All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S04E10.AMZN.WEB-DL.English.US.SDH.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,428 --> 00:00:12,221 Clarify something for me. 2 00:00:12,388 --> 00:00:17,601 Isn't the point of a communal meal the exchange of ideas and opinions... 3 00:00:17,768 --> 00:00:20,730 ...an opportunity to consider important issues of the day? 4 00:00:20,896 --> 00:00:23,941 It is. You just kind of put a damper on things when you said: 5 00:00:24,108 --> 00:00:28,154 "The next person I see talking with food in their mouth will be put to death." 6 00:00:28,904 --> 00:00:31,157 We could argue about who said what all night... 7 00:00:31,323 --> 00:00:33,909 ...but to set things back on course... 8 00:00:34,076 --> 00:00:36,620 ...I will propose a new topic of conversation. 9 00:00:36,787 --> 00:00:37,830 - Ugh. - Great. 10 00:00:37,997 --> 00:00:40,750 What is the best number? 11 00:00:40,916 --> 00:00:44,420 By the way, there's only one correct answer. 12 00:00:45,796 --> 00:00:48,758 Five million, three hundred, eighteen thousand and eight? 13 00:00:48,924 --> 00:00:53,387 Wrong. The best number is 73. 14 00:00:56,807 --> 00:00:58,017 You're probably wondering why. 15 00:00:58,184 --> 00:00:59,268 - No. RAJESH: No, we're good. 16 00:00:59,435 --> 00:01:01,604 Seventy three is the 21st prime number. 17 00:01:01,771 --> 00:01:03,814 It's mirror, 37, is the 12th... 18 00:01:03,981 --> 00:01:08,486 ...and its mirror, 21, is the product of multiplying... Hang on to your hats. 19 00:01:08,652 --> 00:01:10,696 ...seven and three. 20 00:01:11,697 --> 00:01:14,909 Heh? Heh? Did I lie? 21 00:01:15,075 --> 00:01:18,746 We get it. 73 is the Chuck Norris of numbers. 22 00:01:19,497 --> 00:01:21,874 Chuck Norris wishes. 23 00:01:22,041 --> 00:01:24,293 In binary, 73 is a palindrome: 24 00:01:24,460 --> 00:01:25,711 One, zero, zero, one... 25 00:01:25,878 --> 00:01:27,046 ...zero, zero, one. 26 00:01:27,213 --> 00:01:30,424 Which, backwards, is one, zero, zero, one, zero, zero, one. 27 00:01:30,591 --> 00:01:31,759 Exactly the same. 28 00:01:31,926 --> 00:01:36,096 All Chuck Norris backwards gets you is "sirron kcuhc." 29 00:01:36,972 --> 00:01:41,852 Just for the record, when you enter 5,318,008 in a calculator... 30 00:01:42,019 --> 00:01:44,438 ...upside down, it spells "boobies." 31 00:01:48,400 --> 00:01:51,195 Remember wondering why the girls didn't wanna eat with us? 32 00:01:51,362 --> 00:01:52,988 Yeah, I get it now. 33 00:01:55,157 --> 00:01:59,161 - I love your heart locket, Bernadette. - Oh, thanks. Howard gave it to me. 34 00:01:59,328 --> 00:02:00,371 It's the cutest thing. 35 00:02:00,538 --> 00:02:04,291 Every time I have dinner with his mom, the next day I get jewelry. 36 00:02:05,918 --> 00:02:09,672 Did you know the Valentine's heart is not based on the shape of a heart... 37 00:02:09,839 --> 00:02:13,133 ...but rather on the shape of the buttocks of a female bending over? 38 00:02:16,178 --> 00:02:20,474 Oh. So I spent seventh grade dotting my I's with little asses? 39 00:02:21,600 --> 00:02:22,810 Cool. 40 00:02:24,311 --> 00:02:27,189 - Hey, Penny, how's it going? - Hey, Zack. What are you doing here? 41 00:02:27,356 --> 00:02:29,650 My dad's company prints menus for this place. 42 00:02:29,817 --> 00:02:31,610 Dropping off some new ones, laminated. 