Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,548
- Morning.
- Morning.
2
00:00:05,715 --> 00:00:06,716
(LEONARD SIGHS)
3
00:00:06,882 --> 00:00:08,718
- Sleep okay?
- Mm-hm, great.
4
00:00:11,137 --> 00:00:13,973
- Hey, can I ask you something?
- Sure.
5
00:00:14,140 --> 00:00:17,268
Last night, me wanting to try
that stuff out of the Kama Sutra...
6
00:00:17,435 --> 00:00:20,896
...was that fun for you or kind of
racially insensitive?
7
00:00:21,063 --> 00:00:23,441
Yeah, just because you're in bed
with an Indian woman...
8
00:00:23,607 --> 00:00:26,444
...you think that gives you permission
to use crazy positions...
9
00:00:26,610 --> 00:00:28,863
...from an ancient Indian
love manual?
10
00:00:29,029 --> 00:00:31,824
If you can find a book called
Weird Sex With White Boys...
11
00:00:31,991 --> 00:00:33,576
...I'd be okay with that.
12
00:00:33,743 --> 00:00:35,035
(BOTH CHUCKLE)
13
00:00:35,578 --> 00:00:38,748
Oh, you have such beautiful eyes.
14
00:00:38,914 --> 00:00:40,458
Ever thought about getting contacts?
15
00:00:40,624 --> 00:00:43,502
I tried in seventh grade.
I could never get used to them.
16
00:00:43,669 --> 00:00:44,712
Oh, that's too bad.
17
00:00:44,920 --> 00:00:48,507
Yeah. If I had contacts, I would have been
the coolest debate club president...
18
00:00:48,674 --> 00:00:51,719
...ever to be stuffed
into his own cello case.
19
00:00:52,803 --> 00:00:58,017
If you had them on now, you could see
what we're going to do next.
20
00:00:59,560 --> 00:01:03,230
That's okay, I can infer from context.
21
00:01:04,940 --> 00:01:07,234
Raj, wanna see a new magic trick
I've been working on?
22
00:01:07,443 --> 00:01:11,280
Howard, if I may interject here
with a piece of friendly advice.
23
00:01:11,447 --> 00:01:15,659
Is working on magic tricks
really how you wanna spend your time?
24
00:01:15,826 --> 00:01:18,996
Granted, you're just an engineer...
25
00:01:20,247 --> 00:01:23,334
...but that doesn't mean you might not
someday build a geegaw...
26
00:01:23,501 --> 00:01:26,378
...or a thingamabob
that may get you a thank you...
27
00:01:26,545 --> 00:01:30,382
...in someone else's Nobel Prize
acceptance speech.
28
00:01:34,303 --> 00:01:36,847
Is the trick making him disappear?
29
00:01:38,641 --> 00:01:40,309
Sure, let's see it.
30
00:01:41,143 --> 00:01:42,812
Here, shuffle these.
31
00:01:42,978 --> 00:01:44,772
Okay.
32
00:01:45,189 --> 00:01:47,274
Now spread them out on
the table face down.
33
00:01:47,817 --> 00:01:50,277
- Pick one, look at it.
- Okay.
34
00:01:50,444 --> 00:01:52,154
Remember your card, put it back.
35
00:01:52,321 --> 00:01:55,449
Is it any wonder
he doesn't have a doctorate?
36
00:01:56,492 --> 00:01:59,870
- Remind me, what's your birthday?
- October 6th.
37
00:02:00,079 --> 00:02:02,706
Okay, October is the tenth month.
38
00:02:02,873 --> 00:02:07,336
So ten, one plus zero is one,
plus six is seven.
39
00:02:07,503 --> 00:02:09,672
Turn over the seventh card.
40
00:02:12,550 --> 00:02:13,592
How about that.
41
00:02:13,759 --> 00:02:16,136
- Is that your card?
- Yes, it is. Very cool.
42
00:02:16,303 --> 00:02:17,513
(CHUCKLES)
43
00:02:18,764 --> 00:02:19,807
It's not cool.
