --> 00:35:24,872
{\an8}have arranged
{\an8}an impromptu private concert.
819
00:35:24,914 --> 00:35:27,625
{\an8}The Boss and Bon Jovi
{\an8}at the Stone Pony.
820
00:35:29,335 --> 00:35:30,962
{\an8}Choppers are waiting.
821
00:35:31,003 --> 00:35:32,505
{\an8}What the fuck?
822
00:35:34,006 --> 00:35:36,134
{\an8}Colin, you said Jersey
{\an8}was on the sideline.
823
00:35:36,175 --> 00:35:37,718
{\an8}How did you let them
{\an8}into the game?
824
00:35:37,760 --> 00:35:39,220
{\an8}I didn't let them anywhere,
{\an8}I assure you.
825
00:35:39,262 --> 00:35:41,472
{\an8}This is coming from outside.
826
00:35:41,514 --> 00:35:43,391
{\an8}A concerted attack.
{\an8}Could this be Rhoades?
827
00:35:43,432 --> 00:35:44,809
{\an8}Feels like him.
828
00:35:44,851 --> 00:35:46,435
{\an8}That's it then, I guess.
829
00:35:46,477 --> 00:35:48,437
{\an8}"It" nothing. It's right
{\an8}there for you to finish.
830
00:35:48,479 --> 00:35:50,815
{\an8}Well, sure, like a diamond ring
{\an8}in a cesspool.
831
00:35:50,857 --> 00:35:52,441
{\an8}I just have to dive in,
{\an8}swim around,
832
00:35:52,483 --> 00:35:54,110
{\an8}find it and clean it off.
833
00:35:54,152 --> 00:35:55,820
{\an8}However you want to say it.
{\an8}Ride the damn tiger.
834
00:35:55,862 --> 00:35:57,530
{\an8}Go with them,
{\an8}get them back to the city,
835
00:35:57,572 --> 00:35:59,157
{\an8}and give them an experience
836
00:35:59,198 --> 00:36:01,033
{\an8}that knocks the taste
{\an8}of American rock and roll
837
00:36:01,075 --> 00:36:03,536
{\an8}-right out of their mouths.
{\an8}-My guns, they can't be empty.
838
00:36:03,578 --> 00:36:05,621
{\an8}Maybe you'll have
{\an8}a stray bullet left.
839
00:36:12,712 --> 00:36:15,339
{\an8}[Wags] "Wrecking Ball,"
{\an8}into "Blaze of Glory..."
840
00:36:15,381 --> 00:36:19,760
{\an8}with a twin acoustic guitar
{\an8}finisher of "Rosalita,"
841
00:36:19,802 --> 00:36:21,554
{\an8}in a tiny private club.
842
00:36:21,596 --> 00:36:23,014
{\an8}"Rosalita," damn.
843
00:36:23,055 --> 00:36:24,473
{\an8}Really incredible.
844
00:36:24,515 --> 00:36:25,808
{\an8}I mean, what can you
{\an8}hope to do
845
00:36:25,850 --> 00:36:27,351
{\an8}when the other side
{\an8}has freaking Bruce?
846
00:36:27,393 --> 00:36:30,354
{\an8}-And Bon Jovi.
{\an8}-And Bon Jovi.
847
00:36:30,396 --> 00:36:32,356
{\an8}It's all the more impressive
{\an8}you got it done.
848
00:36:32,398 --> 00:36:33,608
{\an8}It really is.
849
00:36:33,649 --> 00:36:34,984
{\an8}I mean,
{\an8}congratulations, Scooter.
850
00:36:35,026 --> 00:36:36,527
{\an8}You saw the play.
851
00:36:36,569 --> 00:36:37,987
{\an8}[Scooter] I knew I had
{\an8}the man for the job.
852
00:36:38,029 --> 00:36:39,989
{\an8}But he was balking,
{\an8}and you got it out of him.
853
00:36:40,031 --> 00:36:42,200
{\an8}Really, unbelievably done.