43 00:02:31,777 --> 00:02:33,988 Easier to clean if people throw up on them. 44 00:02:35,531 --> 00:02:38,325 - Guess how I got the idea. - Yeah, I got it. I got it. 45 00:02:38,784 --> 00:02:41,954 Ahem. Uh, Zack, these are my friends Bernadette and Amy. 46 00:02:42,121 --> 00:02:43,205 - Hi. - Hey. 47 00:02:43,372 --> 00:02:45,583 Hoo. 48 00:02:47,918 --> 00:02:51,255 - Okay, well, it was good to see you. - Yeah, you too. 49 00:02:51,422 --> 00:02:54,717 - He's really cute. How do you know him? - Oh, we went out a couple times. 50 00:02:54,884 --> 00:02:56,677 I'm often flummoxed by current slang. 51 00:02:56,844 --> 00:02:59,471 Does "went out" mean "had intercourse"? 52 00:03:00,014 --> 00:03:01,640 - Yes. - No. No. 53 00:03:02,391 --> 00:03:04,143 But in this case, yes. 54 00:03:04,768 --> 00:03:07,855 - Interesting. And was it not satisfactory? - No, it was great. 55 00:03:08,022 --> 00:03:11,400 He just didn't really challenge me on an intellectual level. 56 00:03:11,567 --> 00:03:15,070 Couldn't you just fool around with him and then listen to NPR? 57 00:03:16,614 --> 00:03:19,491 Wouldn't help. Zack can't even spell NPR. 58 00:03:20,200 --> 00:03:21,535 It's what I do with Howard. 59 00:03:21,702 --> 00:03:23,162 I'm much smarter than he is... 60 00:03:23,329 --> 00:03:25,706 ...but it's important to protect his manhood. 61 00:03:28,083 --> 00:03:29,627 Hoo. 62 00:03:31,003 --> 00:03:33,714 - What's the matter? - I'm suddenly feeling flushed. 63 00:03:33,881 --> 00:03:38,218 My heart rate is elevated, my palms are clammy, my mouth is dry. 64 00:03:38,385 --> 00:03:41,889 In addition, I keep involuntarily saying "hoo." 65 00:03:43,015 --> 00:03:45,601 Oh, we know what's causing that, don't we? 66 00:03:45,768 --> 00:03:46,852 It's no mystery. 67 00:03:47,019 --> 00:03:51,065 I obviously have the flu, coupled with sudden-onset Tourette's syndrome. 68 00:04:17,549 --> 00:04:19,593 You hear about the accident at the bio lab? 69 00:04:19,760 --> 00:04:21,011 - No. - What happened? 70 00:04:21,178 --> 00:04:25,683 They were injecting rats with radioactive isotopes and one of the techs got bit. 71 00:04:25,849 --> 00:04:28,018 Did he get super powers? 72 00:04:30,104 --> 00:04:33,691 No, he got five stitches and a tetanus shot. 73 00:04:33,857 --> 00:04:34,900 Oh. 74 00:04:35,067 --> 00:04:36,944 Well, that's disappointing. 75 00:04:37,111 --> 00:04:38,278 - Why? - Oh. 76 00:04:38,445 --> 00:04:40,614 You get bit by radioactive animal in a lab... 77 00:04:40,781 --> 00:04:42,866 ...you kind of wanna turn into a superhero. 78 00:04:43,534 --> 00:04:46,036 Yeah, but who'd wanna become Rat Man? 79 00:04:46,912 --> 00:04:48,372 Who wouldn't? 80 00:04:49,790 --> 00:04:52,167 You could zip through a maze in nothing flat... 81 00:04:52,334 --> 00:04:56,463 ...squeeze through small holes and shut down restaurants in a single bound. 82 00:04:56,630 --> 00:04:58,632 And the best part is, if I were Rat Man... 83 00:04:58,799 --> 00:05:01,051 ...you could be my sidekick, Mouse Boy. 84 00:05:06,598 --> 00:05:07,933 Mouse Boy? 85 00:05:08,100 --> 00:05:11,603 You don't like Mouse Boy? How about, uh, Kid Vermin? 86 00:05:11,770 --> 00:05:14,940 First of all, if we had super powers, I wouldn't be the sidekick. 87 00:05:15,107 --> 00:05:19,028 - You'd be the sidekick. - Rat Man is nobody's sidekick. 88 00:05:19,570 --> 00:05:22,990 Leonard, settle this, of the two of us, who's the obvious sidekick? 89 00:05:23,157 --> 00:05:24,199 Yeah, Leonard, who? 90 00:05:27,661 --> 00:05:30,748 Twelve years after high school and I'm still at the nerd table. 