44
00:02:20,015 --> 00:02:25,521
It's a childish trick designed to confuse
and intrigue simpletons.
45
00:02:25,688 --> 00:02:27,565
How'd you do it?
46
00:02:27,731 --> 00:02:29,859
A magician never reveals his secrets.
47
00:02:30,025 --> 00:02:33,112
But surely a future Nobel Prize winner
can figure it out.
48
00:02:35,197 --> 00:02:38,075
Fine. Give me a second.
49
00:02:38,367 --> 00:02:40,244
(INAUDIBLE DIALOGUE)
50
00:02:41,036 --> 00:02:44,707
You ever notice when he thinks
real hard, it smells like bacon?
51
00:02:48,586 --> 00:02:50,379
MAN: Oh, hey.
- Sorry. Sorry.
52
00:02:50,546 --> 00:02:51,755
(WOMAN SHRIEKS)
53
00:02:51,922 --> 00:02:53,173
Oh, I'm so sorry.
54
00:02:53,340 --> 00:02:55,885
Oh, that was my fault.
55
00:02:57,761 --> 00:03:00,556
Check it out. I just got contacts.
56
00:03:27,917 --> 00:03:33,047
One, two, three, four, five. No way.
57
00:03:33,213 --> 00:03:36,926
- That's your card, right?
- Seven of clubs. That is amazing.
58
00:03:37,092 --> 00:03:38,135
(PENNY CHUCKLES)
59
00:03:38,302 --> 00:03:40,054
It's not amazing.
60
00:03:42,139 --> 00:03:44,266
All magic tricks
are merely a combination...
61
00:03:44,433 --> 00:03:46,477
...of manipulation and misdirection...
62
00:03:46,644 --> 00:03:50,022
...with the occasional
dwarf in a box wiggling his feet.
63
00:03:51,357 --> 00:03:53,192
Oh, really? So how did I do it?
64
00:03:53,359 --> 00:03:55,778
Well, I don't care how you did it.
65
00:03:55,945 --> 00:03:59,156
I have more important things
to think about.
66
00:04:02,660 --> 00:04:05,120
Clearly, the cards are marked.
67
00:04:05,621 --> 00:04:07,873
I thought you had more important
things to think about.
68
00:04:08,040 --> 00:04:11,293
I do. You just happened
to have caught me on a break.
69
00:04:13,879 --> 00:04:16,173
Oh, let me see those cards.
70
00:04:16,924 --> 00:04:19,218
Big deal.
Not knowing is part of the fun.
71
00:04:19,385 --> 00:04:23,222
"Not knowing's part of the fun." Was that
the motto of your community college?
72
00:04:25,516 --> 00:04:27,184
Hey, you guys, what do you think?
73
00:04:27,351 --> 00:04:28,894
Priya took me clothes shopping.
74
00:04:29,061 --> 00:04:30,938
You look great.
Good for you, Priya.
75
00:04:31,105 --> 00:04:33,816
I could never get that stupid hoodie
off him when we were...
76
00:04:33,983 --> 00:04:35,317
Well, you look great.
77
00:04:36,443 --> 00:04:38,320
- Thank you.
- Let's go hang everything up.
78
00:04:38,487 --> 00:04:40,155
LEONARD:
Yeah, good.
79
00:04:42,324 --> 00:04:45,828
New contacts.
I should have done this years ago.
80
00:04:48,288 --> 00:04:51,000
Finally getting used to them
doing it on a daily basis?
81
00:04:51,166 --> 00:04:53,585
I'm not going out with him.
He can sleep with who he wants.
82
00:04:53,752 --> 00:04:56,130
Yeah, I was talking to Raj.
83
00:05:01,218 --> 00:05:02,928
Oopsie.
84
00:05:03,095 --> 00:05:04,847
This deck is rigged in some fashion.
85
00:05:05,014 --> 00:05:08,392
- Get another deck, I'll do the trick.
- You're saying this is a regulation deck?
86
00:05:08,559 --> 00:05:11,020
I'm saying believe in magic,
you muggle.
87
00:05:15,357 --> 00:05:17,484
You know, I'm happy
Leonard's found someone.
