All language subtitles for The.Royals.2015.S03E07,The Counterfeit Presentment of Two Brothers.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,523 Previously on THE ROYALS... 2 00:00:01,589 --> 00:00:03,223 So you want to tell me what this text is about? 3 00:00:03,270 --> 00:00:05,148 I'm working on a story about her Royal Highness. 4 00:00:05,210 --> 00:00:07,539 And the relationship she's having with her bodyguard. 5 00:00:07,608 --> 00:00:09,179 I gave you so many chances. 6 00:00:09,234 --> 00:00:11,968 Yeah, well, you shouldn't have. I'm not worth it. 7 00:00:12,453 --> 00:00:14,734 If I didn't make it back alive, she'd have kicked my arse. 8 00:00:14,834 --> 00:00:17,859 And now she just has to wipe it. Cheers. 9 00:00:19,109 --> 00:00:22,177 'I'd like to hire you.' 'To do what exactly?' 10 00:00:22,281 --> 00:00:25,755 whatever it is you did and however it is you did it. 11 00:00:25,882 --> 00:00:26,895 Do you want to have sex? 12 00:00:26,943 --> 00:00:30,309 'When posed by you, the answer to that question is always yes.' 13 00:00:30,450 --> 00:00:32,302 I want to start a charity for wounded vets, 14 00:00:32,362 --> 00:00:34,138 help them get their lives back on track. 15 00:00:34,302 --> 00:00:36,768 Mum's been filling me in on everything you've been doing, 16 00:00:36,837 --> 00:00:37,895 all your charity work. 17 00:00:37,958 --> 00:00:39,903 She thought maybe I should take it over. 18 00:00:39,960 --> 00:00:42,714 We can't even take a picture together because you're afraid it might get out. 19 00:00:42,761 --> 00:00:44,447 Do you mind taking a picture of us, Sparrow? 20 00:00:44,494 --> 00:00:46,278 I know you have history with Robert, 21 00:00:46,372 --> 00:00:48,489 but you have a future with me. 22 00:00:48,598 --> 00:00:51,395 I want you. And I will fight for you. 23 00:00:51,950 --> 00:00:54,160 Sparrow. Don't call me that. 24 00:00:54,588 --> 00:00:58,654 The People's Gala's coming up. I challenge you to spar for charity. Three rounds. 25 00:01:03,089 --> 00:01:04,112 Priestess. 26 00:01:04,167 --> 00:01:06,300 ♪ I know you ♪ 27 00:01:11,938 --> 00:01:13,672 ♪ I know you ♪ 28 00:01:19,944 --> 00:01:23,538 ♪ I know you don't think about that soul... ♪ 29 00:01:25,385 --> 00:01:26,928 Stay down, Sparrow. 30 00:01:27,819 --> 00:01:32,090 ♪ Put your money where your mouth is 31 00:01:32,953 --> 00:01:34,527 Liam, you've got to... 32 00:01:34,575 --> 00:01:35,867 Stop! 33 00:01:39,039 --> 00:01:41,648 *THE ROYALS* Season 03 Episode 07 "The Counterfeit Presentment of Two Brothers" Precisely Synchronized by srjanapala 34 00:01:48,948 --> 00:01:50,260 Sleep well? 35 00:01:50,377 --> 00:01:52,932 Every night this week. I can't imagine why. 36 00:01:52,994 --> 00:01:55,553 - You've been working hard. - We both have. 37 00:01:56,064 --> 00:01:57,416 Oh, talking of work, 38 00:01:57,464 --> 00:02:00,244 we need to finalize your participation 39 00:02:00,292 --> 00:02:02,432 in the charity auction at the Gala. 40 00:02:03,987 --> 00:02:05,260 I know the Gala's important, 41 00:02:05,308 --> 00:02:07,541 but the thought that anyone who buys a ticket. 42 00:02:07,589 --> 00:02:10,189 Can win an hour of my time is dreadful. 43 00:02:10,230 --> 00:02:14,532 And as a newly-single queen, if a man wins, 44 00:02:14,601 --> 00:02:16,920 it's gonna feel like some awful blind date. 45 00:02:16,968 --> 00:02:19,444 I'd buy a ticket if I could, Your Majesty. 46 00:02:20,112 --> 00:02:22,179 Get ready. 47 00:02:28,615 --> 00:02:29,710 Enter! 48 00:02:39,928 --> 00:02:41,264 Good morning, Your Majesty. 49 00:02:41,390 --> 00:02:42,927 Good morning, Mr. Hoenigsberg. 50 00:02:42,996 --> 00:02:44,896 And what's on my agenda today, please? 51 00:02:44,972 --> 00:02:48,343 ♪ Get, get ready ♪ 52 00:02:48,435 --> 00:02:50,320 ♪ Get, get ready ♪ 53 00:02:50,370 --> 00:02:52,726 ♪ It's coming, coming ♪ 54 00:02:56,150 --> 00:02:58,410 You fired another bodyguard, Princess? 55 00:02:58,478 --> 00:02:59,917 He wasn't working out. 56 00:03:00,001 --> 00:03:01,909 Joseph had a stellar service record. 57 00:03:01,986 --> 00:03:04,564 He also had Cologne that smelled like an airplane toilet. 58 00:03:04,612 --> 00:03:06,892 That's the fifth bodyguard in two weeks. 59 00:03:06,970 --> 00:03:08,369 Is it possible... 60 00:03:08,447 --> 00:03:10,929 This is about another bodyguard in particular? 61 00:03:13,976 --> 00:03:16,788 No. It's not. 62 00:03:17,695 --> 00:03:21,132 It's about terrible taste in men's grooming products. 63 00:03:27,815 --> 00:03:29,314 James? 64 00:03:31,593 --> 00:03:33,335 Did he say where he was going? 65 00:03:33,432 --> 00:03:36,734 No, he didn't. He simply asked for some time away. 66 00:03:39,804 --> 00:03:41,570 I've got a charity Gala to prepare. 67 00:03:41,624 --> 00:03:43,406 And an interview to get to. 68 00:03:51,929 --> 00:03:53,498 Hi. I'm so sorry I'm late. I'm Eleanor. 69 00:03:53,567 --> 00:03:57,148 Your Highness, Harper day. Thank you so much for taking time to meet with me. 70 00:03:57,257 --> 00:03:59,538 I'm really looking forward to writing this piece. 71 00:04:00,273 --> 00:04:02,218 I love what you've done with the place. 72 00:04:02,345 --> 00:04:03,411 Yeah. 73 00:04:03,702 --> 00:04:06,858 - So, this is a lot of work. - Mm-hm. 74 00:04:06,906 --> 00:04:09,086 How do you find time for your personal life? 75 00:04:09,217 --> 00:04:10,584 Well, it's just for a few weeks, 76 00:04:10,641 --> 00:04:13,140 and the Gala's really important. 77 00:04:13,593 --> 00:04:15,353 No time for a personal life? 78 00:04:15,452 --> 00:04:17,241 I mean, most people would think a Princess. 79 00:04:17,299 --> 00:04:18,765 Can do what she wants with her time. 80 00:04:18,827 --> 00:04:19,990 Well, yeah. 81 00:04:20,038 --> 00:04:22,366 This is... This is what I want to do. 82 00:04:22,468 --> 00:04:24,996 Designing and making things is a thrill for me. 83 00:04:25,879 --> 00:04:29,116 But... no boy to share it with? 84 00:04:29,569 --> 00:04:31,469 Look, I was nice the first two times. 85 00:04:31,538 --> 00:04:34,405 That you not-so-elegantly brought this subject up, 86 00:04:34,429 --> 00:04:36,374 but your interview is now complete. 