91 00:05:35,085 --> 00:05:38,964 Aren't you slicing that man's brain a little too thin? 92 00:05:43,343 --> 00:05:46,930 It's too thin if I were making a foot-long brain sandwich at Quizno's. 93 00:05:48,390 --> 00:05:50,684 For examination under a two photon microscope... 94 00:05:50,851 --> 00:05:53,020 ...it's fine. 95 00:05:56,190 --> 00:05:57,649 Well, you're the expert. 96 00:05:57,816 --> 00:06:01,653 If the correct way to do it is the wrong way, then I yield. 97 00:06:01,820 --> 00:06:04,573 Very well, if you die and donate your body to science... 98 00:06:04,740 --> 00:06:07,159 ...I promise to slice your brain like Canadian bacon. 99 00:06:08,494 --> 00:06:10,204 Thank you. 100 00:06:10,370 --> 00:06:13,624 Now, if you'll excuse me, I have to take my temperature. 101 00:06:13,832 --> 00:06:15,959 Are you monitoring your circadian rhythms... 102 00:06:16,126 --> 00:06:19,338 ...in order to identify your periods of maximum mental acuity? 103 00:06:19,505 --> 00:06:20,631 I did that one summer. 104 00:06:20,798 --> 00:06:23,008 Ah, youth. 105 00:06:23,926 --> 00:06:26,428 No, I experienced distressing symptoms last night... 106 00:06:26,595 --> 00:06:28,764 ...so I'm checking my vital signs every hour. 107 00:06:29,431 --> 00:06:33,602 I'd be happy to create a chart and participate in a differential diagnosis. 108 00:06:33,769 --> 00:06:35,437 Oh, that sounds like fun. 109 00:06:37,731 --> 00:06:40,109 All right. Ahem. 110 00:06:40,317 --> 00:06:41,860 What were the symptoms? 111 00:06:42,027 --> 00:06:45,656 Elevated heart rate, moist palms, dry mouth... 112 00:06:45,823 --> 00:06:48,659 ...and localized vascular throbbing. 113 00:06:49,993 --> 00:06:52,871 Localized to what region? 114 00:06:54,331 --> 00:06:57,042 Ears and genitalia. 115 00:06:58,043 --> 00:06:59,086 Interesting. 116 00:06:59,253 --> 00:07:01,839 Not body parts that usually team up. 117 00:07:05,134 --> 00:07:08,971 What about environmental factors? Describe the scene for me. 118 00:07:09,138 --> 00:07:11,849 I was in a restaurant with Penny and Bernadette, drinking water. 119 00:07:12,015 --> 00:07:14,893 Carbonated, as it was a special occasion. 120 00:07:15,060 --> 00:07:19,523 Penny's friend Zack stopped by and said hello and I said "hoo." 121 00:07:20,149 --> 00:07:22,067 - Who? - Zack. 122 00:07:22,776 --> 00:07:25,863 - Then why did you ask? - Ask what? 123 00:07:26,029 --> 00:07:28,198 - "Who?" - Zack. 124 00:07:29,324 --> 00:07:31,285 All right, let's start over. 125 00:07:31,451 --> 00:07:33,537 What did you say when Zack walked in? 126 00:07:33,704 --> 00:07:36,206 - Hoo. - Zack. 127 00:07:36,373 --> 00:07:39,585 - Why do you keep saying Zack? - Because you keep saying, "Who?" 128 00:07:39,751 --> 00:07:42,337 I'm not saying "hoo" now, I said "hoo" last night. 129 00:07:42,504 --> 00:07:44,631 And the answer was Zack, correct? 130 00:07:45,340 --> 00:07:48,093 There was no question, I simply said, "Hoo." 131 00:07:50,387 --> 00:07:52,639 All right. I think I have enough to go on. 132 00:07:54,391 --> 00:07:56,768 Possible explanations for your symptoms are... 133 00:07:56,935 --> 00:07:58,812 ...in descending order of likelihood... 134 00:07:58,979 --> 00:08:00,272 ...hyperthyroidism... 135 00:08:00,439 --> 00:08:01,773 ...premature menopause... 136 00:08:01,940 --> 00:08:04,276 ...hosting an alien parasite... 137 00:08:04,443 --> 00:08:08,822 ...or, and I only include it for the sake of covering absolutely all bases... 138 00:08:08,989 --> 00:08:11,241 ...sexual arousal. 