All language subtitles for Battle.Creek.S01E02.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,626 --> 00:00:14,026 Oh, hey. Holly. 2 00:00:14,028 --> 00:00:16,228 Huh? Seriously, what, we can't afford water? 3 00:00:16,230 --> 00:00:18,698 Well, the snack budget's really tight, and, uh, 4 00:00:18,700 --> 00:00:20,299 Everybody's really tearing through 5 00:00:20,301 --> 00:00:21,534 Those single service coffee packets, 6 00:00:21,536 --> 00:00:23,469 So, yeah, i had to make the hard call. 7 00:00:23,471 --> 00:00:25,137 Milt: Back this way. 8 00:00:25,139 --> 00:00:26,439 Easy with those-- they're pricey. 9 00:00:26,441 --> 00:00:28,258 Man: Where you want it? 10 00:00:28,259 --> 00:00:30,076 Russ: Look at that. Milt gets original art, 11 00:00:30,078 --> 00:00:32,144 And we get counterfeit water. 12 00:00:34,282 --> 00:00:36,382 Hey, culligan man. 13 00:00:36,384 --> 00:00:38,384 That's funny. Some hunters just found a dead guy 14 00:00:38,386 --> 00:00:40,319 In the woods. In the rain. 15 00:00:40,321 --> 00:00:42,521 Evidence recovery is gonna be a bitch. 16 00:00:42,523 --> 00:00:45,091 You and font go see if milt's busy. 17 00:00:45,093 --> 00:00:47,293 That's what the fbi 18 00:00:47,295 --> 00:00:49,328 Is here for, russ, to help us. 19 00:00:50,598 --> 00:00:51,530 (grunts) 20 00:00:53,735 --> 00:00:56,369 (sighs) unbelievable. 21 00:00:58,740 --> 00:00:59,605 Hey, psst. 22 00:00:59,607 --> 00:01:00,740 What are you doing? 23 00:01:00,742 --> 00:01:02,759 Guz said get milt's help. 24 00:01:02,760 --> 00:01:04,777 No, she said to see if he was busy. 25 00:01:04,779 --> 00:01:06,712 Look at him. 26 00:01:06,714 --> 00:01:10,349 That minecraft world is not gonna build itself. 27 00:01:10,351 --> 00:01:12,084 Let's go. We got a murder to solve. 28 00:01:19,127 --> 00:01:20,793 (thunder rumbles) 29 00:01:20,795 --> 00:01:23,396 We live in michigan, 30 00:01:23,398 --> 00:01:25,398 Where it rains, like, every other day. 31 00:01:25,400 --> 00:01:27,666 How much can proper rain gear really cost? 32 00:01:27,668 --> 00:01:29,035 Maybe it'll lighten up. 33 00:01:29,037 --> 00:01:31,103 (lightning crashes, thunder rumbling) 34 00:01:36,577 --> 00:01:39,478 He's got no bullet wounds or stab wounds to the body. 35 00:01:41,049 --> 00:01:44,717 He's got a small gash behind the head, but it doesn't 36 00:01:44,719 --> 00:01:46,619 Appear to be a fracture, so... 37 00:01:46,621 --> 00:01:50,356 A blow to the skull didn't kill him. So what did? 38 00:01:50,358 --> 00:01:53,192 If we could figure out who he is, then we'll be halfway there. 39 00:01:53,194 --> 00:01:55,361 You know what? If we need milt for that, then we're pathetic. 40 00:01:55,363 --> 00:01:56,629 Milt: Eddie floss. 41 00:01:57,732 --> 00:02:00,332 Well, edward, actually. 42 00:02:00,334 --> 00:02:02,802 And, russ, i don't think you're pathetic at all. 43 00:02:02,804 --> 00:02:05,805 What are you, a magician now? 44 00:02:05,807 --> 00:02:09,108 Yeah, i did do some magic back in high school, actually. 45 00:02:09,110 --> 00:02:12,078 I saw you guys arguing outside my office 46 00:02:12,080 --> 00:02:14,713 In the reflection of my ipad, so i asked 47 00:02:14,715 --> 00:02:16,715 Commander guziewicz what was going on. 48 00:02:16,717 --> 00:02:19,819 She seemed to react angrily to that. 49 00:02:22,457 --> 00:02:23,856 Anyway, she gave me directions to here. 50 00:02:23,858 --> 00:02:27,393 And on the way out, i saw a car stalled back up the way. 51 00:02:27,395 --> 00:02:29,728 So i obviously stopped to help the driver. 52 00:02:29,730 --> 00:02:30,796 Obviously. 53 00:02:30,798 --> 00:02:32,731 Milt: But the car was abandoned. 54 00:02:32,733 --> 00:02:34,733 So i looked inside and i... 55 00:02:34,735 --> 00:02:36,836 I found this wallet in the glove box. 56 00:02:36,838 --> 00:02:38,504 Whoa, whoa. Hold on a second. Look at this. 57 00:02:44,212 --> 00:02:47,213 Got a fine white froth coating his mouth. 58 00:02:47,215 --> 00:02:49,815 This victim was drowned. 59 00:02:49,817 --> 00:02:53,219 (thunder rumbling) 60 00:02:53,221 --> 00:02:56,288 The wife did it. I mean it. 61 00:02:56,290 --> 00:02:58,708 Isn't it always the spouse? 62 00:02:58,709 --> 00:03:01,127 I mean, we should probably get evidence and everything, but... The victim 63 00:03:01,129 --> 00:03:03,395 Was dragged to the woods and tied to a tree, niblet. 64 00:03:03,397 --> 00:03:05,498 That's somebody trying to send a message. 65 00:03:05,500 --> 00:03:08,501 I'm thinking this guy probably ran with some bad dudes. He probably 66 00:03:08,503 --> 00:03:10,402 Has a record, which could point us... No. He has 67 00:03:10,404 --> 00:03:12,838 Two traffic citations in the last five years. That's it. 68 00:03:12,840 --> 00:03:15,574 $1,400 in a savings account. Paid his credit cards 69 00:03:15,576 --> 00:03:17,209 Off monthly. His last credit card purchase 70 00:03:17,211 --> 00:03:19,478 Was emmett's emmett street diner, 71 00:03:19,480 --> 00:03:21,814 Just after 7:00 p.M. The night before last. 72 00:03:21,816 --> 00:03:23,449 Sorry. 73 00:03:23,451 --> 00:03:25,451 Funk, you and niblet head over to emmett's, 74 00:03:25,453 --> 00:03:27,720 See if we can find out who our victim was with 75 00:03:27,722 --> 00:03:30,222 And if he left alone. Font: Drowned in a lake? 76 00:03:30,224 --> 00:03:32,825 Or drowned in a pool? 77 00:03:32,827 --> 00:03:35,361 The type of water in his lungs could help us narrow down 78 00:03:35,363 --> 00:03:37,296 Where the attack took place. 79 00:03:37,297 --> 00:03:39,230 Russ and font, go talk to the medical examiner, 80 00:03:39,233 --> 00:03:40,866 See if she can differentiate 81 00:03:40,868 --> 00:03:42,701 What kind of water was in the lungs. 82 00:03:42,703 --> 00:03:44,870 Time is not your friend during a homicide investigation. 83 00:03:44,872 --> 00:03:47,406 Come on. Let's go. 84 00:03:47,408 --> 00:03:49,508 Russ: Hey, buddy. Why are you still sitting there? Come on. 85 00:03:49,510 --> 00:03:50,910 If i stand up i'll puke. 86 00:03:50,912 --> 00:03:53,846 I've got that spotty vision thing real bad this time. 87 00:03:53,848 --> 00:03:55,181 Means i'm gonna have a debilitating migraine 88 00:03:55,183 --> 00:03:56,348 In about ten minutes. 89 00:03:56,350 --> 00:03:57,616 I'll power through it. 90 00:03:57,618 --> 00:03:59,251 No, no, no. Don't be silly. 91 00:03:59,253 --> 00:04:00,786 I know how bad a migraine can be. 92 00:04:00,788 --> 00:04:02,421 Do you have... 93 00:04:02,423 --> 00:04:04,690 Drugs or anything that you can take to help? 94 00:04:04,692 --> 00:04:06,492 Yes. 95 00:04:06,494 --> 00:04:07,726 You should go get them. 96 00:04:07,728 --> 00:04:09,328 Russ and i will head down to the morgue. 97 00:04:09,330 --> 00:04:10,529 He said he could power through. 98 00:04:10,531 --> 00:04:13,332 The man needs his medicine, russ. 99 00:04:13,334 --> 00:04:14,433 Font: Thanks. 100 00:04:16,237 --> 00:04:18,504 Look, if someone reaches out, 101 00:04:18,506 --> 00:04:20,673 It doesn't make you lesser to take their hand. 102 00:04:20,675 --> 00:04:22,208 You want to hold my hand now, milt? Is that it? 103 00:04:22,210 --> 00:04:23,409 No, metaphorically. 104 00:04:23,411 --> 00:04:25,544 Bite me. Metaphorically. 105 00:04:25,546 --> 00:04:26,946 Oh, okay. So i see. 106 00:04:26,948 --> 00:04:28,681 Y-you're either too prideful or too stubborn. 107 00:04:28,683 --> 00:04:29,949 Or you just don't like me. Which is fine. 108 00:04:29,951 --> 00:04:31,550 But you shouldn't let it get in the way 109 00:04:31,552 --> 00:04:32,952 Of accepting my help on your cases. 110 00:04:32,954 --> 00:04:34,253 You're right. 