All language subtitles for The.Fall.Guy.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Use the free code JOINNOW at 
www.playships.eu 2 00:00:16,066 --> 00:00:17,066 Back to one. 3 00:00:18,908 --> 00:00:21,342 Let's get it quiet, please. Everyone, stay off channel one now. 4 00:00:21,465 --> 00:00:23,148 This is a take, not a rehearsal. 5 00:00:23,300 --> 00:00:24,747 Picture is up. 6 00:00:25,172 --> 00:00:26,147 Camera's set. 7 00:00:26,565 --> 00:00:27,438 Let's roll sound! 8 00:00:27,772 --> 00:00:28,812 Sound speed. 9 00:00:29,288 --> 00:00:30,800 Let's speed cameras. 10 00:00:31,488 --> 00:00:32,639 Camera one speeding. 11 00:00:32,872 --> 00:00:34,272 Camera two speeding. 12 00:00:34,852 --> 00:00:36,193 "B" camera mark. 13 00:00:37,731 --> 00:00:38,371 "C" mark. 14 00:00:39,744 --> 00:00:40,957 Stunts ready? 15 00:00:42,344 --> 00:00:42,970 Ready. 16 00:00:44,806 --> 00:00:47,102 In three, two, one, action. 17 00:00:55,733 --> 00:00:57,500 They're in almost every movie. 18 00:00:58,746 --> 00:00:59,945 You just don't know that they're there. 19 00:01:01,900 --> 00:01:03,266 'Cause that's the job. 20 00:01:05,533 --> 00:01:07,629 They're the unknown stunt performers. 21 00:01:09,426 --> 00:01:11,260 And they get paid to do the cool stuff. 22 00:01:16,400 --> 00:01:18,633 They also get paid to take it on the chin. 23 00:01:22,100 --> 00:01:24,433 And everywhere else, if you know what I mean. 24 00:01:27,066 --> 00:01:29,066 Oh, that's... that's me. 25 00:01:29,425 --> 00:01:30,525 Colt Seavers. 26 00:01:31,072 --> 00:01:33,872 Getting blown up and hiding my face in a muddy puddle. 27 00:01:34,226 --> 00:01:35,659 Which isn't ideal 28 00:01:35,684 --> 00:01:37,818 when you're trying to look cool in front of Jody. 29 00:01:38,366 --> 00:01:41,466 Who you just so happen to have a major crush on. 30 00:01:41,600 --> 00:01:42,832 She's a camera operator. 31 00:01:42,865 --> 00:01:44,024 Looking for Tom Ryder's stunt double. 32 00:01:44,050 --> 00:01:45,558 She's definitely gonna achieve her goal 33 00:01:45,582 --> 00:01:48,069 of being a big-time Hollywood movie director. 34 00:01:49,575 --> 00:01:52,212 - You're so uncoordinated. - I don't wanna over romanticize it or anything, but, 35 00:01:52,458 --> 00:01:54,986 I think what Jody and I got's the kind of thing 36 00:01:55,099 --> 00:01:56,832 we can only really find in the movies 37 00:01:56,959 --> 00:01:58,059 - Hey. Jody. - Thank you. 38 00:01:58,206 --> 00:01:59,993 Hey, Colt. Thanks so much for the stunt chat. 39 00:02:00,017 --> 00:02:02,415 Stunt chats. I love 'em. Anytime. 40 00:02:02,508 --> 00:02:04,075 Hey, uh, Tom needs to see you at the monitor. 41 00:02:04,448 --> 00:02:05,362 - Uh-oh. - Yeah. 42 00:02:06,169 --> 00:02:06,970 Am I in trouble? 43 00:02:07,289 --> 00:02:08,862 She's talking about Tom Ryder, 44 00:02:08,953 --> 00:02:11,382 who happens to be the biggest action star on the pl-- 45 00:02:11,642 --> 00:02:13,249 Wait, why am I explaining this? 46 00:02:13,279 --> 00:02:15,755 You know who Tom Ryder is. He's Tom Ryder. 47 00:02:16,454 --> 00:02:19,347 Anyway, I've been his stunt double for six years now. 48 00:02:19,441 --> 00:02:19,968 Uh... 49 00:02:20,874 --> 00:02:21,931 flying in. 50 00:02:27,032 --> 00:02:28,766 What happened? What's up? 51 00:02:29,133 --> 00:02:29,886 Guess we're going again. 52 00:02:30,313 --> 00:02:31,380 You know Tom and Gail. 53 00:02:31,860 --> 00:02:33,747 There's a lot of grumbling and a bunch of hand gestures 54 00:02:33,772 --> 00:02:36,591 over at the monitor, so I'm not sure what's going on there, 55 00:02:36,616 --> 00:02:38,172 - but... - Let me guess-- too much face. 56 00:02:39,466 --> 00:02:41,783 Okay, guys. Go to one for me. 57 00:02:41,927 --> 00:02:43,027 Um... 58 00:02:43,600 --> 00:02:45,180 - Jody, right? - What's your name again? 59 00:02:45,333 --> 00:02:46,712 As you can see, that is not my chin. 60 00:02:46,737 --> 00:02:49,307 When you look at my face, look at my jaw compared to his jaw, 61 00:02:49,394 --> 00:02:50,969 it's like his chin is off. 62 00:02:51,060 --> 00:02:52,313 - It's like... - Yeah, we can't replace his face. 63 00:02:52,420 --> 00:02:53,807 It's like Mr. Potato Head. 64 00:02:54,086 --> 00:02:55,686 I mean, no offense or anything, but you know. 65 00:02:55,766 --> 00:02:57,665 Oh, yeah, no. Sorry, I got lost in your beautiful jawline. 66 00:02:58,564 --> 00:02:59,575 - It's dreamy. - No, listen, 67 00:02:59,600 --> 00:03:01,385 we're just saying it's not working for us. 68 00:03:01,505 --> 00:03:02,186 - Let's, uh... - Okay. 69 00:03:03,200 --> 00:03:03,973 Let's go again. 70 00:03:04,415 --> 00:03:05,925 Oh, yeah, no, we're gonna have to go again. 71 00:03:05,999 --> 00:03:06,333 Okay. 72 00:03:06,366 --> 00:03:07,400 - Yeah. - 100%. 73 00:03:07,733 --> 00:03:09,387 I don't know, man. Do you think, um... 74 00:03:09,685 --> 00:03:10,591 Try and make some magic? 75 00:03:10,741 --> 00:03:12,359 Maybe you could do it backwards or something? 76 00:03:12,383 --> 00:03:13,238 I don't know. 77 00:03:13,311 --> 00:03:15,195 - It's just... less face. - Yeah. 78 00:03:15,326 --> 00:03:16,771 The woman freebasing the Diet Coke 79 00:03:16,795 --> 00:03:18,056 is Tom's producer Gail. 80 00:03:18,136 --> 00:03:20,100 - She's been making him look good for years. -Thank you. 81 00:03:20,333 --> 00:03:21,936 -And it's not always easy. - All right. Give me some. 82 00:03:22,100 --> 00:03:24,393 - Oh! I'm gonna... - I can't complain. 83 00:03:24,600 --> 00:03:26,467 I'm working with my dream girl, 84 00:03:27,287 --> 00:03:28,900 On my dream job. 85 00:03:29,333 --> 00:03:30,875 We got to switch the pick points to the front. 86 00:03:30,900 --> 00:03:32,471 - I'm living the dream. - He wants to go again. 87 00:03:32,496 --> 00:03:35,596 Copy that, Colt. We'll flip the rig. You'll be falling backwards. 88 00:03:36,333 --> 00:03:37,433 Jody, go to two. 89 00:03:40,900 --> 00:03:42,266 Do you have a question for me? 90 00:03:42,700 --> 00:03:44,765 Uh, yeah. It just looked just now like you wanted 91 00:03:44,790 --> 00:03:45,900 to ask me something. 92 00:03:46,066 --> 00:03:48,387 Oh, I was gonna go for a spicy margarita after work. 93 00:03:48,500 --> 00:03:50,773 I was wondering if you drink spicy margaritas. 94 00:03:52,945 --> 00:03:55,157 Um, well, just to keep it professional, 95 00:03:55,182 --> 00:03:56,983 I can only have one spicy margarita. 96 00:03:57,133 --> 00:03:59,997 Because if I have two, I start making bad decisions. 97 00:04:00,735 --> 00:04:01,775 Well, you know, drinking margaritas 98 00:04:01,857 --> 00:04:03,635 is all about making bad decisions. 99 00:04:04,800 --> 00:04:06,608 Which reminds me, um, 100 00:04:07,066 --> 00:04:10,156 after this job, I-I got to go sit on the sand somewhere, 101 00:04:10,200 --> 00:04:12,593 and I was wondering, uh... I was gonna ask you a question. 102 00:04:13,200 --> 00:04:14,033 Tell me. 103 00:04:15,300 --> 00:04:17,333 Do you have any towels that I can borrow? 104 00:04:19,175 --> 00:04:20,341 Yeah, I have some towels. 105 00:04:20,366 --> 00:04:22,500 You know, it's so dangerous to swim alone. 106 00:04:23,666 --> 00:04:26,222 Well, I would ask you to, you know, be my swim buddy, 107 00:04:26,247 --> 00:04:28,414 but I don't know if you have a bathing suit. 108 00:04:28,486 --> 00:04:30,952 Wait a second. What do you call that across the pond? 109 00:04:31,933 --> 00:04:33,812 We call it a swimming costume. 110 00:04:36,933 --> 00:04:37,720 Imagine that. 111 00:04:38,400 --> 00:04:40,153 After this, you and I could both be 112 00:04:40,407 --> 00:04:42,878 on the beach somewhere in swimming costumes 113 00:04:43,105 --> 00:04:45,033 drinking spicy margaritas, 114 00:04:45,159 --> 00:04:47,262 - making bad decisions. - Okay, good to go. 115 00:04:47,466 --> 00:04:48,543 Imagine that. 116 00:04:50,444 --> 00:04:52,518 Okay, let's keep it locked up all around! 117 00:04:54,084 --> 00:04:56,271 - Let's strap him in. - Everyone quiet, please! 118 00:04:57,766 --> 00:04:58,700 Speed on "A." 119 00:05:02,391 --> 00:05:04,485 - You all right? - All right, let's take him to ones. 120 00:05:05,308 --> 00:05:08,088 - Going to ones. - Go ahead and sit back for me. 121 00:05:09,216 --> 00:05:10,483 Let's go hot on stunts. 122 00:05:10,616 --> 00:05:12,522 - And going out to the edge. - Stunts is hot. 123 00:05:13,599 --> 00:05:14,933 How we doing up there, stunt? 124 00:05:15,050 --> 00:05:17,571 - Great. He's great. Here we go. - Position down. 125 00:05:19,251 --> 00:05:19,931 He's at ones. 126 00:05:22,534 --> 00:05:23,714 Ready to drop the line for me? 127 00:05:23,866 --> 00:05:26,679 And three, two, one. 128 00:05:26,946 --> 00:05:28,700 Action, action, action, action, action! 129 00:05:34,170 --> 00:05:35,810 Call the medic! Medic! 130 00:05:39,925 --> 00:05:41,178 Colt, are you okay? 131 00:05:42,371 --> 00:05:43,808 I need you to step back. 132 00:05:44,105 --> 00:05:45,537 You're not helping. 133 00:06:14,200 --> 00:06:15,772 Break time's over. You've got a customer. 134 00:06:16,557 --> 00:06:17,700 No. 43. 135 00:06:22,866 --> 00:06:25,005 Yo, bro, I know you from somewhere. 136 00:06:25,266 --> 00:06:26,800 Where I know you from, bro? 137 00:06:27,400 --> 00:06:30,261 Oh, yeah, you were on that Tom Ryder movie I was on. 138 00:06:30,423 --> 00:06:32,577 - You're the stunt guy! - Not anymore. 139 00:06:32,696 --> 00:06:35,476 - Did you, like, break your back or some shit? - I did, yeah. 140 00:06:35,613 --> 00:06:37,280 How are you even still alive? Yo, babe. 141 00:06:37,336 --> 00:06:38,375 - Babe, hey, come here. - I don't know. 142 00:06:38,400 --> 00:06:39,875 I wish I wasn't right now. 143 00:06:39,900 --> 00:06:41,461 Come here. You got to hear this. 144 00:06:41,547 --> 00:06:42,531 You don't have to hear this. 145 00:06:42,666 --> 00:06:44,849 - It's fine. Hi. - This dude was on a movie I was on. 146 00:06:45,182 --> 00:06:48,700 Most epic fail I've ever seen. 147 00:06:48,958 --> 00:06:51,024 They let him hanging up there on these wires 148 00:06:51,171 --> 00:06:52,951 he look like a little piñata. 149 00:06:53,025 --> 00:06:53,545 Action! 150 00:06:53,868 --> 00:06:57,386 This guy falls about 1,000 miles an hour. 151 00:06:57,466 --> 00:06:59,226 I'm like, "this guy's gonna die bro." 152 00:06:59,366 --> 00:07:02,562 "This guy's gonna die." 10 meters above the ground... 153 00:07:02,622 --> 00:07:03,322 Snap! 154 00:07:03,866 --> 00:07:07,109 He cracks into this disgusting pretzel. 155 00:07:07,333 --> 00:07:09,035 It's all pretty foggy, then. 156 00:07:10,133 --> 00:07:13,099 So, like... stunt man to valet. 157 00:07:15,172 --> 00:07:16,306 How does that happen? 158 00:07:17,733 --> 00:07:18,833 Hell of a fall. 159 00:07:20,466 --> 00:07:21,307 Let me get your car. 160 00:07:21,840 --> 00:07:23,033 Yo, fall guy? 161 00:07:23,666 --> 00:07:26,466 Yo, bring my car back without a scratch, 162 00:07:27,266 --> 00:07:29,266 I got a crispy fiver here for you, bro. 163 00:08:55,052 --> 00:08:56,020 No! 164 00:09:01,690 --> 00:09:04,402 Chill! It's a rental! 165 00:09:55,700 --> 00:09:57,960 - Hello? - Oh! Colt. 166 00:09:58,600 --> 00:09:59,866 it's Gail. 167 00:10:00,005 --> 00:10:01,773 Your favorite producer. 168 00:10:01,798 --> 00:10:03,000 How do you get this number? 169 00:10:03,333 --> 00:10:05,700 Someone said you were working at the Captain's Cockatoo. 170 00:10:06,206 --> 00:10:07,080 A valet. 171 00:10:07,326 --> 00:10:09,266 Wow! I didn't believe it. 172 00:10:09,466 --> 00:10:12,366 It's actually El Cacatúa del Capitan. 173 00:10:12,462 --> 00:10:15,009 It's a family-run place. We pool tips. 174 00:10:15,266 --> 00:10:16,850 Nice change for my whole job. 175 00:10:17,166 --> 00:10:18,352 I'm sure it is. I'm sure it is. 176 00:10:18,377 --> 00:10:19,628 And to that point you know, 177 00:10:19,894 --> 00:10:22,677 I know things haven't been easy for you since... 178 00:10:23,235 --> 00:10:24,062 the incident. 179 00:10:24,241 --> 00:10:27,503 And I just hope that you don't hold it against me 180 00:10:27,528 --> 00:10:28,528 or Tom, yeah? 181 00:10:28,566 --> 00:10:30,132 We were absolutely 182 00:10:30,226 --> 00:10:31,206 devastated. 183 00:10:31,459 --> 00:10:32,619 He sent you a message, right? 184 00:10:34,959 --> 00:10:36,133 The prayer hands emoji? 185 00:10:36,233 --> 00:10:38,073 Right, yeah, he's still an asshole, 186 00:10:38,297 --> 00:10:41,664 but God, he was a force in Annihilation of Valor. 187 00:10:41,966 --> 00:10:44,300 I'm coming for you, Billy! 188 00:10:47,901 --> 00:10:48,607 He's the best. 189 00:10:49,073 --> 00:10:50,213 Oneself a Globe. 190 00:10:50,733 --> 00:10:51,767 So do one the Oscar. 191 00:10:52,186 --> 00:10:53,799 He is so authentic. 192 00:10:53,975 --> 00:10:55,575 I don't blame either one of you, Gail. 193 00:10:55,600 --> 00:10:56,866 That was my fault. 194 00:10:57,215 --> 00:10:59,275 And when you start making mistakes like that, 195 00:10:59,300 --> 00:11:00,486 it's time to hang up the pads. 196 00:11:00,566 --> 00:11:02,160 Oh, it was an accident, Colt. 197 00:11:02,213 --> 00:11:03,713 Everybody knows that. 198 00:11:05,296 --> 00:11:09,057 Tom has put me in a real situation here, Colt. 199 00:11:09,275 --> 00:11:12,141 I just need a little bit of help from an old friend, 200 00:11:12,166 --> 00:11:14,601 who just happens to be, you know, the best stuntman 201 00:11:14,626 --> 00:11:16,360 I've ever worked with in my life. 202 00:11:16,566 --> 00:11:19,247 Which is why you are getting on a plane for me tomorrow 203 00:11:19,367 --> 00:11:21,622 - and coming to Sydney. - I'm not getting on a plane, Gail. 204 00:11:21,647 --> 00:11:22,288 You know, Colt, 205 00:11:22,400 --> 00:11:25,942 Tom Ryder is the biggest action brand on the planet, 206 00:11:26,106 --> 00:11:28,364 but that is largely because of you. 207 00:11:28,480 --> 00:11:31,805 Metalstorm will be an epic stunt extravaganza. 208 00:11:31,830 --> 00:11:33,301 My life is simple now, Gail. 209 00:11:34,600 --> 00:11:35,766 I like simple. 210 00:11:37,800 --> 00:11:39,408 Plus, I get all the burritos I can eat. 211 00:11:39,766 --> 00:11:40,633 So... 212 00:11:41,300 --> 00:11:43,134 kind of living the dream if you think about it. 213 00:11:43,300 --> 00:11:45,666 I can't bear that you would throw away all that talent. 214 00:11:45,666 --> 00:11:47,786 You shouldn't be parking cars, Colt. 215 00:11:47,966 --> 00:11:51,772 You need to be smashing burning Kawasakis through paint of glass. 216 00:11:52,112 --> 00:11:53,267 I know you've missed it. 217 00:11:53,339 --> 00:11:53,881 Goodbye, Gail. 218 00:11:53,906 --> 00:11:55,306 Wait, wait, wait, wait, wait! 219 00:11:55,389 --> 00:11:56,575 Hold on. Did I... 220 00:11:56,600 --> 00:11:57,471 Did I tell you? 221 00:11:57,575 --> 00:11:59,797 Did I tell you that the directors asked for you specifically? 222 00:11:59,997 --> 00:12:01,066 Sorry to disappoint him. 223 00:12:01,133 --> 00:12:02,272 Well, then you wanna know who it is? 224 00:12:02,366 --> 00:12:03,019 Nope. 225 00:12:03,733 --> 00:12:04,700 it's Jody. 226 00:12:09,266 --> 00:12:10,921 I'm giving her a big break. 227 00:12:11,300 --> 00:12:12,700 Make sure it's an aisle seat. 228 00:12:16,172 --> 00:12:18,845 Earth, minerals, stone. 229 00:12:19,105 --> 00:12:21,708 A new eau de parfum by Tom Ryder. 230 00:12:45,666 --> 00:12:47,066 - Is that-- - Yeah. 231 00:12:47,266 --> 00:12:49,666 I didn't realize they were, uh, scanning doubles now. 232 00:12:49,899 --> 00:12:51,425 Eh, it's new technology. 233 00:12:51,579 --> 00:12:53,794 Basically, we use the geometry of your face 234 00:12:53,818 --> 00:12:55,246 to retarget Ryder's face, 235 00:12:55,313 --> 00:12:57,413 and we put Ryder's face back on top of your face. 236 00:12:57,766 --> 00:12:59,500 Like a deepfake situation. 237 00:13:00,566 --> 00:13:02,633 If you get a chance, turn me into Tom Cruise, would you? 238 00:13:04,166 --> 00:13:06,163 Hey, welcome to Sydney. Are you Colt Seavers? 239 00:13:06,914 --> 00:13:09,461 Yeah. Hey. Do you know where I can get some coffee? 240 00:13:09,492 --> 00:13:11,040 This jet lag is really kicking in. 241 00:13:11,084 --> 00:13:12,239 Yeah, no stress. I got you. 242 00:13:12,264 --> 00:13:14,001 And does the director know I'm here? 243 00:13:14,400 --> 00:13:15,669 - She asked for me. - Uh... 244 00:13:15,693 --> 00:13:17,031 Does-does she want to say hi or...? 245 00:13:17,056 --> 00:13:18,728 I haven't heard. No, sorry, bro. 246 00:13:18,855 --> 00:13:20,625 Uh, but the stunt coordinator wants to see you. 247 00:13:20,692 --> 00:13:22,769 - He's just in the jacket there. - Okay, great. 248 00:13:23,100 --> 00:13:24,411 Will you just tell her I'm here and... 249 00:13:24,885 --> 00:13:26,405 you know, that coffee if you get a chance? 250 00:13:27,866 --> 00:13:28,886 Dan Tucker. 251 00:13:29,566 --> 00:13:31,753 Big-time Hollywood stunt coordinator. 252 00:13:33,053 --> 00:13:34,006 It's about time. 253 00:13:35,177 --> 00:13:36,011 Congratulations. 254 00:13:36,323 --> 00:13:37,933 Thank you. Look at you. 255 00:13:37,933 --> 00:13:40,800 So do I call you "sir" now, or how does that work? 256 00:13:40,825 --> 00:13:42,381 Oh, feel free to call me "boss," you know. 257 00:13:42,406 --> 00:13:42,848 Okay, boss. 258 00:13:43,268 --> 00:13:45,136 I don't think I should be in this Nomex, right? 259 00:13:45,161 --> 00:13:47,478 I mean, it's like, we're not doing anything crazy, are we? 260 00:13:47,503 --> 00:13:49,106 I was just about to explain that, actually. 261 00:13:49,133 --> 00:13:50,913 - Just follow me. - Okay. 262 00:13:51,006 --> 00:13:52,706 - How're you doing? - I'm good 263 00:13:52,832 --> 00:13:54,319 I'm great. Keeping busy. 264 00:13:54,393 --> 00:13:55,253 Been surfing. 265 00:13:55,400 --> 00:13:57,432 Was growing my hair out like a few minutes ago. 266 00:13:57,886 --> 00:13:59,879 - Try my hand at bonsai. - Bonsai. 267 00:14:00,333 --> 00:14:02,352 Sounds like you got a pretty full schedule there. 268 00:14:02,473 --> 00:14:03,373 Staying busy. 269 00:14:05,133 --> 00:14:07,012 So what made you wanna come back to work? 270 00:14:08,133 --> 00:14:10,198 What? I was told that Jody asked for me? 271 00:14:10,866 --> 00:14:12,262 So I knew I had to come, right? 272 00:14:12,566 --> 00:14:14,400 - Oh well... - What am I gonna do? Not come? 273 00:14:14,400 --> 00:14:16,485 I mean... She wants me here I gotta be here. 274 00:14:16,850 --> 00:14:17,656 All right. 275 00:14:17,692 --> 00:14:19,626 Everybody huddle up. Listen up. 276 00:14:19,913 --> 00:14:22,133 First up today is the car roll 277 00:14:22,133 --> 00:14:24,033 we've been rehearsing all week. 278 00:14:25,172 --> 00:14:26,566 Everybody knows their spots, 279 00:14:27,172 --> 00:14:28,968 everybody knows their responsibilities. 280 00:14:29,341 --> 00:14:30,242 We do this right, 281 00:14:30,566 --> 00:14:32,451 we do the safe and everybody goes home. 282 00:14:33,204 --> 00:14:34,500 Bad news, 283 00:14:35,666 --> 00:14:37,111 we lost our drive. 284 00:14:37,745 --> 00:14:39,048 So Henry's out. 285 00:14:39,499 --> 00:14:40,967 But good news is, 286 00:14:41,325 --> 00:14:43,334 the cinema gods... 287 00:14:44,205 --> 00:14:45,709 have blessed us 288 00:14:46,019 --> 00:14:49,122 with the greatest stunt man I've ever worked with, 289 00:14:49,380 --> 00:14:51,451 put your hands together, 290 00:14:51,859 --> 00:14:59,039 for Colt Seavers! 291 00:15:04,753 --> 00:15:05,630 A cannon roll?! 292 00:15:05,766 --> 00:15:08,200 It's time for you to start rolling cars again 293 00:15:08,200 --> 00:15:09,500 instead of parking them. 294 00:15:09,813 --> 00:15:11,100 You had an accident. 295 00:15:12,700 --> 00:15:14,879 It was a massive miscalculation of the rig. 296 00:15:14,966 --> 00:15:17,158 I-I almost killed myself in front of the whole crew. 297 00:15:17,226 --> 00:15:19,266 You know, I'd rather just not have my first stunt back 298 00:15:19,266 --> 00:15:21,400 be another epic failure, especially in front of Jody. 299 00:15:21,400 --> 00:15:22,200 I mean, you understand. 300 00:15:22,200 --> 00:15:25,269 "It's not about how hard of a hit you can give." 301 00:15:26,133 --> 00:15:28,502 "It's about how many times you can get hit 302 00:15:28,682 --> 00:15:30,575 - Come on. - and keep moving forward." 303 00:15:31,300 --> 00:15:33,597 That's messed up. You can't quote Rocky on me like that. 304 00:15:34,933 --> 00:15:37,166 So it's a laser gun with a dagger? 305 00:15:37,166 --> 00:15:38,666 - Yes, like a bayonet. - Right. 306 00:15:38,666 --> 00:15:40,489 Do we need the bayonet? Wouldn't the laser achieve... 307 00:15:40,556 --> 00:15:42,300 On the battlefield, yes. Hundred percent. 308 00:15:42,300 --> 00:15:43,986 It just gives it a quite a strange shape. 309 00:15:44,039 --> 00:15:45,483 - Oh, this guitar bit at the end? - Yeah. 310 00:15:45,866 --> 00:15:46,929 Yeah, well, you said you wanted metal, 311 00:15:46,970 --> 00:15:48,724 so it's, like, heavy metal. 312 00:15:49,146 --> 00:15:50,539 How many have you done like this? 313 00:15:50,599 --> 00:15:51,966 - Uh, two. - Okay. 314 00:15:51,966 --> 00:15:54,132 - Hundred. - Ooh. Okay. Yeah, fantastic. 315 00:15:54,220 --> 00:15:56,337 - Thanks, boss. - Okay. It looks like a guitar 316 00:15:56,362 --> 00:15:58,484 - Yes. - Nigel, how we doing on the pyrotechnics? 317 00:15:58,539 --> 00:16:00,075 - What's going on? - I think we only have enough for one take. 318 00:16:00,300 --> 00:16:01,191 - No. Come on. - Boss, listen. 319 00:16:01,238 --> 00:16:01,632 Yes. 320 00:16:01,711 --> 00:16:03,311 We could create something that looks way 321 00:16:03,358 --> 00:16:04,884 - more realistic with VFX. - No, no, no. 322 00:16:04,909 --> 00:16:05,824 - Venti, Venti, Venti. - Come on. 323 00:16:05,849 --> 00:16:06,838 - Give it to me. - I don't want real. 324 00:16:06,878 --> 00:16:09,392 This is a sci-fi epic, cosmic love story. 325 00:16:09,611 --> 00:16:11,266 Okay? Of cosmic proportions. 326 00:16:11,266 --> 00:16:13,400 It's got to mirror that otherworldly thing 327 00:16:13,400 --> 00:16:15,396 when you fall in love. You know, it's imperfect. 328 00:16:15,566 --> 00:16:17,509 It's beautiful. I want it that way, okay? 329 00:16:17,693 --> 00:16:19,420 Let's go big with our one take, okay? 330 00:16:19,926 --> 00:16:21,082 Holy shit. 331 00:16:21,107 --> 00:16:22,134 Was that it? Was that my one take? 332 00:16:22,159 --> 00:16:22,982 Uh, I'm sure we have-- 333 00:16:23,100 --> 00:16:23,836 Oh, my God! 334 00:16:23,860 --> 00:16:26,382 Well, I got to say, though, looks absolutely fantastic. 335 00:16:26,407 --> 00:16:27,066 Look at that. 336 00:16:27,066 --> 00:16:28,440 You sure you want to use real pyros? 337 00:16:28,533 --> 00:16:29,673 - Yeah. - But we definitely don't need this. 338 00:16:29,698 --> 00:16:30,466 - No, no, no, no. Yeah. - We don't. 339 00:16:30,466 --> 00:16:31,666 Well, we're just gonna have to loop the actors. 