All language subtitles for Angela [HDTV 1080p][Cap.101](wolfmax4k.com)_track3_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,360 --> 00:01:08,080 Atenta, ¿eh? Fuerte, que igual pescas un pescado enorme. 2 00:01:08,120 --> 00:01:10,800 Hay que tener paciencia. 3 00:01:10,840 --> 00:01:12,960 ¡Pica, pica! ¿Pica o no pica? 4 00:01:13,000 --> 00:01:15,720 No sé. ¿A ver? Yo creo que sí. 5 00:01:16,400 --> 00:01:19,120 ¡Mami! ¡Mami, ha picado otro! 6 00:01:19,680 --> 00:01:21,840 Mami. Ángela. 7 00:01:21,880 --> 00:01:24,120 ¿No la oyes? No. Perdón. 8 00:01:24,160 --> 00:01:27,960 ¿Qué pasa, mi amor? Vamos a contar los peces. 9 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 ¡Pero bueno! ¿Todo esto habéis pescado? 10 00:01:31,040 --> 00:01:33,400 Sí. Irati, ven. 11 00:01:33,440 --> 00:01:36,240 ¿Esto lo habéis pescado vosotras solitas? 12 00:01:36,280 --> 00:01:38,200 (LAS DOS) Sí. ¿Sí? Vamos a ver. 13 00:01:38,240 --> 00:01:41,560 ¿Los metemos al horno o una barbacoa? 14 00:01:41,600 --> 00:01:43,760 (LAS DOS) ¡Sí! ¿Una barbacoa? 15 00:01:58,800 --> 00:02:01,360 Venga, a ver esas defensas. 16 00:02:02,760 --> 00:02:04,760 ¡Pumba! 17 00:02:08,400 --> 00:02:10,560 Mamá. Un segundo, cariño. 18 00:02:10,600 --> 00:02:13,160 Pero es que nos vamos a dar. ¿Qué pasa? 19 00:02:13,200 --> 00:02:15,360 Que falta una defensa. 20 00:02:16,080 --> 00:02:18,000 Ángela. ¿Qué? 21 00:02:18,040 --> 00:02:20,040 Que nos damos. ¡Voy! 22 00:02:24,520 --> 00:02:26,960 (Claxon) 23 00:02:28,400 --> 00:02:30,920 -Buenos días, familia. 24 00:02:30,960 --> 00:02:33,760 Buenos días, niñas. -Hola, Vicente. 25 00:02:33,800 --> 00:02:37,680 Vicente, ¿cómo va esa pierna? -Pues igual, dando guerra. 26 00:02:37,720 --> 00:02:41,040 Poco a poco. ¡Uy! Vaya carita traes. 27 00:02:41,080 --> 00:02:43,080 Me he mareado, sí. 28 00:02:43,120 --> 00:02:46,040 Ya le dije a tu marido que hoy la mar no está para salir. 29 00:02:46,080 --> 00:02:49,000 Tenemos un poco de prisa. Perdón, que me enrollo. 30 00:02:49,040 --> 00:02:50,840 Venga. 31 00:02:50,880 --> 00:02:53,720 Apriétate aquí. Verás cómo se te pasa. 32 00:02:53,760 --> 00:02:55,600 Gracias. 33 00:03:18,920 --> 00:03:21,000 Abajo, chicas. 34 00:03:23,960 --> 00:03:26,440 Id directas a la ducha. 35 00:03:26,480 --> 00:03:29,440 En cuanto salgáis, repasamos inglés. 36 00:03:29,480 --> 00:03:31,160 ¿De acuerdo? 37 00:03:31,200 --> 00:03:32,720 Vale. Venga. 38 00:03:33,400 --> 00:03:35,600 ¿Tú no estabas mareada? 39 00:03:35,640 --> 00:03:37,680 Ay, Gonzalo. ¿Qué? ¿"Gonzalo" qué? 40 00:03:37,720 --> 00:03:39,320 ¿Qué pasa? 41 00:03:39,360 --> 00:03:42,720 ¿Le cuentas a Vicente tus cosas y a mí no me dices nada o qué? 42 00:03:42,760 --> 00:03:45,680 No te quería molestar. Tú nunca quieres molestarme. 43 00:03:45,720 --> 00:03:48,280 Y yo no le he contado, se ha dado cuenta él solo. 44 00:03:48,320 --> 00:03:52,520 ¿Me quieres decir que tendría que haberme dado cuenta yo? 45 00:03:52,560 --> 00:03:54,480 No he dicho eso. Ah, vale. 46 00:03:57,880 --> 00:04:00,880 Vamos a ver, ¿por qué te has mareado? 47 00:04:00,920 --> 00:04:03,080 Porque estaba leyendo. 48 00:04:03,120 --> 00:04:05,760 Pues el próximo día le dices eso también a Vicente. 49 00:04:05,800 --> 00:04:08,360 Le dices: "Mi marido me trae al puto paraíso 50 00:04:08,400 --> 00:04:11,200 y a mí no se me ocurre otra cosa que ponerme a leer". 51 00:04:12,520 --> 00:04:14,400 Te hemos oído. ¿Qué? 52 00:04:14,440 --> 00:04:16,480 Un euro. ¡Ay! ¿He dicho una palabrota? 53 00:04:16,520 --> 00:04:18,920 Sí. No me he dado cuenta. Perdón. 54 00:04:18,960 --> 00:04:21,320 Es que... Venga, os voy a dar un euro a cada una. 55 00:04:21,360 --> 00:04:23,160 Va. 56 00:04:42,080 --> 00:04:44,680 "El peor año registrado hasta ahora. 57 00:04:44,720 --> 00:04:47,440 Y hoy se cumplen 100 días desde la desaparición 58 00:04:47,480 --> 00:04:50,080 de la joven arquitecta, Nekane López. 59 00:04:50,120 --> 00:04:53,040 No ha habido ningún avance desde que se encontrara, 60 00:04:53,080 --> 00:04:55,960 el pasado 23 de marzo, uno de sus zapatos flotando 61 00:04:56,000 --> 00:04:58,600 en la ría de Plentzia. Su madre hace un llamamiento 62 00:04:58,640 --> 00:05:01,240 a cualquier persona que pueda aportar detalles 63 00:05:01,280 --> 00:05:04,640 que ayuden a aclarar lo que le pudo suceder a Nekane." 64 00:05:10,080 --> 00:05:12,920 Ya termino yo. Vete a la cama. 65 00:05:13,640 --> 00:05:15,720 Como quieras. 66 00:05:18,520 --> 00:05:20,560 Perdón. 67 00:05:20,600 --> 00:05:22,640 No pasa nada. 68 00:05:29,560 --> 00:05:31,480 Venga. 69 00:05:31,520 --> 00:05:35,560 Coged las mochilas y vamos, que ya están todos. Vamos. 70 00:05:38,160 --> 00:05:40,880 Vamos, chicas, que llegamos tarde. 71 00:05:40,920 --> 00:05:43,080 Dadme un besito. 72 00:05:52,520 --> 00:05:55,040 Ángela, necesito saber si estás bien. 73 00:05:55,080 --> 00:05:58,120 Estoy bien. Estoy muy bien, Esther, de verdad. 74 00:05:58,160 --> 00:06:00,800 ¿Por qué no contestas mis llamadas? 75 00:06:00,840 --> 00:06:03,560 Ángela, que yo no denuncié a Gonzalo. 76 00:06:03,600 --> 00:06:05,640 ¿Cómo te lo tengo que decir? 77 00:06:06,240 --> 00:06:08,640 Déjanos en paz. 78 00:06:19,400 --> 00:06:21,280 ¿Bego? 79 00:06:21,320 --> 00:06:23,120 ¿Bego? 80 00:06:23,160 --> 00:06:25,520 Ángela, estoy en el despacho de Gonzalo. 81 00:06:29,000 --> 00:06:31,040 Bego. Dime. 82 00:06:31,080 --> 00:06:32,800 Ten mucho cuidado con sus cosas. 