Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:55,702 --> 00:01:57,002
-Shh.
2
00:03:22,689 --> 00:03:24,758
Jimmy! Jimmy!
3
00:03:24,858 --> 00:03:25,991
-Brian!
4
00:03:26,091 --> 00:03:28,961
-Jimmy, this way!
Get over here!
5
00:03:31,498 --> 00:03:33,065
Get over here!
6
00:03:34,200 --> 00:03:36,569
Jimmy, this way!
Get over here!
7
00:03:39,305 --> 00:03:40,473
Jimmy!
8
00:03:44,811 --> 00:03:46,679
-There was something here.
9
00:03:56,456 --> 00:03:58,658
-Jimmy?
10
00:04:01,059 --> 00:04:02,429
-I got you! I got you!
11
00:04:32,559 --> 00:04:33,927
Aah! Aah!
12
00:06:33,246 --> 00:06:36,114
-Hey, Levi!
Find Charlotte yet?
13
00:06:36,215 --> 00:06:37,951
I think she's down there
somewhere.
14
00:06:38,051 --> 00:06:40,420
-Hey, fuck you,
you fucking assholes!
15
00:06:40,520 --> 00:06:43,256
- I admire the dedication!
16
00:06:43,356 --> 00:06:44,757
-You're at a loss!
17
00:06:44,857 --> 00:06:46,259
-We believe in you, Levi!
18
00:06:46,359 --> 00:06:47,961
-Uh, really? I don't.
19
00:07:10,683 --> 00:07:13,386
-Comms check.One, two, check, Levi.
20
00:07:14,721 --> 00:07:17,757
Comms check.One, two. One, two.
21
00:07:17,857 --> 00:07:19,459
Levi?
22
00:07:19,559 --> 00:07:22,562
Levi?You too busy knitting hats?
23
00:07:22,662 --> 00:07:25,999
-What do you think I do up here
all day while you're having fun?
24
00:07:26,099 --> 00:07:29,068
There's air tanks to fill,
rust to scrape,
25
00:07:29,167 --> 00:07:30,803
equipment to organize.
26
00:07:30,903 --> 00:07:32,338
There's no time to sit.
27
00:07:32,438 --> 00:07:34,574
- Yeah, right.
28
00:07:34,674 --> 00:07:37,076
So it'll all be shiny and newwhen I get back up?
29
00:07:37,175 --> 00:07:38,745
-Spick-and-span.
30
00:07:38,845 --> 00:07:40,546
-Okay. Here we go.
31
00:07:40,647 --> 00:07:45,218
So, I'll search northto marker...
32
00:07:45,318 --> 00:07:46,919
four-dash-six-three, okay?
33
00:07:47,020 --> 00:07:48,454
-Check.
34
00:07:50,990 --> 00:07:52,759
-Hey, Levi...
35
00:07:52,859 --> 00:07:54,159
you do know they have
36
00:07:54,260 --> 00:07:56,729
computerizedmarker beacons now?
37
00:07:56,829 --> 00:07:59,832
With an NFC chip,you can scan underwater.
38
00:07:59,932 --> 00:08:03,536
-If you want that, it's gonnacome out of your salary.
39
00:08:03,636 --> 00:08:06,839
-Right. And, uh,when is salary day again?
40
00:08:06,939 --> 00:08:08,541
-Noah, the radio's breaking up.
41
00:08:08,641 --> 00:08:10,977
What did you ask?
42
00:08:11,077 --> 00:08:14,747
Just on cue.Very, very convenient.
43
00:08:16,082 --> 00:08:21,387
Alright, we have some junksitting in the sand here.
44
00:08:21,487 --> 00:08:23,756
Watch out, little buddy.
45
00:08:28,061 --> 00:08:29,429
Oh, crap!
46
00:08:29,529 --> 00:08:31,964
This thingis really stuck in here.
47
00:08:41,240 --> 00:08:43,176
Levi...
48
00:08:43,276 --> 00:08:45,945
Levi? Levi!
49
00:08:46,045 --> 00:08:47,914
-Yeah?
50
00:08:48,014 --> 00:08:50,550
-I think we have something.
51
00:08:50,650 --> 00:08:52,018
It's big.
52
00:08:52,118 --> 00:08:54,687
Embedded in the sand.
53
00:08:54,787 --> 00:08:56,289
-What is it?
54
00:08:56,389 --> 00:08:58,925
-I think there's a...
55
00:08:59,025 --> 00:09:01,427
a gun tower sticking out.
56
00:09:03,162 --> 00:09:04,831
It's a warship.
57
00:09:10,437 --> 00:09:11,872
I'm inside.
58
00:09:16,944 --> 00:09:18,479
Pivoting.
59
00:09:23,083 --> 00:09:24,384
Levi, can you hear me?
60
00:09:24,485 --> 00:09:27,654
-Noah, y-yes, I hear you!-Levi?
61
00:09:27,755 --> 00:09:29,923
-But the signal isalmost out of range.
62
00:09:30,023 --> 00:09:33,026
-You keep dropping out.
63
00:09:33,127 --> 00:09:35,162
-Noah, keep talking.
64
00:09:35,262 --> 00:09:37,765
I can still hear ya.
65
00:09:37,865 --> 00:09:40,067
-I'm in a stairwell.
66
00:09:40,167 --> 00:09:41,602
-But, Noah...
67
00:09:45,206 --> 00:09:47,908
Noah? Noah!
68
00:09:50,544 --> 00:09:53,248
Noah, come back up.
69
00:09:53,347 --> 00:09:56,416
Lost comm...
70
00:09:56,517 --> 00:09:58,752
-I'm gonna push ina little deeper.
71
00:09:58,852 --> 00:10:01,889
-Okay, good.You're coming up.
72
00:10:01,989 --> 00:10:04,391
Good lad, good lad.
73
00:10:04,491 --> 00:10:07,528
-There's hardly any growth.
74
00:10:07,628 --> 00:10:11,498
Being under the sandmust have protected her,
75
00:10:11,598 --> 00:10:16,470
reduced oxygen levels, keepingorganic growth to a minimum.
76
00:10:20,073 --> 00:10:22,142
It's like she sank yesterday.
77
00:10:26,713 --> 00:10:28,448
Levi?
78
00:10:29,316 --> 00:10:30,884
Levi?
79
00:10:32,753 --> 00:10:36,390
Levi, I've lost all comms.I'm gonna turn around.
80
00:10:37,858 --> 00:10:40,828
I guess we'll see more of youanother day.
81
00:10:40,928 --> 00:10:42,197
Mwah!
82
00:10:57,811 --> 00:11:00,581
-Yeah! Whoo!
-Yeah! There he is!
83
00:11:00,681 --> 00:11:03,218
- Charlotte, baby! Ah ha ha!
84
00:11:03,318 --> 00:11:06,053
-I love you!
-I love you! I love you!
85
00:11:06,153 --> 00:11:08,323
-Oh, what a day!
-You crying?
86
00:11:08,422 --> 00:11:10,524
-No, I'm not bloody crying.
87
00:11:10,624 --> 00:11:12,793
-Levi, are you crying?
-No!
88
00:11:15,896 --> 00:11:18,131
Yeah!
-You found the Charlotte!
89
00:11:18,233 --> 00:11:20,400
-The Charlotte, baby!
90
00:11:27,275 --> 00:11:30,010
-Oh, thanks lad.
-Ahh...
91
00:11:32,746 --> 00:11:36,516
-40 years,
I've been looking for her.
92
00:11:36,617 --> 00:11:38,986
-I wish it could have been you
down there.
93
00:11:39,086 --> 00:11:40,153
Be the first one to see her.
94
00:11:40,255 --> 00:11:42,656
-Yeah, well, be enough for me
95
00:11:42,756 --> 00:11:44,958
to see those
other marina shitheads
96
00:11:45,058 --> 00:11:48,762
with their fancy dive charters
choke on it.
97
00:11:48,862 --> 00:11:54,868
Crazy old Levi was right
all along, and it was worth it.
98
00:12:02,210 --> 00:12:04,077
-We should keep her a secret.
99
00:12:05,313 --> 00:12:07,915
No one knows where the Charlotte
is, other than you and me.
100
00:12:08,015 --> 00:12:10,285
We'll bring in
the super-rich tech guys,
101
00:12:10,385 --> 00:12:11,952
or Wall Street or whatever.
102
00:12:12,052 --> 00:12:14,655
Those guys'll pay whatever
to light up their Instagrams.
103
00:12:14,755 --> 00:12:18,125
Five, ten thousand
per dive, easy.
104
00:12:18,226 --> 00:12:23,664
Ultimate dives, exclusively
for the ultimate rich.
105
00:12:23,764 --> 00:12:25,599
-And we could upgrade,
get a new engine
106
00:12:25,699 --> 00:12:27,067
for old Miss Rust-Bucket.
107
00:12:27,167 --> 00:12:29,536
-New engine?
How's about mahogany decking?
108
00:12:29,636 --> 00:12:32,373
-Mm, check this out --
brass railings.
109
00:12:32,472 --> 00:12:34,409
-And how about this?
Helicopter pad!
110
00:12:34,541 --> 00:12:35,842
-Oh, of course.
Goes without saying.
111
00:12:35,943 --> 00:12:37,778
We'll have to
chopper those fuckers in.
112
00:12:37,878 --> 00:12:39,613
-Ah, it's essential
to the business plan.
113
00:12:39,713 --> 00:12:42,216
-You know, maybe we'll need
a second chopper pad.
114
00:12:42,317 --> 00:12:43,917
- Of course!
115
00:12:44,017 --> 00:12:46,620
Gotta have a backup chopper pad,
in case the first has a problem.
116
00:12:46,720 --> 00:12:49,357
- Ah...
117
00:12:54,061 --> 00:12:57,864
Well, we'll still do our
45-bucks-a-pop fun dives
118
00:12:57,965 --> 00:12:59,566
from here, though.
119
00:12:59,666 --> 00:13:04,137
I mean, once she's proper
documented and all.
120
00:13:04,238 --> 00:13:07,408
-To crazy old Levi.
You were right all along.
121
00:13:07,507 --> 00:13:10,877
- Hey, I'll drink to that.
122
00:13:35,336 --> 00:13:36,404
-Shit.
123
00:13:36,503 --> 00:13:37,938
Hey, this is Noah.
124
00:13:38,038 --> 00:13:39,606
Sorry I can't takeyour call right now,
125
00:13:39,706 --> 00:13:41,209
but leave a messageafter the beep,
126
00:13:41,309 --> 00:13:42,876
or send me a text,and I'll get right back to you.
127
00:13:42,976 --> 00:13:46,146
Thanks!
-Shit! Still going to voicemail.
128
00:13:46,247 --> 00:13:48,982
Who even has voicemail?
-Hey, I think it's over there.
129
00:13:49,082 --> 00:13:50,884
-Necklaces and bracelets.
Handmade.
130
00:13:50,984 --> 00:13:52,353
-Uh, no thank you,
little girl.