340 00:16:31,666 --> 00:16:32,566 - That's all. - That's okay, Ray. 341 00:16:32,566 --> 00:16:35,192 It's a stuntman in a car with a helmet on, okay? 342 00:16:35,286 --> 00:16:37,956 - No looping. No monologuing. - What the hell is going on over there, Rush? 343 00:16:37,981 --> 00:16:39,256 We did not call for pyro. 344 00:16:40,316 --> 00:16:43,100 I will seriously track down your family and kill every last one of them! 345 00:16:43,100 --> 00:16:44,061 This is why they're doing it. 346 00:16:44,200 --> 00:16:46,616 'Cause they feel you don't respect them, Nigel, okay? 347 00:16:46,733 --> 00:16:48,909 Your tone, your words, all of it, just... 348 00:16:48,956 --> 00:16:50,596 Darla, yes? Okay. Yeah. 349 00:16:50,839 --> 00:16:53,336 Sorry, I... I couldn't get my printer working last night... 350 00:16:53,400 --> 00:16:55,015 ...but I sort of synthesized our conversation 351 00:16:55,040 --> 00:16:56,462 that we had on the third act, and what if 352 00:16:56,948 --> 00:16:59,770 one of the characters in the film acknowledges in the film 353 00:16:59,866 --> 00:17:01,429 that we're having a problem with the third act? 354 00:17:02,300 --> 00:17:03,790 - Yeah? - No. No. 355 00:17:03,870 --> 00:17:05,649 But I appreciate you thinking outside the box, Darla. 356 00:17:05,681 --> 00:17:07,533 I really really do. Nigel you've got to stop them. 357 00:17:07,533 --> 00:17:10,687 I will gut you like the pigs that you are! Stop testing! 358 00:17:11,264 --> 00:17:12,117 -Boss! - Yep? 359 00:17:12,477 --> 00:17:14,401 - Test went well. - Fantastic. 360 00:17:14,554 --> 00:17:17,606 Okay, so, guys, simmer down. Eyes on me. 361 00:17:17,673 --> 00:17:19,615 Here's what's gonna happen. No VFX, Venti. 362 00:17:19,640 --> 00:17:20,661 It looks absolutely fabulous. 363 00:17:20,721 --> 00:17:22,585 Nigel, we need to shoot now. The tide's coming in. 364 00:17:22,651 --> 00:17:23,985 Let's go. The shot's gonna be epic. 365 00:17:24,098 --> 00:17:25,966 Shot's up in five, people. Thank you. 366 00:17:37,339 --> 00:17:38,793 Colt? Brother? 367 00:17:40,333 --> 00:17:41,566 What's happening, man? 368 00:17:42,348 --> 00:17:44,187 - Bad sand. - Bad sand. 369 00:17:44,212 --> 00:17:44,672 Yeah. 370 00:17:45,800 --> 00:17:47,100 I think we got to postpone. 371 00:17:47,491 --> 00:17:48,118 Hate to say it. 372 00:17:48,145 --> 00:17:49,308 Dan, what's the delay, please? 373 00:17:49,333 --> 00:17:51,135 Uh, we're just doing a little safety check. 374 00:17:51,555 --> 00:17:52,859 It's the density. It's bad density. 375 00:17:52,886 --> 00:17:54,616 We're looking at the density of the sand. 376 00:17:54,933 --> 00:17:56,466 - There's a new driver. - Who is it? 377 00:17:56,466 --> 00:17:57,241 Where's Henry? 378 00:17:57,455 --> 00:17:59,766 Nigel, this is the biggest shot of the film, 379 00:17:59,766 --> 00:18:00,700 and I have a newbie. 380 00:18:02,179 --> 00:18:03,955 - Dan says we can do it. - Okay. 381 00:18:04,315 --> 00:18:05,970 Seriously, we're gonna drift all over the place. 382 00:18:06,879 --> 00:18:08,212 What is that, a king tide? 383 00:18:08,533 --> 00:18:09,933 Here's what you do. You wait till it comes in. 384 00:18:09,933 --> 00:18:12,422 iIt compacts the sand, then we shoot sunset for sun up. 385 00:18:13,000 --> 00:18:13,966 You're stalling. 386 00:18:14,166 --> 00:18:15,481 - Maybe. - You're stalling. 387 00:18:15,727 --> 00:18:17,807 - Two things can be true. - Brother, I've got 388 00:18:17,913 --> 00:18:21,253 a tent full of rookie Australians out here. 389 00:18:21,366 --> 00:18:22,341 I'm gonna be sick. 390 00:18:22,594 --> 00:18:24,207 You got this. You're the one. 391 00:18:24,473 --> 00:18:25,833 - Why you got to say that? - Okay? 392 00:18:25,874 --> 00:18:27,281 You've done this a million times. 393 00:18:27,335 --> 00:18:29,156 And so have you. You know, you just jinxed it. 394 00:18:30,805 --> 00:18:31,605 You just jinxed it! 395 00:18:31,630 --> 00:18:33,452 Hey, Dan, I need the driver in the car now, please. 396 00:18:33,477 --> 00:18:34,421 - Okay, the tide's coming up. - Okay. 397 00:18:34,446 --> 00:18:35,841 Thank you so much. Appreciate you. 398 00:18:35,961 --> 00:18:37,614 - Is that Jody? - Yes, it's Jody. 399 00:18:39,599 --> 00:18:40,755 She say something about me? 400 00:18:41,333 --> 00:18:43,075 Stop with-- your face. Stop it. 401 00:18:43,193 --> 00:18:43,779 Stop it. 402 00:18:44,206 --> 00:18:45,794 She didn't say anything about you. 403 00:18:46,461 --> 00:18:47,748 Get in the car! 404 00:18:51,413 --> 00:18:52,925 This is really important to her. 405 00:18:52,950 --> 00:18:54,318 Yes, it's important to her. 406 00:18:54,559 --> 00:18:56,392 - Is this Comic-Con or something? - Hall H. 407 00:18:57,766 --> 00:18:59,445 "This is one of those times, 408 00:18:59,500 --> 00:19:02,812 whether it's an inch or a mile, a win is a win." 409 00:19:05,266 --> 00:19:06,700 That's easy. Fast and the Furious. 410 00:19:08,339 --> 00:19:09,172 Let's go. 411 00:19:09,805 --> 00:19:11,872 - You got this. - Did you see the coffee lady? 412 00:19:11,897 --> 00:19:12,795 She was wearing, like, a hat. 413 00:19:12,842 --> 00:19:14,202 - I see you in the car. - Okay. 414 00:19:17,300 --> 00:19:18,266 This is the hero set. 415 00:19:18,291 --> 00:19:20,231 I got five more after that. Are you ready, Dan? 416 00:19:20,300 --> 00:19:21,313 - Yeah? - Rock and roll. 417 00:19:21,338 --> 00:19:22,160 Lock it up! 418 00:19:23,333 --> 00:19:24,300 Thank you. 419 00:19:26,268 --> 00:19:28,501 Okay, folks. he's buckled in. Stunts are ready. 420 00:19:28,526 --> 00:19:29,600 Godspeed, Colt. 421 00:19:31,766 --> 00:19:33,155 All right, FX... 422 00:19:33,179 --> 00:19:33,628 go high. 423 00:19:33,653 --> 00:19:35,520 FX, please go hot on the cannon. 424 00:19:36,446 --> 00:19:38,366 Okay, engaging the cannon now. 425 00:19:39,766 --> 00:19:40,999 Charging the cannon. 426 00:19:41,099 --> 00:19:43,693 2,000 PSI in the cannon. 427 00:19:44,133 --> 00:19:46,366 - Stunts is good. - Cannon is hot. 428 00:19:48,328 --> 00:19:50,234 Cameras, where are we at? Are you rolling? Camera one? 429 00:19:50,259 --> 00:19:51,721 - Speed on one. - Camera two? 430 00:20:21,066 --> 00:20:23,979 And three, two, one. 431 00:20:24,004 --> 00:20:25,500 Action, action, action! 432 00:20:31,166 --> 00:20:34,066 - All right, guys, stay frosty. - Three, two, one! 433 00:20:41,500 --> 00:20:42,847 Dan, I need him close to the camera now. 434 00:20:43,241 --> 00:20:44,207 Copy that! 435 00:20:45,200 --> 00:20:46,566 Look, I don't want to be that guy, 436 00:20:46,566 --> 00:20:48,100 but the sand's a little loose. 437 00:20:48,539 --> 00:20:50,006 I can't get any traction. 438 00:20:50,333 --> 00:20:51,360 When I do, it jumps, so... 439 00:20:51,384 --> 00:20:52,485 if you get any closer, 440 00:20:52,567 --> 00:20:53,753 you're gonna lose the camera. 441 00:20:54,791 --> 00:20:56,641 I know, I know, but get in there. 442 00:20:56,666 --> 00:20:57,733 You got this, baby! 443 00:20:57,733 --> 00:20:58,766 Move up, move up. 444 00:21:00,407 --> 00:21:02,500 No, no, not that close. Oh. What the-- 445 00:21:04,075 --> 00:21:05,908 Keep rolling. We have seven more cameras. 446 00:21:05,933 --> 00:21:07,666 - Keep rolling! - Okay! 447 00:21:07,966 --> 00:21:11,066 Ready in three, two, one! 448 00:21:47,144 --> 00:21:48,068 You alright? You alright? 449 00:21:48,102 --> 00:21:48,809 Quickly, get him. 450 00:21:49,000 --> 00:21:49,900 Come on, get out. 451 00:21:51,118 --> 00:21:52,451 Are you good? 452 00:21:52,626 --> 00:21:53,614 Colt, you did it! 453 00:21:54,407 --> 00:21:55,833 Eight and a half rolls! 454 00:21:56,180 --> 00:21:57,900 Come on, you okay? You good? 455 00:21:58,260 --> 00:21:58,826 You good? 456 00:22:02,232 --> 00:22:04,499 - Jody's coming. Hold on. - Okay. 457 00:22:05,133 --> 00:22:06,566 So good, Dan. Is he good? 458 00:22:06,768 --> 00:22:07,875 - Yeah, of course. - So good, so good. 459 00:22:07,900 --> 00:22:08,876 Loved it, loved it. 460 00:22:09,310 --> 00:22:10,350 - Incredible. - Okay. 461 00:22:21,006 --> 00:22:22,070 Whose idea was this? 462 00:22:23,366 --> 00:22:25,133 I think it was Gail's idea. 463 00:22:25,133 --> 00:22:26,063 I thought it was your idea. 464 00:22:26,088 --> 00:22:28,245 I just found out about this yesterday. 465 00:22:28,398 --> 00:22:29,231 Dan, come on. 466 00:22:29,758 --> 00:22:31,025 I didn't approve him. 467 00:22:31,566 --> 00:22:33,688 I didn't approve him. I would never have approved him. 468 00:22:34,133 --> 00:22:35,366 She didn't approve me. 469 00:22:35,425 --> 00:22:36,351 Can i talk to your for a second? 470 00:22:36,376 --> 00:22:37,155 I'm not approved. 471 00:22:37,180 --> 00:22:38,022 Interesting move. 472 00:22:38,166 --> 00:22:40,187 Really, really interesting. 473 00:22:40,234 --> 00:22:41,989 Just very casual. 474 00:22:42,461 --> 00:22:45,600 Here you are, you show up, and, "I'm your new stuntman." 475 00:22:57,966 --> 00:23:00,194 - Don't do that. You can't do that. - What? 476 00:23:00,219 --> 00:23:02,632 - I'm directing a movie. - Your hat's coming off. 477 00:23:05,179 --> 00:23:05,913 Why are you here? 478 00:23:06,000 --> 00:23:07,642 I think there's been a misunderstanding. 479 00:23:07,669 --> 00:23:08,269 Clearly. 480 00:23:08,472 --> 00:23:10,739 Because I was under the impression that... 481 00:23:12,666 --> 00:23:13,814 ...you did want me here. 482 00:23:13,900 --> 00:23:16,308 That's a delusional thought. We haven't spoken in a year. 483 00:23:16,466 --> 00:23:17,732 - Let's not get into it. - Gail, Gail-- But Gail 484 00:23:17,759 --> 00:23:18,470 - told me that you - Okay. Whatever. 485 00:23:18,495 --> 00:23:19,454 - wanted me here. I don't even care about it, 486 00:23:19,481 --> 00:23:20,381 but you clipped the camera. 487 00:23:20,446 --> 00:23:22,644 I'm a little rusty. 488 00:23:22,878 --> 00:23:24,691 - Comic-Con shot ruined. - I'm sor-- I know. 489 00:23:24,824 --> 00:23:25,800 - Hall H. - Yeah. 490 00:23:25,891 --> 00:23:26,897 - It's a big deal. - Yeah. 491 00:23:27,318 --> 00:23:28,498 - Congratulations. - Thank you. 492 00:23:29,551 --> 00:23:30,558 I'm happy for you. 493 00:23:33,980 --> 00:23:35,966 This whole director thing looks good on you. 494 00:23:36,900 --> 00:23:38,583 Even the gardening hat, somehow. 495 00:23:39,157 --> 00:23:41,400 Everyone wears them. It's like a set thing. 496 00:23:42,933 --> 00:23:44,268 - Okay? - Yeah, I see it. It's-- 497 00:23:44,435 --> 00:23:46,375 They're not making it look as good as you are, that's all. 498 00:23:46,635 --> 00:23:48,869 And I'm not trying to be fla-- I'm just saying the facts. 499 00:23:49,472 --> 00:23:50,872 But you look good in everything. 500 00:23:51,100 --> 00:23:52,600 You look good in nothing. Whatever. 501 00:23:53,455 --> 00:23:54,883 - No, I don't mean it like that. - Really? 502 00:23:55,070 --> 00:23:56,538 - But you do look good in nothing. - This isn't... This isn't work-- 503 00:23:56,563 --> 00:23:57,871 - This isn't gonna work. - I mean, you do. 504 00:23:57,919 --> 00:23:58,772 But it's not what I... 505 00:24:02,366 --> 00:24:04,199 - I'll take anyone. Anyone else. - Yeah. 506 00:24:04,406 --> 00:24:06,373 - Anyone but him. - Can I be honest with you? 507 00:24:06,500 --> 00:24:08,466 We literally have no one else. 508 00:24:09,475 --> 00:24:10,233 What's next? 509 00:24:10,699 --> 00:24:11,760 The fire burn. 510 00:24:13,686 --> 00:24:14,865 It's your call. 511 00:24:15,700 --> 00:24:17,566 - Okay. - Can we get a nurse on standby, please? 512 00:24:17,610 --> 00:24:19,200 We're gonna set this man on fire. 513 00:24:36,884 --> 00:24:37,824 Cut, cut, cut. 514 00:24:37,978 --> 00:24:39,066 Cutting there, please. 515 00:24:44,246 --> 00:24:45,846 How you feeling, Colt Seavers? 516 00:24:45,933 --> 00:24:47,666 - He's good. - We're gonna go again. 517 00:24:47,733 --> 00:24:49,066 Thumbs-up, okay? 518 00:24:49,533 --> 00:24:51,341 Technical issue. Little bump on the dolly. 519 00:24:51,534 --> 00:24:52,843 - Huh? - Can you fix that, Jimmy? 520 00:24:53,126 --> 00:24:54,393 - Back to ones, please. - Thank you. 521 00:24:56,666 --> 00:24:58,900 Colt, do you feel a bit flung into the deep end here? 522 00:24:58,900 --> 00:25:00,422 I'm just wondering, 'cause you haven't read the script, 523 00:25:00,544 --> 00:25:02,155 if you'd like some backstory, some context? 524 00:25:02,268 --> 00:25:03,041 Would that be good? 525 00:25:03,188 --> 00:25:04,714 - Just go with it. - Yeah, helpful? 526 00:25:04,866 --> 00:25:06,033 Okay. Here we go. 527 00:25:06,100 --> 00:25:08,775 So, sci-fi love story, two characters, 528 00:25:08,800 --> 00:25:12,066 one of them's an alien-- Aliena-- and you're Space Cowboy. 529 00:25:12,166 --> 00:25:13,907 They shared what's called a moon season. 530 00:25:14,574 --> 00:25:16,789 In real life, you might call it a fling. 531 00:25:17,400 --> 00:25:19,512 Um, brief but very intense. 532 00:25:20,179 --> 00:25:22,099 And... hopeful. 533 00:25:24,319 --> 00:25:26,468 Now, neither of them had ever been in a relationship 534 00:25:26,492 --> 00:25:27,625 that deep before. 535 00:25:28,058 --> 00:25:30,978 And they told each other that over and over and over again. 536 00:25:31,091 --> 00:25:32,084 Him more than her, 537 00:25:32,109 --> 00:25:33,744 you know, to the point where sometimes she was like, 538 00:25:33,866 --> 00:25:35,100 "Chill out," you know. 539 00:25:35,333 --> 00:25:37,131 But anyway, in a tragic turn of events, 540 00:25:37,700 --> 00:25:42,310 Space Cowboy is wounded, and he just disappears. 541 00:25:43,800 --> 00:25:45,066 Without a trace. 542 00:25:51,066 --> 00:25:53,467 - I can keep going. - I can hit the rock better now, thanks. 543 00:25:54,533 --> 00:25:55,570 We're going again! 544 00:25:58,290 --> 00:25:59,364 Sound speed. 545 00:26:00,217 --> 00:26:01,457 And action! 546 00:26:05,500 --> 00:26:06,490 That's a cut! 547 00:26:06,656 --> 00:26:07,523 Cutting there, please. 548 00:26:10,834 --> 00:26:12,167 - Everything okay? - You good? 549 00:26:12,379 --> 00:26:14,101 For a little more context, Colt, 550 00:26:14,521 --> 00:26:16,392 Eliana sort of devastated. 551 00:26:16,933 --> 00:26:18,353 And she starts sort of replaying everything 552 00:26:18,400 --> 00:26:19,940 in her head over and over again. 553 00:26:20,140 --> 00:26:21,540 Did she misread the vibe? 554 00:26:21,672 --> 00:26:23,106 Was it just a fling? 555 00:26:23,200 --> 00:26:25,607 Did she let her imagination run wild again? 556 00:26:26,333 --> 00:26:27,586 Or did he lie to her? 557 00:26:28,600 --> 00:26:29,766 Was he full of shit? 558 00:26:32,459 --> 00:26:35,564 But let me be clear, eventually, Eliana did move on. 559 00:26:35,833 --> 00:26:36,633 All right? 560 00:26:38,333 --> 00:26:40,133 And she started doing Pilates. 561 00:26:40,966 --> 00:26:42,900 Got herself a banging revenge body, 562 00:26:43,686 --> 00:26:45,281 and then she started dating other humans. 563 00:26:46,253 --> 00:26:47,518 One after another. 564 00:26:47,943 --> 00:26:49,753 And she had so many mind-blowing, 565 00:26:49,900 --> 00:26:53,194 far superior experiences, you wouldn't even believe it. 566 00:26:53,400 --> 00:26:55,027 Right, girls? You know what I mean? 567 00:26:56,066 --> 00:26:57,829 Yeah, it was like a sushi train. 568 00:26:58,853 --> 00:26:59,688 I'm gonna be sick. 569 00:27:00,095 --> 00:27:01,826 And do you know what? We're gonna go again, Colt, 570 00:27:01,891 --> 00:27:03,323 'cause there was a little buzz on that one. 571 00:27:03,525 --> 00:27:04,798 Okay, light him up. 572 00:27:06,100 --> 00:27:07,966 Last one, everybody. Action! 573 00:27:12,333 --> 00:27:13,933 It-It's just feeling so withheld, 574 00:27:13,979 --> 00:27:15,799 so how 'bout some dialogue? 575 00:27:16,000 --> 00:27:17,082 Yeah, that's all right, Darla. 576 00:27:17,106 --> 00:27:18,267 I'm gonna go straight to the source. 577 00:27:19,000 --> 00:27:22,239 Hey, Colt, if Space Cowboy had to say something, 578 00:27:22,264 --> 00:27:24,041 if he was forced to say something 579 00:27:24,300 --> 00:27:25,156 what would he say? 580 00:27:25,865 --> 00:27:26,957 How would he justify 581 00:27:26,995 --> 00:27:28,685 this year she's spent spinning out over this? 582 00:27:28,719 --> 00:27:30,261 What could he say? It's a puzzler, isn't it? 583 00:27:30,286 --> 00:27:32,409 - But have you got any thoughts? - Uh, maybe he could talk... 584 00:27:32,434 --> 00:27:34,053 Nigel, can you, can you get him a bullhorn? 585 00:27:34,078 --> 00:27:34,911 I can't hear him. 586 00:27:36,619 --> 00:27:37,419 Traveling. 587 00:27:46,706 --> 00:27:47,789 Come again, Colt. What was that? 588 00:27:47,843 --> 00:27:48,870 It's already on. 589 00:27:49,066 --> 00:27:50,037 In this movie, 590 00:27:50,604 --> 00:27:52,866 do the aliens and the humans ever talk... 591 00:27:54,166 --> 00:27:55,200 in private? 592 00:27:56,839 --> 00:27:58,952 - No, not really. - No private conversations? 593 00:27:59,086 --> 00:28:00,434 No, they don't like doing private. 594 00:28:00,459 --> 00:28:02,859 Like, they like to keep it very public. Very open. 595 00:28:05,366 --> 00:28:06,200 Well... 596 00:28:06,699 --> 00:28:09,027 maybe I'll just, uh, open it up to the group here. 597 00:28:10,239 --> 00:28:12,706 Have you ever been in one of those situations where... 598 00:28:14,119 --> 00:28:16,474 ...you want to say something and it's so important 599 00:28:16,621 --> 00:28:17,866 that you can't mess it up? 600 00:28:18,600 --> 00:28:19,276 So... 601 00:28:20,315 --> 00:28:22,095 you think long and hard about it, 602 00:28:23,079 --> 00:28:24,179 and then you realize... 603 00:28:25,733 --> 00:28:27,299 you've already messed it up? 604 00:28:28,200 --> 00:28:29,624 'Cause you've thought too long 605 00:28:30,457 --> 00:28:32,033 and too hard about it? 606 00:28:33,274 --> 00:28:34,034 You're... 607 00:28:35,066 --> 00:28:35,900 What's that? 608 00:28:37,665 --> 00:28:38,465 You want... 609 00:28:44,466 --> 00:28:45,858 I had a similar situation 610 00:28:45,883 --> 00:28:48,121 when I fell in love with my wife's sister. 611 00:28:48,245 --> 00:28:50,056 - Okay. All right. What... - No. 612 00:28:50,081 --> 00:28:50,881 Okay. 613 00:28:53,766 --> 00:28:55,281 And again, this is hard because... 614 00:28:56,401 --> 00:28:57,900 you know, I haven't read the script. 615 00:28:58,366 --> 00:28:59,166 But... 616 00:29:01,866 --> 00:29:03,433 ...he'd probably say... 617 00:29:05,566 --> 00:29:07,066 ...that he's been living... 618 00:29:09,866 --> 00:29:12,000 ...in total regret since then. 619 00:29:13,800 --> 00:29:14,766 You know, afraid... 620 00:29:15,900 --> 00:29:18,503 that he'll never get an opportunity to make it up to her... 621 00:29:20,639 --> 00:29:22,061 ...because he waited too long. 622 00:29:22,862 --> 00:29:23,715 And... 623 00:29:26,666 --> 00:29:27,966 ...she's probably moved on. 624 00:29:28,705 --> 00:29:29,775 Uh, sorry, Jody, 625 00:29:29,800 --> 00:29:31,700 speaking of moving on, we, uh... 626 00:29:34,385 --> 00:29:35,185 One more? 627 00:29:41,133 --> 00:29:42,500 I'd love another chance. 628 00:29:46,812 --> 00:29:48,763 - Roll it, Nigel. - Let's turn over, please! 629 00:29:48,803 --> 00:29:50,964 - All cameras are rolling. - Shot's up, sound speeding. 630 00:29:51,004 --> 00:29:51,811 Okay, light him up! 631 00:29:54,696 --> 00:29:56,156 Action! Thank you! 632 00:30:03,366 --> 00:30:04,166 Gail. 633 00:30:06,700 --> 00:30:07,500 Gail. 634 00:30:10,000 --> 00:30:10,833 Coffee. 635 00:30:19,906 --> 00:30:21,339 Mm! You're here. 636 00:30:21,366 --> 00:30:22,791 Oh, no, don't use that. It's broken. 637 00:30:23,100 --> 00:30:24,773 Eight and a half rolls? 638 00:30:25,200 --> 00:30:27,888 That is a world record! 639 00:30:28,500 --> 00:30:30,507 Thank you so much. 640 00:30:31,500 --> 00:30:33,525 It's better than parking cars, isn't it? 641 00:30:36,333 --> 00:30:37,433 Would you cut the shit, Gail? 642 00:30:37,800 --> 00:30:39,440 What? It was amazing. What are you talking about? 643 00:30:39,532 --> 00:30:41,444 She doesn't want me here, Gail. 644 00:30:41,700 --> 00:30:42,833 Yes, she does. 645 00:30:43,125 --> 00:30:45,592 - Oh, of course she does. - You lied. 646 00:30:46,431 --> 00:30:47,411 You lied. 647 00:30:47,566 --> 00:30:49,286 - Colt. - Do you know how that feels? 648 00:30:49,415 --> 00:30:50,175 Come on. 649 00:30:50,733 --> 00:30:52,500 Sit down chill your beans. 650 00:30:53,779 --> 00:30:55,720 How many memories have we got doing this? 651 00:30:55,993 --> 00:30:57,259 You and me back here... 652 00:30:57,486 --> 00:30:58,893 all of those movies? 653 00:31:00,066 --> 00:31:01,759 14, 15 movies... 654 00:31:01,917 --> 00:31:03,311 we've done together now was like... 655 00:31:03,677 --> 00:31:05,104 a decade of our lives. 656 00:31:05,390 --> 00:31:07,130 - You do Last Time for Murder. - Yeah. 657 00:31:07,386 --> 00:31:08,908 But, you know, Ryder 658 00:31:08,933 --> 00:31:10,266 he can be a bit of a kind of... 659 00:31:10,412 --> 00:31:11,354 methody... 660 00:31:11,713 --> 00:31:12,599 twat face. 661 00:31:12,866 --> 00:31:14,787 But you know what, people change. 662 00:31:15,127 --> 00:31:17,034 You know my mom's version of a good night kiss? 663 00:31:17,100 --> 00:31:19,116 I'm not kidding. Smacking the chops. 664 00:31:19,846 --> 00:31:22,113 Knock me out cold. I forgave her. 665 00:31:22,785 --> 00:31:24,846 We can all change, Colt. We can evolve- 666 00:31:24,871 --> 00:31:26,380 - Look what you did to Jody. - Huh? 667 00:31:27,093 --> 00:31:28,944 You run out, you disappear. 668 00:31:29,086 --> 00:31:30,419 You're not in contact with her. 669 00:31:30,466 --> 00:31:31,614 - I mean... - Honestly. 670 00:31:31,699 --> 00:31:32,872 - I was in the hospital. - She was... 671 00:31:33,193 --> 00:31:34,026 I appreciate that. 672 00:31:34,051 --> 00:31:34,925 But it was brutal. 673 00:31:34,950 --> 00:31:35,765 - Horrendous. - It wasn't magic trick... 674 00:31:35,812 --> 00:31:37,305 - She was devastated. - I didn't disappear. 675 00:31:37,550 --> 00:31:39,910 Yes, you should feel bad but you can make it right. 676 00:31:40,166 --> 00:31:42,925 It's, like, the message in all my movies. 677 00:31:43,083 --> 00:31:43,943 You know that, right? 678 00:31:44,049 --> 00:31:45,509 What's the message in all my movies? 679 00:31:47,966 --> 00:31:50,633 Nihilism's a viable worldview? 680 00:31:51,806 --> 00:31:54,540 No, that's just the entertainment. 681 00:31:54,600 --> 00:31:55,412 That's like the... 682 00:31:56,492 --> 00:31:58,394 like the sexy bacon. 683 00:31:58,706 --> 00:32:00,306 - What is this? - You know? It's like dogs. 684 00:32:00,439 --> 00:32:02,248 You got to wrap the message... 685 00:32:03,155 --> 00:32:04,976 in some sexy bacon. 686 00:32:06,133 --> 00:32:08,708 I mean, all those movies, people fall down. 687 00:32:08,800 --> 00:32:10,128 They're rolling in their own shit. 688 00:32:10,200 --> 00:32:12,794 They don't think they can cope, but they can. They get back up. 689 00:32:12,933 --> 00:32:14,100 Do you mind if I lay down? 690 00:32:15,000 --> 00:32:17,750 With the multiple fire burns and the cannon rolls 691 00:32:17,800 --> 00:32:19,912 - and the jet lag, I just... - Yep, yep. 692 00:32:20,133 --> 00:32:22,017 ...could use a little shut-eye. 693 00:32:22,086 --> 00:32:22,564 Yep. 694 00:32:22,904 --> 00:32:24,317 Okay, let me get this straight. 695 00:32:25,497 --> 00:32:27,633 Nihilism is the sexy bacon? 696 00:32:27,859 --> 00:32:29,238 - Yeah - The audience... 