83 00:06:32,840 --> 00:06:35,040 El otro día moviste algo de su sitio y se enfadó. 84 00:06:35,080 --> 00:06:38,480 Ay, pues perdóname. Sabes que suelo tener mucho cuidado con... 85 00:06:38,520 --> 00:06:41,720 Lo sé. Y repasa las ventanas de arriba, si puedes. 86 00:06:41,760 --> 00:06:44,480 Vale, pero lo hice la semana pasada. 87 00:06:44,520 --> 00:06:47,360 Ya sabes cómo es. Enseguida voy, en cuanto termine. 88 00:06:47,400 --> 00:06:50,320 Me voy a cambiar. Vale. Hasta ahora, Ángela. 89 00:07:19,240 --> 00:07:22,400 (Piano) 90 00:07:48,880 --> 00:07:51,600 (Voces) 91 00:07:57,960 --> 00:08:01,000 -¡Qué bonito! ¡Ay, que te como! 92 00:08:01,560 --> 00:08:03,800 Hola, Maribel. Hola. 93 00:08:03,840 --> 00:08:05,920 Mira. Mira quién está. 94 00:08:05,960 --> 00:08:08,040 Mira quién está aquí. Hola, mamá. 95 00:08:08,080 --> 00:08:09,600 Mira. Hola. 96 00:08:10,520 --> 00:08:12,920 Le han puesto un chip con mi nombre. 97 00:08:12,960 --> 00:08:16,680 Claro, porque ahora es tuyo. Claro que sí, es mío, mío, mío. 98 00:08:17,240 --> 00:08:21,200 A mí también me pusieron un chip en el hospital, ¿a que sí? 99 00:08:21,840 --> 00:08:24,120 ¿A ti también? Claro. 100 00:08:24,160 --> 00:08:26,720 Y ahora estamos vigilados. 101 00:08:26,760 --> 00:08:29,520 (Ladridos) 102 00:08:31,600 --> 00:08:34,120 ¡Muy bien! -¡Muy bien! 103 00:08:36,720 --> 00:08:38,480 Gracias. 104 00:08:38,520 --> 00:08:40,560 -Hola, amigo. Muy bien. 105 00:08:40,600 --> 00:08:42,880 -Dale una vuelta. 106 00:08:43,440 --> 00:08:45,520 La veo bien hoy. 107 00:08:45,560 --> 00:08:47,240 -Sí. 108 00:08:47,280 --> 00:08:49,240 -Está contenta, sí. 109 00:08:49,960 --> 00:08:51,840 Ojalá funcione. 110 00:08:51,880 --> 00:08:55,320 He leído que los perros les ayudan a estar más presentes, 111 00:08:55,360 --> 00:08:57,160 a mejorar la autoestima... 112 00:08:57,200 --> 00:09:00,200 Y nos va a venir superbién para estirar las piernas a las dos. 113 00:09:00,840 --> 00:09:04,200 ¿Por qué no se trae uno de estos días a las niñas? 114 00:09:04,240 --> 00:09:07,120 Es que a Gonzalo no le gusta que la vean así. 115 00:09:07,960 --> 00:09:10,360 Ya. Sí, lo sé. 116 00:09:15,480 --> 00:09:17,360 A ver... Palito. 117 00:09:17,920 --> 00:09:21,680 Mira, amor, lo tienes que poner solo en los extremos 118 00:09:21,720 --> 00:09:23,480 y así no se te sale todo el pegamento, 119 00:09:23,520 --> 00:09:25,280 como te ha pasado a ti, ¿vale? 120 00:09:25,320 --> 00:09:27,560 -¿Podemos irnos a jugar? 121 00:09:27,600 --> 00:09:29,280 ¡Qué morro! 122 00:09:29,320 --> 00:09:30,840 Vale, venga. 123 00:09:30,880 --> 00:09:32,640 -¡Bien! ¡Vamos! 124 00:09:42,680 --> 00:09:44,800 Hola. Hola. 125 00:09:45,680 --> 00:09:48,440 Mira lo que han hecho las peques en el cole. 126 00:09:48,480 --> 00:09:50,520 Están genial, ¿eh? 127 00:09:50,560 --> 00:09:53,880 Les estoy ayudando a terminarlas, pero las han hecho solas. 128 00:10:04,640 --> 00:10:07,240 ¡Joder! ¿Todavía está rota esta mierda? 129 00:10:08,640 --> 00:10:10,840 ¿Qué te pasa? 130 00:10:12,200 --> 00:10:15,720 Me han reventado el coche. Todo el capó abollado. 131 00:10:19,080 --> 00:10:22,000 Hijos de puta de barrica. 132 00:10:22,560 --> 00:10:25,040 Me ven y salen corriendo como ratas. 133 00:10:25,080 --> 00:10:26,640 Que corran lo que quieran, 134 00:10:26,680 --> 00:10:28,960 que está claro de quién son los terrenos. 135 00:10:29,960 --> 00:10:31,720 ¡Papá! 136 00:10:31,760 --> 00:10:33,800 Chicas, Chicas. 137 00:10:33,840 --> 00:10:35,760 ¿Has visto las maquetas? Sí, sí. 138 00:10:35,800 --> 00:10:37,920 Le han gustado mucho. 139 00:10:40,880 --> 00:10:44,360 Lo que pasa es que estoy un poco disgustado, 140 00:10:45,360 --> 00:10:47,880 porque voy a tener que despedir a dos empleados 141 00:10:49,080 --> 00:10:53,080 para contrataros a vosotras, pequeñas arquitectas. 142 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 Qué rico, ¿no? 143 00:11:38,040 --> 00:11:39,880 ¿A que sí? (ASIENTE) 144 00:11:55,440 --> 00:11:58,080 ¿Te gusta? Sí. 145 00:12:02,960 --> 00:12:04,840 ¿Qué? 146 00:12:05,440 --> 00:12:07,640 ¿Qué pasa? 147 00:12:08,440 --> 00:12:10,760 Que estás mintiendo. 148 00:12:10,800 --> 00:12:12,400 ¿Qué? 149 00:12:12,440 --> 00:12:14,920 Que no voy a follar contigo porque te dé pena. 150 00:12:14,960 --> 00:12:17,400 ¿Qué pena, Gonzalo? Si me apetece. 151 00:12:17,440 --> 00:12:20,920 Mira, yo quiero que todo vuelva a ser como antes, 152 00:12:21,960 --> 00:12:24,600 pero si me mientes, no puedo. 153 00:12:25,320 --> 00:12:28,120 Lo estoy intentando, ¿vale? 154 00:12:31,000 --> 00:12:33,760 Yo ya no sé cómo decírtelo. 155 00:12:34,480 --> 00:12:36,800 No fui yo, Gonzalo. 156 00:12:36,840 --> 00:12:39,200 No, fue anónima. 157 00:12:39,240 --> 00:12:41,240 No fui yo. 158 00:12:41,280 --> 00:12:43,880 Bueno, es igual. No, no es igual. 159 00:12:43,920 --> 00:12:46,160 Sí, es igual. No es igual. 160 00:12:46,200 --> 00:12:48,640 Yo no puse esa denuncia. Ya déjalo. 161 00:12:48,680 --> 00:12:51,440 Yo quité esa denuncia. La quité. Que lo dejes. 162 00:12:51,480 --> 00:12:55,160 Y hablé a tu favor, Gonzalo. ¡Que ya está! Ya está, ya. 163 00:12:56,600 --> 00:13:00,040 Al final despiertas a las niñas y la tenemos de verdad. 164 00:13:00,080 --> 00:13:01,800 Ya. 165 00:13:10,920 --> 00:13:13,280 Esto no tiene sentido. 166 00:13:14,120 --> 00:13:16,200 Claro que no. 167 00:13:16,240 --> 00:13:19,520 Nada de lo que haces últimamente tiene sentido. 168 00:13:28,120 --> 00:13:30,800 Espera, que te enseño los planos. 