87 00:04:36,483 --> 00:04:38,983 Publish whatever you'd like and see yourself out. 88 00:04:42,929 --> 00:04:45,132 'It's the hottest ticket in town, 89 00:04:45,194 --> 00:04:47,718 the 72nd Annual People's Gala 90 00:04:47,766 --> 00:04:51,387 a two-day event beginning with the Ultra-VIP Champagne reception 91 00:04:51,435 --> 00:04:53,238 with the Royal family. 92 00:04:53,487 --> 00:04:56,597 This year's Gala marks prince Robert's first public appearance. 93 00:04:56,645 --> 00:05:00,152 Since his highly anticipated debut on the Royal Balcony. 94 00:05:00,472 --> 00:05:04,736 And if you were thinking of buying those Gala tickets aftermarket, don't bother... 95 00:05:04,804 --> 00:05:07,808 if you weren't invited, you're not invited.' 96 00:05:11,754 --> 00:05:14,066 so, ready for the fight tomorrow? 97 00:05:14,129 --> 00:05:16,855 I think Liam's a lot tougher than we've given him credit for. 98 00:05:16,941 --> 00:05:18,883 I'm not too worried about it. 99 00:05:19,519 --> 00:05:22,066 You haven't talked to any of the young ladies 100 00:05:22,117 --> 00:05:23,996 I invited here this evening. 101 00:05:24,891 --> 00:05:26,524 Your Majesty. 102 00:05:26,957 --> 00:05:28,960 I'll go get us a drink. 103 00:05:29,195 --> 00:05:31,073 I know it's not exactly romantic, 104 00:05:31,131 --> 00:05:33,998 but we need to think of your future beyond the Privy Council. 105 00:05:34,067 --> 00:05:37,569 I understand, but formal lists are for leaders who don't know what they want. 106 00:05:37,637 --> 00:05:38,937 That's what your father said. 107 00:05:39,005 --> 00:05:41,324 And then I happened to be on his list. 108 00:05:41,419 --> 00:05:43,012 And look how that turned out. 109 00:05:44,444 --> 00:05:46,244 Sorry. That was unfair. 110 00:05:46,613 --> 00:05:49,769 I get it that we all have to make sacrifices for the family, 111 00:05:49,832 --> 00:05:51,182 but that doesn't exclude you. 112 00:05:51,251 --> 00:05:53,730 Fine. I'll meet you halfway. 113 00:05:53,941 --> 00:05:55,587 If I do the auction, 114 00:05:55,655 --> 00:05:59,597 will you give an official list a fair consideration? 115 00:06:01,072 --> 00:06:02,801 Fine. We have a deal. 116 00:06:03,459 --> 00:06:05,493 ♪ I keep on dreaming ♪ 117 00:06:05,932 --> 00:06:07,480 ♪ I got them feelings ♪ 118 00:06:07,584 --> 00:06:08,590 Madden! 119 00:06:08,638 --> 00:06:09,885 - Ah! - What are you doing here? 120 00:06:09,933 --> 00:06:11,871 How could I miss the year's biggest Gala? 121 00:06:11,933 --> 00:06:14,772 Plus, you need someone in your corner for the boxing, you know. 122 00:06:14,989 --> 00:06:17,022 The... The boxing match, yeah. 123 00:06:17,683 --> 00:06:20,245 Oh, I get it. You're here about a girl. 124 00:06:20,313 --> 00:06:23,448 She's coming over. Tell her I'm... I'm cool. 125 00:06:24,484 --> 00:06:26,110 - Yeah. - Yeah. Okay. 126 00:06:28,380 --> 00:06:29,930 Madden's... cool. 127 00:06:30,046 --> 00:06:31,829 Um... okay. 128 00:06:32,922 --> 00:06:34,855 I believe I owe you a free drink. 129 00:06:35,395 --> 00:06:37,595 Only a month later. Perfect timing. 130 00:06:37,821 --> 00:06:39,187 How are you? 131 00:06:39,326 --> 00:06:41,048 How's the girl? 132 00:06:41,798 --> 00:06:45,370 Let's just say things are... Not perfect. 133 00:06:47,107 --> 00:06:48,466 What about you? 134 00:06:48,555 --> 00:06:50,278 - Madden? - Mm. 135 00:06:51,044 --> 00:06:52,771 He's... nice. 136 00:06:52,979 --> 00:06:55,411 Funny. But... I don't know. 137 00:06:55,817 --> 00:06:57,382 Not perfect. 138 00:06:59,888 --> 00:07:01,986 - Excuse me, Your Highness? - Yes? 139 00:07:02,055 --> 00:07:03,855 Would you mind taking a photo? 140 00:07:04,391 --> 00:07:05,923 - Uh... I do mind. - Oh. 141 00:07:05,992 --> 00:07:07,692 But it's for a good cause. 142 00:07:08,595 --> 00:07:12,002 Oh, I meant of me in the ring. 143 00:07:13,400 --> 00:07:15,133 Oh, right. Okay. 144 00:07:15,201 --> 00:07:17,268 Cool. 145 00:07:18,371 --> 00:07:20,038 Thank you. 146 00:07:27,180 --> 00:07:28,513 Get your heels in the shot. 147 00:07:28,581 --> 00:07:30,214 So it looks like you knocked me out. 148 00:07:32,952 --> 00:07:35,279 - Does that work for you? - Perfect. 149 00:07:38,638 --> 00:07:40,081 Here you are. 150 00:07:41,726 --> 00:07:44,585 Amazing. And very kind of you to play along. 151 00:07:45,611 --> 00:07:46,810 I'm Sebastian. 152 00:07:46,968 --> 00:07:49,078 I'm not having a great day, Sebastian. 153 00:07:49,152 --> 00:07:50,367 I'm sorry to hear that. 154 00:07:50,415 --> 00:07:53,828 But if I may say, the fact that you're here on a bad day says a lot about you. 155 00:07:54,177 --> 00:07:56,242 Yes, well, it's for a good cause, so... 156 00:07:56,523 --> 00:07:57,942 I agree. 157 00:07:58,011 --> 00:07:59,544 I've been to this Gala before, 158 00:07:59,612 --> 00:08:01,446 but they really stepped it up this year. 159 00:08:01,514 --> 00:08:03,915 Whoever designed this place is amazing. 160 00:08:05,418 --> 00:08:07,925 Anyway, I hope your day gets better. 161 00:08:08,081 --> 00:08:10,922 Thanks for the pic, Your Highness. You're welcome. 162 00:08:13,893 --> 00:08:15,323 Willow. 163 00:08:16,391 --> 00:08:18,714 Welcome back. Walk with me. 164 00:08:22,268 --> 00:08:25,448 Considering the new developments in the succession line, 165 00:08:25,557 --> 00:08:28,401 I've broadened your job description to the entire family. 166 00:08:28,464 --> 00:08:31,375 Your first task will be to assemble. 167 00:08:31,423 --> 00:08:33,523 A list of candidates for Robert. 168 00:08:33,646 --> 00:08:36,180 Uh... Candidates, Your Majesty? 169 00:08:36,702 --> 00:08:40,054 Finding the right woman for the future King takes some calculation. 170 00:08:40,546 --> 00:08:43,354 You know the women in the upper level of the aristocracy, 171 00:08:43,423 --> 00:08:45,155 and I trust your instincts. 172 00:08:45,210 --> 00:08:46,499 We need to find a girl 173 00:08:46,554 --> 00:08:49,257 Robert and the country can fall in love with. 174 00:08:49,338 --> 00:08:50,725 Understood? 175 00:08:50,811 --> 00:08:52,694 Of course. Yes. 176 00:08:52,888 --> 00:08:54,588 Good luck. 177 00:08:58,765 --> 00:09:00,238 Ladies and Gentlemen, 178 00:09:00,429 --> 00:09:02,491 Thank you for joining us this weekend, 179 00:09:02,546 --> 00:09:04,909 for the 72nd People's Gala, 180 00:09:04,978 --> 00:09:06,544 two nights and one day. 181 00:09:06,592 --> 00:09:08,881 Dedicated to making the world a better place. 182 00:09:09,139 --> 00:09:11,162 This year, I'm very proud to announce. 