697 00:32:29,651 --> 00:32:30,338 are dogs? 698 00:32:30,533 --> 00:32:31,286 There we go. 699 00:32:31,633 --> 00:32:33,312 And when you fall down, 700 00:32:33,945 --> 00:32:34,819 you get back up. 701 00:32:35,000 --> 00:32:37,151 - Thank you. - I'm glad we did this. 702 00:32:37,346 --> 00:32:37,911 Now, 703 00:32:38,210 --> 00:32:39,966 what am I really doing here, Gail? 704 00:32:44,300 --> 00:32:45,392 Ryder's missing. 705 00:32:45,566 --> 00:32:49,533 He has fallen in with some shady, shitty, shitty people. 706 00:32:49,933 --> 00:32:51,240 Well, Gail... 707 00:32:53,166 --> 00:32:53,895 ...call the cops. 708 00:32:54,466 --> 00:32:55,757 I can't call the cops. 709 00:32:55,904 --> 00:32:57,079 Well, why not? 710 00:32:57,103 --> 00:32:59,590 The studio will know that I am way over budget. 711 00:33:00,266 --> 00:33:03,200 They will pull the plug on this. You know that 712 00:33:04,400 --> 00:33:05,626 Please go and find him. 713 00:33:05,723 --> 00:33:06,497 Why me? 714 00:33:06,846 --> 00:33:08,918 You're a stuntman, for God's sake. 715 00:33:09,059 --> 00:33:11,315 No one's gonna notice whether you're here or not. 716 00:33:11,466 --> 00:33:13,621 - No offense. - I mean, some taken. 717 00:33:13,706 --> 00:33:15,834 You know him intimately. 718 00:33:16,200 --> 00:33:17,483 It can be so simple. 719 00:33:17,648 --> 00:33:18,677 You pick him up, 720 00:33:19,085 --> 00:33:20,017 you dust him off, you 721 00:33:20,411 --> 00:33:21,431 you bring him back here. 722 00:33:21,719 --> 00:33:23,079 I know I can trust you. 723 00:33:23,193 --> 00:33:24,714 And you know who can trust you more than anyone, 724 00:33:24,739 --> 00:33:26,974 she just doesn't realize it yet, is Jody. 725 00:33:27,785 --> 00:33:29,712 This is her big chance. 726 00:33:30,800 --> 00:33:33,020 Do you want her first movie to be her last? 727 00:33:33,913 --> 00:33:35,447 You've got to help me out, man. 728 00:33:37,026 --> 00:33:38,759 It's been a long couple days. 729 00:33:39,733 --> 00:33:41,266 I'm gonna go to the hotel, 730 00:33:42,504 --> 00:33:43,270 I'm gonna-- What is it? 731 00:33:43,295 --> 00:33:44,028 It's my... 732 00:33:44,621 --> 00:33:46,241 yesterday, it's your tomor-- 733 00:33:46,266 --> 00:33:47,057 I'm gonna call you 734 00:33:47,081 --> 00:33:47,655 - your tomorrow. - Right, no. 735 00:33:47,680 --> 00:33:48,483 - Today. - My today. 736 00:33:48,535 --> 00:33:50,308 That is the door code of Ryder's loft. 737 00:33:50,700 --> 00:33:52,367 The patio door. Took it from his trailer. 738 00:33:52,466 --> 00:33:53,835 He's still doing this Post-it note thing? 739 00:33:55,346 --> 00:33:56,492 Let's not even get into that. 740 00:33:56,517 --> 00:33:58,915 At this point, it's like Memento level. 741 00:33:59,400 --> 00:34:01,133 I can only keep this from Jody 742 00:34:01,133 --> 00:34:03,367 and the studio 48 hours max. 743 00:34:03,966 --> 00:34:05,266 Save Jody's movie, 744 00:34:05,673 --> 00:34:07,570 and maybe you get the love of your life back. 745 00:34:09,740 --> 00:34:11,958 Did you just turn Jody into the sexy bacon? 746 00:34:12,500 --> 00:34:14,600 She's been the sexy bacon all along. 747 00:34:15,833 --> 00:34:16,510 You're good. 748 00:34:16,996 --> 00:34:18,543 It's the only left-hand drive I have. 749 00:34:20,806 --> 00:34:22,806 Please don't wreck it. It's product placement. 750 00:34:22,912 --> 00:34:24,045 There's only two of them. 751 00:34:25,500 --> 00:34:27,266 I know how you stunties drive. 752 00:34:30,659 --> 00:34:33,093 You seek to destroy all I hold dear. 753 00:36:08,600 --> 00:36:09,700 What are you doing? 754 00:36:11,046 --> 00:36:12,912 Uh, just, uh, chilling down. 755 00:36:12,966 --> 00:36:14,672 Were you "chilling down" to Taylor Swift? 756 00:36:14,738 --> 00:36:15,398 Yep. 757 00:36:16,933 --> 00:36:18,386 It's just something Australians say. 758 00:36:18,446 --> 00:36:20,357 Really? I've been here for six months, I've never heard it. 759 00:36:20,382 --> 00:36:21,945 Yeah, "chilling down under," you know, 760 00:36:21,970 --> 00:36:23,854 - but it's shorter to say "chilling down." - Have you been crying? 761 00:36:24,532 --> 00:36:26,435 - Not at all. - You look like you've been crying. 762 00:36:28,025 --> 00:36:28,825 Jet lag. 763 00:36:31,173 --> 00:36:33,102 That was so dangerous, and I'm very sorry. 764 00:36:33,233 --> 00:36:34,428 Lighting you up like that. 765 00:36:34,968 --> 00:36:36,928 It was very cathartic. 766 00:36:37,460 --> 00:36:39,526 - I feel better. - I deserved it. 767 00:36:42,086 --> 00:36:44,619 I'm gonna make the camera up to you, by the way. 768 00:36:45,579 --> 00:36:47,145 Can I get in the car with you? 769 00:36:49,600 --> 00:36:51,700 Clean your face. You're a mess. 770 00:36:55,466 --> 00:36:56,584 So how have you been? 771 00:36:56,964 --> 00:36:58,464 Oh, you know. 772 00:37:00,866 --> 00:37:02,007 Yeah? Thumbs-up? 773 00:37:02,127 --> 00:37:04,523 God, I hate that bullshit, that stunt guy bullshit. 774 00:37:06,933 --> 00:37:08,851 And that's fine. You don't have to explain anything. 775 00:37:08,899 --> 00:37:10,384 It's all good. It was a fling. 776 00:37:10,744 --> 00:37:12,817 Less than a fling. It was a flingette, and that's fine. 777 00:37:13,063 --> 00:37:14,207 I don't even want to know. 778 00:37:14,386 --> 00:37:15,386 And the problem with 779 00:37:15,439 --> 00:37:17,127 forcing something is you get nowhere. 780 00:37:17,312 --> 00:37:19,512 You know, one time my mom forced my dad to exercise. 781 00:37:19,566 --> 00:37:20,500 Do you know what happened? 782 00:37:20,600 --> 00:37:22,786 Snapped his ankle first time he stepped on the treadmill. 783 00:37:22,833 --> 00:37:25,233 She forced it, now he has a piece of metal in his foot. 784 00:37:25,313 --> 00:37:27,446 Moral of the story is you should just be you. 785 00:37:30,306 --> 00:37:32,106 Well, look, I've thought a lot about this, actually, 786 00:37:32,131 --> 00:37:32,931 and I, uh... 787 00:37:33,566 --> 00:37:35,330 It's not like I didn't want to apologize 788 00:37:35,566 --> 00:37:36,877 a million times. 789 00:37:36,990 --> 00:37:37,383 Yeah. 790 00:37:38,233 --> 00:37:39,943 Uh, it's just, every time I... 791 00:37:44,279 --> 00:37:46,245 You know, when I think of something to say... 792 00:37:50,500 --> 00:37:52,000 ...doesn't seem like enough. 793 00:37:57,147 --> 00:37:58,013 Okay. 794 00:37:58,832 --> 00:37:59,658 No problem. 795 00:38:00,538 --> 00:38:03,106 Boundaries. Boundaries. 796 00:38:03,666 --> 00:38:06,515 That's important. Because I have a lot of pressure on me. 797 00:38:06,941 --> 00:38:10,113 You have no idea how hard it was for me to make this movie, okay? 798 00:38:10,440 --> 00:38:12,535 I just need to focus, so if you're gonna stay here, 799 00:38:12,666 --> 00:38:13,679 we need to keep it... 800 00:38:14,925 --> 00:38:16,552 like, super profesh. 801 00:38:17,493 --> 00:38:18,959 "Professional" is my middle name. 802 00:38:23,006 --> 00:38:24,573 I thought your middle name was "Danger." 803 00:38:25,000 --> 00:38:26,266 That's a stage name. 804 00:38:29,026 --> 00:38:30,692 Colt Profesh Seavers. 805 00:38:36,000 --> 00:38:38,365 Promise me you're not gonna derail this, okay? 806 00:38:38,458 --> 00:38:39,285 Promise. 807 00:38:49,032 --> 00:38:50,399 Want to do some doughnuts? 808 00:38:59,666 --> 00:39:01,266 Do you want to drive me to my car? 809 00:39:02,800 --> 00:39:03,600 Yeah. 810 00:39:17,966 --> 00:39:19,166 Okay, goodbye. 811 00:40:13,646 --> 00:40:14,521 Okay. 812 00:40:14,545 --> 00:40:16,546 "Tom, long time no see. 813 00:40:16,966 --> 00:40:18,900 Gail asked me to check and make sure you're okay." 814 00:40:21,200 --> 00:40:23,366 "Colt, thought you were dead. 815 00:40:23,666 --> 00:40:25,375 Why you got to be such a pussy bitch?" 816 00:40:26,121 --> 00:40:29,095 "Tom, I'm gonna have to ask you not to refer to me 817 00:40:29,120 --> 00:40:30,935 as a pussy or a bitch." 818 00:40:32,100 --> 00:40:34,210 "Okay, but you got hurt like a pussy 819 00:40:34,235 --> 00:40:35,236 and you're acting like a bitch." 820 00:40:35,757 --> 00:40:36,503 Tom? 821 00:40:37,123 --> 00:40:39,819 Colt Seavers. Just checking in on you. 822 00:40:41,366 --> 00:40:43,400 Jody needs you back on set, pal. 823 00:40:45,845 --> 00:40:47,567 And I-I don't want to be a part of any... 824 00:40:47,790 --> 00:40:49,545 breaking in, role-play games. 825 00:40:56,408 --> 00:40:57,352 Well, all right. 826 00:41:42,132 --> 00:41:43,052 Coffee. 827 00:41:58,533 --> 00:42:00,066 What the...! 828 00:42:29,566 --> 00:42:31,079 Why do you look so familiar? 829 00:42:36,082 --> 00:42:37,089 Where do I know you from? 830 00:42:37,114 --> 00:42:40,414 I'm Iggy Starr, lead actress on Metalstorm. 831 00:42:42,270 --> 00:42:43,423 - I'm Ryder's girlfriend. - Oh. 832 00:42:43,448 --> 00:42:44,811 - You're in Metalstorm. - Yeah. 833 00:42:44,933 --> 00:42:46,315 Hey, were you in that movie Carjacked 834 00:42:46,340 --> 00:42:47,706 where that guy named Jack steals your car 835 00:42:47,731 --> 00:42:49,124 and then you shoot him in the hand and you say, 836 00:42:49,205 --> 00:42:50,633 "I hope you know how to drive stick"? 837 00:42:51,233 --> 00:42:52,641 And it doesn't make sense 'cause it's like, 838 00:42:52,666 --> 00:42:53,892 should be "automatic," but the way you say it... 839 00:42:53,917 --> 00:42:55,154 That's Natalie Portman! 840 00:42:56,059 --> 00:42:57,300 Oh. She's great. 841 00:42:57,805 --> 00:42:59,927 - Is there anything else I'd know you from? - Storm Chaser. 842 00:43:00,012 --> 00:43:01,765 - No. - Ice Warrior 1.. 843 00:43:02,439 --> 00:43:03,438 Ice Warrior 2. 844 00:43:03,878 --> 00:43:05,012 I didn't see one. 845 00:43:05,079 --> 00:43:06,832 - Back in Manners. - No. 846 00:43:07,273 --> 00:43:10,452 I got a 17 minutes standing ovation at Cons. 847 00:43:10,600 --> 00:43:11,415 Is it Con? 848 00:43:11,440 --> 00:43:13,269 'Cause it's just like I thought it was Cans. 849 00:43:18,500 --> 00:43:20,966 I'd love to see you film. Where is it streaming? 850 00:43:21,466 --> 00:43:22,566 Streaming? 851 00:43:24,526 --> 00:43:25,819 I'm just a stunt guy. 852 00:43:26,286 --> 00:43:27,817 I'm working on Metalstorm,, too. 853 00:43:27,851 --> 00:43:30,875 You lie! We're only on Metalstorm 1. 854 00:43:31,221 --> 00:43:32,466 I meant also, though! 855 00:43:51,300 --> 00:43:52,433 Is this a prop sword? 856 00:43:52,953 --> 00:43:53,793 Mm-hmm. 857 00:43:54,152 --> 00:43:55,353 I'm a good actress. 858 00:43:56,059 --> 00:43:58,493 Hey, if you are really working on Metalstorm, 859 00:43:58,912 --> 00:44:00,146 why are you sneaking around here? 860 00:44:00,300 --> 00:44:02,265 Just trying to find Ryder. 861 00:44:02,400 --> 00:44:04,573 He's, like, really drugged up and paranoid right now. 862 00:44:04,666 --> 00:44:05,893 He thinks someone's trying to kill him. 863 00:44:05,953 --> 00:44:08,530 And I'm like, "If you don't finish Metalstorm, 864 00:44:08,733 --> 00:44:10,151 I'm gonna kill you myself." 865 00:44:10,400 --> 00:44:11,938 I can think of a million reasons why, 866 00:44:11,963 --> 00:44:14,296 but why does Tom think someone's trying to kill him? 867 00:44:15,133 --> 00:44:15,696 I don't know. 868 00:44:15,866 --> 00:44:18,246 I mean, all I know there is some dark shit going on. 869 00:44:18,566 --> 00:44:20,199 And the sooner I can get out of here the better. 870 00:44:20,439 --> 00:44:24,237 It is killing my high vibes way of being. 871 00:44:24,466 --> 00:44:28,227 I am a light worker. I am a person of positivity. 872 00:44:28,366 --> 00:44:29,654 I am a giver. 873 00:44:29,847 --> 00:44:32,998 Did you know that there are actually people in 874 00:44:33,023 --> 00:44:34,766 the world going through hard things? 875 00:44:34,866 --> 00:44:39,094 Like flood and crime and there are povos. 876 00:44:41,200 --> 00:44:43,473 - What's a povo? - A poor person like you. 877 00:44:44,966 --> 00:44:45,600 Cool. 878 00:44:47,066 --> 00:44:48,800 Any idea where I could find him? 879 00:44:49,439 --> 00:44:52,206 Uh, you could try this club he hangs out at. 880 00:44:52,832 --> 00:44:54,660 He's there with his drug dealer friend, Doone, 881 00:44:54,766 --> 00:44:57,113 Who has leopard print tats on his head. 882 00:44:58,933 --> 00:45:00,200 Okay, well... 883 00:45:01,733 --> 00:45:04,100 It's been real. I'll see you on Saturday. 884 00:45:04,900 --> 00:45:06,566 Do you know the call time, by the way? 885 00:45:06,659 --> 00:45:08,059 6:00am for the Povos. 886 00:45:10,160 --> 00:45:11,926 - Hey, stuntman. - Yeah? 887 00:45:13,066 --> 00:45:15,066 You never gonna get in looking like that. 888 00:45:19,180 --> 00:45:21,769 - What's with the bird? - That's Tom Sober, the cockatoo. 889 00:45:22,133 --> 00:45:23,733 They're like sensitive to energy and shit 890 00:45:23,733 --> 00:45:25,192 so if you get high around one of them, 891 00:45:25,366 --> 00:45:26,913 they're like freak out and they attack you. 892 00:45:28,292 --> 00:45:30,252 So what kind of shit is Tom into now? 893 00:45:30,445 --> 00:45:34,279 He's into this new crazy Australian shit called Dundee. 894 00:45:34,600 --> 00:45:35,325 Dundee? 895 00:45:35,406 --> 00:45:36,839 Yeah, like Crocodile Dundee? 896 00:45:37,200 --> 00:45:38,722 It's like you see unicorns and shit 897 00:45:38,747 --> 00:45:40,513 you go like get guided on this tour 898 00:45:40,566 --> 00:45:41,699 and then the unicorns there, like, 899 00:45:41,779 --> 00:45:42,966 "hello, follow me." 900 00:45:43,019 --> 00:45:45,492 it's like, a little bit weird but I'm kind of into it. 901 00:45:46,039 --> 00:45:47,233 It's very specific. 902 00:45:48,000 --> 00:45:51,529 What's with your Miami Vice Stunt Team jacket? 903 00:45:51,759 --> 00:45:52,845 Is it secondhand? 904 00:45:53,866 --> 00:45:55,552 It's first show I ever did. 905 00:45:56,686 --> 00:45:58,126 50 stunts in 15 minutes. 906 00:45:58,200 --> 00:46:00,530 I had to jump a boat through a ring of fire. 907 00:46:01,200 --> 00:46:03,891 I got so good I could do with my hands tied behind my back, actually. 908 00:46:04,304 --> 00:46:05,910 No one's ever done a stunt like that. 909 00:46:05,974 --> 00:46:06,999 So the poster said. 910 00:46:07,674 --> 00:46:08,301 So... 911 00:46:08,652 --> 00:46:10,286 You're very into yourself, aren't you? 912 00:46:12,106 --> 00:46:13,972 I mean you know, you did ask. 913 00:46:15,019 --> 00:46:17,605 Alright, so security is super tight at the club. 914 00:46:17,765 --> 00:46:18,978 You're gonna look the part, 915 00:46:19,132 --> 00:46:21,218 but your best bet at getting in is acting like Tom. 916 00:46:21,243 --> 00:46:22,310 You know how to do that, don't you? 917 00:46:22,400 --> 00:46:24,600 Yeah, just act like I own everything and everyone 918 00:46:24,600 --> 00:46:26,182 and there's no repercussions for my actions. 919 00:46:38,466 --> 00:46:48,600 what time we slow together Tom 920 00:46:55,600 --> 00:46:57,633 I do like that yeah 921 00:46:59,800 --> 00:47:02,700 I do like that 922 00:47:08,933 --> 00:47:09,733 you doing 923 00:47:13,716 --> 00:47:16,741 Stuntman! Yeah, yeah, Iggy said you were gonna come see me. 924 00:47:16,766 --> 00:47:17,700 Sit down, get a drink. 925 00:47:17,700 --> 00:47:19,006 Hey, hey, get him a drink, get him a drink What do you want? 926 00:47:19,159 --> 00:47:20,461 Oh, no, no, I'm good. 927 00:47:20,486 --> 00:47:21,666 I'm just looking for Ryder. 928 00:47:22,659 --> 00:47:24,259 Get him a Shirley Temple. Sit down. 929 00:47:24,879 --> 00:47:27,132 No offense, I just want to find Ryder. 930 00:47:28,279 --> 00:47:30,545 How come no one ever wants to chat with the drug dealer? 931 00:47:34,600 --> 00:47:36,366 Sorry. I, uh... 932 00:47:37,300 --> 00:47:38,366 I mean no... 933 00:47:38,733 --> 00:47:40,931 no disrespect. Just had a long day. 934 00:47:41,066 --> 00:47:42,457 Ryder hasn't shown up to work. 935 00:47:42,543 --> 00:47:43,303 That was fast. 936 00:47:43,636 --> 00:47:44,659 You do a stunt today? 937 00:47:45,133 --> 00:47:46,690 I just, uhh, yeah, car roll. 938 00:47:46,803 --> 00:47:48,066 Just a car roll? 939 00:47:48,091 --> 00:47:50,444 Hear how he said that? "Just a car roll!" 940 00:47:50,469 --> 00:47:52,712 What a stuntman! My man! 941 00:47:52,966 --> 00:47:53,752 It's what I do. 942 00:47:53,777 --> 00:47:54,792 Hey, that's why I like you. 943 00:47:55,000 --> 00:47:56,166 'Cause you do all the hard shit. 944 00:47:57,193 --> 00:47:58,526 They give Oscars for that? 945 00:47:59,406 --> 00:48:00,493 For stunts? 946 00:48:01,200 --> 00:48:02,000 No. 947 00:48:03,372 --> 00:48:04,078 Nope. 948 00:48:04,486 --> 00:48:06,019 Hey, to the unsung heroes. 949 00:48:06,600 --> 00:48:08,800 - I'll drink to that. - Yeah. 950 00:48:12,933 --> 00:48:14,920 No offense, but I prefer cartoons. 951 00:48:15,006 --> 00:48:17,679 See, movies are always trying to make things real. 952 00:48:18,265 --> 00:48:20,065 But it's not real. It's a movie. 953 00:48:20,090 --> 00:48:21,424 It's not meant to be real. 954 00:48:22,333 --> 00:48:23,700 That's why I like cartoons. 955 00:48:23,700 --> 00:48:26,068 See, 'cause cartoons don't pretend to be real. 956 00:48:27,766 --> 00:48:29,866 That's what I like about them. You seen Dumbo? 957 00:48:29,919 --> 00:48:31,293 - Dumbo? - Yeah, Dumbo. 958 00:48:31,386 --> 00:48:32,720 Dumbo changed my life. 959 00:48:33,292 --> 00:48:35,423 You know that scene when Dumbo gets into the bad champagne, 960 00:48:35,448 --> 00:48:36,587 then he starts seeing the pink elephants 961 00:48:36,612 --> 00:48:37,553 on parade and shit? 962 00:48:37,666 --> 00:48:39,166 I was like, "Yes, please. 963 00:48:39,266 --> 00:48:41,599 "I'll have what he's having! Make it a double!" 964 00:48:43,166 --> 00:48:44,300 Hey, stuntman? 965 00:48:45,300 --> 00:48:46,466 Why don't you come with us? 966 00:48:46,682 --> 00:48:49,300 We'll get you nice and comfortable at the hotel, huh? 967 00:49:35,530 --> 00:49:37,499 Get out the way! Move! C'mon! 968 00:49:50,093 --> 00:49:51,000 Where's Ryder? 969 00:49:51,053 --> 00:49:51,920 Yo, speak louder! 970 00:49:52,066 --> 00:49:53,800 I'm too high for this shit! 971 00:49:58,119 --> 00:49:59,966 Hey, over here! 972 00:50:01,466 --> 00:50:03,100 Yeah! Follow me! 973 00:50:27,426 --> 00:50:28,959 Don't give up, Colt. 974 00:50:34,277 --> 00:50:35,597 Come on. 975 00:50:36,200 --> 00:50:37,833 I know where I am. 976 00:50:38,577 --> 00:50:39,304 Hei! 977 00:50:39,328 --> 00:50:40,350 Where is he? 978 00:50:40,897 --> 00:50:42,277 Where's Ryder! 979 00:50:46,966 --> 00:50:48,166 Where's Ryder?! 980 00:50:48,201 --> 00:50:48,801 Speak louder! 981 00:50:48,921 --> 00:50:49,967 - Where is he? - Huh? 982 00:50:50,001 --> 00:50:51,568 I'm crazy, but... 983 00:50:52,758 --> 00:50:54,258 I think I wanna be... 984 00:50:59,466 --> 00:51:02,066 I think I wanna be a unicorn. 985 00:51:45,566 --> 00:51:48,116 Look at that shiny white coat. 986 00:51:48,756 --> 00:51:51,633 Look at that dreamy metal horn. 987 00:51:52,933 --> 00:51:55,433 Now be your unicorn. 988 00:52:16,194 --> 00:52:17,366 What are you doing, Colt? 989 00:52:17,900 --> 00:52:20,466 You know what I'm doing. I'm gonna stop this car. 990 00:52:22,790 --> 00:52:24,729 Done 100 times to keep my hips by the hood. 991 00:52:25,021 --> 00:52:25,832 Should be fine. 992 00:52:25,857 --> 00:52:27,595 You're just doing it because the unicorn told you to. 993 00:52:27,620 --> 00:52:29,853 You're just jealous the unicorn didn't talk to you. 994 00:52:30,413 --> 00:52:31,826 You know what? You're clearly high, Colt. 995 00:52:31,853 --> 00:52:33,486 And you're clearly checkingshit! 996 00:52:34,566 --> 00:52:36,000 We don't have time for this. Talk about this later. 997 00:52:44,455 --> 00:52:45,081 Yeah, okay. 998 00:52:45,106 --> 00:52:46,207 Driver, what are you doing? 999 00:52:46,235 --> 00:52:46,928 Drive! 1000 00:52:47,245 --> 00:52:48,374 Drive, bro! 1001 00:52:48,514 --> 00:52:50,333 Hey, you need to chill. Just relax. Just re-- 1002 00:52:50,333 --> 00:52:51,883 Hey, just relax! I'm a lover, not a fighter, okay? Just... 1003 00:52:51,908 --> 00:52:52,675 Where's Ryder?! 1004 00:52:52,733 --> 00:52:54,082 I just drugged you 'cause they paid me to. 1005 00:52:54,136 --> 00:52:54,723 Who's "they"? 1006 00:52:55,650 --> 00:52:57,274 The guy that runs Ryder's security. 1007 00:52:57,333 --> 00:52:58,821 He's into some real shady shit. 1008 00:52:58,859 --> 00:53:00,159 What kind of shady shit? 1009 00:53:00,266 --> 00:53:02,159 - You know... - What kind of shady shit? 1010 00:53:02,300 --> 00:53:03,185 Shady shit, you know... 1011 00:53:03,210 --> 00:53:05,510 You said shady thing. Did not tell me what it is. 1012 00:53:05,766 --> 00:53:06,700 Tell me what shady shit is! 1013 00:53:06,779 --> 00:53:08,471 - Different types of shady shit. - Like what? 1014 00:53:08,566 --> 00:53:10,600 I deliver drugs to him at the Pennelton Hotel sometimes, okay? 1015 00:53:10,600 --> 00:53:11,532 What room? 1016 00:53:11,557 --> 00:53:12,612 I don't know what room. 1017 00:53:12,637 --> 00:53:13,537 You know, it changes. 1018 00:53:13,699 --> 00:53:14,617 Just ask Kevin for the-- 1019 00:53:14,642 --> 00:53:15,910 - for the fruit plate. He'll give you the key. - Kevin? 1020 00:53:16,119 --> 00:53:18,338 - Kevin! K-E-V-I-N. - I know Kevin! 1021 00:53:18,592 --> 00:53:19,212 You know Kevin? 1022 00:53:19,237 --> 00:53:21,933 - I don't know Kevin. - Well, you're gonna get to know Kevin. 1023 00:53:21,933 --> 00:53:22,533 Okay, he's in love- 1024 00:53:22,533 --> 00:53:23,939 I don't wanna get to know Kevin! 1025 00:53:24,126 --> 00:53:25,360 Ask him for a fruit plate. 1026 00:53:26,533 --> 00:53:28,508 Look, I'm not lying to you. It's a fruit plate. 1027 00:53:29,014 --> 00:53:30,381 It's a fruit plate, are you serious? 1028 00:53:30,494 --> 00:53:32,287 Yeah, you know, mango strawberry or fruit plate. 1029 00:53:32,312 --> 00:53:34,960 I know what a fruit plate is, sir. 1030 00:53:35,400 --> 00:53:37,811 Then ask Kevin for a fruit plate, and he'll give you keys. 1031 00:53:39,165 --> 00:53:40,365 How long does this last? 1032 00:53:40,466 --> 00:53:42,078 - What? - How long is this gonna last? 1033 00:53:42,103 --> 00:53:43,384 - Bro, what are you even saying? - How... 1034 00:53:44,107 --> 00:53:45,725 long does this last? 1035 00:53:46,133 --> 00:53:47,976 Oh. When you stop seeing unicorns. 1036 00:53:50,000 --> 00:53:52,984 This is a Dundadully Dundoo trip Colt. 1037 00:53:53,900 --> 00:53:55,327 I'd like to speak to Kevin. 1038 00:53:55,847 --> 00:53:57,981 Kevin's, uh, on a break. 1039 00:53:58,226 --> 00:54:00,359 Okay, maybe you can help me. Can I order the "fruit plate"? 1040 00:54:01,733 --> 00:54:04,300 Okay. Do you want me to call... 1041 00:54:04,814 --> 00:54:05,667 "room service"? 1042 00:54:05,825 --> 00:54:07,459 I don't know. Is that what happens? 1043 00:54:07,733 --> 00:54:10,095 - D-Do you have a room? Should I just... - Do I need one? 1044 00:54:10,242 --> 00:54:11,035 To order the fr... 1045 00:54:12,333 --> 00:54:13,289 - The fruit plate. - Hey, Colt. 1046 00:54:13,316 --> 00:54:14,003 The fruit plate. 1047 00:54:16,533 --> 00:54:17,483 - Hi. Hey. - That's a look. 1048 00:54:17,523 --> 00:54:18,542 What happened to your face? 1049 00:54:18,567 --> 00:54:19,509 - Hi. - Hi. 1050 00:54:19,733 --> 00:54:20,600 Okay. 1051 00:54:21,173 --> 00:54:22,872 Are you good? What's wrong with you? 1052 00:54:22,897 --> 00:54:24,586 - It's good to see you. - Wow, you look terrible. 