111 00:04:34,255 --> 00:04:35,955 On the other hand, i don't know you. 112 00:04:35,957 --> 00:04:38,958 I don't know why you were sent here. Because you won't tell me. 113 00:04:38,960 --> 00:04:41,360 It's not that i don't like you, milt. 114 00:04:41,362 --> 00:04:43,996 I just don't trust you. 115 00:04:53,608 --> 00:04:56,275 Why is everything so low? 116 00:04:56,277 --> 00:04:58,444 Better question: 117 00:04:58,446 --> 00:04:59,979 Why are you so high? Oh, 118 00:04:59,981 --> 00:05:01,847 I'm sorry. I didn't realize you were a little person. 119 00:05:01,849 --> 00:05:03,916 Don't apologize. 120 00:05:03,917 --> 00:05:05,984 People apologize to me way too often. 121 00:05:05,987 --> 00:05:08,921 Sorry. Our m.E. Meredith here somehow convinced 122 00:05:08,923 --> 00:05:10,589 The department to have everything retrofitted 123 00:05:10,591 --> 00:05:11,824 A few years back. 124 00:05:11,826 --> 00:05:13,959 Hey, mer, how much did that cost? 125 00:05:13,961 --> 00:05:17,263 About ten grand? 12. And i convinced them using 126 00:05:17,265 --> 00:05:18,530 Clever arguments like 127 00:05:18,532 --> 00:05:19,999 "the law says," 128 00:05:20,001 --> 00:05:21,267 "don't make me sue you," 129 00:05:21,269 --> 00:05:23,736 Or "kiss my tiny little ass, russ." 130 00:05:23,738 --> 00:05:25,404 Hey, look, i'm all for civil rights, too, okay? 131 00:05:25,406 --> 00:05:26,939 But i'm also for tasers that actually tase 132 00:05:26,941 --> 00:05:28,841 And proper rain gear 133 00:05:28,843 --> 00:05:31,010 And clean drinking water. We get it. 134 00:05:31,012 --> 00:05:33,445 The department's broke 'cause i'm a little person. 135 00:05:33,447 --> 00:05:35,281 No, the department's broke because you're a stubborn 136 00:05:35,283 --> 00:05:37,750 Little person who refuses to stand on a milk crate. 137 00:05:37,752 --> 00:05:39,752 I'm sure that meredith is well worth whatever it took 138 00:05:39,754 --> 00:05:41,020 To make her happy. 139 00:05:41,022 --> 00:05:43,489 Hi. 140 00:05:43,491 --> 00:05:45,824 From your demeanor and cheekbones, 141 00:05:45,826 --> 00:05:47,826 I'm guessing that you're milt. 142 00:05:47,828 --> 00:05:49,828 The ladies upstairs were right. 143 00:05:49,830 --> 00:05:51,830 If anything, they understated. 144 00:05:51,832 --> 00:05:53,933 Hey, when you two are done, could you, uh, 145 00:05:53,934 --> 00:05:56,035 Please tell us what kind of water this guy was drowned in. 146 00:05:57,672 --> 00:06:00,906 (whirring) 147 00:06:06,314 --> 00:06:07,980 This is odd. 148 00:06:07,982 --> 00:06:09,081 What is it? 149 00:06:16,023 --> 00:06:18,090 It's viscous. 150 00:06:22,396 --> 00:06:24,330 (inhales) 151 00:06:24,332 --> 00:06:27,333 Smells almost... Sweet. 152 00:06:27,335 --> 00:06:29,335 Guys, this isn't water. 153 00:06:29,337 --> 00:06:31,570 I think your victim was drowned 154 00:06:31,572 --> 00:06:33,806 In maple syrup. 155 00:06:38,112 --> 00:06:40,746 ♪ i might be gone right now ♪ 156 00:06:40,748 --> 00:06:43,949 ♪ check me out tomorrow ♪ 157 00:06:43,951 --> 00:06:46,952 ♪ eyes don't see when they're open ♪ 158 00:06:46,954 --> 00:06:49,121 ♪ please remind me to speak ♪ 159 00:06:49,123 --> 00:06:53,125 ♪ i have fallen from the steepest mountain ♪ 160 00:06:53,127 --> 00:06:55,961 ♪ broken heart, you think ♪ 161 00:06:55,963 --> 00:06:58,497 ♪ it's just you ♪ 162 00:06:58,499 --> 00:07:00,866 ♪ so please forgive me ♪ 163 00:07:00,868 --> 00:07:02,368 ♪ i'm lost to be found ♪ 164 00:07:04,138 --> 00:07:06,505 ♪ i'm lost to be found. ♪ 165 00:07:12,580 --> 00:07:15,614 Man: Okay. Hawaiian big bud. 80 bucks. 166 00:07:15,616 --> 00:07:17,750 This was $45 last time. 167 00:07:17,752 --> 00:07:20,085 Well, you must've just gotten an eighth, and we're all out of those. 168 00:07:20,087 --> 00:07:23,389 So take a quarter, cut it in half-- you'll have two. 169 00:07:24,158 --> 00:07:26,792 Look, man. These are prescriptions. 170 00:07:26,794 --> 00:07:29,428 You go to your local walgreens and ask for half an oxy? 171 00:07:29,430 --> 00:07:30,562 Hell, you go to your local wendy's 172 00:07:30,564 --> 00:07:32,865 And ask for half a cheeseburger? 173 00:07:32,867 --> 00:07:35,067 Our bud comes prepackaged. 174 00:07:35,069 --> 00:07:36,835 You want it or not? 175 00:07:38,038 --> 00:07:40,806 Russ: Holly, i need to notify 176 00:07:40,808 --> 00:07:43,542 The next of kin. Do you have that woman's contact info? 177 00:07:43,544 --> 00:07:46,178 Uh, where's font? Uh, 178 00:07:46,180 --> 00:07:48,046 He went home early. You know, migraines. 179 00:07:48,048 --> 00:07:50,416 Oh. 180 00:07:50,418 --> 00:07:52,484 Wait, 181 00:07:52,486 --> 00:07:54,987 You don't think i can tell the wife that her husband died? 182 00:07:54,989 --> 00:07:58,991 I-i think usually font does it. 183 00:07:58,993 --> 00:08:00,592 I can be sensitive. 184 00:08:00,594 --> 00:08:03,462 Okay. You know what, let's practice. 185 00:08:03,464 --> 00:08:05,564 Okay. Pret-pretend that i am her. 186 00:08:05,566 --> 00:08:07,433 I've obviously been worried sick 187 00:08:07,435 --> 00:08:10,803 All night 'cause my husband has not come home. 188 00:08:10,805 --> 00:08:14,907 Probably been crying, expecting the worst. 189 00:08:14,909 --> 00:08:17,776 And then, uh, you knock, 190 00:08:17,778 --> 00:08:21,680 A stranger, probably a cop. 191 00:08:21,682 --> 00:08:23,949 All right. (clears throat) 192 00:08:23,951 --> 00:08:27,653 I-i open the door, filled with dread. 193 00:08:27,655 --> 00:08:29,188 I am a total mess. 194 00:08:29,190 --> 00:08:33,492 This-this may very well be the worst moment of my entire life. 195 00:08:33,494 --> 00:08:36,161 (sighs) 196 00:08:36,163 --> 00:08:38,964 And then you say...? 197 00:08:42,203 --> 00:08:44,937 Good afternoon. I'm agent chamberlain. 198 00:08:44,939 --> 00:08:47,206 This is detective agnew. We need to speak with neysa floss. 199 00:08:47,208 --> 00:08:49,942 I'm her dad. 200 00:08:49,944 --> 00:08:53,078 I assume this is about eddie. 201 00:08:56,650 --> 00:08:59,651 Hey, i'm emmett. You wanted to talk to me? How can i help you? 202 00:08:59,653 --> 00:09:02,120 You had a patron here last night. His name 203 00:09:02,122 --> 00:09:04,723 Was... Edward floss. 204 00:09:04,725 --> 00:09:08,794 Was? Did-did something happen to eddie? 205 00:09:08,796 --> 00:09:11,163 He called me around 8:00 last night, 206 00:09:11,165 --> 00:09:12,498 Said he got in a fight with emmett. 207 00:09:12,500 --> 00:09:13,899 Said he wanted to cool down 208 00:09:13,901 --> 00:09:15,901 Before he came home. 209 00:09:15,903 --> 00:09:17,603 But he never came. 210 00:09:17,605 --> 00:09:19,705 (crying) 211 00:09:19,707 --> 00:09:21,106 I wouldn't call it a fight, exactly. 212 00:09:21,108 --> 00:09:23,175 It was more like eddie punching me a few times 213 00:09:23,177 --> 00:09:24,977 And me accepting the beating. What did you all 214 00:09:24,979 --> 00:09:26,245 Fight about? 215 00:09:26,247 --> 00:09:27,779 Eddie sold syrup to emmett. 216 00:09:27,781 --> 00:09:29,615 A lot. 217 00:09:29,617 --> 00:09:31,617 Until yesterday, when-when he told eddie 218 00:09:31,619 --> 00:09:33,252 That he had to switch suppliers. 219 00:09:33,254 --> 00:09:35,621 That the cartel was putting too much pressure on him. 220 00:09:35,623 --> 00:09:37,155 Funkhauser: Cartel? 221 00:09:37,157 --> 00:09:39,157 There's a maple syrup cartel? 222 00:09:39,159 --> 00:09:40,759 I know. It sounds crazy. 223 00:09:40,761 --> 00:09:42,761 But those guys are in charge of all the distribution 224 00:09:42,763 --> 00:09:45,097 Of maple syrup in the entire midwest. 225 00:09:45,099 --> 00:09:46,999 Like opec for oil. 226 00:09:47,001 --> 00:09:49,801 They poisoned my trees, cut my tubing, 227 00:09:49,803 --> 00:09:51,770 Physically assaulted me. 228 00:09:51,772 --> 00:09:54,172 I was ready to just shut down. But eddie 229 00:09:54,174 --> 00:09:55,908 Said he'd stand up to the cartel. 