All language subtitles for Battle.Creek.S01E03.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,826 --> 00:00:47,759 Milt: Detective agnew. 2 00:00:47,761 --> 00:00:48,994 Detective? 3 00:00:48,996 --> 00:00:50,362 What? 4 00:00:50,364 --> 00:00:51,763 Come on, we're up. 5 00:00:51,765 --> 00:00:52,998 What? We're up. 6 00:00:53,000 --> 00:00:55,200 Come on. 7 00:00:55,202 --> 00:00:57,869 All right, if you see a gun, 8 00:00:57,871 --> 00:01:00,272 You stop and... 9 00:01:01,709 --> 00:01:04,076 You don't touch it and... 10 00:01:07,147 --> 00:01:10,482 You leave the area... 11 00:01:10,484 --> 00:01:12,150 (cookie growling) and... 12 00:01:12,152 --> 00:01:13,318 Anyone? 13 00:01:13,320 --> 00:01:14,352 Yeah, you. 14 00:01:14,354 --> 00:01:15,487 Thank god. 15 00:01:15,489 --> 00:01:16,855 What's up with your dog? 16 00:01:16,857 --> 00:01:18,123 (growling continues) 17 00:01:18,125 --> 00:01:19,291 (barks) what? 18 00:01:19,293 --> 00:01:20,492 She got rabies or something? 19 00:01:20,494 --> 00:01:22,861 You know, she's just a little nervous. 20 00:01:22,863 --> 00:01:24,896 Uh, she's usually really well-behaved. 21 00:01:24,898 --> 00:01:25,897 (school bell ringing) 22 00:01:25,899 --> 00:01:27,232 She's never well-behaved. 23 00:01:27,234 --> 00:01:28,934 That's why i told you not to bring her. 24 00:01:28,936 --> 00:01:30,736 Sorry, i thought kids loved dogs. 25 00:01:30,738 --> 00:01:32,404 No, kids love puppies because they're small 26 00:01:32,406 --> 00:01:33,972 And they smell nice, and all they want to do 27 00:01:33,974 --> 00:01:36,058 Is lick your face. 28 00:01:36,059 --> 00:01:38,143 Dogs are big and old and smell like moldy carpet, 29 00:01:38,145 --> 00:01:41,379 And all they want to do is crap, shed, slobber and sleep, 30 00:01:41,381 --> 00:01:43,482 Or whatever they do. 31 00:01:43,484 --> 00:01:46,418 Yeah, puppies aren't the only things kids love. 32 00:01:47,921 --> 00:01:50,489 (chuckles) 33 00:01:50,491 --> 00:01:51,523 Oh, man. 34 00:01:51,525 --> 00:01:53,759 See, that's not right. 35 00:01:53,761 --> 00:01:56,461 Everything the fbi has is shiny and brand-new. 36 00:01:56,463 --> 00:01:58,396 Department has unmarked cruisers you can use. 37 00:01:58,398 --> 00:02:01,032 Yeah, that have been vomited in, like, 100 times. 38 00:02:01,034 --> 00:02:02,467 Oh, come on, cookie, up. 39 00:02:02,469 --> 00:02:04,236 It's not "up." it's "in." 40 00:02:04,238 --> 00:02:06,138 No, canine guy said the command was "up." 41 00:02:06,139 --> 00:02:08,039 Just grab her and throw her in the car, would you, please? 42 00:02:08,041 --> 00:02:09,241 (cookie growling) 43 00:02:09,243 --> 00:02:10,942 I don't think grabbing her is such a good idea. 44 00:02:10,944 --> 00:02:12,377 Here, give me the leash. Oh! 45 00:02:12,379 --> 00:02:14,146 (barking) oh! Really? 46 00:02:14,148 --> 00:02:15,447 It touched your hand; that's on you. 47 00:02:15,449 --> 00:02:16,481 Yeah, whatever. 48 00:02:16,483 --> 00:02:18,416 (barking) cookie! 49 00:02:20,187 --> 00:02:21,486 (whistles) 50 00:02:21,488 --> 00:02:22,954 (screams) help me! 51 00:02:22,956 --> 00:02:24,422 Oh, my god. Cookie, no! 52 00:02:24,424 --> 00:02:26,558 Help! Get it off me! (groans) 53 00:02:26,560 --> 00:02:27,559 Please help! 54 00:02:27,561 --> 00:02:29,494 (screams) 55 00:02:29,496 --> 00:02:30,929 Cookie! 56 00:02:30,931 --> 00:02:32,798 Are you okay? Did she bite you? 57 00:02:32,800 --> 00:02:34,166 I don't think so. 58 00:02:35,235 --> 00:02:36,568 Hey. 59 00:02:36,570 --> 00:02:38,870 It's a good thing she had that backpack on. 60 00:02:38,872 --> 00:02:40,539 Is that what i think it is? 61 00:02:46,413 --> 00:02:48,580 Is it? 62 00:02:48,582 --> 00:02:50,382 That's not cocaine. 63 00:02:50,384 --> 00:02:51,383 Thank god. 64 00:02:51,385 --> 00:02:53,084 It's heroin. 65 00:02:54,488 --> 00:02:56,021 ♪ oh, yeah ♪ 66 00:02:56,023 --> 00:02:57,422 ♪ 'cause i'm the big bad wolf ♪ 67 00:02:57,424 --> 00:02:59,491 ♪ what you say? ♪ 68 00:02:59,493 --> 00:03:00,559 ♪ i'm the big bad wolf ♪ 69 00:03:00,561 --> 00:03:01,860 ♪ what you say? ♪ 70 00:03:03,197 --> 00:03:05,831 ♪ i might be gone right now ♪ 71 00:03:05,833 --> 00:03:09,034 ♪ check me out tomorrow ♪ 72 00:03:09,036 --> 00:03:12,037 ♪ eyes don't see when they're open ♪ 73 00:03:12,039 --> 00:03:14,239 ♪ please remind me to speak ♪ 74 00:03:15,909 --> 00:03:18,276 ♪ i have fallen from the steepest mountain ♪ 75 00:03:18,278 --> 00:03:21,112 ♪ broken heart, you think ♪ 76 00:03:21,114 --> 00:03:23,849 ♪ it's just you ♪ 77 00:03:23,851 --> 00:03:26,017 ♪ so please forgive me ♪ 78 00:03:26,019 --> 00:03:27,519 ♪ i'm lost to be found ♪ 79 00:03:29,289 --> 00:03:31,857 ♪ i'm lost to be found. ♪ 80 00:03:37,297 --> 00:03:39,097 Don't worry. It's not your fault. 81 00:03:39,099 --> 00:03:40,632 You haven't done anything wrong. 82 00:03:40,634 --> 00:03:42,634 We don't think that you're a drug dealer, 83 00:03:42,636 --> 00:03:45,203 But our field test 84 00:03:45,205 --> 00:03:48,340 Showed that this package here is definitely heroin. 85 00:03:48,342 --> 00:03:52,110 So we need to know who gave it to you. 86 00:03:52,112 --> 00:03:54,980 Anything that you tell us 87 00:03:54,982 --> 00:03:56,181 Will be confidential. 88 00:03:56,183 --> 00:03:57,549 That means it... 89 00:03:57,551 --> 00:03:59,484 We'll keep it a secret. 90 00:03:59,486 --> 00:04:01,219 Forever. We can't tell your principal, 91 00:04:01,221 --> 00:04:03,054 Not even your parents. 92 00:04:05,225 --> 00:04:06,958 Can you tell us 93 00:04:06,960 --> 00:04:08,593 Who gave you the drugs? 94 00:04:11,265 --> 00:04:12,497 You want something to drink? 95 00:04:12,499 --> 00:04:14,599 A water or a soda? 96 00:04:15,903 --> 00:04:19,037 Uh... Juice? 97 00:04:19,039 --> 00:04:21,072 All right. 98 00:04:22,276 --> 00:04:24,109 Milt: We need to wait for her parents. 99 00:04:24,111 --> 00:04:27,312 Russ: Relax. We're not waterboarding her. 100 00:04:27,314 --> 00:04:28,580 We're just helping her help us. 101 00:04:28,582 --> 00:04:29,481 Yeah, it's only helpful 102 00:04:29,483 --> 00:04:31,116 If it's admissible. 103 00:04:31,118 --> 00:04:33,585 You can't question a minor without the consent of a parent. 104 00:04:33,587 --> 00:04:35,487 Yeah, we can, if we don't arrest her. 105 00:04:35,489 --> 00:04:37,656 Actually, any custodial interrogation 106 00:04:37,658 --> 00:04:40,225 Requires you to wait for the parent to be there. 107 00:04:40,227 --> 00:04:42,494 Hey, she's not in custody. 108 00:04:42,496 --> 00:04:44,062 You think she feels free to go? 109 00:04:44,064 --> 00:04:45,563 The heroin's her parents'. 110 00:04:45,565 --> 00:04:47,632 Look, they're using her to deliver product. 111 00:04:47,634 --> 00:04:50,368 Why? Because they know that a fourth-grader 112 00:04:50,370 --> 00:04:52,604 Caught with a kilo gets a year in juvie, 113 00:04:52,606 --> 00:04:55,573 Instead of them doing ten in the state pen. 114 00:04:55,575 --> 00:04:57,442 So, yeah, i would say 115 00:04:57,444 --> 00:04:59,911 That waiting around for her parents 116 00:04:59,912 --> 00:05:02,379 Is definitely on the short list of things not to do. 117 00:05:08,255 --> 00:05:10,522 Look, all i'm saying is we got to be careful about this. 118 00:05:10,524 --> 00:05:12,691 Font: The principal and the mom are here. 119 00:05:12,693 --> 00:05:14,225 You got a lot of damn nerve. 120 00:05:14,227 --> 00:05:15,360 Don't think i don't know 121 00:05:15,362 --> 00:05:16,661 What you're trying to do. 122 00:05:16,663 --> 00:05:18,196 Trying to intimidate a ten-year-old girl 123 00:05:18,198 --> 00:05:20,332 So she don't get your ass fired? 124 00:05:20,334 --> 00:05:22,467 And then your damn dog goes off and attacks my daughter? 125 00:05:22,469 --> 00:05:24,169 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 126 00:05:24,171 --> 00:05:26,471 Our dog didn't attack your daughter, okay? 127 00:05:26,473 --> 00:05:28,073 He attacked her backpack 128 00:05:28,075 --> 00:05:30,208 Because there was a kilo of heroin in it. 129 00:05:30,210 --> 00:05:31,343 All right, wait, you never said anything. 