131
00:13:52,453 --> 00:13:53,854
-Um...
132
00:13:55,390 --> 00:13:58,125
-Sorry about my brother.
133
00:13:58,226 --> 00:13:59,693
It's gorgeous.
134
00:13:59,793 --> 00:14:03,163
How much?
-$40.
135
00:14:03,264 --> 00:14:04,931
-Come on, Sam.
136
00:14:05,032 --> 00:14:07,768
You gonna say no
to a smile like that?
137
00:14:09,970 --> 00:14:11,638
-Okay...
138
00:14:13,707 --> 00:14:15,542
I've only got 20 cash.
139
00:14:15,642 --> 00:14:17,611
-No problem.
140
00:14:20,614 --> 00:14:23,717
-Hey...
What happened to your finger?
141
00:14:23,817 --> 00:14:25,719
-I cut it on coral.
142
00:14:25,819 --> 00:14:27,954
-Can I take a look?
143
00:14:32,092 --> 00:14:33,927
-Ew.
144
00:14:34,027 --> 00:14:35,396
Ew, Sam!
145
00:14:35,496 --> 00:14:37,064
-Brett!
146
00:14:37,164 --> 00:14:38,065
-What up?
147
00:14:38,165 --> 00:14:39,866
-Can I get your water?
148
00:14:41,902 --> 00:14:43,237
-Thanks.
149
00:14:45,939 --> 00:14:48,276
-Uh, okay. That's --
That's my water. Wha--
150
00:14:51,144 --> 00:14:52,746
-Take it.
151
00:14:52,846 --> 00:14:54,147
You got a 20? -What?
152
00:14:54,248 --> 00:14:56,284
-Riley, please.
I don't have any more cash.
153
00:14:56,384 --> 00:14:57,984
-Mm. Here.
154
00:14:59,420 --> 00:15:00,587
-So, I'm gonna
give you the full --
155
00:15:00,687 --> 00:15:02,256
Not so fast.
156
00:15:02,356 --> 00:15:04,825
I'm gonna give you
the full 40 for the bracelet.
157
00:15:04,925 --> 00:15:06,593
But your finger
is a little infected,
158
00:15:06,693 --> 00:15:08,829
and it really needs
to be taken care of.
159
00:15:08,929 --> 00:15:11,299
You're gonna take this
to your mom
160
00:15:11,399 --> 00:15:13,301
and you're going to ask her
to buy this medicine.
161
00:15:13,401 --> 00:15:15,869
-Okay, thank you.
162
00:15:18,672 --> 00:15:20,607
-You think she has any weed?
163
00:15:20,707 --> 00:15:22,809
-Logan, she's like 10.
164
00:15:22,909 --> 00:15:26,481
-Right?
S-So, that's a no?
165
00:15:26,581 --> 00:15:29,417
-Oh, you fucking idiot.
166
00:15:29,517 --> 00:15:31,118
-What?
167
00:15:31,219 --> 00:15:33,120
What?!
168
00:15:38,959 --> 00:15:41,596
-Logan, can't you carry a bag
like a regular person?
169
00:15:41,695 --> 00:15:44,798
-Sorry.
I just wanted one with wheels.
170
00:15:49,703 --> 00:15:52,672
-So, this place is a dump.
171
00:15:52,772 --> 00:15:54,875
Levi's Dives.
172
00:15:54,975 --> 00:15:58,412
It's not Noah's Dives.
It's Levi's Dives.
173
00:15:58,513 --> 00:16:00,747
Kind of shows a bit
of a lack of ambition, right?
174
00:16:00,847 --> 00:16:02,883
What, is he just gonna be
another employed minion
175
00:16:02,983 --> 00:16:06,387
for the rest of his life?
-Shut up! I like it.
176
00:16:06,487 --> 00:16:09,189
Well, what does a girl have to
do to get a drink 'round here?
177
00:16:09,290 --> 00:16:13,026
-Mm, she could start
by giving me a hug!
178
00:16:13,126 --> 00:16:15,896
-Noah!
My God, you're really here!
179
00:16:15,996 --> 00:16:17,731
-Hey, Riley. How you doing?
-Riley!
180
00:16:17,831 --> 00:16:19,500
-All the better for seeing you.
181
00:16:20,734 --> 00:16:22,236
-Ohh!
-Ah!
182
00:16:24,137 --> 00:16:26,340
-I've missed you so much.
Mwah!
183
00:16:26,440 --> 00:16:29,610
-Okay! Cut it out, man.
I've missed you, too.
184
00:16:29,709 --> 00:16:32,145
-Yo, are you ducking
my calls, dude?
185
00:16:32,246 --> 00:16:35,749
-Ah, service is just
shitty here, man.
186
00:16:44,192 --> 00:16:46,026
Hey, Sam.
187
00:16:48,795 --> 00:16:50,598
-I wasn't sure
you wanted me to come.
188
00:16:50,697 --> 00:16:52,466
-Oh, of course I do!
189
00:16:55,503 --> 00:16:58,805
-Yo, check it out.
Black 40.
190
00:16:58,905 --> 00:17:01,808
This is 2,000 a bottle.
-Nice.
191
00:17:01,908 --> 00:17:04,044
-How about fixing up
some glasses for us, bro?
192
00:17:04,144 --> 00:17:06,846
-I'll take care of that for ya.
-Hey, guys, meet Levi.
193
00:17:06,947 --> 00:17:08,683
-Well, we make a little
something around here
194
00:17:08,782 --> 00:17:11,419
that's called The Regulator.
195
00:17:11,519 --> 00:17:14,120
-Oh, yeah, well, that's...
Uh, that's vintage stuff, man.
196
00:17:14,222 --> 00:17:16,790
So you're not supposed
to make, like, cocktails.
197
00:17:16,890 --> 00:17:18,959
-Yeah, but now you're
in my fucking bar,
198
00:17:19,059 --> 00:17:22,230
so it's my fucking drink, Ben.
199
00:17:22,330 --> 00:17:24,699
-Uh, it's Brett. Brett.
200
00:17:27,335 --> 00:17:30,371
-Do you remember that?
-It's about the stars.
201
00:17:30,471 --> 00:17:33,807
-So, it's diet cola...
202
00:17:33,907 --> 00:17:36,244
on top of my...
203
00:17:36,344 --> 00:17:37,245
Black 40.
204
00:17:39,513 --> 00:17:41,616
-That's terrible.
-I like it.
205
00:17:41,716 --> 00:17:45,519
-Anyway, guys,
thank you for coming.
206
00:17:45,620 --> 00:17:47,020
I appreciate it. Cheers.
207
00:17:47,120 --> 00:17:49,155
-Thank you.
-To us.
208
00:17:59,700 --> 00:18:05,439
-You have been walking around
with a secret smile all evening.
209
00:18:05,539 --> 00:18:09,510
-What? Can't I just be happy
to see my friends?
210
00:18:09,610 --> 00:18:11,011
-I think you have a girl.
211
00:18:11,111 --> 00:18:13,847
Ooh, who?
212
00:18:17,784 --> 00:18:19,786
-Who? Come on, let's hear it.
213
00:18:19,886 --> 00:18:21,121
-Yeah, what's her name, bro?
214
00:18:21,222 --> 00:18:24,157
-Come on! Who is it?
Come on!
215
00:18:27,595 --> 00:18:28,795
-Charlotte.
216
00:18:28,895 --> 00:18:30,130
-Charlotte?
217
00:18:30,231 --> 00:18:32,065
-Finally!
218
00:18:32,165 --> 00:18:33,867
-No, I'm joking! I'm joking.
No, no, it's...
219
00:18:33,967 --> 00:18:35,770
Uh, it's the Charlotte.
220
00:18:35,869 --> 00:18:37,271
The USS Charlotte.
221
00:18:37,371 --> 00:18:39,005
It's a-a wreck from
the Second World War.
222
00:18:39,105 --> 00:18:41,242
It's, um -- it's a ship.
223
00:18:41,342 --> 00:18:42,876
-A fucking ship!
224
00:18:42,976 --> 00:18:45,945
-Shh! Shut up, shh!
225
00:18:46,046 --> 00:18:48,048
We found her today.
226
00:18:48,148 --> 00:18:51,985
She's been buried for 80 years.
Gone, a ghost.
227
00:18:52,085 --> 00:18:55,121
But last month,
there was a tropical storm.
228
00:18:55,222 --> 00:18:57,924
It must have shifted the sand,
and small parts of her
229
00:18:58,024 --> 00:19:00,561
can be seen in the open.
It's amazing.
230
00:19:00,661 --> 00:19:02,862
-So, no one's been in there?
-No.
231
00:19:02,962 --> 00:19:04,498
-Shit! This is it. This is --
232
00:19:04,598 --> 00:19:06,267
This is the dive that
we will do while we're here.
233
00:19:06,367 --> 00:19:07,834
-No. No, forget it.
-Come on, bro!
234
00:19:07,934 --> 00:19:09,869
This'll the dive of a lifetime.
-No.
235
00:19:09,969 --> 00:19:12,640
-We see each other what,
once every two years?
236
00:19:12,740 --> 00:19:13,741
You know, we need
to keep the bond strong.
237
00:19:13,840 --> 00:19:15,075
-We're calling it in tomorrow.
238
00:19:15,175 --> 00:19:16,910
And then, from then on,
it's off limits.
239
00:19:17,010 --> 00:19:18,878
The marine historians have to do
this whole exploration
240
00:19:18,978 --> 00:19:20,247
and documentation on it all.
241
00:19:20,348 --> 00:19:21,948
And she's not even
in international waters,
242
00:19:22,048 --> 00:19:23,850
so it'll all be under
local jurisdiction.
243
00:19:23,950 --> 00:19:26,086
-So, okay, but no one --
no one knows of it
244
00:19:26,186 --> 00:19:29,155
right now, though, right?
-What's your point?
245
00:19:29,256 --> 00:19:30,890
-You just wait one more day
246
00:19:30,990 --> 00:19:33,394
to report it
to the "authorities,"
247
00:19:33,494 --> 00:19:36,162
and then we dive
the Charlotte tomorrow.
248
00:19:36,263 --> 00:19:39,300
-No, no chance.
-Hey, I'll -- I'll pay you.
249
00:19:39,400 --> 00:19:40,735
-Oh, God.
-Yeah.
250
00:19:40,835 --> 00:19:42,803
Hey, Levi?
-Brett-- Hey, hey! Brett! Brett!
251
00:19:42,902 --> 00:19:44,137
Please, don't do this.
-Shh.
252
00:19:44,238 --> 00:19:46,172
Don't do this. Don't do this.
-Hey.
253
00:19:49,410 --> 00:19:53,781
So, our boy here
spilled your secret.
254
00:19:53,880 --> 00:19:58,084
And look, I will pay you $1,000
to dive the Charlotte tomorrow.
255
00:19:58,184 --> 00:20:00,688
-Brett!
We don't want your money.