169 00:13:32,960 --> 00:13:36,120 ¿Qué te parece? Yo creo que tiene posibilidades, ¿verdad? 170 00:13:36,160 --> 00:13:39,560 Te va a quedar genial. -¿Qué ha pasado Nekane López? 171 00:13:39,600 --> 00:13:42,040 Trabajaba con vosotros, ¿no? Sí, sí, sí. 172 00:13:42,080 --> 00:13:45,520 Pues no tenemos ni idea, la verdad. -Di, ¿tú qué harías? 173 00:13:45,560 --> 00:13:48,120 ¿Tirarías el tabique? ¿Lo dejarías diáfano? 174 00:13:48,160 --> 00:13:50,080 ¿Qué harías? Depende. 175 00:13:50,120 --> 00:13:52,960 ¿Estos muros son de carga? A ver si pronto 176 00:13:53,000 --> 00:13:55,240 nos dan buenas noticias. Yo los tiraría 177 00:13:55,280 --> 00:13:59,120 para ganarle espacio al salón. Y tiraría el forjado del bajocubierta 178 00:13:59,160 --> 00:14:01,840 para sacar una segunda planta. Te quedaría un casoplón. 179 00:14:01,880 --> 00:14:04,000 Ya está trabajando. 180 00:14:04,040 --> 00:14:06,920 ¿Cuándo puedes empezar? ¿Yo? No, no, no, no, no. 181 00:14:06,960 --> 00:14:08,920 ¿Por qué no? Porque no. 182 00:14:08,960 --> 00:14:11,360 Porque llevo muchos años sin trabajar 183 00:14:11,400 --> 00:14:14,280 y las niñas son muy pequeñas aún. Ángela, por favor. 184 00:14:14,320 --> 00:14:16,840 Pues coge una interna, que ya es hora, ¿no? 185 00:14:16,880 --> 00:14:19,360 -Tenemos a Bego. -Ni Bego ni nada. 186 00:14:19,400 --> 00:14:21,800 Además, tampoco tienes nada que pensar. 187 00:14:21,840 --> 00:14:24,040 Nos copias tu casa y listo. 188 00:14:24,080 --> 00:14:27,880 Cariño, ¿cuál es la casa más bonita de todo Munguía? 189 00:14:27,920 --> 00:14:30,760 -La de Gonzalo y Ángela. ¿Por? 190 00:14:30,800 --> 00:14:34,280 -Pues porque estoy convenciendo a Ángela para que nos la haga igual. 191 00:14:34,320 --> 00:14:36,000 -¿Ah, sí? -Sí. 192 00:14:36,040 --> 00:14:38,000 No, la hice yo, ¿eh? La hicimos los dos. 193 00:14:38,040 --> 00:14:42,160 No te quites méritos. La hizo ella. Yo era un mandado. 194 00:14:45,400 --> 00:14:49,040 Venga, pues ya está. Te mando los planos y listo. 195 00:14:49,080 --> 00:14:52,280 Que no he dicho que sí. -Da igual, ya te he liado. 196 00:14:55,040 --> 00:14:58,040 -Papá, ¿se puede quedar Luca a dormir? 197 00:14:58,080 --> 00:15:01,800 Pues según el beso que me des. Más fuerte, más fuerte, más fuerte. 198 00:15:01,840 --> 00:15:03,640 ¡Sí! ¡Que se quede! 199 00:15:03,680 --> 00:15:06,120 Bueno, si a mamá le parece bien. Claro. 200 00:15:06,160 --> 00:15:08,800 Lo llevamos mañana al cole nosotros. Claro. 201 00:15:08,840 --> 00:15:10,840 -Se queda. -¡Bien, bien, bien! 202 00:15:10,880 --> 00:15:12,520 ¡Bien, bien, bien! 203 00:15:12,560 --> 00:15:15,720 Bueno, un brindis por la reforma. -Ay, sí. 204 00:15:25,120 --> 00:15:28,200 Es verdad que tenemos una suerte increíble con la casa. 205 00:15:28,240 --> 00:15:30,520 Te quedó preciosa. 206 00:15:31,400 --> 00:15:34,240 La punta esa no está bien metida, Ángela. 207 00:15:34,280 --> 00:15:35,880 Perdón. 208 00:15:35,920 --> 00:15:38,800 La casa más bonita de Munguía. 209 00:15:41,080 --> 00:15:43,480 ¿Qué es eso de la reforma? 210 00:15:46,040 --> 00:15:47,720 Eso... 211 00:15:48,920 --> 00:15:50,560 No es... 212 00:15:50,600 --> 00:15:52,400 No es nada, Gonzalo. 213 00:15:52,440 --> 00:15:56,720 No. Son tonterías de Laura. Pero que no la voy a hacer. 214 00:15:56,760 --> 00:15:58,600 ¿No la vas a hacer? No. 215 00:15:58,640 --> 00:16:00,560 ¿Por qué? 216 00:16:00,600 --> 00:16:02,480 Porque no. 217 00:16:02,520 --> 00:16:04,760 ¿Han llegado las pizzas? 218 00:16:04,800 --> 00:16:07,080 Te he hecho una pregunta. 219 00:16:07,120 --> 00:16:10,520 ¿Por qué no la vas a hacer? Si es verdad que te quedo preciosa. 220 00:16:10,560 --> 00:16:13,520 Y la decoración, que eso es otra. 221 00:16:13,560 --> 00:16:17,280 Es que tengo que bajar a organizar. No, no tienes que bajar a organizar. 222 00:16:18,040 --> 00:16:21,040 Ya están cenando pizza y viendo una peli. 223 00:16:21,080 --> 00:16:23,600 Voy a ver si necesitan algo. ¿Qué pasa? 224 00:16:23,640 --> 00:16:25,880 ¿No te fías de mí? 225 00:16:25,920 --> 00:16:27,760 No es eso. 226 00:16:27,800 --> 00:16:29,920 O sea, que es otra cosa. 227 00:16:29,960 --> 00:16:32,040 Les he prometido palomitas. 228 00:16:32,080 --> 00:16:34,240 ¿Palomitas? Sí. 229 00:16:34,760 --> 00:16:37,000 Voy a pasar, ¿vale? 230 00:16:41,280 --> 00:16:43,800 Gonzalo, por favor. Vamos a ver, Ángela. 231 00:16:43,840 --> 00:16:46,080 A ver si lo entiendo. Por favor. 232 00:16:46,120 --> 00:16:49,160 ¿Qué mierda tienes en esta cabecita? 233 00:16:51,040 --> 00:16:55,040 Tú no entiendes que a veces todo no puede ser. 234 00:16:55,800 --> 00:16:58,040 ¿A ti eso tu madre no te lo contó? 235 00:16:58,080 --> 00:17:01,080 ¿Qué te va a contar tu madre, si es igual que tú? 236 00:17:01,120 --> 00:17:03,760 Me estoy ahogando. ¿Te estás ahogando? 237 00:17:03,800 --> 00:17:05,440 Sí. 238 00:17:05,480 --> 00:17:07,880 Si te vuelve a pasar, ¿qué hacemos? 239 00:17:07,920 --> 00:17:10,160 Si vuelve a ocurrir, ¿qué hacemos? 240 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 Dime. Dime. 241 00:17:13,360 --> 00:17:15,320 Por favor. 242 00:17:16,040 --> 00:17:18,040 Por favor. 243 00:17:18,080 --> 00:17:20,520 ¿Qué hacemos, si vuelve a pasar? 244 00:17:20,560 --> 00:17:22,400 Por favor. 245 00:17:22,440 --> 00:17:24,000 Di. 246 00:18:02,200 --> 00:18:05,400 Nos han jodido con la edificabilidad de Carranza. 247 00:18:06,280 --> 00:18:09,040 Me toca ir a Madrid a hablar con el cliente. 