130 00:05:31,345 --> 00:05:33,278 I thought this was... Oh, hell no. 131 00:05:33,280 --> 00:05:34,312 Ma'am, please, all we're trying to do 132 00:05:34,314 --> 00:05:35,513 Is find out who gave it to her. 133 00:05:35,515 --> 00:05:37,215 Now that you're here, hopefully 134 00:05:37,217 --> 00:05:39,317 You can convince her to tell us. 135 00:05:39,319 --> 00:05:42,053 Screw you. 136 00:05:42,055 --> 00:05:44,222 My daughter and i know our rights. 137 00:05:55,769 --> 00:05:57,435 The only way we're gonna get the parents 138 00:05:57,437 --> 00:05:59,070 To come clean is to charge the girl. 139 00:05:59,072 --> 00:06:00,305 You know, scare the parents. 140 00:06:00,307 --> 00:06:02,140 They now have a lawyer. 141 00:06:02,142 --> 00:06:04,142 And he is claiming that you planted the drugs 142 00:06:04,144 --> 00:06:07,212 So that you wouldn't be sued over the dog attack. 143 00:06:07,214 --> 00:06:08,646 Their bluff 144 00:06:08,648 --> 00:06:09,647 Trumps your bluff. 145 00:06:09,649 --> 00:06:11,116 Which is why we need to... 146 00:06:11,118 --> 00:06:12,183 You cannot search the house. 147 00:06:12,185 --> 00:06:14,119 We found a kilo of heroin. 148 00:06:14,121 --> 00:06:16,488 I don't think we'll have any trouble getting a warrant. 149 00:06:16,490 --> 00:06:18,423 True, as long as cookie 150 00:06:18,425 --> 00:06:21,226 Obtained informed consent before she performed a search 151 00:06:21,228 --> 00:06:22,193 With no probable cause. 152 00:06:22,195 --> 00:06:24,129 As soon as the lawyer gets 153 00:06:24,131 --> 00:06:26,131 Cookie's search tossed, then everything that 154 00:06:26,132 --> 00:06:28,132 You guys find in the house, that gets tossed as well. 155 00:06:28,135 --> 00:06:30,368 Holly: It's fruit of the poisonous tree. 156 00:06:30,370 --> 00:06:32,303 Nice. 157 00:06:32,305 --> 00:06:34,305 Oh. (chuckles) 158 00:06:34,307 --> 00:06:35,507 Milt: I'm not sure 159 00:06:35,509 --> 00:06:37,509 We should even be focusing on the parents. 160 00:06:37,511 --> 00:06:39,210 Russ: Perhaps we should focus 161 00:06:39,212 --> 00:06:40,278 On the education system, 162 00:06:40,280 --> 00:06:41,579 Society at large. 163 00:06:41,581 --> 00:06:43,148 Neither parent has a record. 164 00:06:43,150 --> 00:06:44,382 Look, when i told the mom 165 00:06:44,384 --> 00:06:46,184 That her daughter had heroin on her, 166 00:06:46,186 --> 00:06:48,153 She immediately went on the offense 167 00:06:48,155 --> 00:06:49,471 And accused us of planting it. 168 00:06:49,472 --> 00:06:50,788 Which could just mean that she trusts her kid 169 00:06:50,791 --> 00:06:52,291 More than she trusts the police. Look, 170 00:06:52,292 --> 00:06:53,792 I think she found the drugs on her way to school. 171 00:06:53,794 --> 00:06:55,527 Dealers are known to operate in this neighborhood, 172 00:06:55,529 --> 00:06:57,362 And they'll just toss the drugs 173 00:06:57,364 --> 00:06:59,164 When they know the police are approaching. 174 00:06:59,166 --> 00:07:01,300 No dealer is stupid enough 175 00:07:01,301 --> 00:07:03,435 To just toss a stash worth 100 grand. 176 00:07:03,437 --> 00:07:06,171 You're convinced a heroin dealer would never be stupid? 177 00:07:06,173 --> 00:07:07,439 Font, take funkhauser, 178 00:07:07,441 --> 00:07:09,074 Jacocks, 179 00:07:09,076 --> 00:07:10,408 And go and check out every route 180 00:07:10,410 --> 00:07:12,827 That the girl could've taken to school, 181 00:07:12,828 --> 00:07:15,245 And see if her path might have crossed with one of the dealers. 182 00:07:15,248 --> 00:07:16,448 Jacocks is at an fbi training seminar. 183 00:07:16,450 --> 00:07:17,833 Since when? 184 00:07:17,834 --> 00:07:19,217 I never approved any outside training. 185 00:07:19,219 --> 00:07:20,218 Holly: It's actually just a day. 186 00:07:20,220 --> 00:07:21,519 She left this morning. 187 00:07:21,521 --> 00:07:22,787 Well, good for her. 188 00:07:22,789 --> 00:07:26,291 Okay. It's you and funk, then. 189 00:07:26,293 --> 00:07:27,792 On it. You know, 190 00:07:27,794 --> 00:07:29,360 You can't search the house, 191 00:07:29,362 --> 00:07:31,596 But there might be someone who can. 192 00:07:33,733 --> 00:07:35,834 You must think we're damn fools. 193 00:07:35,836 --> 00:07:38,303 Baby, i'll handle this. 194 00:07:38,305 --> 00:07:41,272 This court order allows the department of human services 195 00:07:41,274 --> 00:07:43,608 To check the home for evidence of child endangerment. 196 00:07:43,610 --> 00:07:45,443 There are no illegal drugs in here. 197 00:07:45,445 --> 00:07:47,545 Well, then you got nothing to worry about. How about the fact 198 00:07:47,547 --> 00:07:49,581 We already know you're a liar? Sir, this woman 199 00:07:49,583 --> 00:07:51,816 Is not a police office; she's a licensed social worker. 200 00:07:51,818 --> 00:07:53,184 Her only interest is assuring 201 00:07:53,186 --> 00:07:54,219 That your daughter's being 202 00:07:54,221 --> 00:07:55,687 Properly cared for. You do realize 203 00:07:55,689 --> 00:07:57,522 That obstructing her is a criminal offense. 204 00:07:57,524 --> 00:07:59,891 So the only thing you have left to decide is: 205 00:07:59,893 --> 00:08:02,594 Are you two gonna move or are we gonna move you? 206 00:08:06,666 --> 00:08:09,200 There's plenty of evidence 207 00:08:09,202 --> 00:08:11,169 That whatever these parents are doing, 208 00:08:11,171 --> 00:08:13,171 They should keep doing. 209 00:08:13,173 --> 00:08:14,539 You've been here ten minutes. 210 00:08:14,541 --> 00:08:17,208 And learned the girl's won her school science fair, 211 00:08:17,210 --> 00:08:19,878 Art fair and perfect attendance awards. 212 00:08:19,880 --> 00:08:21,746 Whoa, whoa, we're not investigating the kid here. 213 00:08:21,748 --> 00:08:23,214 We're investigating the parents. 214 00:08:23,216 --> 00:08:25,783 Detective agnew is an honest officer. 215 00:08:27,254 --> 00:08:29,354 And while he may have shaded the truth a bit, 216 00:08:29,356 --> 00:08:30,855 While trying to... "shade the truth"? 217 00:08:30,857 --> 00:08:32,857 That what you cops call it? 218 00:08:32,859 --> 00:08:36,194 He found a kilo of heroin in a ten-year-old's backpack. 219 00:08:37,864 --> 00:08:39,764 He was just trying to do whatever he could 220 00:08:39,766 --> 00:08:42,700 To apprehend who's ever responsible. 221 00:08:47,274 --> 00:08:49,207 Russ: Whoa. 222 00:08:49,209 --> 00:08:50,508 Kick save and a beauty. 223 00:08:50,510 --> 00:08:51,809 Look at that. 224 00:08:53,313 --> 00:08:54,712 It's a dry box. 225 00:08:54,714 --> 00:08:56,414 It's a watertight case designed 226 00:08:56,416 --> 00:08:57,348 To store scuba gear. 227 00:08:57,350 --> 00:08:58,683 Sometimes drug dealers use them 228 00:08:58,685 --> 00:09:00,418 To keep powdered drugs dry. 229 00:09:00,420 --> 00:09:02,320 Hey, which one do you think this one's for? 230 00:09:02,322 --> 00:09:03,655 It's locked. So what? 231 00:09:03,657 --> 00:09:05,857 Heroin in a locked compartment 232 00:09:05,859 --> 00:09:07,959 Does not constitute child endangerment, 233 00:09:07,961 --> 00:09:09,594 Which is all this court order 234 00:09:09,596 --> 00:09:11,396 Authorizes me to search for. 235 00:09:11,398 --> 00:09:12,897 Heroin found anywhere in the house is dangerous. 236 00:09:12,899 --> 00:09:15,250 I agree. 237 00:09:15,251 --> 00:09:17,602 I also think guns anywhere in the house are dangerous, 238 00:09:17,604 --> 00:09:19,737 But as long as they're locked up... 239 00:09:20,974 --> 00:09:23,241 I don't make the rules. 240 00:09:23,243 --> 00:09:24,943 Fine. You can't open it, 241 00:09:24,945 --> 00:09:26,778 But what would your report say if i opened it 242 00:09:26,780 --> 00:09:28,279 And i found it full of heroin? 243 00:09:29,449 --> 00:09:31,983 Upon further examination, 244 00:09:31,985 --> 00:09:33,451 The box isn't locked at all. 245 00:09:37,624 --> 00:09:39,457 (whispering): Damn it. 246 00:09:39,459 --> 00:09:40,592 Milt: Russ. 247 00:09:41,761 --> 00:09:43,595 Yo. 248 00:09:43,597 --> 00:09:44,996 Hey. Hey, what's up, milt? 249 00:09:44,998 --> 00:09:47,365 The girl's uncle, i know him. Hmm? 250 00:09:47,367 --> 00:09:48,299 You busted him before? 251 00:09:48,301 --> 00:09:49,667 No, no, no, no, no, i was at 252 00:09:49,669 --> 00:09:51,236 A barbecue at his house last weekend. 