183 00:09:11,210 --> 00:09:13,365 A new initiative to help war veterans. 184 00:09:14,354 --> 00:09:16,220 Gratitude forever. 185 00:09:21,514 --> 00:09:23,662 Together, we can work to help our veterans. 186 00:09:23,710 --> 00:09:26,725 Integrate back into daily life after service. 187 00:09:26,833 --> 00:09:30,068 War is hard, but coming home can be much harder. 188 00:09:30,553 --> 00:09:34,857 I want to recognize someone whose hard work has made this entire event possible. 189 00:09:35,498 --> 00:09:38,068 My sister Eleanor has worked tirelessly. 190 00:09:38,147 --> 00:09:40,787 To make this event cooler than ever. 191 00:09:41,084 --> 00:09:44,378 Every poster, every ticket, every table design, 192 00:09:44,426 --> 00:09:47,018 has come from her brilliant brain. 193 00:09:52,592 --> 00:09:54,659 Now, as is customary, the whole Royal family. 194 00:09:54,727 --> 00:09:56,527 Has put our time on the auction block. 195 00:09:56,611 --> 00:10:00,346 And this year, we're reinstating a boxing main event. 196 00:10:00,573 --> 00:10:02,214 Where's Liam? 197 00:10:02,284 --> 00:10:04,335 Join me on stage, little brother. 198 00:10:07,911 --> 00:10:09,277 Put 'em up, Sparrow. 199 00:10:09,409 --> 00:10:11,454 Be careful, I've got the longer reach. 200 00:10:14,485 --> 00:10:17,665 Thank you again for coming, and please enjoy the palace. 201 00:10:17,718 --> 00:10:19,610 And everything it has to offer. 202 00:10:19,727 --> 00:10:23,915 But do remember to spend generously tomorrow. Thank you. 203 00:10:28,862 --> 00:10:30,828 Is everything alright? Yeah, I'm fine. 204 00:10:30,897 --> 00:10:33,731 Look, it's for charity. I'm just trying to give them a good show. 205 00:10:33,800 --> 00:10:35,680 Fine. I'll smile for the cameras. 206 00:10:35,977 --> 00:10:37,352 But I won't play your fool. 207 00:10:37,579 --> 00:10:39,095 So you give them a good show, 208 00:10:39,227 --> 00:10:41,321 and I'll give them a good fight. 209 00:10:59,025 --> 00:11:01,236 This place is unreal. 210 00:11:01,564 --> 00:11:03,759 You've seen both princes naked. 211 00:11:03,860 --> 00:11:06,126 But never been to the palace - that's unreal. 212 00:11:10,037 --> 00:11:12,258 You have to put a ticket in for Robert. 213 00:11:12,306 --> 00:11:13,671 Tickets are â£300 each. 214 00:11:13,719 --> 00:11:15,753 Then we have to be resourceful. 215 00:11:20,486 --> 00:11:23,018 We'll take one. You don't have that kind of money. 216 00:11:23,134 --> 00:11:24,600 It's for your birthday. 217 00:11:24,810 --> 00:11:27,314 - And Christmas. - And your next birthday. 218 00:11:27,839 --> 00:11:30,440 Plus, if we don't win, I'll just say it was stolen. 219 00:11:30,657 --> 00:11:33,900 Angie! You're right. I'll say it got stolen even if we do win. 220 00:11:34,192 --> 00:11:35,658 Thanks. 221 00:11:36,347 --> 00:11:37,713 Thanks. 222 00:11:38,465 --> 00:11:39,831 ♪♪ Move (Playing) 223 00:11:39,900 --> 00:11:42,701 ♪ Move, na-na-na-na-na na-na-na now ♪ 224 00:11:42,769 --> 00:11:45,103 ♪ Gotta get up I gotta get up, move ♪ 225 00:11:45,172 --> 00:11:47,272 ♪ Gotta get up I gotta get up, move ♪ 226 00:11:47,341 --> 00:11:49,808 ♪ Gotta get up I gotta get up, move ♪ 227 00:11:49,876 --> 00:11:52,077 ♪ Na-na-na-na-na na-na-na now ♪ 228 00:11:52,612 --> 00:11:55,814 ♪ This girl, this beautiful girl ♪ 229 00:11:55,882 --> 00:12:01,753 ♪ With eyes the size of the ocean ♪ 230 00:12:02,809 --> 00:12:04,255 I beg your pardon, sir. 231 00:12:04,324 --> 00:12:06,458 I do wish I could afford a few tickets. 232 00:12:06,526 --> 00:12:09,191 I'd love to put some in for King Cyrus's auction. 233 00:12:09,239 --> 00:12:11,915 Well, seeing as it's a charity event, 234 00:12:11,963 --> 00:12:14,030 it would hardly be charitable. 235 00:12:14,123 --> 00:12:17,066 For me to stand by and not help. 236 00:12:17,637 --> 00:12:20,707 Oh, my gosh! How about we get a new ticket together? 237 00:12:20,772 --> 00:12:22,772 If our ticket gets pulled, we'll both go. 238 00:12:24,411 --> 00:12:26,845 ♪ Gotta get up I gotta get up, move! ♪ 239 00:12:26,913 --> 00:12:29,147 ♪ Na-na-na-na-na na-na-na now ♪ 240 00:12:29,216 --> 00:12:31,383 ♪ Gotta get up I gotta get up, move! ♪ 241 00:12:31,451 --> 00:12:33,818 ♪ Gotta get up I gotta get up, move! ♪ 242 00:12:33,887 --> 00:12:36,054 ♪ Gotta get up I gotta get up, move! v 243 00:12:36,123 --> 00:12:38,757 ♪ Na-na-na-na-na na-na-na now ♪ 244 00:12:39,760 --> 00:12:42,588 Your Highness? I'm Willow. 245 00:12:43,072 --> 00:12:45,064 I was working with Liam before you returned. 246 00:12:45,135 --> 00:12:47,158 Yes, of course. Nice to meet you. 247 00:12:47,306 --> 00:12:48,830 Your mother asked if I'd compile. 248 00:12:48,878 --> 00:12:51,078 A list of... candidates. 249 00:12:51,299 --> 00:12:53,174 Would you mind if I asked you a few questions? 250 00:12:53,222 --> 00:12:55,188 My mother certainly doesn't waste any time. 251 00:12:55,258 --> 00:12:57,025 I promise, these won't take long. 252 00:12:57,210 --> 00:12:59,111 Where would you prefer. 253 00:12:59,165 --> 00:13:00,338 A forest, a lake, 254 00:13:00,396 --> 00:13:02,162 a beach, or a Meadow? 255 00:13:02,349 --> 00:13:04,291 Ah! A forest, I suppose. 256 00:13:04,752 --> 00:13:07,213 If you were stranded on a desert island... 257 00:13:08,564 --> 00:13:10,221 - Okay, we'll skip that one. - Mm. 258 00:13:10,290 --> 00:13:12,257 You meet a Troll on a bridge. 259 00:13:12,333 --> 00:13:14,233 What do you use to defeat him. 260 00:13:14,294 --> 00:13:16,094 A sword, a stone, 261 00:13:16,163 --> 00:13:18,924 a revolver... or your mind? 262 00:13:20,014 --> 00:13:21,981 Okay. My mind. 263 00:13:23,637 --> 00:13:26,502 A potion gives you animal quality. Which do you take? 264 00:13:26,572 --> 00:13:27,900 The speed of a hare, 265 00:13:27,955 --> 00:13:29,361 the strength of an ape, 266 00:13:29,439 --> 00:13:31,643 the agility of a cat, or... 267 00:13:31,814 --> 00:13:33,344 The good nature of a dog? 268 00:13:33,734 --> 00:13:35,768 Agility of a cat, of course. 269 00:13:37,267 --> 00:13:40,322 Wow! Only three questions... special. 270 00:13:40,494 --> 00:13:42,156 You're a Gryffindor. 271 00:13:42,348 --> 00:13:43,783 Not that I'm surprised. 272 00:13:44,963 --> 00:13:48,056 - That's all I needed. - At least I wasn't a hufflepuff. 