All language subtitles for Beowulf.Return.To.The.Shieldlands.S01E03.1080p.WEB-DL.x265.HEVC.AAC.2.0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,179 --> 00:00:08,827 People fear Skinshifters more than any other Mudborn 2 00:00:08,830 --> 00:00:11,077 because they can live amongst us undetected. 3 00:00:11,080 --> 00:00:13,748 - Can you find it and kill it? - If it's still here. 4 00:00:16,940 --> 00:00:21,256 Rate wishes to see himself made Jarl of the Shieldlands instead of you. 5 00:00:21,259 --> 00:00:24,520 I'll see you don't get the majority you need at the Gathering. 6 00:00:24,831 --> 00:00:28,680 - It's you! You killed them. - To protect my family. 7 00:00:31,640 --> 00:00:34,821 I believe the Skinshifter was acting on someone else's part. 8 00:00:34,824 --> 00:00:36,657 It was about stirring up the tribes. 9 00:00:38,240 --> 00:00:41,120 My son, has he returned? 10 00:00:42,540 --> 00:00:44,240 That's Slean's horse! 11 00:01:33,100 --> 00:01:34,540 Hey! Get away from there! 12 00:01:48,200 --> 00:01:51,080 I hear there will soon be a new widow in town. 13 00:02:03,739 --> 00:02:07,739 14 00:02:09,870 --> 00:02:12,870 15 00:02:12,871 --> 00:02:15,871 16 00:02:15,872 --> 00:02:18,872 17 00:02:18,873 --> 00:02:21,873 18 00:02:21,874 --> 00:02:24,874 19 00:02:39,296 --> 00:02:42,296 Beowulf - Episode 03 20 00:02:55,480 --> 00:02:58,209 It's me you want. Let him go. 21 00:02:58,600 --> 00:03:00,518 Can we kill him now? 22 00:03:00,938 --> 00:03:04,066 Someone will pay to have him back. In one piece! 23 00:03:04,069 --> 00:03:05,469 Look at the sword. 24 00:03:07,700 --> 00:03:11,000 - What do you say? - I say he's barely able to grow a beard. 25 00:03:11,240 --> 00:03:12,640 And this? 26 00:03:17,291 --> 00:03:19,120 This is a man's blade. 27 00:03:30,314 --> 00:03:31,714 Beowulf. 28 00:03:39,060 --> 00:03:40,836 Feel the weight. 29 00:03:47,872 --> 00:03:50,212 It was a gift from my father. 30 00:04:02,569 --> 00:04:03,969 Get up! 31 00:04:04,792 --> 00:04:06,224 Move your arses! 32 00:04:07,509 --> 00:04:10,657 If we don't get Scorann to Ramin's Tomb, we don't get paid. 33 00:04:10,660 --> 00:04:13,495 Where I come from, we have a name for scum like you. 34 00:04:15,114 --> 00:04:16,514 Move! 35 00:04:54,960 --> 00:04:58,072 When Slean's horse passed this way, it still had a rider. 36 00:04:58,755 --> 00:05:00,155 My brother? 37 00:05:00,535 --> 00:05:02,758 If Slean met Scorann, it wasn't here. 38 00:05:04,987 --> 00:05:07,599 These lands aren't as safe as they once were. 39 00:05:08,355 --> 00:05:11,103 There was a Mudborn, out by the Silver Lake. 40 00:05:11,235 --> 00:05:14,279 - A strange thing. - With severed hand? 41 00:05:15,895 --> 00:05:17,295 We met. 42 00:05:18,820 --> 00:05:21,780 If you're scared, you can wait here. 43 00:05:21,783 --> 00:05:25,007 And leave the fate of The Shieldlands in your hands? 44 00:05:25,820 --> 00:05:27,637 I'm here for Slean. 45 00:05:30,042 --> 00:05:32,157 Did the Skinshifter regain consciousness yet? 46 00:05:32,160 --> 00:05:35,106 As soon as Koll can be questioned, I'll be informed. 47 00:05:35,150 --> 00:05:38,337 Until such time, his wife is our only means of finding out 48 00:05:38,339 --> 00:05:40,785 who ordered the creature to murder my Reeve. 49 00:05:41,080 --> 00:05:42,948 I'll have her brought to you. 50 00:05:45,100 --> 00:05:48,117 Why aren't you out searching for Scorann and my son? 51 00:05:48,120 --> 00:05:52,100 I ordered the Huskarla be stationed around Herot. 52 00:05:53,180 --> 00:05:55,480 It must be seen to be protected. 53 00:05:56,200 --> 00:05:58,479 Your people are scared and angry. 