88
00:05:19,987 --> 00:05:22,573
Not that anybody asked.
89
00:05:26,618 --> 00:05:29,413
How many Star Trek uniforms
do you have?
90
00:05:30,748 --> 00:05:33,834
Just two. Everyday and dress.
91
00:05:34,460 --> 00:05:36,170
Uh-huh.
92
00:05:36,628 --> 00:05:39,214
Listen, we need to talk
about something.
93
00:05:39,381 --> 00:05:41,133
Oh, my God,
you're breaking up with me.
94
00:05:41,300 --> 00:05:46,055
Why would you take me out shopping
then break up with me? That is so cruel.
95
00:05:46,930 --> 00:05:48,932
Leonard,
I'm not breaking up with you.
96
00:05:49,099 --> 00:05:50,809
Oh, okay.
97
00:05:54,688 --> 00:05:56,315
So, what's up?
98
00:05:57,775 --> 00:05:59,151
It's a little weird...
99
00:05:59,318 --> 00:06:02,154
...your ex-girlfriend hanging out
here all the time.
100
00:06:02,321 --> 00:06:04,615
I know. I usually
never see my ex-girlfriends...
101
00:06:04,782 --> 00:06:07,117
...unless their hard drives crash.
102
00:06:09,161 --> 00:06:10,996
I'm just saying, how would you feel...
103
00:06:11,163 --> 00:06:13,415
...if I was hanging out
with my ex-boyfriend?
104
00:06:13,582 --> 00:06:16,460
Mm, not great, I guess.
But Penny and I are just friends.
105
00:06:16,627 --> 00:06:19,588
I don't care.
This is a woman you have slept with.
106
00:06:19,755 --> 00:06:21,006
If you want her around...
107
00:06:21,173 --> 00:06:24,343
...then I have to wonder if
maybe you're not ready to move on.
108
00:06:24,510 --> 00:06:26,220
No, no, no, I'm ready.
109
00:06:26,386 --> 00:06:30,265
I gave up the gift of sight for you.
If that's not moving on, what is?
110
00:06:31,350 --> 00:06:34,061
You need to cut the cord with Penny.
111
00:06:34,228 --> 00:06:35,896
Oh, okay.
112
00:06:36,855 --> 00:06:39,608
- You don't sound very confident.
- No, no, I'm confident.
113
00:06:39,775 --> 00:06:42,694
It's not like I'm unfamiliar
with the "get lost" conversation.
114
00:06:42,861 --> 00:06:46,490
Although, this will be the first time
I'll be the one saying it.
115
00:06:46,657 --> 00:06:48,909
Thank you. I appreciate it.
116
00:06:49,076 --> 00:06:50,494
Sure.
117
00:06:50,661 --> 00:06:53,247
Oh, God, you smell so good.
118
00:06:53,413 --> 00:06:56,500
Of course, that could just be
my other senses getting stronger.
119
00:07:00,879 --> 00:07:02,548
Hypothetically...
120
00:07:02,714 --> 00:07:05,551
...if I had access
to a Lieutenant Uhura uniform...
121
00:07:05,717 --> 00:07:06,760
...would you wear it?
122
00:07:06,927 --> 00:07:08,262
(CHUCKLES)
123
00:07:08,971 --> 00:07:11,431
Leonard, it is a source of great pain
to me and my family...
124
00:07:11,598 --> 00:07:15,269
...that my brother has that outfit
in his wardrobe. Can we not discuss it?
125
00:07:16,186 --> 00:07:17,855
I'm sorry. Never mind.
126
00:07:22,442 --> 00:07:23,986
And was your card
the jack of diamonds?
127
00:07:24,153 --> 00:07:25,612
(BOTH CHUCKLE)
128
00:07:25,779 --> 00:07:28,198
Unbelievable.
129
00:07:31,827 --> 00:07:34,037
Know how he did it yet?
130
00:07:39,084 --> 00:07:40,627
Um...
131
00:07:40,794 --> 00:07:42,963
Aw, he has the same look
my nephew gets...