230 00:09:55,910 --> 00:09:57,276 And he did. 231 00:09:57,278 --> 00:09:59,278 Actually did great. 232 00:09:59,280 --> 00:10:01,013 At first. 233 00:10:01,015 --> 00:10:04,283 Built his own sugar shack in his garage, got in new equipment. 234 00:10:04,285 --> 00:10:06,552 The cartel wasn't happy about me buying from eddie. 235 00:10:06,554 --> 00:10:09,821 I came into work one day, and they smashed my window. 236 00:10:09,823 --> 00:10:11,957 Eddie begged me to do the right thing. 237 00:10:11,959 --> 00:10:15,827 I told him that sometimes the wrong thing was the right thing. 238 00:10:15,829 --> 00:10:18,730 Kind of went from there, and ended up with him hitting me. 239 00:10:18,732 --> 00:10:21,333 Okay, how do we know you didn't follow him out after he hit you? 240 00:10:21,335 --> 00:10:23,569 Look like a pacifist in front of the customers 241 00:10:23,571 --> 00:10:24,903 And then get your revenge 242 00:10:24,905 --> 00:10:26,071 In the woods after? 243 00:10:26,073 --> 00:10:28,907 Emmett didn't kill him, no way. 244 00:10:28,909 --> 00:10:31,076 They've been friends since grade school. 245 00:10:31,078 --> 00:10:33,178 I was in the e.R. Getting these. 246 00:10:33,180 --> 00:10:35,747 Look, i got beat up for being a coward. 247 00:10:35,749 --> 00:10:39,284 Eddie got killed for being brave. 248 00:10:39,286 --> 00:10:41,286 It was the head of that cartel. 249 00:10:41,288 --> 00:10:43,889 Julio mcfarland. 250 00:10:43,891 --> 00:10:45,257 Julio mcfarland. 251 00:10:50,364 --> 00:10:52,598 Milt: Good afternoon, your honor. 252 00:10:52,600 --> 00:10:53,832 We are here investigating the murder... 253 00:10:53,834 --> 00:10:55,367 Aren't you agent chamberlain? 254 00:10:55,369 --> 00:10:56,902 Yes, sir. 255 00:10:56,904 --> 00:10:58,570 The guy who comes into town 256 00:10:58,571 --> 00:11:00,237 And gets front-page headlines on his very first case? 257 00:11:00,240 --> 00:11:02,341 I wasn't looking to distract from the hard-working... 258 00:11:02,343 --> 00:11:04,176 I heard about you from justice scalia. 259 00:11:04,178 --> 00:11:06,244 Hold on a second. Supreme court justice scalia? 260 00:11:06,246 --> 00:11:08,714 Scalia said to watch out for you. 261 00:11:08,716 --> 00:11:11,083 That he can't leave you alone at the three-point line. 262 00:11:11,085 --> 00:11:13,652 Said you were deadlier than ray allen at that distance. 263 00:11:13,654 --> 00:11:16,088 (milt laughs) what can i do to help you today, son? 264 00:11:16,090 --> 00:11:18,056 Well, your honor, with regards 265 00:11:18,058 --> 00:11:19,992 To the eddie floss murder investigation... 266 00:11:19,994 --> 00:11:22,294 You need a warrant? Give me a name. 267 00:11:22,296 --> 00:11:24,796 Uh, we'd like to search a-a storage warehouse 268 00:11:24,798 --> 00:11:26,765 Owned by julio mcfarland. 269 00:11:26,767 --> 00:11:28,133 Mcfarland. 270 00:11:28,135 --> 00:11:29,368 Makes his money in syrup. 271 00:11:29,370 --> 00:11:30,936 Exactly what evidence 272 00:11:30,938 --> 00:11:32,804 Do you have that he was mixed up in a murder? 273 00:11:32,806 --> 00:11:35,841 The victim was drowned in maple syrup, your honor. 274 00:11:35,843 --> 00:11:37,376 And the victim's wife and former business associate 275 00:11:37,378 --> 00:11:38,744 Have reason to believe that... 276 00:11:38,746 --> 00:11:40,078 Hearsay. 277 00:11:40,080 --> 00:11:42,681 We also have dozens of complaints of intimidation... 278 00:11:42,683 --> 00:11:44,016 Complaints? Any 279 00:11:44,018 --> 00:11:46,351 Actual convictions? Charges even? 280 00:11:46,353 --> 00:11:48,286 Well-well... Bring me 281 00:11:48,288 --> 00:11:51,056 Some actual evidence, and i'll reconsider. 282 00:11:56,163 --> 00:11:58,030 (crickets chirping) 283 00:11:59,133 --> 00:12:01,299 Why are you smiling? 284 00:12:01,301 --> 00:12:05,137 Am i? I'm just wondering if this is the first time you've ever 285 00:12:05,139 --> 00:12:06,989 Been turned down for something. 286 00:12:06,990 --> 00:12:08,840 You do realize my failing to get that warrant 287 00:12:08,842 --> 00:12:10,042 Affects you, too. 288 00:12:10,044 --> 00:12:12,494 Oh, no, i'm upset about it. 289 00:12:12,495 --> 00:12:14,945 But i'm a complex person, capable of many emotions. 290 00:12:14,948 --> 00:12:16,715 (distant car engine starting) 291 00:12:18,852 --> 00:12:21,019 Mcfarland's coming out. 292 00:12:30,030 --> 00:12:31,830 (gate rattles) 293 00:12:43,043 --> 00:12:44,943 Hey, where are you going? 294 00:12:44,945 --> 00:12:46,712 We need evidence. 295 00:12:46,714 --> 00:12:48,764 I'm gonna go see what i can see. 296 00:12:48,765 --> 00:12:50,815 You'd better see what you can see from this side of the fence, 297 00:12:50,818 --> 00:12:52,250 Or anything you see won't be admissible. 298 00:12:52,252 --> 00:12:54,052 I'm gonna go where i have to to see it, 299 00:12:54,054 --> 00:12:56,722 And then i'll figure out how to see it from back here. 300 00:12:56,724 --> 00:12:58,757 Shh. 301 00:13:13,240 --> 00:13:15,273 (rattling) 302 00:13:20,481 --> 00:13:22,948 (barking) 303 00:13:22,950 --> 00:13:25,150 Uh-oh. 304 00:13:28,989 --> 00:13:30,388 (yells) 305 00:13:36,296 --> 00:13:38,764 Ow! Just stop squirming. 306 00:13:38,766 --> 00:13:40,499 The doctor said to change the dressing every 307 00:13:40,501 --> 00:13:43,268 Three hours, and i'm not letting it get infected. 308 00:13:45,072 --> 00:13:46,271 Emmett from emmett's 309 00:13:46,272 --> 00:13:47,471 Emmett street diner's story checks out. 310 00:13:47,474 --> 00:13:50,442 He was in the... Dang! 311 00:13:50,444 --> 00:13:51,943 Hey, you want to see the scar i got 312 00:13:51,945 --> 00:13:53,311 When i laid my motorcycle down last year? 313 00:13:53,313 --> 00:13:55,313 Shaylene says it's hot. Yeah, well, 314 00:13:55,315 --> 00:13:57,415 Your fiancée and i have wildly different ideas of what's hot. 315 00:13:57,417 --> 00:13:59,284 Niblet: My wife has this amazing 316 00:13:59,286 --> 00:14:00,952 Anti-scar cream she used for her c-section scars. 317 00:14:00,954 --> 00:14:03,488 I think she still has half a tube if you want the extra. 318 00:14:03,490 --> 00:14:05,524 I'm never having children. 319 00:14:05,526 --> 00:14:08,260 The car that dumped the body drove past a traffic cam 320 00:14:08,262 --> 00:14:10,245 At 12:40 a.M. 321 00:14:10,246 --> 00:14:12,229 No good angle on the driver, but i got plates on a semi 322 00:14:12,232 --> 00:14:13,532 That drove through a couple minutes after. 323 00:14:13,534 --> 00:14:15,267 This is good. 324 00:14:15,269 --> 00:14:17,369 Everybody is working, gathering evidence. 325 00:14:17,371 --> 00:14:20,205 Legally obtained, court-admissible evidence. 326 00:14:20,207 --> 00:14:21,940 Mcfarland killed a guy in that warehouse, 327 00:14:21,942 --> 00:14:25,143 And if we don't get a warrant, he's gonna get off free, okay? 328 00:14:25,145 --> 00:14:27,345 I think we need to do a sting operation. 329 00:14:27,347 --> 00:14:28,880 A sting? 330 00:14:28,882 --> 00:14:30,515 We're still talking about syrup, right? 331 00:14:30,517 --> 00:14:32,417 What if it was meth? 332 00:14:32,419 --> 00:14:35,520 We'd go undercover and make ourselves bait. 333 00:14:35,522 --> 00:14:38,857 We'd pose as syrup suppliers, new in town from vermont. 334 00:14:38,859 --> 00:14:40,525 And then we'd undercut the market 335 00:14:40,527 --> 00:14:42,294 And move in on mcfarland's turf. 336 00:14:42,296 --> 00:14:43,895 That's what we'd do if it was meth? 337 00:14:43,897 --> 00:14:46,965 We take away enough of mcfarland's business, he's gonna 338 00:14:46,967 --> 00:14:49,301 Hit back, and then we're gonna have all the evidence 339 00:14:49,303 --> 00:14:51,370 We need to get a warrant. 