All language subtitles for Yu.Nu.Jiao.EP01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:49,780
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
2
00:00:49,780 --> 00:00:54,380
=اسیر عشق=
3
00:00:54,380 --> 00:00:57,380
=قسمت اول=
4
00:00:57,940 --> 00:01:02,860
(فاحشه خونه لیان شیانگ، شهر بای یو)
5
00:01:03,130 --> 00:01:04,710
افرین
6
00:01:20,420 --> 00:01:21,540
امروز عروسی تونه
7
00:01:22,100 --> 00:01:23,860
بهم گفتن شما رو به عمارت برگردونم
8
00:01:32,570 --> 00:01:33,410
عروسی؟
9
00:01:33,960 --> 00:01:35,650
وقتشه
10
00:01:36,720 --> 00:01:38,120
ازدواج رو کامل کنیم
11
00:01:43,660 --> 00:01:45,620
من عروست نیستم
12
00:01:45,940 --> 00:01:47,100
فقط یه خدمتکارم
13
00:01:52,300 --> 00:01:53,180
یادم رفت
14
00:01:55,100 --> 00:01:56,500
با یکی دیگه هم اینکارو کردی
15
00:01:56,500 --> 00:01:57,580
پس برات مهم نیست
16
00:01:58,540 --> 00:01:59,860
ارباب اگه برنگردین
17
00:02:00,740 --> 00:02:02,780
بانو شخصا میاد
18
00:02:03,740 --> 00:02:04,580
برو کنار
19
00:02:05,060 --> 00:02:05,900
خانم
20
00:02:06,060 --> 00:02:07,060
خانم بیا بیرون
21
00:02:07,380 --> 00:02:08,220
برو کنار
22
00:02:08,500 --> 00:02:09,340
بانوی من
23
00:02:09,380 --> 00:02:11,260
چرا نگفتین میاین
24
00:02:11,260 --> 00:02:12,180
بس کن
25
00:02:12,500 --> 00:02:13,340
ارباب شهر کجاست؟
26
00:02:18,780 --> 00:02:19,620
ولم کن
27
00:02:20,060 --> 00:02:21,140
بذارم زمین
28
00:02:21,900 --> 00:02:23,180
ولم کن
29
00:02:26,420 --> 00:02:27,260
برین کنار
30
00:03:19,620 --> 00:03:20,460
شیه یون
31
00:03:21,380 --> 00:03:24,140
همه چیز شب عروسی عالیت
32
00:03:25,100 --> 00:03:26,780
بین تو و اونو دقیق بگو
33
00:03:28,860 --> 00:03:29,700
بگو دیگه
34
00:03:30,580 --> 00:03:31,540
چرا نمیگی؟
35
00:03:55,780 --> 00:03:56,700
...ارباب جوان
36
00:03:57,900 --> 00:03:59,780
چکار میکنی؟
دیوونه شدی
37
00:04:11,700 --> 00:04:12,540
جی گه گه
(م: برادر بزرگتر)
38
00:04:18,540 --> 00:04:19,620
...خب-
جی گه گه-
39
00:04:20,620 --> 00:04:21,460
زخمی شدی
40
00:04:23,500 --> 00:04:24,380
جی گه گه
41
00:04:25,140 --> 00:04:26,740
امروز عروسی مونه
42
00:04:27,140 --> 00:04:27,980
نمیخواد چیزی بگی
43
00:04:29,020 --> 00:04:29,860
نگاه چطور لباس پوشیدیم
44
00:04:29,900 --> 00:04:30,940
همه میفهمن دیگه
45
00:04:31,940 --> 00:04:33,540
...پس چطور میتونی بیای
46
00:04:35,020 --> 00:04:36,300
فاحشه خونه؟
47
00:04:37,540 --> 00:04:39,300
ازدواج مون یه قراره ست
48
00:04:40,260 --> 00:04:41,100
همش نمایشه
49
00:04:42,340 --> 00:04:43,860
حالا اینجارو به هم ریختی
50
00:04:45,260 --> 00:04:46,620
خیلی خوب بازی میکنی نه؟
51
00:04:48,980 --> 00:04:49,820
...من
52
00:04:57,700 --> 00:04:59,260
ارباب جوان بفرما
53
00:05:00,290 --> 00:05:01,840
زود باشین دخترا
54
00:05:01,840 --> 00:05:03,120
بیاین به مهمونا سلام کنین
55
00:05:04,390 --> 00:05:06,100
کم پیدایی ها
56
00:05:12,660 --> 00:05:13,500
بانو شیه