132
00:07:43,130 --> 00:07:45,424
...when he can't figure out
how I got his nose.
133
00:07:49,178 --> 00:07:52,472
I have some remedial magic tricks
that might be more your speed.
134
00:07:52,639 --> 00:07:54,224
Like, oh, look.
135
00:07:56,101 --> 00:07:58,187
The pencil's rubber.
136
00:07:59,646 --> 00:08:02,274
Hey, I think I know
how you did the card trick.
137
00:08:02,441 --> 00:08:07,279
Oh, please. If I don't know,
you don't know. That's axiomatic.
138
00:08:07,446 --> 00:08:09,072
Come here.
139
00:08:11,200 --> 00:08:12,951
You're right.
140
00:08:13,911 --> 00:08:15,162
Not too bad for someone...
141
00:08:15,329 --> 00:08:17,748
...who doesn't know
what "axiomatic" means.
142
00:08:20,792 --> 00:08:22,502
(RAJESH CHUCKLES)
143
00:08:25,756 --> 00:08:27,925
- Oh, hi.
- Hey, you.
144
00:08:28,091 --> 00:08:29,635
What happened with the contacts?
145
00:08:29,801 --> 00:08:33,972
One of them is upstairs. The other one
sort of slipped back into my skull.
146
00:08:34,765 --> 00:08:36,850
Is that one of the new shirts
Priya got you?
147
00:08:37,017 --> 00:08:38,060
Yeah.
148
00:08:38,227 --> 00:08:39,728
You don't wanna wash that.
149
00:08:39,895 --> 00:08:41,563
- No?
- No, that's silk.
150
00:08:41,939 --> 00:08:43,815
Seriously,
what would you do without me?
151
00:08:44,274 --> 00:08:45,817
Yeah. Ha, ha.
152
00:08:48,028 --> 00:08:50,864
I gotta tell you, I think you got
a real winner with Priya.
153
00:08:51,031 --> 00:08:52,157
Yeah, me too.
154
00:08:52,324 --> 00:08:53,533
She seems really sweet.
155
00:08:53,700 --> 00:08:55,744
You do not wanna
take that for granted.
156
00:08:55,911 --> 00:08:58,205
There are a lot of bitches out there.
157
00:08:59,748 --> 00:09:02,668
Yeah, bitches are the worst.
158
00:09:03,502 --> 00:09:04,753
I'll see you later.
159
00:09:04,920 --> 00:09:07,422
Wait, uh, Penny, there's something
I have to tell you.
160
00:09:07,589 --> 00:09:09,132
What?
161
00:09:09,299 --> 00:09:12,386
Okay, uh, how do I put this? Um...
162
00:09:13,679 --> 00:09:15,847
Are you familiar
with Darwin's observation...
163
00:09:16,014 --> 00:09:18,976
...of the finches
in the Galapagos Islands?
164
00:09:19,810 --> 00:09:21,311
Did they make a movie about it?
165
00:09:22,396 --> 00:09:24,439
- No.
- Then no.
166
00:09:25,190 --> 00:09:26,525
All right, well, anyway, uh...
167
00:09:26,692 --> 00:09:29,278
...Darwin observed that when two groups
of finches...
168
00:09:29,444 --> 00:09:31,321
...competed
over the same food source...
169
00:09:31,488 --> 00:09:34,574
...eventually one of them would evolve
a different beak shape...
170
00:09:34,741 --> 00:09:37,035
...so they could feed
on something else.
171
00:09:37,911 --> 00:09:39,663
Okay.
172
00:09:40,289 --> 00:09:42,958
So, what do you think
we can learn from that behavior...
173
00:09:43,125 --> 00:09:45,168
...that we can apply to our own lives?
174
00:09:46,878 --> 00:09:51,174
Uh, a bird in the hand
is worth two in the bush?
175
00:09:53,302 --> 00:09:55,721
Sure, that has birds in it.
176
00:09:58,140 --> 00:10:01,685
It's fun talking to you, Leonard.
I always learn stuff.