340 00:14:51,371 --> 00:14:53,438 All we need is a bottle of log cabin. I'll make 341 00:14:53,440 --> 00:14:55,190 Some taster samples for sales, 342 00:14:55,191 --> 00:14:56,941 And then we'll deliver a drum full of water. 343 00:14:56,944 --> 00:14:58,844 Milt: That's foolish. 344 00:15:00,380 --> 00:15:03,348 I saw the crowd from across the hall. 345 00:15:03,350 --> 00:15:05,450 If we're going to put ourselves at risk, 346 00:15:05,452 --> 00:15:06,885 We have to do this right. 347 00:15:06,887 --> 00:15:09,020 We have to come to market with the purest, 348 00:15:09,022 --> 00:15:11,223 Highest-grade maple syrup on the street. 349 00:15:11,225 --> 00:15:12,624 And then we have to actually deliver it-- 350 00:15:12,626 --> 00:15:14,076 Full barrels of it-- 351 00:15:14,077 --> 00:15:15,527 Or mcfarland's gonna know that we're trying 352 00:15:15,529 --> 00:15:16,862 To deliver water before he makes 353 00:15:16,864 --> 00:15:18,530 His move. 354 00:15:18,532 --> 00:15:20,498 Yes. 355 00:15:20,500 --> 00:15:23,351 We are talking about 356 00:15:23,352 --> 00:15:26,203 Maple syrup, but we're also talking about a dead man. 357 00:15:29,142 --> 00:15:31,142 Phil: I haven't fired up these machines 358 00:15:31,144 --> 00:15:32,477 In over five years. 359 00:15:32,479 --> 00:15:36,381 Even if i did, the amount you're asking for 360 00:15:36,383 --> 00:15:39,384 Would take at least 30 days to make. 361 00:15:39,386 --> 00:15:41,186 What kind of equipment would you need 362 00:15:41,188 --> 00:15:44,022 To shorten that time frame to, say, two days? 363 00:15:45,092 --> 00:15:47,993 ♪ ♪ 364 00:15:51,932 --> 00:15:54,466 (indistinct chatter) 365 00:15:58,338 --> 00:16:03,208 ♪ ain't nothing wrong with this chemistry ♪ 366 00:16:03,210 --> 00:16:08,647 ♪ ain't nothing wrong with this place for me ♪ 367 00:16:08,649 --> 00:16:14,319 ♪ and time will tell if there's the pedigree ♪ 368 00:16:14,321 --> 00:16:17,322 ♪ experience is another one made for me ♪ 369 00:16:17,324 --> 00:16:19,624 ♪ so tell me now ♪ ♪ tell me now ♪ 370 00:16:19,626 --> 00:16:22,928 ♪ and show me how ♪ ♪ show me how ♪ 371 00:16:22,930 --> 00:16:25,664 ♪ to understand ♪ ♪ understand ♪ 372 00:16:25,666 --> 00:16:27,699 ♪ what makes a good man ♪ 373 00:16:27,701 --> 00:16:31,603 ♪ good man ♪ 374 00:16:31,605 --> 00:16:34,139 ♪ yeah! ♪ 375 00:16:34,141 --> 00:16:39,678 ♪ yeah! ♪ ♪ now i ain't tired of swimming for blood and dirt ♪ 376 00:16:39,680 --> 00:16:43,648 ♪ i ain't tired of swimming for what it's worth ♪ 377 00:16:43,650 --> 00:16:49,688 ♪ 'cause lines get drawn and lives get kicked and blurred ♪ 378 00:16:49,690 --> 00:16:53,959 ♪ indelible is what i need to spread the word ♪ 379 00:16:53,961 --> 00:16:56,594 ♪ and tell me now ♪ ♪ tell me now ♪ 380 00:16:56,596 --> 00:16:58,596 ♪ and show me how ♪ ♪ show me how... ♪ 381 00:16:58,598 --> 00:17:00,665 That's the good stuff. 382 00:17:00,667 --> 00:17:03,535 (knocking) 383 00:17:03,537 --> 00:17:05,437 I need your sign-off on a lab test. 384 00:17:07,741 --> 00:17:09,741 This isn't syrup. 385 00:17:09,743 --> 00:17:12,210 What case are you working on? 386 00:17:12,212 --> 00:17:14,446 Counterfeit drugs. No big deal. Just need your signature. 387 00:17:14,448 --> 00:17:16,348 Counterfeit drugs? That sounds like a really big deal. 388 00:17:16,350 --> 00:17:17,582 How'd you hear about that? 389 00:17:17,584 --> 00:17:19,351 An informant. 390 00:17:19,353 --> 00:17:20,618 Who? 391 00:17:20,620 --> 00:17:22,087 A confidential informant. 392 00:17:23,724 --> 00:17:26,758 Okay, it was me. I'm the informant. 393 00:17:26,760 --> 00:17:28,760 You informed yourself? 394 00:17:30,597 --> 00:17:35,367 I use medical marijuana to help with my migraines. 395 00:17:35,369 --> 00:17:37,035 It's always worked in the past, 396 00:17:37,037 --> 00:17:38,403 But yesterday it didn't help. 397 00:17:38,405 --> 00:17:39,671 I'm convinced that the new guy 398 00:17:39,673 --> 00:17:42,307 At the dispensary is selling fake stuff. 399 00:17:42,309 --> 00:17:46,311 So, you want to arrest someone for not selling drugs? 400 00:17:46,313 --> 00:17:47,679 Yes. Prescription drugs. 401 00:17:47,681 --> 00:17:49,147 This is no different 402 00:17:49,149 --> 00:17:50,615 Than if somebody needed heart medication, 403 00:17:50,617 --> 00:17:52,384 And the pharmacist gave them sugar pills. 404 00:17:52,386 --> 00:17:55,720 Or if a-a diabetic was given water instead of insulin. 405 00:17:59,760 --> 00:18:02,460 Yup, i get it. 406 00:18:02,462 --> 00:18:04,429 You need your pot. 407 00:18:07,701 --> 00:18:08,767 (muffled laugh) 408 00:18:08,769 --> 00:18:11,236 Holly: Hi. 409 00:18:11,238 --> 00:18:12,303 How can i help you? 410 00:18:12,305 --> 00:18:13,805 I got a call from detective agnew. 411 00:18:13,807 --> 00:18:16,041 He asked that i gather the insurance claims 412 00:18:16,043 --> 00:18:17,742 From when my husband's truck was vandalized. 413 00:18:17,744 --> 00:18:19,210 Said to give them to holly? 414 00:18:19,212 --> 00:18:21,646 I'm holly. Hi. 415 00:18:21,648 --> 00:18:23,081 You must be neysa floss. 416 00:18:23,083 --> 00:18:25,583 Sorry i'm being rude, sunglasses indoors. 417 00:18:25,585 --> 00:18:28,720 Hey, why don't you come... Come sit down? Come on. 418 00:18:28,722 --> 00:18:31,689 I feel so stupid. 419 00:18:31,691 --> 00:18:33,758 Everything reminds me of him. 420 00:18:35,595 --> 00:18:37,762 I can't get his voice out of my head. 421 00:18:38,732 --> 00:18:41,433 It gets easier with time. 422 00:18:43,303 --> 00:18:44,736 I was hoping i could... 423 00:18:44,738 --> 00:18:46,271 Get his wedding ring. 424 00:18:46,273 --> 00:18:47,572 I wanted to put it on my chain, 425 00:18:47,574 --> 00:18:48,606 Keep him close to my heart. 426 00:18:48,608 --> 00:18:50,608 I-i can't. It's evidence. 427 00:18:50,610 --> 00:18:51,776 I'm sorry. 428 00:18:53,747 --> 00:18:57,148 Hey, as soon as the case is closed... 429 00:18:57,150 --> 00:18:58,817 (choked up): I understand. 430 00:18:58,819 --> 00:19:00,085 (sniffs) 431 00:19:03,657 --> 00:19:05,557 Uh, i was just smoking this... What's in your hand? 432 00:19:05,559 --> 00:19:06,724 I thought it was decriminalized... 433 00:19:06,726 --> 00:19:07,792 Hey. Remember me? 434 00:19:07,794 --> 00:19:09,227 You sold me fake pot. 435 00:19:09,229 --> 00:19:11,429 Presumably so you could pocket the real stuff 436 00:19:11,431 --> 00:19:12,797 And sell it on the street. 437 00:19:12,799 --> 00:19:15,834 We don't sell fake pot, officer. 438 00:19:15,836 --> 00:19:17,102 Detective. 439 00:19:17,104 --> 00:19:18,570 Got an official lab report 440 00:19:18,572 --> 00:19:19,771 Right here that says you do. 441 00:19:21,308 --> 00:19:22,707 Here's the deal we're about to make: 442 00:19:22,709 --> 00:19:24,159 I get all your fake pot, 443 00:19:24,160 --> 00:19:25,610 I get to come around here whenever i want, 444 00:19:25,612 --> 00:19:27,145 Make sure you're not screwing anyone else over, 445 00:19:27,147 --> 00:19:28,580 And you get to not go to jail. 446 00:19:30,784 --> 00:19:31,850 No. 447 00:19:32,853 --> 00:19:34,752 Your official lab report 448 00:19:34,754 --> 00:19:37,155 Says that what you tested was fake pot. 449 00:19:37,157 --> 00:19:38,556 But you got a report that says 450 00:19:38,558 --> 00:19:40,642 That what you tested is what i sold you? 451 00:19:40,643 --> 00:19:42,727 Did you bag the pot as evidence as soon as you bought it? 452 00:19:42,729 --> 00:19:45,797 Or... Did you maybe bring it home and smoke it first? 453 00:19:47,667 --> 00:19:49,267 How's your chain of evidence? 454 00:19:49,269 --> 00:19:52,270 Guess it'll be the word of a respected detective 455 00:19:52,272 --> 00:19:54,739 Against that of a little pothead miscreant. 