1053 00:54:24,611 --> 00:54:25,705 You look amazing. 1054 00:54:25,899 --> 00:54:28,075 Did you fall? What happened to you? 1055 00:54:28,100 --> 00:54:29,218 Wow. You're so pretty. 1056 00:54:29,518 --> 00:54:30,872 Okay. Your face is bleeding. 1057 00:54:31,000 --> 00:54:32,062 - What? - What happened to you? 1058 00:54:32,087 --> 00:54:34,620 Oh. No, I was running. Just-- I was running. 1059 00:54:34,666 --> 00:54:36,963 Very unusual athleisure wear for a run. 1060 00:54:37,503 --> 00:54:38,336 - This? - Yeah. 1061 00:54:38,423 --> 00:54:40,013 Yeah, they gave me the wrong bags at the airport, 1062 00:54:40,286 --> 00:54:42,120 but, you know, it's-- it works. 1063 00:54:42,367 --> 00:54:43,439 I can sweat. 1064 00:54:43,826 --> 00:54:45,406 If I'm gonna play Ryder, I thought I should just, 1065 00:54:45,439 --> 00:54:46,373 like, cut weight a little, you know... 1066 00:54:46,445 --> 00:54:47,813 You seem kind of tweaky. 1067 00:54:48,094 --> 00:54:50,142 I'm a little... spotty. 1068 00:54:50,300 --> 00:54:53,218 Like, when I-- my glucose levels get low. 1069 00:54:53,312 --> 00:54:54,078 I get a little... 1070 00:54:54,772 --> 00:54:56,219 Okay, is that a new thing? 1071 00:54:57,800 --> 00:54:58,779 Is that a new thing? 1072 00:54:58,804 --> 00:55:00,189 - What's that? - Is that a new thing? 1073 00:55:00,214 --> 00:55:02,156 - Is your hair new? - Yes, I cut it. 1074 00:55:02,190 --> 00:55:03,190 I changed my hair. 1075 00:55:03,448 --> 00:55:05,075 You changed your number. We're even. 1076 00:55:05,102 --> 00:55:06,641 I thought we'd sort of even the score. 1077 00:55:07,333 --> 00:55:09,414 Yeah. I have a lot of new s-- 1078 00:55:09,462 --> 00:55:10,813 You know, I've learned a lot about myself 1079 00:55:10,838 --> 00:55:12,866 since-since we last seen each other. 1080 00:55:12,866 --> 00:55:15,070 A lot of doctors. A lot of therapy. 1081 00:55:16,064 --> 00:55:17,030 A lot of work. 1082 00:55:17,366 --> 00:55:19,495 And I realized that, I'm a mess. 1083 00:55:19,540 --> 00:55:20,797 And you dodged a bullet. 1084 00:55:20,910 --> 00:55:22,738 You have some vault, aren't you? 1085 00:55:22,762 --> 00:55:25,250 Spill the beans. Heavy how, 1086 00:55:26,019 --> 00:55:27,512 and wanted to be there for you. 1087 00:55:27,543 --> 00:55:30,543 Yeah you say that because you're such a wonderful person 1088 00:55:30,800 --> 00:55:32,133 that you would say that but trust me 1089 00:55:32,133 --> 00:55:33,894 its that heavy and we were... 1090 00:55:34,125 --> 00:55:35,559 you know, we were so new so I just... 1091 00:55:35,900 --> 00:55:36,966 I figured that... 1092 00:55:38,020 --> 00:55:39,862 you know, spare you for all the stuff. 1093 00:55:43,100 --> 00:55:44,166 A lot of things you can't do. 1094 00:55:44,166 --> 00:55:45,264 - It's a lot of stuff. - Like what? 1095 00:55:47,599 --> 00:55:50,228 We could-- it could have gone in the bathroom stuff. 1096 00:55:50,866 --> 00:55:52,666 - For instance. - I mean... 1097 00:55:54,066 --> 00:55:56,666 I would have been really good at bathroom stuff. 1098 00:55:57,592 --> 00:55:58,206 What? 1099 00:55:58,285 --> 00:56:01,000 Yeah, I think I would have been really helpful and gentle with you 1100 00:56:01,000 --> 00:56:02,187 and sweet and discreet, 1101 00:56:03,000 --> 00:56:04,500 I would have closed my eyes. 1102 00:56:05,852 --> 00:56:06,952 Held my breath. 1103 00:56:07,899 --> 00:56:09,266 Give you a sponge bath. 1104 00:56:09,592 --> 00:56:12,326 - Excuse me? - I give a great sponge bath. 1105 00:56:12,526 --> 00:56:14,559 - Very thorough. - What? 1106 00:56:18,000 --> 00:56:19,433 Okay. Okay. 1107 00:56:19,700 --> 00:56:22,587 So thrilled about your new relationship with fruit. 1108 00:56:22,732 --> 00:56:24,024 And I hope you'll be very happy. 1109 00:56:24,100 --> 00:56:24,940 It's just a fling. 1110 00:56:25,160 --> 00:56:25,946 It's not serious. 1111 00:56:26,066 --> 00:56:27,353 Trust me. I'm still... 1112 00:56:28,310 --> 00:56:29,359 hung up on my ex. 1113 00:56:29,540 --> 00:56:31,299 Yeah, but how she's supposed to do quality work 1114 00:56:31,366 --> 00:56:33,166 if you keep harassing her all the time. 1115 00:56:35,386 --> 00:56:36,013 Okay. 1116 00:56:36,247 --> 00:56:38,360 Can you go and grab your things? We have ready... 1117 00:56:38,407 --> 00:56:38,814 Okay. 1118 00:56:38,839 --> 00:56:39,873 - Got a zip. - Yup. 1119 00:56:39,999 --> 00:56:41,223 - What's going on? - Seriously. 1120 00:56:41,464 --> 00:56:42,744 Colt, you're... 1121 00:56:43,732 --> 00:56:44,599 You look like you've been busy. 1122 00:56:44,733 --> 00:56:45,993 Yeah. real busy, Gail. 1123 00:56:46,080 --> 00:56:46,880 Yeah. Good. 1124 00:56:47,866 --> 00:56:48,775 A lot of running around. 1125 00:56:48,800 --> 00:56:50,400 We'll get a drink and discuss that 1126 00:56:50,425 --> 00:56:51,561 but right now the studio... 1127 00:56:51,955 --> 00:56:53,225 so far up my ass 1128 00:56:53,250 --> 00:56:54,978 I can taste them. We need your third act. 1129 00:56:55,005 --> 00:56:55,632 Okay. Yep. 1130 00:56:55,958 --> 00:56:57,422 You having problems with the third act? 1131 00:56:57,700 --> 00:56:59,566 We're gonna, we're gonna go and do things right now. 1132 00:56:59,566 --> 00:57:00,800 I need to write it. I'm gonna go write it. I just-- 1133 00:57:00,800 --> 00:57:03,533 It's like the studio are wanting me to contort the love story 1134 00:57:03,533 --> 00:57:04,966 so that it all ends happily 1135 00:57:04,966 --> 00:57:06,099 and everything's rosy and... 1136 00:57:06,165 --> 00:57:07,610 - Jody, Jody, Jody. - But I feel like if I... 1137 00:57:07,677 --> 00:57:08,777 lean into reality, 1138 00:57:09,066 --> 00:57:09,644 then... 1139 00:57:10,277 --> 00:57:11,375 maybe that's the way to go. 1140 00:57:11,400 --> 00:57:12,830 And most love stories don't end well. 1141 00:57:13,091 --> 00:57:13,618 Usually. 1142 00:57:15,026 --> 00:57:17,760 - Know what I mean? - I strongly disagree with that, 1143 00:57:17,800 --> 00:57:18,873 so, we should keep 1144 00:57:19,653 --> 00:57:20,408 chopping it up. 1145 00:57:20,462 --> 00:57:21,602 Yeah? Should we? 1146 00:57:21,694 --> 00:57:22,606 It's important. 1147 00:57:22,700 --> 00:57:23,525 It's the ending. 1148 00:57:24,018 --> 00:57:24,618 Okay. 1149 00:57:27,220 --> 00:57:27,833 Sir? 1150 00:57:28,789 --> 00:57:29,356 Huh? 1151 00:57:29,729 --> 00:57:30,203 Hi. 1152 00:57:30,410 --> 00:57:31,416 - Yeah. - Hi. 1153 00:57:31,496 --> 00:57:34,555 Um, I hear that you're interested in a-a fruit platter. 1154 00:57:35,586 --> 00:57:36,966 - Kevin? - Yes. 1155 00:57:37,443 --> 00:57:38,923 Yes. Okay, so... 1156 00:57:39,143 --> 00:57:40,343 It's-it's on... 1157 00:57:40,809 --> 00:57:41,723 it's on ice. 1158 00:58:02,366 --> 00:58:04,700 Yep. There we go. Sorry. 1159 00:58:50,900 --> 00:58:51,208 Hello? 1160 00:58:51,232 --> 00:58:52,626 What do you think about split screen? 1161 00:58:53,259 --> 00:58:54,126 Jody? 1162 00:58:54,292 --> 00:58:54,868 Yeah. 1163 00:58:55,360 --> 00:58:57,554 Is this okay I'm calling? You said to call and... 1164 00:58:58,425 --> 00:58:59,580 - Yeah, it's fine. - Yeah? 1165 00:58:59,666 --> 00:59:00,599 We could chop it up? 1166 00:59:01,576 --> 00:59:02,398 Let's chop it up. 1167 00:59:02,422 --> 00:59:03,450 It's good time. Not doing anything. 1168 00:59:03,475 --> 00:59:04,336 Okay. Great. 1169 00:59:04,361 --> 00:59:06,161 Uh, so, split screen. 1170 00:59:06,441 --> 00:59:08,533 Right. Do you think that it's like, nostalgic 1171 00:59:08,533 --> 00:59:11,020 super cool or do you think it's a gimmick? 1172 00:59:12,748 --> 00:59:14,346 I think it could be super cool. 1173 00:59:15,012 --> 00:59:16,800 Yeah, how do you, uh, want to use it? 1174 00:59:16,825 --> 00:59:18,200 I mean... you know, tell me. 1175 00:59:18,200 --> 00:59:19,213 Tell me everything. 1176 00:59:19,371 --> 00:59:21,063 Tell me, you know, about your vision. 1177 00:59:21,533 --> 00:59:23,463 So, I like that they're on-screen together. 1178 00:59:23,686 --> 00:59:25,174 But they are in separate worlds... 1179 00:59:25,400 --> 00:59:27,189 ...you know, visually and emotionally. 1180 00:59:27,533 --> 00:59:29,652 So you've got this very prominent divide 1181 00:59:29,806 --> 00:59:30,920 between the lovers. 1182 00:59:31,138 --> 00:59:32,106 And I want that. 1183 00:59:35,653 --> 00:59:38,086 - You want the divide? - I want the divide, yes. 1184 00:59:42,626 --> 00:59:44,413 It's funny 'cause I-I didn't get the impression 1185 00:59:44,446 --> 00:59:46,128 that there was that much keeping them apart. 1186 00:59:46,201 --> 00:59:47,378 Well, you haven't read the script. 1187 00:59:49,694 --> 00:59:52,184 All I know so far is that the alien lady and the cowboy 1188 00:59:52,209 --> 00:59:55,788 are having what seem to be pretty manageable problems. 1189 00:59:56,563 --> 00:59:58,610 Jody? Jod-- How's this? 1190 00:59:59,179 --> 01:00:00,446 Manageable problems? 1191 01:00:00,585 --> 01:00:02,885 The aliens invaded Earth, and they left it in tatters. 1192 01:00:02,966 --> 01:00:05,793 So this whole thing the studio are pushing for the "love conquers all" thing... 1193 01:00:06,900 --> 01:00:08,233 I'm not buying it. 1194 01:00:08,965 --> 01:00:11,898 Well, I have to admit that I'm surprised to hear you say that. 1195 01:00:11,973 --> 01:00:12,773 Why? 1196 01:00:13,800 --> 01:00:16,166 Well, I'm just a boy in a neon suit 1197 01:00:16,212 --> 01:00:17,346 standing in front of a girl, 1198 01:00:17,371 --> 01:00:20,267 reminding her that Notting Hill is her favorite movie 1199 01:00:20,566 --> 01:00:23,731 and she watches Love Actually every year at Christmas. 1200 01:00:24,000 --> 01:00:25,400 Well, you know I watched it again this year 1201 01:00:25,400 --> 01:00:26,716 and I didn't love it, actually. 1202 01:00:28,333 --> 01:00:30,019 - Wow. It's worse than I thought. - Yeah. I'm ruined. 1203 01:00:30,100 --> 01:00:32,092 Yeah. It's a really sad day for Notting Hill as well. 1204 01:00:32,153 --> 01:00:33,437 The happily ever after stuff. 1205 01:00:33,666 --> 01:00:35,890 - Unsubscribe me. - I didn't get happily ever after 1206 01:00:35,915 --> 01:00:37,133 - from Notting Hill. - What are you talking about? 1207 01:00:37,133 --> 01:00:37,910 - Of course you did. - Did you? 1208 01:00:37,935 --> 01:00:40,000 Yes, of course. they're like they're on the park bench. 1209 01:00:40,000 --> 01:00:41,300 She's got a head in his knee. 1210 01:00:41,300 --> 01:00:42,275 - She's a "regular girl." 1211 01:00:42,300 --> 01:00:43,900 Maybe, but we don't know for sure 1212 01:00:43,900 --> 01:00:45,736 she's not gonna go back to working the street. 1213 01:00:46,492 --> 01:00:47,959 All we know is that in the beginning, 1214 01:00:48,000 --> 01:00:49,866 she's pretty much up for anything but kissing, 1215 01:00:49,866 --> 01:00:51,792 and in the end, she's open to kissing him. 1216 01:00:52,299 --> 01:00:53,266 And it gives us hope. 1217 01:00:53,473 --> 01:00:55,300 - You have got your Julia Roberts movies - And that's all we want. 1218 01:00:55,366 --> 01:00:56,286 - so twisted... - A little hope. 1219 01:00:56,311 --> 01:00:57,411 No, that is Pretty Woman. 1220 01:00:57,500 --> 01:00:58,739 where she is a lady of the night, 1221 01:00:58,764 --> 01:01:00,970 and this is Notting Hill, where she's a very famous actress. 1222 01:01:01,370 --> 01:01:02,793 Well, don't listen to me. What do I know? 1223 01:01:02,866 --> 01:01:04,153 Look, you're the director. 1224 01:01:04,780 --> 01:01:06,010 You're gonna make the right choice. 1225 01:01:06,100 --> 01:01:07,570 I'm just saying, for people like me, 1226 01:01:07,706 --> 01:01:10,171 who may not necessarily get the metaphor... 1227 01:01:10,196 --> 01:01:11,771 - of the split screen. - You may not get the deeper metaphor, 1228 01:01:11,796 --> 01:01:12,796 but you're gonna see it. 1229 01:01:12,866 --> 01:01:15,066 You're gonna see this bright line between them 1230 01:01:15,100 --> 01:01:16,806 that we're gonna ache to see blur. 1231 01:01:17,799 --> 01:01:19,457 You know, but maybe it can't. 1232 01:01:21,026 --> 01:01:21,900 Maybe it doesn't. 1233 01:01:21,925 --> 01:01:24,025 Right. Right. Yeah. 1234 01:01:26,379 --> 01:01:28,221 But what do we know, right? 1235 01:01:28,600 --> 01:01:30,100 'Cause all we know at this point 1236 01:01:30,100 --> 01:01:31,700 is that the cowboy likes the alien. 1237 01:01:32,866 --> 01:01:34,266 Does the alien like the cowboy? 1238 01:01:34,266 --> 01:01:35,366 She's on the fence. 1239 01:01:36,200 --> 01:01:37,000 Right 1240 01:01:37,566 --> 01:01:39,033 Because they got problems. 1241 01:01:39,500 --> 01:01:43,566 Because she's an alien and he's a cowboy, and that's a problem. 1242 01:01:44,000 --> 01:01:45,766 But is it a problem they can't overcome? 1243 01:01:45,766 --> 01:01:46,784 Here's a question. 1244 01:01:47,297 --> 01:01:48,700 Are they even gonna try? 1245 01:01:50,100 --> 01:01:51,166 What do you think? 1246 01:01:52,900 --> 01:01:54,566 Do you think they're gonna try? 1247 01:01:56,366 --> 01:01:57,433 I think... 1248 01:02:00,200 --> 01:02:01,866 I think this was a great brainstorm. 1249 01:02:05,733 --> 01:02:06,533 So... 1250 01:02:08,100 --> 01:02:09,866 what'd you decide about the split screen? 1251 01:02:10,666 --> 01:02:11,966 I have a better idea. 1252 01:02:13,933 --> 01:02:15,233 I don't think you need it. 1253 01:02:15,566 --> 01:02:18,500 I think the connection between these characters is so strong 1254 01:02:18,500 --> 01:02:20,166 that nothing can come between them. 1255 01:02:21,800 --> 01:02:22,600 Jod? 1256 01:02:24,766 --> 01:02:25,566 Jody? 1257 01:02:49,706 --> 01:02:51,206 - Hello? - Dead guy on ice. 1258 01:02:51,933 --> 01:02:52,733 What? 1259 01:02:53,466 --> 01:02:56,666 There's a dead guy on ice at the hotel, Gail. 1260 01:02:57,305 --> 01:02:58,872 Wait. Sorry. What are you talking about? 1261 01:02:58,940 --> 01:03:00,273 Well, if you think that doesn't make sense, 1262 01:03:00,333 --> 01:03:01,239 don't order the fruit plate. 1263 01:03:01,312 --> 01:03:04,233 Hold on, You're seriously telling me you've just seen a dead body? 1264 01:03:04,785 --> 01:03:05,685 Yes, Gail. 1265 01:03:05,766 --> 01:03:08,066 On the rocks. In the hotel. 1266 01:03:08,466 --> 01:03:09,574 What hotel? 1267 01:03:09,599 --> 01:03:11,634 The one I just saw you in, Gail! 1268 01:03:11,919 --> 01:03:13,185 So, whose room is it in? 1269 01:03:14,406 --> 01:03:15,973 It wasn't Kevin Kevin per se, 1270 01:03:16,193 --> 01:03:17,772 but he definitely had something to do with it. 1271 01:03:17,886 --> 01:03:20,052 Who is Kevin? It was in Kevin's room? 1272 01:03:20,179 --> 01:03:22,119 Gail, you asked me to do this. 1273 01:03:22,165 --> 01:03:24,079 So, please try and keep up. 1274 01:03:24,200 --> 01:03:25,274 I know. I'm sticking. 1275 01:03:25,727 --> 01:03:27,815 I went to Ryder's apartment just like you told me. 1276 01:03:28,202 --> 01:03:30,479 That's where Iggy with the sword and the silver cockatoo 1277 01:03:30,504 --> 01:03:32,292 put me in the neon suit and they sent me 1278 01:03:32,317 --> 01:03:33,579 the man with the leopard print head. 1279 01:03:33,980 --> 01:03:34,622 Now... 1280 01:03:35,133 --> 01:03:36,746 He goes by the name of Doone. 1281 01:03:37,208 --> 01:03:40,281 It was Doone's goons who dirtied my Shirley, and gave me the Dundee 1282 01:03:41,739 --> 01:03:43,273 and not in a fun way, Gail. 1283 01:03:43,400 --> 01:03:45,511 I think they were trying to kill me, Gail! 1284 01:03:45,859 --> 01:03:47,986 So you can understand why I chased him with my scooter 1285 01:03:48,011 --> 01:03:50,079 but when the unicorn showed up I had no choice. 1286 01:03:50,165 --> 01:03:51,679 I had to hit their car with my body. 1287 01:03:51,786 --> 01:03:54,519 The point is that's how I got the Kevin's fruit plate 1288 01:03:54,766 --> 01:03:56,099 and the dead guy on ice. 1289 01:03:56,738 --> 01:03:59,220 Do you understand now? Does it make sense? 1290 01:03:59,325 --> 01:04:01,518 It's absolutely clear as mud. Listen... 1291 01:04:01,806 --> 01:04:05,006 Don't-- just step away. Step away and calm down. 1292 01:04:05,572 --> 01:04:06,806 I am gonna handle everything. 1293 01:04:06,900 --> 01:04:08,125 No more handling! 1294 01:04:08,366 --> 01:04:10,185 - I want the police! - You're very aggressive. 1295 01:04:10,341 --> 01:04:11,975 I'm sorry. I'm sorry to yell. 1296 01:04:12,000 --> 01:04:14,000 - I want the police. - You're not gonna talk to the police. 1297 01:04:14,000 --> 01:04:15,500 You don't talk to anyone about this, okay? 1298 01:04:15,992 --> 01:04:17,985 - I'm calling the police. - You are not talking to the police. 1299 01:04:18,692 --> 01:04:20,832 - Excuse me, sir. - Wait, who's there? 1300 01:04:21,024 --> 01:04:22,119 It's the police. I'm gonna talk to them. 1301 01:04:22,144 --> 01:04:23,644 No, no, no, no, no! Don't talk... 1302 01:04:26,646 --> 01:04:28,712 No parking at any time. 1303 01:04:33,133 --> 01:04:33,933 Sorry. 1304 01:04:34,666 --> 01:04:36,114 Just making sure we're both here. 1305 01:04:37,321 --> 01:04:38,595 I'm-I'm here, mate. 1306 01:04:38,733 --> 01:04:40,015 I want to report a crime. 1307 01:04:40,329 --> 01:04:41,782 - Okay. - An ice crime. 1308 01:04:47,993 --> 01:04:50,750 Yeah. You're still getting a ticket, mate. 1309 01:04:56,000 --> 01:04:57,130 I got to tell Jody. about the dead guy 1310 01:04:57,324 --> 01:04:58,357 About the dead guy. 1311 01:04:58,479 --> 01:04:59,645 How do you know he was dead? 1312 01:04:59,800 --> 01:05:01,207 He could've just been knocked out. 1313 01:05:01,287 --> 01:05:02,567 - On ice? - Yeah. 1314 01:05:02,592 --> 01:05:05,372 Ice baths are very good for inflammation. 1315 01:05:05,920 --> 01:05:07,753 And are you forgetting that you were high? 1316 01:05:08,179 --> 01:05:09,727 How can I if you keep fixating 1317 01:05:09,752 --> 01:05:11,127 - on that one point? - Okay, you know what, 1318 01:05:11,152 --> 01:05:12,678 let me just stop you right there. 1319 01:05:12,800 --> 01:05:14,500 - I don't know what I said. - has got her all fired up. 1320 01:05:14,500 --> 01:05:16,091 I don't know I got her all fired up about one 1321 01:05:16,116 --> 01:05:16,851 About what? 1322 01:05:17,006 --> 01:05:20,230 And now I have to build a truck for a 250-foot jump. 1323 01:05:20,705 --> 01:05:22,905 - In a day and a half! - Sounds pretty cool, actually. 1324 01:05:22,966 --> 01:05:25,162 And on top of that, the fight scene today, 1325 01:05:25,419 --> 01:05:27,903 And Jody has decided that she wants to do it all in one take. 1326 01:05:27,928 --> 01:05:28,481 A oner. 1327 01:05:28,607 --> 01:05:30,067 Dan, did you tell him about the oner? 1328 01:05:30,187 --> 01:05:31,548 - Yes. - So cool. 1329 01:05:31,633 --> 01:05:32,574 - Right? - Yeah. 1330 01:05:32,641 --> 01:05:33,695 - So good. He's into it. - Hi. 1331 01:05:34,366 --> 01:05:35,680 - Yeah, can I talk to you for a second? - Okay, 1332 01:05:35,726 --> 01:05:37,233 about this sequence today, 1333 01:05:37,646 --> 01:05:39,625 Ryder's a no-show. Again, he's probably on a bender or something. 1334 01:05:39,650 --> 01:05:41,239 Well, it's interesting you say that, because that's... 1335 01:05:42,566 --> 01:05:43,659 ...that's what I want to talk to you about. 1336 01:05:43,684 --> 01:05:45,004 Me, too. Me, too. Because we don't even 1337 01:05:45,198 --> 01:05:46,185 we don't even need him. 1338 01:05:46,300 --> 01:05:48,266 We don't need him. I had an epiphany last night. 1339 01:05:48,266 --> 01:05:49,800 - Let me just tell you. - Last night? 1340 01:05:49,892 --> 01:05:50,935 I was so excited. 1341 01:05:51,316 --> 01:05:53,169 After we spoke, it all came to me. 1342 01:05:53,369 --> 01:05:54,089 - Really? - Yeah. 1343 01:05:54,114 --> 01:05:56,188 The third act, this sequence, all of it. I've been s... 1344 01:05:56,341 --> 01:05:57,254 After talking to me? 1345 01:05:57,279 --> 01:05:59,345 Yeah. You know, I was shocked when you showed up. 1346 01:05:59,444 --> 01:06:00,164 - Right? - Yeah. 1347 01:06:00,189 --> 01:06:01,050 - Well, it was... - But... 1348 01:06:01,721 --> 01:06:02,295 shocking. 1349 01:06:02,320 --> 01:06:03,634 But I just started to wonder 1350 01:06:03,766 --> 01:06:06,354 if maybe you showed up just at the right time, and... 1351 01:06:06,769 --> 01:06:08,766 I've been going for this thing in the action, 1352 01:06:08,766 --> 01:06:10,100 and I've never been able to get it. 1353 01:06:10,100 --> 01:06:12,663 Like this, feeling of the pursuit of love. 1354 01:06:12,946 --> 01:06:15,280 And how far would you go for the one that you love and... 1355 01:06:16,786 --> 01:06:18,119 You know? And then... 1356 01:06:18,500 --> 01:06:21,520 You know, I realize it's not very far with Ryder, 'cause he's a drip. 1357 01:06:21,575 --> 01:06:23,391 - Right. - And he runs weird. 1358 01:06:23,416 --> 01:06:24,816 - Right - And he can't do action, 1359 01:06:24,933 --> 01:06:26,438 - Well, it's... - you can. 1360 01:06:27,166 --> 01:06:29,700 You can. I'm unlimited with you. 1361 01:06:29,725 --> 01:06:31,506 I can do everything and everything with you, 1362 01:06:31,538 --> 01:06:33,138 and it just made my brain just... 1363 01:06:34,500 --> 01:06:36,328 So cool. I don't need cuts, 1364 01:06:36,500 --> 01:06:38,133 I don't need gimmicks. I don't need anything. 1365 01:06:38,133 --> 01:06:38,897 I just need you. 1366 01:06:39,991 --> 01:06:41,224 To finish this movie. 1367 01:06:41,249 --> 01:06:43,016 You know, maybe even make it a great movie. 1368 01:06:43,100 --> 01:06:43,933 You know? 1369 01:06:44,639 --> 01:06:46,706 - Wow. Okay. - What do you think? 1370 01:06:47,066 --> 01:06:48,276 Do you want to work together? 1371 01:06:48,666 --> 01:06:50,966 Shoot the shit out of Sydney Opera House in four hours? 1372 01:06:50,966 --> 01:06:53,400 - Three hours and 52 minutes. - Three hours and 52 minutes? 1373 01:06:54,533 --> 01:06:56,100 What are we waiting for? 1374 01:06:56,733 --> 01:06:57,867 Good! Okay! 1375 01:06:57,892 --> 01:06:58,986 Venti, Venti, come on. 1376 01:06:59,412 --> 01:07:01,169 I'm gonna get some dots on your face, 'cause I need you 1377 01:07:01,194 --> 01:07:02,207 - but not your face. - oh God. 1378 01:07:02,232 --> 01:07:03,178 Get-- Yeah, just get rid of it. 1379 01:07:03,203 --> 01:07:04,471 I'm gonna stick right his head on okay 1380 01:07:04,496 --> 01:07:06,093 - Okay. Cool. Okay, okay. - Yeah. Okay. Yeah. 1381 01:07:07,026 --> 01:07:08,118 Ready for a take? 1382 01:07:08,279 --> 01:07:09,490 Make it rain, please! 1383 01:08:57,392 --> 01:08:58,892 - Oh. - Thank you. 1384 01:08:59,628 --> 01:09:00,595 How'd we do, boss? 1385 01:09:00,829 --> 01:09:02,895 Yeah, it was good. I mean, it was amazing. 1386 01:09:02,895 --> 01:09:04,845 It was so amazing, we're gonna go do some karaoke, 1387 01:09:04,870 --> 01:09:05,469 - if you... - Oh. 1388 01:09:05,925 --> 01:09:07,016 If you like karaoke, 1389 01:09:07,309 --> 01:09:08,822 you know, you could-- you could come. 1390 01:09:09,142 --> 01:09:10,507 Like, I'd-- I would like you to. 1391 01:09:11,803 --> 01:09:12,784 I'll be there. 