273 00:13:48,111 --> 00:13:51,296 - What's wrong with hufflepuffs? - Oh, nothing, I just uh... 274 00:13:51,364 --> 00:13:54,709 Just kidding. I'm a ravenclaw. Obviously. 275 00:13:59,600 --> 00:14:02,907 Welcome to the People's Gala Charity Auction. 276 00:14:02,967 --> 00:14:04,545 All money raised today, 277 00:14:04,593 --> 00:14:07,772 goes to Prince Robert's New Veterans' Charity, 278 00:14:07,881 --> 00:14:09,920 gratitude forever. 279 00:14:11,231 --> 00:14:12,741 Who's ready to win? 280 00:14:15,144 --> 00:14:18,423 The first drawing is for a Bourbon Tasting, 281 00:14:18,492 --> 00:14:21,629 Avec Moi, from my private collection. 282 00:14:25,349 --> 00:14:27,599 Charles Wescott and Cindy! 283 00:14:28,668 --> 00:14:31,536 And the next item on the block. 284 00:14:31,716 --> 00:14:34,020 Is for a Lovely Afternoon Tea. 285 00:14:34,068 --> 00:14:38,869 With everyone's favorite Fairy-Tale villain, Queen Helena. 286 00:14:45,587 --> 00:14:47,774 Mr. Jack Parker. 287 00:14:47,994 --> 00:14:50,897 Please enjoy the fancy scones, 288 00:14:51,210 --> 00:14:52,593 delicious sandwiches, 289 00:14:52,641 --> 00:14:55,968 and the country's best annoyed eye-rolls. 290 00:14:56,960 --> 00:15:00,390 Up next, a prize that's been done to death, 291 00:15:00,451 --> 00:15:02,315 Princess Eleanor! 292 00:15:02,929 --> 00:15:06,307 Tabloid joke. Tabloid joke. I only have one ball. 293 00:15:07,292 --> 00:15:08,995 Speaking of balls, 294 00:15:09,044 --> 00:15:11,964 the winner will get to play with Eleanor's... 295 00:15:12,579 --> 00:15:16,065 In a game of Royal Garden Croquet. 296 00:15:19,120 --> 00:15:21,745 Prince Sebastian Idrisi! 297 00:15:22,057 --> 00:15:24,458 It's not exactly a contact sport, 298 00:15:24,558 --> 00:15:27,386 but I'd still wear some protection. 299 00:15:28,354 --> 00:15:33,714 And now, a prize that even Prince Liam, 300 00:15:33,798 --> 00:15:35,276 doesn't want to win 301 00:15:35,487 --> 00:15:38,589 an art viewing with prince Liam, 302 00:15:43,076 --> 00:15:45,597 Oh, my, it's the fair ladies. 303 00:15:45,659 --> 00:15:48,370 That's my ex-wife and her friends. 304 00:15:48,479 --> 00:15:52,675 And finally, for those of you who are fans of the undead... 305 00:15:53,581 --> 00:15:57,503 A wine-cellar tour with the Zombie prince himself, 306 00:15:57,652 --> 00:15:59,051 Prince Robert. 307 00:16:03,743 --> 00:16:05,376 Kathryn Davis. 308 00:16:15,336 --> 00:16:17,792 Miss Davis. Robert Henstridge. 309 00:16:18,144 --> 00:16:20,278 Do you mind if we have a photo together? 310 00:16:20,807 --> 00:16:22,464 I only bought one ticket. 311 00:16:22,565 --> 00:16:25,325 That must make me the luckiest man in the world. 312 00:16:39,230 --> 00:16:41,164 I hope your day got better. 313 00:16:42,222 --> 00:16:43,661 It did, thanks. 314 00:16:45,653 --> 00:16:49,872 - What's that all about? - That is a man with bad Cologne. 315 00:16:49,967 --> 00:16:51,534 I'm coming in! 316 00:16:52,445 --> 00:16:53,964 Whoa. 317 00:16:54,012 --> 00:16:57,883 You think you can just fire me? You can't treat me like... 318 00:16:58,051 --> 00:16:59,517 oh! 319 00:17:01,798 --> 00:17:03,774 Sorry, Your Highness. He's not a friend of yours? 320 00:17:03,822 --> 00:17:05,822 No. No. No. 321 00:17:28,015 --> 00:17:30,547 So you're telling me that a disgruntled employee. 322 00:17:30,616 --> 00:17:32,054 Verbally attacked you, Princess? 323 00:17:32,125 --> 00:17:35,052 Yes. And then a palace guest assaulted him? 324 00:17:35,120 --> 00:17:36,400 I saw a threat and took him down. 325 00:17:36,455 --> 00:17:38,121 That man had a lot of training. 326 00:17:38,190 --> 00:17:40,257 He should not have been so easily neutralized. 327 00:17:40,340 --> 00:17:42,678 Clearly he's never run up against the Welsh Guard. 328 00:17:42,742 --> 00:17:46,289 Uh... I invited Rosie with a group of vets tonight. 329 00:17:46,337 --> 00:17:49,031 Other than swearing like a sailor and cheating at poker, 330 00:17:49,104 --> 00:17:50,890 I can vouch for her character. 331 00:17:52,969 --> 00:17:54,669 That's good enough for me, sir. 332 00:17:55,441 --> 00:17:57,023 You can stay for the rest of the Gala. 333 00:17:57,156 --> 00:18:00,320 Even if you kicked her out, she'd probably bash up all your guards. 334 00:18:00,376 --> 00:18:02,312 - Mm. - Enjoy your night. 335 00:18:02,414 --> 00:18:05,843 And please... let the guards do the protecting. 336 00:18:06,096 --> 00:18:07,695 Sir. 337 00:18:11,457 --> 00:18:13,490 I trust you're both enjoying yourselves? 338 00:18:13,559 --> 00:18:14,797 Of course, Your Majesty. 339 00:18:14,845 --> 00:18:19,498 And thank you again for letting me bring along my uh... assistant, Cindy. 340 00:18:19,651 --> 00:18:22,295 - She's a bourbon connoisseur. - Mm. 341 00:18:29,679 --> 00:18:33,414 I'm terribly sorry, but I'm afraid I must step out. 342 00:18:33,505 --> 00:18:34,805 King stuff. 343 00:18:34,913 --> 00:18:37,714 But please, stay as long as you'd like, 344 00:18:37,783 --> 00:18:39,225 enjoy my bourbon. 345 00:18:39,548 --> 00:18:42,795 Just let the footman know when you'd like to return to the Gala. 346 00:18:54,147 --> 00:18:55,613 No! 347 00:18:55,839 --> 00:18:58,039 But I wanted to thank you for today. 348 00:18:58,248 --> 00:19:01,869 You've been so... generous. 349 00:19:01,987 --> 00:19:03,753 We... really shouldn't. 350 00:19:03,939 --> 00:19:04,994 Nonsense. 351 00:19:05,042 --> 00:19:09,010 We have the afternoon and a bed fit for a king. 352 00:19:09,283 --> 00:19:12,616 And I happen to have a few party favors. 353 00:19:13,485 --> 00:19:15,486 Now it's my turn to be generous. 354 00:19:15,568 --> 00:19:17,835 I'm not sure you'll appreciate... 355 00:19:19,391 --> 00:19:21,846 My particular tastes. 356 00:19:22,728 --> 00:19:24,094 Try me. 357 00:19:31,370 --> 00:19:34,588 All right. Croquet. How do we play? 358 00:19:35,441 --> 00:19:38,072 Honestly? I thought you'd know. 359 00:19:38,243 --> 00:19:41,778 I just assumed that "Croquet with Princess Eleanor". 360 00:19:41,847 --> 00:19:43,547 Would mean that Princess Eleanor, 361 00:19:43,615 --> 00:19:45,178 would know how to play Croquet. 362 00:19:46,194 --> 00:19:50,256 Yeah, it's probably best you don't assume things with me. 363 00:19:50,722 --> 00:19:54,194 Besides, I don't think anybody really knows how to play Croquet. 