248 00:18:11,000 --> 00:18:13,040 Mañana estoy aquí. 249 00:18:13,080 --> 00:18:14,680 ¿Sí? 250 00:18:37,600 --> 00:18:40,320 Abajo, peques, que llegáis tarde. 251 00:18:41,480 --> 00:18:43,280 "Agur". "Agur". 252 00:18:43,320 --> 00:18:45,040 Vamos. 253 00:18:54,520 --> 00:18:56,880 "Agur". "Agur", mi amor. 254 00:19:02,160 --> 00:19:04,240 Venga, subid. 255 00:19:25,480 --> 00:19:28,000 (Móvil) 256 00:19:32,600 --> 00:19:34,480 Dígame. 257 00:19:34,520 --> 00:19:36,360 Sí, soy yo. 258 00:19:37,920 --> 00:19:39,880 ¿Ahora? 259 00:19:39,920 --> 00:19:42,560 Sí, sí, sí. Deme diez minutos. 260 00:19:42,600 --> 00:19:44,160 OK. 261 00:19:58,520 --> 00:20:00,360 Buenas. 262 00:20:01,040 --> 00:20:03,040 Perdona. 263 00:20:03,080 --> 00:20:05,480 Tranquila, no tengo ninguna prisa. 264 00:20:05,520 --> 00:20:07,280 Esto es para ti. 265 00:20:08,160 --> 00:20:10,600 No es cosa mía, ¿eh? 266 00:20:10,640 --> 00:20:13,240 Son de un tal Gonzalo. Mi marido, sí. 267 00:20:13,280 --> 00:20:15,240 ¡Vaya! Me lo temía. 268 00:20:15,280 --> 00:20:17,640 ¿Tengo que firmarte algo? 269 00:20:17,680 --> 00:20:20,160 No, está bien así. Me marcho ya. 270 00:20:20,200 --> 00:20:23,440 Muy bien. 271 00:20:23,480 --> 00:20:25,120 Nada, ¿no? 272 00:20:25,160 --> 00:20:27,640 ¿Nada? ¿No te acuerdas de mí? 273 00:20:28,280 --> 00:20:29,600 Edu. 274 00:20:29,640 --> 00:20:31,520 Eduardo Silva. 275 00:20:31,560 --> 00:20:33,440 Eduardo Silva. 276 00:20:33,480 --> 00:20:36,280 No te puedo creer. ¿Ni un poquito? Solo un poco. 277 00:20:36,320 --> 00:20:38,280 Ni un poquito, no. 278 00:20:38,320 --> 00:20:40,360 De Plentzia, de toda la vida. ¿De verdad? 279 00:20:40,400 --> 00:20:42,360 No me hagas esto, Angie. ¡Dios! 280 00:20:42,400 --> 00:20:45,200 No me llaman así desde el instituto. ¿Quién eres? 281 00:20:45,240 --> 00:20:49,440 Tranquila, es normal. Tú eras una diosa y yo era un pringado entonces. 282 00:20:49,480 --> 00:20:52,640 ¡Joder, Angie, qué bien estás! Me alegro de verte. 283 00:20:52,680 --> 00:20:55,120 Y me alegro de que te vayan las cosas tan bien. 284 00:20:55,160 --> 00:20:57,200 Este cochazo, este casoplón... 285 00:20:57,240 --> 00:20:59,440 (Móvil) 286 00:21:00,080 --> 00:21:02,840 Perdona, tengo que cogerlo. Sí. Perdón. 287 00:21:02,880 --> 00:21:05,080 Gracias. Chao, Angie. 288 00:21:05,640 --> 00:21:07,160 ¿Sí? 289 00:21:07,680 --> 00:21:10,000 Sí, aquí las tengo. 290 00:21:13,520 --> 00:21:16,160 Me encantan, sí, ya lo sabes. 291 00:21:19,760 --> 00:21:22,440 Sí, Gonzalo, ahora las pongo en agua. 292 00:21:26,040 --> 00:21:28,600 Adiós, Angie. Chao. 293 00:21:28,640 --> 00:21:31,200 Vale, luego hablamos, sí. 294 00:21:58,600 --> 00:22:01,800 (Canción en inglés) 295 00:22:33,040 --> 00:22:35,480 (Mensaje) 296 00:23:07,480 --> 00:23:10,200 (Mensaje) 297 00:23:28,600 --> 00:23:30,680 (Mensaje) 298 00:23:38,360 --> 00:23:41,040 "Hola, amor. Lo de Madrid se ha complicado 299 00:23:41,080 --> 00:23:43,880 un poco más de lo previsto y me tengo que quedar un día más. 300 00:23:43,920 --> 00:23:45,600 Lo siento. 301 00:23:46,160 --> 00:23:47,840 Oye, 302 00:23:48,520 --> 00:23:50,920 sé que la he jodido. 303 00:23:50,960 --> 00:23:54,320 Igual tienes razón y debería pedir ayuda. 304 00:23:55,400 --> 00:23:57,640 Vamos a estar bien. 305 00:23:58,280 --> 00:24:00,440 ¿Sabes que tendríamos que hacer? 306 00:24:00,480 --> 00:24:03,080 Dejar a las niñas e irnos tú y yo, un fin de semana, 307 00:24:03,120 --> 00:24:05,680 como hacíamos antes, que te echo de menos. 308 00:24:05,720 --> 00:24:08,160 Un beso gigante. Chao." 309 00:24:11,600 --> 00:24:14,360 (Música) 310 00:24:15,440 --> 00:24:17,800 (Mensaje) 311 00:24:58,040 --> 00:25:00,160 (Puerta) 312 00:25:00,200 --> 00:25:02,520 (Móvil) 313 00:25:06,360 --> 00:25:08,560 Laura. ¿Qué tal, guapa? 314 00:25:08,600 --> 00:25:10,240 Hola. 315 00:25:10,280 --> 00:25:13,880 Es que te había llamado antes para decirte que no... 316 00:25:13,920 --> 00:25:16,960 Que no voy a poder hacer tu reforma. 317 00:25:17,000 --> 00:25:19,600 Tranquila, ya me ha dicho Gonzalo 318 00:25:20,960 --> 00:25:23,600 ¿Ah, sí? Sí. Te entiendo perfectamente. 319 00:25:23,640 --> 00:25:26,200 Yo también pasé una mala racha con el tema. 320 00:25:28,320 --> 00:25:31,080 ¿Una...? ¿Qué mala racha? 321 00:25:31,120 --> 00:25:34,760 Cuando nació mi hijo y tuve que reincorporarme al trabajo. 322 00:25:34,800 --> 00:25:38,240 Una ansiedad... Un día acabé en urgencias y todo. 323 00:25:39,080 --> 00:25:41,560 Vaya. Lo siento mucho. 324 00:25:41,600 --> 00:25:44,960 Pero, Ángela, cariño, que se pasa. 325 00:25:45,000 --> 00:25:47,960 Tienes a un hombre maravilloso a tu lado, a los niños... 326 00:25:48,000 --> 00:25:50,160 Y, bueno, a todos nosotros, ya lo sabes. 327 00:25:52,400 --> 00:25:54,280 ¿Ángela? 328 00:25:54,760 --> 00:25:56,680 Sí. Perdona. 329 00:25:56,720 --> 00:25:58,560 Bueno, pues eso. 330 00:25:58,600 --> 00:26:01,720 ¿Por qué no me dejas a las niñas esta noche y así descansas? 331 00:26:02,520 --> 00:26:06,520 Es que, de verdad, las niñas están bien y yo estoy bien. 332 00:26:06,560 --> 00:26:09,320 Es que estoy bien. Ángela, te debo una. 333 00:26:09,840 --> 00:26:12,400 Además, es que ya se lo he dicho a Luca. 334 00:26:13,120 --> 00:26:17,120 Bueno, le doy una vuelta y te aviso más tarde. 335 00:26:17,800 --> 00:26:19,800 Gracias. 336 00:26:49,360 --> 00:26:51,280 Espera. 