854
00:36:42,241 --> 00:36:46,370
{\an8}"Him" is me, right?
855
00:36:46,412 --> 00:36:48,539
{\an8}He manipulated me and you're
{\an8}congratulating him for it?
856
00:36:48,581 --> 00:36:51,792
{\an8}Absolutely. Always give props
{\an8}to the guy who made the assist.
857
00:36:51,834 --> 00:36:53,628
{\an8}The guy who scored
{\an8}already knows what he did.
858
00:36:53,669 --> 00:36:55,838
{\an8}I need a slap on the ass
{\an8}when I score.
859
00:36:55,880 --> 00:36:57,089
{\an8}That's how I'm wired.
860
00:36:57,131 --> 00:36:59,550
{\an8}Good job, Wags!
{\an8}Feel better?
861
00:36:59,592 --> 00:37:01,010
{\an8}Yeah.
862
00:37:01,052 --> 00:37:02,303
{\an8}[Scooter] How'd you
{\an8}get it done, Wags?
863
00:37:02,345 --> 00:37:05,223
{\an8}Considering your other agenda?
864
00:37:06,641 --> 00:37:08,559
{\an8}[indistinct chattering]
865
00:37:20,821 --> 00:37:22,240
{\an8}[woman moaning]
866
00:37:24,033 --> 00:37:27,703
{\an8}[woman]
{\an8}Ahh! Wags!
867
00:37:27,745 --> 00:37:29,705
{\an8}[moaning loudly]
868
00:37:42,301 --> 00:37:44,428
{\an8}[Wags] I'd heard of these guys
{\an8}who go behind closed doors
869
00:37:44,470 --> 00:37:46,013
{\an8}and only talked.
870
00:37:46,055 --> 00:37:47,932
{\an8}I always imagined
{\an8}they were pathetic losers
871
00:37:47,974 --> 00:37:50,935
{\an8}of the most desperate stripe
872
00:37:50,977 --> 00:37:53,354
{\an8}looking for connection.
873
00:37:53,396 --> 00:37:55,398
{\an8}But I guess they had
{\an8}their reasons.
874
00:37:55,439 --> 00:37:56,899
{\an8}Like I did.
875
00:37:56,941 --> 00:37:58,693
{\an8}[screaming seductively]
876
00:37:58,734 --> 00:38:00,444
{\an8}[cell phone ringer
{\an8}plays "Lullaby"]
877
00:38:00,486 --> 00:38:02,405
{\an8}Uh-oh, that's my cue.
878
00:38:03,864 --> 00:38:05,241
{\an8}Give it another
{\an8}five or six minutes,
879
00:38:05,283 --> 00:38:06,951
{\an8}then finish it off big.
880
00:38:07,952 --> 00:38:09,287
{\an8}You're a dear.
881
00:38:09,328 --> 00:38:10,454
{\an8}Good luck with your
{\an8}dissertation.
882
00:38:10,496 --> 00:38:12,790
{\an8}[laughs and moans loudly]
883
00:38:17,169 --> 00:38:20,047
{\an8}The truth is,
{\an8}we actually had a lovely chat
884
00:38:20,089 --> 00:38:21,841
{\an8}before we got down
{\an8}to putting on the show.
885
00:38:21,882 --> 00:38:23,509
{\an8}Well, Colin said you guys
{\an8}killed it.
886
00:38:23,551 --> 00:38:25,636
{\an8}Figured out exactly
{\an8}which ones could be moved.
887
00:38:25,678 --> 00:38:28,472
{\an8}Bid round's looking as good
{\an8}as it possibly can.
888
00:38:31,017 --> 00:38:34,020
{\an8}Oh, thanks for warning me
{\an8}about Ira Schirmer.
889
00:38:34,061 --> 00:38:36,147
{\an8}I do know you were trying
{\an8}to protect me.
890
00:38:36,188 --> 00:38:39,650
{\an8}Nah. You were playing him from
{\an8}jump, to get Rhoades leaning.