256
00:20:00,788 --> 00:20:02,021
-With all due respect,
yes, you do.
257
00:20:02,122 --> 00:20:04,525
You just want more.
So...2,000?
258
00:20:09,028 --> 00:20:12,132
Final offer...
259
00:20:12,233 --> 00:20:13,133
10,000.
260
00:20:13,234 --> 00:20:14,968
-Jesus!
-What the fuck, Brett?
261
00:20:15,068 --> 00:20:16,704
-I need some good stuff
for my Instagram.
262
00:20:16,804 --> 00:20:21,975
-Thank you for your offer, Ben,
but we don't want your money.
263
00:20:25,912 --> 00:20:28,014
-Yeah, it's Brett.
264
00:20:28,114 --> 00:20:30,183
Yeah, it's Brett.
265
00:20:30,284 --> 00:20:32,787
So, what are we gonna be doing
for the next three days?
266
00:20:32,887 --> 00:20:33,821
Drinking?
267
00:20:33,920 --> 00:20:35,456
-Yes! Yes.
-Yes.
268
00:20:42,696 --> 00:20:44,164
-Oh, we should take a picture!
We should take a picture.
269
00:20:44,265 --> 00:20:45,965
-Wait, wait!
I need to go find Noah.
270
00:20:46,065 --> 00:20:47,468
-You take the photo
of our three beautiful faces.
271
00:20:47,568 --> 00:20:49,336
-No, no. We'll get
another one with him later.
272
00:20:49,437 --> 00:20:51,971
-Just get the photo. We just
wanna do the three of us.
273
00:20:52,071 --> 00:20:53,474
- Oh, God.
274
00:20:53,574 --> 00:20:55,342
-Come on.
-It's 'cause your face is wrong.
275
00:20:55,443 --> 00:20:57,244
-Do the photo, Sam!
-Okay! Sorry. Sorry.
276
00:20:57,344 --> 00:20:59,780
-Okay, okay. One more. One more.
One more. One more.
277
00:20:59,880 --> 00:21:01,014
-Press it.
-Don't fuck it up.
278
00:21:01,114 --> 00:21:02,048
-Alright.
-Don't fuck it up.
279
00:21:02,148 --> 00:21:03,983
-Okay.
-Alright.
280
00:21:04,083 --> 00:21:05,185
- Oh.
- What?
281
00:21:12,359 --> 00:21:13,794
-Hey.
282
00:21:13,894 --> 00:21:15,429
-Hey.
283
00:21:15,529 --> 00:21:17,565
-Can I sit with you?
284
00:21:17,665 --> 00:21:19,433
-Of course.
285
00:21:23,537 --> 00:21:25,272
Everything okay?
286
00:21:27,842 --> 00:21:29,443
-Well...
287
00:21:29,543 --> 00:21:32,446
Brett can be
a little much sometimes.
288
00:21:32,546 --> 00:21:34,981
-You know,
the more money he makes,
289
00:21:35,081 --> 00:21:36,484
the more he becomes...
290
00:21:36,584 --> 00:21:37,785
Brett.
-Brett.
291
00:21:37,885 --> 00:21:40,921
- Yeah. I know.
292
00:21:47,728 --> 00:21:51,665
So, how's, uh...
How's doctoring?
293
00:21:54,133 --> 00:21:56,437
-It's really good.
294
00:21:56,537 --> 00:21:59,573
How's...islanding?
295
00:22:01,542 --> 00:22:03,911
-Yeah, it's, uh...
296
00:22:04,010 --> 00:22:06,247
It's a simple life.
297
00:22:07,581 --> 00:22:08,816
So, we're all good.
298
00:22:14,020 --> 00:22:15,589
-Yeah.
299
00:22:19,727 --> 00:22:23,197
Come on, let's go have a drink
with the others.
300
00:22:23,297 --> 00:22:27,635
And if you're lucky,
I might even ask you to dance.
301
00:22:27,735 --> 00:22:28,669
-You're gonna dance with me?
302
00:22:37,912 --> 00:22:39,112
-What the fuck?!
303
00:22:39,213 --> 00:22:41,382
Didn't you pay
the electrical bill?
304
00:22:44,117 --> 00:22:46,420
-God damn Ernesto robbed me.
40 bucks for this.
305
00:22:46,520 --> 00:22:52,626
20 for the gas, another 20
for waking him up.
306
00:22:52,726 --> 00:22:54,295
Ah, man.
307
00:22:54,395 --> 00:22:56,630
You owe me 40 and a back rub.
308
00:22:56,730 --> 00:22:59,466
-I'm a bit short.
I'll get it to you next week.
309
00:22:59,567 --> 00:23:02,403
-Hey, don't worry about it.
I can cover the gas.
310
00:23:02,503 --> 00:23:04,170
-Thanks.
311
00:23:19,853 --> 00:23:21,689
-Yeah, it's about time!
312
00:23:26,560 --> 00:23:29,496
-Is that it?
You didn't pay electrical?
313
00:23:29,597 --> 00:23:32,131
-I'm a bit behind.
-What do you mean, "behind"?
314
00:23:32,232 --> 00:23:33,667
Like, how much?
315
00:23:33,767 --> 00:23:36,604
-Twenty or thirty thousand.
316
00:23:36,704 --> 00:23:39,105
-What the fuck, Levi?!
317
00:23:39,206 --> 00:23:42,108
Well, what is it,
twenty or thirty?
318
00:23:42,209 --> 00:23:44,545
-Thirty-six.
319
00:23:44,645 --> 00:23:47,247
-Wait, wait.
I-I don't understand.
320
00:23:47,348 --> 00:23:49,316
You can't be 36,000 behind
on your electrical bill.
321
00:23:49,416 --> 00:23:51,085
That's not possible.
322
00:23:51,184 --> 00:23:54,021
-There've been other things too.
323
00:23:54,120 --> 00:23:57,291
A lot of other things.
324
00:23:57,391 --> 00:24:01,195
-Where did you get the money
to cover thirty-six grand?
325
00:24:01,295 --> 00:24:04,231
-I borrowed against the boat.
326
00:24:04,331 --> 00:24:07,534
-Oh, fuck, Levi!
327
00:24:10,304 --> 00:24:12,006
Can you pay it back?
328
00:24:12,106 --> 00:24:13,874
-No.
329
00:24:13,974 --> 00:24:16,577
At least we went out
with a bang.
330
00:24:16,677 --> 00:24:18,379
-Yeah.
331
00:24:18,479 --> 00:24:20,581
We did find the Charlotte.
332
00:24:28,154 --> 00:24:30,224
Hey...
333
00:24:30,324 --> 00:24:31,959
Why don't I talk to Brett?
334
00:24:32,059 --> 00:24:34,428
-I don't want
that little shit's money.
335
00:24:34,528 --> 00:24:37,331
-Come on.
What else we got?
336
00:24:37,431 --> 00:24:39,033
Let's give it a shot.
337
00:24:47,107 --> 00:24:48,509
-Okay.
You go home tonight, sir,
338
00:24:48,609 --> 00:24:51,612
and you say that you got
these at Brett's bar.
339
00:25:05,259 --> 00:25:07,961
-Brett!
-Okay, Coca-Cola.
340
00:25:09,430 --> 00:25:11,699
-Excuse me.
Hey, Brett!
341
00:25:11,799 --> 00:25:13,867
-Uh, one minute.
342
00:25:13,967 --> 00:25:14,835
Yes?
343
00:25:14,935 --> 00:25:16,704
Five minutes.
344
00:25:18,305 --> 00:25:19,540
Yo, what's up, man?
345
00:25:19,640 --> 00:25:21,675
You got me some, um,
consumption?
346
00:25:21,775 --> 00:25:24,945
No, I haven't got any shit.
347
00:25:28,749 --> 00:25:30,984
You, uh...
348
00:25:31,085 --> 00:25:33,854
You wanna dive the Charlotte?
349
00:25:33,954 --> 00:25:35,389
-Fuck yeah.
350
00:25:35,489 --> 00:25:38,325
-Yeah, well, it's --
it's -- it's gonna be 50.
351
00:25:38,425 --> 00:25:40,694
-50 what?
-50K.
352
00:25:44,031 --> 00:25:47,835
My man, shit just got real!
353
00:25:50,370 --> 00:25:53,107
Okay, 50K it is.
354
00:25:53,208 --> 00:25:54,475
-Good.
355
00:25:54,575 --> 00:25:56,477
You and me, be here at 6:30.
356
00:25:56,577 --> 00:25:58,145
And try and sober up.
357
00:25:58,245 --> 00:25:59,546
-Whoa, whoa. No, no no!
358
00:25:59,646 --> 00:26:01,548
We're all going, all of us.
359
00:26:01,648 --> 00:26:03,984
-No, we're not.
I'm taking you and that's it.
360
00:26:04,084 --> 00:26:06,253
-That's 50K or nothing.
361
00:26:06,353 --> 00:26:08,288
For all of us.
362
00:26:08,388 --> 00:26:09,757
You know, I could sit around
and drink rum
363
00:26:09,857 --> 00:26:12,193
for the next three days,
but all of a sudden,
364
00:26:12,292 --> 00:26:15,896
it seems like you guys
need my money bad.
365
00:26:15,996 --> 00:26:17,931
-Brett, this is insane.
366
00:26:18,031 --> 00:26:20,901
It's -- it's illegal,
but most of all it's dangerous.
367
00:26:21,001 --> 00:26:22,102
I can't take the whole group.
368
00:26:22,203 --> 00:26:24,371
-We are all certified divers.
369
00:26:24,471 --> 00:26:28,408
And we are gonna have
a great tour guide.
370
00:26:32,479 --> 00:26:34,014
Charlotte, baby!
371
00:26:34,114 --> 00:26:35,282
-And roll...
372
00:26:35,382 --> 00:26:37,252
-Charlotte, baby!
It's happening.
373
00:26:37,351 --> 00:26:39,052
-What?
-We're diving it tomorrow.
374
00:26:39,153 --> 00:26:40,487
-What?
-Do not drink, okay?
375
00:26:40,587 --> 00:26:42,523
6:30 tomorrow,
we're diving the boat.
376
00:26:42,623 --> 00:26:44,925
-Whoo!
-Logan, do not drink.
377
00:26:45,025 --> 00:26:46,261
-No, no, no!
378
00:26:46,360 --> 00:26:47,861
Logan, no.
379
00:26:47,961 --> 00:26:49,396
-Rock and roll.
380
00:26:49,496 --> 00:26:50,931
-Whoo! Yes! Yes!
381
00:26:51,031 --> 00:26:52,299
-Yes.
-Yes.
382
00:27:17,959 --> 00:27:19,561
-Right.
383
00:27:26,568 --> 00:27:28,369
-Morning.
-Hi.
384
00:27:28,469 --> 00:27:30,939
-Somebody got a little hangover?
385
00:27:31,039 --> 00:27:33,074
-Just a little bit.