57
00:05:17,540 --> 00:05:18,460
دستور ارباب شهره
58
00:05:18,660 --> 00:05:19,600
امشب باد شدیده
59
00:05:19,760 --> 00:05:20,900
گفتن با ارابه برگردین
60
00:05:23,060 --> 00:05:24,660
خواسته با این خرگوش
61
00:05:24,700 --> 00:05:26,100
برگردم
62
00:05:27,860 --> 00:05:28,900
منظورش چیه؟
63
00:05:30,260 --> 00:05:32,180
واقعا نمیدونی جناب سای؟
64
00:05:32,380 --> 00:05:33,260
خیلی خب
65
00:05:33,340 --> 00:05:35,060
بیا اول لباس بپوش
66
00:05:35,700 --> 00:05:36,540
سرما نخوری
67
00:05:39,060 --> 00:05:39,900
هوا سرد شده
68
00:05:41,700 --> 00:05:42,540
بانو شیه
69
00:05:42,980 --> 00:05:45,340
امروز عروسی ارباب شهره
70
00:05:45,940 --> 00:05:48,660
خواستن با ارابه برگردین
71
00:05:48,900 --> 00:05:50,500
تا بهت کمک کنه
72
00:05:51,980 --> 00:05:53,300
اگه بانو میفهمید
73
00:05:53,380 --> 00:05:55,300
امشب کنار ارباب بودی
74
00:05:55,660 --> 00:05:56,500
ناراحت میشد
75
00:05:56,660 --> 00:05:59,220
دیگه ولت نمیکرد
76
00:05:59,340 --> 00:06:00,580
جناب سای کافیه
77
00:06:01,260 --> 00:06:02,780
طبق قراری که گذاشتیم
78
00:06:02,780 --> 00:06:03,820
فردا میتونم از عمارت برم
79
00:06:04,740 --> 00:06:05,620
چرا اصرار میکنی؟
80
00:06:10,540 --> 00:06:11,380
...بانو شیه
81
00:06:16,020 --> 00:06:17,220
مراقبش باش-
چشم-
82
00:06:24,700 --> 00:06:25,540
جی گه گه
83
00:06:25,820 --> 00:06:26,820
هرچی تو بگی
84
00:06:27,180 --> 00:06:28,700
امروز عروسی مونه
85
00:06:28,940 --> 00:06:30,380
هنوز مراسمو کامل نکردیم
86
00:06:31,100 --> 00:06:32,060
باهام برگرد
87
00:06:32,420 --> 00:06:33,260
باشه؟
88
00:06:38,580 --> 00:06:41,220
(یین جی، چهار سال پیش)
هیچی نمیتونه مارو جدا کنه
89
00:06:49,600 --> 00:06:50,540
برگردیم عمارت
90
00:06:51,620 --> 00:06:52,460
باش
91
00:06:58,820 --> 00:07:02,020
(خانواده شیه با یین چی خائن تبانی کردن)
92
00:07:02,220 --> 00:07:03,500
(تا نقشه شورش بکشن)
93
00:07:03,700 --> 00:07:04,740
(خوشبختانه شکست خوردن)
94
00:07:05,300 --> 00:07:07,580
(ارباب شیه اعتراف کرد
و خودشو کشت)
95
00:07:07,780 --> 00:07:09,620
(سه سال پیش)
(بیست و چهار نفر دیگه)
96
00:07:09,940 --> 00:07:11,500
(به مرز تبعید میشن)
97
00:07:11,500 --> 00:07:13,620
...مادر-
(و تا ابد اونجا میمونن)-
98
00:07:36,820 --> 00:07:38,460
مادر و برادرم کجان؟
99
00:07:39,820 --> 00:07:43,980
(یین جی، ارباب جدید شهر بای یو)
100
00:07:48,460 --> 00:07:49,980
(خانواده شیه برای شورش توطئه کردن)
101
00:07:50,940 --> 00:07:52,940
(تبعید برای کفاره گناه کافی نیست)
102
00:07:57,340 --> 00:07:58,180
(از امروز)
103
00:07:59,180 --> 00:08:01,300
(سه سال کنارم خدمتکار باش)
104
00:08:18,140 --> 00:08:19,140
(وقتی سه سال تموم شد)
105
00:08:20,060 --> 00:08:21,620
(تو و خانواده اتو به هم میرسونم)
106
00:08:22,740 --> 00:08:24,740
(اگه جرات کنی ناراحتم کنی)
107
00:08:25,740 --> 00:08:27,860
(همراه با خانواده ات دفنت میکنم)
108
00:08:30,540 --> 00:08:33,140
امیدوارم به قولت عمل کنی
109