54 00:05:58,640 --> 00:06:02,696 They don't understand why you've chosen to keep the Skinshifter alive. 55 00:06:03,440 --> 00:06:07,097 Tomorrow morning, the other Thanes will vote at the Gathering. 56 00:06:07,100 --> 00:06:10,757 Without Scorann, I will not have enough support to become Jarl. 57 00:06:10,760 --> 00:06:12,256 Scorann will be found. His brother Rate and 58 00:06:12,259 --> 00:06:14,877 Beowulf are out there looking for him now. 59 00:06:14,880 --> 00:06:18,000 There are no finer warriors in The Shieldlands. 60 00:06:19,180 --> 00:06:22,609 They will find Slean, I am certain. 61 00:06:22,780 --> 00:06:25,708 Admit it, you've lost the trail. 62 00:06:30,600 --> 00:06:33,520 I heard you could handle yourself in a fight. 63 00:06:36,215 --> 00:06:37,615 - Could? - Mm. 64 00:06:37,740 --> 00:06:42,537 All those years in the Farlands might have left you a little... soft. 65 00:06:42,740 --> 00:06:44,951 I can still handle myself. 66 00:06:45,920 --> 00:06:47,738 You look a little soft yourself. 67 00:06:48,060 --> 00:06:51,641 A man becomes Thane, all he has to do is talk a good fight. 68 00:06:52,729 --> 00:06:54,342 It's at least a week old. 69 00:06:55,960 --> 00:06:57,360 A Warig ? 70 00:07:00,200 --> 00:07:01,600 Come on! 71 00:07:07,040 --> 00:07:08,440 Faster! 72 00:07:23,519 --> 00:07:24,919 Drop it. 73 00:07:25,440 --> 00:07:27,320 Drop it before you hurt yourself. 74 00:07:27,940 --> 00:07:30,082 Give the man his sword. 75 00:07:35,354 --> 00:07:36,754 No. 76 00:07:37,520 --> 00:07:39,543 Watch me talk it to death. 77 00:07:40,560 --> 00:07:41,960 - Come on. - Yaah! 78 00:08:06,720 --> 00:08:10,000 In my tribe, if a man loses his sword to an enemy, 79 00:08:10,555 --> 00:08:13,103 he's no longer fit to be a warrior. 80 00:08:13,110 --> 00:08:14,510 Really? 81 00:08:14,596 --> 00:08:17,140 We let him walk into the mountains and die alone. 82 00:08:18,140 --> 00:08:21,597 And what if he loses his sword to some half-grown Warig? 83 00:08:22,606 --> 00:08:24,400 Ah, then we usually just get it back. 84 00:08:24,834 --> 00:08:26,640 And let him die of shame. 85 00:08:48,340 --> 00:08:50,163 Scorann's men. 86 00:09:02,720 --> 00:09:05,520 - Leave him for me. - No. Another day. 87 00:09:08,000 --> 00:09:09,558 Slean is not here. 88 00:09:10,237 --> 00:09:13,285 Come. We have no time to lose. 89 00:09:24,723 --> 00:09:26,123 There! She's coming! 90 00:09:28,712 --> 00:09:30,200 - There she is! - She's here! 91 00:09:33,846 --> 00:09:35,541 The Skinshifter's wife! 92 00:09:39,214 --> 00:09:40,958 Kill! Kill her! 93 00:09:46,000 --> 00:09:48,730 They should stop this before it gets out of control. 94 00:09:53,307 --> 00:09:55,042 Where are you taking her? 95 00:09:55,162 --> 00:09:59,135 That thing they're keeping in there, that she calls a husband, 96 00:09:59,137 --> 00:10:01,126 butchered my son! 97 00:10:02,049 --> 00:10:04,882 I am sorry for what happened to your son. 98 00:10:05,213 --> 00:10:07,897 But what Koll did, he was forced to do. 99 00:10:07,983 --> 00:10:09,649 He's a good man. 100 00:10:13,455 --> 00:10:16,228 - Ma! Ma! - No! 101 00:10:18,360 --> 00:10:19,760 This isn't right. 102 00:10:19,770 --> 00:10:23,286 The punishment for consorting with a Skinshifter... 103 00:10:23,321 --> 00:10:24,770 is death! 104 00:10:24,996 --> 00:10:27,365 - Ma! - Only if she knew. 105 00:10:27,367 --> 00:10:30,437 She knew! Didn't you? 106 00:10:32,597 --> 00:10:36,139 You knew! Deny it. 107 00:10:37,641 --> 00:10:39,250 I deny it. 108 00:10:39,630 --> 00:10:43,825 - I never knew. - Say it. What is he? 109 00:10:45,445 --> 00:10:47,627 A filthy Mudborn. 110 00:10:48,650 --> 00:10:50,050 Louder! 