364 00:19:54,291 --> 00:19:56,791 Okay. Let's make up our own game. 365 00:19:57,936 --> 00:20:01,164 Whoever gets a ball into the statue's mouth gets a point. 366 00:20:01,600 --> 00:20:03,405 And if you make a shot, 367 00:20:03,480 --> 00:20:05,913 then the other person has to take a shot. 368 00:20:06,280 --> 00:20:08,147 This game's getting better already. 369 00:20:10,913 --> 00:20:13,983 So you never told me you styled this weekend's events. 370 00:20:14,089 --> 00:20:15,811 Nice work, Your Highness. 371 00:20:16,548 --> 00:20:18,600 It's been a nice distraction. 372 00:20:19,818 --> 00:20:22,999 I'm kind of... dealing with a difficult break-up. 373 00:20:24,223 --> 00:20:25,789 Off the record. 374 00:20:25,913 --> 00:20:27,257 I'm sorry to hear that. 375 00:20:28,558 --> 00:20:30,759 I decided to love someone. 376 00:20:30,905 --> 00:20:33,530 And it was scary and confusing. 377 00:20:34,186 --> 00:20:35,389 But so thrilling. 378 00:20:35,452 --> 00:20:38,733 And then... it wasn't. 379 00:20:40,904 --> 00:20:42,437 This is recent? 380 00:20:43,242 --> 00:20:44,608 Yeah. 381 00:20:44,676 --> 00:20:46,967 Well, you seem to be doing pretty good. 382 00:20:47,934 --> 00:20:49,600 It's all a facade. 383 00:20:51,650 --> 00:20:53,725 A lifetime of showing the world... 384 00:20:54,419 --> 00:20:56,186 Only what they want to see. 385 00:20:56,388 --> 00:20:58,255 I'm not doing that good at all. 386 00:20:58,364 --> 00:21:00,044 But you're here, 387 00:21:00,126 --> 00:21:02,419 and sometimes just showing up is enough. 388 00:21:03,658 --> 00:21:05,157 Thanks. 389 00:21:06,567 --> 00:21:09,653 It's for charity, you know? And it's for my dad. 390 00:21:11,294 --> 00:21:15,692 Well. Having been in a couple of treacherous break-ups myself, 391 00:21:15,934 --> 00:21:18,059 I have a couple of secrets to share with you. 392 00:21:18,307 --> 00:21:19,706 Oh, yeah? 393 00:21:20,614 --> 00:21:23,575 The Sun still rises and the world doesn't end. 394 00:21:24,096 --> 00:21:25,638 And one day it gets better. 395 00:21:26,418 --> 00:21:29,319 - Are you sure? - Absolutely sure. 396 00:21:29,724 --> 00:21:32,349 Eventually, you even smile. 397 00:21:32,732 --> 00:21:35,099 - Whoa! - I'm serious. 398 00:21:35,427 --> 00:21:37,127 Color me dubious. 399 00:21:38,753 --> 00:21:41,966 Whoa! And a smile. 400 00:21:46,747 --> 00:21:49,622 - Thanks for letting me talk about that. - It gets better. 401 00:21:49,740 --> 00:21:51,573 It just takes a while. 402 00:21:52,399 --> 00:21:54,600 Off the record. 403 00:22:00,359 --> 00:22:01,880 Oh, Liam! 404 00:22:01,982 --> 00:22:03,294 Darling! 405 00:22:03,349 --> 00:22:05,989 Let me introduce the fair ladies. 406 00:22:06,058 --> 00:22:07,357 Lady Elaine, 407 00:22:07,482 --> 00:22:09,659 lady Marion, and lady Jane. 408 00:22:09,728 --> 00:22:13,096 Ladies, the pleasure is all mine. Shall we start the art tour? 409 00:22:13,165 --> 00:22:15,833 Darling, I don't want to see any art. 410 00:22:15,943 --> 00:22:17,867 Not unless your body's the paintbrush. 411 00:22:17,936 --> 00:22:20,203 And mine's the canvas. 412 00:22:20,872 --> 00:22:22,732 Oh, just relax and have a drink with us. 413 00:22:22,802 --> 00:22:24,735 Who wants some bubbly? 414 00:22:24,888 --> 00:22:28,545 You know, back in the day, I won an auction for your grandfather. 415 00:22:28,614 --> 00:22:31,672 I tell you, I would have let that silver fox have his wicked way with me. 416 00:22:31,720 --> 00:22:33,550 Right there on the Croquet lawn. 417 00:22:33,619 --> 00:22:35,819 Jane! It's the boy's grandfather! 418 00:22:35,887 --> 00:22:37,020 Oh, hush! 419 00:22:37,089 --> 00:22:39,823 He doesn't mind. That's why we picked him. 420 00:22:39,891 --> 00:22:41,558 He knows how to have fun. 421 00:22:41,627 --> 00:22:43,259 Mm. So what's the gossip? 422 00:22:43,307 --> 00:22:45,673 What really happened with Gemma Kensington? 423 00:22:45,767 --> 00:22:48,164 You know, her mother was just mortified. 424 00:22:48,233 --> 00:22:50,033 When it didn't work out between you two. 425 00:22:50,102 --> 00:22:52,135 Serves her right - she's a bitch. 426 00:22:52,204 --> 00:22:53,646 Not Gemma, her mother. 427 00:22:53,743 --> 00:22:55,701 Well... both actually. 428 00:22:57,920 --> 00:23:00,481 So, are you excited to get into that ring tonight. 429 00:23:00,512 --> 00:23:03,813 And face off against your brother like two sexy warriors, 430 00:23:03,890 --> 00:23:04,989 the sweat glistening off... 431 00:23:05,050 --> 00:23:07,094 That's enough, Marion. 432 00:23:07,252 --> 00:23:10,186 It's just a charity exhibition. All good fun. 433 00:23:10,255 --> 00:23:11,821 Oh, come on. 434 00:23:12,322 --> 00:23:13,688 Okay, fine. 435 00:23:13,906 --> 00:23:15,825 I want to kick his ass. 436 00:23:15,894 --> 00:23:17,578 That's the spirit! 437 00:23:18,345 --> 00:23:21,246 - Now, take off your shirt. - Cheers! 438 00:23:22,567 --> 00:23:24,434 I can't believe I won. 439 00:23:24,703 --> 00:23:27,381 I had a feeling that luck might be on your side. 440 00:23:27,881 --> 00:23:31,274 If I can't arrange a charity auction, I don't deserve to be king of anywhere. 441 00:23:32,277 --> 00:23:35,374 You said you'd never tasted one! 442 00:23:35,480 --> 00:23:38,071 I would have said anything to meet you. 443 00:23:41,594 --> 00:23:44,705 What is this? Why did you set this up? 444 00:23:46,091 --> 00:23:48,157 Because you hated the secrecy. 445 00:23:48,872 --> 00:23:51,078 And this is a way of introducing you to the public, 446 00:23:51,149 --> 00:23:53,578 without the press clamoring for a story. 447 00:23:53,836 --> 00:23:55,813 Because they've already. 448 00:23:55,946 --> 00:23:57,634 Cinderella. 449 00:23:57,703 --> 00:23:59,602 They won't look past that. 450 00:24:00,157 --> 00:24:02,138 So it's a stunt? 451 00:24:02,594 --> 00:24:05,594 No, it's a story that we don't have to hide from. 452 00:24:06,344 --> 00:24:10,102 Look, I know it's a lot, but we can deal with the press stuff later. 453 00:24:11,283 --> 00:24:13,344 Right now, I just want to be with you. 454 00:24:13,785 --> 00:24:15,351 Here. 455 00:24:18,769 --> 00:24:20,368 Like this. 456 00:24:27,452 --> 00:24:29,938 - I heard the whole about you. - Mr. Parker. 457 00:24:30,719 --> 00:24:34,055 The charming, fabulously wealthy American investor. 