386
00:27:39,480 --> 00:27:43,518
-Hey, where's that Logan smile?
387
00:27:46,754 --> 00:27:49,691
-The five of us
have always been so tight.
388
00:27:49,791 --> 00:27:53,229
-And we still are.
-No, we're not.
389
00:27:53,329 --> 00:27:54,896
Things have changed.
390
00:27:54,996 --> 00:27:57,233
I think we're drifting.
391
00:27:57,333 --> 00:27:59,367
-What are you talking about?
392
00:27:59,467 --> 00:28:02,704
-We're, what, seven years
out of college?
393
00:28:02,804 --> 00:28:04,772
It's been almost two years
since we all saw each other,
394
00:28:04,873 --> 00:28:06,875
and everyone's off
doing their own thing.
395
00:28:06,975 --> 00:28:08,943
And you've got
all your shit together.
396
00:28:09,043 --> 00:28:12,580
I'm stacking air tanks, Logan.
397
00:28:12,680 --> 00:28:16,017
I think it's debatable
if I've got my shit together.
398
00:28:16,117 --> 00:28:17,685
-Sorry.
399
00:28:23,524 --> 00:28:25,493
-Listen...
400
00:28:28,563 --> 00:28:32,100
You've got a good heart, Logan.
401
00:28:32,201 --> 00:28:35,337
-My heart's this side.
-Fine.
402
00:28:35,436 --> 00:28:38,039
You've got a good heart, Logan.
403
00:28:38,139 --> 00:28:40,376
And that'll do for me, okay?
404
00:28:40,475 --> 00:28:43,379
-Okay.
-Come on, let's go diving.
405
00:28:43,478 --> 00:28:45,980
-Ding, ding, ding!
Good morning, sailors!
406
00:28:46,080 --> 00:28:47,249
-Oh, shit.
407
00:28:47,349 --> 00:28:49,017
-This is your captain speaking.
408
00:28:49,117 --> 00:28:53,222
There are no emergency exits,
and the only way is down.
409
00:28:53,322 --> 00:28:54,856
-How are you alive?
-I don't know.
410
00:28:54,956 --> 00:28:57,393
I don't know,
but I feel great.
411
00:28:57,492 --> 00:28:59,395
-He had twice
the amount of anyone else.
412
00:28:59,494 --> 00:29:02,931
-I am jacked. Let's do it!
-How does he do it?
413
00:29:03,031 --> 00:29:04,866
-Please stop.
414
00:29:44,072 --> 00:29:46,841
-Hi.
-Hello, Sam.
415
00:29:48,977 --> 00:29:51,280
-The knitting --
it's for exercising
416
00:29:51,380 --> 00:29:53,382
your motor skills
in your left arm, right?
417
00:29:53,481 --> 00:29:55,950
-Dexterity therapy.
418
00:29:56,050 --> 00:29:58,119
They say I could lose
all functionality
419
00:29:58,220 --> 00:30:00,555
if I don't keep it up.
420
00:30:00,655 --> 00:30:02,690
You don't miss a thing, do ya?
421
00:30:02,790 --> 00:30:05,593
-I'm a doctor. It's my job.
422
00:30:05,693 --> 00:30:09,664
-You prescribe much knitting?
-Heh, I wish.
423
00:30:09,764 --> 00:30:12,533
Doesn't do a lot for gunshot
wounds to the abdomen, though.
424
00:30:12,633 --> 00:30:14,269
-Where do you work?
425
00:30:14,370 --> 00:30:17,105
-New York.
Not the good part.
426
00:30:24,012 --> 00:30:27,749
He wanted this,
and I wanted that.
427
00:30:29,584 --> 00:30:35,023
-Well, there was a time when I
chose this over something else.
428
00:30:43,131 --> 00:30:44,665
-So, no more diving, huh?
429
00:30:44,766 --> 00:30:48,002
-If I knit enough hats,
you never know.
430
00:30:48,102 --> 00:30:52,274
I've still got my kit.
They call me the red torpedo.
431
00:30:59,714 --> 00:31:03,452
-Hey, Sam! Look at these
these two goofballs.
432
00:31:03,551 --> 00:31:07,955
-Jack, I'm flying!
433
00:31:25,573 --> 00:31:28,510
-What's that?
434
00:31:28,609 --> 00:31:32,613
-Lights.
It's gonna get dark down there.
435
00:31:32,713 --> 00:31:35,250
We're about to go into
an unexplored wreck.
436
00:31:35,350 --> 00:31:38,586
I know you're all pretty good
divers, but this is different.
437
00:31:38,686 --> 00:31:41,923
So, whatever happens,
we have to stay together.
438
00:31:42,023 --> 00:31:45,494
And please, don't get
cocky or over-confident.
439
00:31:45,593 --> 00:31:48,162
-Catapult!
-Logan!
440
00:31:49,431 --> 00:31:52,534
-Ah, shit!
His BCD's not connected.
441
00:32:32,673 --> 00:32:33,708
You okay?-Yeah, yeah, yeah.
442
00:32:33,808 --> 00:32:35,176
I'm okay.-Good.
443
00:32:35,277 --> 00:32:37,078
Then get this,you stupid shit --
444
00:32:37,178 --> 00:32:39,348
-Sorry! It's been a while.My BCD didn't inflate.
445
00:32:39,448 --> 00:32:41,617
-One more thing like thatand this whole trip is over.
446
00:32:41,716 --> 00:32:43,117
Get it?-I get it, I get it!
447
00:32:43,218 --> 00:32:46,321
Please don't be mad at me.-Hey!
448
00:32:46,421 --> 00:32:50,658
This goes here.Okay?
449
00:32:50,758 --> 00:32:54,028
-Okay. I'll be good.Please don't be mad?
450
00:32:54,128 --> 00:32:55,597
-Alright. Come here, buddy.
451
00:32:55,696 --> 00:32:58,733
Mwah! You're forgiven.
452
00:32:58,833 --> 00:33:01,702
Okay, everyone, let's go.
453
00:33:01,802 --> 00:33:03,871
And, Logan, stay sharp.
454
00:33:03,971 --> 00:33:07,041
-I'm sharp, super sharp.Sharp as a tack.
455
00:33:18,819 --> 00:33:20,821
-There she is.
456
00:33:20,922 --> 00:33:23,024
The USS Charlotte,
457
00:33:23,124 --> 00:33:26,160
buried in the sandfor 80 years.
458
00:33:26,261 --> 00:33:30,566
-Oh, my God,are we going into that?
459
00:33:30,666 --> 00:33:33,067
-Yes, we are!
460
00:33:33,167 --> 00:33:35,537
-Hey, are we sure about this?
461
00:33:35,637 --> 00:33:37,639
-Yes, Logan, I'm sure.-Huh.
462
00:33:37,738 --> 00:33:39,474
-Come on.-Okay.
463
00:33:51,420 --> 00:33:52,853
-Come in headfirst.
464
00:33:52,954 --> 00:33:55,189
There's plenty of roomonce you're clear.
465
00:33:57,492 --> 00:34:02,598
Once you're inside, it's okay.It's more or less undamaged.
466
00:34:02,698 --> 00:34:04,666
Keep going,but stay in sight.
467
00:34:04,765 --> 00:34:06,702
Gotta clear this spacefor the others.
468
00:34:15,510 --> 00:34:19,348
-Hey, Riley, over here.
469
00:34:19,448 --> 00:34:21,916
-Alright.
470
00:34:22,016 --> 00:34:25,587
-What's that?-Guide line.
471
00:34:25,687 --> 00:34:27,623
We're not gettinglost in here.
472
00:34:35,430 --> 00:34:37,932
This is really strong,but still be careful with it.
473
00:34:38,032 --> 00:34:40,868
It can be the differencebetween life and death in here.
474
00:34:40,968 --> 00:34:44,839
-Hey, it's just likethat cave dive in Mexico, okay?
475
00:34:44,939 --> 00:34:48,843
-Okay, sure.-Here we go.
476
00:34:48,943 --> 00:34:51,946
Nice and easy.
477
00:34:52,046 --> 00:34:54,982
As soon as anyone is downto two-thirds of air,
478
00:34:55,082 --> 00:34:58,185
we're turning around.
479
00:34:58,287 --> 00:35:00,322
Breathe slowly.
480
00:35:02,357 --> 00:35:06,361
We're going left.Stay together.
481
00:35:10,064 --> 00:35:11,832
Make sure you seeat least two divers
482
00:35:11,932 --> 00:35:15,203
ahead of you at all times.
483
00:35:15,304 --> 00:35:19,106
If you start slipping behind,call it out.
484
00:35:20,642 --> 00:35:23,612
Always make sure you havethe guide line in sight.
485
00:35:47,336 --> 00:35:49,771
This is as faras I went yesterday.
486
00:35:55,344 --> 00:35:57,044
There are somefallen beams here,
487
00:35:57,144 --> 00:35:59,348
but we can go through.
488
00:36:01,416 --> 00:36:05,287
Be careful to stay clearof the beam above,
489
00:36:05,387 --> 00:36:07,656
and don't catchanything sharp.
490
00:36:13,994 --> 00:36:16,997
-Hey, man, this is awesome!
491
00:36:17,098 --> 00:36:20,000
Come on, put it here.-Just get on with it, Brett.
492
00:36:20,101 --> 00:36:23,238
Make way for the diversbehind you.
493
00:36:23,338 --> 00:36:24,673
All good, Logan?
494
00:36:24,773 --> 00:36:27,209
-Merveilleux, mon ami.Merveilleux.
495
00:36:27,309 --> 00:36:31,213
-You got this.Just keep going.
496
00:36:31,313 --> 00:36:32,814
Sam.
497
00:36:32,913 --> 00:36:34,416
-Noah, I'm okay.
498
00:36:34,516 --> 00:36:37,184
Stop worrying.Let's just enjoy it.
499
00:36:37,285 --> 00:36:41,155
-Hey, guys, we can go downa flight of stairs here.
500
00:36:41,256 --> 00:36:45,360
-Brett, hold up.Don't get too far ahead of us.
501
00:37:03,712 --> 00:37:06,448
-Holy crap.
502
00:37:09,917 --> 00:37:11,720
It's some sorta...
503
00:37:11,820 --> 00:37:16,190
I dunno,there's cables and stuff.
504
00:37:18,058 --> 00:37:20,094
-What is this place?
505
00:37:20,195 --> 00:37:22,963
-Hey, sailor, get over here.
506
00:37:23,063 --> 00:37:24,965
-Aye, aye, Captain!
507
00:37:25,065 --> 00:37:26,568
-Are the post spikes hoisted,
508
00:37:26,668 --> 00:37:29,471
the keels mustered,the fore and the aft?
509
00:37:29,571 --> 00:37:32,274
-Aye, and fair windin the sails, Captain.
510
00:37:32,374 --> 00:37:34,709
-Then it's timefor a good port.
511
00:37:34,810 --> 00:37:38,880
-Aye, and look what treasuresBlackbeard left in the Shoals.