456 00:19:54,741 --> 00:19:56,274 Actually, it'll be the word of a stoner detective 457 00:19:56,276 --> 00:19:59,244 Against the word of a small entrepreneur 458 00:19:59,246 --> 00:20:00,545 Trying to eke out a living 459 00:20:00,547 --> 00:20:03,715 In the downward-spiraling economy of michigan. 460 00:20:03,717 --> 00:20:04,782 But go ahead. 461 00:20:06,186 --> 00:20:08,253 Slap on the cuffs. 462 00:20:11,224 --> 00:20:12,690 (indistinct conversations, music playing) 463 00:20:12,692 --> 00:20:14,559 So why'd you step in and help me sell 464 00:20:14,561 --> 00:20:15,693 This undercover sting to guz? 465 00:20:15,695 --> 00:20:17,562 It was a good idea. 466 00:20:17,564 --> 00:20:18,930 You sure? 467 00:20:18,932 --> 00:20:21,199 Or you just want me to owe you one? 468 00:20:22,569 --> 00:20:24,869 You don't owe me anything. 469 00:20:24,871 --> 00:20:27,839 You ever consider the possibility 470 00:20:27,841 --> 00:20:30,608 That you not trusting me is a you problem? 471 00:20:30,610 --> 00:20:32,243 No. 472 00:20:33,713 --> 00:20:35,580 You're suspicious of everyone you meet, russ. 473 00:20:35,582 --> 00:20:36,781 Why is that? 474 00:20:36,783 --> 00:20:40,351 Did you get burned as a child? 475 00:20:40,353 --> 00:20:41,786 Did your daddy run away? 476 00:20:41,788 --> 00:20:43,488 Did your mommy not love you enough? 477 00:20:44,791 --> 00:20:45,757 Wh-whatever it is, you should go to therapy 478 00:20:45,759 --> 00:20:46,925 And work it out, 479 00:20:46,927 --> 00:20:50,328 Because i don't owe you anything, either. 480 00:20:51,831 --> 00:20:54,866 Man: Hi. 481 00:20:54,868 --> 00:20:56,668 I understand there's a problem? 482 00:20:56,670 --> 00:20:57,902 Sir, your maple syrup 483 00:20:57,904 --> 00:21:00,371 Is watery and filled with impurities. 484 00:21:00,373 --> 00:21:02,874 I believe i tasted high-fructose corn syrup 485 00:21:02,876 --> 00:21:05,277 And at least two preservatives. 486 00:21:05,278 --> 00:21:07,679 I assume that mcfarland is your supplier? 487 00:21:08,882 --> 00:21:11,716 Please, if you don't like the waffles, 488 00:21:11,718 --> 00:21:13,818 No charge. Sorry you didn't enjoy 489 00:21:13,820 --> 00:21:15,887 Your meal. Whoa, whoa, whoa, hey, hey, pal, pal, pal. 490 00:21:15,889 --> 00:21:17,589 Look around you. 491 00:21:17,591 --> 00:21:19,591 I mean, this place is half empty and it's the height 492 00:21:19,593 --> 00:21:22,794 Of the breakfast rush. 493 00:21:22,796 --> 00:21:25,830 I can get you pure 100% maple syrup, 494 00:21:25,832 --> 00:21:28,533 Okay? High sugar content, 495 00:21:28,535 --> 00:21:29,801 Grade a, 496 00:21:29,803 --> 00:21:31,836 Uncut. 497 00:21:31,838 --> 00:21:33,905 A topping just as good as your waffle. 498 00:21:58,298 --> 00:22:00,031 Whoa, whoa, hey. 499 00:22:05,805 --> 00:22:07,505 It's a crepe. It's a crepe. 500 00:22:07,507 --> 00:22:09,907 How was i supposed to know it's a crepe? 501 00:22:37,804 --> 00:22:39,070 (groans) 502 00:22:40,840 --> 00:22:42,907 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 503 00:22:44,878 --> 00:22:46,811 Just... Just put the gun down, man, okay? 504 00:22:46,813 --> 00:22:48,713 You... You don't want... 505 00:22:48,715 --> 00:22:51,749 (gunshots) 506 00:22:57,924 --> 00:23:00,491 (engine starts) 507 00:23:01,528 --> 00:23:03,661 (tires screech) 508 00:23:07,667 --> 00:23:08,933 Hey. 509 00:23:08,935 --> 00:23:10,101 You all right? 510 00:23:10,103 --> 00:23:11,569 I got that guy's license plate. 511 00:23:11,571 --> 00:23:13,638 We'll get that warrant. 512 00:23:33,993 --> 00:23:35,860 Open up. Police. We've got a warrant. 513 00:23:35,862 --> 00:23:38,596 Mr. Mcfarland, open up. 514 00:23:38,598 --> 00:23:39,864 All right, let's go on three. 515 00:23:39,866 --> 00:23:41,566 One, two... 516 00:23:41,568 --> 00:23:43,034 Fbi. 517 00:23:43,036 --> 00:23:45,036 Fbi. 518 00:23:47,006 --> 00:23:49,006 It's clear. 519 00:23:49,008 --> 00:23:51,609 (phone rings) 520 00:23:52,879 --> 00:23:55,163 Hi. 521 00:23:55,164 --> 00:23:57,448 Russ: We found 87 barrels of syrup, but no mcfarland. 522 00:23:57,450 --> 00:23:58,916 That's because he's here. 523 00:23:58,918 --> 00:24:01,452 Presumably, judge walters tipped him off 524 00:24:01,454 --> 00:24:03,554 As soon as he issued the warrant. 525 00:24:03,556 --> 00:24:07,024 You guys might want to get back. 526 00:24:07,026 --> 00:24:09,994 I wanted to express my deepest apologies in person for what 527 00:24:09,996 --> 00:24:11,963 Larry did. He's very 528 00:24:11,965 --> 00:24:14,866 Passionate about protecting our syrup interests. 529 00:24:14,868 --> 00:24:17,935 Sometimes, well, he 530 00:24:17,937 --> 00:24:19,904 Takes things too far. 531 00:24:19,906 --> 00:24:21,773 But he's very sorry. 532 00:24:21,775 --> 00:24:23,708 He's sorry for killing a man? I didn't kill 533 00:24:23,710 --> 00:24:26,511 Anybody, i just... Shot your syrup. 534 00:24:26,513 --> 00:24:28,513 He's working through some anger issues with a counseling 535 00:24:28,515 --> 00:24:30,248 Program, not that that 536 00:24:30,249 --> 00:24:31,982 Excuses what he did, but it... Hey, you know what? 537 00:24:34,087 --> 00:24:36,788 You're gonna end up doing hard time 538 00:24:36,790 --> 00:24:38,823 On behalf of a murderer. 539 00:24:38,825 --> 00:24:40,691 I'm not a murderer. 540 00:24:40,693 --> 00:24:42,160 And i certainly don't know anything 541 00:24:42,162 --> 00:24:43,594 About the eddie floss killing. 542 00:24:43,596 --> 00:24:45,596 You know, agent chamberlain over here-- 543 00:24:45,598 --> 00:24:47,632 He might be the most trusting 544 00:24:47,634 --> 00:24:48,933 Man on the face of the earth. 545 00:24:50,570 --> 00:24:52,470 He doesn't believe you. 546 00:24:52,472 --> 00:24:54,772 I do think it's possible he's innocent. 547 00:24:57,510 --> 00:25:00,478 But you're definitely lying right now. 548 00:25:00,480 --> 00:25:02,464 A man who defied the cartel is found dead 549 00:25:02,465 --> 00:25:04,449 With syrup in his lungs, not far from a syrup warehouse-- 550 00:25:04,451 --> 00:25:06,951 I mean, you certainly know something about it. 551 00:25:12,525 --> 00:25:13,791 I came down here 552 00:25:13,793 --> 00:25:15,793 In good faith to make things right, 553 00:25:15,795 --> 00:25:18,763 But if you're gonna sling accusations, i would... 554 00:25:18,765 --> 00:25:20,665 Why don't you sit down? You're not going anywhere 555 00:25:20,667 --> 00:25:23,601 Until the lab tests come back on your syrup, 556 00:25:23,603 --> 00:25:25,636 And then... (chuckles) 557 00:25:25,638 --> 00:25:27,738 ...You're really not going anywhere. 558 00:25:39,085 --> 00:25:40,918 You really need to test all this? 559 00:25:40,920 --> 00:25:42,987 I mean, maybe break off a little bit? 560 00:25:42,989 --> 00:25:44,522 For a bro? 561 00:25:44,524 --> 00:25:46,157 We're not bros. I know, 562 00:25:46,159 --> 00:25:48,559 But it's not like i'm an intern for you guys. 563 00:25:48,561 --> 00:25:49,727 C.I.'s get some kind of 564 00:25:49,729 --> 00:25:51,629 Service fee. 565 00:25:51,630 --> 00:25:53,530 This is evidence in a criminal investigation. 566 00:25:53,533 --> 00:25:55,766 Besides, you're wasting your time, the stuff is fugazi. 567 00:25:55,768 --> 00:25:58,636 Didn't smell fugazi to me. 568 00:25:58,638 --> 00:26:00,972 Smelled... Idaho-ish. 569 00:26:03,810 --> 00:26:05,743 What are you, a sommelier of pot? 570 00:26:05,745 --> 00:26:07,812 One way to see if i'm right. 571 00:26:14,254 --> 00:26:16,521 Nobody hears about this, okay? 572 00:26:17,824 --> 00:26:19,824 Teddy: The only thing this is evidence of 573 00:26:19,826 --> 00:26:21,826 Is that this dude sells some top-shelf bud. 574 00:26:21,828 --> 00:26:23,127 Font: I don't get it. 575 00:26:23,129 --> 00:26:25,763 Why would he sell you the real stuff and scam me? 576 00:26:25,765 --> 00:26:27,098 (giggles) damn. 577 00:26:27,100 --> 00:26:29,667 I'm only guessing, and i'm quite high, 578 00:26:29,669 --> 00:26:31,903 But i figure he only needs to sell the fake stuff 579 00:26:31,905 --> 00:26:33,838 Like one in 20 times 580 00:26:33,840 --> 00:26:35,139 To make a fairly rad living 581 00:26:35,141 --> 00:26:36,841 And not attract suspicion. 