253 00:09:51,238 --> 00:09:52,470 I'm actually surprised you weren't there. 254 00:09:52,472 --> 00:09:53,471 What the hell are you talking about? 255 00:09:53,473 --> 00:09:54,706 Well, i'm sure you know him. 256 00:09:54,708 --> 00:09:55,773 Joey ferraro. 257 00:09:55,775 --> 00:09:57,308 He's a battle creek cop. 258 00:09:57,310 --> 00:09:58,843 He would definitely have access to heroin. 259 00:09:58,845 --> 00:10:00,345 Joey? 260 00:10:10,657 --> 00:10:11,889 You think i'm dealing heroin? 261 00:10:11,891 --> 00:10:13,024 Well, i think a kilo's a bit much 262 00:10:13,026 --> 00:10:14,559 To keep on hand if you're just using. 263 00:10:14,561 --> 00:10:16,761 I'm not dealing. And even if i was, 264 00:10:16,763 --> 00:10:18,263 I sure as hell wouldn't use my niece. 265 00:10:18,265 --> 00:10:20,331 What kind of a scumbag do you think i am? 266 00:10:20,333 --> 00:10:21,899 You know, before today i would've said 267 00:10:21,901 --> 00:10:24,335 That you're definitely not that kind of a scumbag. 268 00:10:24,337 --> 00:10:25,703 'cause i remember you, joey. 269 00:10:25,705 --> 00:10:27,405 I remember you being a fairly decent guy 270 00:10:27,407 --> 00:10:29,641 During that charity hockey tournament. 271 00:10:29,643 --> 00:10:31,476 And i liked having you over to my house 272 00:10:31,478 --> 00:10:33,161 For the barbecue afterwards. 273 00:10:33,162 --> 00:10:34,845 I mean, that was fun, right? At least i thought it was! 274 00:10:34,848 --> 00:10:36,681 He's a little upset you didn't invite him 275 00:10:36,683 --> 00:10:37,982 To your barbecue last weekend. 276 00:10:37,984 --> 00:10:40,385 No, i'm not upset. I'm confused. 277 00:10:40,387 --> 00:10:41,986 You know? It makes me think i didn't really 278 00:10:41,988 --> 00:10:43,588 Know you that well after all. 279 00:10:43,590 --> 00:10:45,323 That maybe you are that kind of a scumbag. 280 00:10:45,325 --> 00:10:46,357 Russ, look. 281 00:10:46,359 --> 00:10:48,026 You got to believe me. 282 00:10:48,027 --> 00:10:49,694 My sister and i, we don't always see eye to eye, 283 00:10:49,696 --> 00:10:51,996 But she's definitely not a dealer, and neither am i. 284 00:10:51,998 --> 00:10:53,665 I love my niece more than anything. 285 00:10:53,667 --> 00:10:56,567 There's no way in hell i'd do anything to hurt her. 286 00:10:56,569 --> 00:10:57,835 It's not my heroin. 287 00:10:57,837 --> 00:10:59,771 You got the wrong guy. 288 00:10:59,773 --> 00:11:02,307 Man: Everybody lies. 289 00:11:02,309 --> 00:11:04,309 Yet our ability to spot a lie 290 00:11:04,311 --> 00:11:06,878 Is surprisingly weak. 291 00:11:06,880 --> 00:11:09,347 We believe liars tend to look up, fidget 292 00:11:09,349 --> 00:11:11,349 Or scratch their ear. 293 00:11:11,351 --> 00:11:12,750 None are true. 294 00:11:12,752 --> 00:11:15,687 But liars do often exhibit micro-expressions, 295 00:11:15,689 --> 00:11:19,390 Subtle facial tics that last only about 1/20 of a second. 296 00:11:19,392 --> 00:11:21,659 They're extremely difficult to control, but 297 00:11:21,661 --> 00:11:24,662 Nearly impossible for most interrogators to detect. 298 00:11:24,664 --> 00:11:26,998 You can see in the forehead, the furrow in the brow. 299 00:11:27,000 --> 00:11:30,968 It's by far the most common of these micro-expressions. 300 00:11:30,970 --> 00:11:32,970 The corner of the eye, the... 301 00:11:32,972 --> 00:11:35,840 Subtle twitch, concern. 302 00:11:37,977 --> 00:11:41,045 Go ahead, i don't know what i want. 303 00:11:41,047 --> 00:11:44,449 Oh, i am so sorry. 304 00:11:44,451 --> 00:11:46,818 Hi. I'm erin jacocks. 305 00:11:46,820 --> 00:11:48,353 Ken bromberg. 306 00:11:48,355 --> 00:11:49,887 You're from battle creek? 307 00:11:49,889 --> 00:11:51,389 Yeah, i am. 308 00:11:51,391 --> 00:11:53,091 How did, how did you know that i ...? 309 00:11:53,093 --> 00:11:56,828 Oh, duh. (both laugh) 310 00:11:56,830 --> 00:11:59,931 Not a great display of my powers of observation there. 311 00:11:59,933 --> 00:12:02,467 You wouldn't happen to know milt chamberlain, would you? 312 00:12:02,469 --> 00:12:04,635 He used to work in our division. 313 00:12:04,637 --> 00:12:05,703 Just opened a satellite office in battle creek. 314 00:12:05,705 --> 00:12:07,105 Milt, yeah! 315 00:12:07,107 --> 00:12:08,773 Yeah, i don't really know him, 316 00:12:08,775 --> 00:12:10,041 But i've seen him around. 317 00:12:10,043 --> 00:12:11,609 Kind of a pretty boy, right? 318 00:12:11,611 --> 00:12:12,744 You don't like him? 319 00:12:12,746 --> 00:12:13,778 No, he's fine. 320 00:12:13,780 --> 00:12:17,148 He's just... 321 00:12:17,150 --> 00:12:18,950 I probably shouldn't say anything 322 00:12:18,952 --> 00:12:22,019 'cause, for all i know, you were his best friend, but... 323 00:12:22,021 --> 00:12:24,789 Don't you think he's kind of a phony? 324 00:12:24,791 --> 00:12:27,792 I mean, with the fancy suits, and the hair, 325 00:12:27,794 --> 00:12:30,094 And the smile he's always got plastered on. 326 00:12:30,096 --> 00:12:32,663 We all assumed he must've done 327 00:12:32,665 --> 00:12:34,665 Something pretty bad to get demoted. 328 00:12:34,667 --> 00:12:37,769 Sent off to work by himself. 329 00:12:37,771 --> 00:12:39,837 We wrong? 330 00:12:41,808 --> 00:12:45,476 He may be a pretty boy, but he definitely wasn't demoted. 331 00:12:45,478 --> 00:12:48,479 In fact, he's one of the best agents i've ever worked with. 332 00:12:48,481 --> 00:12:50,114 I hated to see him go. 333 00:12:52,919 --> 00:12:56,053 Okay, good to know. 334 00:12:56,055 --> 00:12:59,690 Holly inventoried the evidence locker. 335 00:12:59,692 --> 00:13:01,092 No heroin's missing. 336 00:13:01,094 --> 00:13:03,528 Yeah, that's because only a corrupt and brain-dead cop 337 00:13:03,530 --> 00:13:05,596 Would steal from a building full of cops 338 00:13:05,598 --> 00:13:07,198 When there's a whole world of dealers out there 339 00:13:07,200 --> 00:13:10,501 Who can't call the police after you rip them off. 340 00:13:10,503 --> 00:13:11,602 Actually, they can. 341 00:13:11,604 --> 00:13:12,837 And they should. 342 00:13:12,839 --> 00:13:14,289 You're right. 343 00:13:14,290 --> 00:13:15,740 We should do a better job of communicating that. 344 00:13:15,742 --> 00:13:16,941 (knocking) 345 00:13:16,943 --> 00:13:18,810 We searched his apartment. 346 00:13:18,812 --> 00:13:20,945 Which they did without a warrant. 347 00:13:20,946 --> 00:13:23,079 Because he consented without even consulting his union rep. 348 00:13:23,082 --> 00:13:24,982 Funkhauser: Said he had nothing to hide. Font: And he was right. 349 00:13:24,984 --> 00:13:26,584 No drugs, no cash at his house, 350 00:13:26,586 --> 00:13:28,085 No cash deposits at the bank, and no sign 351 00:13:28,087 --> 00:13:30,154 Of anything he could've bought with a lot of cash. 352 00:13:30,156 --> 00:13:32,457 He did have a tv in his bathroom. 353 00:13:32,459 --> 00:13:34,559 Yeah, but that was nothing big or expensive. 354 00:13:34,561 --> 00:13:37,528 No, but i always wanted a tv in the tub. 355 00:13:37,530 --> 00:13:39,730 Shaylene won't even let me have one in the bedroom. 356 00:13:39,732 --> 00:13:42,033 She said something about how it interferes with intimacy. 357 00:13:42,035 --> 00:13:43,935 You want to know what really interferes with intimacy? 358 00:13:43,937 --> 00:13:46,804 Always talking about what interferes with intimacy. 359 00:13:46,806 --> 00:13:47,839 (laughs) 360 00:13:47,841 --> 00:13:49,073 Don't tell her i said that. 361 00:13:49,075 --> 00:13:51,509 How's she feel about porn? 362 00:13:51,511 --> 00:13:53,744 You know, the thing about intimacy is... 363 00:13:53,746 --> 00:13:56,013 Stop! I'm sure you've got some brilliant advice 364 00:13:56,015 --> 00:13:58,516 On the value of trust and communication 365 00:13:58,518 --> 00:14:00,751 And rainbows in a relationship. 366 00:14:00,753 --> 00:14:01,786 But i'm sure he'd much rather 367 00:14:01,788 --> 00:14:04,088 Get back out on the street and find 368 00:14:04,090 --> 00:14:06,858 A dealer that was ripped off by joey ferraro! 