00:08:42,490 --> 00:08:48,540
♪در جوانی خندیدیم و قول دادیم♪
110
00:08:49,520 --> 00:08:55,930
♪آرزو کردن سخته
خیلی نزدیکی ولی ساکتی♪
111
00:08:56,430 --> 00:09:01,300
♪اونو به حال خودش رها کن
و گذشته به یاد بیار♪
112
00:09:01,300 --> 00:09:02,860
(روز بعد)
113
00:09:02,900 --> 00:09:03,740
شیه یون
114
00:09:04,020 --> 00:09:04,980
حتما خودشه
115
00:09:08,220 --> 00:09:10,220
اره وقتی دیشب منتظرتون بودم
116
00:09:10,380 --> 00:09:11,860
شیه یون دیدم که از کوچه پشتی میرفت
117
00:09:11,940 --> 00:09:13,180
سای تیان شی کنارش بود
118
00:09:13,340 --> 00:09:14,180
مطمئنم
119
00:09:14,300 --> 00:09:15,820
فقط دختر یه خائنه
120
00:09:16,100 --> 00:09:17,980
که به شهر بای یو و جی که گه خیانت کرده
121
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
اگه جاش بودم
122
00:09:20,300 --> 00:09:21,620
ترجیح میدم بمیرم تا تسلیم شم
123
00:09:22,060 --> 00:09:24,060
به چه جراتی جی گه گه اغوا میکنه؟
124
00:09:25,340 --> 00:09:26,180
بانوی من
125
00:09:26,180 --> 00:09:28,420
شما همسر قانونی ارباب شهرین
126
00:09:28,540 --> 00:09:30,020
اون فقط یه خدمتکاره
127
00:09:30,100 --> 00:09:31,300
کاملا در اختیارتونه
128
00:09:31,900 --> 00:09:32,980
درسته
129
00:09:33,700 --> 00:09:35,820
قبلا بانوی اول شهر بای یو بوده که چی؟
130
00:09:35,980 --> 00:09:38,460
در اخر من برندم
131
00:09:39,140 --> 00:09:40,980
قبلا بخاطر مقامش
132
00:09:41,380 --> 00:09:42,740
جی گه گه اغوا کرد
133
00:09:43,020 --> 00:09:44,420
و اونو سرگرم کرد
134
00:09:45,500 --> 00:09:47,700
اگه خیانت اون نبود
135
00:09:47,940 --> 00:09:48,860
جی گه گه هرگز
136
00:09:48,940 --> 00:09:51,140
اینطوری نمیشد
137
00:09:51,820 --> 00:09:55,460
باید بهش درسی بدم
138
00:09:59,620 --> 00:10:00,740
بانو بانو
139
00:10:01,780 --> 00:10:03,380
دوباره کابوس دیدین؟
140
00:10:06,500 --> 00:10:07,340
شیو شیو
141
00:10:07,980 --> 00:10:08,820
تبریک میگم
142
00:10:08,820 --> 00:10:09,780
بالاخره میتونین برین
143
00:10:10,340 --> 00:10:11,180
بانو
144
00:10:11,500 --> 00:10:12,340
وقتی رفتین خونه
145
00:10:12,700 --> 00:10:14,220
برام نامه بنویسین
146
00:10:24,700 --> 00:10:26,260
بعد 1095 روز
147
00:10:26,900 --> 00:10:27,740
...بالاخره
148
00:10:29,180 --> 00:10:30,380
بالاخره آزاد شدم
149
00:10:38,340 --> 00:10:39,180
شیو شیو
150
00:10:49,780 --> 00:10:50,700
این دستبند
151
00:10:51,100 --> 00:10:52,740
بفروش و یکم پول گیر بیار
152
00:10:54,060 --> 00:10:55,060
بعد از من
153
00:10:55,780 --> 00:10:57,580
نمیدونم چکارت میکنن
154
00:10:58,420 --> 00:10:59,780
حداقل یکم پول داشته باشی
155
00:10:59,860 --> 00:11:00,900
تا راحتتر زندگی کنی
156
00:11:00,940 --> 00:11:01,780
بانو
157
00:11:02,180 --> 00:11:03,380
نمیتونم قبول کنم
158
00:11:03,940 --> 00:11:06,700
این نشانه عشقه که ارباب بهتون داد
159
00:11:14,140 --> 00:11:15,580
(یین جی، پسر خوانده خاندان شیائو)
160
00:11:18,420 --> 00:11:19,260
با اینه اون موقعه
161
00:11:19,340 --> 00:11:21,500