337 00:26:51,920 --> 00:26:54,960 ¿Qué pasa, Angie? Pronto te arrepientes, ¿no? 338 00:26:57,400 --> 00:26:59,200 Un poco, sí. 339 00:26:59,240 --> 00:27:01,160 Un segundo. ¡Ey! 340 00:27:01,200 --> 00:27:03,560 Mañana seguimos, ¿vale? 341 00:27:03,600 --> 00:27:06,040 Es el hijo de un colega. 342 00:27:06,720 --> 00:27:09,160 Bueno, ¿damos un paseo? Claro. 343 00:27:12,760 --> 00:27:15,640 Qué recuerdos. Estábamos una noche mi colega y yo 344 00:27:15,720 --> 00:27:19,360 y me dijo mi colega: "Vamos a meternos en la ría". 345 00:27:19,400 --> 00:27:21,320 Eran las 02:00 o las 03:00. 346 00:27:21,360 --> 00:27:24,840 Nos metemos en la ría con nuestras litronas, con nuestros porritos... 347 00:27:24,880 --> 00:27:27,880 Estábamos en medio de la ría, como reyes, 348 00:27:27,920 --> 00:27:31,840 y me dice mi colega: "Oye, tú, se me están calando las zapas". 349 00:27:31,880 --> 00:27:36,480 Borbotones de agua empezaron a entrar, te lo juro. 350 00:27:36,520 --> 00:27:41,000 Tuvimos que volver nadando. Un frío que te mueres. 351 00:27:41,040 --> 00:27:44,440 Un desastre. Parecía el Titanic, te lo juro. 352 00:27:45,880 --> 00:27:48,600 ¿Quién era tu profe favorito? 353 00:27:48,640 --> 00:27:50,360 Yo qué sé, tía. No sé. 354 00:27:50,400 --> 00:27:52,840 El mío era Luis. Literatura. 355 00:27:52,880 --> 00:27:54,560 Ah, Luis. 356 00:27:54,600 --> 00:27:57,080 Joder, claro. Era un crack ese tío. 357 00:27:57,120 --> 00:27:59,960 Sí. Luis, es verdad. 358 00:28:00,000 --> 00:28:03,080 Es que no iba mucho a clase. Estabas por ahí haciendo el mal. 359 00:28:03,120 --> 00:28:04,840 Pues sí. 360 00:28:04,880 --> 00:28:07,040 ¿Tú eras una santa o qué? 361 00:28:07,080 --> 00:28:08,960 Me temo que sí. Claro. 362 00:28:09,000 --> 00:28:10,920 ¿Y quién se cree eso? 363 00:28:10,960 --> 00:28:12,720 Es verdad. No, no es verdad. 364 00:28:12,760 --> 00:28:15,720 Angie, algo harías. No sé. Fumar en el baño, pellas, 365 00:28:15,760 --> 00:28:18,560 enrollarte con algún profesor... A mí me llegaron rumores 366 00:28:18,600 --> 00:28:21,360 de que Luis, de Literatura, y tú tenías una cosa ahí... 367 00:28:21,400 --> 00:28:23,360 ¿Qué dices? Tenía 1.000 años ese hombre. 368 00:28:23,400 --> 00:28:25,960 Qué tontería. No, no. 369 00:28:28,000 --> 00:28:30,600 Esto no está nada mal, en realidad. 370 00:28:31,200 --> 00:28:33,520 ¿No lo echas de menos a veces? 371 00:28:33,560 --> 00:28:36,080 No, la verdad es que no. 372 00:28:36,120 --> 00:28:37,640 ¿Nada? 373 00:28:37,680 --> 00:28:39,360 No. 374 00:28:40,120 --> 00:28:42,400 Pues yo un poco sí, fíjate. 375 00:28:42,440 --> 00:28:44,280 Bastante. 376 00:28:44,320 --> 00:28:46,520 ¿Y por qué te fuiste? 377 00:28:53,200 --> 00:28:55,160 Bueno, por mi hermana. 378 00:28:55,200 --> 00:28:57,960 Necesitaba un sitio un poco más cómodo. 379 00:28:58,000 --> 00:28:59,880 ¿Por qué? 380 00:29:01,560 --> 00:29:04,280 Un hijo de puta que la atropelló cuando era pequeña. 381 00:29:04,320 --> 00:29:07,240 Lo siento. No te preocupes, está bien. 382 00:29:07,280 --> 00:29:09,120 ¿Cómo se llama? 383 00:29:09,160 --> 00:29:11,120 Se llama Rosa. 384 00:29:13,640 --> 00:29:16,440 Venga, vamos, que te invito a algo. 385 00:29:16,480 --> 00:29:20,120 Hay un sitio que recuerdo que era mi favorito. 386 00:29:20,160 --> 00:29:22,120 Venga. A ver si lo encuentro. 387 00:29:22,160 --> 00:29:23,480 Sí. 388 00:29:25,040 --> 00:29:27,720 Es que no reconozco la mitad del pueblo. 389 00:29:27,760 --> 00:29:29,800 Es que esto no estaba. 390 00:29:29,840 --> 00:29:32,160 Pero tiene que ser ahí. No te vas a arrepentir. 391 00:29:32,200 --> 00:29:35,920 Te voy a llevar al mejor sitio. Eso ya lo veremos. 392 00:29:35,960 --> 00:29:37,880 Ya verás. 393 00:29:37,920 --> 00:29:39,760 Es aquí. 394 00:29:39,800 --> 00:29:41,640 Tiene que ser. 395 00:29:41,680 --> 00:29:43,720 ¡Ay, no! ¿Qué? 396 00:29:43,760 --> 00:29:45,640 ¿No qué? 397 00:29:45,680 --> 00:29:47,680 Que no está. ¿Cómo que no está? 398 00:29:47,720 --> 00:29:49,800 ¿No es ese? Era ese, pero ya no. 399 00:29:49,840 --> 00:29:52,360 Es superantiguo ese sitio. ¿Seguro que no es? 400 00:29:52,400 --> 00:29:54,760 Pero ¿tú no recuerdas el Koldo? 401 00:29:54,800 --> 00:29:58,000 Ah, joder, es verdad. O sea, que tu plan era venir al Koldo. 402 00:29:58,040 --> 00:30:01,360 Mi plan y el del pueblo entero. Era el mejor bar. 403 00:30:01,400 --> 00:30:03,960 Es verdad. Yo era más de botellón, pero... 404 00:30:04,000 --> 00:30:06,960 Ya lo tengo. Ya sé dónde podemos ir. 405 00:30:07,000 --> 00:30:09,280 Está aquí al lado. Bueno, en 10 minutos en moto. 406 00:30:09,320 --> 00:30:11,560 En moto, no. Venga, antes de que llueva. Vamos. 407 00:30:13,160 --> 00:30:15,800 ¿10 minutos? 8 y medio, conmigo. 408 00:30:17,600 --> 00:30:19,720 ¿Sí? Venga. 409 00:30:19,760 --> 00:30:21,560 Venga. Un segundo, ¿vale? 410 00:30:21,600 --> 00:30:23,320 Sí, claro. 411 00:30:28,560 --> 00:30:30,080 Hola. 412 00:30:30,120 --> 00:30:32,880 Es para decirte que he dejado a las niñas en casa de Laura 413 00:30:32,920 --> 00:30:36,040 y voy a ir al cine, ¿vale? Por si me llamas y no lo cojo. 414 00:30:36,080 --> 00:30:37,960 Luego te llamo. 415 00:31:18,800 --> 00:31:21,040 ¿Qué? Una pasada, ¿eh? 416 00:31:22,080 --> 00:31:24,480 ¡Qué maravilla! 417 00:31:24,520 --> 00:31:26,360 ¿Esto es tuyo? No. 418 00:31:26,400 --> 00:31:29,040 Joder, ojalá. No, qué va. Es de un colega. Es francés. 419 00:31:29,080 --> 00:31:32,240 Vengo a ver todas las semanas que está todo bien. 420 00:31:32,280 --> 00:31:34,520 Sabía que te iba a gustar. 