582 00:26:36,843 --> 00:26:39,577 So i'm the five percent? He thinks i'm the chump? 583 00:26:39,579 --> 00:26:42,213 (giggles) 584 00:26:42,215 --> 00:26:44,248 Guess so. 585 00:26:44,250 --> 00:26:46,183 Also guess you won't be needing this. Hey. 586 00:26:46,185 --> 00:26:48,920 I have migraines. 587 00:26:48,922 --> 00:26:51,188 (both laughing) 588 00:26:55,995 --> 00:26:57,995 Font: Yeah, we're walking home. 589 00:26:57,997 --> 00:27:00,932 Okay. 590 00:27:00,934 --> 00:27:04,769 Yeah, uh... Thank you. 591 00:27:04,771 --> 00:27:06,571 None of the syrup recovered from the warehouse 592 00:27:06,573 --> 00:27:09,874 Matches any of the syrup found in floss' lungs. 593 00:27:09,876 --> 00:27:11,042 They didn't find any dna, either. 594 00:27:13,580 --> 00:27:14,712 (huffs) 595 00:27:18,685 --> 00:27:21,352 ♪ been a long time, been a long time ♪ 596 00:27:21,354 --> 00:27:24,722 ♪ wrestled to the dirt, now i'm back on my grind ♪ 597 00:27:24,724 --> 00:27:26,924 ♪ i took a trip to the borderlines ♪ 598 00:27:26,926 --> 00:27:28,626 ♪ then i doused my head... ♪ 599 00:27:28,628 --> 00:27:30,127 Larry! 600 00:27:30,129 --> 00:27:32,096 (sighs) okay. 601 00:27:32,098 --> 00:27:34,165 Here's what i'm thinking-- you... 602 00:27:34,167 --> 00:27:35,900 Are not smart. 603 00:27:35,902 --> 00:27:37,201 You're not charming. 604 00:27:37,203 --> 00:27:39,604 And you're not great looking, right? 605 00:27:39,606 --> 00:27:40,638 I made bail. 606 00:27:40,640 --> 00:27:41,839 Mr. Mcfarland hired me a lawyer. 607 00:27:41,841 --> 00:27:43,674 You can't... Do this. 608 00:27:43,676 --> 00:27:44,942 What am i doing? 609 00:27:44,944 --> 00:27:46,110 I'm just one guy sitting across 610 00:27:46,112 --> 00:27:47,845 From another guy in a bar. 611 00:27:47,847 --> 00:27:50,081 The one thing you got going for you in this life 612 00:27:50,083 --> 00:27:51,816 Is that job. 613 00:27:51,818 --> 00:27:53,368 I mean, working 614 00:27:53,369 --> 00:27:54,919 For the richest, most powerful man in town. 615 00:27:54,921 --> 00:27:56,787 It's got to pay pretty well, yeah? 616 00:27:56,789 --> 00:27:58,723 Pays better than you get. 617 00:27:58,725 --> 00:28:00,324 Oh, yeah. I'm sure it does. 618 00:28:00,326 --> 00:28:02,727 But at least my employer doesn't ask me 619 00:28:02,729 --> 00:28:04,395 To give up my life for a year 620 00:28:04,397 --> 00:28:08,366 While he sits in a mansion and makes more money. 621 00:28:08,368 --> 00:28:10,835 On the other hand, 622 00:28:10,837 --> 00:28:12,803 You know, in all fairness, 623 00:28:12,805 --> 00:28:14,305 Great perks. 624 00:28:15,975 --> 00:28:17,908 Am i right? 625 00:28:17,910 --> 00:28:19,276 Wow. 626 00:28:21,280 --> 00:28:23,147 Man, you you got a... 627 00:28:23,149 --> 00:28:25,950 Smoking hot girlfriend. 628 00:28:25,952 --> 00:28:27,985 (meows) 629 00:28:27,987 --> 00:28:29,820 Yeah, go ahead. 630 00:28:29,822 --> 00:28:31,689 Try and punch me out. 631 00:28:31,691 --> 00:28:33,858 But what are you gonna do about the next 632 00:28:33,860 --> 00:28:35,860 47 guys that walk through that door 633 00:28:35,862 --> 00:28:39,096 And hit on her while you're locked away? 634 00:28:45,304 --> 00:28:48,072 Don't be mcfarland's bitch. 635 00:28:51,911 --> 00:28:53,811 Drinks are on me. 636 00:29:01,154 --> 00:29:02,720 Good morning. All: Morning. 637 00:29:02,722 --> 00:29:04,689 Hey, man. Hey. 638 00:29:04,691 --> 00:29:06,457 Any word from mcfarland's goon? 639 00:29:06,459 --> 00:29:08,025 Agnew! 640 00:29:08,027 --> 00:29:09,193 In here. 641 00:29:09,195 --> 00:29:11,896 I'm in trouble, aren't i? 642 00:29:11,898 --> 00:29:13,064 Yeah. 643 00:29:18,938 --> 00:29:20,938 Well, you've missed an exciting morning, russ. 644 00:29:20,940 --> 00:29:23,040 Judge walters calling to ball me out. 645 00:29:23,042 --> 00:29:24,075 The mayor's office threatening to launch 646 00:29:24,077 --> 00:29:25,743 An official inquiry. Aw, come on. 647 00:29:25,745 --> 00:29:27,211 All i did was go talk to the guy. 648 00:29:27,213 --> 00:29:29,947 I believe the word "stalking" was used by his lawyer. 649 00:29:29,949 --> 00:29:32,450 That's the guy that you should be talking to. 650 00:29:32,452 --> 00:29:33,951 We do this kind of stuff all the time. 651 00:29:33,953 --> 00:29:36,454 No, not with people who are connected like this. 652 00:29:36,456 --> 00:29:38,923 Now, i've got to go to judge walters and kiss his ass, 653 00:29:38,925 --> 00:29:40,891 Along with the mayor's chief of staff! 654 00:29:40,893 --> 00:29:42,226 And i probably still won't be able 655 00:29:42,228 --> 00:29:44,762 To get you reinstated until this case is over. 656 00:29:45,965 --> 00:29:47,431 Reinstated? 657 00:29:49,168 --> 00:29:51,235 Are you... Are you suspending me? 658 00:29:52,839 --> 00:29:54,205 No, come on, come on, kim... 659 00:29:54,207 --> 00:29:56,140 Don't. 660 00:29:56,142 --> 00:29:58,409 Russ, you screwed up. 661 00:29:58,411 --> 00:30:00,311 I don't have a choice. 662 00:30:03,883 --> 00:30:05,249 Russ? 663 00:30:05,251 --> 00:30:06,350 What? 664 00:30:07,520 --> 00:30:11,021 I'm gonna need your badge and your gun. 665 00:30:30,209 --> 00:30:31,909 We all feel that detective agnew's suspension 666 00:30:31,911 --> 00:30:33,844 Was completely unjust. 667 00:30:33,846 --> 00:30:35,946 I mean, detectives of battle creek 668 00:30:35,948 --> 00:30:37,381 Have had their hands tied tightly enough 669 00:30:37,383 --> 00:30:38,916 By lack of resources, 670 00:30:38,918 --> 00:30:40,017 Lack of staff... 671 00:30:40,019 --> 00:30:40,951 Well, that's kind of the same thing. 672 00:30:40,953 --> 00:30:42,052 Niblet: Oh, don't interrupt. 673 00:30:42,054 --> 00:30:44,021 He memorized it. He gets messed up... 674 00:30:44,023 --> 00:30:45,256 "memorized"? 675 00:30:45,258 --> 00:30:47,324 This is something you wrote down? 676 00:30:47,326 --> 00:30:49,260 Uh, shaylene helped. Anyway... 677 00:30:49,262 --> 00:30:51,162 Look, let me just start over, okay? 678 00:30:51,164 --> 00:30:52,296 Uh, we all feel that detective agnew... 679 00:30:52,298 --> 00:30:53,931 I'm sure it's a lovely speech. 680 00:30:53,933 --> 00:30:55,399 And you can tell shaylene that it almost 681 00:30:55,401 --> 00:30:57,034 Pushed me over the edge. 682 00:30:57,036 --> 00:30:58,969 But my hands are tied on this. 683 00:31:00,406 --> 00:31:01,872 We thought this might happen. 684 00:31:01,874 --> 00:31:03,040 In which case... 685 00:31:03,042 --> 00:31:04,709 (clears throat) i feel that 686 00:31:04,710 --> 00:31:06,377 With detective agnew's unfortunate suspension, 687 00:31:06,379 --> 00:31:08,179 I should step in and take lead on the case 688 00:31:08,180 --> 00:31:09,980 With agent chamberlain. Whoa, whoa! There's solidarity for you. 689 00:31:09,982 --> 00:31:10,948 What, do you have a speech for every occasion? 690 00:31:10,950 --> 00:31:12,416 Well... Guys! Guys? 691 00:31:12,418 --> 00:31:14,819 Nobody's getting promoted to lead. 692 00:31:14,821 --> 00:31:17,054 You are all working the case equally. 693 00:31:17,056 --> 00:31:19,490 And i am sincerely moved how, 694 00:31:19,492 --> 00:31:22,993 For 15 seconds, you all stood up for russ. 695 00:31:22,995 --> 00:31:24,295 Thank you. 696 00:31:25,498 --> 00:31:27,164 (sighs) 697 00:31:33,139 --> 00:31:34,171 Hi there. 698 00:31:34,173 --> 00:31:35,206 Oh, hi! 699 00:31:35,208 --> 00:31:37,007 I'm probably imposing, 700 00:31:37,009 --> 00:31:39,043 But i was hoping i could ask you one more favor. 701 00:31:39,045 --> 00:31:40,277 You are not imposing. 