هنوز ارباب شهر نبود
162
00:11:21,860 --> 00:11:23,020
...ولی رفتارش باهاتون
163
00:11:23,020 --> 00:11:24,700
از گذشته حرفی نزن
164
00:11:25,700 --> 00:11:26,700
قلب مردم تغییر کرده
165
00:11:28,060 --> 00:11:28,900
نمیخواد جلومو بگیری
166
00:11:28,900 --> 00:11:29,740
...بانو
167
00:11:30,540 --> 00:11:31,380
چشم
168
00:11:38,660 --> 00:11:39,500
شیه یون
169
00:11:40,140 --> 00:11:41,580
بانو میخواد ببینت
170
00:11:45,100 --> 00:11:50,340
(عمارت هان مو)
171
00:11:53,620 --> 00:11:54,740
عرض ادب بانوی من
172
00:11:55,460 --> 00:11:56,300
گستاخ
173
00:11:56,300 --> 00:11:58,380
جلوی بانو زانو نمیزنی؟
174
00:11:58,780 --> 00:11:59,700
از امروز
175
00:12:00,620 --> 00:12:02,060
دیگه خدمتکار عمارت نیستم
176
00:12:03,300 --> 00:12:04,620
طبق قوانین شهر بای یو
177
00:12:05,460 --> 00:12:06,340
افراد معمولی فقط
178
00:12:06,940 --> 00:12:08,620
جلوی ارباب شهر تعظیم میکنن
179
00:12:09,500 --> 00:12:10,740
نه همسر ارباب
180
00:12:11,220 --> 00:12:12,420
هر روز قبل از نیمه شب
181
00:12:12,460 --> 00:12:14,820
از اتاق ارباب میای بیرون
182
00:12:15,220 --> 00:12:16,140
حالا بلبل زبونی هم میکنی
183
00:12:20,020 --> 00:12:20,900
شیه یون
184
00:12:21,620 --> 00:12:22,620
سه سال گذشت
185
00:12:23,780 --> 00:12:25,380
هنوزم گوشه گیری
186
00:12:26,020 --> 00:12:27,380
فکر میکنی کی هستی؟
187
00:12:27,500 --> 00:12:29,300
با جی گه گه تهدیدم میکنی
188
00:12:29,660 --> 00:12:31,020
چه گستاخی
189
00:12:38,060 --> 00:12:40,100
با ارباب شهر کاری ندارم
190
00:12:41,260 --> 00:12:43,540
اگه میخوای حرصتو سر یکی خالی کنی
191
00:12:43,740 --> 00:12:44,940
پس ادم اشتباهی انتخاب کردی
192
00:12:45,380 --> 00:12:47,020
حرفات قشنگه
193
00:12:47,940 --> 00:12:50,020
حالا که از جایگاهت خبر داری
194
00:12:50,380 --> 00:12:51,420
باید
195
00:12:51,500 --> 00:12:53,660
دم تو روی کولت بذاری بری
196
00:12:53,860 --> 00:12:54,700
چیه؟
197
00:12:55,140 --> 00:12:56,500
عادت کردی با همه بخوابی
198
00:12:56,980 --> 00:12:58,380
به یین چی امیدی نداری
199
00:12:58,380 --> 00:12:59,900
به جی گه گه چسبیدی
200
00:13:00,380 --> 00:13:01,900
مگه مرد ندیده ای؟
201
00:13:03,100 --> 00:13:04,340
انقدر بی شرمی
202
00:13:04,460 --> 00:13:05,780
خانواده ات میدونن؟
203
00:13:06,140 --> 00:13:07,100
یا
204
00:13:07,380 --> 00:13:10,140
این آموزش های خانواده اته؟
205
00:13:11,220 --> 00:13:13,780
نمیذارم درباره خانوادم بد بگی
206
00:13:14,060 --> 00:13:16,500
تحمل نداری نه؟
207
00:13:16,620 --> 00:13:18,660
خیلی بی شرم و حقیری
208
00:13:27,300 --> 00:13:28,140
هرزه
209
00:13:30,420 --> 00:13:31,260
شیه یون
210
00:13:31,980 --> 00:13:33,940
هویتت یادت باشه
211
00:13:34,340 --> 00:13:35,620
قرار سه ساله تموم شده
212
00:13:36,740 --> 00:13:37,580
یین جی
213
00:13:37,980 --> 00:13:39,260
از امروز
214
00:13:39,580 --> 00:13:40,940
دیگه خدمتکارت نیستم
215
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