139 00:08:13,452 --> 00:08:16,496 Where would I have picked up an alien parasite? 140 00:08:19,374 --> 00:08:21,126 - There you are. - Oh, hey. 141 00:08:21,293 --> 00:08:24,213 Let me ask you a question. What are you most afraid of? 142 00:08:24,922 --> 00:08:26,006 I don't know. Uh... 143 00:08:26,173 --> 00:08:29,885 Nuclear war, being buried alive. Any of those movies where you get... 144 00:08:30,052 --> 00:08:33,972 ...that phone call that says you're going to die, and then you do. 145 00:08:34,139 --> 00:08:36,850 No, something very specific that we both know you... 146 00:08:37,017 --> 00:08:39,937 ...Rajesh Koothrappalli, are terrified of. 147 00:08:40,604 --> 00:08:42,898 Well, type two diabetes runs in my family. 148 00:08:43,065 --> 00:08:46,944 - The thought of losing a toe... - Spiders. You're afraid of spiders. 149 00:08:47,694 --> 00:08:50,864 - What the heck is this? - A jar with a big spider in it, of course. 150 00:08:52,074 --> 00:08:56,203 Bravery test. First one to take his hand out is the sidekick. 151 00:08:56,370 --> 00:08:57,746 RAJESH: Wha...? 152 00:08:58,538 --> 00:09:01,333 - Are you crazy? - Perhaps. 153 00:09:03,043 --> 00:09:05,587 - Are you scared? - No. But it's a stupid test. 154 00:09:05,754 --> 00:09:06,838 Oh, really? 155 00:09:07,005 --> 00:09:10,008 What if the Earth was in danger and the only way to save it... 156 00:09:10,175 --> 00:09:13,303 ...was to stick your hand in a jar with a spider? 157 00:09:13,470 --> 00:09:16,890 Yeah? What if the only way to save it was to shower in the locker room... 158 00:09:17,057 --> 00:09:18,809 ...and let other guys see you naked? 159 00:09:20,894 --> 00:09:23,355 Oh, come on. That's never gonna happen. 160 00:09:24,439 --> 00:09:28,485 Now, put your hand in the jar or forever be revealed as my sidekick. 161 00:09:29,611 --> 00:09:32,197 All right, I will. 162 00:09:33,365 --> 00:09:35,534 How did you get so brave all of a sudden? 163 00:09:35,701 --> 00:09:38,161 It's easy. The spider's crawling up your arm. 164 00:09:38,495 --> 00:09:40,914 (SCREAMING) 165 00:09:44,293 --> 00:09:46,211 Get it off me, get it off me. 166 00:09:46,378 --> 00:09:48,171 Please, Raj! 167 00:09:50,465 --> 00:09:52,301 Please! 168 00:09:56,930 --> 00:09:59,016 My blood work shows thyroid function normal. 169 00:09:59,182 --> 00:10:00,392 Cortisol levels normal. 170 00:10:01,476 --> 00:10:04,229 How about your follicle-stimulating hormone levels? 171 00:10:04,396 --> 00:10:06,940 Sheldon, I am not going through menopause. 172 00:10:07,607 --> 00:10:12,529 Are you sure? You said that with the testy bark of an old biddy. 173 00:10:13,739 --> 00:10:16,158 I think we need to face the cold, hard truth. 174 00:10:16,325 --> 00:10:19,578 I was sexually aroused by Penny's friend Zack. 175 00:10:19,745 --> 00:10:20,787 Hang on. 176 00:10:20,954 --> 00:10:25,584 I don't know that we've given the alien parasite hypothesis a fair shake. 177 00:10:25,751 --> 00:10:28,795 Let's look at this logically. I have a stomach, I get hungry. 178 00:10:28,962 --> 00:10:31,715 I have genitals, I have the potential for sexual arousal. 179 00:10:32,799 --> 00:10:34,551 A cross we all must bear. 180 00:10:36,970 --> 00:10:40,098 You know, in difficult moments like this... 181 00:10:40,265 --> 00:10:43,060 ...I often turn to a force greater than myself. 182 00:10:43,226 --> 00:10:44,895 - Religion? - Star Trek. 183 00:10:46,355 --> 00:10:48,482 Did you see Star Trek: The Motion Picture? 184 00:10:48,648 --> 00:10:49,983 - No. - Don't. It's terrible. 