369 00:14:06,860 --> 00:14:08,025 Yes. Yeah. 370 00:14:09,863 --> 00:14:13,097 The evidence is pointing against your theory, russ. 371 00:14:13,099 --> 00:14:16,567 Yeah, that's why we need more evidence, milt. 372 00:14:20,540 --> 00:14:22,640 Those two were at the barbecue, weren't they? 373 00:14:22,642 --> 00:14:24,208 Yeah. 374 00:14:29,115 --> 00:14:31,749 What if the heroin didn't come from around here? 375 00:14:31,751 --> 00:14:33,985 The last case i worked in detroit involved 376 00:14:33,987 --> 00:14:37,889 A dominican gang selling heroin from central america. 377 00:14:37,891 --> 00:14:39,991 Russ: You really think that a dominican drug gang is gonna 378 00:14:39,993 --> 00:14:41,726 Try to expand its territory 379 00:14:41,728 --> 00:14:44,028 By recruiting fourth-grade honor students as dealers? 380 00:14:44,030 --> 00:14:46,664 No, i think that a dominican drug gang may have moved 381 00:14:46,666 --> 00:14:48,666 Into battle creek and lost a kilo, 382 00:14:48,668 --> 00:14:50,735 Which was then found. 383 00:14:50,737 --> 00:14:52,003 (laughs) 384 00:14:52,005 --> 00:14:53,037 We investigated your theory. 385 00:14:53,039 --> 00:14:54,605 Now it's my turn. 386 00:14:54,607 --> 00:14:56,841 If she'd found it, she would've told her lawyer. 387 00:14:56,843 --> 00:14:59,043 And he wouldn't be telling her to keep her mouth shut. 388 00:14:59,045 --> 00:15:00,611 I believe that if you trust someone, 389 00:15:00,613 --> 00:15:02,580 They trust you in return. 390 00:15:02,582 --> 00:15:04,115 On the other hand, you lied to these people. 391 00:15:04,117 --> 00:15:06,017 And i'm guessing that at some point in your career, 392 00:15:06,019 --> 00:15:08,052 You probably lied to the lawyer, too. 393 00:15:08,054 --> 00:15:11,856 Russ, no one's talking to you because no one trusts you. 394 00:15:13,960 --> 00:15:15,927 Russ: No. 395 00:15:15,929 --> 00:15:17,912 That's a ridiculous idea, all right? 396 00:15:17,913 --> 00:15:19,896 Even big-city dealers wouldn't just toss a kilo 397 00:15:19,899 --> 00:15:21,999 Of heroin into the bushes. 398 00:15:22,001 --> 00:15:24,569 (phone ringing) 399 00:15:27,173 --> 00:15:28,906 Agnew. 400 00:15:28,908 --> 00:15:30,975 Got something you're gonna want to see. 401 00:15:34,013 --> 00:15:35,279 Hey, guys. 402 00:15:35,281 --> 00:15:36,881 Hey, jacocks. Hey, milt, you know, i'll... 403 00:15:36,883 --> 00:15:38,716 I'll catch up with you in a second. I'll be right there. 404 00:15:38,718 --> 00:15:40,084 I thought font said to hurry. No, it-it's okay. 405 00:15:40,086 --> 00:15:41,436 I'll-i'll be right there. It's all right. 406 00:15:41,437 --> 00:15:42,787 All right, well, i'll meet you out front. 407 00:15:42,789 --> 00:15:43,955 Okay, sounds good. 408 00:15:43,957 --> 00:15:46,023 So? 409 00:15:46,025 --> 00:15:47,058 What do you got? 410 00:15:47,060 --> 00:15:48,259 His old boss said 411 00:15:48,261 --> 00:15:50,061 That he was one of the best agents 412 00:15:50,063 --> 00:15:52,964 He ever worked with and he hated to see him go. 413 00:15:53,933 --> 00:15:55,132 But he was lying. 414 00:15:55,134 --> 00:15:57,034 I think. I knew it! 415 00:15:57,036 --> 00:15:59,837 I knew there was something fishy about that transfer. 416 00:15:59,839 --> 00:16:02,940 But more importantly-- who cares? 417 00:16:02,942 --> 00:16:04,775 There's nothing you can do about it. 418 00:16:04,777 --> 00:16:05,977 And you're gonna have to work together, 419 00:16:05,979 --> 00:16:07,945 So there's no point in stirring up trouble. 420 00:16:07,947 --> 00:16:10,915 If you really believe that, then why'd you go to the seminar? 421 00:16:10,917 --> 00:16:13,301 Because it's the fbi. 422 00:16:13,302 --> 00:16:15,686 They have a freaking laser beam that measures the temperature 423 00:16:15,688 --> 00:16:17,788 Of your eyeball to tell if you're lying. 424 00:16:17,790 --> 00:16:20,024 That's great. Thanks. Yeah. 425 00:16:20,026 --> 00:16:22,827 Russ? What? 426 00:16:22,829 --> 00:16:24,829 Are you sure 427 00:16:24,831 --> 00:16:26,030 This isn't just about trying 428 00:16:26,032 --> 00:16:28,165 To bring him down a notch in holly's eyes? 429 00:16:29,068 --> 00:16:31,669 This has nothing to do with holly. 430 00:16:31,671 --> 00:16:34,705 This is about whether or not i trust the man. 431 00:16:36,643 --> 00:16:39,043 Okay. 432 00:16:39,045 --> 00:16:41,112 Good to know. 433 00:16:46,386 --> 00:16:48,886 Yo, font, what we got? 434 00:16:48,888 --> 00:16:50,921 You're about to find out. 435 00:16:50,923 --> 00:16:52,823 Car 35, move in. 436 00:16:52,825 --> 00:16:54,058 Funkhauser, stand by. 437 00:16:54,060 --> 00:16:55,660 35. Copy. 438 00:16:55,662 --> 00:16:58,162 They work the corner on the next block. 439 00:16:58,164 --> 00:17:01,365 If the patrol rolls through, they sprint down here, 440 00:17:01,367 --> 00:17:04,068 Toss whatever it is they're holding up on that roof. 441 00:17:04,070 --> 00:17:06,203 Even if the patrol's got a dog, 442 00:17:06,205 --> 00:17:07,905 They're not gonna find the drugs. 443 00:17:07,907 --> 00:17:09,874 They wait until the coast is clear, 444 00:17:09,876 --> 00:17:11,208 Come back to retrieve what they left. 445 00:17:11,210 --> 00:17:13,010 Man: Here they come! Go, go! 446 00:17:13,012 --> 00:17:15,379 (dog barking) 447 00:17:20,853 --> 00:17:22,086 Freeze. 448 00:17:22,088 --> 00:17:23,921 Keep your hands above your head. 449 00:17:23,923 --> 00:17:25,189 Russ: Wait a second. 450 00:17:25,191 --> 00:17:27,058 Did you already talk to them? 451 00:17:27,060 --> 00:17:29,093 Did they tell you they got ripped off by ferraro? 452 00:17:29,095 --> 00:17:30,461 No. Then why am i here? 453 00:17:30,463 --> 00:17:32,263 Because this alley is directly between 454 00:17:32,265 --> 00:17:34,765 Our fourth-grader's house and her school. 455 00:17:34,767 --> 00:17:37,702 (men speaking spanish) 456 00:17:42,408 --> 00:17:44,208 You speak spanish? 457 00:17:44,210 --> 00:17:47,278 A little. My french and italian are better, but 458 00:17:47,280 --> 00:17:48,913 When i was in grade school, 459 00:17:48,915 --> 00:17:51,716 I could reach three countries on my bike from my house. 460 00:17:51,718 --> 00:17:54,051 Yet none of those countries speak spanish. 461 00:17:54,053 --> 00:17:56,153 The spanish i learned in tehran. 462 00:18:00,226 --> 00:18:02,493 They speak spanish in iran? 463 00:18:02,495 --> 00:18:03,794 Spanish teachers do. 464 00:18:03,796 --> 00:18:05,096 I went to high school there. 465 00:18:05,098 --> 00:18:07,098 These guys are definitely cuban. 466 00:18:07,100 --> 00:18:08,332 I can tell by their accent. 467 00:18:08,334 --> 00:18:09,900 Kiss my ass, man. We're not cuban. 468 00:18:09,902 --> 00:18:11,202 Definitely cuban. 469 00:18:11,204 --> 00:18:13,237 We're not cuban. We're dominican. 470 00:18:13,239 --> 00:18:15,172 Okay? We crap on cuba. 471 00:18:15,174 --> 00:18:16,841 Milt: See? 472 00:18:16,843 --> 00:18:18,109 Dominican. 473 00:18:18,111 --> 00:18:19,176 Huh. 474 00:18:19,178 --> 00:18:21,112 It's heroin... And a lot of it. 475 00:18:21,114 --> 00:18:22,513 All right, come with me. 476 00:18:24,150 --> 00:18:25,750 Hold right there. Don't move. 477 00:18:25,752 --> 00:18:28,285 Dominican. 478 00:18:39,799 --> 00:18:41,432 Oh, good morning, russell. 479 00:18:41,434 --> 00:18:43,167 Sorry about the early wake-up call and drive, 480 00:18:43,169 --> 00:18:45,402 But al doesn't like to snitch over the phone. 481 00:18:45,404 --> 00:18:47,071 You gonna tell me there's no diners 482 00:18:47,073 --> 00:18:49,807 Or any other place in detroit we can meet him 483 00:18:49,809 --> 00:18:51,275 Without having to change our clothes? 484 00:18:51,277 --> 00:18:53,944 Well, yeah, but, you know, i figured we got a busy day 485 00:18:53,946 --> 00:18:55,946 Ahead of us... Might as well kill two birds. 486 00:18:55,948 --> 00:18:57,982 Oh, and al is not a "he." 487 00:18:57,984 --> 00:19:00,251 Her name's alexandra, but she hates being called that. 488 00:19:00,253 --> 00:19:01,519 Oh. 489 00:19:01,521 --> 00:19:04,789 She also hates secret rendezvous at 7:00 a.M. 490 00:19:04,791 --> 00:19:06,490 Especially the morning after a game. 491 00:19:06,492 --> 00:19:08,325 The game finished at 10:00. 492 00:19:08,327 --> 00:19:10,961 Which is when the real party begins. 493 00:19:10,963 --> 00:19:14,064 Detroit pistons cheerleader. 