891
00:38:39,692 --> 00:38:40,985
{\an8}Couldn't believe
{\an8}I didn't see it.
892
00:38:41,027 --> 00:38:42,236
{\an8}Won't miss it next time, sir.
893
00:38:43,863 --> 00:38:45,156
{\an8}I believe you.
894
00:38:48,868 --> 00:38:50,578
{\an8}Miss Sacker's
{\an8}already sat with him,
895
00:38:50,619 --> 00:38:52,496
{\an8}so she can finish
{\an8}getting you prepped.
896
00:38:54,540 --> 00:38:56,292
{\an8}Huh.
897
00:38:56,334 --> 00:38:57,668
{\an8}Oh, no.
898
00:38:57,710 --> 00:38:59,420
{\an8}[cell phone vibrates]
899
00:38:59,462 --> 00:39:01,339
{\an8}Uh-oh.
900
00:39:01,380 --> 00:39:02,840
{\an8}My meeting just got canceled.
901
00:39:02,882 --> 00:39:04,133
{\an8}Son of a bitch.
902
00:39:05,718 --> 00:39:07,845
{\an8}They played the Albin on me.
903
00:39:09,305 --> 00:39:10,806
{\an8}-Chuck?
{\an8}-[scoffs]
904
00:39:12,308 --> 00:39:15,978
{\an8}I fancied myself
{\an8}some chess grandmaster
905
00:39:16,020 --> 00:39:18,064
{\an8}and brought my big piece
{\an8}out early.
906
00:39:19,648 --> 00:39:21,942
{\an8}Albin's a hyperaggressive
{\an8}counter.
907
00:39:21,984 --> 00:39:23,527
{\an8}I lost my advantage...
908
00:39:26,155 --> 00:39:28,741
{\an8}and failed to protect
{\an8}my goddamn queen.
909
00:39:30,242 --> 00:39:31,494
{\an8}[sighs]
910
00:39:49,553 --> 00:39:52,473
{\an8}Welcome to Michael Prince
{\an8}Capital, Kate.
911
00:39:52,515 --> 00:39:53,974
{\an8}Thanks.
912
00:39:55,393 --> 00:39:57,895
{\an8}So, where do I work?
913
00:39:57,937 --> 00:39:59,397
{\an8}Wherever you want.
914
00:39:59,438 --> 00:40:00,898
{\an8}[Scooter]
{\an8}Welcome, Miss Sacker.
915
00:40:00,940 --> 00:40:03,401
{\an8}Allow me to show you
{\an8}the place.
916
00:40:03,442 --> 00:40:04,735
{\an8}Hmm.
917
00:40:10,032 --> 00:40:11,242
{\an8}The Olympics.
918
00:40:12,618 --> 00:40:14,745
{\an8}That's what I get
{\an8}for doing this.
919
00:40:14,787 --> 00:40:17,873
{\an8}You want to be on
{\an8}the performance coaching team.
920
00:40:17,915 --> 00:40:19,750
{\an8}To run it.
921
00:40:19,792 --> 00:40:22,420
{\an8}Use my talents to turn those
{\an8}athletes into medal machines.
922
00:40:22,461 --> 00:40:26,590
{\an8}Their goal, my goal,
{\an8}the country's goal: aligned.
923
00:40:26,632 --> 00:40:29,760
{\an8}So that my heart and soul
{\an8}are engaged in all of it.
924
00:40:29,802 --> 00:40:31,637
{\an8}Done.
925
00:40:31,679 --> 00:40:33,597
{\an8}It's not that you weren't
{\an8}transactional.
926
00:40:33,639 --> 00:40:35,808
{\an8}It's that you're
{\an8}very good at it.
927
00:40:35,850 --> 00:40:37,518
{\an8}And for the right reasons...
928
00:40:38,811 --> 00:40:40,271
{\an8}which pleases me.
929
00:40:51,240 --> 00:40:53,284
{\an8}I can see you aren't happy.