185 00:10:50,150 --> 00:10:53,111 However, in it we learn that... 186 00:10:53,278 --> 00:10:56,073 ...when Spock finds himself drawn off the path of logic... 187 00:10:56,239 --> 00:10:58,742 ...by feelings bubbling up from his human half... 188 00:10:58,909 --> 00:11:02,788 ...he suppresses them, using the Vulcan mental discipline of Kolinahr. 189 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 You suggesting we live our lives guided by philosophies... 190 00:11:06,166 --> 00:11:10,170 - ...found in cheap science fiction? - Cheap science fiction? 191 00:11:15,008 --> 00:11:16,051 What are you doing? 192 00:11:16,218 --> 00:11:21,807 Using Kolinahr to suppress my anger at that last comment. 193 00:11:22,682 --> 00:11:24,768 Is it possible that your concern for me... 194 00:11:24,935 --> 00:11:27,479 ...is motivated by nothing more than simple jealousy? 195 00:11:29,314 --> 00:11:33,568 I hadn't considered that. Give me a moment. 196 00:11:35,946 --> 00:11:38,073 - All right. I've considered it. - And? 197 00:11:38,240 --> 00:11:39,741 I reject it. 198 00:11:40,409 --> 00:11:42,702 You reject it because you don't feel jealousy... 199 00:11:42,869 --> 00:11:45,747 ...or because you are suppressing jealousy? 200 00:11:46,706 --> 00:11:48,750 I think I'll eat my lunch at home. 201 00:11:51,169 --> 00:11:55,298 That's not your lunch, Sheldon. Those are the cadaver brain specimens. 202 00:11:55,966 --> 00:11:57,092 Oh. 203 00:11:58,051 --> 00:11:59,719 As they were incorrectly sliced... 204 00:11:59,886 --> 00:12:03,515 ...you can see how I could mistake them for my sashimi. 205 00:12:09,646 --> 00:12:11,565 - Hello. - Hey. 206 00:12:11,731 --> 00:12:14,025 Isn't tomorrow your usual laundry night? 207 00:12:14,192 --> 00:12:17,195 The supermarket was out of my regular fabric softener. 208 00:12:17,362 --> 00:12:22,659 If this one under or over-softens, I'll need time to make things right. 209 00:12:22,868 --> 00:12:24,411 That's thinking ahead. 210 00:12:24,578 --> 00:12:27,456 The alternative would be to think backwards... 211 00:12:27,664 --> 00:12:29,166 ...and that's just remembering. 212 00:12:31,251 --> 00:12:34,588 - So how's Amy? - Amy's changed. 213 00:12:34,754 --> 00:12:37,174 I might have to let her go. 214 00:12:37,382 --> 00:12:38,884 Oh, no. Why? 215 00:12:39,050 --> 00:12:43,763 I thought she was a highly evolved creature of pure intellect, like me... 216 00:12:43,930 --> 00:12:47,893 ...but recent events indicate that she may be a slave to her baser urges. 217 00:12:48,101 --> 00:12:49,769 Like you. 218 00:12:51,605 --> 00:12:53,773 I'm just gonna skip over that insult. 219 00:12:54,691 --> 00:12:56,318 What insult? 220 00:12:56,485 --> 00:12:59,112 Yeah, that's why I'm gonna skip over it. 221 00:12:59,613 --> 00:13:01,323 Are you saying that Amy is... 222 00:13:01,490 --> 00:13:03,492 ...what's the scientific word...? 223 00:13:03,700 --> 00:13:06,786 Forget science. She's horny. 224 00:13:09,289 --> 00:13:11,082 Oh, okay. Wow! 225 00:13:11,249 --> 00:13:14,127 It's simple biology. There's nothing I can do about it. 226 00:13:19,090 --> 00:13:20,467 Are you sure? 227 00:13:22,010 --> 00:13:23,220 What are you suggesting? 228 00:13:23,970 --> 00:13:27,182 I'm suggesting there might be something you could do... 229 00:13:27,349 --> 00:13:30,018 ...about Amy's urges. 230 00:13:33,980 --> 00:13:36,816 It's illegal to spay a human being. 