177
00:10:05,188 --> 00:10:07,566
I'm sorry, but I'm gonna count that.
178
00:10:11,153 --> 00:10:14,323
PRIYA: Do you really have
to wear that in bed?
179
00:10:17,326 --> 00:10:20,579
Yeah. The doctor didn't want me
to rub my eye during the night.
180
00:10:20,746 --> 00:10:23,874
It was either this
or one of those giant neck cones.
181
00:10:25,792 --> 00:10:28,420
So did you get to talk to Penny?
182
00:10:28,587 --> 00:10:31,423
Oh, yes. Indeed, I did.
183
00:10:32,799 --> 00:10:33,842
And?
184
00:10:33,884 --> 00:10:36,636
She understood everything I said.
Case closed.
185
00:10:36,803 --> 00:10:38,221
Was she upset?
186
00:10:38,930 --> 00:10:41,808
Maybe, but that's not my problem.
187
00:10:41,975 --> 00:10:43,477
She's not my girlfriend, you are.
188
00:10:44,644 --> 00:10:46,521
I hope you weren't cruel to her.
189
00:10:48,065 --> 00:10:50,817
Is the autumn cruel
for letting the flowers die...
190
00:10:50,984 --> 00:10:53,653
...or is that just nature's way?
191
00:10:56,406 --> 00:10:57,407
(KNOCKING ON DOOR)
192
00:10:57,574 --> 00:10:59,826
SHELDON:
Leonard? Leonard?
193
00:11:00,077 --> 00:11:01,411
- Leonard?
- What?
194
00:11:01,578 --> 00:11:04,873
SHELDON: I think I figured out
Wolowitz's magic trick...
195
00:11:05,957 --> 00:11:08,293
...and I need you to pick a card.
196
00:11:09,169 --> 00:11:11,922
I am not opening that door, Sheldon.
197
00:11:12,089 --> 00:11:13,131
SHELDON:
As you wish.
198
00:11:18,804 --> 00:11:22,682
Pick a card, put it back,
and prepare to be amazed.
199
00:11:24,726 --> 00:11:26,645
Did you pick one?
200
00:11:26,812 --> 00:11:28,188
Yep.
201
00:11:30,273 --> 00:11:32,901
SHELDON:
Is this your card?
202
00:11:34,069 --> 00:11:36,238
- Nope.
SHELDON: Drat.
203
00:11:37,697 --> 00:11:40,242
Is this your card?
204
00:11:40,826 --> 00:11:42,452
No.
205
00:11:42,619 --> 00:11:44,287
SHELDON:
I'll be right back.
206
00:11:54,047 --> 00:11:56,216
Pick a card, Sheldon.
207
00:11:57,551 --> 00:12:00,887
Now look at it,
and put it back in the deck.
208
00:12:02,806 --> 00:12:04,266
Now do you remember your card?
209
00:12:04,433 --> 00:12:07,227
Of course, I do,
I have an eidetic memory.
210
00:12:07,394 --> 00:12:10,814
My apologies. Now shuffle the cards.
211
00:12:11,022 --> 00:12:13,400
Shuffling.
212
00:12:14,401 --> 00:12:15,902
Wait here.
213
00:12:17,446 --> 00:12:22,117
- Processing image, cross-referencing.
- What are you doing?
214
00:12:22,284 --> 00:12:25,245
I'm reverse engineering
Wolowitz's magic trick.
215
00:12:26,788 --> 00:12:28,540
What's up with the infrared cameras?
216
00:12:28,707 --> 00:12:31,543
I'm measuring residual heat levels
on the playing cards...
217
00:12:31,710 --> 00:12:33,920
...to determine
which one's been touched.
218
00:12:34,087 --> 00:12:35,881
If you hope to have children...
219
00:12:36,047 --> 00:12:38,216
...I suggest you switch
from briefs to boxers.
220
00:12:38,425 --> 00:12:40,260
Your testicles look a tad warm.
221
00:12:49,686 --> 00:12:53,523
Holy crap, are you connected
to the Oak Ridge National Laboratory?