930
00:40:53,325 --> 00:40:56,370
{\an8}I imagine this is visible on
{\an8}my face and in my demeanor, yes.
931
00:40:56,412 --> 00:40:58,122
{\an8}And how could it not be so?
932
00:40:58,164 --> 00:40:59,832
{\an8}You made a deal that you knew
{\an8}would displease me.
933
00:40:59,874 --> 00:41:01,292
{\an8}Once the telecom companies
934
00:41:01,333 --> 00:41:02,960
{\an8}figured out what we were
{\an8}trying to do,
935
00:41:03,002 --> 00:41:04,879
{\an8}the only move was
{\an8}to make a deal with them,
936
00:41:04,920 --> 00:41:06,797
{\an8}include them,
{\an8}let them be a part of it.
937
00:41:06,839 --> 00:41:08,716
{\an8}So they get the pop for
{\an8}agreeing to provide free Wi-Fi
938
00:41:08,757 --> 00:41:09,967
{\an8}for the fortnight of the Games.
939
00:41:10,009 --> 00:41:11,469
{\an8}Made the most sense.
940
00:41:11,510 --> 00:41:12,970
{\an8}The city gets nothing
{\an8}leading up to that.
941
00:41:13,012 --> 00:41:14,305
{\an8}Just two lousy weeks.
942
00:41:17,475 --> 00:41:19,560
{\an8}And the Africa initiative,
{\an8}that just dies?
943
00:41:19,602 --> 00:41:21,770
{\an8}This deal doesn't contemplate
{\an8}an Africa piece.
944
00:41:21,812 --> 00:41:23,939
{\an8}But that was the whole reason
{\an8}I brought the idea to you.
945
00:41:23,981 --> 00:41:25,649
{\an8}-Ideas change.
{\an8}-Or die.
946
00:41:25,691 --> 00:41:27,443
{\an8}It's back-burnered,
{\an8}not dead.
947
00:41:27,485 --> 00:41:29,153
{\an8}We were...
948
00:41:29,195 --> 00:41:31,489
{\an8}I thought we could--
{\an8}and I know this sounds corny--
949
00:41:31,530 --> 00:41:32,698
{\an8}but it's the thing, right,
950
00:41:32,740 --> 00:41:34,325
{\an8}that we are put
{\an8}in a position to do,
951
00:41:34,366 --> 00:41:35,826
{\an8}and that's to change,
{\an8}to actually change the world,
952
00:41:35,868 --> 00:41:37,453
{\an8}which is what
{\an8}this would have done.
953
00:41:37,495 --> 00:41:38,996
{\an8}What I would have done.
{\an8}And now they get what?
954
00:41:39,038 --> 00:41:40,706
{\an8}The consolation prize:
{\an8}a free tote bag?
955
00:41:40,748 --> 00:41:42,666
{\an8}People love free tote bags.
956
00:41:42,708 --> 00:41:44,960
{\an8}Especially when they don't know
{\an8}what they could have gotten.
957
00:41:45,002 --> 00:41:46,837
{\an8}But, come on,
{\an8}what did you think
958
00:41:46,879 --> 00:41:49,507
{\an8}your plan was really going
{\an8}to accomplish long term?
959
00:41:49,548 --> 00:41:51,467
{\an8}-What was going to change?
{\an8}-You know the answer.
960
00:41:51,509 --> 00:41:53,177
{\an8}With Wi-Fi they could
{\an8}connect to the--
961
00:41:53,219 --> 00:41:54,845
{\an8}I don't have to spell it out
{\an8}for you.
962
00:41:54,887 --> 00:41:56,138
{\an8}You know the answer.
963
00:41:57,223 --> 00:41:58,849
{\an8}I do.
964
00:41:58,891 --> 00:42:01,435
{\an8}You know, I've lived through
{\an8}versions of this before.
965
00:42:01,477 --> 00:42:03,187
{\an8}More than that,
{\an8}Africa has.