494 00:19:14,066 --> 00:19:16,200 Your snitch is an nba cheerleader? 495 00:19:16,202 --> 00:19:17,935 You got a problem with that? 496 00:19:17,937 --> 00:19:19,370 No, i don't got a problem with that. 497 00:19:19,372 --> 00:19:21,505 The problem i got is that my snitch is 498 00:19:21,507 --> 00:19:24,208 A fat, annoying, hairy moron. 499 00:19:24,210 --> 00:19:27,111 Come here for a second. 500 00:19:27,113 --> 00:19:29,980 You remember that dominican gang that i busted last year? 501 00:19:29,982 --> 00:19:31,882 Do you know if they moved into battle creek? 502 00:19:31,884 --> 00:19:33,584 No. Last i heard, they had their hands full 503 00:19:33,586 --> 00:19:35,586 Trying to get back on their feet in detroit. 504 00:19:35,588 --> 00:19:37,405 What makes you think...? 505 00:19:37,406 --> 00:19:39,223 Well, we-we busted a couple of dealers last night. 506 00:19:39,225 --> 00:19:41,859 They refused to talk, but they're definitely dominican. 507 00:19:41,861 --> 00:19:43,127 And we found a-a fourth-grader 508 00:19:43,129 --> 00:19:44,595 Earlier in the day with heroin in her backpack. 509 00:19:44,597 --> 00:19:46,897 She may have picked up a package that the dealer's trying 510 00:19:46,899 --> 00:19:49,133 To hide from the police. He's thinking that. 511 00:19:49,135 --> 00:19:51,202 Because of the size of the package-- a full kilo-- 512 00:19:51,204 --> 00:19:53,304 We think that it may have been the main suppliers. 513 00:19:53,306 --> 00:19:54,939 Again, he's thinking that. 514 00:19:54,941 --> 00:19:56,540 And what did your fourth-grader say? 515 00:19:56,542 --> 00:19:57,541 She's not talking. 516 00:19:57,543 --> 00:19:58,609 It appears the parents 517 00:19:58,611 --> 00:19:59,844 May have some trust issues. 518 00:19:59,846 --> 00:20:02,513 Smart parents. And kid. 519 00:20:02,515 --> 00:20:04,949 The last mule who lost one of the dominicans' packages 520 00:20:04,951 --> 00:20:06,951 Got thrown off a 20-story building. 521 00:20:06,953 --> 00:20:08,152 She was 16. 522 00:20:08,154 --> 00:20:09,887 Yeah, i really don't think she's a mule. 523 00:20:09,889 --> 00:20:11,322 Either way, if the kilo she found 524 00:20:11,324 --> 00:20:14,124 Belonged to them, she's got problems. 525 00:20:14,126 --> 00:20:15,926 Which means we got problems. 526 00:20:18,397 --> 00:20:21,131 No, this could be the best news that we've heard. 527 00:20:21,133 --> 00:20:22,499 I mean, think about it-- the parents, they're not 528 00:20:22,501 --> 00:20:24,335 Scared of us, but i'll bet 529 00:20:24,337 --> 00:20:26,170 They'll be scared of a dominican gang. 530 00:20:29,041 --> 00:20:31,041 Welcome back. How was training? 531 00:20:31,043 --> 00:20:32,877 Uh, it was great. I learned a ton. 532 00:20:32,879 --> 00:20:33,978 Thanks for letting me go. 533 00:20:33,980 --> 00:20:35,246 Mm-hmm. I know that russ forged 534 00:20:35,248 --> 00:20:36,947 My signature on the authorization 535 00:20:36,949 --> 00:20:38,883 So that you could check up on milt. 536 00:20:38,885 --> 00:20:40,918 He did what? 537 00:20:41,888 --> 00:20:43,888 Really, no, i had no idea, commander. 538 00:20:43,890 --> 00:20:45,890 He told me that you specifically picked me 539 00:20:45,892 --> 00:20:47,424 For training. Mm-hmm. 540 00:20:47,426 --> 00:20:51,362 And apparently is willing to take the blame if i find out. 541 00:20:51,364 --> 00:20:53,030 That's mighty big of him. 542 00:20:53,032 --> 00:20:55,900 Okay, i'm sorry. 543 00:20:55,902 --> 00:20:59,136 I just really wanted to go to the training. 544 00:20:59,138 --> 00:21:00,638 So what did you learn? 545 00:21:00,640 --> 00:21:03,307 Oh, well, the fbi has this technique 546 00:21:03,309 --> 00:21:04,642 Where they can shine a laser... 547 00:21:04,644 --> 00:21:06,310 No, no, i meant about milt. 548 00:21:06,312 --> 00:21:08,646 Oh. 549 00:21:08,648 --> 00:21:12,650 Well, uh, his boss said that he wasn't demoted 550 00:21:12,652 --> 00:21:15,152 And that he hated to see him go, but he was lying. 551 00:21:15,154 --> 00:21:16,587 Well, obviously. 552 00:21:16,589 --> 00:21:20,691 Well, if a boss doesn't want to see you go, you don't go. 553 00:21:22,094 --> 00:21:24,662 Maybe he had an affair with his boss's wife. 554 00:21:24,664 --> 00:21:28,299 That's both specific and a bit out of left field. 555 00:21:28,301 --> 00:21:30,301 The way milt looks, i mean, 556 00:21:30,303 --> 00:21:33,971 I think it's a pretty good bet he was a "distraction" 557 00:21:33,973 --> 00:21:35,572 To at least one coworker's wife. 558 00:21:35,574 --> 00:21:37,975 Now, if it was a wife other than his boss's, 559 00:21:37,977 --> 00:21:39,794 I mean, knowing how guys are, 560 00:21:39,795 --> 00:21:41,612 He'd probably be all too happy to spread the gossip. 561 00:21:41,614 --> 00:21:43,981 But the fact that he isn't spreading gossip, 562 00:21:43,983 --> 00:21:46,417 But he is pretending that there 563 00:21:46,419 --> 00:21:49,420 Isn't any gossip to spread... 564 00:21:49,422 --> 00:21:51,188 Hmm... 565 00:21:51,190 --> 00:21:53,057 Hmm. Hmm. Yeah. 566 00:21:53,059 --> 00:21:56,694 But now i'm spreading gossip, and i really shouldn't do that. 567 00:21:56,696 --> 00:21:57,695 No. Yeah. 568 00:21:57,697 --> 00:21:59,964 I'm not gonna do that. 569 00:22:02,134 --> 00:22:03,434 Russ: Your daughter's life 570 00:22:03,436 --> 00:22:05,269 Is in grave danger. 571 00:22:05,271 --> 00:22:07,271 It's just another lie to get her to talk. 572 00:22:07,273 --> 00:22:08,973 And what's the harm in that? 573 00:22:08,975 --> 00:22:10,074 If none of you have done anything wrong, 574 00:22:10,076 --> 00:22:12,059 Like you keep on insisting... 575 00:22:12,060 --> 00:22:14,043 And our lawyer already told us, no matter what you said... 576 00:22:14,046 --> 00:22:16,046 We're not even supposed to be talking to you without him here. 577 00:22:16,048 --> 00:22:17,181 Exactly. 578 00:22:17,183 --> 00:22:19,683 Which means that whatever she says, 579 00:22:19,685 --> 00:22:22,353 Her lawyer will have thrown out as evidence. 580 00:22:22,355 --> 00:22:23,420 Don't you see? 581 00:22:23,422 --> 00:22:25,122 We're trying to protect her. 582 00:22:25,124 --> 00:22:26,223 Not punish her. 583 00:22:28,427 --> 00:22:30,427 He's telling the truth. 584 00:22:30,429 --> 00:22:32,096 So now he's "telling" it? 585 00:22:32,098 --> 00:22:34,398 Not "shading" it? 586 00:22:34,400 --> 00:22:39,470 The fbi's motto is "fidelity, bravery, integrity." 587 00:22:39,472 --> 00:22:41,605 I can't guarantee that every agent's always gonna 588 00:22:41,607 --> 00:22:42,773 Live up to that motto, 589 00:22:42,775 --> 00:22:44,775 But i can guarantee you this-- 590 00:22:44,777 --> 00:22:46,076 I don't lie. 591 00:22:46,078 --> 00:22:47,444 Ever. 592 00:22:49,148 --> 00:22:51,148 You know why? 593 00:22:51,150 --> 00:22:54,585 Because we always end up in a situation just like this. 594 00:22:54,587 --> 00:22:56,653 The men we're looking for threw a 16-year-old girl 595 00:22:56,655 --> 00:22:58,489 Off a 20-story building 596 00:22:58,491 --> 00:23:01,658 For making the same mistake your daughter made. 597 00:23:01,660 --> 00:23:04,194 I just want to protect her from them. 598 00:23:04,196 --> 00:23:07,264 And i'm gonna need her help to do that. 599 00:23:10,503 --> 00:23:12,236 Father: It's okay, baby. 600 00:23:12,238 --> 00:23:13,404 They want to help us. 601 00:23:13,406 --> 00:23:15,205 It's really important you tell them 602 00:23:15,207 --> 00:23:18,108 Where you got that package. 603 00:23:18,110 --> 00:23:19,476 I can't. 604 00:23:19,478 --> 00:23:21,111 Milt: We're not here to punish you. 605 00:23:21,113 --> 00:23:22,546 We just want to protect you. 606 00:23:22,548 --> 00:23:23,747 Tell them. 607 00:23:26,052 --> 00:23:27,684 I can't, daddy. 608 00:23:27,686 --> 00:23:29,219 Yes, you can. 609 00:23:29,221 --> 00:23:31,188 I know the attorney told you not to talk to anyone, 610 00:23:31,190 --> 00:23:32,589 But we're telling you something different now. 611 00:23:32,591 --> 00:23:34,258 These officers need your help. 612 00:23:34,260 --> 00:23:36,193 Your mommy and i want you to help them. 613 00:23:37,496 --> 00:23:38,562 Katori, come on. 614 00:23:38,564 --> 00:23:40,197 Who gave those drugs to you? 615 00:23:41,200 --> 00:23:42,433 Who are you protecting right now? 616 00:23:42,435 --> 00:23:44,301 You have to tell them. 617 00:23:46,072 --> 00:23:47,704 I can't. 618 00:23:47,706 --> 00:23:49,606 Yes, you can. 619 00:23:54,213 --> 00:23:55,546 Then i won't. 620 00:24:04,156 --> 00:24:06,156 Uh, doesn't make sense. 