421 00:31:38,960 --> 00:31:40,600 ¿Qué? 422 00:31:40,640 --> 00:31:43,160 Que estás guapísima. Anda ya. 423 00:31:43,200 --> 00:31:45,160 Es verdad. 424 00:31:45,200 --> 00:31:47,920 Ven a ver lo de dentro, antes de que se haga de noche. 425 00:31:48,440 --> 00:31:52,360 Mi colega es un rata y solo da de alta la luz en julio y agosto. 426 00:31:52,400 --> 00:31:54,800 ¿Solo viene en verano? Sí. 427 00:32:00,520 --> 00:32:03,720 A ver... Siempre dejo las llaves aquí escondidas. 428 00:32:06,000 --> 00:32:07,960 Aquí están. 429 00:32:12,880 --> 00:32:15,040 ¿Y cuánto llevas? 430 00:32:15,080 --> 00:32:18,840 ¿Llevando flores de un lado a otro? Un año, más o menos. 431 00:32:18,880 --> 00:32:20,760 ¡Joder! 432 00:32:20,800 --> 00:32:22,760 Un año ya. 433 00:32:22,800 --> 00:32:25,040 ¿Te gusta o no? Bueno, me flipa. 434 00:32:25,080 --> 00:32:27,800 O sea, has dado en el clavo. Es el curro de mi vida. 435 00:32:27,840 --> 00:32:30,800 Estoy feliz, feliz. Ah, vale, vale, vale. 436 00:32:30,840 --> 00:32:32,880 Te estás riendo de mí, vale, vale, vale. 437 00:32:32,920 --> 00:32:35,320 Me encanta ir de aquí para allá con las flores, 438 00:32:35,360 --> 00:32:37,560 para arriba y para abajo. Mira, lo detesto. 439 00:32:37,600 --> 00:32:39,800 Honestamente, lo odio. 440 00:32:40,320 --> 00:32:43,240 Pero es mejor llevar flores que pizzas, ¿no? 441 00:32:43,280 --> 00:32:45,120 No sé. Está muy bien. 442 00:32:45,160 --> 00:32:46,840 Sí, está bien. 443 00:32:46,880 --> 00:32:48,960 Por las flores. 444 00:32:50,800 --> 00:32:53,640 Pero hay una cosa del curro que sí me gusta. 445 00:32:53,680 --> 00:32:55,480 ¿Qué? 446 00:32:55,520 --> 00:32:57,600 No te lo puedo decir. 447 00:32:57,640 --> 00:32:59,600 Venga ya. No te lo puedo decir. 448 00:32:59,640 --> 00:33:02,880 Es poco profesional, si te lo digo. No te lo puedo decir, lo siento. 449 00:33:02,920 --> 00:33:05,880 Vale, no lo digas. ¿Cómo que "vale, no lo digas"? 450 00:33:05,920 --> 00:33:08,320 Esto es para que me insistas, ¿no? 451 00:33:08,360 --> 00:33:10,000 Hombre, Claro. 452 00:33:10,040 --> 00:33:12,360 Venga, cuéntamelo. Cuéntamelo, por favor. 453 00:33:12,400 --> 00:33:14,240 Por favor, cuéntamelo. 454 00:33:14,960 --> 00:33:17,360 Pues me encanta leer las tarjetas. 455 00:33:17,400 --> 00:33:19,280 ¿Las tarjetas? 456 00:33:19,320 --> 00:33:21,800 Las tarjetas que vienen con los ramos de flores. 457 00:33:21,840 --> 00:33:23,920 Me flipa leerlas. No lo puedo evitar. 458 00:33:23,960 --> 00:33:26,760 No sabes la cantidad de horteras que hay por ahí suelto. 459 00:33:26,800 --> 00:33:28,440 Te lo juro, una cosa... 460 00:33:28,480 --> 00:33:31,400 Tengo unas ganas de romperlas después de leerlas... 461 00:33:31,440 --> 00:33:33,280 La gente está fatal. 462 00:33:33,320 --> 00:33:36,160 Unas horteradas y unas cursiladas que les da por poner... 463 00:33:36,200 --> 00:33:38,280 Las rompería todas por hacerles un favor. 464 00:33:38,320 --> 00:33:40,280 ¿Leíste la mía? 465 00:33:44,760 --> 00:33:46,280 No. 466 00:33:46,320 --> 00:33:48,160 No. Que no. 467 00:33:48,200 --> 00:33:50,560 ¿Sí o no? No, de verdad, en serio. 468 00:33:50,600 --> 00:33:52,040 Vale. 469 00:33:52,080 --> 00:33:54,680 De verdad. Vale, vale, vale. 470 00:33:54,720 --> 00:33:57,080 Te creo. No se me ocurriría. 471 00:34:02,960 --> 00:34:05,480 "Lo siento mucho, mi amor. 472 00:34:08,680 --> 00:34:10,640 Ha sido un error 473 00:34:13,920 --> 00:34:16,760 y te juro que jamás voy a volver a hacerlo. 474 00:34:22,840 --> 00:34:25,280 Te quiero más que mi vida". 475 00:34:25,320 --> 00:34:27,640 O algo así, ¿verdad? ¿"Algo así"? 476 00:34:27,680 --> 00:34:30,360 Algo así pondría la tarjeta, supongo. 477 00:34:30,400 --> 00:34:32,240 Ah, supones. 478 00:34:36,040 --> 00:34:38,000 ¿Supones? ¿Por qué? 479 00:34:40,560 --> 00:34:42,720 He visto tu cuello, Ángela. 480 00:34:44,200 --> 00:34:46,040 Por eso. 481 00:34:46,080 --> 00:34:47,840 Me voy a ir. No, espera. 482 00:34:47,880 --> 00:34:49,920 Me quiero ir. Espera. Por favor, espera. 483 00:34:49,960 --> 00:34:52,080 Me estoy metiendo donde no me llaman. 484 00:34:52,120 --> 00:34:54,800 Perdóname. Terminémonos el vino tranquilamente y... 485 00:34:54,840 --> 00:34:56,960 Te estás metiendo donde no te llaman. 486 00:34:57,000 --> 00:34:59,560 Perdóname. Ahora te llevo a casa. Acábate el vino. 487 00:34:59,600 --> 00:35:01,840 ¿Crees que sabes quién soy o quién es Gonzalo 488 00:35:01,880 --> 00:35:05,280 porque estuvimos en el instituto? ¿Sabes todo lo que ha hecho él 489 00:35:05,320 --> 00:35:07,600 por mí o el daño que yo le he hecho a él? 490 00:35:07,640 --> 00:35:10,120 ¿El daño que tú le has hecho a él? Sí. 491 00:35:10,160 --> 00:35:12,600 ¿De verdad? Gonzalo me salvó a mí y a mis hijas. 492 00:35:12,640 --> 00:35:14,520 Nos salvó a las tres. 493 00:35:17,960 --> 00:35:20,960 Pero mírate al cuello, por favor, Ángela. 494 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 Míratelo. 495 00:35:27,080 --> 00:35:29,200 Solo lo hace a veces. 496 00:35:29,840 --> 00:35:32,000 Y él también lo pasa mal. 497 00:36:06,920 --> 00:36:08,720 ¿Vamos? 498 00:36:21,320 --> 00:36:23,120 Atiéndeme. 499 00:36:23,160 --> 00:36:25,800 Si le sumas 3, ¿cuánto te llevas? 500 00:36:26,720 --> 00:36:29,920 No, no, mi amor. Si te copias, no vas a aprender. 501 00:36:29,960 --> 00:36:32,440 Venga, piensa, que tú sabes. 502 00:36:32,480 --> 00:36:34,000 (Mensaje) 503 00:36:35,200 --> 00:36:37,040 -Esto es fácil. 