966
00:42:03,229 --> 00:42:04,688
{\an8}There was a great initiative,
967
00:42:04,730 --> 00:42:06,273
{\an8}with great goodwill
{\an8}and good intentions,
968
00:42:06,315 --> 00:42:08,442
{\an8}to build wells
{\an8}in different places.
969
00:42:08,484 --> 00:42:11,612
{\an8}Burkina Faso, Ghana, Mali.
{\an8}More.
970
00:42:11,654 --> 00:42:13,447
{\an8}Ones that really needed it.
971
00:42:13,489 --> 00:42:14,698
{\an8}Only once the wells were built,
972
00:42:14,740 --> 00:42:16,158
{\an8}there was no money
{\an8}to maintain them.
973
00:42:16,200 --> 00:42:17,785
{\an8}So when they broke
{\an8}and fell into disrepair,
974
00:42:17,826 --> 00:42:19,328
{\an8}no one knew
{\an8}how to fix them.
975
00:42:19,370 --> 00:42:21,622
{\an8}The people also
{\an8}became reliant on them.
976
00:42:21,664 --> 00:42:23,207
{\an8}So instead of
{\an8}making things better,
977
00:42:23,249 --> 00:42:24,875
{\an8}the people ended up
{\an8}worse off.
978
00:42:24,917 --> 00:42:26,794
{\an8}This would be like that.
979
00:42:26,835 --> 00:42:28,879
{\an8}You'd get them dependent
{\an8}on the connectivity,
980
00:42:28,921 --> 00:42:31,882
{\an8}and then, when it disappeared,
{\an8}they'd be lost.
981
00:42:31,924 --> 00:42:34,093
{\an8}Sure, it's easy to take
{\an8}that position now.
982
00:42:34,134 --> 00:42:35,886
{\an8}Nothing easy about it.
983
00:42:35,928 --> 00:42:38,430
{\an8}But I pick and choose my shots
{\an8}to make things better,
984
00:42:38,472 --> 00:42:41,225
{\an8}so that when I do it,
{\an8}it works.
985
00:42:41,267 --> 00:42:43,686
{\an8}It holds. It sticks.
986
00:42:43,727 --> 00:42:47,439
{\an8}That's what I'm going to do too,
{\an8}soon enough, full-fucking-time.
987
00:42:48,440 --> 00:42:50,025
{\an8}You have a number.
988
00:42:50,067 --> 00:42:51,944
{\an8}I do.
989
00:42:52,945 --> 00:42:54,196
{\an8}Hundred.
990
00:42:55,155 --> 00:42:56,907
{\an8}Gotta be a hundred mil.
991
00:42:56,949 --> 00:42:58,409
{\an8}That's the nine-digit
{\an8}combination
992
00:42:58,450 --> 00:43:00,536
{\an8}that opens the lock
{\an8}to the escape hatch.
993
00:43:00,578 --> 00:43:02,288
{\an8}It is.
994
00:43:02,329 --> 00:43:03,497
{\an8}You must be
{\an8}within striking distance
995
00:43:03,539 --> 00:43:04,832
{\an8}of that number, too,
{\an8}by now.
996
00:43:04,873 --> 00:43:06,417
{\an8}I am. Getting there.
997
00:43:06,458 --> 00:43:07,876
{\an8}The problem is
{\an8}the number shifts
998
00:43:07,918 --> 00:43:09,670
{\an8}when you see what it can
{\an8}and can't do.
999
00:43:10,963 --> 00:43:12,423
{\an8}I'm at over 10 billion.
1000
00:43:12,464 --> 00:43:13,757
{\an8}I'm a philanthropist,
{\an8}like you,
1001
00:43:13,799 --> 00:43:15,926
{\an8}yet I haven't left.
1002
00:43:15,968 --> 00:43:17,720
{\an8}Your eyes are always bigger
{\an8}than your stomach,
1003
00:43:17,761 --> 00:43:19,263
{\an8}and at your level,
{\an8}they should be.
1004
00:43:19,305 --> 00:43:21,015
{\an8}-Why is that?