111 00:10:50,633 --> 00:10:53,004 A filthy Mudborn! 112 00:10:54,254 --> 00:10:55,664 A killer! 113 00:10:55,718 --> 00:10:59,340 Who deceived me and my daughter! 114 00:11:01,997 --> 00:11:04,376 Stand aside! Move! 115 00:11:07,498 --> 00:11:09,114 What do you think you're doing? 116 00:11:09,247 --> 00:11:10,662 My orders... 117 00:11:11,576 --> 00:11:15,838 ...were for you to bring this woman safely to me. 118 00:11:16,776 --> 00:11:20,259 Not stand aside and watch as she is torn apart! 119 00:11:22,312 --> 00:11:23,765 No! 120 00:11:24,643 --> 00:11:28,241 I claim this woman's life for the life of my son. 121 00:11:29,494 --> 00:11:33,411 Rheda, I would willingly give her my life. 122 00:11:33,413 --> 00:11:36,484 It means nothing to me any more. 123 00:11:37,927 --> 00:11:40,364 But I still have a daughter. 124 00:11:41,166 --> 00:11:44,803 It still has value to her. Please? 125 00:11:48,790 --> 00:11:50,481 Your people want her dead. 126 00:11:53,157 --> 00:11:55,063 But I need her alive. 127 00:11:55,065 --> 00:11:58,047 Or I'll never know who the Skinshifter was acting for. 128 00:12:01,812 --> 00:12:04,719 This woman has a right to make her case. 129 00:12:04,721 --> 00:12:06,208 At trial. 130 00:12:10,797 --> 00:12:12,396 Have her brought to my chambers. 131 00:12:43,749 --> 00:12:45,567 In my tribe, she would have been cut 132 00:12:45,602 --> 00:12:47,623 down the moment that thing was revealed. 133 00:12:48,358 --> 00:12:50,628 Different tribes, different laws. 134 00:12:52,745 --> 00:12:55,284 Your loyalty to your sister is quite touching. 135 00:12:55,286 --> 00:12:57,290 But, if you were back in Bregan, 136 00:12:57,292 --> 00:13:00,515 would you, as its Thane, countenance a trial, 137 00:13:00,570 --> 00:13:03,604 for someone who slept between the same sheets as a Skinshifter? 138 00:13:04,722 --> 00:13:06,151 No. 139 00:13:07,190 --> 00:13:09,511 But we're not in Bregan. Are we? 140 00:13:15,111 --> 00:13:17,382 If Scorann isn't here for the vote, 141 00:13:17,866 --> 00:13:20,123 your sister might be in trouble. 142 00:13:22,752 --> 00:13:24,152 Don't underestimate her. 143 00:13:28,038 --> 00:13:30,684 A little early in the day for that, don't you think? 144 00:13:33,972 --> 00:13:38,261 As Thane, I can show you mercy, but, if I'm to do that, you must help me now. 145 00:13:38,263 --> 00:13:40,029 I knew nothing of what Koll was. 146 00:13:40,031 --> 00:13:41,963 - Who did he act for? - I don't know. 147 00:13:41,965 --> 00:13:43,365 - Sylvi... - I swear it! 148 00:13:43,366 --> 00:13:45,170 I think she speaks the truth. 149 00:13:48,903 --> 00:13:51,359 If you don't help me... - Rheda... 150 00:13:51,859 --> 00:13:54,436 when others doubted your becoming Thane, 151 00:13:54,438 --> 00:13:56,029 I spoke out for you. 152 00:13:56,736 --> 00:14:01,127 I would never lie. Not to you. 153 00:14:27,325 --> 00:14:30,720 This isn't about a ransom. They're being paid to take me. 154 00:14:44,842 --> 00:14:46,284 Isen! 155 00:14:50,359 --> 00:14:51,789 Move! 156 00:14:59,324 --> 00:15:00,732 The embers are warm. 157 00:15:15,216 --> 00:15:17,771 You think they have Slean, too? 158 00:15:19,735 --> 00:15:22,629 It doesn't strike you as convenient that your 159 00:15:22,632 --> 00:15:24,283 brother vanishes on the eve of the Gathering? 160 00:15:26,539 --> 00:15:28,358 Convenient for who? 161 00:15:30,298 --> 00:15:33,303 For anyone who wants Rheda to lose the vote. 162 00:15:33,518 --> 00:15:36,327 You assume Scorann would cast his vote for her. 163 00:15:36,400 --> 00:15:38,902 But he has the sense to see the 164 00:15:38,904 --> 00:15:41,025 Shieldlands need a strong leader. 