458 00:24:34,237 --> 00:24:35,305 Hm. 459 00:24:36,844 --> 00:24:39,055 You shouldn't believe everything you hear, Ma'am. 460 00:24:39,103 --> 00:24:41,259 Except those things. Hey're true. 461 00:24:41,391 --> 00:24:45,087 Well, despite what you've cooked up in your billionaire brain, 462 00:24:45,212 --> 00:24:47,601 this is not some some of Pay-to-Date situation. 463 00:24:47,669 --> 00:24:52,524 Of course not. I wanted to meet you because I'm fascinated by the Monarchy. 464 00:24:52,746 --> 00:24:54,079 Bollocks. 465 00:24:59,149 --> 00:25:02,555 They say you have impeccable luck, Mr. Parker. 466 00:25:02,649 --> 00:25:05,085 Everything you touch seems to turn to gold. 467 00:25:05,154 --> 00:25:07,555 I've only ever gotten lucky once... 468 00:25:07,656 --> 00:25:09,782 the day I was born with my instincts. 469 00:25:10,125 --> 00:25:14,094 If I can trust those, I almost never lose. 470 00:25:14,379 --> 00:25:16,179 I'm told you're the same. 471 00:25:16,477 --> 00:25:18,465 You didn't luck into being born a Royal. 472 00:25:19,352 --> 00:25:21,802 You were born with killer instincts, 473 00:25:22,001 --> 00:25:25,376 and that's why I wanted to meet you... Your Majesty. 474 00:25:42,780 --> 00:25:46,319 What did baby do? Baby made a mess. 475 00:25:47,405 --> 00:25:49,496 Yes, he most certainly did. 476 00:25:49,604 --> 00:25:51,431 Your Majesty! 477 00:25:51,500 --> 00:25:53,104 Listen, I was just... 478 00:25:53,152 --> 00:25:55,068 Ingesting Peruvian cocaine. 479 00:25:55,137 --> 00:25:57,674 And wearing a nappy in the King's Bedroom. 480 00:25:57,838 --> 00:25:59,773 Thanks, but I don't need a recap. 481 00:25:59,842 --> 00:26:03,143 If I want the gory details, I'll watch the tape. 482 00:26:03,377 --> 00:26:06,213 Cindy, will you give us a moment? 483 00:26:08,568 --> 00:26:11,469 Now, then. Mr. Wescott. 484 00:26:16,582 --> 00:26:19,893 I heard a rumor that you're the lead MP. 485 00:26:19,962 --> 00:26:22,575 On the Privy Council selection committee. 486 00:26:22,627 --> 00:26:24,247 Congratulations. 487 00:26:24,666 --> 00:26:27,340 Big responsibility, selecting the ones, 488 00:26:27,388 --> 00:26:30,223 who will select the country's next king. 489 00:26:30,672 --> 00:26:34,036 Oh, relax. I'm here to help. 490 00:26:34,567 --> 00:26:39,832 Have a drink. I saved the best bourbon for last. 491 00:26:40,153 --> 00:26:42,622 18-year-old single barrel. 492 00:26:45,153 --> 00:26:48,301 Might even be older than the girl who spanked you. 493 00:26:49,892 --> 00:26:51,091 Now, then. 494 00:26:51,159 --> 00:26:53,660 I'd love to see what the book has to say 495 00:26:53,729 --> 00:26:55,793 about your actions here today. 496 00:26:56,012 --> 00:26:57,344 You? 497 00:26:58,379 --> 00:26:59,825 I'd advise you, then, 498 00:26:59,895 --> 00:27:02,736 to lean towards MPs who appreciate a King 499 00:27:02,804 --> 00:27:04,840 who places less value on the book. 500 00:27:04,942 --> 00:27:07,918 And more value on... discretion. 501 00:27:08,143 --> 00:27:12,434 So nobody has to find out what a naughty baby you've been. 502 00:27:12,714 --> 00:27:16,715 Now, put some clothes on, Wescott, you freak. 503 00:27:21,781 --> 00:27:23,514 Can I tell you the truth? 504 00:27:23,981 --> 00:27:26,973 This was the part of the Gala weekend that I was dreading the most. 505 00:27:27,325 --> 00:27:29,296 Most women dread spending time with me, 506 00:27:29,364 --> 00:27:31,064 even when it is for charity. 507 00:27:31,133 --> 00:27:34,520 Yeah, well, somehow, I don't think that's true. 508 00:27:34,609 --> 00:27:35,684 I'm serious. 509 00:27:35,732 --> 00:27:38,411 I could have totally saved a Leper Colony once, but nope. 510 00:27:38,640 --> 00:27:40,240 No takers. 511 00:27:43,191 --> 00:27:45,785 I have a problem trusting people... 512 00:27:46,700 --> 00:27:49,001 Giving people the benefit of the doubt. 513 00:27:49,886 --> 00:27:51,402 Historically... 514 00:27:52,051 --> 00:27:55,027 Letting new people in has not served me well. 515 00:27:55,441 --> 00:27:57,416 Most people still know right from wrong. 516 00:27:57,464 --> 00:27:59,582 And they still want to put some good in the world. 517 00:27:59,855 --> 00:28:03,098 Hey! Whoa. How can you possibly be like this? 518 00:28:03,176 --> 00:28:05,613 You are Royal, correct? 519 00:28:05,834 --> 00:28:08,768 I am, yes, but I'm seventh in line. 520 00:28:08,837 --> 00:28:12,730 An awful lot would have to go wrong for me to occupy the kingdom's throne. 521 00:28:13,275 --> 00:28:16,943 Instead, I get to live ridiculously well without all the pressure of it. 522 00:28:17,121 --> 00:28:18,512 So do I. 523 00:28:18,871 --> 00:28:21,824 Hm. Yours is a little different, though. 524 00:28:21,926 --> 00:28:23,516 Your visibility's higher. 525 00:28:23,585 --> 00:28:26,035 I try to keep things more low-key. 526 00:28:26,455 --> 00:28:28,652 You just bought an island. 527 00:28:29,024 --> 00:28:31,625 I googled you. That is not low-key. 528 00:28:31,693 --> 00:28:35,061 I want to build something beyond just being Royal, 529 00:28:35,109 --> 00:28:37,362 have a life that matters. Leave a mark. 530 00:28:37,933 --> 00:28:40,500 - Make the world better. - I hope so. 531 00:28:41,203 --> 00:28:44,901 And you do, too, or you wouldn't be here now, or this weekend. 532 00:28:46,229 --> 00:28:48,675 And I suspect your father saw that in you all along. 533 00:28:48,744 --> 00:28:50,744 ♪ ..Lose your way in the dark ♪ 534 00:28:52,807 --> 00:28:54,941 ♪ But if you follow my voice ♪ 535 00:28:55,664 --> 00:28:58,231 ♪ I'll get you back to me ♪ 536 00:28:58,520 --> 00:29:00,620 It's a shame you're so difficult to hang out with. 537 00:29:00,689 --> 00:29:03,198 You know, those poor lepers, they could have been saved. 538 00:29:03,263 --> 00:29:06,589 ♪ Only you ♪ 539 00:29:06,795 --> 00:29:08,628 ♪ You know you're not the only one... ♪ 540 00:29:08,697 --> 00:29:10,764 You know, when I was on that island, 541 00:29:10,832 --> 00:29:13,135 I knew that if I ever got back here, 542 00:29:13,244 --> 00:29:15,128 everything would be like a circus. 543 00:29:15,681 --> 00:29:17,381 And it is. 544 00:29:18,268 --> 00:29:20,807 But being down here with you makes it all easier. 545 00:29:21,721 --> 00:29:24,596 It's the first real peace I've had since I've been back. 546 00:29:25,925 --> 00:29:28,292 Since the last time we were together, actually. 