512
00:37:38,979 --> 00:37:42,250
-Here at the helm!-Here at the helm!
513
00:37:44,252 --> 00:37:46,354
-Why isn't theremore stuff growing here?
514
00:37:46,455 --> 00:37:49,324
-Hey, Riley, get over here.We need a ref.
515
00:37:49,424 --> 00:37:52,461
You check him,make sure he doesn't cheat.
516
00:37:52,561 --> 00:37:55,363
Okay okay, okay.-Okay. Rock, paper scissors.
517
00:37:55,464 --> 00:37:58,366
-No! No.-You gotta go on shoot, okay?
518
00:37:58,467 --> 00:38:01,236
-Okay, okay, okay!Here we go, on shoot.
519
00:38:01,336 --> 00:38:04,806
Rock, paper, scissors.Shoot! Wahey!
520
00:38:04,906 --> 00:38:06,408
Yeah! Whoo!
521
00:38:06,508 --> 00:38:09,043
-Okay, again.I'm gonna crush you, three...
522
00:38:09,143 --> 00:38:13,548
-Watch out.I'm gonna crush you, 3-0.
523
00:38:13,648 --> 00:38:16,918
-Hey, Brett!-Rock paper, sciss-- Oh, uh...
524
00:38:17,017 --> 00:38:18,920
-Hey, Noah!-Get over here.
525
00:38:19,019 --> 00:38:23,057
-Now what?Don't interrupt us.
526
00:38:23,157 --> 00:38:24,926
-Yahhh?-This is far enough.
527
00:38:25,025 --> 00:38:26,060
We should turn around.
528
00:38:26,160 --> 00:38:27,729
-I think I paid you enough
529
00:38:27,829 --> 00:38:29,764
to be the one to saywhen we've gone far enough.
530
00:38:29,865 --> 00:38:31,366
-What?What's he talking about?
531
00:38:31,466 --> 00:38:33,335
-Let's just sayI'm the one keeping Noah
532
00:38:33,435 --> 00:38:36,404
and his little boat afloat.
533
00:38:36,505 --> 00:38:41,810
Come on, onwards and...downwards! Come on!
534
00:38:41,910 --> 00:38:45,714
It's not safe if we don'tstick together, right?
535
00:38:47,649 --> 00:38:51,786
-Ah, damn it. We can't let himgo off on his own.
536
00:38:51,887 --> 00:38:54,289
Come on.-Corkscrew! Whoa!
537
00:39:07,669 --> 00:39:11,038
-Yo, sis.Hey, come check this out.
538
00:39:13,875 --> 00:39:16,545
Some sort of medical bay.
539
00:39:26,454 --> 00:39:29,558
-Hey, Sam, get over here.
540
00:39:29,658 --> 00:39:35,263
Check it out,this is your new office.
541
00:39:39,099 --> 00:39:42,704
-It's an operating table.
542
00:39:42,804 --> 00:39:44,372
It's an ER.
543
00:39:44,472 --> 00:39:47,042
-Great! If one of usgets appendicitis down here,
544
00:39:47,141 --> 00:39:48,777
I guess you couldhelp us out.
545
00:39:48,877 --> 00:39:52,347
-Yeah, lemme just find a forkand I'll dig yours out.
546
00:40:03,090 --> 00:40:05,427
-Hey ho, down we go.
547
00:40:05,527 --> 00:40:07,295
-Brett, you're gettingtoo far ahead.
548
00:40:07,395 --> 00:40:09,764
-Hey, you've gotthe guide line, right?
549
00:40:09,864 --> 00:40:11,131
We're safe with that.
550
00:40:11,232 --> 00:40:14,302
-Brett, I said hold up!
551
00:40:14,402 --> 00:40:17,072
-Ah, just a little bit further.
552
00:40:17,171 --> 00:40:21,509
This is all World War IIstuff, right?
553
00:40:21,610 --> 00:40:24,746
Hey, maybe this is whereall the Nazi gold is.
554
00:40:24,846 --> 00:40:28,717
-Brett, we have to turn around.
555
00:40:28,817 --> 00:40:30,518
-Hey, look! It opened.
556
00:40:30,619 --> 00:40:32,287
It's like the shipwants us to go on.
557
00:40:32,387 --> 00:40:36,458
-Go slow. We're startingto push it on air.
558
00:40:42,998 --> 00:40:44,499
-Whoa, look at that!
559
00:40:44,599 --> 00:40:46,768
Check it out!-It's an air pocket.
560
00:40:46,868 --> 00:40:50,905
-Alright. Up there,and then we can turn around.
561
00:41:00,315 --> 00:41:02,717
Dude, can we breathe in here?
562
00:41:02,817 --> 00:41:05,487
-Probably.
563
00:41:05,587 --> 00:41:08,188
Air is air,
even if it's old.
564
00:41:08,289 --> 00:41:10,625
-Okay, here goes.
565
00:41:30,079 --> 00:41:31,714
I got ya!
566
00:41:31,814 --> 00:41:33,683
-Fucking asshole.
567
00:41:35,251 --> 00:41:39,422
I'm sorry, I couldn't resist.
The air is fine.
568
00:41:39,522 --> 00:41:42,358
Uh, it's a little stinky,
but it's okay.
569
00:41:42,458 --> 00:41:44,060
-There's air in here.
570
00:41:44,160 --> 00:41:49,832
Let's stay a while, regroup,
and go back.
571
00:41:49,932 --> 00:41:51,534
This is far enough.
572
00:42:04,547 --> 00:42:07,183
-I think this is
the perfect time
573
00:42:07,283 --> 00:42:09,185
for a little celebration.
-What is that?
574
00:42:09,285 --> 00:42:11,153
-It's the last of
Brett's Wall Street rum.
575
00:42:11,253 --> 00:42:14,290
I snuck it and brought for when
I resurfaced after the dive.
576
00:42:14,390 --> 00:42:16,193
But seeing as
we've already surfaced...
577
00:42:16,292 --> 00:42:18,661
-No no, no. Stop.
Stop! Stop!
578
00:42:18,761 --> 00:42:21,397
Whatever you drink down here
is like times 10 at the surface.
579
00:42:21,497 --> 00:42:23,232
-Okay.
We will have a little bit.
580
00:42:23,332 --> 00:42:25,202
-No! If you drink that,
you could end up dead.
581
00:42:26,936 --> 00:42:29,206
-Oh, come on!
582
00:42:29,305 --> 00:42:32,274
-Don't drink and dive, buddy.
It's dangerous.
583
00:42:39,281 --> 00:42:41,150
-"Jimmy Scott."
584
00:42:41,250 --> 00:42:43,586
I wonder what happened to him.
585
00:42:52,294 --> 00:42:53,829
-Is there someone else here?
586
00:42:53,929 --> 00:42:57,166
-No, can't be.
No one else knows she's here.
587
00:42:59,568 --> 00:43:01,604
-What?
588
00:43:04,340 --> 00:43:06,142
-What the fuck?!
589
00:43:18,754 --> 00:43:20,389
-Are you okay?
590
00:43:24,261 --> 00:43:26,629
-What the fuck was that?!
591
00:43:26,729 --> 00:43:29,331
-I dunno.
Maybe a dolphin, or a...
592
00:43:29,431 --> 00:43:32,202
-A what?
-A barracuda?
593
00:43:32,301 --> 00:43:33,536
-Riley!
594
00:43:39,975 --> 00:43:41,544
What about the guide line?
595
00:43:41,644 --> 00:43:45,181
-Don't worry, I remember
the first few turns.
596
00:43:45,282 --> 00:43:47,016
We'll find it again.
597
00:43:47,116 --> 00:43:48,851
Under 30 minutes.
598
00:43:48,951 --> 00:43:51,387
We have to go.
-Okay.
599
00:44:14,543 --> 00:44:17,214
-Are you sure about that turn?
600
00:44:17,314 --> 00:44:19,282
-Yeah.
601
00:44:19,381 --> 00:44:23,118
-Is this reallywhere we came from?
602
00:44:23,220 --> 00:44:26,355
Are we lost?
603
00:44:26,455 --> 00:44:29,158
Sam, are we lost?
604
00:44:29,259 --> 00:44:31,126
-Hey, what is going on?
605
00:44:31,228 --> 00:44:35,531
-Yeah, what is going on?-Everybody just calm down.
606
00:44:35,631 --> 00:44:38,734
Control your breathing and tellme how much air you have.
607
00:44:38,834 --> 00:44:40,703
-Let's not waste timereading numbers.
608
00:44:40,803 --> 00:44:43,005
Let's just get outta here.-Yeah, let's just go!
609
00:44:43,105 --> 00:44:47,310
-Hey, settle down.Just give me your air readings.
610
00:44:47,409 --> 00:44:50,512
The only way we get in troubledown here is by rushing it.
611
00:44:50,613 --> 00:44:52,514
-Hey! There!I think I see daylight.
612
00:44:52,615 --> 00:44:54,516
-Riley, that's notwhere we came from.
613
00:44:54,617 --> 00:44:57,254
-I don't care, I just wannaget out of here.
614
00:44:57,354 --> 00:44:59,256
-Riley, wait up!-Riley! Stop!
615
00:44:59,356 --> 00:45:03,293
-There's daylight!We can get out!
616
00:45:03,392 --> 00:45:06,762
-Shit! Come on.Stay with her.
617
00:45:06,862 --> 00:45:08,464
-I can see it!
618
00:45:08,564 --> 00:45:14,371
There! We can get out!
619
00:45:14,470 --> 00:45:17,374
Come on! Push! Come on!-Riley, wait!
620
00:45:17,473 --> 00:45:19,909
Riley, I'm right here!-Gotta get out.
621
00:45:20,009 --> 00:45:23,445
-I'm pushing! I'm pushing!-Gotta get out!
622
00:45:23,545 --> 00:45:25,714
-Riley, stop! Stop!You're wasting your air.
623
00:45:28,017 --> 00:45:31,520
-Get your breathingunder control.
624
00:45:31,620 --> 00:45:34,623
You have to slowyour breathing.
625
00:45:34,723 --> 00:45:37,092
Tell me how much air you have.
626
00:45:39,094 --> 00:45:41,730
-I have 30%.
627
00:45:46,602 --> 00:45:49,171
-Riley.-Riley?
628
00:45:49,272 --> 00:45:52,541
-I have under 15%.
629
00:45:52,641 --> 00:45:55,211
-It's okay. It's okay, Riley.
630
00:45:55,312 --> 00:45:57,546
15% is still a lot of air.
631
00:45:57,646 --> 00:46:00,250
If it gets to it,you can share mine.
632
00:46:00,350 --> 00:46:04,086
I've got almosttwo-thirds left.
633
00:46:04,186 --> 00:46:05,554
-Don't worry, Riley.
634
00:46:05,654 --> 00:46:08,958
We'll be out of herein no time.
635
00:46:09,058 --> 00:46:12,661
-Listen, it's simple.We know where that light is.