165 00:15:42,781 --> 00:15:44,268 And that would be you? 166 00:15:46,640 --> 00:15:48,088 At what price? 167 00:15:49,415 --> 00:15:53,092 For the good of all? Whatever price need be paid. 168 00:15:54,959 --> 00:15:56,402 The life of a brother? 169 00:16:11,378 --> 00:16:13,991 - Get up! - My ankle. 170 00:16:16,149 --> 00:16:17,626 Now! 171 00:16:22,451 --> 00:16:23,916 Move! 172 00:16:32,335 --> 00:16:34,046 Don't let them get away! 173 00:16:37,468 --> 00:16:39,505 They're getting away! Move it! Come on! 174 00:16:42,507 --> 00:16:43,939 Jump! 175 00:16:46,788 --> 00:16:48,805 You could have told me you were going to do that! 176 00:16:48,807 --> 00:16:50,207 - I didn't know. 177 00:16:50,534 --> 00:16:51,990 You're enjoying this. 178 00:16:56,576 --> 00:16:57,980 Spread out! 179 00:17:17,388 --> 00:17:18,790 Hold him! 180 00:17:36,309 --> 00:17:37,717 Let's go. 181 00:17:46,553 --> 00:17:49,542 The ankle, how is it? 182 00:17:52,234 --> 00:17:53,832 I didn't know you cared. 183 00:17:54,672 --> 00:17:56,100 - Aaah! - Scorann! 184 00:18:05,023 --> 00:18:08,312 Your new Thane gives a Skinshifter a bed 185 00:18:08,313 --> 00:18:10,524 and its wife a trial! 186 00:18:11,183 --> 00:18:14,143 Next, she'll have Mudborn at your tables, 187 00:18:14,171 --> 00:18:15,663 drinking your mead! 188 00:18:17,843 --> 00:18:20,043 Perhaps Hrothgar made a mistake 189 00:18:20,083 --> 00:18:24,743 in over-looking his son and appointing his wife as Thane! 190 00:18:27,673 --> 00:18:29,625 The laws of Herot were laid 191 00:18:29,626 --> 00:18:31,243 down under my husband's rule, 192 00:18:31,283 --> 00:18:33,403 but they will be followed under mine. 193 00:18:33,443 --> 00:18:36,956 Though you have to wonder whose hand were they written in. 194 00:18:36,991 --> 00:18:40,023 We're not here to discuss my husband, but hers. 195 00:18:41,283 --> 00:18:45,303 And, despite your rank, I would ask you remember that. 196 00:18:55,643 --> 00:18:57,549 If I judge you guilty, 197 00:18:57,550 --> 00:19:00,323 your life is the smelter's. 198 00:19:00,363 --> 00:19:02,463 That is the law. 199 00:19:10,603 --> 00:19:13,303 Did you know what your husband was? 200 00:19:13,443 --> 00:19:15,063 No. 201 00:19:17,043 --> 00:19:21,063 Eight summers ago, I had a child with a man. 202 00:19:22,003 --> 00:19:26,778 He used to beat us. Koll saved us. 203 00:19:27,103 --> 00:19:30,363 He took my daughter as his own. 204 00:19:31,463 --> 00:19:35,981 We came back to my home, here, to Herot, but I never knew what he was. 205 00:19:35,982 --> 00:19:37,743 I never did! 206 00:19:39,552 --> 00:19:43,523 I believed in the good man I saw. 207 00:19:43,803 --> 00:19:46,803 Not the creature that was hidden. 208 00:19:47,483 --> 00:19:50,896 How is it possible to lie with a man 209 00:19:50,897 --> 00:19:54,963 every night for years and not know who he is? 210 00:19:55,003 --> 00:19:58,934 I lay with my son's father one night 211 00:19:58,936 --> 00:20:01,504 and I knew he was a good-for-nothing! 212 00:20:04,567 --> 00:20:07,163 May I speak on Sylvi's part? 213 00:20:09,843 --> 00:20:11,663 Quiet! 214 00:20:11,803 --> 00:20:13,983 Let her speak. 215 00:20:17,703 --> 00:20:20,403 Sixtan, you baked Koll's bread. 216 00:20:21,023 --> 00:20:24,703 And you... You brought him food in this hall. 217 00:20:25,363 --> 00:20:28,395 You took his money when he lost at dice. 218 00:20:28,396 --> 00:20:30,778 We all made him welcome. 219 00:20:31,453 --> 00:20:33,363 None of us knew. 220 00:20:34,663 --> 00:20:37,604 This man was appointed by Hrothgar 221 00:20:37,605 --> 00:20:39,637 to help Bayen keep the law. 222 00:20:39,638 --> 00:20:43,503 If he was fooled, then what chance that this humble, 223 00:20:43,504 --> 00:20:47,925 untutored woman would know any different? 