547 00:29:28,383 --> 00:29:31,651 ♪ I'll get you back to me ♪ 548 00:29:40,142 --> 00:29:42,274 Ladies and Gentlemen, 549 00:29:42,322 --> 00:29:45,454 welcome to the People's Gala main event. 550 00:29:45,759 --> 00:29:47,859 It's Prince versus Prince, 551 00:29:47,928 --> 00:29:49,894 brother versus brother, 552 00:29:49,963 --> 00:29:52,096 in a true Battle Royale! 553 00:29:52,465 --> 00:29:58,002 In the White Corner, his Royal Highness, Prince Robert Henstridge! 554 00:29:58,071 --> 00:30:00,041 And in the Red Corner, 555 00:30:00,143 --> 00:30:03,877 His Royal Highness, Prince Liam Henstridge! 556 00:30:06,279 --> 00:30:08,279 How's my personal sorting hat? 557 00:30:08,377 --> 00:30:09,892 Late for the match. 558 00:30:10,005 --> 00:30:13,814 Did you see Robert and Willow flirting just now? Do you think she's into him? 559 00:30:14,054 --> 00:30:15,463 Isn't everybody? 560 00:30:15,596 --> 00:30:18,775 And finally, your ceremonial referee for the evening, 561 00:30:18,915 --> 00:30:20,461 His Majesty the King. 562 00:30:20,527 --> 00:30:22,656 ♪♪ Here for the crown (Playing) 563 00:30:41,727 --> 00:30:43,134 If I had my way, 564 00:30:43,227 --> 00:30:45,806 you'd just kill each other and be done with it. 565 00:30:45,919 --> 00:30:48,243 But, barring that outcome, 566 00:30:48,415 --> 00:30:50,548 I'm going for the underdog. 567 00:30:51,142 --> 00:30:52,741 So break a leg. 568 00:30:53,169 --> 00:30:55,583 Or your brother's face, Sparrow. 569 00:30:59,076 --> 00:31:00,732 Ladies and Gentlemen, 570 00:31:00,958 --> 00:31:04,099 Betting has officially closed for the main event. 571 00:31:04,224 --> 00:31:06,671 I've placed my bet for this match. 572 00:31:06,740 --> 00:31:09,685 On one of these fine princes to win. 573 00:31:10,427 --> 00:31:13,177 And after a successful day, 574 00:31:13,388 --> 00:31:15,318 I'm feeling very charitable. 575 00:31:15,419 --> 00:31:18,654 So if my chosen fighter wins tonight, 576 00:31:18,732 --> 00:31:22,153 I'll double my donations to gratitude forever, 577 00:31:22,341 --> 00:31:24,889 and I hope you all do the same. 578 00:31:38,471 --> 00:31:40,505 ♪♪ Cold blood. ♪ 579 00:31:40,573 --> 00:31:42,013 Come on, Sparrow! 580 00:31:42,473 --> 00:31:43,833 Whoo! 581 00:31:46,446 --> 00:31:48,036 Come on, boys! 582 00:31:51,339 --> 00:31:53,560 Big punch from my little bruv. 583 00:31:54,220 --> 00:31:56,036 Come on, Sparrow! 584 00:31:58,625 --> 00:32:00,091 Break! 585 00:32:01,561 --> 00:32:03,361 Break! 586 00:32:09,428 --> 00:32:11,361 Not bad, little bruv. 587 00:32:12,451 --> 00:32:13,841 Not bad. 588 00:32:15,654 --> 00:32:17,536 You know, that one was for you. 589 00:32:17,669 --> 00:32:19,077 It was not. 590 00:32:19,145 --> 00:32:20,536 Work the body. 591 00:32:20,793 --> 00:32:22,997 Work the body. Do you even know what that means? 592 00:32:23,349 --> 00:32:25,586 - Punch him in the body? - So you're telling me to box him? 593 00:32:25,633 --> 00:32:27,396 Yes. Do that. 594 00:32:30,790 --> 00:32:32,868 Whoo! Come on, Sparrow! 595 00:32:43,156 --> 00:32:44,453 Come on, Liam! 596 00:32:44,517 --> 00:32:45,883 Come on! 597 00:32:50,677 --> 00:32:52,610 Break! 598 00:33:06,435 --> 00:33:08,451 Sparrow's really coming at you. 599 00:33:08,973 --> 00:33:11,326 He's definitely got some fire in those eyes. 600 00:33:13,967 --> 00:33:15,458 So, what's the plan? 601 00:33:16,306 --> 00:33:18,139 I'm gonna make him earn it. 602 00:33:19,810 --> 00:33:21,076 Box! 603 00:33:34,468 --> 00:33:36,401 One! 604 00:33:36,614 --> 00:33:37,855 Two! 605 00:33:38,643 --> 00:33:39,776 Three! 606 00:33:40,496 --> 00:33:41,629 Four! 607 00:33:42,762 --> 00:33:44,036 Five! 608 00:33:45,377 --> 00:33:48,864 Son... you're stronger than you know. 609 00:33:50,170 --> 00:33:51,436 Keep going. 610 00:33:52,238 --> 00:33:54,177 The world can't beat you. 611 00:34:00,146 --> 00:34:01,379 Six! 612 00:34:02,326 --> 00:34:03,630 Seven! 613 00:34:04,682 --> 00:34:06,115 Eight! 614 00:34:06,665 --> 00:34:08,098 Nine! 615 00:34:08,354 --> 00:34:10,121 Yeah? Are you okay? 616 00:34:10,957 --> 00:34:12,390 Box! 617 00:34:19,065 --> 00:34:20,598 Bagsy, Sparrow. 618 00:34:24,971 --> 00:34:26,471 Two! 619 00:34:26,539 --> 00:34:28,706 Three! Four! 620 00:34:29,142 --> 00:34:30,523 Five! 621 00:34:30,664 --> 00:34:33,133 Six! Seven! 622 00:34:33,445 --> 00:34:34,815 Eight! 623 00:34:34,863 --> 00:34:37,354 Nine! Ten! 624 00:34:44,157 --> 00:34:47,091 ♪ I'm coming for you ♪ 625 00:34:56,320 --> 00:34:58,578 I know you're dealing with some things, but... 626 00:34:58,681 --> 00:35:00,648 It was great spending time with you. 627 00:35:00,866 --> 00:35:02,065 Yeah. 628 00:35:02,133 --> 00:35:04,109 So, this is my number. 629 00:35:04,242 --> 00:35:05,719 If you want to hang out, 630 00:35:05,781 --> 00:35:07,773 or you need to talk to someone, 631 00:35:07,969 --> 00:35:09,873 or... even if the silence closes in on you. 632 00:35:09,941 --> 00:35:12,711 And you just want to have another distraction. 633 00:35:14,351 --> 00:35:15,745 It wouldn't be a date. 634 00:35:15,851 --> 00:35:18,581 Definitely not a date. You? 635 00:35:20,418 --> 00:35:21,684 Thanks. 636 00:35:22,483 --> 00:35:24,906 I know it's not easy to trust people, Your Highness, but... 637 00:35:25,609 --> 00:35:28,234 Once in a while, someone might surprise you. 638 00:35:30,328 --> 00:35:32,428 - I'll see you. - See you. 639 00:35:37,490 --> 00:35:39,648 Rosie. Are you leaving? 640 00:35:39,771 --> 00:35:43,062 Yeah. The uh... clock's about to strike 12 for this girl. 641 00:35:43,233 --> 00:35:45,219 Wild night, though. Did you have a good time? 642 00:35:45,267 --> 00:35:47,008 Mm-hm. Yeah, I loved it. 643 00:35:47,078 --> 00:35:49,648 But as you can tell, I'm a little bit out of place. 644 00:35:49,812 --> 00:35:51,281 At least you got the shoes right. 645 00:35:52,504 --> 00:35:55,238 Yeah, knock-offs. I just spray-painted the bottoms. 646 00:35:55,996 --> 00:35:57,426 You fooled me! 647 00:35:57,504 --> 00:36:01,629 I appreciate that, but there wasn't a single person here this weekend. 648 00:36:01,683 --> 00:36:04,098 That was more out of place than I was, trust me. 649 00:36:05,408 --> 00:36:07,402 Wonderful to meet you, Your Highness. 650 00:36:07,875 --> 00:36:10,402 It was genuinely great to meet you, Rosie. 651 00:36:10,614 --> 00:36:12,147 Thank you. 652 00:36:17,918 --> 00:36:19,303 Dame Sinnamon. 