702 00:31:40,279 --> 00:31:42,847 Um, how can i help? 703 00:31:42,849 --> 00:31:44,014 Do you know how long 704 00:31:44,016 --> 00:31:45,950 Until they release eddie's body? 705 00:31:45,952 --> 00:31:48,136 I need to plan the funeral. 706 00:31:48,137 --> 00:31:50,321 I'm sure the medical examiner is just being thorough, 707 00:31:50,323 --> 00:31:52,323 But i will check with her. 708 00:31:52,325 --> 00:31:53,991 And i will make sure that he is transferred 709 00:31:53,993 --> 00:31:56,360 To the funeral home as soon as possible. 710 00:31:56,362 --> 00:31:59,964 You've been too kind. 711 00:32:01,934 --> 00:32:03,434 In this place, you meet a lot of people 712 00:32:03,436 --> 00:32:05,970 Who deserve better than what they've gotten. 713 00:32:09,175 --> 00:32:11,242 Hey. 714 00:32:22,054 --> 00:32:24,088 (knocking on door) 715 00:32:26,092 --> 00:32:28,225 I screwed up, like, really bad. 716 00:32:28,227 --> 00:32:30,628 Well, i assume you were suspended. 717 00:32:30,630 --> 00:32:32,029 Come on in. 718 00:32:32,031 --> 00:32:33,330 I'll set the player for two. 719 00:32:33,332 --> 00:32:34,365 You want a beer? 720 00:32:34,367 --> 00:32:36,433 Uh, no, uh, no, thank you. 721 00:32:41,240 --> 00:32:43,974 Okay, uh, so, edward floss' wife came in, 722 00:32:43,976 --> 00:32:46,010 And she cried right through her foundation. 723 00:32:46,012 --> 00:32:49,280 When the tear fell down i saw that underneath her foundation 724 00:32:49,282 --> 00:32:52,116 She had applied a concealer. 725 00:32:52,118 --> 00:32:54,151 With a yellow base. 726 00:32:56,088 --> 00:32:59,423 All right... That sounds really important. 727 00:32:59,425 --> 00:33:01,091 Russ, no woman with her skin tone 728 00:33:01,093 --> 00:33:02,526 Would use a yellow-based concealer 729 00:33:02,528 --> 00:33:04,695 Unless she was trying to offset blue. 730 00:33:04,697 --> 00:33:08,933 Like... Covering up a bruise. 731 00:33:08,935 --> 00:33:10,701 Oh, you think floss hit her? 732 00:33:10,703 --> 00:33:12,036 Yeah, and not just once. 733 00:33:12,038 --> 00:33:13,637 I mean, her makeup was, like, good. 734 00:33:13,639 --> 00:33:16,040 I mean, this is, this is someone who 735 00:33:16,042 --> 00:33:17,241 Has become way more sophisticated 736 00:33:17,243 --> 00:33:20,010 Than just slapping on some cover-up. 737 00:33:20,012 --> 00:33:23,147 All right, well, so, uh, there's, uh, there's a motive. 738 00:33:23,149 --> 00:33:25,149 Uh-huh. But it's gonna take more 739 00:33:25,151 --> 00:33:26,684 Than makeup techniques to prove it. 740 00:33:26,686 --> 00:33:30,654 Okay, so her husband had this wedding ring-- 741 00:33:30,656 --> 00:33:32,089 It was an antique filigree... 742 00:33:32,091 --> 00:33:33,257 Lost me again. 743 00:33:33,259 --> 00:33:34,992 It's a really specific pattern, okay? 744 00:33:34,994 --> 00:33:37,294 And the makeup was on the right side of her face, 745 00:33:37,296 --> 00:33:41,065 Which means she was probably hit with his left fist. 746 00:33:41,067 --> 00:33:43,567 And that could mean that there's a bruise pattern 747 00:33:43,569 --> 00:33:46,070 Which would be an exact match to eddie's ring. 748 00:33:46,072 --> 00:33:48,973 All right. 749 00:33:48,975 --> 00:33:50,240 Good, that's great. 750 00:33:50,242 --> 00:33:52,142 So, we, um, we find her, we wipe off the makeup... 751 00:33:52,144 --> 00:33:54,144 This is the part where i screwed up. 752 00:33:54,146 --> 00:33:56,413 Okay, um, a few days ago, 753 00:33:56,415 --> 00:33:59,249 She asked me for her husband's ring back. 754 00:33:59,251 --> 00:34:01,118 Holly, th-that's evidence, you can't do that. 755 00:34:01,120 --> 00:34:03,120 I know, i told her that, okay? But she cried 756 00:34:03,122 --> 00:34:05,289 And seemed so sad, and i... 757 00:34:05,291 --> 00:34:07,291 The ring seemed so irrelevant to us. 758 00:34:07,293 --> 00:34:10,661 So... I-i changed my mind. 759 00:34:10,663 --> 00:34:13,163 Okay, i'm gonna take care of this for you. 760 00:34:13,165 --> 00:34:15,132 How? You're suspended. 761 00:34:15,134 --> 00:34:16,584 Exactly. 762 00:34:16,585 --> 00:34:18,035 I'm not a cop anymore, i don't need a warrant. 763 00:34:18,037 --> 00:34:19,703 I'll break into the house, i'll find the ring, 764 00:34:19,705 --> 00:34:22,506 I'll steal it, i'll slip it back into evidence where it belongs. 765 00:34:22,508 --> 00:34:24,308 Russ, she's wearing it around her neck. 766 00:34:24,310 --> 00:34:26,643 Okay, um... 767 00:34:26,645 --> 00:34:28,412 Russ, i really think there's only one way here. 768 00:34:30,649 --> 00:34:32,583 Trust milt. 769 00:34:34,086 --> 00:34:35,686 (door opens) 770 00:34:35,688 --> 00:34:38,622 (muttering) 771 00:34:39,558 --> 00:34:40,791 Hey there, russell. 772 00:34:40,793 --> 00:34:42,393 I'm glad you're here. 773 00:34:42,395 --> 00:34:43,627 So, i re-interviewed the widow, 774 00:34:43,629 --> 00:34:45,529 Which was unfortunately not helpful, 775 00:34:45,531 --> 00:34:47,598 But i did start the process of... 776 00:34:49,635 --> 00:34:51,568 Why are you staring at me like that? 777 00:34:51,570 --> 00:34:55,272 Edward never went to mcfarland's warehouse. 778 00:34:55,274 --> 00:34:58,175 He was drowned in a vat of syrup in his own sugar shack. 779 00:34:58,177 --> 00:34:59,676 His wife did it. 780 00:34:59,678 --> 00:35:00,778 He was abusing her. 781 00:35:00,780 --> 00:35:02,279 Do you have proof? 782 00:35:02,281 --> 00:35:04,581 No legal records but plenty of hospital records. 783 00:35:05,551 --> 00:35:07,251 Broken ribs from "falling off a horse," 784 00:35:07,253 --> 00:35:10,187 Eight stitches in the lip from "slipping on the ice." 785 00:35:10,189 --> 00:35:12,189 And that's just in the last six months. 786 00:35:12,191 --> 00:35:13,791 We never searched his own sugar shack 787 00:35:13,793 --> 00:35:15,259 Because she was never a suspect 788 00:35:15,261 --> 00:35:17,094 And she said that he never came home. 789 00:35:17,096 --> 00:35:19,263 I guarantee you that the syrup you find there 790 00:35:19,265 --> 00:35:21,665 Will match the syrup in his lungs. 791 00:35:24,770 --> 00:35:27,337 I'll, uh, i'll go alert the papers 792 00:35:27,339 --> 00:35:29,306 So they can get your photo ready. 793 00:35:29,308 --> 00:35:31,241 W-where did you come up with this theory? 794 00:35:34,213 --> 00:35:36,346 Can't tell you that. 795 00:35:48,694 --> 00:35:50,394 You're gonna pay me for a tip? 796 00:35:50,396 --> 00:35:53,664 You were suspended from the bcpd, not the fbi. 797 00:35:53,666 --> 00:35:56,333 I'm hiring you as a consultant. 798 00:35:56,335 --> 00:35:59,303 We should do this thing together. 799 00:36:04,276 --> 00:36:06,243 For a dollar? 800 00:36:10,182 --> 00:36:12,216 Neysa: Take as much time as you need. 801 00:36:12,218 --> 00:36:14,118 I have to get back to packing, 802 00:36:14,120 --> 00:36:15,519 I'm getting ready to sell the place. 803 00:36:15,521 --> 00:36:18,388 Too many bad memories. 804 00:36:18,390 --> 00:36:21,325 That makes sense since a lot of those bad memories are 805 00:36:21,327 --> 00:36:23,127 Of your husband beating you. 806 00:36:24,897 --> 00:36:26,430 What are you talking about? 807 00:36:26,432 --> 00:36:29,199 Milt: I know you think you loved him. 808 00:36:30,636 --> 00:36:32,136 But that isn't love. 809 00:36:32,138 --> 00:36:34,204 No woman should ever feel like she has to cover 810 00:36:34,206 --> 00:36:35,339 For a man like that. 811 00:36:35,341 --> 00:36:36,440 Whatever you think you know... 812 00:36:36,442 --> 00:36:37,875 It's over. 813 00:36:37,877 --> 00:36:39,276 He's gone. 814 00:36:39,278 --> 00:36:40,711 So, you can stop being scared 815 00:36:40,713 --> 00:36:42,379 And you can stop covering for him. 816 00:36:42,381 --> 00:36:43,747 Come clean, neysa. 