636
00:46:12,761 --> 00:46:14,563
It's right close to the exit.
637
00:46:14,663 --> 00:46:18,133
All we have to do isget up two levels, okay?
638
00:46:20,736 --> 00:46:23,239
-What the fuck was that?
639
00:46:23,340 --> 00:46:25,908
-A cloud must have passedin front of the sun.
640
00:46:26,008 --> 00:46:29,312
-It looked pretty friggin'sunny to me when we started.
641
00:46:29,412 --> 00:46:34,317
-Just follow me,nice and slow.
642
00:46:34,417 --> 00:46:37,186
-Just up, and then we're out.
643
00:46:37,287 --> 00:46:39,655
-Yeah.
644
00:46:40,223 --> 00:46:41,857
Easy-peasy.
645
00:47:00,075 --> 00:47:02,144
-That was no cloud.
646
00:47:05,514 --> 00:47:08,083
And no barracuda, either.
647
00:47:42,352 --> 00:47:46,456
Here.We can get up a level.
648
00:48:11,481 --> 00:48:13,816
Riley, how much airdo you have?
649
00:48:13,916 --> 00:48:16,785
-14%.-That's good, Riley.
650
00:48:16,885 --> 00:48:20,189
The slower you go,the more air you save.
651
00:48:20,290 --> 00:48:22,891
Come on, let's go.
652
00:48:32,202 --> 00:48:33,836
Hey, this is it!
653
00:48:33,936 --> 00:48:36,573
This is wherewe came through before.
654
00:48:36,672 --> 00:48:39,908
This is our way out.Logan, you go.
655
00:48:56,692 --> 00:48:59,161
Up those stairs,and then we're out.
656
00:48:59,262 --> 00:49:02,064
Okay, here we go.Nice and easy.
657
00:49:02,164 --> 00:49:04,434
-I know you guys thinkI can't be serious,
658
00:49:04,534 --> 00:49:06,001
but really, thank you.
659
00:49:06,101 --> 00:49:08,704
-You're welcome, Logan.Now, come on. Let's go.
660
00:49:08,804 --> 00:49:11,140
-Yes, and drinks on the boat.
661
00:49:11,241 --> 00:49:12,674
Here at the helm!
662
00:49:23,919 --> 00:49:26,054
-Oh...-My fucking leg!
663
00:49:35,398 --> 00:49:37,500
- Riley! Riley!
664
00:49:37,600 --> 00:49:38,734
Riley!- What?
665
00:49:38,834 --> 00:49:40,169
-We gotta get him out of here!
666
00:49:40,270 --> 00:49:42,004
The shark,it's gonna come back.
667
00:49:42,104 --> 00:49:43,573
Get him safe, Brett. Now!
668
00:49:43,672 --> 00:49:46,108
Come on.
669
00:49:46,975 --> 00:49:49,445
-Go, go, go!Now! Go!
670
00:50:07,597 --> 00:50:11,733
-Hey, sis! Get over here!
671
00:50:11,833 --> 00:50:14,803
-He took my leg off!-It's still there, Logan.
672
00:50:14,903 --> 00:50:18,374
It's still there.-We have to stop the bleeding.
673
00:50:18,474 --> 00:50:21,544
Brett, empty his BCD.Make him negative in the water!
674
00:50:23,613 --> 00:50:26,449
-Logan, it's not so bad.-It feels really fucking bad!
675
00:50:26,549 --> 00:50:28,150
-It's nothing, Logan.
676
00:50:28,251 --> 00:50:30,052
I've seen people withgunshot wounds to the head,
677
00:50:30,152 --> 00:50:32,488
and the paramedics bring inthe rest of their skull
678
00:50:32,589 --> 00:50:34,122
in a plastic bag.
679
00:50:34,224 --> 00:50:36,392
They're watching TV in a day.-I don't think
680
00:50:36,492 --> 00:50:38,261
what you're sayingis making him feel any better.
681
00:50:38,361 --> 00:50:40,396
-The shark's gone.We're safe here.
682
00:50:40,496 --> 00:50:43,233
Logan, don't worry.I'm gonna stop the bleeding.
683
00:50:43,333 --> 00:50:45,602
Brett, keep him levelin the water so I can work.
684
00:50:45,702 --> 00:50:48,638
It's gonna be alright.
685
00:50:53,909 --> 00:50:57,045
-Riley, turn around.
686
00:51:06,989 --> 00:51:11,760
-Shh! Everyone, quiet.
687
00:51:13,630 --> 00:51:16,064
Stay still.
688
00:51:16,164 --> 00:51:19,369
-What's going on?-Noah?
689
00:51:39,087 --> 00:51:42,225
-Sharks don't have ears, right?
690
00:51:42,325 --> 00:51:43,693
-They do.
691
00:51:49,666 --> 00:51:52,134
Go, go go!-Get him in there!
692
00:52:06,014 --> 00:52:10,852
-Get him up, Riley.Get him on here.
693
00:52:10,952 --> 00:52:14,257
Noah, I need you here.
694
00:52:14,357 --> 00:52:16,592
-Coming.
695
00:52:16,693 --> 00:52:17,760
Okay.
696
00:52:17,859 --> 00:52:20,062
-Noah, you've gotta take over.
697
00:52:20,162 --> 00:52:22,532
When you do,press like hell, okay?
698
00:52:22,632 --> 00:52:23,899
-Okay.-Let's go! Come on.
699
00:52:23,999 --> 00:52:27,303
- It hurts! Aah!
700
00:52:27,403 --> 00:52:29,238
-Shit!
701
00:52:29,339 --> 00:52:33,108
-What the fuck do we do now?!-Riley, hold the light.
702
00:52:33,209 --> 00:52:35,844
We have to stopthe bleeding, or he's dead.
703
00:52:35,944 --> 00:52:38,980
Noah, you presslike hell, okay?
704
00:52:39,081 --> 00:52:42,084
I have to find a clamp.
705
00:52:42,184 --> 00:52:45,788
-Logan, stay with us.You can go through the pain.
706
00:52:45,887 --> 00:52:47,824
Just go rightthrough it, okay?
707
00:53:00,536 --> 00:53:01,870
-Come on...
708
00:53:01,970 --> 00:53:03,773
Come on, come on!
709
00:53:03,872 --> 00:53:05,775
There. Yes!
710
00:53:11,214 --> 00:53:13,249
Logan, listen to me.
711
00:53:13,349 --> 00:53:15,083
Your femoral arteryhas been cut.
712
00:53:15,183 --> 00:53:16,719
I have to clamp it.
713
00:53:16,819 --> 00:53:19,121
And it's gonna hurt.A lot.
714
00:53:19,222 --> 00:53:22,392
But you have to tryand stay still, okay?
715
00:53:22,492 --> 00:53:24,560
-Okay.
716
00:53:24,660 --> 00:53:26,928
-Brett, get over here!
717
00:53:29,365 --> 00:53:32,335
Brett, you have to hold himdown, really hard.
718
00:53:32,435 --> 00:53:34,136
-No, no, no!What are you doing? Stop!
719
00:53:34,237 --> 00:53:36,806
-We've got you, buddy.-Don't hold me down!
720
00:53:36,905 --> 00:53:41,744
Don't hold me...
721
00:53:41,844 --> 00:53:45,147
-Logan, we have to do this.-Try to stay still, buddy.
722
00:53:45,248 --> 00:53:48,049
Try to stay still!
723
00:53:51,987 --> 00:53:57,193
-Riley, you have to keepthe light still.
724
00:53:57,293 --> 00:53:59,027
Fuck, this'll never work.
725
00:53:59,127 --> 00:54:01,731
-You've gotta fix him.-I have to find an anaesthetic.
726
00:54:20,516 --> 00:54:22,819
Screw it!
727
00:54:22,919 --> 00:54:24,186
Come on.
728
00:54:24,287 --> 00:54:25,888
Come on, come on, come on.Come on.
729
00:54:32,929 --> 00:54:34,730
Come on.
730
00:54:43,339 --> 00:54:47,743
Logan, the pain's gonna go awayin just a few seconds, okay?
731
00:54:52,615 --> 00:54:57,487
-There you go, buddy.It's like a nice big bong hit.
732
00:54:57,587 --> 00:54:59,120
Everything is good.
733
00:54:59,222 --> 00:55:01,189
-Shit!There's less blood coming.
734
00:55:01,290 --> 00:55:02,959
-That's good, no?
735
00:55:03,058 --> 00:55:05,895
-It meanshis blood pressure's dropping.
736
00:55:05,994 --> 00:55:08,063
I can't find the artery.
737
00:55:08,163 --> 00:55:10,399
-I don't wanna be here.
738
00:55:10,500 --> 00:55:13,503
I don't wanna be here.-Logan, stay with us!
739
00:55:13,603 --> 00:55:16,305
We're all here for you, buddy!You hear me?
740
00:55:16,405 --> 00:55:19,040
Me, Brett, Riley and Sam.-Shit, shit, shit, shit!
741
00:55:19,140 --> 00:55:22,245
-Hang on in there. You hear me?-Where are you?
742
00:55:22,345 --> 00:55:26,047
-Logan, you justhang on in there.
743
00:55:26,147 --> 00:55:27,750
You hear me?
744
00:55:29,585 --> 00:55:31,821
Logan, stay with us.
745
00:55:31,921 --> 00:55:34,155
-Can you open a window?
746
00:55:34,257 --> 00:55:36,259
-What did you say?
747
00:55:36,359 --> 00:55:39,328
-It's so --it's so warm in here.
748
00:55:39,428 --> 00:55:40,329
-Logan...
749
00:55:40,429 --> 00:55:43,031
-I got it! I got it, Logan!
750
00:55:43,131 --> 00:55:46,569
Logan?-Logan!
751
00:55:46,669 --> 00:55:47,737
Logan!
752
00:55:53,543 --> 00:55:55,344
-Logan?
753
00:55:55,444 --> 00:55:57,380
-Sam!-Get him up on his back.
754
00:55:57,480 --> 00:56:00,349
-Come on.-Starting CPR.
755
00:56:00,449 --> 00:56:05,855
One, two, three, four, five.
756
00:56:05,955 --> 00:56:09,258
Free-flow his mask, we've gotto push some air into him.
757
00:56:11,327 --> 00:56:16,499
Stop.One, two, three, four.
758
00:56:16,599 --> 00:56:17,833
Again.
759
00:56:28,678 --> 00:56:30,580
-Is he dead?
760
00:56:30,680 --> 00:56:32,515
Sam, is he dead?
761
00:56:34,550 --> 00:56:37,620
-Sam, do we go again?-I'm sorry.
762
00:56:54,937 --> 00:56:58,441
- We have to do something.
763
00:57:02,878 --> 00:57:05,414
It wants blood.
764
00:57:05,514 --> 00:57:07,216
-What are you saying?
765
00:57:07,316 --> 00:57:08,951
-I'm sayingwhat you're thinking,
766
00:57:09,051 --> 00:57:11,954
but you're too good to say it.