222
00:12:53,690 --> 00:12:57,319
Yes. I'm using their Cray supercomputer
to analyze shuffling patterns.
223
00:12:58,778 --> 00:13:01,281
Sheldon, that computer
is used for national defense.
224
00:13:01,448 --> 00:13:03,325
Hacking into it is a federal crime.
225
00:13:03,492 --> 00:13:06,453
Relax, we're not under attack
right now.
226
00:13:08,497 --> 00:13:12,584
Okay, I'm leaving
before the black helicopters get here.
227
00:13:13,376 --> 00:13:16,963
And is this my card?
228
00:13:17,130 --> 00:13:19,007
Rats.
229
00:13:22,052 --> 00:13:25,722
I wonder if Howard
used a radioactive tracer.
230
00:13:25,889 --> 00:13:29,851
Where am I going to find
uranium-235 this time of night?
231
00:13:32,604 --> 00:13:34,814
Come on, Craigslist.
232
00:13:39,236 --> 00:13:41,738
Is it racist that I took you
to an Indian restaurant?
233
00:13:43,198 --> 00:13:45,408
It's okay, I like Indian food.
234
00:13:45,575 --> 00:13:47,536
Hmm, or as you probably
call it back home, food.
235
00:13:47,702 --> 00:13:48,787
(CHUCKLES)
236
00:13:50,372 --> 00:13:52,999
Why didn't you wear your contacts?
Don't you like them?
237
00:13:53,166 --> 00:13:56,336
No, I do. It's just I knew
I was having curry tonight...
238
00:13:56,503 --> 00:13:58,713
...and I only want one part
of my body to burn at a time.
239
00:13:58,880 --> 00:14:00,298
(CHUCKLES)
240
00:14:01,758 --> 00:14:02,801
You know...
241
00:14:02,968 --> 00:14:04,010
(CLEARS THROAT)
242
00:14:04,177 --> 00:14:06,763
...my company offered me
a position here in Los Angeles.
243
00:14:08,390 --> 00:14:10,850
Does that mean you'd relocate
here permanently?
244
00:14:11,268 --> 00:14:13,353
Maybe. What do you think?
245
00:14:13,895 --> 00:14:15,355
Oh, I love it.
246
00:14:15,522 --> 00:14:17,023
Well, that's great.
247
00:14:17,190 --> 00:14:18,275
(KNOCKING ON WINDOW)
248
00:14:18,441 --> 00:14:20,402
Hi.
249
00:14:21,653 --> 00:14:24,281
Hi. Just hang on.
250
00:14:25,615 --> 00:14:26,658
(CHUCKLES)
251
00:14:26,825 --> 00:14:28,660
- Small world.
- You did talk to her, didn't you?
252
00:14:28,827 --> 00:14:31,871
Of course, I did.
I talked and talked and talked.
253
00:14:32,038 --> 00:14:36,167
Hey. Look at Leonard
in his fancy-ass grown-up clothes.
254
00:14:37,919 --> 00:14:39,004
Way to go, Priya.
255
00:14:39,170 --> 00:14:42,716
For once, he doesn't look like
a mannequin in the boys department.
256
00:14:43,341 --> 00:14:44,384
(PENNY AND PRIYA CHUCKLE)
257
00:14:44,551 --> 00:14:46,803
Hey, did he tell you
I saved the silk shirt?
258
00:14:47,012 --> 00:14:48,263
No, he did not.
259
00:14:48,430 --> 00:14:52,267
He was gonna throw it in the washing
machine with his Spiderman underwear.
260
00:14:53,059 --> 00:14:55,270
That's our Lenny, huh? Ha, ha.
261
00:14:55,437 --> 00:14:57,772
Yes, that's our Lenny.
262
00:14:57,939 --> 00:14:59,816
So how's the food here?
263
00:15:00,233 --> 00:15:03,153
Oh, wow, that is really, really good.
264
00:15:03,320 --> 00:15:06,072
Okay. You guys are on a date.
We can hang out anytime.
265
00:15:06,239 --> 00:15:07,240
Have fun.
266
00:15:07,407 --> 00:15:08,575
- Bye.