1392 01:09:13,017 --> 01:09:13,750 Okay. 1393 01:09:15,300 --> 01:09:16,206 I don't know what that was. 1394 01:09:16,315 --> 01:09:17,986 That was just so awful and... 1395 01:09:18,039 --> 01:09:19,399 - Really? - Yeah, who's she? 1396 01:09:19,976 --> 01:09:21,058 - Yeah. - Yeah. 1397 01:09:21,411 --> 01:09:22,420 - Holster that. - It's holstered. 1398 01:09:22,420 --> 01:09:24,290 It's done. Forget. You-you never saw it. 1399 01:09:28,343 --> 01:09:30,220 Jody, do you like Christina or Britney? 1400 01:09:32,990 --> 01:09:33,964 I saw that. 1401 01:09:34,832 --> 01:09:37,245 - You saw the finger guns? - Oh, I saw the finger guns. 1402 01:09:38,966 --> 01:09:39,759 She started it. 1403 01:09:40,292 --> 01:09:41,079 Hi. 1404 01:09:42,325 --> 01:09:43,920 I didn't ha-- I didn't have breakfast. 1405 01:09:44,154 --> 01:09:45,166 Yeah, you did. 1406 01:09:45,740 --> 01:09:47,601 - I disagree. -I gave you a brekky wrap this morning. 1407 01:09:47,626 --> 01:09:49,083 Technically, this is all meal penalty, 1408 01:09:49,143 --> 01:09:50,402 - if you want the... - It's fine. Just-just sign. 1409 01:09:50,938 --> 01:09:51,964 - Thanks. - I'm just saying, 1410 01:09:51,989 --> 01:09:53,621 not everyone's gonna be as cool about it as I am. 1411 01:09:53,646 --> 01:09:54,760 - You know? - No, I get it. 1412 01:09:55,539 --> 01:09:56,354 What is this? 1413 01:09:56,379 --> 01:09:59,478 I've got you on a 5:55 flight out of here. 1414 01:09:59,773 --> 01:10:01,539 Okay? I have a car waiting for you. 1415 01:10:01,564 --> 01:10:02,393 - Now? - Engine's on. 1416 01:10:02,493 --> 01:10:03,094 Yeah. 1417 01:10:03,291 --> 01:10:04,093 Colt... 1418 01:10:04,785 --> 01:10:07,190 there is some serious shit going down, okay? 1419 01:10:08,228 --> 01:10:09,962 I just told Jody I was gonna meet her for karaoke. 1420 01:10:09,962 --> 01:10:11,967 And I'm actually embarrassed that I got you here 1421 01:10:12,054 --> 01:10:13,561 and got you all tangled up. 1422 01:10:14,091 --> 01:10:16,011 I just want to get you out of here before it escalates. 1423 01:10:16,178 --> 01:10:17,277 Get your stuff together. We're going. 1424 01:10:17,277 --> 01:10:18,559 You're gonna miss the flight. Thank you. 1425 01:10:19,360 --> 01:10:20,548 - Sorry. - Okay, but I'm late, 1426 01:10:20,573 --> 01:10:22,315 and I got to get Ryder's dogs to daycare. 1427 01:10:22,637 --> 01:10:24,498 Fluffy needs her oatmeal bath. She gets hives. 1428 01:10:24,678 --> 01:10:26,418 Hey, should I be looking for another job, Alma? 1429 01:10:27,440 --> 01:10:28,727 You're Ryder's assistant. You must know. 1430 01:10:28,827 --> 01:10:31,547 All I can tell you is that if Ryder is a no-show tomorrow, 1431 01:10:32,025 --> 01:10:33,862 the studio will shut us down. 1432 01:10:34,280 --> 01:10:35,493 Ugh. Poor Jody. 1433 01:10:35,722 --> 01:10:37,462 Say hello to directors' jail. 1434 01:10:39,497 --> 01:10:42,873 Am I crazy or is Nigel hot? 1435 01:10:45,812 --> 01:10:48,182 He-- Wow, he's got some great qualities. 1436 01:10:48,207 --> 01:10:50,170 He really does. Yeah, you should go for it, Venti. 1437 01:10:50,195 --> 01:10:51,135 - Yeah? - Yeah. 1438 01:11:10,402 --> 01:11:11,416 Jean-Claude. 1439 01:11:11,443 --> 01:11:12,490 Good day, sir 1440 01:11:12,733 --> 01:11:13,987 Good day. 1441 01:11:14,140 --> 01:11:16,560 How are you doing? 1442 01:11:16,885 --> 01:11:19,092 You're such a good boy. 1443 01:11:19,374 --> 01:11:20,950 Sorry, his commands are in French... 1444 01:11:20,975 --> 01:11:22,100 French. I know. 1445 01:11:22,248 --> 01:11:23,541 I worked with him on a movie, you know. 1446 01:11:24,021 --> 01:11:24,916 Can't believe he kept him. 1447 01:11:25,004 --> 01:11:26,544 Well, it's more for a party trick, really. 1448 01:11:26,731 --> 01:11:28,495 This one's got a command where he'll bite people in the balls. 1449 01:11:28,520 --> 01:11:29,484 Yeah, yeah, yeah. We-we know. 1450 01:11:29,509 --> 01:11:30,604 - No, no, don't. - Attaque... 1451 01:11:31,216 --> 01:11:33,250 - Alma, right? I'm Colt... - Colt Seavers. 1452 01:11:34,011 --> 01:11:35,060 I know who you are. 1453 01:11:35,084 --> 01:11:35,651 You know... 1454 01:11:36,162 --> 01:11:37,442 Of course you know. I'm not surprised 1455 01:11:37,524 --> 01:11:38,757 What is that supposed to mean? 1456 01:11:38,782 --> 01:11:40,899 'Cause you're an assistant. You guys secretly rule the world. 1457 01:11:41,091 --> 01:11:42,691 - You're not wrong. - Look, 1458 01:11:42,860 --> 01:11:43,746 I had a really rough, 1459 01:11:43,838 --> 01:11:44,653 24 hours. 1460 01:11:44,858 --> 01:11:45,786 Maybe 48. 1461 01:11:45,841 --> 01:11:47,288 I don't know. It's yesterday in LA, 1462 01:11:47,421 --> 01:11:48,794 I've already had a terrible tomorrow. 1463 01:11:49,188 --> 01:11:50,674 so if you could just tell me what you know. 1464 01:11:51,089 --> 01:11:52,356 That would be amazing. 1465 01:11:53,893 --> 01:11:56,006 You grew up in Florida until your parents divorced. 1466 01:11:56,128 --> 01:11:57,348 You were raised by a single mother. 1467 01:11:57,373 --> 01:11:58,601 You were an overactive child. 1468 01:11:58,626 --> 01:12:00,098 So she put you into martial arts. 1469 01:12:00,318 --> 01:12:01,664 You got four belts in one year. 1470 01:12:01,868 --> 01:12:04,081 You got hired in the stunt industry when a local stuntman saw you 1471 01:12:04,121 --> 01:12:05,228 jumping off a buddy's roof. 1472 01:12:05,289 --> 01:12:07,429 And you used to double for Ryder. until you broke your back. 1473 01:12:07,649 --> 01:12:08,356 Rough. 1474 01:12:08,886 --> 01:12:11,166 6'1 185 and your favorite color is blue 1475 01:12:12,134 --> 01:12:12,761 Okay. 1476 01:12:13,836 --> 01:12:14,409 Well... 1477 01:12:15,164 --> 01:12:15,857 after that... 1478 01:12:16,477 --> 01:12:17,851 ...oddly specific and... 1479 01:12:19,103 --> 01:12:20,296 sad summary of my life, 1480 01:12:20,356 --> 01:12:22,169 can we move on to Ryder? 1481 01:12:22,564 --> 01:12:24,331 Help me walk these guys to doggy daycare? 1482 01:12:25,521 --> 01:12:26,408 Can I walk him? 1483 01:12:38,719 --> 01:12:41,507 So, the last time I saw Tom, everything was pretty normal. 1484 01:12:42,013 --> 01:12:44,071 He and Henry were in some kind of drug-induced, 1485 01:12:44,104 --> 01:12:45,735 shirtless shit-show grappling match. 1486 01:12:46,104 --> 01:12:46,912 That's pretty normal. 1487 01:12:47,015 --> 01:12:48,090 Yeah, typical. 1488 01:12:48,555 --> 01:12:50,963 But then Gail called me early the next morning in a panic. 1489 01:12:53,396 --> 01:12:54,799 Drop whatever you're doing. 1490 01:12:54,986 --> 01:12:56,693 Tom has lost his phone again. 1491 01:12:56,785 --> 01:12:58,518 so I headed to the apartment expecting the usual, 1492 01:12:58,552 --> 01:13:00,405 you know, naked debauchery 1493 01:13:00,533 --> 01:13:02,500 piles of drugs, people passed out. 1494 01:13:03,019 --> 01:13:04,380 But this time it was different. 1495 01:13:04,730 --> 01:13:06,131 There was nobody there. 1496 01:13:06,515 --> 01:13:07,949 It was spotless. 1497 01:13:08,350 --> 01:13:09,909 Bu I did found the phone, 1498 01:13:10,343 --> 01:13:11,436 the one that Dressler, 1499 01:13:11,609 --> 01:13:14,177 Ryder's creepy security goon, just called me about. 1500 01:13:14,202 --> 01:13:16,195 Metalstorm crew, we have a call time of 1501 01:13:16,257 --> 01:13:17,521 6:00 a.m. tomorrow. Don't be late. 1502 01:13:19,773 --> 01:13:22,028 Hey. Two shots of tequila, please. 1503 01:13:22,116 --> 01:13:23,573 - Hey. - Wow. 1504 01:13:24,132 --> 01:13:25,712 I didn't think you liked coming to these things. 1505 01:13:25,878 --> 01:13:28,221 What are you talking about? I love listening to people 1506 01:13:28,221 --> 01:13:30,002 murder my favorite songs. Thank you. 1507 01:13:32,361 --> 01:13:33,556 I got to get to karaoke. 1508 01:13:35,624 --> 01:13:36,384 Thanks, Amy. 1509 01:13:36,691 --> 01:13:37,806 Au revoir, Jean-Claude. 1510 01:13:38,299 --> 01:13:39,307 You got to get rid of that thing. 1511 01:13:39,332 --> 01:13:40,372 Why don't you just give it to Gail? 1512 01:13:40,397 --> 01:13:42,672 Whatever's on this phone is a goddamn bazooka 1513 01:13:42,697 --> 01:13:44,552 that'll blow a movie star-sized hole 1514 01:13:44,577 --> 01:13:45,811 through somebody's career. 1515 01:13:46,173 --> 01:13:48,574 I'm happy to get this into the hands of a good guy. 1516 01:13:48,670 --> 01:13:50,837 - Okay... - For the right price. 1517 01:13:51,462 --> 01:13:52,491 What do you want for it? 1518 01:13:52,744 --> 01:13:53,770 A producer credit. 1519 01:13:53,834 --> 01:13:54,977 On Metalstorm? 1520 01:13:55,015 --> 01:13:56,362 Winner winner chiken dinner. 1521 01:13:56,468 --> 01:13:57,942 Are you out of you mind? 1522 01:13:58,060 --> 01:13:59,824 Look, I need career protection, okay? 1523 01:13:59,849 --> 01:14:00,949 I'm burning myself with this. 1524 01:14:01,177 --> 01:14:03,510 I mean I want Megadeth to come out with a new record 1525 01:14:03,535 --> 01:14:04,359 and we have to accept that 1526 01:14:04,384 --> 01:14:05,579 some things are not gonna happen. 1527 01:14:05,612 --> 01:14:07,896 it's not like I'm asking for points on the back end here, okay? 1528 01:14:07,921 --> 01:14:10,104 I know there's a lot of producers pissing in that pool. 1529 01:14:10,187 --> 01:14:11,197 I'm a stunt guy. 1530 01:14:11,222 --> 01:14:12,323 What am I supposed to do about it? 1531 01:14:12,348 --> 01:14:14,216 You're a stunt guy who used to date the director 1532 01:14:14,241 --> 01:14:16,497 and seems to be getting close to rekindling 1533 01:14:16,522 --> 01:14:19,459 some sort of short but legendary, torrid love affair. 1534 01:14:19,725 --> 01:14:21,305 Drop it into the pillow talk. I dont know. 1535 01:14:21,365 --> 01:14:22,833 Do you think we're close to rekindling, though? 1536 01:14:22,967 --> 01:14:26,035 I mean, I feel like we are it feels like it. 1537 01:14:26,060 --> 01:14:27,372 But I'm saying from your perspective, 1538 01:14:27,399 --> 01:14:27,965 Do you... 1539 01:14:28,632 --> 01:14:29,072 truly... 1540 01:14:29,252 --> 01:14:30,346 What do I know? 1541 01:14:30,590 --> 01:14:31,723 Well, you seems to know a lot. 1542 01:14:32,309 --> 01:14:33,832 - You did say... - Is it a deal or not? 1543 01:14:35,341 --> 01:14:36,656 It can help you find Ryder. 1544 01:14:37,156 --> 01:14:38,262 I'll do what I can. 1545 01:14:38,449 --> 01:14:39,388 I don't have the passcode. 1546 01:14:39,679 --> 01:14:41,605 Just figure it out, okay, stuntman? 1547 01:14:41,776 --> 01:14:42,630 Just find Ryder. 1548 01:14:42,790 --> 01:14:43,677 I'm gonna need you to sign an NDA. 1549 01:14:44,349 --> 01:14:45,173 As you know, 1550 01:14:45,173 --> 01:14:46,845 - I don't have time for an NDA. I got to-- - nothing in this industry... 1551 01:14:46,845 --> 01:14:47,945 I'm late for karaoke. 1552 01:14:58,233 --> 01:14:59,927 Jean-Claude! 1553 01:15:02,793 --> 01:15:04,625 Ryder's phone. Where is it? 1554 01:15:12,072 --> 01:15:13,938 What am I doing? What am I doing? 1555 01:15:16,041 --> 01:15:17,219 You sad that he left town? 1556 01:15:17,764 --> 01:15:18,465 Who? 1557 01:15:18,697 --> 01:15:19,169 Colt. 1558 01:15:19,409 --> 01:15:20,036 No, he didn't. 1559 01:15:20,222 --> 01:15:22,706 He's coming here. He's swinging by to sing some karaoke. 1560 01:15:23,113 --> 01:15:23,888 No... I... 1561 01:15:24,238 --> 01:15:25,852 I gave him the tickets. 1562 01:15:29,254 --> 01:15:30,669 I see it! I see it! 1563 01:15:34,495 --> 01:15:35,598 Engage your core. 1564 01:15:50,819 --> 01:15:53,052 I need him to finish the movie. 1565 01:15:53,077 --> 01:15:55,638 Why would-- why wouldn't you talk to me about it? 1566 01:16:03,677 --> 01:16:04,550 What? 1567 01:16:05,238 --> 01:16:06,158 Oh, chicken? 1568 01:16:06,377 --> 01:16:07,197 Really? 1569 01:16:07,851 --> 01:16:09,158 Transfer will kill me. 1570 01:16:09,617 --> 01:16:10,264 Okay? 1571 01:16:10,561 --> 01:16:11,734 It's product placement! 1572 01:16:11,774 --> 01:16:13,180 Give me that. 1573 01:16:15,362 --> 01:16:15,861 Fine. 1574 01:16:16,404 --> 01:16:17,471 Call me chicken. 1575 01:16:18,614 --> 01:16:20,260 All right. Okay, tough guy. 1576 01:16:31,312 --> 01:16:32,494 Okay, Jean-Claude. 1577 01:16:33,361 --> 01:16:34,992 I'll buy you a drink when this is over. 1578 01:16:35,329 --> 01:16:36,522 Attaque! 1579 01:16:38,568 --> 01:16:40,781 Get away! Help! Help! 1580 01:16:41,017 --> 01:16:43,525 You've been so distracted. You should have spoken to me. 1581 01:16:43,949 --> 01:16:44,875 This crossed wires-- Excuse me. 1582 01:16:44,900 --> 01:16:46,022 Can I get another, please? Thank you. 1583 01:16:49,926 --> 01:16:51,420 God! 1584 01:16:51,420 --> 01:16:53,763 - Get me out! 1585 01:17:00,770 --> 01:17:04,266 Stay back! Stay back! Stay back! Stay back! 1586 01:17:11,519 --> 01:17:13,238 I thought you wanted me to get rid of him. 1587 01:17:14,789 --> 01:17:16,118 And he just left? 1588 01:17:20,266 --> 01:17:21,513 Still got it, man! 1589 01:17:22,478 --> 01:17:23,740 I'm working with you. 1590 01:17:26,775 --> 01:17:28,858 Who are you working for?! Where's Ryder?! 1591 01:17:28,929 --> 01:17:30,227 - I don't know! I don't know! - Tell me where he is! 1592 01:17:39,793 --> 01:17:41,120 Where's the phone, stuntman? 1593 01:17:41,145 --> 01:17:42,568 I need that video! 1594 01:17:42,600 --> 01:17:43,588 Wow, he didn't tell you. 1595 01:17:44,163 --> 01:17:45,560 Jean-Claude! 1596 01:17:50,609 --> 01:17:52,105 Can I get another one, please? 1597 01:17:55,523 --> 01:17:56,786 Thank you. 1598 01:17:56,969 --> 01:17:58,389 I really thought I was doing my job. 1599 01:17:58,449 --> 01:17:59,340 It's fine. 1600 01:17:59,764 --> 01:18:00,613 But you know what? 1601 01:18:01,033 --> 01:18:02,141 He can do whatever he wants. 1602 01:18:02,166 --> 01:18:04,881 He's an adult human male, and he should do as he pleases. 1603 01:18:04,906 --> 01:18:05,778 He should just... 1604 01:18:05,942 --> 01:18:07,731 ...you know, go his own way, you know? 1605 01:18:07,756 --> 01:18:09,460 But that means y-you can focus up now. 1606 01:18:09,704 --> 01:18:10,670 - Yeah. - You know, you have a massive-- 1607 01:18:10,857 --> 01:18:12,869 Do you know you have a big, fat hit 1608 01:18:12,894 --> 01:18:14,063 - on your hands? - I know. Yeah. 1609 01:18:14,672 --> 01:18:16,476 - It's High Noon at... - High Noon. 1610 01:18:16,501 --> 01:18:18,031 - ...the edge of the universe. - Edge of the universe. 1611 01:18:18,119 --> 01:18:19,697 Yes. Hear it yourself. 1612 01:18:20,535 --> 01:18:21,798 Forget about him. Just... 1613 01:18:21,904 --> 01:18:23,970 All right, uh, next up, uh, we got a Jody. 1614 01:18:24,045 --> 01:18:26,115 - Is there a Jody in the house? - Yes! 1615 01:18:26,172 --> 01:18:27,719 - Right here, right here! - Ah. There she is. 1616 01:18:27,744 --> 01:18:29,777 Big round of applause for Jody! 1617 01:18:31,235 --> 01:18:32,842 I actually want to change my song. 1618 01:18:36,007 --> 01:18:36,852 That one. 1619 01:19:24,655 --> 01:19:25,301 Jean-Claude. 1620 01:19:25,326 --> 01:19:26,280 Go help! 1621 01:19:48,093 --> 01:19:49,333 I love this song. 1622 01:20:44,487 --> 01:20:46,148 Come on, everyone. Let's do it. 1623 01:21:13,767 --> 01:21:14,766 - Brake! - I can't! 1624 01:21:14,791 --> 01:21:15,922 There's something stuck! 1625 01:21:16,844 --> 01:21:17,654 Jean-Claude, what are you doing?! 1626 01:21:17,679 --> 01:21:18,552 What are you just sitting there for?! 1627 01:21:18,645 --> 01:21:19,705 Get the bootle. 1628 01:21:34,014 --> 01:21:35,139 You okay? 1629 01:21:38,837 --> 01:21:39,706 You? 1630 01:21:44,828 --> 01:21:46,168 I gotta get to karaoke. 1631 01:22:25,359 --> 01:22:26,211 Colt? 1632 01:22:28,714 --> 01:22:29,255 Where's Jody? 1633 01:22:29,926 --> 01:22:30,660 She left. 1634 01:22:31,360 --> 01:22:32,166 Where were you? 1635 01:22:32,519 --> 01:22:34,219 At a rave? In a sewer? 1636 01:22:34,727 --> 01:22:35,656 What's with the dog? 1637 01:22:35,836 --> 01:22:36,876 It's a long story. 1638 01:22:39,699 --> 01:22:41,579 Give me a sunset on ice and a water back. 1639 01:22:41,645 --> 01:22:42,445 Coming right up. 1640 01:22:47,171 --> 01:22:47,893 What's this? 1641 01:22:49,824 --> 01:22:50,678 It's Ryder's phone. 1642 01:22:50,769 --> 01:22:51,731 Why do you have Ryder's phone? 1643 01:22:52,099 --> 01:22:54,306 All I know is some really bad guys are trying to get it. 1644 01:22:54,731 --> 01:22:55,860 Are you serious? What? 1645 01:22:56,299 --> 01:22:57,994 I just got to figure out what's on there. 1646 01:22:59,374 --> 01:23:01,502 Then find Ryder and get him to finish Jody's movie. 1647 01:23:01,577 --> 01:23:02,025 Okay. 1648 01:23:02,552 --> 01:23:03,192 Well, shit, yeah. 1649 01:23:03,219 --> 01:23:05,501 Venti, she's like a tech genius at this stuff. 1650 01:23:05,813 --> 01:23:06,946 Thank you! 1651 01:23:06,971 --> 01:23:07,733 Hey, Venti! 1652 01:23:08,361 --> 01:23:10,143 - Ventilicious. - Hey. 1653 01:23:10,605 --> 01:23:12,027 What's poppin' on, boys? 1654 01:23:12,677 --> 01:23:12,912 - Yeah, Ventinator. 1655 01:23:15,397 --> 01:23:16,603 You know how to get into this thing? 1656 01:23:19,538 --> 01:23:21,302 Oh, I've seen some of these guys. 1657 01:23:21,331 --> 01:23:22,983 This thing is a vault. 1658 01:23:23,293 --> 01:23:24,943 It'll take me like two or three days 1659 01:23:24,968 --> 01:23:26,138 - to crack this thing. - Yeah, but you're like, 1660 01:23:26,163 --> 01:23:27,091 a tech genius you know? 1661 01:23:27,116 --> 01:23:28,151 What if you don't have three days? 1662 01:23:28,217 --> 01:23:29,937 You need the password. I'm telling you that. 1663 01:23:30,150 --> 01:23:31,250 You're next. 1664 01:23:31,773 --> 01:23:32,327 Nigel. 1665 01:23:32,772 --> 01:23:34,029 Nigel! 1666 01:23:36,123 --> 01:23:37,324 Knowing Ryder, it's... 1667 01:23:38,088 --> 01:23:40,199 written on a Post-it note in his apartment somewhere. 1668 01:23:40,828 --> 01:23:41,250 Okay. 1669 01:23:43,091 --> 01:23:44,917 Okay, next up, we've got Dan. 1670 01:23:44,998 --> 01:23:46,765 Come on, buddy. Come on, Dan. 1671 01:23:46,790 --> 01:23:47,796 Don't be shy, mate. 1672 01:23:48,276 --> 01:23:49,356 Come on, buddy. 1673 01:23:49,589 --> 01:23:50,304 Let's go. 1674 01:23:50,329 --> 01:23:51,171 You owe me! 1675 01:23:52,322 --> 01:23:54,428 Finish your drink. 1676 01:23:57,671 --> 01:23:58,831 It's got to be around here somewhere. 1677 01:23:59,584 --> 01:24:01,010 Let's just split up. Jean-Claude... 1678 01:24:01,382 --> 01:24:02,961 Guard the cockatoo. 1679 01:24:33,827 --> 01:24:36,293 You know what? I deserve this. 1680 01:24:39,149 --> 01:24:40,050 Idiot. 1681 01:24:43,002 --> 01:24:43,649 Colt? 1682 01:24:44,457 --> 01:24:45,184 Colt! 1683 01:24:45,484 --> 01:24:46,928 I got it! Colt! 1684 01:24:47,461 --> 01:24:48,387 To finishing the movie. 1685 01:24:48,849 --> 01:24:49,954 I think I got it. 1686 01:24:52,130 --> 01:24:52,688 All right. 1687 01:24:53,010 --> 01:24:54,383 That guy mentioned a video. 1688 01:24:55,020 --> 01:24:57,363 Oh, baby, I'm here at work, 1689 01:24:57,454 --> 01:24:59,673 but I got a little something for you, a little surprise. 1690 01:24:59,882 --> 01:25:01,202 It's just above my ass. 1691 01:25:01,932 --> 01:25:03,480 Oh, my God. Cover your eyes. 1692 01:25:03,534 --> 01:25:05,389 I think I've seen Tom's ass more than my own. 1693 01:25:07,328 --> 01:25:09,883 Now is the winter of our discontent 1694 01:25:09,970 --> 01:25:11,558 Made glorious summer 1695 01:25:11,771 --> 01:25:13,271 - by this sun of York... - He's such a dick. 1696 01:25:14,255 --> 01:25:15,447 But, God, he's good. 1697 01:25:15,447 --> 01:25:16,155 Yeah. 1698 01:25:18,479 --> 01:25:19,436 What about this? 1699 01:25:23,086 --> 01:25:24,606 Look at him. He's jacked to the tits. 1700 01:25:25,614 --> 01:25:27,280 So much for that silver cockatoo. 1701 01:25:29,550 --> 01:25:31,705 Oh, here's that party his assistant was talking about. 1702 01:25:33,119 --> 01:25:34,091 Iggy. 1703 01:25:34,133 --> 01:25:35,007 Wait a second. Who's that? 1704 01:25:35,106 --> 01:25:36,964 That's Henry. That's Ryder's stunt double. 1705 01:25:39,498 --> 01:25:41,564 He looks a lot like the guy I saw at the hotel. 1706 01:25:43,334 --> 01:25:44,341 When you were high? 1707 01:25:45,088 --> 01:25:46,416 And you were seeing unicorns? 1708 01:25:46,833 --> 01:25:48,310 And a dead guy on ice. 1709 01:25:54,080 --> 01:25:56,058 Hell yeah! Come on! 1710 01:25:56,412 --> 01:25:57,782 What?! What?! 1711 01:25:58,381 --> 01:26:00,281 Do I do my own stunts? 1712 01:26:00,416 --> 01:26:01,747 I think I do. 1713 01:26:01,747 --> 01:26:03,449 I think I freakin' do. 1714 01:26:03,892 --> 01:26:05,009 Yeah, baby. 1715 01:26:14,465 --> 01:26:15,805 Uh, gimme, gimme, gimme, gimme... 1716 01:26:15,805 --> 01:26:16,872 Gimme the phone. Gimme the phone. 1717 01:26:20,302 --> 01:26:22,185 - Oh, shit. - Did they just kill Henry? 1718 01:26:32,261 --> 01:26:33,581 They just killed Henry. 1719 01:26:35,288 --> 01:26:36,480 - Oh, it's Venti. 1720 01:26:37,323 --> 01:26:38,487 - Hey, uh... - Dan. 1721 01:26:38,558 --> 01:26:40,255 - Hello? - Turn on the news right now. 1722 01:26:41,851 --> 01:26:43,110 I can't believe this! 1723 01:26:44,262 --> 01:26:47,268 The dead body discovered this morning at the Pendleton Hotel 1724 01:26:47,293 --> 01:26:49,620 has been identified as Henry Herrera, 1725 01:26:49,795 --> 01:26:53,106 an American stuntman known for doubling superstar Tom Ryder. 1726 01:26:53,419 --> 01:26:55,937 Authorities are investigating his death as a murder. 1727 01:26:56,170 --> 01:26:58,259 Their prime suspect is another stuntman, 1728 01:26:58,452 --> 01:27:01,136 Colt Seavers, who was last seen in the hotel room 1729 01:27:01,256 --> 01:27:02,987 where Herrera's body was discovered. 1730 01:27:03,787 --> 01:27:06,107 Police have released this security footage 1731 01:27:06,132 --> 01:27:08,312 showing Seavers leaving the scene of the crime. 1732 01:27:08,715 --> 01:27:11,279 If you have any information, please do us a favor, 1733 01:27:11,304 --> 01:27:14,061 reach out to Crime Stoppers by the number on your screen. 1734 01:27:14,061 --> 01:27:16,666 And we'll have more on that later. In the meantime... 1735 01:27:20,892 --> 01:27:22,116 I got to call Jody. 1736 01:27:22,889 --> 01:27:24,116 It's high noon 1737 01:27:25,096 --> 01:27:26,803 at the edge of the universe, folks. 1738 01:27:28,339 --> 01:27:29,277 Which one was that? 1739 01:27:29,417 --> 01:27:31,662 - That was take four. - Goddamn it, Jody. 1740 01:27:31,687 --> 01:27:33,662 I mean. It looks like frickin' Burning Man. 1741 01:27:34,153 --> 01:27:36,586 My balls are drenched. I need a towel. 1742 01:27:39,715 --> 01:27:42,406 This dude always forgets that he's mic'd. 1743 01:27:42,683 --> 01:27:44,751 - I know. - He says the craziest shit. 1744 01:27:44,751 --> 01:27:46,587 Craziest shit. I know, I know. 1745 01:27:47,560 --> 01:27:48,940 What, is it on airplane mode? 1746 01:27:49,220 --> 01:27:50,940 If this was The Fugitive 1747 01:27:51,197 --> 01:27:53,443 and you were Harrison Ford... 1748 01:27:54,695 --> 01:27:56,727 the bad guys would be closing in. 1749 01:27:59,387 --> 01:28:00,294 I call tomahawk. 1750 01:28:00,503 --> 01:28:01,949 - Damn it. - You stay alive. 1751 01:28:02,489 --> 01:28:03,382 Stay alive. 1752 01:28:03,676 --> 01:28:05,197 No matter how long it takes. 