{\an8}-If this had been my cause,
1005
00:43:21,056 --> 00:43:23,601
{\an8}those struggling folks
{\an8}would be getting their Wi-Fi,
1006
00:43:23,642 --> 00:43:25,102
{\an8}regardless of the business end,
1007
00:43:25,144 --> 00:43:26,604
{\an8}with the money baked in
{\an8}to keep it going.
1008
00:43:26,645 --> 00:43:29,064
{\an8}Infrastructure,
{\an8}technicians on payroll
1009
00:43:29,106 --> 00:43:30,733
{\an8}to keep it reliable,
{\an8}sustainable,
1010
00:43:30,774 --> 00:43:32,776
{\an8}so the well would never
{\an8}run dry.
1011
00:43:32,818 --> 00:43:35,946
{\an8}Because even at a 150 mil a year
{\an8}personal OPEX,
1012
00:43:35,988 --> 00:43:38,115
{\an8}I can afford it,
{\an8}you can't.
1013
00:43:38,157 --> 00:43:40,492
{\an8}So you're trying to turn this
{\an8}into an object lesson on scale.
1014
00:43:40,534 --> 00:43:43,162
{\an8}Not trying to do anything.
{\an8}That's what it is.
1015
00:43:43,203 --> 00:43:46,290
{\an8}I'm independently wealthy.
{\an8}You're not.
1016
00:43:46,332 --> 00:43:50,127
{\an8}You're kind of rich,
{\an8}which is great.
1017
00:43:50,169 --> 00:43:51,462
{\an8}But if you want
{\an8}to change the world,
1018
00:43:51,503 --> 00:43:53,088
{\an8}nine digits ain't gonna do it.
1019
00:43:56,175 --> 00:43:58,594
{\an8}I can see that you are right
{\an8}that my number was faulty.
1020
00:43:58,636 --> 00:44:00,846
{\an8}I have a new one now.
1021
00:44:02,931 --> 00:44:04,808
{\an8}A billion.
1022
00:44:06,226 --> 00:44:09,855
{\an8}["Hungry Like the Wolf"
{\an8}by Duran Duran plays]
1023
00:44:14,693 --> 00:44:17,780
Darken the cityNight is a wire
1024
00:44:17,821 --> 00:44:20,616
Steam in the subwayEarth is afire
1025
00:44:20,658 --> 00:44:22,951
Do-do-do-doDo-do-do
1026
00:44:22,993 --> 00:44:26,830
Do-do-doDo-do-do-do-do
1027
00:44:29,291 --> 00:44:32,795
Woman, you want meGive me a sign
1028
00:44:32,836 --> 00:44:36,006
And catch my breathingEven closer behind
1029
00:44:36,048 --> 00:44:38,342
Do-do-do-doDo-do-do
1030
00:44:38,384 --> 00:44:42,012
Do-do-doDo-do-do-do-do
1031
00:44:45,057 --> 00:44:46,892
In touch with the ground
1032
00:44:46,934 --> 00:44:50,354
I'm on the huntI'm after you
1033
00:44:50,396 --> 00:44:54,149
Smell like I soundI'm lost in a crowd
1034
00:44:54,191 --> 00:44:58,070
And I'm hungryLike the wolf
1035
00:44:58,112 --> 00:45:02,074
Straddle the lineIn discord and rhyme
1036
00:45:02,116 --> 00:45:05,703
I'm on the huntI'm after you
1037
00:45:05,744 --> 00:45:09,248
Mouth is aliveWith juices like wine
1038
00:45:09,289 --> 00:45:13,877
And I'm hungryLike the wolf
1039
00:45:21,093 --> 00:45:22,803
{\an8}Not hiding from you.
1040
00:45:22,845 --> 00:45:24,930
{\an8}So I see.
1041
00:45:34,356 --> 00:45:36,150
{\an8}How could you, Kate?
1042
00:45:38,277 --> 00:45:40,738
{\an8}It'd one thing
{\an8}if you had ditched before.