504 00:36:43,200 --> 00:36:45,400 ¿Qué pasa aquí? 505 00:36:45,440 --> 00:36:47,400 Nada. Uy, nada. 506 00:36:47,880 --> 00:36:49,640 A ver. 507 00:36:49,680 --> 00:36:51,760 ¿Ves cómo sí sabes? 508 00:37:01,000 --> 00:37:03,440 -No, no, no, no, no, no. Este perro no habla inglés. 509 00:37:03,480 --> 00:37:05,800 -El de Luca, sí. -¿El de Luca da la patita? 510 00:37:05,840 --> 00:37:07,520 -No. -¿Ves? 511 00:37:07,560 --> 00:37:10,120 Bonito, tú sí nos das la patita. 512 00:37:10,160 --> 00:37:12,000 (Mensaje) 513 00:37:12,040 --> 00:37:14,040 Mira qué bonito es. ¡Muy bien, Maya! 514 00:37:14,080 --> 00:37:17,200 ¡Ya no le tienes miedo! ¡Y tú tampoco! 515 00:37:17,240 --> 00:37:19,400 -La veo diferente. 516 00:37:19,440 --> 00:37:22,160 Me pone contenta que estén aquí. 517 00:37:22,200 --> 00:37:24,280 -A ver la patita. A ver esa patita. 518 00:37:24,320 --> 00:37:27,520 -Venga, niñas. Vengan a merendar. 519 00:37:27,560 --> 00:37:29,640 -Vamos, venga. 520 00:37:29,680 --> 00:37:32,640 -Frutos secos. ¿Quién quiere una manzanita? 521 00:38:04,360 --> 00:38:06,400 ¡Ah! ¡Joder! 522 00:38:06,440 --> 00:38:08,120 ¿Estás bien? Sí, sí, sí. 523 00:38:08,160 --> 00:38:10,280 Qué torpe. ¿Qué ha pasado? 524 00:38:10,320 --> 00:38:12,720 Me he quemado con el tubo de escape. Perdón. 525 00:38:12,760 --> 00:38:15,000 ¿Cómo que perdón? Lo siento, joder. 526 00:38:15,040 --> 00:38:17,280 Qué torpe. Un poco de agua. 527 00:38:17,320 --> 00:38:19,680 No es nada, de verdad. Tranquila. 528 00:38:19,720 --> 00:38:21,560 A ver. 529 00:38:21,600 --> 00:38:23,720 Te va a escocer, pero te va a venir bien. 530 00:38:23,760 --> 00:38:25,800 ¿Bien? ¿Mejor? Sí, sí. 531 00:38:25,840 --> 00:38:28,240 No es nada. 532 00:38:30,520 --> 00:38:32,560 Bueno, ¿lista? 533 00:38:32,600 --> 00:38:34,800 Claro que sí. Vente. 534 00:38:35,880 --> 00:38:37,960 Buenas. Hola. 535 00:38:41,200 --> 00:38:43,560 Dame la mochila. Yo la llevo. 536 00:38:47,840 --> 00:38:51,240 Con este sitio vas a flipar. Es increíble. 537 00:38:52,400 --> 00:38:54,560 ¿Por aquí? Sí. 538 00:39:04,280 --> 00:39:06,560 ¿Qué? Increíble, ¿no? 539 00:39:06,600 --> 00:39:08,320 Sí. 540 00:39:14,880 --> 00:39:17,040 Me flipa esto. 541 00:39:18,000 --> 00:39:19,800 Es precioso. 542 00:39:19,840 --> 00:39:21,880 ¿Qué haces? Por favor, pruébalo. 543 00:39:21,920 --> 00:39:25,080 No. Me muero de frío de verte. 544 00:39:25,760 --> 00:39:28,440 ¿Nos bañamos? Tú estás loco. 545 00:39:28,480 --> 00:39:30,040 Venga, va. Que no. 546 00:39:30,080 --> 00:39:32,120 Está buenísima. Que no. Pero... 547 00:39:34,080 --> 00:39:36,200 Estás de broma. 548 00:39:36,840 --> 00:39:38,840 ¿Adónde vas? 549 00:39:38,880 --> 00:39:40,360 ¡Edu! 550 00:39:40,400 --> 00:39:42,000 ¡Edu! 551 00:39:43,240 --> 00:39:45,440 Vente. Está buena. 552 00:39:45,960 --> 00:39:48,080 Venga, vente. No, no, no. 553 00:39:48,880 --> 00:39:51,040 Es que hace frío. 554 00:40:12,840 --> 00:40:15,240 ¿Cómo te puedes meter? 555 00:40:15,280 --> 00:40:18,080 Mira ese mar. Está loco. 556 00:40:18,800 --> 00:40:21,120 No, no, no. No me vayas a tocar. 557 00:40:21,160 --> 00:40:22,600 No. 558 00:40:50,080 --> 00:40:52,600 (Móvil) 559 00:40:57,680 --> 00:40:59,520 Es Gonzalo. 560 00:40:59,560 --> 00:41:01,720 Contesta. 561 00:41:04,720 --> 00:41:06,560 Hola. 562 00:41:07,080 --> 00:41:09,120 ¿Cómo estás? 563 00:41:09,960 --> 00:41:12,040 ¿Dos veces? 564 00:41:13,800 --> 00:41:16,680 Ah, sí, tengo dos perdidas tuyas. 565 00:41:16,720 --> 00:41:20,240 Estaba en el súper y no las he oído, cariño. 566 00:41:20,280 --> 00:41:22,600 Cuéntame, ¿qué tal va todo? 567 00:41:24,280 --> 00:41:26,600 ¿Estás viniendo a dónde? 568 00:41:28,480 --> 00:41:30,320 Ah, sí. 569 00:41:30,360 --> 00:41:32,320 Vale, vale. 570 00:41:33,120 --> 00:41:35,480 Está a media hora de casa. 571 00:41:35,520 --> 00:41:38,040 Vamos, te llevo. Sí, me tengo que ir. 572 00:41:43,160 --> 00:41:45,600 Vamos, Edu, por favor. 573 00:41:46,920 --> 00:41:49,320 No me jodas. ¿Y la moto? ¿Qué? 574 00:41:49,360 --> 00:41:52,080 La moto. No está la moto. ¿Qué dices? 575 00:41:52,120 --> 00:41:54,760 Su puta madre. Hijos de la gran puta. 576 00:41:54,800 --> 00:41:57,680 ¿Qué ha pasado? Surferos de los cojones. 577 00:41:57,720 --> 00:42:00,360 Se han cargado la moto. No me lo puedo creer, Joder. 578 00:42:00,400 --> 00:42:02,440 ¿Qué hacemos? ¡Putos surferos! 579 00:42:02,480 --> 00:42:05,320 ¿Qué hago? Coge la llave del bolsillo. 580 00:42:05,360 --> 00:42:08,120 Hijos de la gran puta. 581 00:42:08,160 --> 00:42:10,400 ¿Qué puedo hacer? No me lo puedo creer. 582 00:42:10,440 --> 00:42:12,040 No me jodas. ¿Qué pasa? 583 00:42:12,080 --> 00:42:15,600 ¿Qué hacemos? ¿Qué hacemos? ¿Te puedes callar? ¡Joder! 584 00:42:20,280 --> 00:42:22,160 Lo siento. Está bien. 585 00:42:22,200 --> 00:42:24,640 Voy a llamar al taller. Está bien. 586 00:42:24,680 --> 00:42:26,560 Está bien. Vale, vale. 587 00:42:26,600 --> 00:42:29,040 Voy a llamar al taller. Si se pueden acercar ahora, 588 00:42:29,080 --> 00:42:32,840 les digo que te lleven a casa. Si se pueden acercar, no, Edu. 589 00:42:32,880 --> 00:42:36,080 Yo me tengo que ir. Joder, es que me tengo que ir. 590 00:42:36,120 --> 00:42:38,920 Dame un segundo, por favor. No tengo un segundo, Edu. 591 00:42:40,400 --> 00:42:43,200 Me tengo que ir. ¡Hijos de puta! ¡Joder! 592 00:42:47,000 --> 00:42:49,680 Edu, ¿qué pasa? Me tengo que ir. No lo cogen. 593 00:42:49,720 --> 00:42:52,120 No lo cogen. ¿Por qué no lo cogen? 594 00:42:52,160 --> 00:42:54,120 ¿Qué hacemos? 