PRIYA: Good night.
267
00:15:08,742 --> 00:15:11,786
Oh, that's hot, hot, hot.
268
00:15:14,706 --> 00:15:18,918
Whew. It really sneaks up on you, huh?
All right, I gotta go.
269
00:15:23,548 --> 00:15:25,258
It is pretty spicy.
270
00:15:28,470 --> 00:15:30,263
Oh, I've been meaning to tell you...
271
00:15:30,430 --> 00:15:32,182
...I figured out your magic trick.
272
00:15:33,183 --> 00:15:35,101
- Really?
- Oh, yes.
273
00:15:35,268 --> 00:15:37,562
In fact, I improved upon it.
274
00:15:38,480 --> 00:15:41,024
I'd love to see that.
How about you, Raj?
275
00:15:41,191 --> 00:15:43,568
Beefaroni and a show?
How do you turn that down?
276
00:15:43,735 --> 00:15:45,070
(HOWARD CHUCKLES)
277
00:15:45,820 --> 00:15:47,030
All right.
278
00:15:47,197 --> 00:15:48,573
(CLEARS THROAT)
279
00:15:49,866 --> 00:15:53,620
- Pick a card.
- Okay, hmm...
280
00:15:54,496 --> 00:15:56,164
Bippity-boppity-boo.
281
00:15:56,331 --> 00:15:57,666
(BEEPS)
282
00:16:06,341 --> 00:16:08,551
What's with the wand and the beep?
283
00:16:08,718 --> 00:16:12,514
The wand is called showmanship,
and the beep is none of your business.
284
00:16:14,307 --> 00:16:15,308
(CELL PHONE BEEPS)
285
00:16:15,475 --> 00:16:17,310
Oh, excuse me.
I'm getting a text message...
286
00:16:17,477 --> 00:16:20,146
...completely unrelated
to this magic trick.
287
00:16:21,147 --> 00:16:23,608
Oh, look, my dry cleaning's ready.
288
00:16:23,775 --> 00:16:27,487
And your card
was the five of spades. Ta-da!
289
00:16:28,863 --> 00:16:31,324
These cards have barcodes on them.
290
00:16:31,491 --> 00:16:34,202
The wand is a reader.
It's transmitting to your phone.
291
00:16:39,332 --> 00:16:41,167
I said, "ta-da." Show's over.
292
00:16:42,627 --> 00:16:46,172
That's pathetic. Let me show you
how a real magician does it.
293
00:16:46,339 --> 00:16:49,426
Raj, take a card.
Don't let me see it.
294
00:16:49,592 --> 00:16:51,678
Okay.
295
00:16:51,845 --> 00:16:53,430
Three of clubs.
296
00:16:53,596 --> 00:16:56,015
Son of a gun,
you're blowing my mind.
297
00:17:00,019 --> 00:17:01,730
Bippity-Boppity-Booya
298
00:17:01,896 --> 00:17:03,690
(HOWARD AND RAJESH CHUCKLE)
299
00:17:04,774 --> 00:17:07,986
That does it. I'm getting uranium.
300
00:17:11,865 --> 00:17:16,202
- You ever gonna tell him?
- Maybe. When it stops being fun.
301
00:17:17,036 --> 00:17:18,538
So never.
302
00:17:19,205 --> 00:17:20,790
No.
303
00:17:26,963 --> 00:17:30,300
- Hey, I was just on my way to work.
- It's not important. It can wait.
304
00:17:30,467 --> 00:17:32,427
No, it's all right. Walk me down.
305
00:17:32,594 --> 00:17:33,720
So, what's up?
306
00:17:33,887 --> 00:17:36,890
Uh, I kind of have a problem
I was hoping you could help me with.
307
00:17:37,056 --> 00:17:39,893
PENNY: Sure, anything.
- Move out.
308
00:17:40,977 --> 00:17:43,104
PENNY: What?
- Not far.
309
00:17:43,271 --> 00:17:47,734
Hey, if you ever wanna start a family,
La Caรฑada has some great schools.