621 00:24:06,158 --> 00:24:08,225 You know, the parents were on board, we're on board, 622 00:24:08,227 --> 00:24:09,460 We even offered to protect her-- 623 00:24:09,462 --> 00:24:11,328 So why the hell won't she talk to us? 624 00:24:11,330 --> 00:24:12,596 Well, it makes perfect sense. 625 00:24:12,598 --> 00:24:14,598 We scared her too much. 626 00:24:14,600 --> 00:24:17,101 We just told a little girl that the people we're asking her 627 00:24:17,103 --> 00:24:18,535 To help us identify are murderers. 628 00:24:18,537 --> 00:24:20,321 If only she wasn't a little girl, 629 00:24:20,322 --> 00:24:22,106 We could show her that she should be just as scared of us. 630 00:24:22,108 --> 00:24:23,240 So, what do you suggest, russ? 631 00:24:23,242 --> 00:24:24,374 We beat it out of her? 632 00:24:24,376 --> 00:24:25,542 What? 633 00:24:25,544 --> 00:24:26,844 No, not beat it out of her, 634 00:24:26,846 --> 00:24:28,378 But just go at her harder. 635 00:24:28,380 --> 00:24:30,581 You know, make her think that we could... 636 00:24:33,319 --> 00:24:35,385 They're not all little girls. 637 00:24:37,857 --> 00:24:40,424 I exercise my right to remain silent. 638 00:24:41,861 --> 00:24:44,528 Hey, we're not here to, uh, interrogate you. 639 00:24:44,530 --> 00:24:45,863 Uh-uh. 640 00:24:45,865 --> 00:24:47,631 We're actually here to let you go. 641 00:24:48,901 --> 00:24:50,567 We're even gonna drive you home. 642 00:24:50,569 --> 00:24:52,903 No, that's okay. 643 00:24:52,905 --> 00:24:54,404 I can call someone. 644 00:24:54,406 --> 00:24:55,639 Don't be silly. It's no problem. 645 00:24:55,641 --> 00:24:57,341 Wait till you see his ride. It's dope. 646 00:24:57,343 --> 00:24:59,143 Milt: Technically, it's not mine. 647 00:24:59,145 --> 00:25:01,645 It's actually an "official" fbi vehicle. 648 00:25:01,647 --> 00:25:03,347 It's pretty dope, though. Yeah, super-duper dope. 649 00:25:03,349 --> 00:25:04,548 Yeah. No, thanks. 650 00:25:04,550 --> 00:25:06,183 We insist. 651 00:25:06,185 --> 00:25:08,785 Sure, people might see us, right? 652 00:25:08,787 --> 00:25:11,788 And they might wonder why you're being chauffeured around 653 00:25:11,790 --> 00:25:14,558 By a couple of cops while your homeboys are still in jail. 654 00:25:14,560 --> 00:25:17,227 But don't worry, we're gonna make sure 655 00:25:17,229 --> 00:25:20,531 That everybody absolutely knows that you refused to cooperate. 656 00:25:20,533 --> 00:25:22,799 Would not give up your supplier. 657 00:25:22,801 --> 00:25:24,801 You know, we may, you know, have big smiles on our faces 658 00:25:24,803 --> 00:25:27,337 As we wish you well and say good-bye. 659 00:25:27,339 --> 00:25:28,572 You know, like, we really appreciated 660 00:25:28,574 --> 00:25:29,706 Everything you did for us. 661 00:25:29,708 --> 00:25:30,707 That's just because we're friendly. 662 00:25:30,709 --> 00:25:32,709 Yeah, well, we both grew up 663 00:25:32,711 --> 00:25:34,478 In small towns, and, you know, 664 00:25:34,480 --> 00:25:35,812 That's just the way we were raised, right? 665 00:25:38,484 --> 00:25:40,851 You want to get me killed? 666 00:25:40,852 --> 00:25:43,219 Milt: No, no, we don't want to get anyone killed. 667 00:25:43,222 --> 00:25:44,688 But, i mean, there's just only so much 668 00:25:44,690 --> 00:25:46,290 That we can do by ourselves. 669 00:25:53,265 --> 00:25:55,332 (phone rings) 670 00:25:57,403 --> 00:25:59,336 Who is it? 671 00:25:59,337 --> 00:26:01,270 Russ: Hi. Sorry to bother you, but we're your new neighbors 672 00:26:01,273 --> 00:26:02,406 From downstairs, and, well... 673 00:26:02,408 --> 00:26:04,641 We just wanted to introduce ourselves. 674 00:26:07,313 --> 00:26:10,814 Uh, i was just about to go to bed. 675 00:26:10,816 --> 00:26:12,449 Can you come back tomorrow? 676 00:26:12,451 --> 00:26:15,719 Sorry, we know it's getting late, but we brought brownies. 677 00:26:24,997 --> 00:26:26,997 Russ: Hello? 678 00:26:26,999 --> 00:26:29,366 Be right there. 679 00:26:46,585 --> 00:26:47,684 What? 680 00:26:47,686 --> 00:26:48,819 Freeze. You're under arrest. 681 00:26:48,821 --> 00:26:50,487 That's what i said. 682 00:26:50,489 --> 00:26:52,573 It was close. 683 00:26:52,574 --> 00:26:54,658 All right, here's to one more drug dealer off the street, huh? 684 00:26:54,660 --> 00:26:55,659 All: Yeah. 685 00:26:55,661 --> 00:26:56,793 All right. 686 00:26:56,795 --> 00:26:58,795 And to seizing four kilos of heroin. 687 00:26:58,797 --> 00:26:59,963 All: Hear, hear. 688 00:27:01,567 --> 00:27:03,900 Thank you for the brownies, font. 689 00:27:03,902 --> 00:27:06,470 Hey, um, ferraro. 690 00:27:08,641 --> 00:27:10,907 Hey, man, um... 691 00:27:10,909 --> 00:27:12,843 I'm sorry for suspecting you. 692 00:27:12,845 --> 00:27:14,378 Don't be. 693 00:27:14,380 --> 00:27:15,512 You saved my niece. 694 00:27:15,514 --> 00:27:16,747 I owe you big-time. 695 00:27:16,749 --> 00:27:18,415 And sorry about the barbecue. 696 00:27:18,417 --> 00:27:19,650 It was a last-minute thing. 697 00:27:19,651 --> 00:27:20,884 I-i just didn't see you that day. 698 00:27:20,886 --> 00:27:22,953 It's all right. Don't worry about it. 699 00:27:26,959 --> 00:27:28,358 Hey. 700 00:27:29,995 --> 00:27:33,830 I ran into ken bromberg at a training seminar. 701 00:27:33,832 --> 00:27:35,666 He said he really missed working with you. 702 00:27:35,668 --> 00:27:36,667 Oh, really? 703 00:27:36,669 --> 00:27:38,302 That was nice of him to say. 704 00:27:38,304 --> 00:27:39,336 I love kenny. How's he doing? 705 00:27:39,338 --> 00:27:41,672 He seems okay. 706 00:27:41,674 --> 00:27:43,907 You had an affair with his wife, didn't you? 707 00:27:45,577 --> 00:27:47,544 That's why you got transferred here, isn't it? 708 00:27:47,546 --> 00:27:49,746 Who told you that? 709 00:27:49,748 --> 00:27:51,782 Does it matter? 710 00:27:58,357 --> 00:28:00,023 No. 711 00:28:00,025 --> 00:28:03,393 I just want you to know that i feel horrible 712 00:28:03,395 --> 00:28:04,661 About what i did. 713 00:28:06,598 --> 00:28:08,665 It was completely inexcusable. 714 00:28:10,502 --> 00:28:11,968 That's all right. 715 00:28:11,970 --> 00:28:13,704 It takes two. No, no. 716 00:28:13,706 --> 00:28:15,405 This was not lori's fault at all. 717 00:28:15,407 --> 00:28:18,508 Kenny was a mentor of mine, and i completely betrayed his trust. 718 00:28:18,510 --> 00:28:21,511 I just want to start over fresh here. 719 00:28:21,513 --> 00:28:22,679 With a clean slate. 720 00:28:24,516 --> 00:28:26,783 Don't worry, your secret's safe with me. 721 00:28:26,785 --> 00:28:28,685 Thank you. 722 00:28:29,688 --> 00:28:31,488 Guziewicz: Party's over, people. 723 00:28:31,490 --> 00:28:33,657 Could you turn that off, please? 724 00:28:33,659 --> 00:28:35,659 What's going on? 725 00:28:35,661 --> 00:28:37,527 (music stops) we just got started. 726 00:28:37,529 --> 00:28:39,763 And the lab just finished. 727 00:28:39,764 --> 00:28:41,998 The heroin that you seized from the dominican's loft was pure, 728 00:28:42,000 --> 00:28:44,501 Uncut and a completely different type 729 00:28:44,503 --> 00:28:46,570 Than in the fourth-grader's backpack. 730 00:28:48,807 --> 00:28:52,576 You caught a bad guy, just not the right bad guy. 731 00:29:06,158 --> 00:29:09,159 Russ: I don't know where you got that heroin 732 00:29:09,161 --> 00:29:12,162 Or what the hell you planned on doing with it. 733 00:29:12,164 --> 00:29:14,097 I do know one thing-- 734 00:29:14,099 --> 00:29:15,832 You're protecting someone. 735 00:29:17,836 --> 00:29:22,706 This is what the person you're protecting is doing. 736 00:29:22,708 --> 00:29:24,174 He's killing people. 737 00:29:24,176 --> 00:29:25,542 Innocent people. 738 00:29:25,544 --> 00:29:27,544 People who are sick. 739 00:29:27,546 --> 00:29:29,613 People who need help. 740 00:29:29,615 --> 00:29:31,148 This is your fault. 