653 00:36:19,379 --> 00:36:20,877 Back to yourself, I see. 654 00:36:20,946 --> 00:36:23,558 Yeah. That outfit was dreadful. 655 00:36:23,637 --> 00:36:25,098 And that make-up. 656 00:36:25,186 --> 00:36:27,074 I didn't look like myself at all. 657 00:36:27,485 --> 00:36:30,894 So I think my services call for a little title bump. 658 00:36:35,727 --> 00:36:38,894 I hereby deem you Baroness... 659 00:36:38,993 --> 00:36:42,227 Saffron. Baroness saffron. 660 00:36:42,720 --> 00:36:47,104 I hereby deem you Baroness Saffron. 661 00:36:47,514 --> 00:36:49,781 There. Now, go. 662 00:37:00,373 --> 00:37:01,772 James. 663 00:37:02,518 --> 00:37:04,932 I think I've solved our bodyguard issue. 664 00:37:05,049 --> 00:37:06,389 Oh, have you now, Princess? 665 00:37:06,458 --> 00:37:07,690 Yes, Rosie. 666 00:37:07,759 --> 00:37:09,932 The guest who attacked my employee? 667 00:37:09,980 --> 00:37:11,128 Mm-hm. Yes. 668 00:37:11,181 --> 00:37:13,970 She's been on duty for a total of minus-zero minutes, 669 00:37:14,018 --> 00:37:16,034 and has already offered me more protection 670 00:37:16,082 --> 00:37:18,682 than any of my previous bodyguards. 671 00:37:19,325 --> 00:37:21,233 And I like her perfume. 672 00:37:22,835 --> 00:37:26,506 Besides, we have to trust somebody sometime, right? 673 00:37:27,078 --> 00:37:29,717 Very well. I'll... do the proper vetting. 674 00:37:31,049 --> 00:37:32,482 Thanks. 675 00:37:38,427 --> 00:37:40,694 James, everything's gonna be okay, isn't it? 676 00:37:41,963 --> 00:37:43,863 Of course it is, Princess. 677 00:37:45,139 --> 00:37:46,405 Okay. 678 00:37:46,498 --> 00:37:49,152 ♪♪ If you're not happy (Playing) 679 00:37:49,200 --> 00:37:51,132 ♪ It's alright ♪ 680 00:37:51,236 --> 00:37:53,242 ♪ Just hold tight ♪ 681 00:37:53,338 --> 00:37:55,781 Good evening, Your Majesty. Will you... 682 00:37:56,218 --> 00:37:59,078 And your guest be having a nightcap this evening? 683 00:37:59,195 --> 00:38:00,851 Spencer, this is... 684 00:38:00,914 --> 00:38:03,171 Jack Parker, of course. Pleasure. 685 00:38:03,343 --> 00:38:05,961 Spencer, I'll do a cognac. 686 00:38:07,023 --> 00:38:09,952 Of course, Mr. Parker. The usual whisky, Your Majesty? 687 00:38:10,070 --> 00:38:12,500 I think I'll do cognac tonight. 688 00:38:13,068 --> 00:38:14,868 That sounds lovely, actually. 689 00:38:17,168 --> 00:38:18,968 Thanks, pal. 690 00:38:19,798 --> 00:38:22,683 ♪ Hey ♪ 691 00:38:22,730 --> 00:38:26,222 ♪♪ 692 00:38:26,338 --> 00:38:29,657 ♪ What's the world coming to? ♪ 693 00:38:29,774 --> 00:38:31,196 Kathryn. 694 00:38:31,805 --> 00:38:34,609 - Hi. - You stayed. 695 00:38:35,046 --> 00:38:38,258 ♪ Whatever you say... ♪ 696 00:38:38,383 --> 00:38:42,445 - So, what did you think? - A little intense, wasn't it? 697 00:38:42,625 --> 00:38:45,398 Well, he had it coming with all the showboating. 698 00:38:45,446 --> 00:38:46,979 Yeah, I guess he did. 699 00:38:47,992 --> 00:38:51,627 Hey. I know that you started this charity. 700 00:38:52,530 --> 00:38:55,469 It's gonna do a lot of good. You should be proud. 701 00:38:56,441 --> 00:38:58,265 That means a lot coming from you. 702 00:39:00,326 --> 00:39:02,002 It's good to see you, Kathryn. 703 00:39:03,508 --> 00:39:06,385 ♪ Just hold tight ♪ 704 00:39:06,511 --> 00:39:11,096 ♪ And make it through the night ♪ 705 00:39:11,182 --> 00:39:14,892 ♪ It'll be alright ♪ 706 00:39:15,086 --> 00:39:16,971 Good fight, big brother. 707 00:39:18,523 --> 00:39:20,533 I just got a few more lucky shots in. 708 00:39:20,892 --> 00:39:23,111 Yeah, we gave 'em a good show. 709 00:39:24,696 --> 00:39:26,932 What? Cyrus bet on you. 710 00:39:27,049 --> 00:39:30,619 He doubled his donation. It was a show for charity. You knew that. 711 00:39:31,096 --> 00:39:33,861 Did you think you actually beat me, little brother? 712 00:39:35,162 --> 00:39:37,029 I did beat you. 713 00:39:37,242 --> 00:39:40,042 If you have to tell yourself that, go right ahead. 714 00:39:48,549 --> 00:39:49,986 You want to find out? 715 00:39:50,244 --> 00:39:53,049 Take a shot. I'll give you first swing. 716 00:39:56,628 --> 00:39:59,721 Liam, stop. You said you didn't want to play the fool. 717 00:40:09,079 --> 00:40:11,523 I know you'll keep getting back up. That's what you do. 718 00:40:11,571 --> 00:40:13,697 But I will keep putting you back down, 719 00:40:13,775 --> 00:40:15,445 and I don't want to do that. 720 00:40:15,492 --> 00:40:16,963 ♪♪ 721 00:40:16,964 --> 00:40:18,864 I love you, brother. 722 00:40:19,050 --> 00:40:21,017 ♪ Deep waters ♪ 723 00:40:21,085 --> 00:40:23,052 ♪ Stuck in the middle ♪ 724 00:40:23,121 --> 00:40:26,118 ♪ Green, silver and gold ♪ 725 00:40:26,177 --> 00:40:28,407 ♪♪ 726 00:40:28,479 --> 00:40:30,045 Good night. 727 00:40:30,895 --> 00:40:34,017 ♪ I keep doing what I do ♪ 728 00:40:34,098 --> 00:40:37,800 ♪ Never stop pushing through ♪ 729 00:40:37,884 --> 00:40:40,818 ♪ These deep waters ♪ 730 00:40:40,913 --> 00:40:43,509 ♪ Need to be cold-blooded ♪ 731 00:40:43,808 --> 00:40:46,751 ♪ You need to be cold-blooded ♪ 732 00:40:46,798 --> 00:40:47,778 ♪♪ 733 00:40:47,779 --> 00:40:50,046 ♪ In these deep waters ♪ 734 00:40:50,248 --> 00:40:53,082 ♪ In these deep waters ♪ 735 00:40:53,384 --> 00:40:56,018 ♪ You need to be cold-blooded ♪ 736 00:40:56,454 --> 00:40:59,422 ♪ You need to be cold-blooded ♪ 737 00:41:00,358 --> 00:41:02,859 ♪ In these deep waters ♪ 738 00:41:10,902 --> 00:41:13,336 ♪ I won't sink, I'll swim ♪ 739 00:41:13,897 --> 00:41:16,312 ♪ I won't sink, I'll swim ♪ 740 00:41:16,445 --> 00:41:19,140 Whatever you have to say, I don't want to hear it. 741 00:41:19,976 --> 00:41:24,046 I've lived in the shadow of a hero older brother for long enough, 742 00:41:24,115 --> 00:41:26,726 to know the feeling that comes from that look. 743 00:41:27,452 --> 00:41:29,352 It never goes away. 744 00:41:31,547 --> 00:41:35,029 - Well, I'm not you, Cyrus. - For now. 745 00:41:35,091 --> 00:41:38,209 ♪ You need to be cold-blooded ♪ 746 00:41:38,296 --> 00:41:40,662 ♪ In these deep waters ♪ 747 00:41:40,765 --> 00:41:43,866 ♪ In these deep waters 748 00:41:43,926 --> 00:41:46,887 ♪ You need to be cold-blooded ♪ 749 00:41:46,959 --> 00:41:49,646 ♪ You need to be cold-blooded ♪ 750 00:41:49,693 --> 00:41:54,310 Precisely Synchronized by srjanapala 55002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.