1753 01:28:05,357 --> 01:28:08,049 No matter how far, I will 1754 01:28:08,181 --> 01:28:09,061 find you! 1755 01:28:10,591 --> 01:28:12,306 - Last of the Mohicans. - Ah, 1756 01:28:12,440 --> 01:28:13,826 boy! Stunts! 1757 01:28:15,703 --> 01:28:16,616 Damn it. 1758 01:28:28,699 --> 01:28:30,830 Shit, is this rubber? Oh, God. 1759 01:28:46,465 --> 01:28:47,620 Daniel Day-Lewis! 1760 01:29:03,104 --> 01:29:04,786 Jason Bourne! 1761 01:29:20,128 --> 01:29:21,800 Dwayne "The Rock" Johnson! 1762 01:29:24,491 --> 01:29:25,683 - Give me the phone! 1763 01:29:31,329 --> 01:29:32,834 Where's the phone, stuntman? 1764 01:29:32,859 --> 01:29:34,308 We got to get this phone to the cops. 1765 01:29:34,436 --> 01:29:36,038 -Okay. -It's the only thing-- 1766 01:30:04,452 --> 01:30:05,460 Hey, man bun! 1767 01:30:06,347 --> 01:30:07,746 Where's the phone, stuntman? 1768 01:30:08,559 --> 01:30:10,730 Jean-Claude, attaque! 1769 01:30:22,068 --> 01:30:23,342 I'm gonna take that. 1770 01:30:23,948 --> 01:30:25,194 Be careful of that, big fella. 1771 01:30:25,221 --> 01:30:26,034 Shut up! 1772 01:30:27,360 --> 01:30:29,688 I'm gonna go out the front and make sure no one's there. 1773 01:30:29,895 --> 01:30:30,677 - Okay. - All right. 1774 01:30:30,794 --> 01:30:31,861 Hey, take Jean-Claude, would you? 1775 01:30:31,886 --> 01:30:33,283 - Okay. Allons-y! 1776 01:30:36,282 --> 01:30:37,651 Just you and me, stuntman. 1777 01:30:39,285 --> 01:30:40,117 Shit. 1778 01:30:52,355 --> 01:30:53,310 Colt's down. 1779 01:30:54,135 --> 01:30:55,376 Big fella got away, though. 1780 01:31:05,733 --> 01:31:08,238 You can make it. You can make it. You can make it! 1781 01:31:09,529 --> 01:31:11,196 No! It's too dangerous! 1782 01:31:11,602 --> 01:31:12,522 Got to be stairs. 1783 01:31:13,141 --> 01:31:14,523 Okay, okay, okay, okay! 1784 01:31:30,646 --> 01:31:31,249 Colt. 1785 01:31:32,054 --> 01:31:33,011 Hey, man. 1786 01:31:36,584 --> 01:31:37,474 Look at that. 1787 01:31:38,614 --> 01:31:39,967 Yeah, makin' a movie here. 1788 01:31:42,197 --> 01:31:43,580 Could you leave us, please? 1789 01:31:48,628 --> 01:31:50,753 Ooh, Gail. So tense. 1790 01:31:52,246 --> 01:31:53,721 You remember old Dressy, right? 1791 01:31:56,611 --> 01:31:57,605 Stuntman. 1792 01:31:58,410 --> 01:31:59,865 I never forget a fist. 1793 01:32:01,547 --> 01:32:02,829 Listen, I'm gonna need the phone. 1794 01:32:03,086 --> 01:32:03,877 Where is it? 1795 01:32:04,017 --> 01:32:05,924 It's a matter of urgency. I need to know. 1796 01:32:07,798 --> 01:32:11,100 Right. The one that proves that you killed Henry, not me. 1797 01:32:11,546 --> 01:32:12,323 That phone. 1798 01:32:12,432 --> 01:32:13,555 - Well... - Yeah. 1799 01:32:13,606 --> 01:32:14,786 I'm gonna hold on to that. 1800 01:32:15,238 --> 01:32:17,323 Seems like it's the only thing keeping me alive right now. 1801 01:32:17,610 --> 01:32:18,349 Okay. 1802 01:32:20,269 --> 01:32:21,536 You hold on to it. 1803 01:32:22,449 --> 01:32:23,416 Okay, sure. 1804 01:32:27,986 --> 01:32:29,212 What happened, Colt? 1805 01:32:29,995 --> 01:32:30,949 You know... 1806 01:32:34,248 --> 01:32:35,541 all those movies... 1807 01:32:36,338 --> 01:32:37,845 we had some laughs, right? 1808 01:32:39,913 --> 01:32:41,073 Remember Prague? 1809 01:32:41,565 --> 01:32:42,385 Remember Prague? 1810 01:32:43,529 --> 01:32:45,163 Yeah? I made you carry me? 1811 01:32:46,058 --> 01:32:46,911 All around the city? 1812 01:32:46,979 --> 01:32:48,406 That was a very dark time. 1813 01:32:48,439 --> 01:32:49,607 Plan paraplegic. 1814 01:32:50,111 --> 01:32:51,019 Remember? Right? 1815 01:32:51,687 --> 01:32:52,554 Yeah. 1816 01:32:53,083 --> 01:32:54,703 - That was fun. - Yeah. 1817 01:32:56,827 --> 01:32:57,827 What's wrong? 1818 01:32:58,603 --> 01:32:59,517 What's happen? 1819 01:33:03,087 --> 01:33:05,700 Police has found Henry's body in his the hotel room, 1820 01:33:05,913 --> 01:33:06,693 murdered. 1821 01:33:07,262 --> 01:33:08,235 What? 1822 01:33:08,835 --> 01:33:10,502 Colt's gone MIA. 1823 01:33:10,826 --> 01:33:11,773 But he's on a plane. 1824 01:33:12,101 --> 01:33:13,668 They said he never got on a plane. 1825 01:33:13,814 --> 01:33:14,714 What do you saying to me? 1826 01:33:15,042 --> 01:33:16,983 He's the prime suspect, Jody. 1827 01:33:17,996 --> 01:33:20,751 Gail, come on. Are you kidding me? 1828 01:33:20,880 --> 01:33:22,098 - I know. - Colt? 1829 01:33:22,211 --> 01:33:23,102 - Yeah. - There's no way. 1830 01:33:23,127 --> 01:33:24,324 - That's what I said. - There's no way! 1831 01:33:24,668 --> 01:33:25,822 What went wrong? 1832 01:33:26,027 --> 01:33:26,987 What went wrong? 1833 01:33:28,003 --> 01:33:30,013 What went wrong? Well, as I look at it, 1834 01:33:30,060 --> 01:33:31,473 you know, you're-- you're torturing me 1835 01:33:31,498 --> 01:33:33,983 right outside your superyacht like a Bond villain. 1836 01:33:34,037 --> 01:33:34,699 Dipshit! 1837 01:33:35,412 --> 01:33:36,873 What went wrong? 1838 01:33:37,816 --> 01:33:39,470 What went right?! 1839 01:33:42,696 --> 01:33:43,963 You changed. 1840 01:33:44,631 --> 01:33:45,904 You changed. 1841 01:33:47,143 --> 01:33:47,849 Yeah. 1842 01:33:48,148 --> 01:33:50,169 We used to be like brothers, 1843 01:33:50,983 --> 01:33:51,736 you and I. 1844 01:33:51,849 --> 01:33:55,150 Entered into the sacred bond of actor and stuntman, man. 1845 01:33:55,175 --> 01:33:56,038 Oh, God. 1846 01:33:56,215 --> 01:33:58,109 You think Colt could murder a human being? 1847 01:33:58,134 --> 01:33:59,462 - No, I don't. - Did you tell them that? 1848 01:33:59,487 --> 01:34:00,370 - I said that. - This is a man-- 1849 01:34:00,395 --> 01:34:02,261 This is a man who spent 23 minutes 1850 01:34:02,286 --> 01:34:03,734 ushering a cockroach out of my room once, 1851 01:34:03,759 --> 01:34:05,038 and I was like, "Just stomp on it," and he was like, 1852 01:34:05,063 --> 01:34:06,584 "No, let it live." I mean, it's Colt. 1853 01:34:06,609 --> 01:34:08,490 I told them all of that. 1854 01:34:08,748 --> 01:34:11,367 I told him who he is-- who I thought he was. 1855 01:34:11,461 --> 01:34:12,995 Did you, emphatically? 1856 01:34:13,020 --> 01:34:14,310 - Yes, I did. - Yeah, because he 1857 01:34:14,418 --> 01:34:16,323 was at the airport where you sent him. 1858 01:34:16,854 --> 01:34:18,357 He would've been in karaoke with me. 1859 01:34:18,382 --> 01:34:19,664 I thought he was on the plane. 1860 01:34:19,721 --> 01:34:21,943 Don't do that. He lied to both of us. 1861 01:34:22,447 --> 01:34:24,020 - How many movies have we done? - Oh, I don't know. 1862 01:34:24,100 --> 01:34:25,425 Yeah, too many to count, that's right. 1863 01:34:25,624 --> 01:34:27,172 'Cause I put you in the contract, didn't I? 1864 01:34:27,339 --> 01:34:28,709 I put you there, right there. 1865 01:34:28,968 --> 01:34:30,055 Yeah? That's right, 1866 01:34:30,080 --> 01:34:31,622 I had the assistant, the makeup and hair... 1867 01:34:31,672 --> 01:34:33,214 - Right. - ...uh, trainer, and then boom, 1868 01:34:33,370 --> 01:34:34,878 Ryder's number one stuntman, 1869 01:34:35,158 --> 01:34:35,784 Colt Seavers. 1870 01:34:35,835 --> 01:34:37,695 That was me, I did that. I did that for you. 1871 01:34:38,009 --> 01:34:39,385 What are you gonna do for me? Huh? 1872 01:34:40,399 --> 01:34:41,425 Die, I guess? 1873 01:34:43,104 --> 01:34:44,122 Right? Die? 1874 01:34:44,276 --> 01:34:45,450 Is that the plan? 1875 01:34:47,539 --> 01:34:48,384 - Oh, my God. - It's nothing personal. 1876 01:34:48,431 --> 01:34:49,617 Well, I'm taking it personal. 1877 01:34:49,642 --> 01:34:50,959 - Yeah, I can see that. - The torture. 1878 01:34:50,984 --> 01:34:52,148 You know what? It's just business. 1879 01:34:52,220 --> 01:34:53,524 - The drugging, the Taser. - You know, it's just business. 1880 01:34:53,570 --> 01:34:55,085 I mean, Tom Ryder's a global brand. 1881 01:34:55,110 --> 01:34:56,521 - I'm taking it personal. - I literally move markets. 1882 01:34:56,702 --> 01:34:59,759 If I go down... the freakin' Dow goes down. 1883 01:35:00,459 --> 01:35:04,094 If you break your back, I replace you like this. Boom. 1884 01:35:04,694 --> 01:35:08,588 Look, I can see how you can get so easily confused, you know? 1885 01:35:09,634 --> 01:35:11,621 You put on my clothes, all right? 1886 01:35:11,852 --> 01:35:14,312 You walk a mile in my shoes you start to get some attention 1887 01:35:14,367 --> 01:35:16,291 and you get your little article in Variety 1888 01:35:16,316 --> 01:35:17,326 or whatever it is. 1889 01:35:17,351 --> 01:35:19,303 - 10 top stunts man or whatever the shit. - Oh my God, Variety article. 1890 01:35:19,330 --> 01:35:20,536 - Are you serious? - Doesn't really matter. 1891 01:35:20,584 --> 01:35:22,117 - Nobody read it. - The Variety article? 1892 01:35:22,363 --> 01:35:24,510 But you start to feel like you're something special. 1893 01:35:24,538 --> 01:35:26,104 I didn't even do the interview! 1894 01:35:26,832 --> 01:35:27,772 This is what's happened, right? 1895 01:35:28,032 --> 01:35:29,206 And muddy's up the waters, 1896 01:35:29,707 --> 01:35:31,314 and that's what I got to nip it in the bud. 1897 01:35:31,451 --> 01:35:32,571 I got to protect the asset. 1898 01:35:54,036 --> 01:35:54,749 Come on. 1899 01:35:55,863 --> 01:35:57,756 You know, if you'd just stuck to your job 1900 01:35:57,781 --> 01:35:59,689 instead of trying to hog the spotlight, 1901 01:36:00,089 --> 01:36:02,175 this wouldn't have happened. I mean, Henry wouldn't be 1902 01:36:02,200 --> 01:36:04,048 on the scene, his accident wouldn't have happened, 1903 01:36:04,073 --> 01:36:04,932 your accident... 1904 01:36:05,559 --> 01:36:06,440 freaky little fall. 1905 01:36:06,465 --> 01:36:08,449 'Cause you just push my buttons, man. 1906 01:36:08,655 --> 01:36:09,536 Wait a second. What? 1907 01:36:11,275 --> 01:36:12,055 What? 1908 01:36:13,568 --> 01:36:14,796 What did you say about my accident? 1909 01:36:16,093 --> 01:36:17,620 Well, you know, you pushed me over the edge. 1910 01:36:17,840 --> 01:36:20,159 You literally pushed a button. I mean, you didn't-- 1911 01:36:20,633 --> 01:36:21,673 I mean, I pushed the button. 1912 01:36:26,302 --> 01:36:27,706 I had to crank it up a notch. 1913 01:36:35,440 --> 01:36:36,576 That was you? 1914 01:36:36,730 --> 01:36:37,590 Yeah. 1915 01:36:41,918 --> 01:36:43,861 Had to teach you a little lesson, didn't I? 1916 01:36:44,381 --> 01:36:45,827 Got a little too big for your boots, 1917 01:36:45,871 --> 01:36:46,613 ain't you? 1918 01:36:47,392 --> 01:36:48,833 Henry's no different, you know. 1919 01:36:50,377 --> 01:36:52,097 Hey. You do your own stunts? 1920 01:36:53,649 --> 01:36:55,066 Do I do my own stunts? 1921 01:36:55,102 --> 01:36:56,795 In front of all those people, that's humiliating. 1922 01:36:58,125 --> 01:36:59,708 And yeah, I'm gonna kick you into next week. 1923 01:37:03,680 --> 01:37:04,737 But then Gail, you know... 1924 01:37:05,053 --> 01:37:07,291 - Remember Gail, right? - I've known her for 15 years. 1925 01:37:07,316 --> 01:37:08,766 Oh, yeah. I forget, 'cause you've been out of the game 1926 01:37:08,791 --> 01:37:10,246 - so long, you know? - I introduced the two of you. 1927 01:37:10,271 --> 01:37:11,906 Calls me up and says, "It doesn't look good." 1928 01:37:12,020 --> 01:37:14,552 Bad for marketing and renting, 1929 01:37:14,812 --> 01:37:16,760 and blah, blah, blah, and murder and... 1930 01:37:17,147 --> 01:37:18,898 I know, I-I-I d-- 1931 01:37:19,118 --> 01:37:22,216 I real-- I really don't need this right now. 1932 01:37:23,393 --> 01:37:24,563 Fucking Henry! 1933 01:37:24,969 --> 01:37:26,044 Don't worry about it. 1934 01:37:26,958 --> 01:37:27,957 You lay low... 1935 01:37:29,438 --> 01:37:30,685 and I will handle everything. 1936 01:35:33,077 --> 01:35:35,847 But maybe we don't know people as well as we think we do. 1937 01:35:36,624 --> 01:35:38,447 - Oh, my God. - You know? 1938 01:35:40,298 --> 01:35:41,407 Oh, my God, it's Colt. 1939 01:35:41,464 --> 01:35:42,106 - Give me the... - No. 1940 01:35:42,131 --> 01:35:43,477 - What are you doing? - Gail, get off the pho-- 1941 01:35:43,502 --> 01:35:45,607 - Oh! What are you doing? - Oh, my-- Jesus Christ, Gail! 1942 01:35:45,699 --> 01:35:47,642 - Oh, my-- Oh, I'm so sorry. - Oh, my God. 1943 01:35:48,346 --> 01:35:49,297 - Let me help you. - No, stop it. 1944 01:35:49,370 --> 01:35:50,350 - Let me take it up to-- - Do you know what? 1945 01:35:50,375 --> 01:35:51,597 - Just give me a minute. - Yep. 1946 01:35:51,622 --> 01:35:52,550 Just give me a minute. 1947 01:37:31,302 --> 01:37:32,520 This plan was so simple. 1948 01:37:33,662 --> 01:37:35,639 Yeah, we were gonna put Henry's body on ice 1949 01:37:35,664 --> 01:37:36,932 so it doesn't decompose. 1950 01:37:36,957 --> 01:37:40,007 We could pull you out from that rock you crawled under. 1951 01:37:40,055 --> 01:37:42,472 - My life, yep. - You know, scan your face. 1952 01:37:43,476 --> 01:37:44,896 Stick you on the murder video. 1953 01:37:45,215 --> 01:37:46,920 Drug you, drive you and Henry's body 1954 01:37:46,920 --> 01:37:49,619 off the Sydney Harbour Bridge, in your car-- boom. 1955 01:37:49,945 --> 01:37:52,851 You got murder, suicide. So simple. Boom. 1956 01:37:52,915 --> 01:37:54,378 Cut. Check the gate. 1957 01:37:54,572 --> 01:37:55,372 Move on. Beautiful. 1958 01:37:55,746 --> 01:37:57,919 We have different ideas of what simple is. 1959 01:37:58,260 --> 01:37:59,493 Y-You just didn't stay down, did you? 1960 01:37:59,768 --> 01:38:01,208 You had to, like, uh, create a big scene, 1961 01:38:01,245 --> 01:38:02,761 like Colt Seavers does. 1962 01:38:03,381 --> 01:38:05,181 Dipshit Doone sends you where? 1963 01:38:05,603 --> 01:38:08,596 To the freaking crime scene back to the hotel. 1964 01:38:08,750 --> 01:38:09,810 Oh, brilliant. 1965 01:38:09,937 --> 01:38:11,684 That's nice. Great. Good joob. 1966 01:38:12,242 --> 01:38:14,502 Now I got a witness. Now you leave me with no options, Colt. 1967 01:38:14,669 --> 01:38:16,669 Now I'm- I'm now gonna improvise. 1968 01:38:16,877 --> 01:38:17,944 So say goodbye to Doone. 1969 01:38:17,992 --> 01:38:18,579 What? 1970 01:38:18,699 --> 01:38:19,712 He's gotta die. 1971 01:38:20,031 --> 01:38:21,298 What? Whaddaya mean i gotta di- 1972 01:38:21,638 --> 01:38:22,405 No, no! 1973 01:38:22,486 --> 01:38:23,719 Don't do this. Listen to me. 1974 01:38:23,766 --> 01:38:24,273 Shit. 1975 01:38:25,086 --> 01:38:26,006 God damn. 1976 01:38:27,092 --> 01:38:28,198 You're killing Doone. 1977 01:38:28,878 --> 01:38:30,072 This is insane. 1978 01:38:30,812 --> 01:38:32,358 Well, this is on you. man. 1979 01:38:32,383 --> 01:38:33,324 - This is all you. - Insane. 1980 01:38:33,410 --> 01:38:34,490 This is insane. 1981 01:38:34,522 --> 01:38:36,130 But no, then you got Kevin. 1982 01:38:36,191 --> 01:38:37,124 Uuh... Kevin, 1983 01:38:37,764 --> 01:38:39,350 spoiler alert Kevin, run! 1984 01:38:39,458 --> 01:38:40,984 No, he had a good idea he ain't gonna run. 1985 01:38:41,009 --> 01:38:42,668 - Kevin, I'd run. - Don't run, Kev. 1986 01:38:43,231 --> 01:38:44,321 You were good, right? 1987 01:38:44,435 --> 01:38:45,132 Quick wits. 1988 01:38:45,157 --> 01:38:47,513 If it wasn't for him, the cops would have found Henry's body. 1989 01:38:49,299 --> 01:38:50,223 Think about this. 1990 01:38:50,304 --> 01:38:51,691 - I am. - Sleep on it. 1991 01:38:51,743 --> 01:38:55,295 If killing Kevin is a good idea, it'll still be a good idea in the morning. 1992 01:38:55,320 --> 01:38:57,029 Colt, now he's a witness. Now he's gotta go. 1993 01:38:57,135 --> 01:38:57,607 What? 1994 01:38:57,835 --> 01:38:58,508 What, no! 1995 01:38:58,641 --> 01:38:59,468 Hang on! What- 1996 01:38:59,521 --> 01:39:01,856 Oh, my God. You killing-- You killing Kevin. 1997 01:39:02,008 --> 01:39:02,900 He's killing Kevin. 1998 01:39:04,060 --> 01:39:06,190 - He's killing Kevin. - She's gotta kill that sound. 1999 01:39:14,624 --> 01:39:16,004 I don't know when it stops. 2000 01:39:16,567 --> 01:39:18,334 Just adding up one by one. 2001 01:39:18,434 --> 01:39:19,607 All on your plate. 2002 01:39:22,936 --> 01:39:24,329 It's like pancake... 2003 01:39:25,363 --> 01:39:26,363 Still kind of works. 2004 01:39:26,733 --> 01:39:27,973 Sort of writes itself, actually. 2005 01:39:28,306 --> 01:39:30,092 - It's not writing itself. - Yeah. 2006 01:39:30,473 --> 01:39:31,473 You're writing it. 2007 01:39:32,141 --> 01:39:33,647 Crippled stuntman, 2008 01:39:33,749 --> 01:39:34,782 falls from Grace. 2009 01:39:35,740 --> 01:39:38,634 Flies to Australia in a bitter rage, because... 2010 01:39:39,712 --> 01:39:40,832 Tom Ryder, 2011 01:39:40,953 --> 01:39:43,833 two times Oscar nominees working with his ex girlfriend. 2012 01:39:44,184 --> 01:39:46,224 - This is terrible! - Dresses up as the movie star 2013 01:39:46,249 --> 01:39:48,522 and goes to the club to fill once in his life. 2014 01:39:49,069 --> 01:39:49,816 Relevant. 2015 01:39:50,540 --> 01:39:52,126 Gets high as balls goes to the 2016 01:39:52,151 --> 01:39:53,378 - This is your idea? - Pennelton Hotel 2017 01:39:53,407 --> 01:39:54,307 and kick them and 2018 01:39:54,332 --> 01:39:55,917 - Tom, you should not write. - find the new stunt double's door. 2019 01:39:59,036 --> 01:40:01,209 lands on both the tragic doubles at the bottom of the Sidney Harbour. 2020 01:40:01,323 --> 01:40:02,343 The plot is heavy. 2021 01:40:02,507 --> 01:40:04,293 Or getting tangled in exposition. 2022 01:40:04,456 --> 01:40:05,969 The murder caught on tape. 2023 01:40:06,204 --> 01:40:07,923 Loose the last part of the suicide. 2024 01:40:08,017 --> 01:40:09,883 You loose the audience if its too much. 2025 01:40:38,221 --> 01:40:40,041 I can think of a few other people who can't. 2026 01:40:40,557 --> 01:40:43,264 We could bring Dan up here, maybe Jody, perhaps. 2027 01:40:43,576 --> 01:40:45,036 I mean, I like Jody, but you know. 2028 01:40:45,061 --> 01:40:46,060 There's no phone. 2029 01:40:48,082 --> 01:40:49,860 Okay? That's the twist. 2030 01:40:50,122 --> 01:40:50,875 No phone. 2031 01:40:51,030 --> 01:40:53,226 He shot it out of my hand. 2032 01:40:54,002 --> 01:40:55,180 Up there, go check. 2033 01:40:55,657 --> 01:40:57,315 You, too, all of you. I'll wait. 2034 01:40:58,877 --> 01:41:00,777 - He shot it. - You didn't know you did that? 2035 01:41:01,362 --> 01:41:03,597 It's crazy. I've been wanting to tell you this whole time. 2036 01:41:03,668 --> 01:41:04,528 No, he didn't. 2037 01:41:04,668 --> 01:41:06,490 - I was by the door frame. - No. 2038 01:41:06,787 --> 01:41:08,337 And he shoots it out of my hands! 2039 01:41:08,378 --> 01:41:10,210 - No. - Take the ties off. 2040 01:41:10,350 --> 01:41:12,253 - Oh, my God, what a relief. - That's crazy. 2041 01:41:12,441 --> 01:41:14,308 You were right about one thing, that was the only thing 2042 01:41:14,333 --> 01:41:15,461 keeping you alive. 2043 01:41:17,789 --> 01:41:19,268 I really wish you could see 2044 01:41:19,322 --> 01:41:21,114 what Jody's gonna do with Metalstorm. 2045 01:41:21,139 --> 01:41:22,079 It's gonna be awesome. 2046 01:41:22,274 --> 01:41:23,334 And honestly... 2047 01:41:24,987 --> 01:41:25,794 it's gonna be a banger. 2048 01:39:56,051 --> 01:39:56,748 Kills him, 2049 01:39:57,122 --> 01:39:58,703 and an empathetic last stunt 2050 01:40:10,107 --> 01:40:11,922 No, I dont think they give a shit. 2051 01:40:12,102 --> 01:40:12,975 Actually, Colt... 2052 01:40:13,035 --> 01:40:14,882 Tom, you need carbs! 2053 01:40:15,266 --> 01:40:16,149 Where's the phone? 2054 01:40:16,190 --> 01:40:18,342 You need carbs. 2055 01:40:19,125 --> 01:40:20,619 I need the phone. 2056 01:40:20,679 --> 01:40:23,259 Your brain runs on glucose. 2057 01:40:23,560 --> 01:40:25,373 Get your chef to make grilled cheese. 2058 01:40:25,724 --> 01:40:26,271 Okay? 2059 01:40:26,304 --> 01:40:27,831 It'll change your life right now. 2060 01:40:27,883 --> 01:40:28,797 Colt, you're the fall guy. 2061 01:40:29,497 --> 01:40:30,443 You the fall guy. 2062 01:40:32,017 --> 01:40:32,917 Where is the phone? 2063 01:40:34,255 --> 01:40:36,537 I mean... you can taking hits all night. 2064 01:40:36,611 --> 01:40:37,405 But, you know what? 2065 01:41:36,473 --> 01:41:37,988 Wish you didn't break that bond, bro. 2066 01:41:38,715 --> 01:41:39,748 Wish you didn't break that bond. 2067 01:41:40,101 --> 01:41:42,132 Time for a drink, mate. Eh? 2068 01:41:42,747 --> 01:41:43,680 There we go. 2069 01:41:45,152 --> 01:41:46,813 Help! 2070 01:41:47,541 --> 01:41:48,734 - Help! 2071 01:41:48,759 --> 01:41:50,673 - Shut up. - Help! 2072 01:41:50,782 --> 01:41:51,828 Shut up, mate. 2073 01:42:00,913 --> 01:42:01,801 There. 2074 01:42:02,761 --> 01:42:04,083 This fire gag's real. 2075 01:42:18,729 --> 01:42:20,083 Come on, guys, start the boat. 2076 01:42:20,201 --> 01:42:21,567 He's gone the wrong way. 2077 01:42:34,012 --> 01:42:34,766 Shit! 2078 01:43:46,765 --> 01:43:47,898 Oh, Colt. 2079 01:43:49,286 --> 01:43:49,702 Colt? 2080 01:43:50,006 --> 01:43:51,563 - Hey. - What's going on? 2081 01:43:51,663 --> 01:43:52,312 What'd you sing? 2082 01:43:52,337 --> 01:43:53,683 - What? - At karaoke. 2083 01:43:53,981 --> 01:43:55,622 - I'm sorry I didn't make it. - It doesn't matter. 2084 01:43:55,647 --> 01:43:57,422 Listen. Everyone's saying you killed Henry. 2085 01:43:57,447 --> 01:43:58,408 - Oh, that's not true. - What's happening? 2086 01:43:58,433 --> 01:44:00,198 You're gonna hear a lot of things that aren't true. 2087 01:44:00,223 --> 01:44:01,417 I just wanted to say that, 2088 01:44:02,061 --> 01:44:03,047 when I first got here, 2089 01:44:03,160 --> 01:44:05,433 when you asked how I was doing and I gave you the thumbs-up, 2090 01:44:05,507 --> 01:44:06,983 when you were like, "That's stunt guy bullshit," 2091 01:44:07,008 --> 01:44:08,886 and you're right, it's total cliché, 2092 01:44:09,059 --> 01:44:09,472 but, 2093 01:44:09,678 --> 01:44:10,657 you know, there's a reason you don't see 2094 01:44:10,657 --> 01:44:11,925 the thumbs-down stunt guy. 2095 01:44:14,553 --> 01:44:15,585 You know, 2096 01:44:16,192 --> 01:44:17,232 it's kind of part of our training. 2097 01:44:17,379 --> 01:44:19,187 Right? You know, you get hit by a car, 2098 01:44:19,600 --> 01:44:21,107 you get thrown out of a window, 2099 01:44:21,107 --> 01:44:23,010 you get set on fire, you give the thumbs-up. 2100 01:44:23,537 --> 01:44:25,474 But, uh, after my accident-- 2101 01:44:26,192 --> 01:44:28,835 turns out was not an accident, by the way-- 2102 01:44:29,975 --> 01:44:31,083 I, uh... 2103 01:44:32,855 --> 01:44:33,925 I wasn't okay. 2104 01:44:35,704 --> 01:44:37,519 And not because I broke my back, 2105 01:44:37,519 --> 01:44:39,632 because I just felt like a huge... 2106 01:44:41,553 --> 01:44:42,567 failure. 2107 01:44:46,352 --> 01:44:47,958 And I realized that, uh... 2108 01:44:48,343 --> 01:44:50,000 you know, I'm not invincible. 2109 01:44:50,778 --> 01:44:51,924 Huge shocker. 2110 01:44:53,492 --> 01:44:56,583 And I thought maybe I wasn't so special 2111 01:44:56,609 --> 01:44:57,795 or something, so I, uh... 2112 01:44:58,776 --> 01:45:00,542 just figured that the thumbs-down version of me 2113 01:45:00,542 --> 01:45:02,888 wasn't what you got into it for, so I disappeared. 