767
00:57:12,054 --> 00:57:15,658
-Brett, w-what are youtalking about?
768
00:57:20,963 --> 00:57:22,665
-Fuck!
769
00:57:47,523 --> 00:57:49,925
-This is it! Let's go!
770
00:57:57,867 --> 00:58:01,004
-Riley!-I cut myself!
771
00:58:02,872 --> 00:58:04,908
-Fuck that!
772
00:58:05,008 --> 00:58:08,211
-Hey, Brett, we can'tget out that way.
773
00:58:08,311 --> 00:58:09,712
The shark's blocking it.
774
00:58:09,812 --> 00:58:12,448
We have to get backto the air pocket.
775
00:58:12,549 --> 00:58:14,117
Brett, come on.
776
00:58:22,091 --> 00:58:24,561
-Did it bite her?
-She caught her leg on the door.
777
00:58:24,661 --> 00:58:28,298
Hey! Hey, hey, hey!
778
00:58:28,398 --> 00:58:30,433
-Can you give me a push?
779
00:58:32,936 --> 00:58:35,939
-It's okay, Riley.
-It's okay, Riley. It's okay.
780
00:58:36,039 --> 00:58:40,410
Brett, I need more light.
781
00:58:40,510 --> 00:58:41,878
- Oww!
782
00:58:41,978 --> 00:58:44,080
-Last little bit, alright?
783
00:58:48,751 --> 00:58:51,020
-Fuck!
784
00:59:03,032 --> 00:59:05,435
-Why didn't you tell us?
-Huh?
785
00:59:05,535 --> 00:59:07,237
-Why didn't you tell us
there were fucking sharks?
786
00:59:07,337 --> 00:59:09,005
-Brett!
-There's never been
any sharks on this trip.
787
00:59:09,105 --> 00:59:11,074
-Then what the fuck
do you call that out there?!
788
00:59:11,174 --> 00:59:13,610
-Brett, leave it!
-Leave it?!
789
00:59:13,711 --> 00:59:15,111
He is the one
who dragged us down here.
790
00:59:15,211 --> 00:59:17,680
He has to fucking
own this shit!
791
00:59:17,814 --> 00:59:19,148
-You were the one
who pushed for this.
792
00:59:19,249 --> 00:59:20,750
-Yeah, because I thought
that you knew your shit!
793
00:59:20,850 --> 00:59:22,252
-There hasn't been
a recorded shark attack
794
00:59:22,352 --> 00:59:24,153
off the island in years.
-Okay! Okay, so, when?
795
00:59:24,254 --> 00:59:26,923
What, two years? Five years?
Fifty years?
796
00:59:27,023 --> 00:59:30,059
-I don't know! I don't know.
797
00:59:30,159 --> 00:59:32,495
- Didn't I tell you?
798
00:59:32,595 --> 00:59:34,230
-Tell me what?
799
00:59:34,330 --> 00:59:36,666
-That dumping him was the best
decision that you'd ever make.
800
00:59:36,766 --> 00:59:37,867
-Brett.
-What?!
801
00:59:37,967 --> 00:59:39,235
-Yeah, 'cause you're a dreamer.
802
00:59:39,335 --> 00:59:40,704
-Brett!
-You're worse than a dreamer.
803
00:59:40,803 --> 00:59:42,405
You're a fucking loser!
-Stop it!
804
00:59:42,505 --> 00:59:45,375
-And I didn't want you
dragging her down with you!
805
00:59:45,475 --> 00:59:47,076
-You're gonna fit in
just fine on Wall Street,
806
00:59:47,176 --> 00:59:48,645
you backstabbing
piece of shit!
807
00:59:50,680 --> 00:59:54,183
-Shut up!
Just shut up!
808
00:59:54,284 --> 00:59:55,685
-Fuck!
809
00:59:55,785 --> 00:59:58,388
-We have to work together
to get out of here.
810
01:00:02,892 --> 01:00:05,696
-I have 6% air left.
811
01:00:14,604 --> 01:00:16,673
-Alright.
812
01:00:16,774 --> 01:00:18,875
The shark -- it's eaten.
813
01:00:18,975 --> 01:00:21,779
The three of us,
we go back out there.
814
01:00:21,878 --> 01:00:23,079
With any luck,
the shark's content,
815
01:00:23,179 --> 01:00:24,748
maybe even out
of the wreck by now.
816
01:00:24,881 --> 01:00:26,717
But, Riley, 6% of air
is just not enough
817
01:00:26,816 --> 01:00:28,719
if we run into any problems.
818
01:00:28,818 --> 01:00:30,353
You have to stay here.
819
01:00:30,453 --> 01:00:32,288
But I promise, as soon as
I get back to the boat,
820
01:00:32,388 --> 01:00:34,357
I will grab a new air tank and I
will come back to get you, okay?
821
01:00:34,457 --> 01:00:37,593
-Hey, hey, hey...
I will stay with you.
822
01:00:37,695 --> 01:00:41,297
-Sam.
-I will wait with Riley.
823
01:00:41,397 --> 01:00:43,433
If we leave her here
and something happens,
824
01:00:43,533 --> 01:00:44,901
she's trapped.
825
01:00:45,001 --> 01:00:47,503
I still have 27% in my tank.
826
01:00:47,603 --> 01:00:49,773
We will wait here
as long as the air is good,
827
01:00:49,872 --> 01:00:52,542
and then we will
go out together.
828
01:01:02,485 --> 01:01:03,920
-We'll be right back.
829
01:01:04,020 --> 01:01:05,288
Keep talking
to check yourselves.
830
01:01:05,388 --> 01:01:06,889
Make sure the air
doesn't go bad.
831
01:01:06,989 --> 01:01:11,227
If it does, don't wait.
Just go.
832
01:01:11,327 --> 01:01:12,696
-Let's kick ass.
833
01:01:47,765 --> 01:01:49,767
-We're good.
834
01:01:49,867 --> 01:01:53,302
Up those stairs,that's our exit.
835
01:01:58,876 --> 01:02:00,476
Brett.
836
01:02:10,052 --> 01:02:12,622
You okay?
837
01:02:13,791 --> 01:02:17,193
Hey, Brett!Brett, look at me.
838
01:02:19,195 --> 01:02:22,965
He was already gone.You got us out of that room.
839
01:02:23,065 --> 01:02:26,269
-I'm so sorry, dude.I pushed for all of this.
840
01:02:26,369 --> 01:02:28,705
-This is just as much on me.
841
01:02:30,774 --> 01:02:34,778
Now, come on. Let's go.Let's get the hell out of here.
842
01:03:07,744 --> 01:03:11,414
This is where we camethrough on the way in.
843
01:03:18,020 --> 01:03:21,524
Hey...check this out.
844
01:03:21,624 --> 01:03:23,059
It snapped right off.
845
01:03:23,159 --> 01:03:26,229
-Great, just whenwe don't need it.
846
01:03:26,329 --> 01:03:28,264
-Do you knowhow strong this is?
847
01:03:28,364 --> 01:03:31,935
I've never seenone of these break.
848
01:03:32,034 --> 01:03:33,937
Alright, let's goget that air.
849
01:03:34,036 --> 01:03:35,137
Shark!
850
01:03:47,083 --> 01:03:49,185
Brett!
851
01:03:51,120 --> 01:03:53,523
I'm caught.You'll have to lift the beam.
852
01:04:01,564 --> 01:04:05,635
Okay, I'm out.
853
01:04:05,736 --> 01:04:08,204
-Brett.-Okay.
854
01:04:12,608 --> 01:04:14,677
Oh, fuck.
855
01:04:16,145 --> 01:04:18,114
Brett, go! Go! Go!
856
01:04:40,771 --> 01:04:42,471
-Noah!
857
01:04:42,572 --> 01:04:45,341
Now what?!What the fuck do we do now?
858
01:04:45,441 --> 01:04:49,312
Noah!-Brett, stay where you are.
859
01:06:03,554 --> 01:06:06,257
-Would he have lived?
860
01:06:06,357 --> 01:06:09,260
Even if you'd stopped
the bleeding in time?
861
01:06:13,230 --> 01:06:14,964
-I don't know.
862
01:06:26,075 --> 01:06:29,313
-We're gonna end up dead,
like all those guys.
863
01:06:32,015 --> 01:06:34,552
-Noah!
-Did you make it to the boat?
864
01:06:37,687 --> 01:06:40,424
-Where's Brett?
865
01:06:40,524 --> 01:06:43,327
-We didn't make it.
866
01:06:43,427 --> 01:06:47,598
-Noah! Noah!
867
01:06:49,667 --> 01:06:51,302
Fuck that!
868
01:07:11,020 --> 01:07:13,390
Hold it together, man.
869
01:07:13,490 --> 01:07:15,526
Just hold it together.
870
01:07:15,626 --> 01:07:17,927
You need to find a way out.
871
01:07:29,640 --> 01:07:31,675
Hello.
872
01:07:31,774 --> 01:07:33,510
-The shark always seems
to circle back
873
01:07:33,611 --> 01:07:35,279
to the same spot, right?
874
01:07:35,379 --> 01:07:37,146
Brett can just wait it out,
until the shark returns there.
875
01:07:37,248 --> 01:07:41,918
He can -- he can slip out
and make it the last way out.
876
01:07:42,018 --> 01:07:43,687
-What do we do now?
877
01:07:43,786 --> 01:07:46,155
-We have to find
another way out.
878
01:07:48,057 --> 01:07:50,059
-Five minutes, max.
879
01:09:28,759 --> 01:09:30,893
-What is this place?
880
01:09:30,993 --> 01:09:33,697
-It's the munition storage.
881
01:09:33,797 --> 01:09:39,470
From here, the shells weresent up to the gun towers.
882
01:09:39,570 --> 01:09:41,170
-Up there?
883
01:09:55,652 --> 01:09:57,019
-What do we do?
884
01:09:57,120 --> 01:09:58,955
Do we bring Riley
and keep going from here?
885
01:09:59,055 --> 01:10:01,225
-Yeah.
You stay here.
886
01:10:01,325 --> 01:10:04,093
No point in wasting
both our air.
887
01:10:04,194 --> 01:10:05,094
-Wait!
888
01:10:51,073 --> 01:10:53,109
-Daylight, baby.
889
01:10:53,210 --> 01:10:56,145
And no fucking sharks.
890
01:10:59,249 --> 01:11:02,653
That's how you Brettthe fuck out of this situation.
891
01:11:12,663 --> 01:11:17,234
-Levi? Levi! Levi! Levi!
892
01:11:18,635 --> 01:11:19,903
-Ben! Ben!
893
01:11:20,002 --> 01:11:22,239
-Levi, I'm coming up, man!
894
01:11:24,808 --> 01:11:26,710
-Ben!
-Hey!
895
01:11:26,810 --> 01:11:28,712
Hey, Levi!
-Ben!