224 00:20:50,323 --> 00:20:54,643 Would you really have Rheda make this child an orphan 225 00:20:54,683 --> 00:20:57,295 for a mistake of which we're all guilty? 226 00:21:00,090 --> 00:21:03,973 We are on trial here. As much as her mother. 227 00:21:07,483 --> 00:21:09,883 Make your judgment and be done. 228 00:21:16,203 --> 00:21:17,903 Make a decision! 229 00:21:23,923 --> 00:21:26,723 Have the child brought to my chambers. 230 00:21:27,683 --> 00:21:29,283 Where is she going? 231 00:21:29,288 --> 00:21:33,843 Wait. Rheda wishes to take counsel with me first. 232 00:21:37,043 --> 00:21:39,365 Give your judgement now! 233 00:21:39,697 --> 00:21:41,843 You find the woman innocent? 234 00:21:43,209 --> 00:21:45,030 Elvina spoke well. 235 00:21:45,248 --> 00:21:49,511 Lucky, because I don't think you'd have had it in you to have her executed. 236 00:21:50,725 --> 00:21:52,837 The law must be upheld. 237 00:21:55,225 --> 00:21:56,910 Pretty words. 238 00:21:57,416 --> 00:21:59,012 Pretty mouth. 239 00:22:01,493 --> 00:22:03,010 You're drunk. 240 00:22:04,603 --> 00:22:07,169 If Scorann doesn't arrive... 241 00:22:07,583 --> 00:22:10,240 your future will be in my hands. 242 00:22:14,723 --> 00:22:16,902 We're old friends. 243 00:22:17,323 --> 00:22:20,058 How can I help you make up your mind? 244 00:22:23,263 --> 00:22:25,531 Hrothgar was a great warrior. 245 00:22:27,267 --> 00:22:32,123 But... could he have led, as well, without your words in his ear? 246 00:22:32,163 --> 00:22:34,133 Then you know I can lead. 247 00:22:34,134 --> 00:22:36,403 I know you can counsel a leader. 248 00:22:37,823 --> 00:22:41,523 But this trial shows you are naive. 249 00:22:43,183 --> 00:22:45,790 Your people don't want justice. 250 00:22:46,944 --> 00:22:48,732 They want to see strength. 251 00:22:50,203 --> 00:22:53,323 - And they want blood. - I know my people. 252 00:22:53,963 --> 00:22:56,303 I should get back to them now. 253 00:22:58,023 --> 00:22:59,493 I could lead. 254 00:23:00,263 --> 00:23:02,188 And you could counsel. 255 00:23:04,823 --> 00:23:06,466 As my wife. 256 00:23:07,543 --> 00:23:09,440 Your bed must be cold. 257 00:23:15,019 --> 00:23:17,649 Hrothgar was my husband. 258 00:23:17,862 --> 00:23:19,679 I'll not take another. 259 00:23:25,643 --> 00:23:28,882 - I'd be a good husband to you. - You should leave now. 260 00:23:29,623 --> 00:23:33,470 You will take me, because you need me. And because I... I've... 261 00:23:33,626 --> 00:23:37,239 always, always... wanted you. 262 00:23:43,660 --> 00:23:45,863 Unless you want to leave here... 263 00:23:46,864 --> 00:23:49,063 carrying your guts, 264 00:23:49,203 --> 00:23:51,503 step away. 265 00:23:54,623 --> 00:23:57,023 Then you will lose all this. 266 00:23:58,343 --> 00:24:00,843 - My Thane? - I told you to wait! 267 00:24:05,063 --> 00:24:06,663 My mistake. 268 00:24:09,743 --> 00:24:11,803 Get out. 269 00:24:41,963 --> 00:24:43,363 Thank you. 270 00:24:50,646 --> 00:24:52,346 Erm... The girl. 271 00:24:54,343 --> 00:24:56,443 When you are ready. 272 00:25:14,414 --> 00:25:16,133 You served a Thane like me? 273 00:25:16,134 --> 00:25:19,375 There are no Thanes in the lands I come from, only an Emperor. 274 00:25:21,994 --> 00:25:25,359 - You were in his guard? - I was its master. 275 00:25:32,683 --> 00:25:35,314 The Outcasts, where are they headed? 276 00:25:35,354 --> 00:25:37,657 Speak and I'll finish you cleanly. 277 00:25:37,692 --> 00:25:40,194 Hold your tongue and we'll leave you for the trolls. 