817 00:36:43,749 --> 00:36:47,284 The judge will go easy on you given the circumstances. 818 00:36:47,286 --> 00:36:48,519 None of this is true. 819 00:36:48,521 --> 00:36:50,154 Here's the truth. 820 00:36:50,156 --> 00:36:53,323 You were sick and tired of being a victim. 821 00:36:54,560 --> 00:36:56,560 Right? 822 00:36:56,562 --> 00:36:59,696 So, eddie came home, he got drunk, 823 00:36:59,698 --> 00:37:01,398 And he hit you. 824 00:37:01,400 --> 00:37:04,368 And for the very first time in your life, neysa, 825 00:37:04,370 --> 00:37:06,170 You hit him back. 826 00:37:06,172 --> 00:37:08,222 Right here in this room. 827 00:37:08,223 --> 00:37:10,273 You grabbed something off a shelf, you hit him in the head. 828 00:37:10,276 --> 00:37:11,842 He fell into the vat. 829 00:37:11,844 --> 00:37:13,277 And then when you got scared 830 00:37:13,279 --> 00:37:15,946 Of-of what he might do in retaliation, 831 00:37:15,948 --> 00:37:21,218 You held his head under the syrup until he stopped moving, 832 00:37:21,220 --> 00:37:24,521 So he could never, ever... 833 00:37:24,523 --> 00:37:27,824 Beat you again. 834 00:37:31,263 --> 00:37:34,798 Eddie was a good man. 835 00:37:34,800 --> 00:37:36,366 He never meant... Phil: Stop! 836 00:37:39,438 --> 00:37:40,604 She didn't do it. 837 00:37:40,606 --> 00:37:43,373 I did. 838 00:37:46,612 --> 00:37:47,645 Dad! 839 00:37:47,646 --> 00:37:48,679 I started having suspicions 840 00:37:48,681 --> 00:37:51,915 About the way eddie was treating her, 841 00:37:51,917 --> 00:37:54,218 So i confronted him. 842 00:37:54,220 --> 00:37:55,352 It escalated. 843 00:37:55,354 --> 00:37:56,486 Don't. 844 00:37:57,823 --> 00:37:59,523 That's not true, none of that is true. 845 00:37:59,525 --> 00:38:01,925 I'm the one who did it. 846 00:38:01,927 --> 00:38:07,231 A father will do anything to protect his daughter. 847 00:38:09,535 --> 00:38:11,435 Guziewicz: Two confessions? 848 00:38:11,437 --> 00:38:13,403 So one of them is lying. 849 00:38:13,405 --> 00:38:14,922 She's lying. 850 00:38:14,923 --> 00:38:16,440 People that take abuse keep on taking abuse. 851 00:38:16,442 --> 00:38:18,475 And she was half the size of her husband. 852 00:38:18,477 --> 00:38:20,010 And backed into a corner. 853 00:38:20,011 --> 00:38:21,544 Dad's just taking the fall to cover for her, 854 00:38:21,547 --> 00:38:22,980 Just like he did when it happened. 855 00:38:22,982 --> 00:38:24,314 She seemed sincere to me. 856 00:38:24,316 --> 00:38:25,616 Everyone seems sincere to you, 857 00:38:25,618 --> 00:38:27,784 Because you're a gracious man. 858 00:38:27,786 --> 00:38:29,419 Thank you, russ. 859 00:38:29,421 --> 00:38:30,420 You see? 860 00:38:30,422 --> 00:38:33,257 You thought i was being sincere. 861 00:38:35,361 --> 00:38:36,793 Look, even if she didn't kill him, 862 00:38:36,795 --> 00:38:38,028 She's not just the victim here. 863 00:38:38,030 --> 00:38:39,830 She tried to frame someone. 864 00:38:39,832 --> 00:38:42,366 She made a lot of bad choices. 865 00:38:42,368 --> 00:38:44,501 She's long since paid the price. So, we'll just 866 00:38:44,503 --> 00:38:46,870 Keep investigating until we find... (muttering) 867 00:38:50,276 --> 00:38:52,609 We've got a dad who wants to go to prison 868 00:38:52,611 --> 00:38:55,445 To protect his daughter; i say we let him. 869 00:38:57,416 --> 00:39:00,450 I like that ending better. 870 00:39:02,021 --> 00:39:03,854 Well, so she doesn't care about the truth? 871 00:39:03,856 --> 00:39:05,756 She cares deeply about the truth. 872 00:39:05,758 --> 00:39:07,524 But she cares even more about justice. 873 00:39:13,499 --> 00:39:15,365 Budtender: Ah, again? 874 00:39:15,367 --> 00:39:17,301 Come on, nothing's changed. 875 00:39:17,303 --> 00:39:18,935 Medical marijuana's still legal here in michigan. 876 00:39:18,937 --> 00:39:19,936 Yes, it is. 877 00:39:19,938 --> 00:39:21,755 And you're absolutely right, 878 00:39:21,756 --> 00:39:23,573 There's nothing local authorities can do to stop you. 879 00:39:23,575 --> 00:39:25,575 But, uh, he's not local. 880 00:39:25,577 --> 00:39:28,412 Federal agent milton chamberlain. 881 00:39:28,414 --> 00:39:30,514 And while we are in michigan, 882 00:39:30,516 --> 00:39:32,549 And medical marijuana is legal in michigan, 883 00:39:32,551 --> 00:39:34,551 We are also in the united states. 884 00:39:34,553 --> 00:39:36,620 And medical marijuana is not legal in the united states. 885 00:39:36,622 --> 00:39:38,789 And as an agent of the federal government, 886 00:39:38,791 --> 00:39:41,525 I have the right to confiscate any and all marijuana 887 00:39:41,527 --> 00:39:42,459 On these premises. 888 00:39:42,461 --> 00:39:44,394 You can keep the fake stuff. 889 00:39:45,798 --> 00:39:47,864 Look, 890 00:39:47,866 --> 00:39:51,368 He's a buddy of mine, and he listens to me. 891 00:39:51,370 --> 00:39:53,570 I really don't want to have to shut you down, but i will. 892 00:39:56,575 --> 00:39:58,909 You know, the justice department hasn't taken on 893 00:39:58,911 --> 00:40:01,111 The individual states on this issue, 894 00:40:01,113 --> 00:40:02,879 And i'm supposed to believe that dudley do-right here is 895 00:40:02,881 --> 00:40:05,015 Gonna be the guy to start a civil war? 896 00:40:05,017 --> 00:40:07,551 Cause panic in the streets of seattle and denver? 897 00:40:07,553 --> 00:40:10,654 I don't think so. 898 00:40:10,656 --> 00:40:12,989 He's right. 899 00:40:12,991 --> 00:40:15,125 Let's go. 900 00:40:17,563 --> 00:40:20,664 Actually, um... 901 00:40:20,666 --> 00:40:22,666 Hey, you know what? I love this movie. 902 00:40:22,668 --> 00:40:24,568 The, uh, the scene at the beginning is my favorite. 903 00:40:24,570 --> 00:40:27,704 D-do you mind rewinding it so i can show my buddy here? 904 00:40:27,706 --> 00:40:29,773 (chuckles) 905 00:40:33,812 --> 00:40:35,746 No, no, go to the very beginning, before this. 906 00:40:35,748 --> 00:40:37,047 Dude, this is the first scene. 907 00:40:37,049 --> 00:40:38,482 No, it's not, come here. 908 00:40:38,484 --> 00:40:39,783 Let me show you. Thank you. 909 00:40:43,489 --> 00:40:46,790 Here we go, right here, this is the part. 910 00:40:46,792 --> 00:40:49,493 Hmm... Bummer. 911 00:40:51,663 --> 00:40:54,564 This movie is licensed for private home viewing only. 912 00:40:54,566 --> 00:40:57,033 You just violated federal law. 913 00:40:57,035 --> 00:40:59,970 That is a felony that can get you up to five years. 914 00:40:59,972 --> 00:41:03,607 And that is a law that the fbi does enforce. 915 00:41:05,010 --> 00:41:07,077 Fine, i'll give you the stash of fake stuff. 916 00:41:07,079 --> 00:41:10,147 I'm afraid we're a little past that point. 917 00:41:13,886 --> 00:41:16,086 (thunder rumbling) 918 00:41:21,560 --> 00:41:24,594 Hey, you want to grab a beer? 919 00:41:24,596 --> 00:41:26,096 I should head home. 920 00:41:26,098 --> 00:41:27,564 What's the rush? 921 00:41:27,566 --> 00:41:30,434 Guziewicz: It's your lucky day. 922 00:41:30,436 --> 00:41:32,736 You get reinstated, and you get to put in for overtime. 923 00:41:32,738 --> 00:41:34,538 Eight people just had their headlights stolen 924 00:41:34,540 --> 00:41:36,940 From their cars in the high school parking lot. 925 00:41:36,942 --> 00:41:39,176 Game just ended, nobody can drive home. 926 00:41:39,178 --> 00:41:41,478 Grab milt, go check it out. 927 00:41:42,114 --> 00:41:44,181 (indistinct chatter) 928 00:41:45,784 --> 00:41:47,484 Whoa, whoa, seriously? 929 00:41:48,987 --> 00:41:50,987 Ah, come on, we got this. 930 00:41:50,989 --> 00:41:53,056 (thunder rumbling) 931 00:41:55,093 --> 00:41:58,595 Captioning sponsored by cbs 932 00:41:58,597 --> 00:42:01,665 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 67646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.