2114 01:45:04,165 --> 01:45:06,313 But, you know, I didn't just disappear after you, uh... 2115 01:45:07,451 --> 01:45:08,682 just disappeared on, 2116 01:45:09,934 --> 01:45:13,187 on, uh, myself... too. 2117 01:45:15,427 --> 01:45:16,760 Anyway, I'm sorry. 2118 01:45:17,667 --> 01:45:19,422 You deserved more than that. I'm sorry. 2119 01:45:20,057 --> 01:45:21,392 I just wanted you to be honest. 2120 01:45:22,765 --> 01:45:25,831 You know, honestly, it, uh, all hurts. 2121 01:45:31,533 --> 01:45:32,893 Getting hit by a car hurts. 2122 01:45:34,010 --> 01:45:35,510 Getting thrown out of a window hurts. 2123 01:45:36,607 --> 01:45:38,543 Getting set on fire really hurts. 2124 01:45:40,191 --> 01:45:41,264 But, uh... 2125 01:45:46,259 --> 01:45:48,589 ...none of it ever hurt as much as not being with you. 2126 01:45:51,538 --> 01:45:52,463 Where are you? 2127 01:45:54,687 --> 01:45:56,762 Is that from a movie or did I just make that up? 2128 01:45:58,232 --> 01:45:59,092 It's pretty good. 2129 01:45:59,205 --> 01:46:00,701 - There he is! - You can use it if you want. 2130 01:46:04,515 --> 01:46:05,461 No, please... 2131 01:46:05,822 --> 01:46:07,814 For what it's worth, I'm still in love with you. 2132 01:46:09,671 --> 01:46:12,006 And I don't think you should give up on that happy ending. 2133 01:46:12,186 --> 01:46:12,799 Colt. 2134 01:46:14,248 --> 01:46:15,194 I got to go. 2135 01:46:15,576 --> 01:46:16,453 Colt. 2136 01:46:17,709 --> 01:46:18,642 Wait, Colt. 2137 01:47:26,913 --> 01:47:28,938 That's a wrap on Colt Seavers. 2138 01:47:41,793 --> 01:47:42,446 Gail? 2139 01:47:43,379 --> 01:47:44,266 Jody. 2140 01:47:47,114 --> 01:47:47,934 Colt's... 2141 01:47:49,746 --> 01:47:50,835 Colt's dead. 2142 01:48:04,023 --> 01:48:07,201 Police are investigating an explosion on Sydney Harbour 2143 01:48:07,201 --> 01:48:08,857 just outside the Opera House, 2144 01:48:08,973 --> 01:48:11,217 where it appears a boat has collided with... 2145 01:48:34,605 --> 01:48:37,187 ...an alleged suicide of Colt Seavers, 2146 01:48:37,187 --> 01:48:40,506 the man responsible for the recent murder of Henry Herrera. 2147 01:49:03,150 --> 01:49:04,381 Hey. Hey. 2148 01:49:07,350 --> 01:49:09,121 Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2149 01:49:09,681 --> 01:49:10,946 - You seen him? - No. 2150 01:49:18,541 --> 01:49:19,888 Hey! You two. 2151 01:49:20,791 --> 01:49:23,425 Helmets off. Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker. 2152 01:49:34,972 --> 01:49:37,078 Following a dramatic boat explosion 2153 01:49:37,158 --> 01:49:39,622 on Sydney Harbour, police are currently investigating 2154 01:49:39,815 --> 01:49:42,830 the suicide of American stuntman Colt Seavers. 2155 01:50:03,446 --> 01:50:06,144 Jody, you need to be quiet. Don't say a word. 2156 01:50:20,512 --> 01:50:21,830 Wait, wait. No. 2157 01:50:31,006 --> 01:50:32,300 Jody... 2158 01:50:43,623 --> 01:50:47,478 You think you can come to my set and sneak up on me? 2159 01:50:54,819 --> 01:50:56,181 Wait! 2160 01:50:58,133 --> 01:50:59,924 It's me. It's me. 2161 01:51:01,388 --> 01:51:02,699 Remember? 2162 01:51:03,372 --> 01:51:04,759 Jesus Christ. 2163 01:51:06,158 --> 01:51:07,139 I knew it. 2164 01:51:07,139 --> 01:51:08,084 - I knew it. 2165 01:51:09,977 --> 01:51:11,330 I knew you were alive. 2166 01:51:11,683 --> 01:51:12,447 Three shows a day, 2167 01:51:12,472 --> 01:51:13,607 six days a week for three years. 2168 01:51:14,136 --> 01:51:16,006 The Miami Vice stunt show. 2169 01:51:17,255 --> 01:51:18,215 You remembered. 2170 01:51:18,240 --> 01:51:20,743 Yes. I'm happy you're alive, Colt. 2171 01:51:21,618 --> 01:51:23,246 Colt, I'm so happy you're alive. 2172 01:51:23,271 --> 01:51:24,519 - I knew it. - Oh, my God. 2173 01:51:24,561 --> 01:51:26,146 - What were you doing... - Nice work with the pen. 2174 01:51:26,532 --> 01:51:27,488 - So sorry. - No, it was great. 2175 01:51:27,569 --> 01:51:29,738 You got it out just in time. I think the ink poisoning didn't set in. 2176 01:51:29,891 --> 01:51:31,713 - Chef's kiss. - What's going on? 2177 01:51:32,032 --> 01:51:34,128 - Huh? - Everyone's saying that you killed Henry. 2178 01:51:34,692 --> 01:51:36,428 Ryder killed Henry. He framed me. 2179 01:51:36,453 --> 01:51:37,459 There's footage of you. 2180 01:51:37,484 --> 01:51:38,351 Well, he deepfaked me. 2181 01:51:38,864 --> 01:51:39,333 What? 2182 01:51:39,673 --> 01:51:41,013 They do it all the time on the Internet. 2183 01:51:41,548 --> 01:51:43,945 They take Tom Cruise's face, and they put it on yours. 2184 01:51:44,147 --> 01:51:45,375 And you can't tell the difference. 2185 01:51:45,375 --> 01:51:46,783 No. Okay, so where's the real footage 2186 01:51:46,783 --> 01:51:48,625 of Ryder killing Henry? How do we get it? 2187 01:51:48,678 --> 01:51:50,824 It was on Ryder's phone, and then it got destroyed because 2188 01:51:50,849 --> 01:51:52,427 Dan's Last of the Mohicans plan didn't work out. 2189 01:51:52,452 --> 01:51:52,858 What? 2190 01:51:52,883 --> 01:51:55,576 It's not his fault, you know? He called tomahawk first, okay. 2191 01:51:56,150 --> 01:51:57,183 I got "blanks only." 2192 01:51:57,336 --> 01:51:58,611 And it was going pretty well, actually, 2193 01:51:58,636 --> 01:51:59,553 and then Dressler showed up. 2194 01:51:59,578 --> 01:52:01,106 So he, you know, he does this, like, 2195 01:52:01,894 --> 01:52:02,907 Jason Bourne shit. 2196 01:52:03,556 --> 01:52:04,890 I have so many questions. 2197 01:52:06,038 --> 01:52:06,738 Okay. 2198 01:52:07,398 --> 01:52:08,773 Who else knows you're alive? 2199 01:52:09,260 --> 01:52:09,901 No one. 2200 01:52:10,566 --> 01:52:11,008 Great. 2201 01:52:11,033 --> 01:52:12,187 No, that's the point. I mean, I figure 2202 01:52:12,212 --> 01:52:13,853 we can't finish the movie unless they think I'm dead. 2203 01:52:13,878 --> 01:52:14,740 What movie? 2204 01:52:15,975 --> 01:52:16,710 Metalstorm. 2205 01:52:16,735 --> 01:52:17,721 What about Metalstorm? 2206 01:52:18,143 --> 01:52:19,551 If they think I'm dead, they'll come back and finish. 2207 01:52:19,785 --> 01:52:21,023 - Who? - Ryder. 2208 01:52:21,063 --> 01:52:22,489 - Finish what? - The movie. 2209 01:52:22,489 --> 01:52:23,980 - Metalstorm? - Exactly. 2210 01:52:24,006 --> 01:52:25,954 - Are you insane? You are insane. - What? 2211 01:52:25,979 --> 01:52:27,827 You need to be burning your fingerprints off, 2212 01:52:27,852 --> 01:52:28,980 and you need to be getting across the border 2213 01:52:29,005 --> 01:52:29,798 as fast as possible. 2214 01:52:30,311 --> 01:52:32,450 We're gonna hide you until we can clear your name. 2215 01:52:32,475 --> 01:52:34,405 None of it matters anymore. It's just a stupid movie. 2216 01:52:34,545 --> 01:52:35,326 - What? - It's a stupid movie. 2217 01:52:35,538 --> 01:52:36,378 Don't say that. 2218 01:52:37,000 --> 01:52:39,235 That's Metalstorm you're talking about. 2219 01:52:39,602 --> 01:52:41,673 That's the movie you spent your whole life trying to make. 2220 01:52:42,512 --> 01:52:43,334 Who knows? 2221 01:52:43,585 --> 01:52:45,668 You might inspire a whole generation of little Jodys 2222 01:52:45,693 --> 01:52:47,968 to pick up cameras and make their own movies. 2223 01:52:50,731 --> 01:52:52,209 You're just-- you're special. 2224 01:52:53,819 --> 01:52:56,017 And all of us get to be a part of something special 2225 01:52:56,017 --> 01:52:57,732 because it comes from you. 2226 01:52:59,156 --> 01:53:01,819 I obviously failed at getting us our happy ending, 2227 01:53:01,844 --> 01:53:03,420 but I'll be damned if I'm gonna let 2228 01:53:03,420 --> 01:53:05,383 Space Cowboy and Aliena not have theirs. 2229 01:53:11,668 --> 01:53:12,512 Jody, my love! 2230 01:53:13,166 --> 01:53:14,200 - One sec! - I'm coming... 2231 01:53:15,253 --> 01:53:15,839 Stop it. 2232 01:53:16,115 --> 01:53:16,583 Gail. 2233 01:53:17,048 --> 01:53:17,841 She's in on it. 2234 01:53:17,895 --> 01:53:18,808 - What? - Yes. 2235 01:53:18,833 --> 01:53:19,903 - Okay, come on. - Let's just kiss a little bit first. 2236 01:53:19,928 --> 01:53:22,887 No, come on, we g-- got to get you in the bathroom, please. 2237 01:53:24,337 --> 01:53:24,964 Come on. 2238 01:53:26,797 --> 01:53:27,623 Come on. 2239 01:53:28,786 --> 01:53:29,683 Christ! 2240 01:53:31,283 --> 01:53:32,478 Got to work. 2241 01:53:33,261 --> 01:53:34,428 You all right in there, my darling? 2242 01:53:34,561 --> 01:53:37,136 Here, this-- Take this soap and rub it on my belly. 2243 01:53:38,897 --> 01:53:39,797 Get in the bedroom. 2244 01:53:40,599 --> 01:53:43,031 - Okay. Colt. Are you good? Okay. - Okay. Yeah. 2245 01:53:43,138 --> 01:53:44,858 - Be quiet. Don't make a sound. - Jod? 2246 01:53:45,422 --> 01:53:46,731 - My head. The head. - What? 2247 01:53:49,169 --> 01:53:50,363 - Hi! - Hey. 2248 01:53:50,571 --> 01:53:51,785 Hello, you. 2249 01:53:52,190 --> 01:53:53,658 Aw, come here. 2250 01:53:54,797 --> 01:53:56,361 Aw, how's my favorite director? 2251 01:53:56,454 --> 01:53:57,735 - Uh, a bit emotional, you know. - Oh, no-- 2252 01:53:58,034 --> 01:53:58,714 Jesus. 2253 01:53:58,739 --> 01:54:00,555 Like Johnny and Amber have just been here. 2254 01:54:00,688 --> 01:54:02,268 I just need to vent, 'cause it's been... 2255 01:54:02,770 --> 01:54:04,730 - it's just been so much. - I know. I know. 2256 01:54:05,059 --> 01:54:06,853 - I'm so sorry about Colt. - Thank you. 2257 01:54:06,878 --> 01:54:07,958 You know, it's such a shame, but, 2258 01:54:08,604 --> 01:54:09,222 what a mess. 2259 01:54:09,351 --> 01:54:10,424 - Right. - Who knew? 2260 01:54:10,783 --> 01:54:12,489 - Yeah. - I mean, I tried to help him. 2261 01:54:12,489 --> 01:54:15,295 I hope you know that, but sometimes you can't help people 2262 01:54:15,320 --> 01:54:16,394 who don't want to be saved. 2263 01:54:16,394 --> 01:54:17,117 - Right. - But... 2264 01:54:17,798 --> 01:54:18,744 silver lining 2265 01:54:18,836 --> 01:54:21,778 to this very dark cloud. 2266 01:54:22,151 --> 01:54:23,440 I've got Ryder to come back. 2267 01:54:23,833 --> 01:54:25,337 - And I have a plan. - Really? 2268 01:54:25,839 --> 01:54:27,563 But we're not gonna be able to do 2269 01:54:27,588 --> 01:54:29,547 your big third act set piece, 2270 01:54:29,766 --> 01:54:30,383 the car jump. 2271 01:54:30,780 --> 01:54:33,578 It is an impossible jump, especially now with Colt gone. 2272 01:54:33,603 --> 01:54:34,072 Dead. 2273 01:54:35,118 --> 01:54:35,625 He's gone. 2274 01:54:35,873 --> 01:54:37,247 - He's so dead. - Stay with me. 2275 01:54:37,397 --> 01:54:38,440 I spoke to Venti. 2276 01:54:39,241 --> 01:54:40,981 She says that she can do it in VFX. 2277 01:54:41,279 --> 01:54:42,007 The car jump. 2278 01:54:42,060 --> 01:54:43,167 All we need to focus on 2279 01:54:43,660 --> 01:54:44,760 is Ryder's new, 2280 01:54:44,893 --> 01:54:47,970 final, bombastic monologue. 2281 01:54:48,343 --> 01:54:49,243 I've read the pages. 2282 01:54:49,627 --> 01:54:51,233 God, you smashed it. I knew you would. 2283 01:54:51,340 --> 01:54:52,533 - We're gonna get him covered. - Yeah. 2284 01:54:52,773 --> 01:54:53,813 You, meanwhile... 2285 01:54:55,439 --> 01:54:57,366 please go and rest up in Fiji, on me. 2286 01:54:57,987 --> 01:54:58,574 You know? 2287 01:54:58,920 --> 01:55:00,500 Plop yourself on a beach. 2288 01:55:01,257 --> 01:55:03,017 And I'm gonna take care of all of it... 2289 01:55:03,258 --> 01:55:03,811 ...for you. 2290 01:55:03,964 --> 01:55:04,543 Gail. 2291 01:55:04,816 --> 01:55:06,269 You've got so much to process. 2292 01:55:06,309 --> 01:55:08,338 - No. - I can take care of all of it. 2293 01:55:08,818 --> 01:55:09,906 This is my movie. 2294 01:55:10,579 --> 01:55:11,994 Now, listen to me. 2295 01:55:12,194 --> 01:55:13,460 I've learned so much from you. 2296 01:55:13,485 --> 01:55:15,113 - I know. Thank you. - And I'm very grateful. 2297 01:55:16,256 --> 01:55:18,233 But the lesson I stand by now, 2298 01:55:18,554 --> 01:55:19,881 - that you've taught me... - Yeah. Yeah. 2299 01:55:20,054 --> 01:55:20,949 You fall down, 2300 01:55:22,043 --> 01:55:23,204 you get right back up. 2301 01:55:26,596 --> 01:55:28,598 I am directing this movie, yeah. 2302 01:55:28,598 --> 01:55:29,998 Oh, my God, that's my girl. 2303 01:55:30,105 --> 01:55:32,093 - It went in. I'm so proud of you. - Good. Okay. 2304 01:55:32,428 --> 01:55:33,370 Thank you. All right, 2305 01:55:33,395 --> 01:55:34,630 - let's get you out of here. - One last thing. 2306 01:55:35,247 --> 01:55:35,943 Have you seen Dan? 2307 01:55:36,075 --> 01:55:37,639 Nope. I think he's by the taco truck. 2308 01:55:37,664 --> 01:55:39,224 He's probably over there somewhere. Thank you so much. 2309 01:55:39,249 --> 01:55:40,379 - I'm proud of you. - Thank you. 2310 01:55:40,404 --> 01:55:41,878 Thanks for the pep talk. Okay, buh-bye. 2311 01:55:41,903 --> 01:55:43,467 - Love you, darling. - Love you, too. Bye! 2312 01:55:45,860 --> 01:55:47,346 You're gonna finish the movie. 2313 01:55:47,433 --> 01:55:49,554 No, I'm gonna clear your name. 2314 01:55:49,939 --> 01:55:51,371 Why can't we do both? 2315 01:55:51,738 --> 01:55:52,946 I think we can. 2316 01:55:52,971 --> 01:55:54,317 We're gonna bring him to set, 2317 01:55:54,550 --> 01:55:55,999 in a controlled environment, 2318 01:55:56,352 --> 01:55:57,639 and then we surround him... 2319 01:55:57,665 --> 01:56:00,229 And we beat the shit out of him. 2320 01:56:00,295 --> 01:56:00,882 No. 2321 01:56:01,299 --> 01:56:03,183 We're gonna force a confession out of him 2322 01:56:03,330 --> 01:56:04,730 by putting him in a scene. 2323 01:56:04,942 --> 01:56:06,923 - Right. - You know, he always forgets he's mic'd. 2324 01:56:07,249 --> 01:56:07,949 That's better. 2325 01:56:07,974 --> 01:56:09,437 I just don't know how to do it yet. 2326 01:56:13,714 --> 01:56:15,093 I know how to do that. 2327 01:56:17,095 --> 01:56:18,315 Make him do his own stunt. 2328 01:56:19,563 --> 01:56:20,567 The impossible jump. 2329 01:56:20,727 --> 01:56:22,631 Then we beat the shit out of him. 2330 01:56:38,659 --> 01:56:39,459 It's high noon 2331 01:56:39,484 --> 01:56:40,838 at the edge of the universe, folks. 2332 01:56:42,543 --> 01:56:45,770 Now, we're facing a powerful enemy. 2333 01:56:46,973 --> 01:56:50,704 An alien species born of the worst of humanity's traits. 2334 01:56:52,115 --> 01:56:53,872 Well, what our enemy doesn't see 2335 01:56:55,192 --> 01:56:56,344 is that their demise 2336 01:56:57,464 --> 01:56:58,390 is imminent. 2337 01:57:00,057 --> 01:57:04,348 And the most powerful weapon in all galaxy? 2338 01:57:07,727 --> 01:57:08,626 Love. 2339 01:57:11,607 --> 01:57:16,920 Inside each and every one of you is a spark, baby. 2340 01:57:17,773 --> 01:57:18,571 An ember. 2341 01:57:19,472 --> 01:57:21,837 A goddamn fire! 2342 01:57:25,651 --> 01:57:27,916 Love is how we will win. 2343 01:57:28,851 --> 01:57:30,738 And even if we lose, 2344 01:57:30,763 --> 01:57:34,569 we're gonna die fighting for a happy... 2345 01:57:39,414 --> 01:57:42,040 Goddamn Jody, what in the crap am I saying. 2346 01:57:42,927 --> 01:57:44,727 - Cut, cut! - Cutting that, please. 2347 01:57:44,752 --> 01:57:45,711 I mean... 2348 01:57:45,840 --> 01:57:47,227 Panties in a twist. 2349 01:57:47,393 --> 01:57:49,733 it is if someone took the last few pages, 2350 01:57:49,789 --> 01:57:52,743 wipe your ass but then said hmm, yeah sure, give that a try. I mean... 2351 01:57:53,183 --> 01:57:54,127 What's the problem Tom? 2352 01:57:54,152 --> 01:57:55,760 - Do you not like the new pages? - No. 2353 01:57:56,233 --> 01:57:59,424 Jody, you promised me real. You promised me grit, art... 2354 01:57:59,449 --> 01:58:01,108 - I mean... - Happy endings can be real. 2355 01:58:02,305 --> 01:58:03,145 I know. 2356 01:58:03,621 --> 01:58:04,298 I get it. 2357 01:58:04,323 --> 01:58:06,017 I see what you're trying to do 2358 01:58:07,625 --> 01:58:10,291 This Colt things hit you pretty hard, okay? 2359 01:58:11,507 --> 01:58:12,751 It has me as well. 2360 01:58:12,895 --> 01:58:13,982 - You know. - Yeah. 2361 01:58:15,541 --> 01:58:16,502 Look, he let us down. 2362 01:58:18,956 --> 01:58:19,839 Come here. 2363 01:58:22,869 --> 01:58:25,989 I think what you're having is a little nervous breakdown. 2364 01:58:27,014 --> 01:58:27,528 Yeah. 2365 01:58:28,708 --> 01:58:29,748 Yeah, yeah. 2366 01:58:29,816 --> 01:58:30,703 And that's okay. 2367 01:58:30,916 --> 01:58:31,915 We all get one of those. 2368 01:58:31,962 --> 01:58:33,902 I have those quite frequently, actually. 2369 01:58:34,191 --> 01:58:35,686 Habitually, hoping you say. 2370 01:58:36,606 --> 01:58:38,626 I just, I feel pretty... 2371 01:58:39,951 --> 01:58:41,348 I feel pretty focused. 2372 01:58:41,375 --> 01:58:42,828 And I want you to know something. 2373 01:58:42,977 --> 01:58:43,723 I'm okay. 2374 01:58:44,657 --> 01:58:46,350 He was dead to me, anyway. 2375 01:58:50,743 --> 01:58:51,677 Do you know what I care about? 2376 01:58:53,843 --> 01:58:54,916 Not anymore. 2377 01:58:55,511 --> 01:58:56,671 Finishing this movie. 2378 01:58:57,452 --> 01:58:58,252 Our movie. 2379 01:59:01,489 --> 01:59:02,689 Makes me so.... 2380 01:59:03,029 --> 01:59:04,856 happy to hear you say that because... 2381 01:59:04,937 --> 01:59:05,624 Our movie. 2382 01:59:06,421 --> 01:59:07,294 Our movie. 2383 01:59:07,861 --> 01:59:08,734 Metalstorm. 2384 01:59:09,127 --> 01:59:10,713 A Jody Morano film. 2385 01:59:10,880 --> 01:59:12,040 Starring Tom Ryder. 2386 01:59:13,903 --> 01:59:16,082 Metalstorm, baby, here we come. 2387 01:59:16,109 --> 01:59:18,081 We gonna put the Metalstorm 2388 01:59:18,155 --> 01:59:19,148 - to the past storm. - Make me believe. 2389 01:59:19,375 --> 01:59:20,042 Okay? 2390 01:59:20,161 --> 01:59:20,714 Okay. 2391 01:59:20,739 --> 01:59:22,081 - You got this. - Okay. 2392 01:59:22,225 --> 01:59:23,145 You got this. 2393 01:59:25,315 --> 01:59:27,155 - Make me believe, Tom Ryder. - Give me some. 2394 01:59:27,246 --> 01:59:28,839 What do you want? What do you want from this next one? 2395 01:59:29,107 --> 01:59:30,461 - What do you want. - Dazzle me. 2396 01:59:30,554 --> 01:59:32,534 - Okay. - Dazzle and surprise me. 2397 01:59:32,942 --> 01:59:33,989 Inspire me. 2398 01:59:34,639 --> 01:59:35,912 I just got my motivation. 2399 01:59:35,937 --> 01:59:36,836 Of course you did. 2400 01:59:36,883 --> 01:59:37,970 Right there, Jody. 2401 01:59:38,363 --> 01:59:38,977 Okay. 2402 01:59:39,012 --> 01:59:39,812 That is... 2403 01:59:40,198 --> 01:59:42,265 my trip out of here to Saint Barris with Drake. 2404 01:59:43,626 --> 01:59:46,091 One take is all I need and then I'm out of here. 2405 01:59:46,116 --> 01:59:46,799 I love it. 2406 01:59:46,860 --> 01:59:47,764 Sounds amazing. 2407 01:59:47,789 --> 01:59:48,857 - All right. Let's do it. - Off we go, all right? 2408 01:59:48,882 --> 01:59:50,155 - One and done. - Yep. 2409 01:59:50,184 --> 01:59:50,944 Let's do it. 2410 01:59:50,972 --> 01:59:52,045 - Let's... Let's go again! - It's gonna be mad. 2411 01:59:52,219 --> 01:59:53,379 Resetting, please! 2412 01:59:53,404 --> 01:59:54,211 Oh, you again! 2413 01:59:54,944 --> 01:59:56,690 One take wonder, Jody. You know it. 2414 01:59:56,744 --> 01:59:57,677 - Yeah. - Very tense. 2415 01:59:57,702 --> 02:00:00,416 You know what, Gail? It's the vibe on this set, okay? 2416 02:00:00,484 --> 02:00:02,917 You got bulletproof vested security. 2417 02:00:02,942 --> 02:00:03,862 Right. I know but, look, 2418 02:00:03,928 --> 02:00:04,802 think about it. 2419 02:00:04,828 --> 02:00:07,623 Everything that's happened is bit of extra protection for all of us, okay? 2420 02:00:07,663 --> 02:00:08,530 Gotta be safe. 2421 02:00:08,929 --> 02:00:09,876 It just... if they can just 2422 02:00:10,022 --> 02:00:11,299 clear out of it, that would be... 2423 02:00:11,351 --> 02:00:12,193 - Yeah. - Okay. 2424 02:00:12,316 --> 02:00:13,516 You heard her, back it up! 2425 02:00:13,557 --> 02:00:15,349 Guys, back it up. Thank you. 2426 02:00:16,974 --> 02:00:17,934 Lock it up, guys. Thank you. 2427 02:00:18,872 --> 02:00:20,238 The pumpkin heads goes to two. 2428 02:00:21,265 --> 02:00:22,005 Amazing. 2429 02:00:22,145 --> 02:00:23,652 - Where's she gonna... - she's just, um... 2430 02:00:23,770 --> 02:00:24,957 I think she's... we all got playback. 2431 02:00:25,301 --> 02:00:27,407 Listen, I got more take out of him, 2432 02:00:27,754 --> 02:00:29,087 and then you need to be ready. 2433 02:00:29,148 --> 02:00:30,114 Okay? It's game on. 2434 02:00:31,231 --> 02:00:33,418 174, Alpha, take two. 2435 02:00:36,798 --> 02:00:39,165 - And, action! - Whoa, whoa, one second, one second. 2436 02:00:42,830 --> 02:00:43,510 Action! 2437 02:00:46,907 --> 02:00:49,013 It's high noon at the edge of the universe, folks. 2438 02:00:49,930 --> 02:00:51,103 Zero notice here. 2439 02:00:51,217 --> 02:00:53,217 We're moving as fast as we can, all right? 2440 02:00:54,107 --> 02:00:55,727 Light the pyro! 2441 02:00:57,392 --> 02:01:00,798 We need enough charges to blow this canyon sky-high, people. 2442 02:01:01,753 --> 02:01:02,733 McCabe, where are we? 2443 02:01:03,211 --> 02:01:04,784 Going as fast as I can, Nige. 2444 02:01:04,859 --> 02:01:07,739 And even if we lose, we're gonna die 2445 02:01:08,328 --> 02:01:10,941 fighting for a happy ending! 2446 02:01:11,901 --> 02:01:13,715 Hell yeah! 2447 02:01:16,004 --> 02:01:17,451 Let's go get it, man! 2448 02:01:17,797 --> 02:01:20,610 Go on out there, here we go! 2449 02:01:20,974 --> 02:01:21,922 Who's with me? 2450 02:01:21,946 --> 02:01:23,260 Who is with me! 2451 02:01:23,285 --> 02:01:24,545 Cut! Yes! 2452 02:01:25,766 --> 02:01:27,716 Soo good! Soo good. 2453 02:01:27,836 --> 02:01:28,750 Thank you. 2454 02:01:28,782 --> 02:01:30,062 - Is that it? - God, yeah. 2455 02:01:30,087 --> 02:01:31,217 - Did we get it? - It was so good. 2456 02:01:31,242 --> 02:01:32,550 - We got it? - Magic. Yeah, yeah. 2457 02:01:33,019 --> 02:01:33,979 Oh, my God. 2458 02:01:34,112 --> 02:01:35,245 - I really felt that one. - Gail was in floods. 2459 02:01:35,274 --> 02:01:36,721 - I really felt that one. - Of course you did. 2460 02:01:36,845 --> 02:01:37,718 'Cause I had tears. 2461 02:01:37,820 --> 02:01:39,017 Yeah, I know. I can see them. 2462 02:01:39,197 --> 02:01:40,138 Yeah, it was fantastic. 2463 02:01:40,888 --> 02:01:43,598 So, listen, all we have left is the alien truck coverage. 2464 02:01:43,698 --> 02:01:44,858 - All right? That's it. - No. 2465 02:01:45,018 --> 02:01:46,155 Yep. We're gonna do the car jump. 2466 02:01:46,208 --> 02:01:46,595 No. 2467 02:01:46,788 --> 02:01:47,994 - No one told me about another setup. - We said-- No. 2468 02:01:48,063 --> 02:01:49,343 - There's another setup? - Venti's gonna do that in VFX, 2469 02:01:49,405 --> 02:01:50,623 - so we're out of here. -I know, but we need his close-up. 2470 02:01:50,648 --> 02:01:52,565 All right? I need his close-up right here for the coverage. 2471 02:01:52,590 --> 02:01:54,326 All right? 15 minutes tops. That's all I need. 2472 02:01:54,506 --> 02:01:55,383 This is the bit, do you remember, 2473 02:01:55,408 --> 02:01:57,080 where Space Cowboy steals the alien vehicle? 