741 00:29:31,150 --> 00:29:32,682 Milt: Hey, hey, hey, you can make your point 742 00:29:32,684 --> 00:29:33,984 Without being so harsh. Would you back off?! 743 00:29:33,986 --> 00:29:35,051 Back off! 744 00:29:36,555 --> 00:29:38,488 She needs to see this. 745 00:29:40,592 --> 00:29:44,561 We have done everything we can-- 746 00:29:44,563 --> 00:29:46,897 Everything-- 747 00:29:46,899 --> 00:29:48,565 To try and help you, 748 00:29:48,567 --> 00:29:51,768 To try and protect you, but you're giving us nothing. 749 00:29:53,205 --> 00:29:54,738 I can't. 750 00:29:54,740 --> 00:29:56,706 Russ: That's a load of crap, and you know it. 751 00:29:56,708 --> 00:29:58,041 You said it before yourself to your father. 752 00:29:58,043 --> 00:30:00,110 You said that you can but that you won't. 753 00:30:05,451 --> 00:30:08,084 I can't help you anymore. 754 00:30:08,086 --> 00:30:10,086 You were found 755 00:30:10,088 --> 00:30:11,988 With a kilo of heroin. 756 00:30:11,990 --> 00:30:13,924 And you're gonna pay for it. 757 00:30:16,195 --> 00:30:18,128 Hatters. 758 00:30:18,130 --> 00:30:22,165 You have the right to remain silent. 759 00:30:22,167 --> 00:30:24,468 Then again, you already knew that, didn't you? 760 00:30:27,773 --> 00:30:29,773 Funkhauser: What the heck is happening around here? 761 00:30:29,775 --> 00:30:32,108 It used to be nice, quiet. 762 00:30:32,110 --> 00:30:34,778 A place people moved to raise their kids. 763 00:30:34,780 --> 00:30:37,180 Now we're playing whac-a-mole with heroin dealers. 764 00:30:39,084 --> 00:30:41,618 Oh, my god, i figured it out. 765 00:30:42,855 --> 00:30:44,254 Shaylene's pregnant. 766 00:30:44,256 --> 00:30:46,656 That's why you're rushing to get married. 767 00:30:46,658 --> 00:30:47,958 Funkhauser: Shaylene's not pregnant. 768 00:30:47,960 --> 00:30:49,259 And what is there to figure out? 769 00:30:49,261 --> 00:30:50,961 Why wouldn't i want to marry shaylene? 770 00:30:50,963 --> 00:30:52,195 She's great. 771 00:30:52,197 --> 00:30:53,530 Of course she is. She's awesome. 772 00:30:53,532 --> 00:30:54,531 Funkhauser's right. 773 00:30:54,533 --> 00:30:55,532 He is. 774 00:30:55,534 --> 00:30:57,567 He should definitely marry her. 775 00:30:57,569 --> 00:30:59,903 No, about the heroin dealers. 776 00:30:59,905 --> 00:31:01,972 Yeah, okay, it's like they don't even change 777 00:31:01,974 --> 00:31:03,206 The corners they sell on, right? 778 00:31:03,208 --> 00:31:04,174 It's the same corner, 779 00:31:04,176 --> 00:31:06,042 It's the same crime. 780 00:31:06,044 --> 00:31:08,778 It's just different names and... 781 00:31:09,882 --> 00:31:11,882 What? 782 00:31:17,856 --> 00:31:19,256 What? 783 00:31:20,859 --> 00:31:23,226 I don't watch porn because i don't want to. 784 00:31:25,230 --> 00:31:27,297 Uh-huh. 785 00:31:30,869 --> 00:31:32,235 Hey there. How are you? 786 00:31:47,286 --> 00:31:49,619 ♪ ♪ 787 00:32:05,203 --> 00:32:07,938 ♪ and 'cause i can ♪ 788 00:32:07,940 --> 00:32:10,140 ♪ i'm gon' go west ♪ 789 00:32:10,142 --> 00:32:12,576 ♪ just like a man ♪ 790 00:32:12,578 --> 00:32:14,277 ♪ i'm the fortress ♪ 791 00:32:14,279 --> 00:32:17,147 ♪ don't make demands ♪ 792 00:32:17,149 --> 00:32:19,249 ♪ i don't take none ♪ 793 00:32:19,251 --> 00:32:22,052 ♪ just say a prayer ♪ 794 00:32:22,054 --> 00:32:23,887 ♪ that it gonna get done ♪ 795 00:32:24,923 --> 00:32:27,123 ♪ go ahead, go way low ♪ 796 00:32:27,125 --> 00:32:29,659 ♪ where i can do no harm ♪ 797 00:32:29,661 --> 00:32:31,661 ♪ go ahead, go way low ♪ 798 00:32:31,663 --> 00:32:34,297 ♪ in my honey-lovin' arms ♪ 799 00:32:34,299 --> 00:32:36,366 ♪ go ahead, go way low ♪ 800 00:32:36,368 --> 00:32:39,235 ♪ where i can do no wrong ♪ 801 00:32:39,237 --> 00:32:43,206 ♪ got you round my finger like a lonely lover's charm ♪ 802 00:32:43,208 --> 00:32:45,008 ♪ like a lonely lover's charm. ♪ 803 00:32:45,010 --> 00:32:46,176 Holly: It's mitch pendergast's. 804 00:32:46,178 --> 00:32:48,678 Hmm? The, uh, the heroin 805 00:32:48,680 --> 00:32:49,679 From the girl's backpack. 806 00:32:49,681 --> 00:32:50,981 No, it's not. 807 00:32:50,983 --> 00:32:52,983 No, mitch pendergast is in baraga. 808 00:32:52,985 --> 00:32:54,818 He started a ten-year sentence six months ago. 809 00:32:54,820 --> 00:32:55,986 Holly: Yeah, i didn't say 810 00:32:55,988 --> 00:32:57,988 He gave it to her. I said it's his heroin. 811 00:32:59,825 --> 00:33:01,725 Okay, one of the bags that i had tested 812 00:33:01,727 --> 00:33:03,693 And logged into evidence eight months ago 813 00:33:03,695 --> 00:33:05,028 Is now baking soda. 814 00:33:05,030 --> 00:33:06,329 When we inventoried 815 00:33:06,331 --> 00:33:07,998 The drugs in the evidence locker, 816 00:33:08,000 --> 00:33:09,866 All the bags were sealed, 817 00:33:09,868 --> 00:33:11,134 So, you know, we didn't bother 818 00:33:11,136 --> 00:33:12,736 To make sure they were still heroin. 819 00:33:12,738 --> 00:33:14,938 We just made sure that none were missing. 820 00:33:15,907 --> 00:33:17,207 Milt: So he was going to send 821 00:33:17,209 --> 00:33:18,875 His niece to trial or maybe even juvie hall 822 00:33:18,877 --> 00:33:20,644 Just to save himself? 823 00:33:20,646 --> 00:33:23,013 You were right. This guy really is a scumbag. 824 00:33:23,015 --> 00:33:24,347 Yeah, i'm gonna go pick up this piece of... 825 00:33:24,349 --> 00:33:25,348 No, you're not. 826 00:33:25,350 --> 00:33:27,017 It's can't be anybody else. 827 00:33:27,019 --> 00:33:28,018 It's ferraro. 828 00:33:28,020 --> 00:33:29,319 I know. 829 00:33:29,321 --> 00:33:31,321 But if he's smart enough to pull this off, 830 00:33:31,323 --> 00:33:33,390 He's also smart enough not to leave prints. 831 00:33:33,392 --> 00:33:36,059 Or to confess. 832 00:33:36,061 --> 00:33:39,029 Especially now he knows that his niece isn't going to rat on him. 833 00:33:47,372 --> 00:33:48,972 You are pathetic. 834 00:33:48,974 --> 00:33:50,974 We know you took the heroin 835 00:33:50,976 --> 00:33:53,076 Out of the evidence vault. Wait. What? 836 00:33:53,078 --> 00:33:55,245 Commander, i already told... Shut up. 837 00:33:55,247 --> 00:33:57,914 We know you took it, but we can't prove it. 838 00:33:57,916 --> 00:34:00,283 Based on all the tvs in your house 839 00:34:00,285 --> 00:34:02,419 And the fact that every sports package available 840 00:34:02,421 --> 00:34:03,953 Shows up on your cable bill, 841 00:34:03,955 --> 00:34:06,256 You like to gamble and you're not very good at it. 842 00:34:06,258 --> 00:34:07,957 Commander, i really don't know what... Shut up. 843 00:34:11,863 --> 00:34:13,463 You got yourself into a hole. 844 00:34:13,465 --> 00:34:17,000 You tried to dig yourself out, 845 00:34:17,002 --> 00:34:19,169 And you ended up falling in even deeper. 846 00:34:21,106 --> 00:34:23,473 And i know, because i've been there. 847 00:34:23,475 --> 00:34:25,809 It's an addiction. 848 00:34:25,811 --> 00:34:28,178 It's a sickness. 849 00:34:28,180 --> 00:34:30,447 And the only way to stop it happening 850 00:34:30,449 --> 00:34:32,282 Is if you get help, 851 00:34:32,284 --> 00:34:34,718 Which is what you are going to do. 852 00:34:37,355 --> 00:34:40,123 We've released your niece, 853 00:34:40,125 --> 00:34:41,758 And you're still on the force. 854 00:34:43,095 --> 00:34:46,429 But i am gonna be watching you like a hawk. 855 00:34:47,833 --> 00:34:50,967 And you owe me. 856 00:34:56,508 --> 00:34:58,408 It's not true. 857 00:34:58,410 --> 00:35:00,944 I don't have a gambling problem, 858 00:35:00,946 --> 00:35:02,378 And i didn't steal anything 859 00:35:02,380 --> 00:35:05,081 From the evidence vault. 860 00:35:18,029 --> 00:35:20,263 But if it was true, 861 00:35:20,265 --> 00:35:22,332 And you are giving me a second chance... 862 00:35:25,203 --> 00:35:27,103 I'd be incredibly grateful, 863 00:35:27,105 --> 00:35:29,072 And i would get the help i need to make sure 864 00:35:29,074 --> 00:35:32,041 You never regretted that decision. 865 00:35:42,254 --> 00:35:44,320 He had an affair. 866 00:35:45,957 --> 00:35:47,490 With his boss's wife. 867 00:35:47,492 --> 00:35:49,893 That's why he got transferred here. 868 00:35:49,895 --> 00:35:51,094 You're welcome. 