896
01:11:28,812 --> 01:11:30,547
What the fuck happened?!
897
01:11:30,647 --> 01:11:33,250
-It's Brett!
898
01:11:33,350 --> 01:11:34,183
B-R-E...
899
01:11:34,284 --> 01:11:36,118
Fuck, there's a shark, okay?!
900
01:11:36,220 --> 01:11:37,588
The others are
trapped down there.
901
01:11:37,688 --> 01:11:38,956
I-I don't even know
if Noah's still alive.
902
01:11:39,055 --> 01:11:40,524
-Swim, Ben!
903
01:11:40,624 --> 01:11:42,359
-God fucking damn it!
904
01:11:45,061 --> 01:11:49,933
-Fucking swim! Come on!
You can do it!
905
01:11:50,032 --> 01:11:53,403
Get here! Swim to me!
906
01:11:58,775 --> 01:12:02,412
Come on, kid. Get up here, now!
907
01:12:11,755 --> 01:12:16,226
Shit!
908
01:12:16,326 --> 01:12:19,730
-Fucking swim!
-Oh, fuck!
909
01:12:19,830 --> 01:12:23,400
-Swim, Ben!
-Oh, fuck this shit!
910
01:12:25,034 --> 01:12:26,003
-Swim!
911
01:12:33,010 --> 01:12:35,579
Come on! Behind you!
912
01:12:44,755 --> 01:12:46,423
Get up here!
Swim!
913
01:12:54,865 --> 01:12:56,600
-Benny...
914
01:13:16,520 --> 01:13:19,556
-How much air do you have?
-Um...
915
01:13:19,656 --> 01:13:21,024
It's 10 bars.
916
01:13:21,123 --> 01:13:24,227
-Don't worry,
there's plenty of air in here.
917
01:13:24,328 --> 01:13:25,796
We're already one level up.
918
01:13:25,896 --> 01:13:28,999
We have to push on,
exactly the same as last time.
919
01:13:29,098 --> 01:13:30,467
Coming right back to get you.
920
01:13:30,567 --> 01:13:33,837
-We'll be right back.
-Okay.
921
01:13:43,480 --> 01:13:44,881
Awesome.
922
01:14:22,786 --> 01:14:25,688
-Hey, check this out.
923
01:14:25,789 --> 01:14:27,657
There's a door.
924
01:14:27,758 --> 01:14:30,060
Let's get this gateout of the way.
925
01:14:34,532 --> 01:14:37,368
-Put it down.
926
01:14:37,468 --> 01:14:41,705
-Okay, here we go.The door.
927
01:14:45,843 --> 01:14:49,813
You gotta help me.Get on the other side.
928
01:14:53,751 --> 01:14:57,054
Here, we've gotta pulltogether.
929
01:14:57,154 --> 01:14:59,290
And...go!
930
01:15:10,935 --> 01:15:12,903
There's more.
931
01:15:14,872 --> 01:15:17,474
-They must have been trappedwhen the ship went down.
932
01:15:17,575 --> 01:15:19,310
-Poor bastards.
933
01:15:21,912 --> 01:15:25,516
Sam, look!
934
01:15:25,616 --> 01:15:27,451
-Daylight!-Yes.
935
01:15:31,021 --> 01:15:33,123
-Shark! Get the door!
936
01:15:40,631 --> 01:15:42,666
It's a dead end.
937
01:15:42,766 --> 01:15:44,668
We have to get back to Riley.
938
01:15:52,876 --> 01:15:54,378
-Is it the same shark?
-What?
939
01:15:54,478 --> 01:15:55,546
-It looked different.
940
01:15:55,646 --> 01:15:57,181
-Are there more sharks?
941
01:15:57,281 --> 01:16:00,084
Are there?!
942
01:16:00,184 --> 01:16:03,220
-I think so.
943
01:16:03,320 --> 01:16:05,724
-We're trapped.
944
01:16:05,823 --> 01:16:09,360
There are two ways out,
a shark on either end.
945
01:16:14,699 --> 01:16:17,301
-There's never been
sharks around here.
946
01:16:23,207 --> 01:16:24,709
The storm that uncovered
the wreck
947
01:16:24,808 --> 01:16:29,113
must have affected
the sharks as well.
948
01:16:29,213 --> 01:16:31,982
I'm so sorry.
949
01:16:32,082 --> 01:16:34,618
This is all my fault.
950
01:16:34,719 --> 01:16:36,587
-No, it's not.
951
01:16:36,687 --> 01:16:38,422
It was Brett
who pushed for this.
952
01:16:38,522 --> 01:16:42,960
-No, I offered to take him here
for money.
953
01:16:46,630 --> 01:16:48,532
-That's still on him.
954
01:16:51,335 --> 01:16:56,273
He would take any opportunity
to make himself bigger than you.
955
01:16:58,242 --> 01:17:00,844
Any chance to make you smaller.
956
01:17:00,944 --> 01:17:03,380
And I never push back.
957
01:17:06,083 --> 01:17:10,187
I should have pushed back
and stood up for you.
958
01:17:11,922 --> 01:17:15,059
But I let him bully you
away from me.
959
01:17:21,965 --> 01:17:26,637
-Can't we just kill the shark
and get out of here?
960
01:17:26,738 --> 01:17:29,139
-We can't kill a shark.
961
01:17:29,239 --> 01:17:30,474
-We can't?
962
01:17:33,110 --> 01:17:36,347
-Sharks can't swim backwards.
963
01:17:36,447 --> 01:17:38,015
-What?
964
01:17:39,483 --> 01:17:43,354
-In the magazine locker,
there was a cage.
965
01:17:43,454 --> 01:17:47,826
If we can get it into that,
it would be trapped.
966
01:17:47,925 --> 01:17:49,893
-How do we even get it in there?
967
01:17:49,993 --> 01:17:52,496
-It likes blood, doesn't it?
968
01:17:55,432 --> 01:17:56,835
My thigh is cut.
969
01:18:20,958 --> 01:18:23,527
-Riley, we're ready for ya.
970
01:18:27,197 --> 01:18:30,067
Sam will open the door,and the shark goes in the cage.
971
01:18:30,167 --> 01:18:31,736
As soon as you see the shark
972
01:18:31,836 --> 01:18:33,437
heading for you,you swim out this way,
973
01:18:33,537 --> 01:18:36,006
and I'm gonna slam the gateshut behind you, okay?
974
01:18:36,106 --> 01:18:39,610
-Okay.-Riley, you've got this.
975
01:18:54,491 --> 01:18:56,593
Sam, it's go time.
976
01:18:59,630 --> 01:19:01,699
-Ready.
977
01:19:01,800 --> 01:19:03,701
Riley, are you ready?
978
01:19:03,802 --> 01:19:05,804
-Yeah, yeah.
979
01:19:05,904 --> 01:19:08,672
What the fuck is that?!
980
01:19:08,773 --> 01:19:09,940
-Come on, Riley.-Is that Jimmy?
981
01:19:10,040 --> 01:19:11,442
Is it?!-Who is that?
982
01:19:11,542 --> 01:19:15,345
-Riley, stay focused.You've got this.
983
01:19:19,049 --> 01:19:21,952
-Is that Jimmy?-Sam, open the door.
984
01:19:31,094 --> 01:19:33,096
-Where's that shark?
985
01:19:35,032 --> 01:19:38,903
It's gotta get herebefore I'm out of air.
986
01:19:39,002 --> 01:19:42,272
-Riley, how much airdo you have?
987
01:19:46,176 --> 01:19:48,445
-Sixth bar.It's fully in the red.
988
01:19:48,545 --> 01:19:51,281
-Hang in there.Slow breathing.
989
01:19:51,381 --> 01:19:53,217
-Should we just takeour chances and go?
990
01:19:53,317 --> 01:19:55,787
-Not yet, stay calm.
991
01:19:55,887 --> 01:19:58,422
-I don't wanna drown.
992
01:20:02,125 --> 01:20:04,696
-Riley...
993
01:20:04,796 --> 01:20:06,263
-Oh, my God!
994
01:20:10,334 --> 01:20:14,204
No, no, no, come on.This way, you bastard.
995
01:20:20,912 --> 01:20:24,648
-Riley, go! Go, go, go!
996
01:20:28,218 --> 01:20:31,688
-Riley!Gotta get him out of here!
997
01:20:31,789 --> 01:20:33,725
Riley!
998
01:20:33,825 --> 01:20:35,894
Riley, let's go, let's go!
999
01:20:50,942 --> 01:20:53,011
Noah, come on.
1000
01:20:53,110 --> 01:20:56,046
We're almost there,almost there.
1001
01:20:56,146 --> 01:20:58,382
We just have to make itto the surface.
1002
01:20:58,482 --> 01:21:01,385
-Riley, wait!Slow your ascent.
1003
01:21:01,485 --> 01:21:03,520
We have to make a safety stop.
1004
01:21:03,620 --> 01:21:04,923
We have to go slowon the last...
1005
01:21:06,290 --> 01:21:08,392
Riley!
1006
01:21:15,432 --> 01:21:17,200
Noah, I'm gonna push youto the surface
1007
01:21:17,301 --> 01:21:18,970
and draw the sharkaway from you.
1008
01:21:19,069 --> 01:21:21,039
-No. Sam!-You're going!
1009
01:21:21,138 --> 01:21:24,341
-No!-Come on! Come get me!
1010
01:22:42,787 --> 01:22:45,222
No, no. Stop! Stop!
1011
01:22:45,322 --> 01:22:47,658
Get Sam.
Stop! Stop! Get...
1012
01:26:23,074 --> 01:26:25,243
-Sam! Sam, here!
1013
01:26:25,343 --> 01:26:27,577
Come on, hurry!
1014
01:26:33,416 --> 01:26:35,820
Here, I've got you!
I've got you!
1015
01:26:52,771 --> 01:26:54,139
-Levi?
1016
01:26:56,942 --> 01:26:58,710
-No.
1017
01:26:58,810 --> 01:26:59,711
Brett?
1018
01:27:51,296 --> 01:27:53,365
Ten minutes and we're there!
1019
01:28:01,472 --> 01:28:03,375
- Crap.
1020
01:28:08,814 --> 01:28:11,950
Ahh. That's it.
1021
01:28:13,452 --> 01:28:15,053
Levi. Levi.
1022
01:28:19,091 --> 01:28:21,659
Do you think
I should do socks instead?
1023
01:28:21,760 --> 01:28:23,428
What do you think?
1024
01:28:23,527 --> 01:28:27,132
-Yeah?
Would that be easier?
1025
01:28:27,232 --> 01:28:29,801
-Hey, I'm gonna need a hand.
1026
01:28:32,971 --> 01:28:36,375
-Do you think she means
this one...
1027
01:28:36,475 --> 01:28:39,610
or this one?
1028
01:28:39,711 --> 01:28:41,645
This one, or this one?
This one, or this one?
1029
01:28:41,747 --> 01:28:43,949
This one, or this one?
This one, or this one?
71711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.