لطفا به قولت عمل کن
216
00:13:43,860 --> 00:13:45,260
نشان رو بهم بده
217
00:13:46,540 --> 00:13:47,420
و بذار برم
218
00:13:48,940 --> 00:13:49,780
باشه
219
00:13:50,780 --> 00:13:51,660
بگو ببینم
220
00:13:53,740 --> 00:13:54,820
این چیه؟
221
00:14:00,580 --> 00:14:01,420
...شیو شیو
222
00:14:02,300 --> 00:14:04,020
ازش خواستم بفروشش
223
00:14:05,020 --> 00:14:06,340
ربطی به شیو شیو نداره
224
00:14:09,340 --> 00:14:10,180
خوبه
225
00:14:18,900 --> 00:14:19,900
فقط یه دستبنده
226
00:14:21,060 --> 00:14:22,140
مهم نیست
227
00:14:24,180 --> 00:14:26,740
فکر نمیکردم پول نداری
228
00:14:27,740 --> 00:14:29,300
چرا زودتر نگفتی؟
229
00:14:29,500 --> 00:14:30,900
بهت میدادم
230
00:14:31,500 --> 00:14:32,820
نگران نباش بانو
231
00:14:34,100 --> 00:14:36,460
حالا که اخرین روزیه که اینجایی
232
00:14:36,820 --> 00:14:38,180
بهت هدیه میدم
233
00:14:39,900 --> 00:14:40,740
سای تیان شی
234
00:14:48,420 --> 00:14:50,620
ولی امروز به همسرم توهین کردی
235
00:14:52,300 --> 00:14:53,140
باید خشم امو
236
00:14:54,820 --> 00:14:55,660
سرت خالی کنم
237
00:14:59,220 --> 00:15:00,860
(نشان)
238
00:15:00,860 --> 00:15:02,060
نشان رو بهت دادم
239
00:15:05,060 --> 00:15:06,180
دروازه باز شده
240
00:15:09,780 --> 00:15:11,540
زنده بری بیرون یا نه
241
00:15:13,260 --> 00:15:14,100
به خودت بستگی داره
242
00:15:16,220 --> 00:15:17,060
برو
243
00:16:24,460 --> 00:16:25,300
(نشان)
244
00:16:25,940 --> 00:16:28,300
جی گه گه، پای چپ یا راستش؟
245
00:16:34,300 --> 00:17:06,470
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
246
00:17:06,470 --> 00:17:10,720
♪باد شمالی سالهاست سرده♪
247
00:17:13,130 --> 00:17:17,680
♪سرنوشت فراتر از علیت درهم تنیده شده♪
248
00:17:18,930 --> 00:17:22,040
♪به تماشای مه و ابرها نشستم♪
249
00:17:22,240 --> 00:17:25,610
♪ماه آسمون روشن میمونه♪
250
00:17:26,090 --> 00:17:32,570
♪در هر زندگی، عشق شکوفا میشه♪
251
00:17:33,820 --> 00:17:37,640
♪حتی اگه زمان و مکان بهم بخورن و متوقف شن♪
252
00:17:40,650 --> 00:17:45,950
♪هرگز تا آخر دنیا پشیمان نشو♪
253
00:17:46,200 --> 00:17:49,480
♪دستشو بگیر و یادت بمونه♪
254
00:17:49,780 --> 00:17:53,380
♪یا موفق میشین یا شکست میخورین♪
255
00:17:53,550 --> 00:17:59,660
♪بذار عشق درست و غلط نابود کنه♪
256
00:17:59,840 --> 00:18:03,370
♪عشقم فقط برای تو وجود داره♪
257
00:18:03,370 --> 00:18:06,850
♪با تو دور دنیا رو میگردم♪
258
00:18:06,850 --> 00:18:09,950
♪با قدرتم صلح برپا میکنم♪
259
00:18:09,950 --> 00:18:13,430
♪یک آرزوی چندین ساله
عشق مون هرگز محو نمیشه♪
260
00:18:13,430 --> 00:18:17,160
♪یک نگاه سرنوشت رو تغییر داد♪
261
00:18:17,160 --> 00:18:20,640
♪همه چیز برای عشق به دنیا اومده♪
262
00:18:20,640 --> 00:18:23,640
♪نمیترسم که جمعیت رو برات بشکنم♪
263
00:18:23,640 --> 00:18:28,450
♪قبل غروب ماه صبر کن
تا گل ها شکوفا بشن♪
264
00:18:28,450 --> 00:18:45,990
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم:𝚈𝚞𝚗𝙲𝚑𝚊𝚗𝚐
18485