231 00:13:39,653 --> 00:13:41,821 Yeah, it's not what I had in mind. 232 00:13:41,988 --> 00:13:43,240 Oh. 233 00:13:43,406 --> 00:13:44,908 Oh! 234 00:13:46,159 --> 00:13:50,539 - You mean something I could do. - Exactly. 235 00:13:50,747 --> 00:13:53,959 Well, I was hoping to avoid this. 236 00:13:54,668 --> 00:13:57,379 But I might as well get it over with. 237 00:13:58,046 --> 00:13:59,631 Thank you, Penny. 238 00:13:59,798 --> 00:14:02,050 I'll let you know what happens. 239 00:14:04,844 --> 00:14:08,265 Oh, Amy, you lucky girl. 240 00:14:10,308 --> 00:14:12,686 Yes, this is Dr. Sheldon Cooper. 241 00:14:12,852 --> 00:14:17,983 Is this the Zack Johnson who used to have coitus with my neighbor Penny? 242 00:14:19,526 --> 00:14:20,569 Sorry to bother you. 243 00:14:20,735 --> 00:14:22,320 (PHONE DISCONNECTS) 244 00:14:23,113 --> 00:14:25,115 (PHONE KEYPAD BEEPING) 245 00:14:27,492 --> 00:14:30,203 Hello. I'm looking for a Zack Johnson... 246 00:14:30,370 --> 00:14:33,707 ...who used to have coitus with my neighbor Penny. 247 00:14:34,082 --> 00:14:36,209 Coitus. It means intercourse. 248 00:14:36,376 --> 00:14:39,421 And I have a feeling I'm speaking to the right Zack. 249 00:14:40,046 --> 00:14:42,048 This is Sheldon Cooper. 250 00:14:42,215 --> 00:14:44,134 Fine, Shelly. 251 00:14:44,301 --> 00:14:47,095 Yes, that does sound like a girl's name. 252 00:14:47,304 --> 00:14:49,556 No, it doesn't bother me. 253 00:14:49,723 --> 00:14:53,602 Yes, Smelly Shelly does bother me. Let me tell you why I'm calling. 254 00:14:53,810 --> 00:14:59,232 I'd like to know if you'd be interested in having sex with Amy Farrah Fowler. 255 00:14:59,399 --> 00:15:01,735 Amy Farrah Fowler. 256 00:15:01,901 --> 00:15:04,404 Yes, that is a girl's name. 257 00:15:04,571 --> 00:15:07,741 Good grief, it's like trying to talk to a dolphin. 258 00:15:09,618 --> 00:15:10,910 Really? 259 00:15:11,077 --> 00:15:15,332 This is gonna decide who's the hero and who's the sidekick? 260 00:15:23,590 --> 00:15:28,094 - You got a better idea? - Every idea is better than this idea. 261 00:15:29,220 --> 00:15:30,263 Ding! 262 00:15:30,430 --> 00:15:33,141 - Wait, what the hell is "ding"? - It's a bell. 263 00:15:33,350 --> 00:15:36,603 - I don't think this wrestling has a bell. - How do you wanna start? 264 00:15:36,770 --> 00:15:38,730 I say, how about: "One, two, three, go"? 265 00:15:38,897 --> 00:15:41,232 One, two, three, go? That's for babies. 266 00:15:41,858 --> 00:15:44,819 Okay. How about: "On your mark, get set, go." 267 00:15:44,986 --> 00:15:47,447 That's for a foot race. We'd have to go outside. 268 00:15:47,614 --> 00:15:49,991 No, it's chilly outside. I didn't bring my jacket. 269 00:15:51,868 --> 00:15:55,330 Oh, for crying out loud. What kind of superhero needs a jacket? 270 00:15:55,497 --> 00:15:56,831 What kind of superhero says: 271 00:15:56,998 --> 00:15:59,376 "Dibs on the red tights, dibs on the red tights"? 272 00:16:00,502 --> 00:16:02,337 How about this? Ready? Wrestle. 273 00:16:02,504 --> 00:16:03,588 Are we starting now... 274 00:16:03,755 --> 00:16:05,965 - ...or you're gonna say...? - We're starting. 275 00:16:06,132 --> 00:16:08,385 Don't yell at me. 276 00:16:15,475 --> 00:16:19,145 I suppose there are worse ways to spend a Friday night. 277 00:16:20,980 --> 00:16:22,691 None come to mind. 278 00:16:27,153 --> 00:16:28,655 Look at this stamp. 279 00:16:28,822 --> 00:16:33,827 On what authority are they permitted to mutilate patrons as they enter? 