278 00:25:40,234 --> 00:25:42,789 They'll have finished with those Wisdeth guards by now. 279 00:25:42,791 --> 00:25:44,758 Be along for you soon. 280 00:25:45,394 --> 00:25:47,694 Ramin's Tomb. 281 00:25:48,714 --> 00:25:51,314 We're to hold Scorann there, until tomorrow. 282 00:25:51,354 --> 00:25:53,354 After the Gathering. 283 00:25:53,878 --> 00:25:55,794 Who are you working for? 284 00:25:56,674 --> 00:26:00,613 A man named Vlade will come and pay us. 285 00:26:00,614 --> 00:26:02,475 That's all we were told. 286 00:26:05,534 --> 00:26:07,234 Torr! 287 00:26:09,614 --> 00:26:11,194 Where is he? 288 00:26:11,754 --> 00:26:14,976 You want to go back and look for him? Do it yourself. 289 00:26:19,897 --> 00:26:21,974 One less share to worry about. 290 00:26:22,698 --> 00:26:24,274 Move! 291 00:26:32,722 --> 00:26:34,143 What's wrong? 292 00:26:37,394 --> 00:26:38,994 Nothing. 293 00:26:49,183 --> 00:26:51,718 I know you're scared. It's all right. 294 00:26:55,914 --> 00:26:58,694 I think we're all a bit scared right now. 295 00:27:05,978 --> 00:27:08,390 I need you to help me with something. 296 00:27:10,512 --> 00:27:12,809 You know your dad is in trouble. 297 00:27:14,024 --> 00:27:16,218 You'd like this to stop, wouldn't you? 298 00:27:22,751 --> 00:27:24,513 Well, it won't. 299 00:27:26,081 --> 00:27:28,241 Even if I let your dad go, 300 00:27:29,432 --> 00:27:31,172 people will see him 301 00:27:32,217 --> 00:27:34,765 and they'll say, "That's the man from Herot." 302 00:27:35,769 --> 00:27:37,371 And you'll never be safe. 303 00:27:39,026 --> 00:27:42,182 They'll see his face and they'll know. 304 00:27:42,834 --> 00:27:46,241 - And they'll come after you. - But he could change! He could... 305 00:27:49,697 --> 00:27:52,022 change into a Skinshifter. 306 00:27:54,323 --> 00:27:56,095 It was a secret, wasn't it? 307 00:28:00,962 --> 00:28:03,138 Your ma said never tell. 308 00:28:03,170 --> 00:28:05,379 People wouldn't understand. 309 00:28:06,483 --> 00:28:08,592 But I do understand. 310 00:28:35,279 --> 00:28:38,769 What is this? Do you want to get paid or not? 311 00:28:41,379 --> 00:28:42,981 Move it! 312 00:29:02,260 --> 00:29:05,913 Your brother and Slean could get killed in the confusion. 313 00:29:06,199 --> 00:29:08,560 Unless that's what you wish to happen? 314 00:29:09,179 --> 00:29:13,533 If that's what I wanted, he'd see my face before he died. 315 00:29:19,529 --> 00:29:22,603 The jewellery. Give it to me. 316 00:29:24,053 --> 00:29:26,049 It's not jewellery. 317 00:29:28,072 --> 00:29:29,472 Why? 318 00:29:32,895 --> 00:29:34,389 Clean up your leg. 319 00:29:35,779 --> 00:29:37,830 Who is it that wants to make some money? 320 00:30:04,037 --> 00:30:06,046 That's Hrothgar's blade, isn't it? 321 00:30:06,824 --> 00:30:08,270 He gave it to you? 322 00:30:13,475 --> 00:30:15,730 I had to take it out of his dead hands. 323 00:30:15,736 --> 00:30:19,607 He may have made Rheda Thane, but who else could he give that to? 324 00:30:20,391 --> 00:30:21,791 Beowulf. 325 00:30:27,293 --> 00:30:28,693 He's back. 326 00:30:30,541 --> 00:30:33,434 I heard that, even as a boy, he had a way with killing. 327 00:30:35,135 --> 00:30:36,692 There's none better. 328 00:30:49,257 --> 00:30:50,657 You have Scorann? 329 00:30:52,889 --> 00:30:54,289 Who are you? 330 00:30:55,358 --> 00:30:56,758 Vlade? 331 00:31:02,230 --> 00:31:04,420 - Where's the coin? - You'll get it. 332 00:31:16,857 --> 00:31:19,747 - How did this happen? - An accident. 333 00:31:30,068 --> 00:31:31,537 Let's talk price. 334 00:31:32,291 --> 00:31:33,691 It was agreed. 335 00:31:36,738 --> 00:31:38,139 Beowulf? 