1043
00:45:40,779 --> 00:45:43,115
{\an8}But now,
{\an8}when I'm doing it right?
1044
00:45:44,575 --> 00:45:46,744
{\an8}All the ways.
{\an8}And winning.
1045
00:45:48,662 --> 00:45:50,789
{\an8}For us and the folks.
1046
00:45:50,831 --> 00:45:52,124
{\an8}Finally.
1047
00:45:53,917 --> 00:45:57,421
{\an8}I'd think you would know
{\an8}that this is the moment to stay,
1048
00:45:57,463 --> 00:45:58,922
{\an8}not leave.
1049
00:45:59,923 --> 00:46:01,884
{\an8}But after all I taught you...
1050
00:46:01,925 --> 00:46:03,385
{\an8}Oh, you did.
1051
00:46:03,427 --> 00:46:05,053
{\an8}You taught me.
1052
00:46:05,095 --> 00:46:08,056
{\an8}It's maybe how I knew
{\an8}to make the decision I made.
1053
00:46:10,434 --> 00:46:13,395
{\an8}Maybe I'm ready
{\an8}to do some teaching, too.
1054
00:46:13,437 --> 00:46:16,440
{\an8}To be a peer,
{\an8}not just an acolyte.
1055
00:46:16,482 --> 00:46:18,150
{\an8}We could do that.
1056
00:46:18,192 --> 00:46:20,360
{\an8}No, we can do that.
1057
00:46:20,402 --> 00:46:21,612
{\an8}No.
1058
00:46:21,653 --> 00:46:23,739
{\an8}No, you made me wait.
1059
00:46:23,781 --> 00:46:25,824
{\an8}Then you put me in play.
1060
00:46:27,785 --> 00:46:29,953
{\an8}Some would ask, how could I
{\an8}have waited so long?
1061
00:46:29,995 --> 00:46:32,122
{\an8}And what would you
{\an8}say to them?
1062
00:46:32,164 --> 00:46:34,708
{\an8}That I felt I still
{\an8}had more to learn.
1063
00:46:36,168 --> 00:46:39,171
{\an8}And I had
{\an8}the best professor.
1064
00:46:40,172 --> 00:46:41,381
{\an8}What if that professor
1065
00:46:41,423 --> 00:46:43,091
{\an8}isn't done teaching yet?
1066
00:46:43,133 --> 00:46:45,093
{\an8}Then he'd better find
{\an8}someone who's still in need
1067
00:46:45,135 --> 00:46:47,805
{\an8}of those particular lessons...
1068
00:46:47,846 --> 00:46:51,308
{\an8}because this student
{\an8}has already left the campus.
1069
00:46:55,187 --> 00:46:56,688
High blood drummingOn your skin
1070
00:46:56,730 --> 00:46:59,149
It's so tight
1071
00:46:59,191 --> 00:47:01,985
You feel my heatI'm just a moment behind
1072
00:47:02,027 --> 00:47:03,862
Do-do-do-doDo-do-do
1073
00:47:03,904 --> 00:47:07,825
Do-do-doDo-do-do-do-do
1074
00:47:10,536 --> 00:47:12,579
In touch with the ground
1075
00:47:12,621 --> 00:47:16,291
I'm on the huntI'm after you
1076
00:47:16,333 --> 00:47:18,210
A scent and a sound
1077
00:47:18,252 --> 00:47:20,045
I'm lost and I'm found
1078
00:47:20,087 --> 00:47:24,049
And I'm hungryLike the wolf
1079
00:47:24,091 --> 00:47:25,801
Strut on a line
1080
00:47:25,843 --> 00:47:27,803
It's discord and rhyme
1081
00:47:27,845 --> 00:47:31,306
I howl and I whineI'm after you
1082
00:47:31,348 --> 00:47:35,143
Mouth is aliveAll running inside
1083
00:47:35,185 --> 00:47:39,731
And I'm hungryLike the wolf
1084
00:47:44,361 --> 00:47:45,237
{\an8}[heavy breathing]
102926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.