310
00:17:47,901 --> 00:17:50,904
Okay, I'm not moving anywhere.
What the hell is this all about?
311
00:17:51,070 --> 00:17:52,989
Why does it have to be
about anything?
312
00:17:53,198 --> 00:17:57,660
Can't a fellow ask his buddy to relocate,
no questions asked?
313
00:17:57,827 --> 00:18:00,747
Oh, for God's sake, Leonard,
this is about Priya, isn't it?
314
00:18:00,914 --> 00:18:02,916
She doesn't want me
hanging out with you.
315
00:18:03,082 --> 00:18:05,627
Yes. There, I said it.
316
00:18:07,420 --> 00:18:08,463
Okay, look.
317
00:18:08,630 --> 00:18:11,341
- I happen to like your girlfriend.
- And she likes you.
318
00:18:11,508 --> 00:18:13,760
- No, she doesn't.
- Not really, no.
319
00:18:13,927 --> 00:18:17,263
It doesn't matter. From now on,
I will keep my distance from you.
320
00:18:17,430 --> 00:18:20,099
Hold on. What kind of
distance are we talking about?
321
00:18:20,266 --> 00:18:21,434
Because we are neighbors.
322
00:18:21,601 --> 00:18:24,729
I mean, I can hear the toilet flush
in your apartment.
323
00:18:24,896 --> 00:18:27,607
- You can hear my toilet flush?
- I don't listen for it...
324
00:18:27,774 --> 00:18:31,528
...but it's nice to know
everything's okay with your plumbing.
325
00:18:32,445 --> 00:18:34,447
The building's plumbing.
326
00:18:34,614 --> 00:18:37,283
Leonard, I get it.
You're in a new relationship.
327
00:18:37,450 --> 00:18:40,411
I'm happy for you. Why don't we
shake hands and part friends?
328
00:18:40,578 --> 00:18:41,955
Well, now hold on.
329
00:18:42,121 --> 00:18:43,289
How about this?
330
00:18:43,456 --> 00:18:46,417
How about we still hang out,
but on the down low?
331
00:18:48,545 --> 00:18:52,090
- Are you really that kind of guy?
- No.
332
00:18:52,257 --> 00:18:55,677
I actually felt kind of silly
just saying "on the down low."
333
00:18:57,804 --> 00:18:59,264
Goodbye, Leonard.
334
00:19:03,142 --> 00:19:04,978
Penny, wait.
335
00:19:11,401 --> 00:19:13,403
Damn contacts.
336
00:19:17,782 --> 00:19:19,701
Incoming.
337
00:19:20,660 --> 00:19:22,704
- Hi.
- Hey.
338
00:19:22,871 --> 00:19:24,706
Hello.
339
00:19:25,164 --> 00:19:27,375
Why so glum, chum?
340
00:19:28,084 --> 00:19:31,421
Apparently, you can't hack
into a government supercomputer...
341
00:19:31,588 --> 00:19:33,214
...and then try to buy uranium...
342
00:19:33,381 --> 00:19:37,969
...without the Department of Homeland
Security tattling to your mother.
343
00:19:42,473 --> 00:19:44,976
Oh, that's too bad.
Figure out the magic trick yet?
344
00:19:45,143 --> 00:19:47,270
(MOCKINGLY)
"Figure out the magic trick yet?"
345
00:19:48,271 --> 00:19:50,315
- Want me to tell you how to do it?
- No.
346
00:19:50,481 --> 00:19:51,983
I'll show you one more time.
347
00:19:52,150 --> 00:19:55,278
- Raj?
- Hang on.
348
00:19:55,862 --> 00:20:00,283
This time do it with me, so I can
make sure there's no monkey business.
349
00:20:02,535 --> 00:20:03,620
All right.
350
00:20:17,717 --> 00:20:19,427
- Two of hearts.
- I hate you.
351
00:20:19,677 --> 00:20:22,096
(RAJESH AND HOWARD LAUGHING)
352
00:20:26,935 --> 00:20:29,771
Yeah, he's gonna win the Nobel Prize.
26783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.