336 00:31:51,629 --> 00:31:53,372 We agreed coin. 337 00:31:55,181 --> 00:31:57,518 You, fetch Axel. 338 00:31:57,593 --> 00:32:00,740 What are you waiting for? Tell him Vlade is here. 339 00:32:01,018 --> 00:32:03,695 Axel! Axel! 340 00:32:32,325 --> 00:32:35,070 - Come on! - I'll catch my breath. 341 00:32:36,095 --> 00:32:39,403 Go ahead, find that precious sword. 342 00:33:10,838 --> 00:33:12,238 Why? 343 00:33:13,415 --> 00:33:15,594 My sons will be farmers. 344 00:33:16,023 --> 00:33:19,045 And they will breed with farmers. 345 00:33:19,048 --> 00:33:21,920 And they will rule farmers. 346 00:33:22,764 --> 00:33:26,424 And they will be happy with that, because that is all they have ever known. 347 00:33:29,174 --> 00:33:30,953 But I was born a warrior. 348 00:33:32,115 --> 00:33:33,535 And I will die as one. 349 00:34:20,798 --> 00:34:22,645 - Vlade? - Dead. 350 00:34:24,172 --> 00:34:26,380 - My brother? - In the tombs. 351 00:34:54,766 --> 00:34:56,290 Rate... 352 00:35:04,633 --> 00:35:06,033 Beowulf... 353 00:35:07,107 --> 00:35:09,406 few men live up to their reputation. 354 00:35:10,085 --> 00:35:13,015 - You are one of them. - There's no time for this. 355 00:35:13,597 --> 00:35:15,520 Still jealous of my praise, brother? 356 00:35:15,522 --> 00:35:19,163 You don't have long. Scorann, give me your vote. 357 00:35:20,045 --> 00:35:23,487 - Your concern is touching. - Speak the words. 358 00:35:26,974 --> 00:35:28,806 These are my words. 359 00:35:30,670 --> 00:35:33,464 Rheda shall keep peace in the Shieldlands. 360 00:35:33,897 --> 00:35:37,474 - You hunger for war. - We're blood. 361 00:35:39,914 --> 00:35:41,460 I'm a Varni 362 00:35:42,943 --> 00:35:44,627 and you are my brother. 363 00:35:46,278 --> 00:35:48,749 But I was Thane of the Wisdeth. 364 00:35:49,361 --> 00:35:50,904 And Rheda will protect them. 365 00:35:52,558 --> 00:35:55,811 - My vote goes to her. - You can't do this. 366 00:35:57,297 --> 00:35:58,801 There's a condition. 367 00:36:19,118 --> 00:36:22,388 No. Let him rest. 368 00:36:24,737 --> 00:36:26,864 This was his place of glory. 369 00:36:48,461 --> 00:36:49,945 - Scorann? - He's dead. 370 00:36:49,949 --> 00:36:53,235 - How? When I left him, he was... - It wasn't your fault. 371 00:36:53,239 --> 00:36:55,090 He chose the time and the place. 372 00:37:01,104 --> 00:37:02,679 You came for nothing. 373 00:37:03,624 --> 00:37:05,024 No. 374 00:37:05,868 --> 00:37:07,558 I came for you. 375 00:37:43,199 --> 00:37:45,685 You said you didn't know his true nature. 376 00:37:45,687 --> 00:37:47,302 But that was a lie. 377 00:37:48,950 --> 00:37:50,960 You knew what you married. 378 00:37:50,963 --> 00:37:54,235 - No. I... - Your daughter told me. 379 00:38:04,096 --> 00:38:08,305 I loved him. I knew what it he was. 380 00:38:08,308 --> 00:38:11,284 And I didn't care. Is that so wrong? 381 00:38:16,004 --> 00:38:18,036 The sentence is death. 382 00:38:20,085 --> 00:38:23,370 To be carried out immediately by the smelter's hand. 383 00:38:28,878 --> 00:38:32,105 - I underestimated you. - It's the law. 384 00:38:35,445 --> 00:38:36,845 Quiet! 385 00:38:37,272 --> 00:38:38,679 Sylvi. 386 00:38:40,075 --> 00:38:41,718 I can't help you now. 387 00:38:42,746 --> 00:38:45,630 But if you tell me who made Koll do the things he did, 388 00:38:45,633 --> 00:38:48,330 then I will make sure your child is well looked after. 389 00:38:48,333 --> 00:38:50,234 He didn't tell me. 390 00:38:50,660 --> 00:38:54,156 All he ever wanted was to protect us. 391 00:39:00,076 --> 00:39:03,680 And you call the Mudborn beasts! 