2474 02:01:57,575 --> 02:01:59,016 -Come on. This is his moment. 2475 02:01:59,041 --> 02:02:01,269 Wait, wait, wait. I'm not gonna do any driving, right? 2476 02:02:01,294 --> 02:02:02,651 Because I'm gonna feel really nauseous. 2477 02:02:02,957 --> 02:02:03,911 It's a blue screen setup. 2478 02:02:04,091 --> 02:02:05,879 I need this. I need this, okay? 2479 02:02:05,965 --> 02:02:08,869 Everyone, double the pace, yes?! 2480 02:02:08,894 --> 02:02:11,193 Use those muscles! 2481 02:02:15,844 --> 02:02:17,552 Everyone in position! 2482 02:02:17,609 --> 02:02:18,940 We're as ready as we can be. 2483 02:02:19,027 --> 02:02:20,173 Okay. Hey, get Ray to come in 2484 02:02:20,211 --> 02:02:22,011 - and check the mic before we go, okay? - Copy. 2485 02:02:22,133 --> 02:02:24,448 Sound, can you come down here and check Ryder's mic, please? 2486 02:02:30,186 --> 02:02:31,536 All right, Tom. You ready? 2487 02:02:31,806 --> 02:02:33,029 - Yeah. - Okay. Remember this bit? 2488 02:02:33,054 --> 02:02:34,286 You're gonna be in the alien vehicle. 2489 02:02:34,650 --> 02:02:35,824 - Okay? Okay. - Yep. 2490 02:02:35,849 --> 02:02:36,751 And with nowhere to go, 2491 02:02:36,776 --> 02:02:38,179 you're gonna jump the car over the ravine. 2492 02:02:38,204 --> 02:02:39,701 So I just need a quick pop on you... 2493 02:02:39,726 --> 02:02:41,187 Space Cowboy ain't scared of no ravine. 2494 02:02:41,212 --> 02:02:42,160 - Of course he's not. - So I'm thinking maybe just 2495 02:02:42,185 --> 02:02:44,153 a couple of reaction shots of me gritting my teeth. 2496 02:02:44,178 --> 02:02:46,021 Like, "Goddamn." Something like that. 2497 02:02:46,248 --> 02:02:46,685 Stoic. 2498 02:02:46,779 --> 02:02:47,684 - Yeah, yeah. I like it. - All right? 2499 02:02:47,709 --> 02:02:48,691 - What do you think? - I like it. Okay. 2500 02:02:48,716 --> 02:02:50,686 I think it's gonna be great. Yeah, I love the choice. 2501 02:02:51,076 --> 02:02:52,008 All right, let's pop these on. 2502 02:02:52,033 --> 02:02:53,086 - Okay. What's this? - There you go. 2503 02:02:53,111 --> 02:02:54,372 No, this is because you've escaped the aliens. 2504 02:02:54,397 --> 02:02:56,378 Is this necessary? It's a bit much, no? 2505 02:02:56,582 --> 02:02:57,418 Raise the stakes. 2506 02:02:58,617 --> 02:02:59,296 It's kind of cool. 2507 02:02:59,321 --> 02:03:00,686 - Yeah. It's cool. Okay. - Raise the stakes. 2508 02:03:00,711 --> 02:03:02,165 - Let's do it. - 'Cause you know, Space Cowboy. 2509 02:03:02,190 --> 02:03:03,516 Nobody can get at the Space Cowboy. 2510 02:03:03,541 --> 02:03:05,235 - No way. Even when he's cuffed. - Excuse me. Tom, sorry. 2511 02:03:05,359 --> 02:03:07,282 Jesus, Ray. I told you to do it before I got on set. 2512 02:03:07,397 --> 02:03:08,270 Appreciate you, Tom. 2513 02:03:09,128 --> 02:03:10,467 Thank you. Sound good. 2514 02:03:10,492 --> 02:03:11,307 - Okay. - Okay, great. 2515 02:03:11,436 --> 02:03:12,087 - So... - So... 2516 02:03:12,178 --> 02:03:13,553 You got this guy coming on your left. 2517 02:03:13,602 --> 02:03:15,164 - Hey, bro. - All right, take him out. 2518 02:03:15,204 --> 02:03:16,843 Someone else is gonna crash down on the bonnet. 2519 02:03:16,871 --> 02:03:17,705 You're gonna take him out. 2520 02:03:17,763 --> 02:03:19,869 No, no, no. See, what I'm thinking is maybe I come down, 2521 02:03:20,048 --> 02:03:22,953 I take him out first, and I'm like "pow, pow, pow." 2522 02:03:23,043 --> 02:03:24,565 - I slide over and go "pow." - Yeah. Yeah. 2523 02:03:24,791 --> 02:03:26,574 And then maybe I say a little line like, 2524 02:03:26,842 --> 02:03:29,853 "I was shooting aliens way before I was paid to." 2525 02:03:30,044 --> 02:03:31,408 Fantastic. All right, let's lock it up. 2526 02:03:31,838 --> 02:03:33,570 - Let's shoot, Nigel. - Standing by, please. 2527 02:03:34,134 --> 02:03:34,842 All right. 2528 02:03:34,901 --> 02:03:36,042 Take one. Marker. 2529 02:03:36,529 --> 02:03:39,374 In three, two, one, action. 2530 02:03:40,846 --> 02:03:42,419 Not your lucky day, alien. 2531 02:03:43,085 --> 02:03:44,206 You got to go. 2532 02:03:45,358 --> 02:03:46,716 You can't outrun me. 2533 02:03:46,856 --> 02:03:48,638 I'm Space Cowboy! 2534 02:03:50,317 --> 02:03:51,708 You are approaching the ravine. 2535 02:03:52,143 --> 02:03:53,208 There's nowhere else to go. 2536 02:03:53,267 --> 02:03:54,268 Turn right. Go on. 2537 02:03:55,066 --> 02:03:56,016 You have no choice. 2538 02:03:56,041 --> 02:03:57,016 You're gonna have to make the jump. 2539 02:03:57,177 --> 02:03:59,819 In three, two, one. 2540 02:04:05,153 --> 02:04:06,501 Who is that in the car with him? 2541 02:04:06,827 --> 02:04:09,462 We're-we're in the middle of a take right now, asshole. 2542 02:04:09,500 --> 02:04:10,869 What are you doing? 2543 02:04:11,343 --> 02:04:13,303 He's just buckling you in. Safety first. That's it. 2544 02:04:13,328 --> 02:04:15,458 It's really tight. Is this necessary? 2545 02:04:15,824 --> 02:04:18,038 Hey, we are filming right now. 2546 02:04:18,126 --> 02:04:19,344 Keep rolling, keep rolling. 2547 02:04:19,912 --> 02:04:21,283 Sell it, Tom. It looks amazing. 2548 02:04:21,308 --> 02:04:22,118 - Take a deep breath. - It does not look-- 2549 02:04:22,143 --> 02:04:23,270 Get out of the car. 2550 02:04:24,788 --> 02:04:25,373 Howdy. 2551 02:04:25,678 --> 02:04:27,647 No, no, wait. Stop. No. 2552 02:04:28,671 --> 02:04:29,736 Wait, what's happening? 2553 02:04:31,765 --> 02:04:32,880 Oh, my God! 2554 02:04:34,819 --> 02:04:36,283 Get to the cars! 2555 02:04:39,006 --> 02:04:40,608 Jody, what the hell are you doing?! 2556 02:04:40,633 --> 02:04:41,941 I'm trying to get something real out of him, Gail. 2557 02:04:41,966 --> 02:04:43,275 There's no cameras on him! 2558 02:04:46,220 --> 02:04:48,675 Hey, Dan? They're approaching Ambush Alley right now. 2559 02:04:48,992 --> 02:04:49,855 We're ready. 2560 02:04:52,156 --> 02:04:54,176 Let me out right now! 2561 02:04:54,214 --> 02:04:57,283 What are you gonna do, huh? You gonna kill me? Again?! 2562 02:05:02,090 --> 02:05:03,729 - Can you untie me? - No. 2563 02:05:11,032 --> 02:05:11,785 McCabe! 2564 02:05:12,496 --> 02:05:16,374 Smoke screen in three, two, one! 2565 02:05:17,955 --> 02:05:19,891 This does not seem safe, man! 2566 02:05:26,191 --> 02:05:27,984 Dan, where are they? Do you have eyes on them? 2567 02:05:28,389 --> 02:05:30,688 I see 'em. Everything's going to plan. 2568 02:05:34,301 --> 02:05:35,287 I'll block the road. 2569 02:05:35,424 --> 02:05:37,025 They shall not pass! 2570 02:05:37,482 --> 02:05:39,693 I see them. They're entering Ambush Alley. 2571 02:05:44,651 --> 02:05:46,354 I can't see shit! 2572 02:05:47,802 --> 02:05:49,510 McCabe, one! 2573 02:05:51,553 --> 02:05:52,972 McCabe, two! 2574 02:05:56,759 --> 02:05:58,342 McCabe! Now! 2575 02:06:08,728 --> 02:06:10,024 I love my job. 2576 02:06:14,201 --> 02:06:17,621 Whoa, mama! 2577 02:06:18,092 --> 02:06:20,486 Oh, goddamn! 2578 02:06:20,645 --> 02:06:23,175 I can't think straight when you drive like this. 2579 02:06:23,200 --> 02:06:24,707 You're supposed to be dead. 2580 02:06:24,962 --> 02:06:28,031 You blew up in-in a thousand pieces. 2581 02:06:28,056 --> 02:06:28,879 You went kaboom. 2582 02:06:28,904 --> 02:06:31,257 Maybe you confusing me with someone else you murdered? 2583 02:06:31,297 --> 02:06:33,264 Like, Henry or Doone or 2584 02:06:33,392 --> 02:06:34,112 Kevin?! 2585 02:06:34,150 --> 02:06:36,086 I like Kevin, okay? 2586 02:06:36,113 --> 02:06:37,960 - Like him or not, you murdered him! - I was roleplaying! 2587 02:06:37,994 --> 02:06:39,348 I was playing a character. 2588 02:06:39,373 --> 02:06:41,901 Playing freaking Tommy 2589 02:06:42,276 --> 02:06:43,273 I said a few things, 2590 02:06:43,321 --> 02:06:44,467 i ordered their death, 2591 02:06:44,500 --> 02:06:46,160 I didn't think they gonna kill them. 2592 02:06:46,421 --> 02:06:47,805 - Okay. - Okay? 2593 02:06:47,886 --> 02:06:50,325 I cant help it if no one can't tell the difference 2594 02:06:50,406 --> 02:06:51,438 when I'm acting, 2595 02:06:51,479 --> 02:06:53,605 and I'm being so goddamn natural. 2596 02:06:54,322 --> 02:06:55,855 - I was there, Tom Ryder. - What's your problem? 2597 02:06:55,893 --> 02:06:57,313 Some might say i was an eyewitness, 2598 02:06:57,338 --> 02:06:58,565 - And how did I do? - Tom Ryder. 2599 02:06:58,590 --> 02:07:00,852 - How good was that performance? - You ordered their death. 2600 02:07:01,622 --> 02:07:02,068 Right. 2601 02:07:02,122 --> 02:07:03,422 It was very convincing, 2602 02:07:03,624 --> 02:07:04,511 Tom Ryder. 2603 02:07:04,985 --> 02:07:06,973 Why are you saying my name like that? 2604 02:07:06,998 --> 02:07:09,006 - That is your name, isn't it, Tom Ryder? - Yes, yes. 2605 02:07:09,113 --> 02:07:10,603 A blind man could see that you're 2606 02:07:10,676 --> 02:07:11,917 - Tom Ryder. - You're saying that like... 2607 02:07:12,044 --> 02:07:13,517 - "Tom Ryder, Tom Ryder." - Okay. That's me. 2608 02:07:13,598 --> 02:07:15,472 - You're saying it like some obsessed fangirl. - That's me, Colt Seavers, saying that. 2609 02:07:15,632 --> 02:07:17,391 Roll the cameras. We're heading for the jump. 2610 02:07:17,752 --> 02:07:19,345 Tom Ryder's doing his own stunts! 2611 02:07:19,370 --> 02:07:20,922 Everyone, roll. Arm car? 2612 02:07:21,975 --> 02:07:22,348 Check. 2613 02:07:22,381 --> 02:07:23,475 - Heli. -Check. 2614 02:07:23,641 --> 02:07:24,922 I'm done taking the falls for you. 2615 02:07:24,947 --> 02:07:26,096 You're gonna do your own stunts from now on. 2616 02:07:26,121 --> 02:07:27,378 I don't want to do my own 2617 02:07:27,403 --> 02:07:28,229 - stunts, Colt! - Relax. 2618 02:07:28,371 --> 02:07:30,650 It's just a 250-foot jump that'll probably kill us. 2619 02:07:30,856 --> 02:07:32,738 It's never been done before. It's for Comic-Con. 2620 02:07:32,980 --> 02:07:36,022 - It's Hall H. It's a big deal. - What are you doing, man? 2621 02:07:36,095 --> 02:07:37,235 I thought it'd be fitting. 2622 02:07:37,320 --> 02:07:39,663 Me and you, Tom Ryder, one last stunt. 2623 02:07:40,061 --> 02:07:41,556 You know, like Thelma and Louise. 2624 02:07:41,890 --> 02:07:43,749 - Thelma and Louise? - Yeah. 2625 02:07:43,875 --> 02:07:46,190 - They die at the end. - Exactly! 2626 02:07:46,604 --> 02:07:47,827 Murder-suicide. 2627 02:07:47,962 --> 02:07:49,931 Can you just pull over and let me out right now? 2628 02:07:51,855 --> 02:07:53,788 You're not getting out of this car until you, 2629 02:07:53,888 --> 02:07:56,433 Tom Ryder, tell me, Colt Seavers, the truth! 2630 02:07:56,458 --> 02:07:57,585 All right, all right, all right, all right! 2631 02:07:57,712 --> 02:07:58,620 It was all Gail. 2632 02:07:58,645 --> 02:08:00,852 When I killed Henry, she wanted to cover it up 2633 02:08:00,912 --> 02:08:02,119 because, to be honest, 2634 02:08:02,339 --> 02:08:04,936 Space Cowboy's one of my best roles yet, Colt, 2635 02:08:04,989 --> 02:08:06,555 and I don't want this movie to fail. 2636 02:08:06,749 --> 02:08:08,180 So you're saying that Gail Meyer 2637 02:08:08,180 --> 02:08:11,003 was responsible for framing me for your murder of Henry? 2638 02:08:11,249 --> 02:08:13,025 Yes! Yes! 2639 02:08:13,311 --> 02:08:14,584 But what's your real name? 2640 02:08:15,109 --> 02:08:16,244 Tom Ryder. 2641 02:08:17,772 --> 02:08:18,925 Did you get that, Jody? 2642 02:08:19,185 --> 02:08:21,211 We got it! He confessed. 2643 02:08:21,553 --> 02:08:23,572 You wearing a wire? Bro, you recording this? 2644 02:08:23,666 --> 02:08:25,076 This is entrapment. You can't do that. 2645 02:08:25,101 --> 02:08:26,471 - What are you doing? - No, it's not entrapment, 2646 02:08:26,496 --> 02:08:28,655 because you're wearing the wire, dipshit! 2647 02:08:33,073 --> 02:08:34,404 He's going for it. Go. Go now. 2648 02:08:34,404 --> 02:08:36,393 I'm just an actor! 2649 02:08:36,927 --> 02:08:37,376 Wait. 2650 02:08:38,030 --> 02:08:39,046 He has a mouth guard. 2651 02:08:39,332 --> 02:08:40,619 I don't have a mouth guard. 2652 02:09:29,461 --> 02:09:31,119 - Oh, good. - Colt! 2653 02:09:31,428 --> 02:09:32,599 - You're alive. - Are you okay? 2654 02:09:35,093 --> 02:09:35,978 Are you okay? 2655 02:09:36,060 --> 02:09:38,223 I told you I'd make the camera up to you. 2656 02:09:38,468 --> 02:09:40,054 Oh, it was fantastic. 2657 02:09:40,272 --> 02:09:41,540 Dressler, come in! -Ah! 2658 02:09:41,565 --> 02:09:44,055 Oy, can you hear me? We've got to get out of here! 2659 02:09:44,573 --> 02:09:46,075 This is all Gail's fault, man. 2660 02:09:46,221 --> 02:09:47,285 This is all Gail's idea. 2661 02:09:47,510 --> 02:09:48,838 - Give me that confession! - No. 2662 02:09:49,031 --> 02:09:50,578 Give me all the media! Are you deaf?! 2663 02:09:51,158 --> 02:09:53,584 Dressler, bring the helicopter to the trench. 2664 02:09:53,758 --> 02:09:54,957 - What about Ryder? - Now! 2665 02:09:55,214 --> 02:09:56,585 Now, about this date. 2666 02:09:56,681 --> 02:09:58,726 Put it in the case, you numpty! 2667 02:09:59,159 --> 02:10:00,228 Can we call it a date? 2668 02:10:00,395 --> 02:10:00,961 I mean, 2669 02:10:01,514 --> 02:10:02,908 that's what it is, right? 2670 02:10:03,652 --> 02:10:04,667 Such a moron! 2671 02:10:05,620 --> 02:10:07,273 - Hurry up! God! - Take it. 2672 02:10:08,530 --> 02:10:09,454 Gail, Gail, Gail. 2673 02:10:10,514 --> 02:10:12,491 - Listen... - Give me the recording, Gail. 2674 02:10:12,516 --> 02:10:15,439 Darling, calm down. Just come with me. 2675 02:10:15,464 --> 02:10:17,956 We don't need all this toxic masculinity, 2676 02:10:17,981 --> 02:10:19,569 because we're the same, you and me. 2677 02:10:19,594 --> 02:10:20,900 You know, we're survivors. 2678 02:10:21,115 --> 02:10:22,853 No, no, no, no. I'm nothing like you. 2679 02:10:22,986 --> 02:10:25,061 I don't want to be presumptuous, I mean, 2680 02:10:25,845 --> 02:10:27,656 but let's call a spade a spade. 2681 02:10:28,023 --> 02:10:29,860 That's why I gave you the job. 2682 02:10:30,021 --> 02:10:31,244 - Okay. - Well, that and because 2683 02:10:31,356 --> 02:10:34,347 you're so easily moldable, you know? 2684 02:10:35,055 --> 02:10:36,675 We put up with worse than this. 2685 02:10:36,832 --> 02:10:38,465 We've survived more than Ryder 2686 02:10:38,556 --> 02:10:39,456 I mean, you know what? 2687 02:10:39,867 --> 02:10:42,053 My mom's version of a good night kiss... 2688 02:10:44,097 --> 02:10:45,380 - Oh! - Gail, just give me the case! 2689 02:10:45,405 --> 02:10:47,275 This is a Gail Meyer production! 2690 02:10:47,533 --> 02:10:48,546 Not yours! 2691 02:10:49,034 --> 02:10:50,412 Rendezvous with the boss in the canyon. 2692 02:10:51,088 --> 02:10:52,141 Extraction to the spaceship set. 2693 02:10:52,443 --> 02:10:53,638 Spaceship set? 2694 02:10:54,571 --> 02:10:56,393 Oh, no, Big Red. 2695 02:10:56,725 --> 02:10:58,624 I don't think you're gonna make that one. 2696 02:10:58,720 --> 02:11:00,959 - Stunts set! - Stunts set! 2697 02:11:01,033 --> 02:11:02,031 Go! 2698 02:11:16,071 --> 02:11:18,311 Trust me, I will not be taking the fall for this, 2699 02:11:18,703 --> 02:11:23,269 because I deliver hits for all you little people. 2700 02:11:23,761 --> 02:11:24,644 You're welcome. 2701 02:11:27,669 --> 02:11:28,519 Jody? 2702 02:11:31,977 --> 02:11:32,712 Jody? 2703 02:11:32,985 --> 02:11:34,981 That's for me! That's for me! 2704 02:11:35,075 --> 02:11:36,334 That's my helicopter! 2705 02:11:36,380 --> 02:11:38,755 This crazy stuntman's lost his mind! 2706 02:11:52,713 --> 02:11:54,389 I'm on vacation! 2707 02:12:07,561 --> 02:12:08,694 Get this dog off me! 2708 02:12:09,061 --> 02:12:09,821 Not again, dog. 2709 02:12:11,167 --> 02:12:12,364 Just stay there! 2710 02:12:13,372 --> 02:12:15,814 Night-night, dog! You're dead. 2711 02:12:27,954 --> 02:12:29,681 This design is growing on me. 2712 02:12:31,170 --> 02:12:33,985 Get in! Let's get out of here! 2713 02:12:34,457 --> 02:12:36,077 Yeah, copy that. Taking off now. 2714 02:12:36,125 --> 02:12:37,994 Drake said no plus 1. 2715 02:12:38,019 --> 02:12:39,812 Look, they know everything! 2716 02:12:40,882 --> 02:12:42,310 Wait, what-what is this? 2717 02:12:42,466 --> 02:12:43,408 It's the evidence! 2718 02:12:43,451 --> 02:12:45,288 Why didn't you just stop talking?! 2719 02:12:46,028 --> 02:12:46,854 Jody! 2720 02:12:47,067 --> 02:12:48,987 Blow the pyros. Blow the pyros! 2721 02:12:48,987 --> 02:12:50,062 They're getting away! 2722 02:12:54,825 --> 02:12:56,419 Holy shit! 2723 02:12:56,904 --> 02:12:58,732 - Lower the arm! I'm gonna jump. - Okay. 2724 02:12:59,156 --> 02:13:00,530 Okay, lower the arm. Lower the arm. 2725 02:13:05,633 --> 02:13:06,586 I have a plan! 2726 02:13:07,071 --> 02:13:08,803 What is it? What's-what's the plan? 2727 02:13:08,880 --> 02:13:10,048 Get me to the helicopter. 2728 02:13:10,073 --> 02:13:11,301 I'm gonna jump onto the skids, 2729 02:13:11,326 --> 02:13:12,360 and then I'm gonna beat the shit out of him. 2730 02:13:12,455 --> 02:13:14,043 No, just-just get the recording. 2731 02:13:28,300 --> 02:13:29,213 Go! 2732 02:13:30,286 --> 02:13:31,055 Ah, shit. 2733 02:13:31,413 --> 02:13:32,676 Go! 2734 02:13:35,192 --> 02:13:35,929 Get me down! 2735 02:13:36,522 --> 02:13:37,388 Get me down! 2736 02:13:37,805 --> 02:13:39,155 We're losing hydraulics here. 2737 02:13:39,256 --> 02:13:40,521 I can't get it under control. 2738 02:13:41,567 --> 02:13:43,542 Just wondering, you know, after this movie, 2739 02:13:43,567 --> 02:13:46,068 and if I don't go to prison and, you know, you're not busy, 2740 02:13:46,093 --> 02:13:47,765 maybe we could go to a beach somewhere. 2741 02:13:48,456 --> 02:13:50,279 Wear a couple of swimming costumes. 2742 02:13:50,279 --> 02:13:52,457 Just drink a spicy margarita or something. 2743 02:13:52,802 --> 02:13:54,594 Make some bad decisions. 2744 02:13:54,619 --> 02:13:55,474 Okay, sure. Yes. 2745 02:13:55,745 --> 02:13:57,947 - Sound like a plan? - It's a better plan than this. 2746 02:13:58,060 --> 02:13:59,126 Okay, please be careful. 2747 02:14:00,010 --> 02:14:01,649 Okay, swing him around. Go! 2748 02:14:19,301 --> 02:14:21,145 God, get it under control! 2749 02:14:21,536 --> 02:14:23,345 Get us out of here! What are you doing?! 2750 02:14:29,967 --> 02:14:31,153 Ryder, the confession! 2751 02:14:31,254 --> 02:14:31,893 No! 2752 02:14:32,369 --> 02:14:34,371 - No! No, Gail, no! - No, Gail! 2753 02:14:41,217 --> 02:14:42,077 Stunts! 2754 02:14:42,265 --> 02:14:44,432 Mobilize that airbag now! 2755 02:14:44,982 --> 02:14:45,774 No! 2756 02:14:49,121 --> 02:14:50,956 Get out of the way, Ryder! 2757 02:14:53,808 --> 02:14:55,302 87North to the rescue! 2758 02:14:55,784 --> 02:14:57,330 - Go, go, go, go! - Go! 2759 02:14:58,352 --> 02:14:59,414 Move, move, move! 2760 02:15:00,989 --> 02:15:01,748 Get it! 2761 02:15:04,595 --> 02:15:05,876 Just keep it steady! 2762 02:15:06,645 --> 02:15:08,086 You moron! 2763 02:15:17,667 --> 02:15:18,246 Yes! 2764 02:15:19,199 --> 02:15:20,070 Nice! 2765 02:15:24,484 --> 02:15:25,341 Go, go, go! 2766 02:15:36,714 --> 02:15:37,600 Yes! 2767 02:15:39,153 --> 02:15:40,395 - Oh, God! - Oh, shit! 2768 02:15:44,131 --> 02:15:44,796 No! 2769 02:15:45,867 --> 02:15:46,793 Grab it! 2770 02:15:48,509 --> 02:15:49,968 Oh, my God! My nose! 2771 02:15:55,835 --> 02:15:56,901 Ryder, the gun! 2772 02:16:02,401 --> 02:16:04,764 Shoot him! He's a stupid stuntman! 2773 02:16:04,789 --> 02:16:05,762 No one gives a shit! 2774 02:16:05,800 --> 02:16:08,285 He's one of the best stunt doubles I've ever had! 2775 02:16:08,310 --> 02:16:09,786 Oh, shut up! 2776 02:16:10,029 --> 02:16:11,224 Give me the confession! 2777 02:16:11,249 --> 02:16:12,329 Come on, come on, come on! Quick! 2778 02:16:13,125 --> 02:16:15,476 Give it back to me or I will blow your head off! 2779 02:16:15,501 --> 02:16:16,916 It's empty, Gail. 2780 02:16:41,176 --> 02:16:42,846 No! 2781 02:17:43,888 --> 02:17:46,873 From visionary director Jody Moreno 2782 02:17:47,896 --> 02:17:50,010 and Universal Pictures 2783 02:17:51,753 --> 02:17:53,964 comes a cosmic love story... 2784 02:17:55,777 --> 02:17:58,008 ...of epic proportion. 2785 02:17:59,856 --> 02:18:03,179 Starring MTV Best Kiss award nominee 2786 02:18:03,452 --> 02:18:04,999 Jason Momoa. 2787 02:18:05,567 --> 02:18:06,327 It's high noon 2788 02:18:06,469 --> 02:18:07,767 at the edge of the universe. 2789 02:18:08,848 --> 02:18:10,575 I know these creatures. 2790 02:18:12,001 --> 02:18:12,814 I fought them. 2791 02:18:13,727 --> 02:18:14,887 I've loved them. 2792 02:18:16,295 --> 02:18:17,328 I'm not gonna lie to you. 2793 02:18:17,665 --> 02:18:20,270 We are facing a powerful enemy. 2794 02:18:22,724 --> 02:18:24,619 But what our enemy does not know 2795 02:18:25,389 --> 02:18:28,838 is that inside each and every one of you 2796 02:18:29,631 --> 02:18:31,560 is a goddamn fire! 2797 02:18:48,540 --> 02:18:49,415 Oh, shit. 2798 02:18:54,778 --> 02:18:56,606 Justice is on the horizon. 2799 02:18:57,357 --> 02:18:59,099 Metalstorm. 2800 02:19:06,404 --> 02:19:07,995 Metalstorm was a huge hit. 2801 02:19:08,532 --> 02:19:11,763 Aliena and Space Cowboy finally got the happy ending. 2802 02:19:12,749 --> 02:19:13,755 As for Jody and I, 2803 02:19:14,589 --> 02:19:16,182 we got something even better. 2804 02:19:16,533 --> 02:19:17,826 We got a new beginning. 2805 02:19:18,448 --> 02:19:20,331 Filled with spicy margaritas and 2806 02:19:20,736 --> 02:19:21,749 bad decisions. 2807 02:19:22,334 --> 02:19:24,690 And look, I don't want to over-romanticize it 2808 02:19:24,715 --> 02:19:27,638 or anything, but I think what Jody and I got, 2809 02:19:28,481 --> 02:19:30,366 it's even better than what you find in the movies. 2810 02:19:37,098 --> 02:19:47,098 Resynced, Captioned, Typed by GubrakZ You can donate to Paypal: @gubrakz 2811 02:23:37,247 --> 02:23:40,275 Previously on THE FALL GUY. 2812 02:23:51,084 --> 02:23:51,824 Wait. 2813 02:23:52,268 --> 02:23:53,554 You just-- Calm down. 2814 02:23:54,980 --> 02:23:56,134 You know who I am, right? 2815 02:23:56,695 --> 02:23:57,422 I mean... 2816 02:23:57,728 --> 02:24:00,136 I can make you massive star, you, 2817 02:24:00,543 --> 02:24:01,809 handsome beast! 2818 02:24:04,318 --> 02:24:05,118 and you... 2819 02:24:05,651 --> 02:24:07,212 you have the right to remain silent. 2820 02:24:08,197 --> 02:24:09,650 So shut the hell up. 2821 02:24:10,016 --> 02:24:11,516 Well, somebody cuff this bitch. 2822 02:24:12,271 --> 02:24:13,104 - Let's go. - This like from 2823 02:24:13,130 --> 02:24:14,223 the prop departement, is it? 2824 02:24:14,277 --> 02:24:15,584 This ain't cop, man? 2825 02:24:16,134 --> 02:24:17,121 Back up, man! 2826 02:24:18,987 --> 02:24:19,820 Call my agent! 2827 02:24:20,391 --> 02:24:21,805 Get my agent involved! 2828 02:24:22,344 --> 02:24:23,757 - Let him-- let him go. - Tom! 2829 02:24:23,782 --> 02:24:25,024 No signal. 2830 02:24:25,238 --> 02:24:26,171 Gotta get.... 2831 02:24:30,512 --> 02:24:31,586 3 bars! 2832 02:24:36,148 --> 02:24:36,908 Actor. 2833 02:24:41,406 --> 02:24:43,586 Get me Jason Momoa's agent on the phone. 2834 02:24:44,305 --> 02:25:44,204 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 203230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.