595 00:43:01,000 --> 00:43:03,400 Radiotaxi. Dígame. 596 00:43:19,320 --> 00:43:22,160 Pare, pare, pare, pare. Pare aquí. 597 00:43:22,200 --> 00:43:23,840 ¿Aquí? Sí. 598 00:43:27,240 --> 00:43:30,000 Espere un momento, por favor. 599 00:43:34,960 --> 00:43:36,880 Continúe. 600 00:43:42,320 --> 00:43:44,320 Pare, por favor. 601 00:43:44,360 --> 00:43:46,240 ¿Otra vez? Sí. Aquí. 602 00:43:46,280 --> 00:43:48,360 Aquí tiene. Quédese con el cambio. 603 00:43:48,400 --> 00:43:50,240 Gracias. 604 00:44:10,720 --> 00:44:12,640 ¿Ángela? 605 00:44:25,480 --> 00:44:28,200 (Móvil) 606 00:44:31,960 --> 00:44:33,960 ¿Ángela? 607 00:45:39,680 --> 00:45:42,440 Ángela, ¿estás ahí? 608 00:45:42,480 --> 00:45:45,560 Estoy en la ducha, Gonzalo. Ya salgo. 609 00:45:57,760 --> 00:46:00,120 ¿Te has duchado? Sí. 610 00:46:00,160 --> 00:46:03,800 Oye, ¿te apetece que cenemos fuera esta noche? 611 00:46:03,840 --> 00:46:05,480 Sí. 612 00:46:05,520 --> 00:46:08,280 ¿Vamos a Ginza, por ejemplo? 613 00:46:08,320 --> 00:46:10,080 Japón. 614 00:46:10,640 --> 00:46:12,800 Siempre me apetece Japón. 615 00:46:13,680 --> 00:46:16,840 Entonces deberíamos llamar a Bego 616 00:46:16,880 --> 00:46:20,000 para que venga a quedarse con las peques, ¿vale? 617 00:46:20,040 --> 00:46:22,520 Deberíamos llamarla ya para que no haga planes. 618 00:46:22,560 --> 00:46:24,040 Muy bien. Vale. 619 00:46:28,520 --> 00:46:30,640 ¿Qué te apetece comer? 620 00:46:31,200 --> 00:46:34,240 De aquí me gusta Todo. Lo que quieras. 621 00:46:34,280 --> 00:46:36,720 Voy al baño, ¿vale? 622 00:46:55,200 --> 00:46:57,240 Hola, Edu. 623 00:47:00,560 --> 00:47:02,960 No sé muy bien qué ha pasado estos días, 624 00:47:03,000 --> 00:47:05,800 pero Gonzalo ha estado a punto de pillarme 625 00:47:05,840 --> 00:47:07,960 y mi familia es lo primero, 626 00:47:08,000 --> 00:47:11,840 así que, por favor, no me llames y no me escribas. 627 00:47:12,560 --> 00:47:14,760 Lo siento. 628 00:47:30,040 --> 00:47:32,240 Estás preciosa. 629 00:47:32,800 --> 00:47:34,800 Gracias. 630 00:47:36,640 --> 00:47:39,640 Bueno, sashimi variado seguro, ¿no? 631 00:47:39,680 --> 00:47:41,440 Y sake. 632 00:48:00,920 --> 00:48:04,040 Amor, me acuesto ya. Vale. Subo ahora mismo. 633 00:49:20,240 --> 00:49:22,520 Tranquila, ¿vale? 634 00:49:22,560 --> 00:49:24,880 ¿Qué haces aquí? 635 00:49:24,920 --> 00:49:27,280 A ver cómo te explico esto. 636 00:49:27,760 --> 00:49:31,200 Ángela, tienes que salir de ahí. Tienes que dejar a Gonzalo. 637 00:49:31,240 --> 00:49:34,000 Edu, te dejé un mensaje explicándote... 638 00:49:34,040 --> 00:49:36,880 Tengo una familia. Pero escúchame, porque no es eso. 639 00:49:36,920 --> 00:49:39,080 Es peligroso, ¿no lo ves? 640 00:49:39,120 --> 00:49:41,360 Gonzalo quiere matarte. 641 00:49:41,400 --> 00:49:43,960 Me contrató a mí para que lo hiciera. 642 00:49:44,000 --> 00:49:45,760 Pero ¿qué dices? 643 00:49:45,800 --> 00:49:48,360 Ángela, no soy de Plentzia. 644 00:49:50,240 --> 00:49:52,800 Ni soy de Plentzia, ni reparto flores, 645 00:49:52,840 --> 00:49:56,080 ni sabía que te llamaban Angie. Me lo contó Gonzalo. 646 00:49:56,120 --> 00:49:58,960 Él lo organizó todo. Se fue de viaje para tener una coartada. 647 00:49:59,000 --> 00:50:01,720 Es que no entiendo por qué me metes esto en la cabeza. 648 00:50:01,760 --> 00:50:03,720 ¿Por qué me iba a querer matar mi marido? 649 00:50:03,760 --> 00:50:06,520 Le denunciaste y no te lo perdonará jamás. 650 00:50:06,560 --> 00:50:09,040 Déjame en paz, en serio. Ángela, por favor. 651 00:50:09,080 --> 00:50:11,240 Que me dejes en paz. 652 00:50:11,280 --> 00:50:13,320 Ángela. Ángela. 653 00:50:13,360 --> 00:50:15,680 Gonzalo va a ir a por ti. 654 00:50:32,880 --> 00:50:35,520 (Golpes) 655 00:50:43,640 --> 00:50:46,080 ¿Ángela? 656 00:50:52,360 --> 00:50:54,640 ¿Todo bien? 657 00:50:57,640 --> 00:51:00,200 Hola. Llamo porque mis hijas no están. 658 00:51:00,240 --> 00:51:03,120 ¿Qué vas a hacer tú dos días sin tus niñas? 659 00:51:03,160 --> 00:51:05,080 Irati. Maia. 660 00:51:05,120 --> 00:51:06,760 Ana, ¿has visto a mis hijas? 661 00:51:06,800 --> 00:51:10,120 No puedes quedarte sola. Si te quedas sola, te van a matar. 662 00:51:10,160 --> 00:51:12,720 Mierda. Mañana tengo que ir a Madrid. 663 00:51:12,760 --> 00:51:15,880 ¿Tú te vendrías de viaje con las niñas y conmigo? 664 00:51:15,920 --> 00:51:19,480 Te devolvió Gonzalo el pañuelo, ¿no? El pañuelo... 665 00:51:19,520 --> 00:51:22,080 No me vas a convencer de que Gonzalo es un asesino. 666 00:51:22,120 --> 00:51:24,400 Vale, muy bien, pero mírale el teléfono. 667 00:51:24,440 --> 00:51:27,320 Por lo que sea y cuando sea, me llamas, por favor. 668 00:51:27,360 --> 00:51:29,720 ¿Tú mataste a Nekane Ortiz? 669 00:51:29,760 --> 00:51:32,000 Cálmate. Confía en mí. No, no confío en ti. 670 00:51:32,040 --> 00:51:34,840 A la mujer más maravillosa del mundo. 671 00:51:34,880 --> 00:51:36,800 ¿De verdad me lo dijiste? 672 00:51:36,840 --> 00:51:38,880 Cariño, he cometido un error. 673 00:51:40,720 --> 00:51:43,000 ¡Eh! ¡Estoy aquí! 674 00:51:43,400 --> 00:51:46,040 ¡No, no, no, no! ¡El móvil, hostia! 675 00:51:48,240 --> 00:51:50,200 No sé qué hacer. 676 00:51:50,240 --> 00:51:52,280 Lo mejor es que vayas a la Policía. 677 00:51:52,320 --> 00:51:54,960 Necesito que me perdones. 678 00:51:55,000 --> 00:51:56,400 ¿Quién eres? 679 00:51:56,440 --> 00:51:58,320 ¿Cómo que quién soy? 48131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.