869 00:35:51,096 --> 00:35:52,128 Who told you that? 870 00:35:52,130 --> 00:35:53,496 Milt. 871 00:35:53,498 --> 00:35:55,265 He admitted it when i confronted him. 872 00:35:55,267 --> 00:35:57,133 He said he was ashamed of what he did 873 00:35:57,135 --> 00:35:59,235 And he was hoping to start over with a clean slate. 874 00:35:59,237 --> 00:36:01,304 And i think you should let him. 875 00:36:04,209 --> 00:36:05,408 Okay. 876 00:36:05,410 --> 00:36:07,143 Okay. 877 00:36:09,181 --> 00:36:10,180 It's done. 878 00:36:10,182 --> 00:36:12,248 Are you sure? 879 00:36:12,250 --> 00:36:14,317 Absolutely. 880 00:36:22,994 --> 00:36:25,028 Katori! 881 00:36:37,843 --> 00:36:39,893 It's over. 882 00:36:39,894 --> 00:36:41,944 They figured out that you got the heroin from me, 883 00:36:41,947 --> 00:36:43,913 But they're gonna give me a second chance. 884 00:36:43,915 --> 00:36:46,082 But you need to stop. 885 00:36:46,084 --> 00:36:47,217 No more gambling. 886 00:36:47,219 --> 00:36:49,185 I know. I will. 887 00:36:51,256 --> 00:36:52,255 Look, thank you. 888 00:36:52,257 --> 00:36:55,024 And i am so sorry. 889 00:36:55,026 --> 00:36:56,492 I-i just didn't know what else to do... 890 00:36:56,494 --> 00:36:58,261 It's okay. 891 00:37:02,000 --> 00:37:03,266 How did you...? 892 00:37:03,268 --> 00:37:05,001 I heard you talking on the phone. 893 00:37:05,003 --> 00:37:07,303 When you were making dinner, 894 00:37:07,305 --> 00:37:09,138 I snuck into your room. 895 00:37:09,140 --> 00:37:10,540 Took it from your dresser. 896 00:37:10,542 --> 00:37:14,010 I was gonna go down to the river after school, 897 00:37:14,012 --> 00:37:16,079 Throw it in. 898 00:37:17,282 --> 00:37:19,349 What are you gonna do about the money you owe? 899 00:37:19,351 --> 00:37:21,317 Joey (over speaker): I'll sell my condo. 900 00:37:21,319 --> 00:37:24,287 And my car. 901 00:37:24,289 --> 00:37:25,588 Work on an installment plan. 902 00:37:25,590 --> 00:37:28,391 Look, don't worry-- no more quick fixes. 903 00:37:28,393 --> 00:37:29,659 I promise. 904 00:37:29,661 --> 00:37:31,594 I've learned my lesson. 905 00:37:31,596 --> 00:37:34,163 The police told my parents. 906 00:37:34,165 --> 00:37:36,199 My mom and dad, they... 907 00:37:36,201 --> 00:37:38,034 I know. 908 00:37:38,036 --> 00:37:40,970 I guess we won't be seeing much of each other for a while. 909 00:37:43,375 --> 00:37:45,275 I'm gonna miss you. 910 00:37:45,277 --> 00:37:49,045 You are one brave little girl, you know that? 911 00:37:49,047 --> 00:37:51,681 I just didn't want you to get in trouble. 912 00:37:53,952 --> 00:37:56,019 I love you, uncle joey. 913 00:37:57,355 --> 00:37:59,155 I love you, too. 914 00:38:03,261 --> 00:38:05,428 Should we move in? 915 00:38:05,430 --> 00:38:07,063 Wait till she's out of sight. 916 00:38:08,667 --> 00:38:10,300 She did everything she could to protect him, 917 00:38:10,302 --> 00:38:12,635 And i don't want her knowing that it was her fault 918 00:38:12,637 --> 00:38:15,438 That the lying little scumbag got busted. 919 00:38:36,227 --> 00:38:38,261 Can i help you? 920 00:38:38,263 --> 00:38:40,263 Why is milt chamberlain in battle creek? 921 00:38:40,265 --> 00:38:42,148 The truth. 922 00:38:42,149 --> 00:38:44,032 No more crap about how much you loved the guy. 923 00:38:45,236 --> 00:38:46,469 I don't know what you're talking about. 924 00:38:46,471 --> 00:38:48,071 Hey, pal, it's only a matter of time 925 00:38:48,073 --> 00:38:50,239 Before the whole department's told that milt 926 00:38:50,241 --> 00:38:52,108 Was banished from detroit because he was having 927 00:38:52,110 --> 00:38:54,277 An affair with your wife. 928 00:38:57,215 --> 00:38:59,449 Is the truth worse for you than that? 929 00:39:01,553 --> 00:39:02,752 Actually, yes. 930 00:39:04,356 --> 00:39:06,222 Would you stop stonewalling? 931 00:39:06,224 --> 00:39:07,256 You've already won. 932 00:39:07,258 --> 00:39:09,192 He's not your problem anymore. 933 00:39:09,194 --> 00:39:11,427 I'm the one stuck with him. 934 00:39:11,429 --> 00:39:13,129 Which means my life depends 935 00:39:13,131 --> 00:39:15,031 On my ability to trust him, 936 00:39:15,033 --> 00:39:17,767 And right now, i don't. 937 00:39:21,006 --> 00:39:23,773 We were serving a fugitive warrant. 938 00:39:23,775 --> 00:39:26,309 The guy got tipped off; 939 00:39:26,311 --> 00:39:27,643 Barricaded himself. 940 00:39:27,645 --> 00:39:30,146 Milt and i found an unlocked back entrance. 941 00:39:30,148 --> 00:39:32,415 I went through first, down low, 942 00:39:32,417 --> 00:39:34,117 But the guy was waiting. 943 00:39:34,119 --> 00:39:36,319 Milt came in next; saw the guy. 944 00:39:36,321 --> 00:39:39,022 He couldn't get his gun around fast enough, 945 00:39:39,024 --> 00:39:40,490 So he dove into the line of fire. 946 00:39:40,492 --> 00:39:42,392 His vest 947 00:39:42,394 --> 00:39:45,061 Took two shots that would've hit me in the head. 948 00:39:46,031 --> 00:39:48,331 We both received commendations. 949 00:39:48,333 --> 00:39:51,334 He's the only one who deserved one. 950 00:39:54,072 --> 00:39:56,072 My wife 951 00:39:56,074 --> 00:39:57,473 Came to the presentation. 952 00:39:57,475 --> 00:39:59,542 I don't know what it was. 953 00:39:59,544 --> 00:40:03,379 His bravery, or just... 954 00:40:03,381 --> 00:40:06,182 Everything else. 955 00:40:06,184 --> 00:40:08,518 She never looked at me the same way again. 956 00:40:08,520 --> 00:40:10,720 I ended up reading her diary a few weeks later. 957 00:40:10,722 --> 00:40:14,223 She said she'd picture him when we had sex. 958 00:40:16,194 --> 00:40:18,795 Our marriage ended six months later. 959 00:40:20,131 --> 00:40:21,648 Damn. 960 00:40:21,649 --> 00:40:23,166 I tried to get him transferred for months, 961 00:40:23,168 --> 00:40:25,435 But nothing worked... 962 00:40:25,437 --> 00:40:26,602 Until it did. 963 00:40:26,604 --> 00:40:28,571 But not because of anything i did. 964 00:40:28,573 --> 00:40:30,740 The decision came from higher up. 965 00:40:31,709 --> 00:40:33,209 Who initiated it? 966 00:40:33,211 --> 00:40:34,210 No idea. 967 00:40:34,212 --> 00:40:35,511 But if you ever find out, 968 00:40:35,513 --> 00:40:36,679 You let me know, 969 00:40:36,681 --> 00:40:38,214 So i can buy them 970 00:40:38,216 --> 00:40:40,416 The most expensive bottle of scotch i can find. 971 00:40:46,224 --> 00:40:47,090 You got a wife? 972 00:40:47,092 --> 00:40:48,591 Girlfriend? 973 00:40:50,228 --> 00:40:51,227 No. 974 00:40:51,229 --> 00:40:54,130 When you get one, my advice: 975 00:40:54,132 --> 00:40:56,699 Don't ever bring her around milt. 976 00:41:01,306 --> 00:41:05,475 ♪ oh, you've got nothing to say ♪ 977 00:41:05,477 --> 00:41:07,710 ♪ oh, no, no ♪ 978 00:41:07,712 --> 00:41:10,813 ♪ when i tell you who's who ♪ 979 00:41:10,815 --> 00:41:12,148 ♪ oh, yeah ♪ 980 00:41:12,150 --> 00:41:14,150 ♪ 'cause i'm the big bad wolf... ♪ 981 00:41:14,152 --> 00:41:15,151 You are an amazing artist. 982 00:41:16,821 --> 00:41:18,688 And a good kid. 983 00:41:18,690 --> 00:41:21,357 My parents don't think so. 984 00:41:21,359 --> 00:41:23,292 I'm pretty much grounded for life. 985 00:41:23,294 --> 00:41:25,128 (chuckles) not that it matters, 986 00:41:25,130 --> 00:41:27,563 'cause none of my friends can hang out with me anymore. 987 00:41:27,565 --> 00:41:29,165 Their parents think 988 00:41:29,167 --> 00:41:31,234 My family are all drug dealers. 989 00:41:32,170 --> 00:41:34,237 Yeah, i figured that might happen. 990 00:41:36,141 --> 00:41:39,208 Which is why i wanted to tell you... 991 00:41:39,210 --> 00:41:40,776 You did the right thing. 992 00:41:42,814 --> 00:41:45,548 You were just trying to protect someone you love. 993 00:41:45,550 --> 00:41:47,850 Same thing your parents are doing right now. 994 00:41:47,852 --> 00:41:49,652 That's never wrong. 995 00:41:52,624 --> 00:41:54,423 Then why'd you arrest him? 996 00:41:57,162 --> 00:41:59,896 He's not my uncle. 997 00:41:59,898 --> 00:42:01,314 Captioning sponsored by cbs 998 00:42:01,315 --> 00:42:02,731 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 71226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.