280 00:16:34,536 --> 00:16:35,954 I'm sure it will wash off. 281 00:16:36,121 --> 00:16:39,457 Little comfort tonight. I look like a Hell's Angel. 282 00:16:41,418 --> 00:16:43,044 There's Zack. 283 00:16:43,712 --> 00:16:45,797 Are you sure this is what you want to do? 284 00:16:45,964 --> 00:16:50,427 It's not what I want to do, it's what I have to do. 285 00:16:50,969 --> 00:16:53,304 Well, go, Amy Farrah Fowler. 286 00:16:53,847 --> 00:16:55,932 Follow your endocrine system. 287 00:16:56,725 --> 00:16:59,728 - Thank you. You're a good friend. - Please don't drag this out. 288 00:17:04,649 --> 00:17:07,485 This is never going to come off. 289 00:17:07,652 --> 00:17:09,571 Excuse me. 290 00:17:10,697 --> 00:17:13,658 Zack, I am Amy Farrah Fowler. We met the other night. 291 00:17:13,825 --> 00:17:16,369 I have spent my life in pursuit of pure knowledge. 292 00:17:16,536 --> 00:17:19,539 Until I met you, my decisions were founded in logic and reason. 293 00:17:19,706 --> 00:17:23,042 And yet here I stand before you, 130 pounds of raging estrogen... 294 00:17:23,209 --> 00:17:25,545 ...longing to grab hold of your gluteus maximus... 295 00:17:25,712 --> 00:17:29,674 ...and make Shakespeare's metaphorical beast with two backs. 296 00:17:31,509 --> 00:17:33,595 My gluteus what? 297 00:17:35,013 --> 00:17:38,725 On the other hand, as I look at the blank, ape-like expression on your face... 298 00:17:38,892 --> 00:17:42,270 ...I have decided to adopt the Vulcan practice of Kolinahr. 299 00:17:42,896 --> 00:17:45,190 - Goodbye, Zack. - Bye. 300 00:17:45,565 --> 00:17:47,817 Oh, hoo! 301 00:17:51,488 --> 00:17:53,907 That should hold me for a while. 302 00:18:03,625 --> 00:18:09,047 I'm legally obligated to inform you that I took a karate lesson when I was 11. 303 00:18:09,589 --> 00:18:11,090 I'd be a regular ninja by now... 304 00:18:11,257 --> 00:18:13,760 ...if my mom could have arranged a carpool. 305 00:18:13,927 --> 00:18:16,763 Well, I've been taking a Pilates class at the rec center. 306 00:18:16,930 --> 00:18:19,098 My abs look like sections of a Hershey bar. 307 00:18:20,433 --> 00:18:22,435 Oh, yeah? Won't matter, you're going down. 308 00:18:22,602 --> 00:18:24,270 No, you're going down. 309 00:18:24,437 --> 00:18:26,231 If anybody's gonna go down, it's you. 310 00:18:26,773 --> 00:18:30,777 Fellas, it's been 30 minutes and nobody's touched each other. 311 00:18:33,238 --> 00:18:36,241 I'm glad you decided to reject your animal hindbrain... 312 00:18:36,407 --> 00:18:38,618 ...and return to the realm of pure intellect. 313 00:18:38,785 --> 00:18:40,787 As am I. 314 00:18:43,414 --> 00:18:46,751 - What are you doing? - An experiment. 315 00:18:48,253 --> 00:18:51,089 Nope, nothing. Never mind. 316 00:19:00,265 --> 00:19:01,683 You realize you can't win. 317 00:19:01,933 --> 00:19:03,852 I prefer to think that I can't lose. 318 00:19:08,064 --> 00:19:14,112 You're wrong. It's only a matter of time before you fall into Rat Man's Rat Trap. 319 00:19:14,279 --> 00:19:18,575 You pathetic fool. If there were a rat catcher, wouldn't it catch Rat Man? 320 00:19:19,158 --> 00:19:21,202 Just because I didn't express myself well... 321 00:19:21,369 --> 00:19:25,081 ...doesn't mean my underlying point wasn't valid, you bloviating buffoon. 322 00:19:25,665 --> 00:19:27,625 You narcissistic nincompoop. 323 00:19:27,792 --> 00:19:29,377 You crimson coward! 324 00:19:29,586 --> 00:19:32,589 Leonard, wake up. You're missing some excellent superhero quips. 26108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.