392 00:39:04,909 --> 00:39:08,402 No, Ma! No, no! No, Ma! 393 00:39:15,392 --> 00:39:16,792 Wake up. 394 00:39:18,535 --> 00:39:19,935 Wake up! 395 00:39:22,554 --> 00:39:24,984 Not so scary in your cage now. 396 00:39:25,309 --> 00:39:26,709 Give us a show. 397 00:39:29,567 --> 00:39:31,413 What do you think I am? A freak? 398 00:39:31,416 --> 00:39:32,816 What else? 399 00:39:32,930 --> 00:39:37,539 When your ancestors were living in caves in the Farlands... 400 00:39:38,389 --> 00:39:41,230 my bloodline were priests 401 00:39:41,485 --> 00:39:44,915 to the giant-kings that ruled here. 402 00:39:48,442 --> 00:39:52,442 We walked this black earth like princes! 403 00:39:54,980 --> 00:39:57,379 Rheda just sentenced your wife... 404 00:39:58,392 --> 00:39:59,792 to death. 405 00:40:01,780 --> 00:40:03,261 Make you mad? 406 00:40:43,496 --> 00:40:44,896 Run! 407 00:40:55,165 --> 00:40:58,318 Go! Leave! Don't look back. 408 00:41:10,289 --> 00:41:12,695 Come. Come. 409 00:41:12,886 --> 00:41:15,557 Get her inside. Get her inside. 410 00:41:16,568 --> 00:41:18,184 Where's his wife? 411 00:42:02,976 --> 00:42:07,378 I called off the search for Sylvi and the child. 412 00:42:09,225 --> 00:42:11,536 The Gathering is in the morning. 413 00:42:20,128 --> 00:42:22,754 - My son? - Lives. 414 00:42:22,894 --> 00:42:24,294 And Scorann? 415 00:42:24,851 --> 00:42:26,600 My brother is dead. 416 00:42:28,077 --> 00:42:29,576 Where is Slean? 417 00:42:36,015 --> 00:42:37,896 You killed the Skinshifter. 418 00:42:43,220 --> 00:42:45,835 Now it can't tell us who set this all in motion. 419 00:42:48,637 --> 00:42:50,158 I suppose not. 420 00:42:50,678 --> 00:42:54,515 But what if someone knew the man who tried to ransom Scorann? 421 00:42:56,879 --> 00:42:58,520 Remembered his name. 422 00:42:59,073 --> 00:43:00,617 From years ago. 423 00:43:04,945 --> 00:43:08,353 All through the ride home, I couldn't bring it to mind. 424 00:43:09,355 --> 00:43:10,852 Where I knew him from. 425 00:43:13,433 --> 00:43:15,065 But then I remembered. 426 00:43:16,139 --> 00:43:17,715 From when I was a boy. 427 00:43:19,414 --> 00:43:21,092 When I came to Bregan. 428 00:43:21,327 --> 00:43:24,357 To visit you and to see the Whale Road for the first time. 429 00:43:27,052 --> 00:43:28,773 Vlade was your man. 430 00:43:33,978 --> 00:43:35,754 You're behind all this. 431 00:43:37,322 --> 00:43:41,598 You wanted to be Jarl, but you didn't want to be seen to betray your own sister. 432 00:43:44,141 --> 00:43:46,049 It almost worked. 433 00:43:58,042 --> 00:43:59,574 What what now? 434 00:44:07,626 --> 00:44:09,026 Slean! 435 00:44:20,627 --> 00:44:24,518 - Your uncle saved my life today. - Did he? Really? 436 00:44:24,915 --> 00:44:27,941 The Skinshifter's woman, did she talk? 437 00:44:29,633 --> 00:44:32,728 Then we're no closer to knowing who was behind its actions. 438 00:44:32,730 --> 00:44:34,894 Or the taking of Scorann. 439 00:44:36,200 --> 00:44:38,153 Surely the truth will come out. 440 00:44:47,279 --> 00:44:50,850 I lay my claim to become Jarl of all the Shieldlands... 441 00:44:50,854 --> 00:44:53,435 - before this Gathering - Is this a joke? 442 00:44:55,342 --> 00:44:59,270 - Next time... - The next time we meet, it'll be as enemies. 443 00:45:00,710 --> 00:45:02,575 - Do you see something? - It's nothing. 444 00:45:02,713 --> 00:45:07,520 - The Warig, what are they like? - Ugly, stupid and brutal. 445 00:45:07,612 --> 00:45:10,918 Out there, the Warig would cut us down before we even got a hundred yards! 446 00:45:10,920 --> 00:45:13,027 If you're ever going to be a warrior, this is what it's about.31390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.